All language subtitles for Imperfect.Us.S01E08.1080p.MyVideo.WEB-DL.DDP.5.1.HFR.H.264-BlackTV_Subtítulos01.CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,296 --> 00:00:01,230 生薑 2 00:00:04,667 --> 00:00:05,702 還有大蒜 3 00:00:08,605 --> 00:00:09,072 然後 4 00:00:09,072 --> 00:00:09,906 八角 5 00:00:11,541 --> 00:00:12,275 嗯 6 00:00:12,275 --> 00:00:13,910 小茴香 7 00:00:18,214 --> 00:00:19,148 嗯 8 00:00:29,892 --> 00:00:32,228 為什麼會選擇這裡啊 9 00:00:39,135 --> 00:00:42,005 喜歡漁港的味道 10 00:00:42,005 --> 00:00:44,707 那有一種回家的感覺 11 00:00:47,677 --> 00:00:50,680 聽說我爸是跑船的 12 00:00:58,388 --> 00:01:00,523 我爸外遇以後 13 00:01:01,858 --> 00:01:04,594 我們就很少跟他聯絡了 14 00:01:06,262 --> 00:01:09,632 不過他也都住在小三那裡 15 00:01:11,701 --> 00:01:13,269 桂皮 16 00:01:13,803 --> 00:01:15,371 豆蔻 17 00:01:21,377 --> 00:01:24,113 出軌的感覺很爽嗎 18 00:01:34,123 --> 00:01:35,725 可能吧 19 00:01:37,560 --> 00:01:40,029 但我的沒有 20 00:01:43,900 --> 00:01:45,034 乾辣椒 21 00:01:46,803 --> 00:01:48,304 花椒 22 00:01:52,709 --> 00:01:54,377 「椒」字怎麼寫 23 00:01:56,245 --> 00:01:58,648 左邊一個木頭的木 24 00:01:59,615 --> 00:02:01,751 右邊一個叔叔的叔 25 00:02:40,323 --> 00:02:41,824 豆蔻 26 00:02:42,158 --> 00:02:43,426 這樣夠不夠 27 00:02:43,626 --> 00:02:44,193 喔好 28 00:02:44,193 --> 00:02:44,827 謝謝 29 00:02:57,774 --> 00:02:58,074 欸 30 00:02:58,074 --> 00:02:59,275 來來來我來 31 00:03:00,176 --> 00:03:02,044 怎麼不等我一起去買啊 32 00:03:03,880 --> 00:03:05,181 棉被不夠嗎 33 00:03:06,449 --> 00:03:09,152 你昨天半夜不是冷得起床拿外套 34 00:03:10,419 --> 00:03:11,420 啊 35 00:03:11,420 --> 00:03:13,189 我吵到你囉 36 00:03:15,191 --> 00:03:16,893 我本來就難睡 37 00:03:39,248 --> 00:03:39,582 欸 38 00:03:39,582 --> 00:03:41,651 你那鍋東西一直在冒泡 39 00:03:42,018 --> 00:03:42,418 喔 40 00:04:18,688 --> 00:04:20,857 你吃過藍公館嗎 41 00:04:41,010 --> 00:04:42,678 我最愛橋頭 42 00:04:43,312 --> 00:04:45,848 麻辣跟清湯的都很好吃 43 00:04:46,616 --> 00:04:47,550 橋 44 00:04:47,950 --> 00:04:48,985 投 45 00:04:49,919 --> 00:04:51,454 橋的那一頭 46 00:04:52,255 --> 00:04:53,122 喔 47 00:04:54,857 --> 00:04:55,892 嗯 48 00:04:55,892 --> 00:04:56,893 沒聽過 49 00:04:56,893 --> 00:04:57,593 之後回台北 50 00:04:57,593 --> 00:04:58,961 再去試試看 51 00:05:01,397 --> 00:05:03,432 詹記也不錯 52 00:05:03,666 --> 00:05:04,500 喔 53 00:05:04,500 --> 00:05:06,068 我吃過一次 54 00:05:13,542 --> 00:05:14,377 欸你這鍋 55 00:05:14,377 --> 00:05:15,878 實在是 56 00:05:15,878 --> 00:05:16,612 不行 57 00:05:16,612 --> 00:05:18,114 真的不行 58 00:05:21,550 --> 00:05:22,885 有泡麵嗎 59 00:05:24,353 --> 00:05:25,388 泡麵 60 00:05:25,388 --> 00:05:26,923 是一定要的啊 61 00:05:27,256 --> 00:05:27,556 唉呦 62 00:05:27,556 --> 00:05:28,724 我有買啦 63 00:06:09,932 --> 00:06:11,434 幹嘛裝可憐 64 00:06:13,602 --> 00:06:16,005 要睡就進來睡 65 00:06:57,213 --> 00:06:58,047 欸 66 00:06:58,047 --> 00:07:00,149 幫忙坐一下 67 00:07:15,131 --> 00:07:17,600 家庭主婦果然就是不一樣 68 00:07:19,035 --> 00:07:21,704 謝謝稱讚 69 00:07:25,875 --> 00:07:28,177 你知道我有按你「讚」嗎 70 00:07:35,317 --> 00:07:38,120 總算沒有白費心機啊 71 00:08:02,311 --> 00:08:03,546 嗯 72 00:08:07,750 --> 00:08:08,751 其實我設「公開」 73 00:08:08,751 --> 00:08:11,921 就是故意要讓你看見的 74 00:08:16,659 --> 00:08:18,160 每一篇文字 75 00:08:18,160 --> 00:08:19,762 都改了又改 76 00:08:19,762 --> 00:08:22,598 字字斟酌 77 00:08:22,598 --> 00:08:24,900 不斷地想 78 00:08:24,900 --> 00:08:27,636 她看到之後會有什麼感覺 79 00:08:28,404 --> 00:08:30,706 怎麼突然覺得有點爽 80 00:08:32,408 --> 00:08:34,510 原來我也被在意 81 00:08:34,510 --> 00:08:36,412 還差點加你好友 82 00:08:41,817 --> 00:08:45,087 想知道我跟何瑞之過得怎麼樣 83 00:08:48,991 --> 00:08:51,160 也想知道 84 00:08:52,328 --> 00:08:54,463 他有沒有遺憾 85 00:09:01,370 --> 00:09:03,639 他不好追 86 00:09:04,240 --> 00:09:06,976 讓我吃了不少軟釘子 87 00:09:11,514 --> 00:09:13,582 他甚至還說過 88 00:09:15,284 --> 00:09:18,087 永遠都不會放棄你 89 00:09:20,523 --> 00:09:23,259 結果這句話就變成 90 00:09:24,460 --> 00:09:26,962 鬼 91 00:09:29,098 --> 00:09:30,332 對啊 92 00:09:31,767 --> 00:09:34,870 我的生活一直在鬧鬼 93 00:09:41,277 --> 00:09:42,211 原來 94 00:09:42,211 --> 00:09:45,247 贏的感覺也不怎麼樣嘛 95 00:09:52,755 --> 00:09:54,790 有個祕密 96 00:09:55,291 --> 00:09:57,626 可以告訴你嗎 97 00:10:09,438 --> 00:10:10,272 我不在的時候 98 00:10:10,272 --> 00:10:11,440 麻煩務必幫我照顧這兩位 99 00:10:11,440 --> 00:10:11,874 好 100 00:10:11,874 --> 00:10:12,641 真的真的 101 00:10:12,641 --> 00:10:14,043 萬一我有什麼做不好的地方 102 00:10:14,043 --> 00:10:15,010 一定要直接告訴我喔 103 00:10:15,010 --> 00:10:15,544 欸放心 104 00:10:15,544 --> 00:10:16,946 我不會跟瑞之告狀 105 00:10:18,681 --> 00:10:19,215 謝謝 106 00:10:19,215 --> 00:10:20,182 這一位是小賓 107 00:10:20,449 --> 00:10:21,217 剛進我們公司的 108 00:10:21,617 --> 00:10:22,251 你好你好 109 00:10:22,518 --> 00:10:23,118 你好你好 110 00:10:23,219 --> 00:10:24,753 我之前有在永華過 111 00:10:25,120 --> 00:10:27,056 看你有點面熟啊 112 00:10:27,056 --> 00:10:27,990 有個重要電話 113 00:10:27,990 --> 00:10:30,159 之前有和科長一起吃過飯 114 00:10:30,159 --> 00:10:30,793 喔 115 00:10:30,793 --> 00:10:32,294 何媽你是說 116 00:10:32,294 --> 00:10:34,230 我去住你們家喔 117 00:10:34,230 --> 00:10:35,898 這樣好嗎 118 00:10:35,898 --> 00:10:37,766 欸你傻啊 119 00:10:37,766 --> 00:10:39,768 我們何瑞之心最軟了啦 120 00:10:39,768 --> 00:10:41,070 他去上海 121 00:10:41,070 --> 00:10:41,837 那你來陪我 122 00:10:41,837 --> 00:10:42,671 照顧我 123 00:10:42,671 --> 00:10:44,006 他當然會感動啊 124 00:10:44,006 --> 00:10:45,074 對不對 125 00:10:45,174 --> 00:10:46,208 再說 126 00:10:46,208 --> 00:10:48,410 那些閒言閒語傳到那個 127 00:10:48,410 --> 00:10:50,112 雷掰咖那裡啊 128 00:10:50,112 --> 00:10:52,314 他們就永遠都不可能再和好啦 129 00:10:52,314 --> 00:10:53,382 對不對 130 00:10:54,516 --> 00:10:57,653 所以我根本就沒有贏 131 00:10:57,786 --> 00:10:59,955 也許何瑞之 132 00:10:59,955 --> 00:11:01,624 他到現在都還沒有放棄 133 00:11:01,624 --> 00:11:03,359 大人不計小人過好不好 134 00:11:03,359 --> 00:11:04,360 拜託 135 00:11:05,060 --> 00:11:05,561 不好意思 136 00:11:05,561 --> 00:11:07,763 啊路口要停看聽啊 137 00:11:07,763 --> 00:11:08,297 對對對 138 00:11:08,297 --> 00:11:08,864 應該的應該的 139 00:11:08,864 --> 00:11:09,865 長那麼漂亮 140 00:11:09,865 --> 00:11:11,000 開車慢一點啦 141 00:11:11,000 --> 00:11:11,600 好好好 142 00:11:11,600 --> 00:11:12,201 謝謝喔 143 00:11:12,201 --> 00:11:13,269 謝謝 144 00:11:13,702 --> 00:11:15,104 哎喲警察先生不好意思 145 00:11:15,104 --> 00:11:16,138 害你跑這一趟 146 00:11:16,138 --> 00:11:16,639 不會啦 147 00:11:16,639 --> 00:11:17,172 對啊 148 00:11:17,172 --> 00:11:17,940 長那麼漂亮 149 00:11:17,940 --> 00:11:18,874 開車小心一點 150 00:11:18,874 --> 00:11:19,742 好你也是喔 151 00:11:20,676 --> 00:11:22,378 謝謝 152 00:11:27,683 --> 00:11:28,784 上車吧 153 00:11:28,784 --> 00:11:31,053 你不找何瑞之聯絡一下保險公司嗎 154 00:11:32,054 --> 00:11:32,921 沒關係啦 155 00:11:32,921 --> 00:11:34,223 一條保險桿而已 156 00:11:34,423 --> 00:11:36,925 我都沒跟他要贍養費了 157 00:11:43,532 --> 00:11:44,633 出軌的是你 158 00:11:45,234 --> 00:11:47,102 你有什麼臉要贍養費 159 00:11:55,277 --> 00:11:56,912 憑我就是要寡廉鮮恥的 160 00:11:56,912 --> 00:11:58,881 賴定他一輩子 161 00:12:00,349 --> 00:12:01,283 爛死了 162 00:12:01,283 --> 00:12:04,386 爛總比笨好 163 00:12:16,498 --> 00:12:18,834 玄彬好帥喔 164 00:12:18,834 --> 00:12:20,302 嗯 165 00:12:21,103 --> 00:12:23,272 尤其那個酒窩 166 00:12:23,272 --> 00:12:25,441 帥爆了 167 00:12:26,742 --> 00:12:28,711 演技也很好 168 00:12:30,713 --> 00:12:32,481 金雨盛也超帥的 169 00:12:34,683 --> 00:12:36,085 「鄭」雨盛吧 170 00:12:36,852 --> 00:12:39,755 「金」雨盛吧 171 00:12:59,508 --> 00:13:00,476 好啦 172 00:13:00,476 --> 00:13:02,611 你又贏了 173 00:13:07,483 --> 00:13:09,251 有什麼屁用 174 00:13:15,791 --> 00:13:17,860 這比較好吃啦 175 00:13:27,903 --> 00:13:30,205 明天想吃什麼 176 00:13:41,216 --> 00:13:42,885 水煮魚 177 00:13:45,421 --> 00:13:46,422 好 178 00:13:47,156 --> 00:13:49,658 我等一下去撒網 179 00:14:15,350 --> 00:14:15,851 來 180 00:14:15,851 --> 00:14:17,052 用這個會舒服一點 181 00:14:17,052 --> 00:14:17,686 不要 182 00:14:17,686 --> 00:14:18,320 走開 183 00:14:19,888 --> 00:14:20,722 你用一下好不好 184 00:14:20,722 --> 00:14:22,925 這樣會舒服一點啦 185 00:14:24,593 --> 00:14:25,661 你就是想 186 00:14:25,661 --> 00:14:27,196 看我死對不對 187 00:14:30,999 --> 00:14:32,367 滾 188 00:14:53,388 --> 00:14:54,823 距離最近的醫院 189 00:14:55,023 --> 00:14:56,692 (再讓我試試看) 190 00:14:57,025 --> 00:14:58,727 距離成功最近的醫院 191 00:14:59,194 --> 00:15:01,363 (從您的所在位置到診所) 192 00:15:01,363 --> 00:15:02,464 (已經打烊) 193 00:15:02,464 --> 00:15:04,800 距離成功最近的醫院 194 00:15:55,450 --> 00:15:58,020 本來還在想 195 00:16:00,188 --> 00:16:02,691 要是到了五十歲 196 00:16:04,693 --> 00:16:07,296 萬一還存不到一千八百萬的話 197 00:16:09,798 --> 00:16:11,633 要怎麼退休 198 00:16:14,002 --> 00:16:16,371 現在這樣子也不錯 199 00:16:17,139 --> 00:16:19,508 不用擔心 200 00:16:24,112 --> 00:16:25,814 那我不是慘了 201 00:16:27,783 --> 00:16:29,851 又沒有工作能力 202 00:16:29,851 --> 00:16:31,820 又要繼續活下去 203 00:16:35,791 --> 00:16:37,960 你又輸了 204 00:16:40,929 --> 00:16:43,098 對啊 205 00:16:52,541 --> 00:16:54,009 那你有沒有很難過 206 00:16:55,043 --> 00:16:56,378 沒有 207 00:16:56,378 --> 00:16:57,412 這麼堅強 208 00:17:01,617 --> 00:17:02,718 有啊 209 00:17:02,718 --> 00:17:04,519 本來是要回去了 210 00:17:04,519 --> 00:17:05,654 但是 211 00:17:06,455 --> 00:17:07,656 媽媽真的很想多陪陪 212 00:17:07,656 --> 00:17:09,891 我這個朋友 213 00:17:10,692 --> 00:17:13,528 是一個很重要的朋友喔 214 00:17:15,364 --> 00:17:16,231 好啦 215 00:17:16,231 --> 00:17:18,300 那你要乖乖聽爸爸的話喔 216 00:17:19,034 --> 00:17:20,435 好 217 00:17:22,471 --> 00:17:24,272 愛你 218 00:17:24,840 --> 00:17:25,607 嗯 219 00:17:25,607 --> 00:17:26,942 掰掰 220 00:17:28,944 --> 00:17:30,512 你先掛啦 221 00:17:31,813 --> 00:17:34,082 你先掛嘛 222 00:17:34,082 --> 00:17:36,952 因為我是媽媽啊 223 00:17:37,486 --> 00:17:38,253 好好好 224 00:17:38,253 --> 00:17:40,188 一起掛 225 00:17:41,123 --> 00:17:42,257 一 226 00:17:42,257 --> 00:17:43,458 二 227 00:17:43,458 --> 00:17:45,661 三 228 00:17:59,508 --> 00:18:02,277 (三樓到了) 229 00:18:02,277 --> 00:18:04,646 (開門中) 230 00:18:06,314 --> 00:18:07,816 開了幾小時 231 00:18:07,816 --> 00:18:09,951 你家簡慶芬開車超慢的 232 00:18:09,951 --> 00:18:10,786 欸那是你說的喔 233 00:18:11,253 --> 00:18:12,354 要是我說的話 234 00:18:12,354 --> 00:18:13,855 簡慶芬就會說 235 00:18:13,855 --> 00:18:15,991 所以Rebecca車開得比我好是不是 236 00:18:15,991 --> 00:18:17,092 哼 237 00:18:17,092 --> 00:18:17,859 布布咧 238 00:18:18,093 --> 00:18:18,727 何布布 239 00:18:18,727 --> 00:18:19,494 你看誰回來了 240 00:18:19,494 --> 00:18:20,896 媽媽 241 00:18:20,896 --> 00:18:21,863 唉呦 242 00:18:21,863 --> 00:18:23,632 我好想你喔 243 00:18:23,632 --> 00:18:25,567 我也好想你 244 00:18:26,168 --> 00:18:26,535 來 245 00:18:26,535 --> 00:18:26,868 叫阿姨 246 00:18:27,869 --> 00:18:28,637 阿姨 247 00:18:30,172 --> 00:18:31,173 叫姐姐 248 00:18:32,040 --> 00:18:33,775 你還記得我嗎 249 00:18:33,775 --> 00:18:34,242 你說 250 00:18:34,242 --> 00:18:36,311 不要把自己好不容易得到的東西 251 00:18:36,311 --> 00:18:37,245 讓給別人 252 00:18:37,245 --> 00:18:39,181 我都說些自己做不到的話喔 253 00:18:39,514 --> 00:18:40,749 再過半小時開飯 254 00:18:40,749 --> 00:18:41,783 布布來幫忙 255 00:18:41,783 --> 00:18:42,184 欸 256 00:18:42,184 --> 00:18:43,351 你先休息一下 257 00:18:46,955 --> 00:18:48,256 何瑞之 258 00:18:48,256 --> 00:18:50,225 你今天睡 259 00:19:33,769 --> 00:19:35,337 怎麼了 260 00:19:35,337 --> 00:19:37,439 又不舒服了 261 00:19:42,144 --> 00:19:45,313 做了一個夢 262 00:19:46,314 --> 00:19:50,318 夢到何瑞之來接你 263 00:19:52,854 --> 00:19:55,257 捨不得我離開啊 264 00:19:55,257 --> 00:19:58,026 還是何瑞之讓你睡不著 265 00:20:04,032 --> 00:20:06,868 我來不及化妝 266 00:20:45,707 --> 00:20:48,543 你後悔過嗎 267 00:20:50,245 --> 00:20:51,813 哪件事 268 00:20:53,348 --> 00:20:55,083 放棄何瑞之啊 269 00:20:57,652 --> 00:21:00,188 我後悔會讓你比較爽是不是 270 00:21:03,425 --> 00:21:04,860 或許喔 271 00:21:04,860 --> 00:21:05,560 那麼愛何瑞之 272 00:21:05,560 --> 00:21:07,596 幹嘛要出軌 273 00:21:07,596 --> 00:21:10,098 因為他不愛我啊 274 00:21:11,166 --> 00:21:12,534 好自私喔 275 00:21:13,702 --> 00:21:16,238 就只在乎你自己的感受 276 00:21:16,638 --> 00:21:17,739 如果你真的愛何瑞之 277 00:21:17,739 --> 00:21:21,543 那不管他「愛不愛」都影響不了你吧 278 00:21:21,543 --> 00:21:24,512 所以你愛的是你自己 279 00:21:25,513 --> 00:21:27,182 那你還不是一樣 280 00:21:27,816 --> 00:21:30,352 如果當初真的愛何瑞之 281 00:21:30,352 --> 00:21:31,486 那被他媽討厭一輩子 282 00:21:31,486 --> 00:21:33,355 又怎麼樣 283 00:21:33,355 --> 00:21:34,856 我是讓他去好好地做一個 284 00:21:34,856 --> 00:21:37,158 孝子 285 00:21:37,158 --> 00:21:37,859 唉 286 00:21:38,360 --> 00:21:41,796 是想做他「心裡永遠的微笑」吧 287 00:21:46,234 --> 00:21:48,503 你害我畫歪了啦 288 00:22:02,150 --> 00:22:03,451 哪裏 289 00:22:14,396 --> 00:22:17,666 再來一次我還是會離開他 290 00:22:17,666 --> 00:22:20,402 還是會後悔 291 00:22:29,911 --> 00:22:32,013 這樣也好啊 292 00:22:32,013 --> 00:22:34,716 不然何瑞之才剛失去他媽 293 00:22:34,716 --> 00:22:35,350 又要失去一個 294 00:22:35,350 --> 00:22:38,119 他媽超級討厭的女人 295 00:22:38,119 --> 00:22:41,523 這樣不是也太倒楣了嗎 296 00:22:49,965 --> 00:22:52,100 我「那個」以後 297 00:22:52,100 --> 00:22:55,036 你幫我化妝 298 00:22:58,239 --> 00:23:01,743 我不要紅紅綠綠那種好俗喔 299 00:23:03,578 --> 00:23:05,947 我想要像你這樣 300 00:23:13,254 --> 00:23:15,557 那衣服呢 301 00:23:16,992 --> 00:23:18,059 我買了好多衣服 302 00:23:18,059 --> 00:23:19,928 都還來不及穿 303 00:23:20,996 --> 00:23:23,898 不知道該選哪一件 304 00:23:26,067 --> 00:23:28,503 你幫我選 305 00:23:30,438 --> 00:23:31,973 好啊 306 00:23:31,973 --> 00:23:33,975 其他的都送我 307 00:23:33,975 --> 00:23:35,643 休想 308 00:23:35,643 --> 00:23:37,412 通通燒給我 309 00:24:33,301 --> 00:24:35,370 我最討厭他 310 00:24:35,703 --> 00:24:37,872 跟我說「謝謝」 311 00:24:42,010 --> 00:24:44,312 我最討厭聽到他說 312 00:24:44,312 --> 00:24:47,615 一定有方法可以解決的 313 00:24:54,422 --> 00:24:57,492 因為我聽到你叫何媽媽不要哭 314 00:24:57,492 --> 00:25:00,728 你會常去陪她 315 00:25:06,134 --> 00:25:08,403 所以我覺得 316 00:25:08,403 --> 00:25:11,306 你可以讓他不要這麼辛苦 317 00:25:11,306 --> 00:25:15,143 或許也是一種幸福吧 318 00:25:21,649 --> 00:25:25,019 我是故意說給你聽的 319 00:25:31,359 --> 00:25:33,161 很爛吧 320 00:25:41,503 --> 00:25:43,505 爛真的比笨好 321 00:25:46,608 --> 00:25:51,279 我下輩子一定要當個大爛人 322 00:26:08,730 --> 00:26:10,298 我哥 323 00:26:11,232 --> 00:26:12,367 喔 324 00:26:12,367 --> 00:26:13,868 大哥好 325 00:26:15,303 --> 00:26:16,938 我還以為你說的「好朋友」 326 00:26:16,938 --> 00:26:18,273 是男的 327 00:26:18,873 --> 00:26:21,176 謝謝你來陪我妹喔 328 00:26:21,176 --> 00:26:21,576 喔 329 00:26:21,576 --> 00:26:22,143 不會不會 330 00:26:22,510 --> 00:26:23,511 應該的 331 00:26:23,845 --> 00:26:24,812 對啊 332 00:26:24,812 --> 00:26:26,548 她欠我的 333 00:26:29,517 --> 00:26:29,817 欸 334 00:26:30,318 --> 00:26:31,953 大哥要不要留下來吃飯啊 335 00:26:31,953 --> 00:26:32,353 喔 336 00:26:32,687 --> 00:26:33,621 很想耶 337 00:26:33,621 --> 00:26:35,390 可是我下班前 338 00:26:35,390 --> 00:26:37,458 要趕回台北給老闆看一下 339 00:26:37,458 --> 00:26:38,193 喔 340 00:26:38,193 --> 00:26:38,893 好 341 00:26:40,862 --> 00:26:42,463 都是因為我們阿靜說 342 00:26:42,463 --> 00:26:44,265 你喜歡看電視啦 343 00:26:44,265 --> 00:26:45,767 一直給我催 344 00:26:45,767 --> 00:26:47,635 所以我才跑出來摸魚 345 00:26:48,803 --> 00:26:52,840 摸到一條好大的魚 346 00:27:25,139 --> 00:27:26,140 欸簡慶芬 347 00:27:26,874 --> 00:27:27,976 啊 348 00:27:28,810 --> 00:27:29,911 喔 349 00:27:31,813 --> 00:27:32,313 啊 350 00:27:32,313 --> 00:27:33,681 欸忘了跟你說 351 00:27:33,681 --> 00:27:36,150 謝謝你把媽媽借給我 352 00:27:40,455 --> 00:27:41,823 哈囉 353 00:27:44,359 --> 00:27:45,059 怎麼樣 354 00:27:45,059 --> 00:27:46,728 你好不好 355 00:27:49,631 --> 00:27:52,100 她說要一直燒到醬汁都乾了 356 00:27:52,767 --> 00:27:55,436 至少兩個小時 357 00:28:00,675 --> 00:28:03,611 真的蠻像她做的 358 00:28:03,611 --> 00:28:04,512 真的嗎 359 00:28:07,715 --> 00:28:11,185 十二年果然沒白費 360 00:28:27,535 --> 00:28:28,102 那時候其實 361 00:28:28,102 --> 00:28:30,705 真的好希望她快點走喔 362 00:28:31,973 --> 00:28:33,374 想說 363 00:28:33,374 --> 00:28:34,575 就算是還債 364 00:28:34,575 --> 00:28:37,211 應該差不多了吧 365 00:28:43,251 --> 00:28:46,554 沒想到等到她真的走了 366 00:28:48,056 --> 00:28:49,324 我反而不知道自己 367 00:28:49,324 --> 00:28:51,993 還可以做什麼 368 00:28:51,993 --> 00:28:54,962 應該要做什麼 369 00:28:54,962 --> 00:28:57,565 還能做什麼 370 00:29:00,668 --> 00:29:02,437 我甚至 371 00:29:02,437 --> 00:29:05,907 我其實還蠻想她的 372 00:29:07,008 --> 00:29:10,678 那陣子經常坐在她的病床上發呆 373 00:29:11,779 --> 00:29:13,781 一個上午 374 00:29:13,781 --> 00:29:15,783 又一個下午 375 00:29:17,452 --> 00:29:18,386 都幾點了 376 00:29:18,386 --> 00:29:20,722 還不去接布布 377 00:29:21,522 --> 00:29:22,190 簡慶芬 378 00:29:22,190 --> 00:29:23,725 下雨囉 379 00:29:25,827 --> 00:29:27,362 糟了糟了 380 00:29:41,909 --> 00:29:43,444 幫我一下 381 00:29:51,819 --> 00:29:55,189 確定是乳癌的那一天 382 00:29:55,189 --> 00:29:57,525 我以為我自己做好了心理準備 383 00:29:58,259 --> 00:29:59,327 結果從醫生嘴裡 384 00:29:59,327 --> 00:30:01,929 聽到答案的那一瞬間 385 00:30:01,929 --> 00:30:04,699 整個人還是像被雷劈一樣 386 00:30:06,968 --> 00:30:08,536 就一直走 387 00:30:08,536 --> 00:30:10,238 一直走 388 00:30:11,072 --> 00:30:11,639 不知道什麼時候 389 00:30:11,639 --> 00:30:15,376 莫名其妙地坐上一班捷運 390 00:30:19,447 --> 00:30:21,783 我滿腦子胡思亂想 391 00:30:21,783 --> 00:30:24,018 亂七八糟的 392 00:30:24,952 --> 00:30:27,388 後來我竟然在算 393 00:30:29,023 --> 00:30:31,092 我那個即將失去的乳房 394 00:30:31,092 --> 00:30:33,461 到底有幾個人看過 395 00:30:33,461 --> 00:30:35,830 撫摸過 396 00:30:35,830 --> 00:30:38,666 親吻過 397 00:30:42,437 --> 00:30:45,006 原來只有十二個 398 00:30:47,542 --> 00:30:49,310 真的好少 399 00:30:52,113 --> 00:30:53,147 早知道當初應該 400 00:30:53,147 --> 00:30:55,516 更荒唐一點才划得來 401 00:30:57,652 --> 00:30:58,886 謝謝 402 00:31:02,623 --> 00:31:04,592 這裡是博愛座喔 403 00:31:05,226 --> 00:31:05,893 先生 404 00:31:05,893 --> 00:31:06,861 沒關係啦 405 00:31:06,861 --> 00:31:07,261 謝謝你 406 00:31:09,530 --> 00:31:10,898 小姐 407 00:31:13,334 --> 00:31:16,237 你沒有看到人家抱著小孩嗎 408 00:31:17,071 --> 00:31:17,438 喔 409 00:31:17,438 --> 00:31:18,973 請你讓座 410 00:31:20,274 --> 00:31:21,909 請你讓座 411 00:31:21,909 --> 00:31:22,844 沒關係啦 412 00:31:25,346 --> 00:31:28,249 你看不出來我得乳癌嗎 413 00:31:43,931 --> 00:31:44,432 這樣我可以 414 00:31:44,432 --> 00:31:48,236 沒有力氣站起來了嗎 415 00:32:12,660 --> 00:32:13,127 後來 416 00:32:13,127 --> 00:32:16,163 我就開始傳訊息給那十二個人 417 00:32:23,004 --> 00:32:25,773 你想念我的乳房嗎 418 00:32:25,773 --> 00:32:28,342 它漂亮嗎 419 00:32:28,342 --> 00:32:30,745 真的假的啊 420 00:32:30,745 --> 00:32:33,281 真的啊 421 00:32:36,551 --> 00:32:39,253 那他們有回嗎 422 00:32:39,253 --> 00:32:41,088 大部分是老外 423 00:32:42,590 --> 00:32:44,625 你在巴黎嗎 424 00:32:44,625 --> 00:32:46,961 晚上有空讓我見見 425 00:32:46,961 --> 00:32:49,230 那對我想念的乳房嗎 426 00:32:51,399 --> 00:32:52,767 男人啊 427 00:32:54,135 --> 00:32:56,137 男人啊 428 00:32:58,072 --> 00:32:58,773 啊 429 00:32:59,540 --> 00:33:02,043 我還收過一個比較特別的 430 00:33:15,122 --> 00:33:15,856 哇 431 00:33:16,490 --> 00:33:18,292 罵那麼狠 432 00:33:18,292 --> 00:33:19,727 誰啊 433 00:33:20,861 --> 00:33:23,130 總經理的老婆 434 00:33:24,532 --> 00:33:25,633 總經理 435 00:33:26,901 --> 00:33:29,170 我們的那個「總經理」 436 00:33:30,738 --> 00:33:31,572 天啊 437 00:33:31,572 --> 00:33:34,241 你也太荒唐了吧 438 00:33:36,544 --> 00:33:37,778 但 439 00:33:37,778 --> 00:33:40,848 但你為什麼要寫給他老婆啊 440 00:33:42,483 --> 00:33:43,150 我是壞 441 00:33:43,150 --> 00:33:44,518 沒有瘋 442 00:33:45,353 --> 00:33:48,356 當然是他老婆偷看他手機啊 443 00:33:48,356 --> 00:33:49,590 喔 444 00:33:50,524 --> 00:33:51,759 對對對 445 00:33:53,194 --> 00:33:54,161 哇 446 00:33:54,161 --> 00:33:56,397 總經理耶 447 00:33:57,832 --> 00:34:01,102 那你有傳給 448 00:34:04,005 --> 00:34:05,840 問啊 449 00:34:08,075 --> 00:34:10,111 問什麼 450 00:34:15,349 --> 00:34:18,386 問你現在在想的問題 451 00:34:30,331 --> 00:34:32,199 有嗎 452 00:34:39,407 --> 00:34:42,209 而且我們還見了面 453 00:34:55,523 --> 00:34:58,626 所以我根本不用自責對不對 454 00:35:00,695 --> 00:35:01,996 嗯 455 00:35:07,735 --> 00:35:09,470 晚安 456 00:35:12,440 --> 00:35:13,307 報過仇之後 457 00:35:13,307 --> 00:35:15,176 應該會睡得很好 458 00:35:18,779 --> 00:35:21,749 我也是這麼想的 459 00:36:20,341 --> 00:36:22,409 不是走了嗎 460 00:36:35,156 --> 00:36:37,224 你就是想親眼看見「我死」 461 00:36:37,224 --> 00:36:39,026 你才安心 462 00:36:40,661 --> 00:36:41,796 你現在這個樣子 463 00:36:41,796 --> 00:36:43,964 有什麼好不讓我「安心」的 464 00:36:47,301 --> 00:36:49,603 什麼「有話要跟我說」 465 00:36:50,471 --> 00:36:51,672 根本就是想要知道 466 00:36:51,672 --> 00:36:53,808 何瑞之有沒有把柄 467 00:36:53,808 --> 00:36:55,009 對啊 468 00:36:55,743 --> 00:36:56,477 這樣你死了之後 469 00:36:56,477 --> 00:36:58,412 我就可以繼續快樂地過我的人生了 470 00:36:58,412 --> 00:36:59,313 滾 471 00:37:00,614 --> 00:37:02,616 不要在那邊假惺惺 472 00:37:02,616 --> 00:37:04,985 「假」至少不會折磨人 473 00:37:05,553 --> 00:37:07,221 至少我沒有讓別人白白浪費生命 474 00:37:07,221 --> 00:37:08,289 在那邊痛苦自責 475 00:37:09,356 --> 00:37:10,591 欸就因為你快死了 476 00:37:10,591 --> 00:37:12,660 所以我們全都活該嗎 477 00:37:12,660 --> 00:37:14,094 沒有人對不起你欸 478 00:37:14,094 --> 00:37:16,263 全都是你自己放棄的好嗎 479 00:37:16,764 --> 00:37:17,898 那個于向立 480 00:37:17,898 --> 00:37:18,866 好好一個大男孩 481 00:37:18,866 --> 00:37:20,201 被你搞得失魂落魄的 482 00:37:20,434 --> 00:37:21,035 怎樣 483 00:37:21,602 --> 00:37:23,270 很有成就感是嗎 484 00:37:24,004 --> 00:37:25,506 什麼心裡的微笑 485 00:37:26,340 --> 00:37:27,875 根本就是魔鬼 486 00:37:59,073 --> 00:38:01,275 不要同情我 487 00:38:05,980 --> 00:38:08,949 那不是同情 488 00:38:27,067 --> 00:38:29,136 是妒忌 489 00:38:56,797 --> 00:38:57,698 他從來都沒有用 490 00:38:57,698 --> 00:38:59,733 看著你的那種眼神看著我 491 00:39:01,902 --> 00:39:03,837 哪種眼神 492 00:39:06,006 --> 00:39:07,041 有一點疼 493 00:39:07,041 --> 00:39:08,509 有一點寵 494 00:39:09,243 --> 00:39:11,011 有一點 495 00:39:11,011 --> 00:39:12,246 欣賞 496 00:39:13,414 --> 00:39:13,714 唉 497 00:39:13,714 --> 00:39:16,216 就是不管你做什麼他都好喜歡 498 00:39:16,216 --> 00:39:18,485 (好他們來救我們了) 499 00:39:18,485 --> 00:39:19,286 欸 500 00:39:20,120 --> 00:39:22,589 你不是很聰明的嗎 501 00:39:23,090 --> 00:39:26,393 怎麼會為了別人的眼光而活著 502 00:39:30,731 --> 00:39:32,499 你愛于向立嗎 503 00:39:33,867 --> 00:39:35,169 為什麼 504 00:39:35,169 --> 00:39:37,371 你會認識于向立 505 00:39:39,540 --> 00:39:41,542 因為我們是同月同日生 506 00:39:43,377 --> 00:39:47,047 永遠糾纏著的兩個粒子啊 507 00:40:13,107 --> 00:40:15,609 俊碩要去機場了 508 00:40:16,810 --> 00:40:18,545 別擔心 509 00:40:18,545 --> 00:40:19,947 一定來得及 510 00:40:19,947 --> 00:40:22,082 他們一定會在一起的 511 00:40:22,082 --> 00:40:24,351 一定是完美大結局 512 00:40:36,163 --> 00:40:39,767 其實不是同一天 513 00:40:40,901 --> 00:40:42,736 你說什麼 514 00:40:42,736 --> 00:40:43,303 啊 515 00:40:45,506 --> 00:40:46,407 我媽 516 00:40:46,407 --> 00:40:50,110 根本不想生我 517 00:40:52,079 --> 00:40:53,547 拖了很久 518 00:40:53,547 --> 00:40:55,916 才報戶口 519 00:40:59,153 --> 00:41:02,122 我根本不知道 520 00:41:02,122 --> 00:41:05,692 我生日是哪一天 521 00:41:45,299 --> 00:41:46,600 欸 522 00:41:48,502 --> 00:41:50,671 他說想來看你 523 00:41:51,905 --> 00:41:53,507 我猜 524 00:41:53,507 --> 00:41:55,676 你會說不行 525 00:41:59,646 --> 00:42:00,647 你會希望 526 00:42:00,647 --> 00:42:03,717 他記住你最漂亮的樣子 527 00:42:03,717 --> 00:42:05,252 對吧 528 00:42:11,825 --> 00:42:13,494 我就知道 529 00:42:40,120 --> 00:42:41,221 怎麼了 530 00:42:41,221 --> 00:42:41,855 啊 531 00:42:43,891 --> 00:42:45,425 好像該走了 532 00:42:46,126 --> 00:42:46,627 走 533 00:42:47,261 --> 00:42:48,061 走 534 00:42:49,129 --> 00:42:50,864 走去 535 00:42:57,671 --> 00:43:01,008 我好不想走喔 536 00:43:01,008 --> 00:43:03,577 但 537 00:43:03,577 --> 00:43:06,947 我爸爸媽媽來接我了 538 00:43:06,947 --> 00:43:10,617 不好意思讓他們等太久 539 00:43:12,219 --> 00:43:16,623 你走了我該怎麼辦 540 00:43:24,398 --> 00:43:26,266 當然是 541 00:43:26,266 --> 00:43:28,635 好好的 542 00:43:28,635 --> 00:43:32,372 開心大笑幾聲啊 543 00:43:56,196 --> 00:43:57,197 嗨 544 00:43:58,465 --> 00:44:00,500 我知道你來過 545 00:44:04,538 --> 00:44:06,406 也知道「來過」的意思 546 00:44:10,978 --> 00:44:13,614 來過就夠了 547 00:44:18,051 --> 00:44:19,186 說好囉 548 00:44:21,521 --> 00:44:24,524 我要做你心裡的微笑 549 00:44:28,829 --> 00:44:30,497 而不是眼淚 550 00:44:31,965 --> 00:44:34,268 阿靜 551 00:44:36,069 --> 00:44:38,305 這個給你買漂亮衣服 552 00:44:45,579 --> 00:44:47,481 要是錢夠的話 553 00:44:49,182 --> 00:44:51,918 記得多幫我買一件 554 00:44:57,758 --> 00:44:59,159 聽說 555 00:44:59,159 --> 00:45:02,596 意識早就幫我們決定了答案 556 00:45:02,596 --> 00:45:05,799 決定了我們存在的宇宙 557 00:45:08,602 --> 00:45:10,270 那麼這到底是你的意識 558 00:45:10,270 --> 00:45:12,272 還是我的意識 559 00:45:13,607 --> 00:45:16,510 是我活在你的宇宙 560 00:45:16,510 --> 00:45:19,946 還是你死於我的宇宙 561 00:45:23,550 --> 00:45:25,218 可惜 562 00:45:25,218 --> 00:45:27,321 我還是不夠聰明 563 00:45:27,321 --> 00:45:29,723 所以沒有答案 564 00:45:31,925 --> 00:45:34,227 但是我知道 565 00:45:34,227 --> 00:45:36,863 在另一個宇宙裡 566 00:45:36,863 --> 00:45:37,964 你 567 00:45:37,964 --> 00:45:41,234 一定得到了你值得的一切 568 00:47:03,083 --> 00:47:04,785 一 569 00:47:04,785 --> 00:47:05,685 謝謝 570 00:47:07,521 --> 00:47:09,723 二 571 00:47:09,723 --> 00:47:11,725 還好有你 572 00:47:11,725 --> 00:47:15,195 這段時間終於不會那麼嚇人 573 00:47:17,230 --> 00:47:19,099 三 574 00:47:19,099 --> 00:47:21,601 直排輪下課的時候 575 00:47:21,601 --> 00:47:24,404 我看見了何瑞之去接布布 576 00:47:26,206 --> 00:47:27,607 老了點 577 00:47:28,442 --> 00:47:30,811 但好像更有魅力了 578 00:47:32,145 --> 00:47:33,046 四 579 00:47:34,047 --> 00:47:37,250 我傳訊息給何瑞之的兩天後 580 00:47:37,250 --> 00:47:39,619 才收到了他的回覆 581 00:48:37,244 --> 00:48:39,513 很想知道「後來」嗎 582 00:48:41,781 --> 00:48:43,817 答案在我的手機裡 583 00:49:26,860 --> 00:49:27,627 五 584 00:49:29,396 --> 00:49:30,931 該嫉妒的人 585 00:49:30,931 --> 00:49:33,233 其實是我 586 00:50:09,736 --> 00:50:13,707 你果然是我們心裡的微笑 587 00:50:33,627 --> 00:50:34,628 喂 588 00:50:37,831 --> 00:50:39,866 我在回去的路上了 589 00:50:41,101 --> 00:50:43,370 等我 590 00:51:01,388 --> 00:51:02,489 小心開車 591 00:51:04,724 --> 00:51:07,160 我突然發現 592 00:51:07,160 --> 00:51:09,195 小心開車 593 00:51:10,697 --> 00:51:15,001 原來是這麼「甜蜜」的一句話 594 00:51:34,154 --> 00:51:36,756 這一路實在顛簸 595 00:51:40,927 --> 00:51:44,698 但路上的風景 596 00:51:44,698 --> 00:51:48,168 真好 33855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.