All language subtitles for Hotel Cocaine - 1x08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,909 --> 00:00:35,536 Estela. 2 00:00:35,619 --> 00:00:37,139 You have nightmares in your sleep. 3 00:00:37,163 --> 00:00:38,414 Mine is when I wake up. 4 00:00:40,458 --> 00:00:42,209 Marisol is not like you. 5 00:00:42,293 --> 00:00:44,879 She didn't have my back. 6 00:00:44,962 --> 00:00:47,339 Well, maybe the truth is I'll just never love again. 7 00:00:47,423 --> 00:00:49,675 I know exactly how you feel. 8 00:00:49,759 --> 00:00:51,677 Your father is a good man, sweetheart. 9 00:00:51,761 --> 00:00:54,388 But he's in a difficult situation. 10 00:00:54,472 --> 00:00:56,182 He's working with law enforcement 11 00:00:56,265 --> 00:00:58,225 to put your uncle in jail. - What? 12 00:00:58,309 --> 00:01:01,103 Landon was arranging a drop spot with the Colombians. 13 00:01:01,187 --> 00:01:02,747 The guy was up to his ass in corruption. 14 00:01:05,149 --> 00:01:05,941 Are you a liar? 15 00:01:06,025 --> 00:01:07,443 Or is my wife? 16 00:01:07,526 --> 00:01:09,862 She says you're working with the fucking cops. 17 00:01:09,945 --> 00:01:13,699 Because of me, the DEA wants la Colombiana, not you. 18 00:01:13,783 --> 00:01:16,035 - We have a new landing spot. - Where? 19 00:01:16,118 --> 00:01:18,287 First, immunity for my brother and me. 20 00:01:18,370 --> 00:01:19,371 Right here. 21 00:01:19,455 --> 00:01:21,289 The sugarcane fields. 22 00:01:21,373 --> 00:01:22,875 We're dropping tons. 23 00:01:22,958 --> 00:01:25,044 My concern is law enforcement flyover. 24 00:01:25,127 --> 00:01:27,379 You could drop a fucking nuclear bomb there, 25 00:01:27,463 --> 00:01:28,756 and nobody would be the wiser. 26 00:01:28,839 --> 00:01:31,383 The sugarcane fields should be all right. 27 00:01:31,467 --> 00:01:33,426 - So, we have a deal? - We need insurance. 28 00:01:33,511 --> 00:01:34,970 What kind of insurance? 29 00:01:37,807 --> 00:01:38,807 Valeria. 30 00:01:48,484 --> 00:01:51,320 It's my fault. 31 00:01:51,402 --> 00:01:53,715 I should've known these fuckers would pull something like this. 32 00:01:53,739 --> 00:01:54,740 ♪ We were born to be ♪ 33 00:01:54,824 --> 00:01:56,283 They have my fucking daughter. 34 00:01:58,244 --> 00:02:00,287 I was forced by the DEA to try to take down 35 00:02:00,371 --> 00:02:03,123 the biggest cocaine dealer in Miami, my brother. 36 00:02:03,207 --> 00:02:05,584 But even the DEA couldn't have predicted the war. 37 00:02:05,668 --> 00:02:08,086 The Colombian cartel carries Uzis 38 00:02:08,169 --> 00:02:10,464 and drives bulletproof cars. 39 00:02:10,548 --> 00:02:13,008 They have no regard for human life, 40 00:02:13,092 --> 00:02:15,135 and they're after my daughter. 41 00:02:15,219 --> 00:02:17,096 She got away. 42 00:02:17,179 --> 00:02:19,074 But you could only escape the cartel for so long. 43 00:02:19,098 --> 00:02:20,808 ♪ Down, down, down ♪ 44 00:02:20,891 --> 00:02:22,869 At stake is the biggest shipment of cocaine 45 00:02:22,893 --> 00:02:25,478 ever to hit U.S. shores. 46 00:02:25,563 --> 00:02:29,316 Routed from Colombia through the port of Havana in Cuba. 47 00:02:29,400 --> 00:02:31,200 You see, you were born ♪ 48 00:02:31,235 --> 00:02:32,653 The wholesalers 49 00:02:32,736 --> 00:02:35,322 are Gilberto Henao and Yolanda Cuevas. 50 00:02:39,118 --> 00:02:40,452 They're backed by the political 51 00:02:40,536 --> 00:02:42,538 and military aristocracy of Colombia. 52 00:02:44,039 --> 00:02:47,877 And the buyer, of course, is you... 53 00:02:47,960 --> 00:02:51,380 the ones of you who jam a straw up your nose and do a toot 54 00:02:51,463 --> 00:02:54,216 without ever thinking that behind every line, 55 00:02:54,300 --> 00:02:55,551 there's a trail of dead bodies 56 00:02:55,634 --> 00:02:57,219 stretching from the streets of Miami 57 00:02:57,303 --> 00:02:59,805 back to South America. 58 00:03:06,228 --> 00:03:08,022 ♪ Born ♪ 59 00:03:08,105 --> 00:03:09,523 Think about that 60 00:03:09,607 --> 00:03:11,126 the next time you do a big fat rail of blow. 61 00:03:11,150 --> 00:03:12,377 ♪ Born to be alive ♪ 62 00:03:12,401 --> 00:03:15,070 And let this be a warning... 63 00:03:15,154 --> 00:03:18,365 every pleasure has a price. 64 00:03:20,159 --> 00:03:22,077 ♪ Born to be alive ♪ 65 00:03:29,501 --> 00:03:31,170 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 66 00:03:31,253 --> 00:03:33,672 ♪ Yeah ♪ 67 00:03:33,756 --> 00:03:35,049 - ♪ You ready for more? ♪ - Whoo! 68 00:03:36,175 --> 00:03:38,218 ♪ I got it ♪ 69 00:03:38,302 --> 00:03:40,512 - ♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 70 00:03:40,596 --> 00:03:44,183 - ♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 71 00:03:44,266 --> 00:03:45,684 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 72 00:03:45,768 --> 00:03:47,686 - ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 73 00:03:47,770 --> 00:03:49,271 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 74 00:03:49,355 --> 00:03:50,856 ♪ You ready for more? ♪ 75 00:03:50,940 --> 00:03:53,942 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 76 00:03:54,026 --> 00:03:56,028 ♪ Mysterious, delirious ♪ 77 00:03:56,111 --> 00:03:57,696 ♪ Baby, why so serious? ♪ 78 00:03:57,780 --> 00:04:00,699 ♪ It ain't what it seems ♪ 79 00:04:00,783 --> 00:04:05,037 ♪ Your secret's safe with me ♪ 80 00:04:05,120 --> 00:04:07,122 ♪ Curious, furious ♪ 81 00:04:07,206 --> 00:04:09,208 ♪ Sensual, chemical ♪ 82 00:04:09,291 --> 00:04:10,292 ♪ Mysterious, delirious ♪ 83 00:04:10,376 --> 00:04:12,962 ♪ Baby, why so serious? ♪ 84 00:04:13,045 --> 00:04:15,881 ♪ It ain't what it seems ♪ 85 00:04:15,965 --> 00:04:19,760 ♪ Your secret's safe with me ♪ 86 00:04:21,720 --> 00:04:23,430 ♪ I got it ♪ 87 00:04:23,514 --> 00:04:25,140 - ♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 88 00:04:25,224 --> 00:04:27,476 ♪ Exotic ♪ 89 00:04:27,559 --> 00:04:29,061 - ♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 90 00:04:29,144 --> 00:04:30,396 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 91 00:04:30,479 --> 00:04:32,147 - ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 92 00:04:32,231 --> 00:04:34,650 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 93 00:04:34,733 --> 00:04:35,818 ♪ You know where we at ♪ 94 00:04:35,901 --> 00:04:37,569 ♪ Hotel Cocaine ♪ 95 00:04:37,653 --> 00:04:39,488 ♪ Hotel Cocaine ♪ 96 00:04:39,571 --> 00:04:40,906 ♪ Hotel Cocaine ♪ 97 00:04:40,990 --> 00:04:43,117 ♪ Hotel Cocaine ♪ 98 00:04:43,200 --> 00:04:44,909 ♪ Might just blow your brain ♪ 99 00:04:44,994 --> 00:04:47,329 ♪ Might just maintain ♪ 100 00:04:47,413 --> 00:04:49,665 - ♪ Might just do the thing ♪ - Whoo! 101 00:04:49,748 --> 00:04:52,501 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 102 00:04:52,584 --> 00:04:54,336 ♪ Hotel Cocaine ♪ 103 00:04:56,005 --> 00:04:57,172 ♪ Are you ready for more? ♪ 104 00:04:57,256 --> 00:04:58,340 ♪ Ready for more? ♪ 105 00:04:59,758 --> 00:05:00,968 I got an all-points bulletin 106 00:05:01,051 --> 00:05:02,970 out on Valeria and also Andrew Landon. 107 00:05:03,053 --> 00:05:05,097 Every cop from here to Georgia 108 00:05:05,180 --> 00:05:07,349 is ready to alert the DEA if they're spotted. 109 00:05:07,433 --> 00:05:10,102 Good news is that witnesses at the restaurant say 110 00:05:10,185 --> 00:05:12,646 the Colombians left empty-handed. 111 00:05:12,730 --> 00:05:15,149 But they're after her. We're wasting time. 112 00:05:15,232 --> 00:05:17,776 Ah, worst-case scenario, we get her after the drop. 113 00:05:17,860 --> 00:05:19,987 Fuck the drop. Find my fucking daughter. 114 00:05:20,070 --> 00:05:22,114 Hey, easy there, tough guy. 115 00:05:22,197 --> 00:05:23,615 I only got off the Mexican drug desk 116 00:05:23,699 --> 00:05:26,160 because two DEA agents were slaughtered 117 00:05:26,243 --> 00:05:28,370 by those scumbag Colombians. 118 00:05:28,454 --> 00:05:30,706 You want my help, you're gonna play ball my way. 119 00:05:30,789 --> 00:05:33,207 Until Valeria is safe, we're not going through with the deal. 120 00:05:33,292 --> 00:05:34,710 If you want my help finding her, 121 00:05:34,793 --> 00:05:37,379 I'm gonna need your help landing that goddamn shipment. 122 00:05:37,463 --> 00:05:40,382 Oh, and, uh, your immunity deal, it's off the table. 123 00:05:40,466 --> 00:05:43,469 - The fuck you talkin' about? - I'm talking about an asswipe 124 00:05:43,552 --> 00:05:46,346 from the DOJ named Peter Cunningham who tore it up. 125 00:05:46,430 --> 00:05:47,699 Now if you're gonna have to do some time, 126 00:05:47,723 --> 00:05:49,975 that's a bed you made for yourself. 127 00:05:50,058 --> 00:05:52,311 You, you're registered as my C.I. 128 00:05:52,394 --> 00:05:54,039 So, you're in the clear, unless you piss me off. 129 00:05:54,063 --> 00:05:56,398 You fuck with people's lives and families 130 00:05:56,482 --> 00:05:58,192 like we're pieces on a chessboard. 131 00:05:58,275 --> 00:06:00,319 One day, that'll come back to bite you in the ass. 132 00:06:00,402 --> 00:06:01,588 That's okay, brother. 133 00:06:01,612 --> 00:06:04,531 I got the best fucking lawyers in Miami. 134 00:06:04,615 --> 00:06:06,375 Besides, I'd do ten years standing on my head 135 00:06:06,408 --> 00:06:07,910 if these assholes could find Valeria. 136 00:06:09,787 --> 00:06:11,497 I'll find your kid. 137 00:06:11,580 --> 00:06:13,415 I'm gonna check the marina near the restaurant 138 00:06:13,499 --> 00:06:15,417 where they were last seen. 139 00:06:16,752 --> 00:06:18,629 Then I'll bust the coke. 140 00:06:27,012 --> 00:06:28,263 We should get some rest. 141 00:06:31,642 --> 00:06:33,018 I should call home. 142 00:06:33,102 --> 00:06:34,269 No. 143 00:06:34,353 --> 00:06:36,146 They're probably worried sick about me. 144 00:06:37,147 --> 00:06:38,583 Okay, but then they come looking for us, 145 00:06:38,607 --> 00:06:40,067 and then what? 146 00:06:43,320 --> 00:06:44,571 Are we doing the right thing? 147 00:06:46,323 --> 00:06:47,323 Give me your hand. 148 00:06:49,493 --> 00:06:51,373 As long as we're together, it's the right thing. 149 00:07:00,003 --> 00:07:01,463 Do you wanna make love? 150 00:07:02,631 --> 00:07:03,632 Yeah. 151 00:08:36,725 --> 00:08:38,184 What the fuck are you doing? 152 00:08:40,895 --> 00:08:42,856 You were right... about everything. 153 00:08:45,567 --> 00:08:48,987 I knew it. I knew something like this would happen. 154 00:08:49,071 --> 00:08:51,490 The second I got your message, I canceled my flight. 155 00:08:51,573 --> 00:08:53,325 Do you have any idea where she is? 156 00:08:53,408 --> 00:08:54,618 Can you sit down? 157 00:08:56,745 --> 00:08:59,831 I don't know where she is. 158 00:08:59,915 --> 00:09:01,750 But she's a target of the cartel. 159 00:09:01,833 --> 00:09:03,710 Oh, Roman... 160 00:09:03,794 --> 00:09:06,505 Agent Zulio has an army out looking for her. 161 00:09:06,588 --> 00:09:09,549 But... I'm going after her myself. 162 00:09:11,134 --> 00:09:13,387 This is all your fault. 163 00:09:13,470 --> 00:09:15,347 You should have let me take her to New Jersey! 164 00:09:15,430 --> 00:09:17,557 I fucked up. Now I have to fix it. 165 00:09:20,269 --> 00:09:22,771 I'm gonna get her back. 166 00:09:22,854 --> 00:09:25,399 And when I do, you need to be here. 167 00:09:25,482 --> 00:09:27,067 She needs you. 168 00:09:34,616 --> 00:09:36,493 I need you. 169 00:10:06,023 --> 00:10:08,233 This isn't my preferred method of communication. 170 00:10:08,317 --> 00:10:09,901 You know better than this. 171 00:10:09,985 --> 00:10:12,446 What I have to say is too delicate for the phone. 172 00:10:12,529 --> 00:10:14,281 Well, if it has to do with Landon's death, 173 00:10:14,364 --> 00:10:16,158 I found the perfect patsy. 174 00:10:16,241 --> 00:10:17,617 Cuban banker Ray Dorado, 175 00:10:17,701 --> 00:10:19,202 who has conveniently shown up dead. 176 00:10:20,662 --> 00:10:24,249 This is about my goddaughter, Valeria. 177 00:10:24,333 --> 00:10:25,500 She's missing. 178 00:10:25,584 --> 00:10:27,294 How does that concern me? 179 00:10:28,253 --> 00:10:32,007 I need you and the fucking CIA to help me find her. 180 00:10:32,090 --> 00:10:36,511 I can't use my assets to find a little girl. 181 00:10:36,595 --> 00:10:37,929 That's the FBI's jurisdiction. 182 00:10:38,013 --> 00:10:39,431 But you can help me blow up 183 00:10:39,514 --> 00:10:41,308 a fucking congressman in Coconut Grove? 184 00:10:41,391 --> 00:10:42,851 That's different. 185 00:10:42,934 --> 00:10:44,519 You gave me credible evidence 186 00:10:44,603 --> 00:10:45,913 that Landon was committing treason 187 00:10:45,937 --> 00:10:48,857 by operating on behalf of a communist enemy. 188 00:10:48,940 --> 00:10:51,651 It was better to erase him than to let it go public. 189 00:10:54,571 --> 00:10:57,866 Well, that fucking prick DEA agent Zulio 190 00:10:57,949 --> 00:11:00,160 terminated my immunity status 191 00:11:00,243 --> 00:11:02,079 on the coke deal with the Colombians. 192 00:11:03,246 --> 00:11:04,706 I'm completely exposed. 193 00:11:06,958 --> 00:11:08,085 I need your help, Hal. 194 00:11:09,586 --> 00:11:11,213 I never gave up the fight. 195 00:11:11,296 --> 00:11:13,215 You fucking know that. 196 00:11:18,553 --> 00:11:19,713 You know what the problem is? 197 00:11:20,806 --> 00:11:24,393 Your brother. He's a security risk. 198 00:11:24,476 --> 00:11:27,354 And he blames me for that pussy Kennedy 199 00:11:27,437 --> 00:11:30,357 pulling the plug on the Playa Girón invasion in '61. 200 00:11:32,401 --> 00:11:33,985 Roman was my friend. I trained you guys, 201 00:11:34,069 --> 00:11:36,822 and he still blames me. 202 00:11:36,905 --> 00:11:40,659 What if I could bring him back into the fold? 203 00:11:40,742 --> 00:11:43,578 You do that, and maybe I can help. 204 00:11:43,662 --> 00:11:45,497 No disrespect, but your brother 205 00:11:45,580 --> 00:11:48,083 was the best soldier I ever had. 206 00:11:48,165 --> 00:11:50,669 It's not gonna be easy. 207 00:11:50,752 --> 00:11:54,881 The only person he hates as much as Castro is you. 208 00:12:04,683 --> 00:12:09,396 I just... want you to know I haven't done this before. 209 00:12:09,479 --> 00:12:11,273 - Okay. - Have you? 210 00:12:11,356 --> 00:12:13,275 Yeah, yeah. 211 00:12:14,651 --> 00:12:16,069 No. 212 00:12:39,801 --> 00:12:40,801 What the fuck? 213 00:12:53,815 --> 00:12:56,401 Stop! Stop! Don't move! Drop that weapon! 214 00:12:56,485 --> 00:12:59,321 I'll kill her! 215 00:12:59,404 --> 00:13:01,740 Your bosses... they want her alive, verdad? 216 00:13:01,823 --> 00:13:03,450 If she dies, you die. 217 00:13:12,417 --> 00:13:13,752 You're okay. 218 00:13:13,835 --> 00:13:15,462 It's okay. 219 00:13:15,545 --> 00:13:18,924 You're okay. Uh, here. 220 00:13:19,007 --> 00:13:21,510 Come here. I'm a friend of your father's. 221 00:13:21,593 --> 00:13:24,095 It's all right. It's okay. 222 00:13:24,179 --> 00:13:26,014 You're all right. 223 00:13:26,097 --> 00:13:27,807 Don't look. Don't look. 224 00:13:27,891 --> 00:13:29,976 It's okay. You're gonna be all right. 225 00:13:32,729 --> 00:13:34,856 All right, I gotta get you out of here. 226 00:13:34,940 --> 00:13:37,359 Okay? 227 00:13:44,533 --> 00:13:45,659 Zulio? 228 00:13:47,118 --> 00:13:49,329 Is she okay? Put her on the phone. 229 00:13:52,540 --> 00:13:53,708 Well, how soon can you... 230 00:13:56,044 --> 00:13:57,044 What? 231 00:13:58,922 --> 00:14:00,966 What? You motherfucker! 232 00:14:01,049 --> 00:14:02,049 You better... 233 00:14:04,302 --> 00:14:05,971 What the fuck just happened? 234 00:14:06,054 --> 00:14:08,473 He's not giving her back. He's holding on to her 235 00:14:08,557 --> 00:14:10,308 until after he busts the shipment. 236 00:14:10,392 --> 00:14:12,352 He's no fucking better than the Colombians. 237 00:14:14,563 --> 00:14:15,855 What's the matter with you? 238 00:14:15,939 --> 00:14:17,524 He's taken Valeria hostage. 239 00:14:17,607 --> 00:14:20,527 - There's a choice beyond Zulio. - Yeah. What's that? 240 00:14:20,610 --> 00:14:23,530 The war we fought in Cuba has never ended for me. 241 00:14:23,613 --> 00:14:24,823 You understand? 242 00:14:24,906 --> 00:14:27,492 I don't sell yayo to fill my pockets. 243 00:14:27,576 --> 00:14:30,912 I use it to finance a war I never stopped fighting. 244 00:14:30,996 --> 00:14:32,497 - But you did. - All right. 245 00:14:32,581 --> 00:14:35,292 I've had an ally in that fight. 246 00:14:38,128 --> 00:14:39,128 Hal? 247 00:14:40,839 --> 00:14:42,591 Hal approached me. 248 00:14:42,674 --> 00:14:44,593 At first, I didn't want anything to do with him. 249 00:14:44,676 --> 00:14:46,678 But he's proved very helpful throughout the years. 250 00:14:46,761 --> 00:14:48,179 He's even protected me. 251 00:14:48,263 --> 00:14:51,266 - Yeah, in exchange for what? - Help him take back Cuba. 252 00:14:53,268 --> 00:14:55,020 I don't want Castro in Cuba, 253 00:14:55,103 --> 00:14:56,455 but I don't want no Americanos there either. 254 00:14:56,479 --> 00:14:58,023 You're an idealist. 255 00:15:00,942 --> 00:15:03,028 And they abandoned us when we needed them most, 256 00:15:03,111 --> 00:15:04,529 and my wife died as a result, 257 00:15:04,613 --> 00:15:06,865 so fuck him and fuck you! 258 00:15:06,948 --> 00:15:09,743 Zulio betrayed my immunity deal 259 00:15:09,826 --> 00:15:12,078 and you by taking Valeria. 260 00:15:13,538 --> 00:15:15,457 We need Hal's help. 261 00:15:15,540 --> 00:15:17,417 What choice do we have? 262 00:15:33,642 --> 00:15:36,061 I made you some of my picadillo. 263 00:15:36,144 --> 00:15:38,438 I'm not very hungry. 264 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 Are you worried about your boyfriend? 265 00:15:42,400 --> 00:15:46,571 Zuli said he's in the hospital and doing fine. 266 00:15:46,655 --> 00:15:48,448 I'm sure you're gonna see him soon. 267 00:15:48,531 --> 00:15:50,617 Eat something. 268 00:15:50,700 --> 00:15:54,120 Hey, my wife... she's a good cook, no? 269 00:15:54,204 --> 00:15:56,498 Thank you for saving my life. 270 00:15:56,581 --> 00:15:59,250 That's my job, sweetheart. 271 00:15:59,334 --> 00:16:01,002 Why did you bring her here? 272 00:16:01,086 --> 00:16:02,480 Because it's safer here 273 00:16:02,504 --> 00:16:05,090 than any safe house. I might be paranoid, 274 00:16:05,173 --> 00:16:06,233 but I can't trust that asshole Cunningham 275 00:16:06,257 --> 00:16:08,426 that they sent down from Washington. 276 00:16:08,510 --> 00:16:10,178 Not even my own supervisor. 277 00:16:10,261 --> 00:16:13,890 Look, nobody knows she's here. It's gonna be fine. 278 00:16:16,101 --> 00:16:17,394 Let's eat, huh? 279 00:16:19,938 --> 00:16:23,441 Oh. Oh, that smells so good. 280 00:16:23,525 --> 00:16:24,984 - Hmm? - Come on, eat. 281 00:16:25,068 --> 00:16:26,319 It's delicious. 282 00:16:26,403 --> 00:16:27,946 You don't know what you're missing. 283 00:16:37,455 --> 00:16:38,815 When are you going to take me home? 284 00:16:43,878 --> 00:16:45,598 Look, I'm gonna be blunt. 285 00:16:47,215 --> 00:16:49,008 No child should ever have to witness 286 00:16:49,092 --> 00:16:51,678 the things that you have, but that's your uncle's fault. 287 00:16:57,559 --> 00:16:59,239 Now, I... I don't know what's gonna happen. 288 00:17:01,813 --> 00:17:04,648 I need your father's help to stop a drug war. 289 00:17:04,733 --> 00:17:07,484 Unfortunately, that means I have to keep you here 290 00:17:07,569 --> 00:17:08,849 until I know which side he's on. 291 00:17:10,739 --> 00:17:13,031 But at least I know you'll be safe. 292 00:17:14,576 --> 00:17:15,576 Now eat your food. 293 00:17:24,961 --> 00:17:29,090 Janice, karma is real, and it's a bitch. 294 00:17:29,174 --> 00:17:31,593 It's a real bitch. Look. 295 00:17:36,264 --> 00:17:37,932 - Ray Dorado's dead? - Uh-huh. 296 00:17:39,809 --> 00:17:41,770 Suspected in bombing of Congressman Landon. 297 00:17:41,853 --> 00:17:43,521 Yep! I know it's schadenfreude 298 00:17:43,605 --> 00:17:45,356 to take pleasure in another man's death, 299 00:17:45,440 --> 00:17:47,734 but, hey, couldn't happen to a worse guy. 300 00:17:47,817 --> 00:17:51,362 - Whoo! - This isn't good news, Burton. 301 00:17:51,446 --> 00:17:53,114 He was involved with the same people 302 00:17:53,198 --> 00:17:55,408 who were using your family's property to bring in drugs. 303 00:17:56,993 --> 00:17:59,245 And I know Ray... 304 00:18:01,122 --> 00:18:05,418 I knew Ray. He's not the type to plant bombs. 305 00:18:05,502 --> 00:18:07,545 Oh, please, he didn't get his hands dirty, maybe, 306 00:18:07,629 --> 00:18:10,048 but Ray Dorado had my sister killed. 307 00:18:10,131 --> 00:18:11,800 Or maybe his bosses did. 308 00:18:13,676 --> 00:18:17,555 This is a dangerous game. I don't like you involved. 309 00:18:17,639 --> 00:18:18,639 Janice. 310 00:18:20,517 --> 00:18:23,144 This is gonna save my hotel. I trust Roman. 311 00:18:24,562 --> 00:18:27,065 Don't you? 312 00:18:27,148 --> 00:18:29,609 I think there are things about Roman 313 00:18:29,692 --> 00:18:31,653 neither of us have a clue about. 314 00:18:33,530 --> 00:18:34,614 Ah... 315 00:18:35,657 --> 00:18:37,492 You do have feelings for him, don't you? 316 00:18:38,535 --> 00:18:40,453 - We all love Roman. - Yeah, no, we all do. 317 00:18:40,537 --> 00:18:44,916 But you... love him. 318 00:18:44,999 --> 00:18:49,462 As in real true love. 319 00:18:51,840 --> 00:18:53,633 - Have you told him? - I don't love him. 320 00:18:59,180 --> 00:19:01,975 - No, I haven't. - You want me to talk to him? 321 00:19:02,058 --> 00:19:03,518 Of course not. 322 00:19:05,854 --> 00:19:07,605 Listen to me. 323 00:19:07,689 --> 00:19:13,111 The Buddha said, in the end, only three things matter... 324 00:19:13,194 --> 00:19:18,199 how much you loved, how gently you lived, 325 00:19:18,283 --> 00:19:20,118 and how gracefully 326 00:19:20,201 --> 00:19:24,539 you let go of things not meant for you. 327 00:19:27,625 --> 00:19:29,127 Well, fuck the Buddha. 328 00:19:29,210 --> 00:19:30,628 Okay, yeah. 329 00:19:30,712 --> 00:19:33,506 - Um, I better get ready. - For what? 330 00:19:33,590 --> 00:19:35,693 I'm going with Nestor Cabal to the sugarcane plantation 331 00:19:35,717 --> 00:19:37,552 this afternoon. - What? 332 00:19:37,635 --> 00:19:40,680 I have to. I know the area, in case he needs my help. 333 00:19:40,763 --> 00:19:42,140 Burton, that is a bad idea. 334 00:20:14,756 --> 00:20:17,383 Zulio. 335 00:20:34,943 --> 00:20:36,736 This is about the coke. Get the coke. 336 00:20:36,819 --> 00:20:39,030 Agent Zulio, welcome. Today's the big day. 337 00:20:39,113 --> 00:20:40,198 - Dom. - Yeah. 338 00:20:40,281 --> 00:20:43,701 Aerial photography of Cuban airspace, 339 00:20:43,785 --> 00:20:47,747 which shows unusual movement at the cargo ports. 340 00:20:47,830 --> 00:20:49,707 We're expecting the load to come in soon. 341 00:20:49,791 --> 00:20:51,459 Who the fuck are these guys? 342 00:20:51,542 --> 00:20:54,087 This is a tactical unit from Fort Benning, Georgia. 343 00:20:54,170 --> 00:20:56,631 They are the best. Don't worry. You're still in charge. 344 00:20:56,714 --> 00:20:58,383 They're here to take your orders 345 00:20:58,466 --> 00:20:59,968 and to help with the shipment. 346 00:21:00,051 --> 00:21:02,428 Mr. Cunningham, I'm gonna wanna arrest Nestor Cabal 347 00:21:02,512 --> 00:21:03,972 on drug trafficking charges. 348 00:21:04,055 --> 00:21:06,474 You do this right, Dom, the agent of the year. 349 00:21:06,557 --> 00:21:08,226 I don't give a shit about that. 350 00:21:08,309 --> 00:21:11,562 But I do give a shit about my C.I., Roman Compte. 351 00:21:11,646 --> 00:21:13,898 I have his daughter in my custody. 352 00:21:13,982 --> 00:21:16,901 I'm gonna recommend that she go into foster care. 353 00:21:16,985 --> 00:21:19,070 She needs a good home, a safe home. 354 00:21:19,153 --> 00:21:22,073 No, fuck that. Bring her in. 355 00:21:22,156 --> 00:21:23,956 She might have some information that's useful. 356 00:21:24,033 --> 00:21:25,473 - But, sir... - Bring her in. 357 00:21:25,535 --> 00:21:28,246 That's an order. 358 00:21:39,924 --> 00:21:43,261 Using the CIA to fix the DEA's bullshit is crazy. 359 00:21:43,344 --> 00:21:45,471 Our tax dollars at work, brother. 360 00:21:52,854 --> 00:21:55,982 It's good to see you again, Roman. Long time. 361 00:21:56,065 --> 00:21:57,984 Have a seat, Hal. 362 00:22:00,361 --> 00:22:02,155 I'm talking to you for one reason only... 363 00:22:02,238 --> 00:22:04,157 to get my daughter back. 364 00:22:05,867 --> 00:22:08,286 I think I can help you with that. 365 00:22:08,369 --> 00:22:09,680 The question is, will you help me? 366 00:22:09,704 --> 00:22:11,789 - He will. - To do what, exactly? 367 00:22:11,873 --> 00:22:13,458 Assassinations? 368 00:22:13,541 --> 00:22:16,169 Using people as pawns, installing political puppets, 369 00:22:16,252 --> 00:22:17,670 all the usual shit you do? 370 00:22:17,754 --> 00:22:19,297 Doesn't sound like he's on board. 371 00:22:19,380 --> 00:22:21,299 Roman, shut the fuck up for a second. 372 00:22:21,382 --> 00:22:23,301 I just wanna know what he wants from me. 373 00:22:23,384 --> 00:22:25,178 Nestor's told me how the Colombians 374 00:22:25,261 --> 00:22:27,281 are routing 6 tons of cocaine through communist Cuba. 375 00:22:27,305 --> 00:22:31,059 Millions of dollars will go to line Fidel's pockets. 376 00:22:31,142 --> 00:22:33,895 With your help, I'd like it to line our pockets instead. 377 00:22:33,978 --> 00:22:35,855 Our pockets? 378 00:22:35,938 --> 00:22:38,232 Hal's gonna be a part of the deal. 379 00:22:38,316 --> 00:22:39,710 He's gonna help us steal that perico 380 00:22:39,734 --> 00:22:41,611 and fuck Castor at the same time. 381 00:22:42,904 --> 00:22:46,365 So, now the CIA is getting into the cocaine business. 382 00:22:46,449 --> 00:22:49,035 We'll put the money to good use, 383 00:22:49,118 --> 00:22:52,080 to continue the fight that once meant so much to both of us. 384 00:22:52,163 --> 00:22:56,000 In exchange, I'll get that fat fuck DEA off your back 385 00:22:56,084 --> 00:22:59,337 and make sure your daughter gets home safely. 386 00:22:59,420 --> 00:23:02,173 I'll send men to his house to pick her up. 387 00:23:02,256 --> 00:23:04,217 Well, what do you say, Roman? 388 00:23:04,300 --> 00:23:05,510 Do we have a deal? 389 00:23:10,264 --> 00:23:11,825 ♪ Come and knock on our door ♪ 390 00:23:11,849 --> 00:23:13,410 ♪ Come and knock on our door ♪ 391 00:23:13,434 --> 00:23:14,953 ♪ We've been waiting for you ♪ 392 00:23:14,977 --> 00:23:16,854 ♪ We've been waiting for you ♪ 393 00:23:16,938 --> 00:23:19,083 ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 394 00:23:19,107 --> 00:23:22,235 Why don't we turn the TV off and chat? 395 00:23:22,318 --> 00:23:23,528 Um... 396 00:23:23,611 --> 00:23:24,611 About what? 397 00:23:24,654 --> 00:23:26,614 Hmm... 398 00:23:26,697 --> 00:23:28,533 How old were you 399 00:23:28,616 --> 00:23:30,743 when you came to the United States? 400 00:23:30,827 --> 00:23:33,621 I was about three. 401 00:23:33,704 --> 00:23:35,706 My mother was supposed to come with me, 402 00:23:35,790 --> 00:23:37,959 but she stayed in Cuba. - Why? 403 00:23:38,042 --> 00:23:42,964 My dad was in prison there for opposing Castro. 404 00:23:43,047 --> 00:23:45,633 She wanted to stay and fight to get him out of jail. 405 00:23:45,716 --> 00:23:51,597 Wow. She seems like a very brave and noble woman. 406 00:23:51,681 --> 00:23:53,266 When did she come over? 407 00:23:59,021 --> 00:24:00,021 She didn't. 408 00:24:02,150 --> 00:24:03,442 She was shot by a firing squad. 409 00:24:05,486 --> 00:24:10,116 My God, I'm... I'm so sorry. 410 00:24:13,244 --> 00:24:14,620 What was her name? 411 00:24:14,704 --> 00:24:17,290 Estela. 412 00:24:18,499 --> 00:24:19,499 Estela. 413 00:24:21,836 --> 00:24:24,505 She must have been very beautiful like you. 414 00:24:28,176 --> 00:24:29,760 Stay here. I want to hear more. 415 00:24:29,844 --> 00:24:31,137 Okay. 416 00:24:44,400 --> 00:24:47,695 Deal or no deal, I don't trust Hal, no matter what he says. 417 00:24:50,031 --> 00:24:51,991 I don't blame you for not trusting the CIA. 418 00:24:55,119 --> 00:24:57,246 This whole thing is very scary. 419 00:24:58,873 --> 00:25:01,500 I've set up a meeting with Agent Zulio. 420 00:25:01,584 --> 00:25:03,624 He's giving Valeria back whether he likes it or not. 421 00:25:05,087 --> 00:25:07,798 Now you're threatening DEA agents? 422 00:25:07,882 --> 00:25:09,717 Roman, you're going to end up in jail. 423 00:25:09,800 --> 00:25:12,053 I'm already in jail. 424 00:25:18,559 --> 00:25:22,563 Marisol... I'm sorry for all of this. 425 00:25:30,571 --> 00:25:32,740 Things will be back the way they were. 426 00:25:35,660 --> 00:25:37,203 I promise. 427 00:26:17,451 --> 00:26:18,451 Maya? 428 00:26:21,163 --> 00:26:22,581 Maya? 429 00:26:28,462 --> 00:26:30,131 Oh. Maya! 430 00:26:31,632 --> 00:26:32,632 Oh, Maya. 431 00:26:37,638 --> 00:26:38,889 Oh! 432 00:26:42,977 --> 00:26:44,770 Maya... 433 00:26:54,989 --> 00:26:55,989 Fuckers. 434 00:26:57,533 --> 00:26:59,535 You motherfuckers... 435 00:27:01,662 --> 00:27:02,788 Oh... 436 00:27:03,998 --> 00:27:06,292 Oh. Motherfuckers... 437 00:27:38,240 --> 00:27:39,784 Sí. 438 00:28:02,390 --> 00:28:03,849 Hey, Janice. 439 00:28:03,933 --> 00:28:06,477 I told Zulio to meet me here. Have you seen him? 440 00:28:06,560 --> 00:28:09,355 I think he went inside. 441 00:28:09,438 --> 00:28:11,857 Listen, uh, something's been on my mind. 442 00:28:11,941 --> 00:28:13,484 Can it wait? 443 00:28:13,567 --> 00:28:16,654 No, I won't have the courage later. 444 00:28:16,737 --> 00:28:20,032 I saw you fucking Yolanda yesterday. 445 00:28:25,079 --> 00:28:26,539 That was business. 446 00:28:26,622 --> 00:28:28,499 Yeah, I figured. 447 00:28:28,582 --> 00:28:31,669 The kind of business I used to be in. 448 00:28:31,752 --> 00:28:34,130 The thing is... 449 00:28:36,924 --> 00:28:38,634 It sort of made me jealous. 450 00:28:42,430 --> 00:28:43,430 Janice... 451 00:28:46,767 --> 00:28:49,061 I'm still in love with Marisol. 452 00:28:49,145 --> 00:28:51,397 I was just angry yesterday. 453 00:28:51,480 --> 00:28:52,773 Yeah, of course. 454 00:28:52,857 --> 00:28:56,610 I owe you so much. 455 00:28:59,113 --> 00:29:02,032 I know you killed Chucho for me. 456 00:29:02,116 --> 00:29:05,911 Roman, you would do the same for me. 457 00:29:05,995 --> 00:29:09,081 Yeah, I would. 458 00:29:18,716 --> 00:29:19,716 Look, I'm... 459 00:29:21,177 --> 00:29:22,177 I gotta go. 460 00:29:37,526 --> 00:29:38,611 I want my daughter back. 461 00:29:40,905 --> 00:29:43,407 I don't know where she is. 462 00:29:43,491 --> 00:29:44,891 What the fuck are you talking about? 463 00:29:45,910 --> 00:29:47,661 She's gone, Roman. 464 00:29:47,745 --> 00:29:50,247 Gone? Where? 465 00:29:50,331 --> 00:29:51,999 Those motherfucking animals... 466 00:29:52,082 --> 00:29:54,793 they came into my house, and they slaughtered my wife. 467 00:29:54,877 --> 00:29:57,922 - They took her. - Henao and Yolanda? 468 00:29:58,005 --> 00:29:59,256 I'm sorry. 469 00:29:59,340 --> 00:30:00,591 You motherfucker! I'm so sorry. 470 00:30:00,674 --> 00:30:02,092 You should've given her back to me. 471 00:30:02,176 --> 00:30:03,260 - I'm sorry. - I should blow 472 00:30:03,344 --> 00:30:06,305 your fucking brains out. - Do it! 473 00:30:06,388 --> 00:30:09,099 Do it! 474 00:30:09,183 --> 00:30:10,476 Please! 475 00:30:13,229 --> 00:30:15,022 This is God's punishment 476 00:30:15,105 --> 00:30:16,865 for the way I used your daughter against you. 477 00:30:18,943 --> 00:30:20,778 And now he's taken the... 478 00:30:20,861 --> 00:30:23,614 the only thing in this world that meant anything to me. 479 00:30:23,697 --> 00:30:25,157 Just do it. 480 00:30:27,743 --> 00:30:29,662 - Fuck! - Fucking... 481 00:30:32,540 --> 00:30:34,708 You're gonna help me get her back. 482 00:30:34,792 --> 00:30:37,503 Man, come on, she could be in one of a million places. 483 00:30:37,586 --> 00:30:40,464 But Henao and Yolanda... 484 00:30:40,548 --> 00:30:42,383 they're gonna be on those sugarcane fields. 485 00:30:42,466 --> 00:30:44,969 We could grab 'em. We can get 'em to talk. 486 00:30:45,052 --> 00:30:47,555 I'd kill those motherfuckers with my own two hands. 487 00:30:47,638 --> 00:30:49,014 No! Fuck that. 488 00:30:50,307 --> 00:30:53,018 If you touch them, Valeria is dead. 489 00:30:53,102 --> 00:30:55,020 We have to find her before that drop goes down. 490 00:30:56,397 --> 00:30:57,982 Now, you and Ray Dorado met with him. 491 00:30:58,065 --> 00:30:59,316 Where? 492 00:30:59,400 --> 00:31:00,985 There's some fucking boat... 493 00:31:01,068 --> 00:31:03,070 - Where?! - The... the Port of Miami. 494 00:31:03,153 --> 00:31:04,697 It's called the Corialino. 495 00:31:07,741 --> 00:31:09,201 I'm not going there. 496 00:31:12,329 --> 00:31:15,207 I'm going to the sugarcane fields. 497 00:31:17,251 --> 00:31:19,211 You're gonna have to shoot me to stop me. 498 00:31:39,648 --> 00:31:42,026 Just curious. Uh... 499 00:31:42,109 --> 00:31:43,829 Do you think what we're about to do is safe? 500 00:31:49,033 --> 00:31:50,743 May I ask where Roman is? 501 00:31:50,826 --> 00:31:52,786 I just kind of assumed he'd be with us. 502 00:31:54,788 --> 00:31:55,956 Not coming. 503 00:31:56,040 --> 00:31:57,583 May I ask why not? 504 00:32:03,339 --> 00:32:04,923 I hear you like to party. 505 00:32:07,801 --> 00:32:09,428 Have you ever considered what it takes 506 00:32:09,511 --> 00:32:11,138 to bring this stuff in? 507 00:32:11,221 --> 00:32:14,433 No. Uh, not really. 508 00:32:16,143 --> 00:32:17,143 People get shot. 509 00:32:18,687 --> 00:32:20,898 Sometimes they're tortured. 510 00:32:20,981 --> 00:32:26,320 Drowned, stabbed, their fucking guts ripped out. 511 00:32:26,403 --> 00:32:29,406 Right now, Roman is off trying to find his daughter... 512 00:32:29,490 --> 00:32:31,241 my niece. 513 00:32:31,325 --> 00:32:35,287 Her life is in danger because of this fucking coke. 514 00:32:37,373 --> 00:32:41,794 Just so a bunch of empty-headed, self-indulgent pigs 515 00:32:41,877 --> 00:32:44,421 at your fucking club 516 00:32:44,505 --> 00:32:48,467 can enjoy themselves for a few fleeting moments. 517 00:32:51,011 --> 00:32:54,973 So, you ask me if what I think we're doing is safe. 518 00:32:57,184 --> 00:33:00,020 No, it's not fucking safe! 519 00:33:27,256 --> 00:33:29,007 ♪ Whiskey bottles ♪ 520 00:33:29,091 --> 00:33:31,969 ♪ And brand-new cars ♪ 521 00:33:32,052 --> 00:33:33,071 ♪ Oak tree, you're in my way ♪ 522 00:33:33,095 --> 00:33:34,805 Ha! 523 00:33:34,888 --> 00:33:37,141 ♪ There's too much coke ♪ 524 00:33:37,224 --> 00:33:39,560 ♪ And too much smoke ♪ 525 00:33:39,643 --> 00:33:43,021 ♪ Look what's going on inside you ♪ 526 00:33:43,105 --> 00:33:47,735 ♪ Ooh, that smell ♪ 527 00:33:47,818 --> 00:33:50,487 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 528 00:33:56,952 --> 00:33:59,329 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 529 00:34:02,750 --> 00:34:05,043 Whoo-hoo! 530 00:34:18,931 --> 00:34:23,228 ♪ So take another toke, have a blow for your nose ♪ 531 00:34:23,312 --> 00:34:26,356 ♪ One more drink, fool, will drown you ♪ 532 00:34:26,440 --> 00:34:30,944 ♪ Ooh, that smell ♪ 533 00:34:31,027 --> 00:34:33,947 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 534 00:34:36,116 --> 00:34:39,077 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 535 00:36:17,467 --> 00:36:20,012 Fuck 'em! Go! Go! Go! Move! 536 00:36:21,597 --> 00:36:23,765 Oh, shit! 537 00:36:34,735 --> 00:36:36,528 Go! Go, go, go! 538 00:37:27,955 --> 00:37:29,915 Fire at will. 539 00:37:36,797 --> 00:37:39,049 Drop those weapons! 540 00:37:51,979 --> 00:37:55,315 That's for Maya, you motherfuckers! 541 00:37:58,986 --> 00:38:01,363 Agent Zulio, put your weapon down! 542 00:38:05,200 --> 00:38:06,576 What the fuck is going on here? 543 00:38:06,660 --> 00:38:09,997 Cuff him! 544 00:38:11,331 --> 00:38:12,809 Agent Zulio, you're under arrest 545 00:38:12,833 --> 00:38:14,459 for colluding with Congressman Landon 546 00:38:14,543 --> 00:38:16,628 to import cocaine through Cuba. 547 00:38:16,712 --> 00:38:18,005 Who the fuck are you?! 548 00:38:20,507 --> 00:38:21,967 You're in on this with them?! 549 00:38:22,050 --> 00:38:23,969 You motherfucker! 550 00:38:24,052 --> 00:38:27,848 You piece of shit! They killed my wife! 551 00:38:27,931 --> 00:38:29,599 You're fucking dead! 552 00:38:31,518 --> 00:38:34,938 - You all right? - I am, but he isn't. 553 00:39:44,674 --> 00:39:46,343 Mi amor. 554 00:39:46,426 --> 00:39:47,844 - Are you okay? - Yeah. 555 00:40:46,486 --> 00:40:48,947 You are the most important thing in my life. 556 00:40:51,408 --> 00:40:53,451 And I won't do it unless you want it. 557 00:40:54,828 --> 00:40:57,747 Look, I just want things 558 00:40:57,831 --> 00:40:59,791 to go back to the way they were. 559 00:41:02,169 --> 00:41:03,461 So do I. 560 00:41:11,178 --> 00:41:13,638 - Hola. - Hola. 561 00:41:17,017 --> 00:41:18,018 What? 562 00:41:19,603 --> 00:41:21,771 I told Valeria first, 563 00:41:21,855 --> 00:41:24,983 because she's a part of this, too. 564 00:41:26,568 --> 00:41:28,028 A part of what? 565 00:41:32,073 --> 00:41:33,825 He wants to marry you. 566 00:41:36,578 --> 00:41:38,163 And I hope you say yes. 567 00:41:40,248 --> 00:41:43,210 That wasn't how I was gonna do it... 568 00:41:43,293 --> 00:41:47,005 And how were you going to do it? 569 00:42:07,734 --> 00:42:08,860 Oh... 570 00:42:10,237 --> 00:42:14,241 Marisol... 571 00:42:14,324 --> 00:42:18,370 will you be my wife and mother to Valeria? 572 00:42:25,085 --> 00:42:26,753 Yes, yes. 573 00:43:18,888 --> 00:43:22,142 - Kool Herc. - Roman, my man. 574 00:43:22,225 --> 00:43:24,436 - Congrats. - Thank you. 575 00:43:24,519 --> 00:43:27,897 Take it from a guy like me, marriage is like fine wine. 576 00:43:27,981 --> 00:43:29,399 It gets better with time. 577 00:43:29,482 --> 00:43:32,277 I intend to make it last. 578 00:43:32,360 --> 00:43:35,280 But maybe you can spin some vinyl at the wedding. 579 00:43:35,363 --> 00:43:37,282 - Done and done. - My man. 580 00:43:37,365 --> 00:43:39,284 My man. 581 00:43:39,367 --> 00:43:42,329 ♪ Get up everybody and dance ♪ 582 00:43:42,412 --> 00:43:45,290 ♪ Living life is fun, and we've just begun ♪ 583 00:43:45,373 --> 00:43:49,919 ♪ To get our share of this world's delights ♪ 584 00:43:50,003 --> 00:43:51,504 ♪ High ♪ 585 00:43:51,588 --> 00:43:56,343 ♪ High hopes we have for the future ♪ 586 00:43:56,426 --> 00:43:58,136 ♪ And our goal's in sight ♪ 587 00:43:58,219 --> 00:44:00,430 ♪ We, no, we don't get depressed ♪ 588 00:44:00,513 --> 00:44:02,682 Paul. 589 00:44:02,766 --> 00:44:06,936 ♪ Here's what we call our golden rule ♪ 590 00:44:07,020 --> 00:44:09,606 Roman, I want you to meet Paul Smith, 591 00:44:09,689 --> 00:44:11,208 the hottest fashion designer in London. 592 00:44:11,232 --> 00:44:12,650 Hello, mate. 593 00:44:12,734 --> 00:44:15,612 I would love to design the tux for your wedding, 594 00:44:15,695 --> 00:44:18,698 but not in black. Perhaps chartreuse. 595 00:44:18,782 --> 00:44:21,701 Um, I'll leave it to you. 596 00:44:21,785 --> 00:44:23,161 Mr. Smith, have a great time. 597 00:44:23,244 --> 00:44:25,121 Amazing. 598 00:44:28,041 --> 00:44:30,293 I am happy for you. I truly am. 599 00:44:30,377 --> 00:44:32,257 Janice, look, I wanna finish our conversation... 600 00:44:32,295 --> 00:44:36,508 Shh! Like the Buddha says, I'm just gonna let it go. 601 00:44:38,259 --> 00:44:40,387 Where's Burton? Have you seen him? 602 00:44:40,470 --> 00:44:43,306 He's around here somewhere. He took a lot of acid. 603 00:44:43,390 --> 00:44:46,393 Acid? 604 00:44:46,476 --> 00:44:49,145 ♪ We are family ♪ 605 00:44:50,647 --> 00:44:53,566 I hear you like to party... 606 00:44:53,650 --> 00:44:58,154 self-indulgent pigs... 607 00:44:58,238 --> 00:45:02,325 You ever consider what it takes to bring this stuff in? 608 00:45:02,409 --> 00:45:04,160 Bring this stuff in? 609 00:45:04,244 --> 00:45:07,872 Self-indulgent pigs... 610 00:45:07,956 --> 00:45:09,499 self-indulgent pigs... 611 00:45:09,582 --> 00:45:12,502 self-indulgent pigs... 612 00:45:12,585 --> 00:45:14,712 self-indulgent pigs... 613 00:45:14,796 --> 00:45:17,507 - self-indulgent pigs... - self-indulgent pigs... 614 00:45:17,590 --> 00:45:21,344 self-indulgent pigs... 615 00:45:21,428 --> 00:45:24,889 Hey, good to see you. 616 00:45:26,349 --> 00:45:27,600 Excuse me. 617 00:45:27,684 --> 00:45:29,227 Congratulations, brother. 618 00:45:30,270 --> 00:45:33,523 Great party. I just need a minute with you. 619 00:45:33,606 --> 00:45:35,358 - Is it important? - Yes. 620 00:45:41,114 --> 00:45:43,199 What are you doing here? 621 00:45:43,283 --> 00:45:44,927 Well, I don't want to interrupt your celebration. 622 00:45:44,951 --> 00:45:46,536 And yet you are. 623 00:45:46,619 --> 00:45:49,747 Just thought you should know, Castro's cocaine 624 00:45:49,831 --> 00:45:51,671 has been safely taken to Nestor's stash houses. 625 00:45:52,625 --> 00:45:54,544 There's a lot of work ahead of us. 626 00:45:54,627 --> 00:45:58,798 Us? Look, we both got what you wanted, 627 00:45:58,882 --> 00:46:01,217 and I got my family back. That's all I care about. 628 00:46:01,301 --> 00:46:03,887 Nestor, you're my brother, and I love you, but I'm out. 629 00:46:03,970 --> 00:46:07,390 Brother, hold on. Hold on. 630 00:46:07,474 --> 00:46:13,104 That coke is gonna help fund a very specific goal. 631 00:46:13,188 --> 00:46:15,899 A second invasion of Cuba. 632 00:46:22,572 --> 00:46:23,615 You have fun with that. 633 00:46:23,698 --> 00:46:25,783 And go play G.I. Joe. 634 00:46:25,867 --> 00:46:27,452 I'll go to my honeymoon. 635 00:46:27,535 --> 00:46:29,245 Roman, you may wanna rethink that. 636 00:46:29,329 --> 00:46:31,581 One of our assets in Cuba sent this picture 637 00:46:31,664 --> 00:46:33,833 a couple weeks ago. 638 00:46:33,917 --> 00:46:36,920 It's your wife. 639 00:46:37,003 --> 00:46:40,965 Estela's alive, and she's in Cuba. 42635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.