Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,485 --> 00:02:37,045
This way.
2
00:03:19,085 --> 00:03:19,725
Deepali.
3
00:03:20,605 --> 00:03:21,645
Is it male or female?
4
00:03:22,325 --> 00:03:23,325
Ma'am, It's a male.
5
00:03:28,005 --> 00:03:28,525
Sir.
6
00:03:29,485 --> 00:03:30,405
Yes. Yes, sir.
7
00:03:30,485 --> 00:03:32,205
It's a skeleton. Male.
8
00:03:33,005 --> 00:03:36,445
Yes, Sir. The forensic team is here.
Even the media is.
9
00:03:36,845 --> 00:03:39,445
-Silence!
-Ma'am! Ma'am!
10
00:03:39,525 --> 00:03:40,685
You know how it is.
11
00:03:41,485 --> 00:03:42,565
They reach before the police.
12
00:03:48,605 --> 00:03:49,165
Yes, Sir.
13
00:03:50,125 --> 00:03:51,125
Ma'am!
14
00:03:52,645 --> 00:03:53,765
Have you found anything, Maโam?
15
00:03:53,845 --> 00:03:55,205
-Anything odd?
-Yes.
16
00:03:56,365 --> 00:03:57,325
Indeed there is.
17
00:03:57,725 --> 00:03:59,685
A maniac who goes around
giving sermons on dignity
18
00:03:59,765 --> 00:04:02,885
breaks into a closed textile mill
19
00:04:04,005 --> 00:04:06,485
and finds a skeleton
in the dyeing shed.
20
00:04:06,805 --> 00:04:07,565
That is odd.
21
00:04:08,365 --> 00:04:10,965
Of all the police in the city
he calls only me.
22
00:04:11,125 --> 00:04:12,045
That is odd.
23
00:04:12,845 --> 00:04:14,965
The media arrives here
along with the police.
24
00:04:15,885 --> 00:04:16,565
That is odd.
25
00:04:18,205 --> 00:04:19,765
How much more self publicity
you want, Yug Arya?
26
00:04:19,765 --> 00:04:21,125
I did not call the media here.
27
00:04:21,125 --> 00:04:22,165
One of your poli..
28
00:04:26,925 --> 00:04:29,485
Inspector Yug Arya,
I'm at Panchachulli textile mills.
29
00:04:29,885 --> 00:04:31,365
The one you had told me about.
30
00:04:32,365 --> 00:04:34,045
In the dyeing shed, near the bleaching tank
31
00:04:34,805 --> 00:04:36,405
I've found Raghav Nautiyal's dead body.
32
00:04:36,685 --> 00:04:38,485
Nautiyal from the Aditi
Tiwari kidnapping case.
33
00:04:40,365 --> 00:04:41,925
I've a request, Ma'am.
34
00:04:43,925 --> 00:04:45,085
Even that is odd too.
35
00:04:46,125 --> 00:04:48,805
I want the skeleton's DNA
to be matched.
36
00:04:49,725 --> 00:04:50,445
With whom?
37
00:04:51,245 --> 00:04:52,245
With Raghav Nautiyal.
38
00:04:55,805 --> 00:04:57,965
Raghav Nautiyal from the
Aditi Tiwari murder case?
39
00:05:00,885 --> 00:05:01,845
Yes, Ma'am.
40
00:05:42,965 --> 00:05:43,925
Dubka!
41
00:05:44,965 --> 00:05:46,405
Happy Diwali !
42
00:05:47,685 --> 00:05:50,485
My cutie pie, my sweetie!
43
00:05:54,085 --> 00:05:54,765
What happened, Dubka!
44
00:06:12,845 --> 00:06:14,765
Stay here, just be here.
45
00:06:26,285 --> 00:06:26,805
Hello?
46
00:06:29,005 --> 00:06:31,325
Hello, Mr. Anthwal. Hello?
47
00:06:32,485 --> 00:06:34,245
Mr. Anthwal, Yug Arya here.
48
00:06:35,405 --> 00:06:36,485
Mr. Anthwal?
49
00:06:37,205 --> 00:06:40,085
Mr. Anthwal?
50
00:06:40,645 --> 00:06:42,205
Hello, AnthwalMr. Anthwal?
51
00:06:43,925 --> 00:06:45,525
Hello, Mr. Anthwal?
Can you hear me?
52
00:06:46,445 --> 00:06:48,885
Mr. Anthwal?
53
00:06:50,765 --> 00:06:52,445
Mr. Anthwal. I had some questions for you
54
00:06:52,765 --> 00:06:55,365
How did you come to know
about Raghav Nautiyal's body?
55
00:06:55,565 --> 00:06:57,525
And you said body
but I found skeleton?
56
00:06:58,085 --> 00:07:01,565
You were the one working
on Aditi Tiwari's case, right? Mr. Anthwal?
57
00:07:02,365 --> 00:07:04,205
And which is your police station?
Police Station.
58
00:07:04,725 --> 00:07:05,285
Mr. Anthwal?
59
00:07:05,965 --> 00:07:07,005
Inspector Yug Arya
60
00:07:19,485 --> 00:07:21,005
This is my last transmission.
61
00:07:32,725 --> 00:07:34,045
But itโs not over as yet.
62
00:07:35,445 --> 00:07:37,605
These transmissions will restart in 1990.
63
00:07:40,845 --> 00:07:41,605
But then,
64
00:07:45,325 --> 00:07:45,965
You will have to
65
00:07:48,845 --> 00:07:54,365
remind me of our
transmissions yet again.
66
00:07:56,765 --> 00:07:57,805
No matter what I say then,
67
00:08:00,805 --> 00:08:01,885
donโt give up.
68
00:08:11,485 --> 00:08:13,245
The past can be changed, Inspector Yug.
69
00:08:14,205 --> 00:08:15,405
Whatare you saying?
70
00:08:16,885 --> 00:08:18,285
Just donโt give up.
71
00:08:20,965 --> 00:08:22,485
I don't quite understand
what you're saying.
72
00:08:26,645 --> 00:08:30,445
Mr. Anthwal, Hello I don't understand
what you're trying to say.
73
00:08:33,245 --> 00:08:33,765
Hello?
74
00:08:35,044 --> 00:08:36,924
Mr. Anthwal what happened? Hello!
75
00:08:37,725 --> 00:08:38,804
Hello, Mr. Anthwal?
76
00:08:50,245 --> 00:08:52,485
Revoke the statute of limitations!
77
00:08:52,805 --> 00:08:54,565
Fulfill our demands!
78
00:08:54,605 --> 00:08:56,565
Fulfill our demands!
79
00:08:56,565 --> 00:08:58,485
Fulfill our demands!
80
00:08:58,565 --> 00:09:00,245
Revoke the statute of limitations!
81
00:09:01,365 --> 00:09:04,445
You drove me crazy by
calling me all night long.
82
00:09:05,285 --> 00:09:06,605
I've told you a dozen times.
83
00:09:06,885 --> 00:09:08,765
Currently, there are four Inspector Anthwals
84
00:09:08,965 --> 00:09:10,405
working for the Uttarakhand Police.
85
00:09:10,805 --> 00:09:13,285
And none of them is
associated with the Aditi Tiwari case.
86
00:09:13,405 --> 00:09:15,605
Ram Singh, I wasn't talking to a ghost.
87
00:09:15,605 --> 00:09:16,725
I actually had this conversation, bro.
88
00:09:16,805 --> 00:09:18,965
Then you should've asked him
where he's posted.
89
00:09:19,045 --> 00:09:20,445
It would have made my life easy.
90
00:09:22,965 --> 00:09:24,165
What else?
91
00:09:24,605 --> 00:09:26,765
-We were the UP Police before 2000.
-I see.
92
00:09:26,925 --> 00:09:29,845
- All the records before that are in Lucknow.
- Okay.
93
00:09:30,445 --> 00:09:34,285
Around 15 Inspector Anthwals have
worked with Uttarakhand Police after 2000.
94
00:09:34,925 --> 00:09:37,205
I pulled up this file for you.
All their records are in here.
95
00:09:37,445 --> 00:09:39,805
-15?
-Go through them and find your Anthwal.
96
00:09:55,685 --> 00:09:56,205
Ma'am.
97
00:09:56,565 --> 00:09:57,205
Vamika.
98
00:09:57,965 --> 00:09:59,285
No point breathing down my neck.
99
00:09:59,765 --> 00:10:01,165
You won't get the reports sooner.
100
00:10:01,685 --> 00:10:03,325
And you can't barge
into the lab so often.
101
00:10:04,285 --> 00:10:05,765
Sorry Ma'am, but this one's urgent.
102
00:10:05,965 --> 00:10:07,285
All the cases here are urgent.
103
00:10:08,045 --> 00:10:09,125
I'll call you when I'm done.
104
00:10:22,125 --> 00:10:23,485
Inspector Yug Arya, please respond.
105
00:10:31,285 --> 00:10:34,325
From the voice, it sounds like.
106
00:10:34,365 --> 00:10:37,365
someone under age 60. 101 percent.
107
00:10:39,765 --> 00:10:41,845
Letโs start with getting
rid of these retired inspectors.
108
00:10:43,525 --> 00:10:45,965
With the retired ones out
I'm left with nine.
109
00:10:46,885 --> 00:10:48,285
These are the ones still in service.
110
00:10:49,045 --> 00:10:53,365
Ram Singh said they
did not handle the case.
111
00:10:54,645 --> 00:10:55,765
So let's delete these as well.
112
00:10:56,005 --> 00:10:58,805
That leaves me with five.
113
00:11:00,085 --> 00:11:03,485
Utsav, Madan, Shaurya, Yogesh
and Vinod Anthwal.
114
00:11:10,925 --> 00:11:11,445
Yes.
115
00:11:15,765 --> 00:11:18,285
His age must be 21 or 22 years.
116
00:11:20,485 --> 00:11:22,765
Do you see this metallic
tip on the shoulder?
117
00:11:23,725 --> 00:11:26,525
This means someone stabbed
him here with violent force.
118
00:11:27,485 --> 00:11:28,485
With a hypodermic needle.
119
00:11:29,005 --> 00:11:31,405
The syringe penetrated
till the bone and the tip broke.
120
00:11:33,685 --> 00:11:34,285
Who is speaking?
121
00:11:34,925 --> 00:11:36,765
-Inspector Anthwal?
-Yes, what is it?
122
00:11:37,045 --> 00:11:38,285
This is Yug Arya.
123
00:11:38,765 --> 00:11:39,645
Yug Arya, who?
124
00:11:40,605 --> 00:11:42,205
You spoke to me on the
walkie-talkie yesterday.
125
00:11:42,405 --> 00:11:44,085
You creditors don't back off.
126
00:11:45,885 --> 00:11:47,205
Do you know what was found on the tip?
127
00:11:48,845 --> 00:11:49,685
Etomidate.
128
00:11:51,485 --> 00:11:53,165
It is a short acting anesthetic agent.
129
00:11:54,125 --> 00:11:57,845
It is normally used in hospitals
to instantly anesthetize patients
130
00:11:57,925 --> 00:11:59,325
with brain injury.
131
00:12:00,005 --> 00:12:02,885
This indicates someone injected
and rendered him unconscious first
132
00:12:03,565 --> 00:12:05,605
after which he was injected
with an overdose of
133
00:12:05,645 --> 00:12:07,525
a semi-synthetic adulterated form of heroin.
134
00:12:16,005 --> 00:12:18,565
We've found traces of this
heroin on the aluminum foil and syringe..
135
00:12:19,205 --> 00:12:21,325
recovered from the crime scene.
136
00:12:22,205 --> 00:12:23,125
Any fingerprints?
137
00:12:25,245 --> 00:12:27,445
Syringe is clean. No fingerprints on it.
138
00:12:28,205 --> 00:12:31,485
This means, someone wiped
the syringe clean after administering it.
139
00:12:32,085 --> 00:12:34,645
Obviously the victim
couldn't wipe it after dying.
140
00:12:56,405 --> 00:12:57,285
S.P. Juyal.
141
00:13:09,885 --> 00:13:14,605
So someone attempted to disguise
the murder case as a drug overdose case.
142
00:13:14,965 --> 00:13:15,565
Yes.
143
00:13:18,765 --> 00:13:19,965
But an amateur attempt.
144
00:13:21,365 --> 00:13:21,885
Ma'am.
145
00:13:25,605 --> 00:13:26,845
DNA report.
146
00:13:42,525 --> 00:13:45,125
Mr. Anthwal, did you handle
Aditi Tiwari's case?
147
00:13:45,605 --> 00:13:48,645
Aditi Tiwari? No, I did not
investigate any such case.
148
00:13:49,285 --> 00:13:50,485
By the way, who are you?
149
00:13:51,125 --> 00:13:53,205
I am calling from
CICI Bank loan department.
150
00:13:53,245 --> 00:13:55,205
Do you need a loan for a house,
a cycle or
151
00:14:00,565 --> 00:14:02,805
Itโs not Utsav Anthwal as well..
152
00:14:03,165 --> 00:14:05,325
That leaves us with three now.
153
00:14:08,285 --> 00:14:09,525
Madan Anthwal.
154
00:14:09,525 --> 00:14:13,085
Second is Yogesh and third is Shaurya Anthwal.
155
00:14:18,525 --> 00:14:20,725
How did you know it was Raghav Nautiyal?
156
00:14:22,365 --> 00:14:23,645
Did the DNA reports match?
157
00:14:23,765 --> 00:14:25,205
What is your link with Raghav Nautiyal?
158
00:14:25,645 --> 00:14:27,365
How did you get to
the textile mill directly?
159
00:14:34,125 --> 00:14:39,005
Had you read Aditi Tiwari's
post mortem report any better, you would know.
160
00:14:39,005 --> 00:14:42,085
Nylon fiber and alkylphenol ethoxylates
were found in her nasal passage.
161
00:14:42,125 --> 00:14:44,325
Both these products are
found in textile factories.
162
00:14:45,125 --> 00:14:47,725
Clearly evident that Aditi
was held in a textile factory, Ma'am.
163
00:14:48,045 --> 00:14:49,205
Away from the city in Ulaini
164
00:14:49,485 --> 00:14:51,965
there's the Panchachulli textile mills,
which has been closed since 1998.
165
00:14:52,045 --> 00:14:55,525
It was the perfect place to hide Aditi.
I just took my chance, Ma'am.
166
00:14:58,965 --> 00:15:01,085
And how did you know that
was Raghav Nautiyal's skeleton?
167
00:15:01,085 --> 00:15:04,605
Because, Ma'am, a girl a lady has kidnapped Aditi.
168
00:15:08,925 --> 00:15:11,165
I was also at the
Dussehra Fair that day.
169
00:15:12,365 --> 00:15:15,885
And I had seen a lady taking Aditi away.
170
00:15:18,085 --> 00:15:19,965
-Why didn't you tell anyone?
-I did!
171
00:15:20,045 --> 00:15:21,885
And I have been telling
people for the past 15 years.
172
00:15:22,725 --> 00:15:24,125
What can I do? Nobody listens to me!
173
00:15:30,565 --> 00:15:31,125
Ma'am.
174
00:15:57,125 --> 00:16:03,645
DNA profile is an exact
match of Raghav Nautiyal's DNA.
175
00:16:04,205 --> 00:16:06,125
Sir, his
176
00:16:06,605 --> 00:16:07,845
Good job!
177
00:16:10,605 --> 00:16:12,245
Good job, Juyal.
178
00:16:13,445 --> 00:16:14,245
Good job!
179
00:16:16,605 --> 00:16:18,685
Raghav Nautiyal is the murderer.
180
00:16:23,205 --> 00:16:26,205
Sanjana Tiwari had created
a commotion. F*****!
181
00:16:26,805 --> 00:16:27,805
But, Sir
182
00:16:30,045 --> 00:16:30,565
Sir
183
00:16:32,005 --> 00:16:33,525
Sir, I think Shaurya was right.
184
00:16:35,485 --> 00:16:36,845
The forensic evidence doesn't indicate
185
00:16:36,845 --> 00:16:38,845
that Raghav Nautiyal could
have killed Aditi Tiwari.
186
00:16:41,005 --> 00:16:44,805
How much time is left before
the statute of limitations ends?
187
00:16:45,925 --> 00:16:46,805
27 hours.
188
00:16:47,045 --> 00:16:47,645
Hmm.
189
00:16:49,205 --> 00:16:54,125
A case that wasn't solved in 15 years
will be solved in 27 hours? f*****!
190
00:16:57,205 --> 00:16:58,045
Let's assume it is solved.
191
00:17:00,485 --> 00:17:03,885
Can you guarantee that the
Shauryaโs scandal will remain undisclosed?
192
00:17:04,805 --> 00:17:07,285
This is an open and shut case.
193
00:17:07,685 --> 00:17:13,885
After the kidnapping and murder,
Raghav Nautiyal died of drug overdose.
194
00:17:15,725 --> 00:17:17,324
Clear case of suicide.
195
00:17:19,165 --> 00:17:21,124
And I want no ifs and buts, f*****!
196
00:17:21,525 --> 00:17:22,805
I want no ifs and buts!
197
00:17:26,364 --> 00:17:27,205
Case
198
00:17:29,885 --> 00:17:30,605
closed.
199
00:17:30,965 --> 00:17:31,725
Do you get that?
200
00:17:33,965 --> 00:17:37,125
Etomidate was found on the
needle used in attack, Ma'am.
201
00:17:37,205 --> 00:17:39,525
It's an anesthetic and
it's not available over the counter.
202
00:17:39,725 --> 00:17:41,165
It's supplied directly to hospitals.
203
00:17:41,485 --> 00:17:44,165
That lady is either a resident
doctor or a nurse, Ma'am.
204
00:17:44,285 --> 00:17:47,365
Our investigation is wrong.
Raghav did not kidnap her.
205
00:17:47,605 --> 00:17:49,685
Even Raghav has been murdered, Ma'am!
206
00:17:49,925 --> 00:17:53,445
Ma'am! You won't do anything either!
You're just like the rest of them!
207
00:17:54,045 --> 00:17:55,965
We will lie again in Aditi's case?
208
00:17:57,445 --> 00:17:59,845
Ma'am, Aditi deserves justice!
209
00:18:06,685 --> 00:18:09,285
I have all the evidence.
We can do this
210
00:18:09,365 --> 00:18:11,685
Did you send me the records
from 2001 which Iโve asked for?
211
00:18:11,725 --> 00:18:12,285
Okay.
212
00:18:12,525 --> 00:18:13,765
We can't sit on it.
213
00:18:13,765 --> 00:18:14,885
-We have 27 hours
-Out!
214
00:18:15,285 --> 00:18:17,125
- Ma'am, we have 27 hou..
- I'll do what I have to.
215
00:18:17,165 --> 00:18:18,045
-We've very little time
- You let it be.
216
00:18:18,285 --> 00:18:19,725
You can't do this on your own.
You need my hel
217
00:18:19,805 --> 00:18:21,445
I don't need anyone's help.
218
00:18:22,165 --> 00:18:23,085
Certainly not yours.
219
00:18:23,645 --> 00:18:25,885
In any case, you are unworthy
of being a Police Officer.
220
00:18:27,245 --> 00:18:31,605
Ma'am..please listen to me
we have only 27 hours left
221
00:18:32,085 --> 00:18:32,765
Sir! Sir!
222
00:18:32,845 --> 00:18:34,005
Sir! Sir!
223
00:18:34,085 --> 00:18:35,045
Sir! Sir!
224
00:18:35,125 --> 00:18:36,485
One question, Sir. Please, Sir.
225
00:18:36,565 --> 00:18:38,405
Sir, tell us
226
00:18:38,485 --> 00:18:40,525
Why's there so much
secrecy in the case?
227
00:18:40,605 --> 00:18:41,845
Tell us the truth.
228
00:18:41,885 --> 00:18:43,245
Sir, we need the truth.
229
00:18:43,325 --> 00:18:43,925
Sir! Sir!
230
00:18:44,005 --> 00:18:45,525
One question, Sir. Please, Sir.
231
00:18:45,605 --> 00:18:46,525
Sir! Sir!
232
00:19:06,685 --> 00:19:08,325
We want an answer, Sir.
233
00:19:10,325 --> 00:19:11,685
We want an answer, Sir.
234
00:19:13,245 --> 00:19:14,365
One question, Sir.
235
00:19:20,645 --> 00:19:24,005
Did you catch Aditi's murderer?
236
00:19:24,085 --> 00:19:25,285
Yes. This
237
00:19:30,965 --> 00:19:34,205
I wish we had found
him alive a long time ago.
238
00:19:35,405 --> 00:19:40,925
Anyway 15 years ago,
he committed suicide by drug overdose
239
00:19:41,205 --> 00:19:43,045
and his body was rotting for years.
240
00:19:44,165 --> 00:19:45,245
I'm sorry, Ma'am.
241
00:19:46,885 --> 00:19:47,485
Ma'am
242
00:19:49,565 --> 00:19:51,725
He made Raghav the culprit
and closed the case.
243
00:19:54,565 --> 00:19:55,285
Truly
244
00:19:56,205 --> 00:19:56,805
Ma'am.
245
00:19:57,445 --> 00:19:59,445
Ma'am, please.
Get hold of yourself.
246
00:20:00,365 --> 00:20:01,965
Ma'am, please. Be patient.
247
00:20:03,005 --> 00:20:05,205
Bring some water.
Please bring some water for her.
248
00:20:06,445 --> 00:20:07,845
I won't let this happen, Ma'am.
249
00:20:08,805 --> 00:20:10,085
I will not let this happen.
250
00:20:11,765 --> 00:20:12,405
Yug!
251
00:20:13,325 --> 00:20:15,325
A mother received justice after 15 years.
252
00:20:15,445 --> 00:20:18,445
Raghav Nautiyal was a final
year student at a medical college.
253
00:20:18,725 --> 00:20:22,445
The police claim Raghav committed
suicide right after killing Aditi.
254
00:20:22,605 --> 00:20:25,245
That's the reason why the
Police couldn't find him till now.
255
00:20:25,285 --> 00:20:28,365
The IG personally met
and informed Sanjana Tiwari
256
00:20:28,445 --> 00:20:29,725
He also expressed his condolences
257
00:20:29,805 --> 00:20:31,045
Raghav did not commit the murder!
258
00:20:32,565 --> 00:20:33,245
What kind of wierd statement is this?
259
00:20:33,645 --> 00:20:36,165
Raghav did not commit any murder!
Raghav is innocent.
260
00:20:36,605 --> 00:20:37,605
Raghav was murdered too.
261
00:20:37,645 --> 00:20:39,525
The person who killed
Raghav is Aditi's killer too.
262
00:20:39,645 --> 00:20:41,125
Then who killed Aditi Tiwari?
263
00:20:41,165 --> 00:20:43,005
What evidence do you have for your new claims?
264
00:20:43,005 --> 00:20:44,165
I am the evidence!
265
00:20:44,525 --> 00:20:46,365
I found Raghav Nautiyal's skeleton
266
00:20:46,445 --> 00:20:47,925
in Panchachulli textile mills.
267
00:20:48,325 --> 00:20:50,925
It was a woman who
killed Raghav and Aditi.
268
00:20:51,285 --> 00:20:53,365
She worked at Dehradun Medical college.
269
00:20:53,405 --> 00:20:56,085
She was 20 years old at that time.
She must be 35-36 today.
270
00:20:56,805 --> 00:20:57,725
-We know who you are.
-Yug!
271
00:20:58,205 --> 00:20:59,565
We know who you are.
272
00:20:59,765 --> 00:21:00,525
Yug Arya!
273
00:21:00,605 --> 00:21:02,925
We have concrete evidence against you!
274
00:21:03,005 --> 00:21:04,765
You have fooled everyone for 15 years.
275
00:21:04,805 --> 00:21:06,245
-Yug Arya, stop it!
-You killed a child!
276
00:21:06,285 --> 00:21:07,885
-We have concrete evidence against you!
-Stop it!
277
00:21:08,365 --> 00:21:09,725
- We know who you are!
- Stop it!
278
00:21:09,765 --> 00:21:11,085
-Shut up.
-Nobody can save you now!
279
00:21:11,165 --> 00:21:13,245
-Be quiet, Yug!
-We know!
280
00:21:23,285 --> 00:21:24,525
Turn it on. Let's watch.
281
00:21:26,525 --> 00:21:29,085
Raghav did not commit murder!
Raghav is innocent.
282
00:21:29,965 --> 00:21:30,965
Raghav was murdered too.
283
00:21:30,965 --> 00:21:32,845
The person who killed
Raghav is Aditi's killer too.
284
00:21:33,085 --> 00:21:34,605
Then who killed Aditi Tiwari?
285
00:21:34,725 --> 00:21:35,685
What evidence do you have?
286
00:21:35,685 --> 00:21:38,485
I am the evidence!
I found Raghav Nautiyal's skeleton
287
00:21:38,565 --> 00:21:39,645
in Panchachulli textile mills.
288
00:21:39,645 --> 00:21:40,965
Who is this f*****!
289
00:21:40,965 --> 00:21:42,845
The crime scene was entirely staged.
To show murder as suicide.
290
00:21:42,925 --> 00:21:44,205
Who is this idiot?
291
00:21:44,845 --> 00:21:45,885
Have you lost your mind?
292
00:21:46,405 --> 00:21:47,845
You challenged the IG himself!
293
00:21:48,085 --> 00:21:49,205
Do you have any idea
what kind of mess you are in?
294
00:21:49,205 --> 00:21:50,085
What is going on over here?
295
00:21:52,045 --> 00:21:54,605
f*****! Who are you?
296
00:21:55,525 --> 00:21:56,605
What was that nonsense outside?
297
00:21:57,045 --> 00:21:58,325
I instructed him to say it.
298
00:21:59,605 --> 00:22:01,445
And who gave you the authority to do that?
299
00:22:02,005 --> 00:22:02,965
Are you out of your mind?
300
00:22:03,205 --> 00:22:04,525
Protected the image
of the police, Sir.
301
00:22:04,765 --> 00:22:06,005
And the I.G. Sir's too.
302
00:22:10,205 --> 00:22:12,845
Sir.., One minute
303
00:22:16,245 --> 00:22:18,485
Sir, the I.G. Sir has lied openly
304
00:22:19,445 --> 00:22:22,445
If a reporter gets their hands on
the forensic report and publishes it..
305
00:22:22,965 --> 00:22:24,485
I.G. Sir will instantly
be demoted then.
306
00:22:25,445 --> 00:22:27,485
He did the right thing by telling the truth.
307
00:22:28,125 --> 00:22:30,645
Sir, I have concrete evidence.
And a witness too.
308
00:22:31,085 --> 00:22:32,165
Concrete evidence and a witness?
309
00:22:32,245 --> 00:22:33,205
What evidence? What witness?
310
00:22:33,285 --> 00:22:34,965
-What is he talking about, Vamika.
-Sir. Sir.
311
00:22:35,205 --> 00:22:37,845
I am the witness.
I have seen the kidnapper.
312
00:22:38,125 --> 00:22:40,445
Sir, it was a woman
who kidnapped Aditi Tiwari.
313
00:22:40,885 --> 00:22:44,085
Approximately 5'4",
camper shoes, loose stylish clothes
314
00:22:44,205 --> 00:22:45,525
wearing a cap and her face was covered, Sir.
315
00:22:45,685 --> 00:22:47,205
She was probably a drug addict.
Her hands were shaking.
316
00:22:47,325 --> 00:22:49,845
She was wearing a long sleeved
shirt to conceal the needle marks.
317
00:22:50,085 --> 00:22:51,565
Sir, she was so deep
in debt for drugs,
318
00:22:51,805 --> 00:22:54,245
she made a plan to kidnap Aditi.
319
00:22:54,365 --> 00:22:56,845
She used Raghav's sim card
to send the ransom message.
320
00:22:56,965 --> 00:23:00,085
When Raghav found out about
it he tried to stop his girlfriend.
321
00:23:00,205 --> 00:23:01,725
His girlfriend thought
she would be exposed,
322
00:23:01,725 --> 00:23:03,445
so she called Raghav to the textile mill
323
00:23:03,605 --> 00:23:05,605
and attacked him with
an anesthetic syringe.
324
00:23:05,885 --> 00:23:08,165
He passed out and she administered
an overdose of heroin.
325
00:23:08,285 --> 00:23:10,605
She staged the crime scene
to make the murder look like suicide.
326
00:23:10,805 --> 00:23:12,805
She thought the Police
would find Raghav's body
327
00:23:12,805 --> 00:23:15,125
but that did not happen, Sir.
And this case remained unsolved.
328
00:23:15,445 --> 00:23:17,005
And that girl is a nurse,
not a doctor, Sir.
329
00:23:17,445 --> 00:23:18,805
We have evidence of that as well.
330
00:23:25,125 --> 00:23:25,805
Here.
331
00:23:26,165 --> 00:23:29,245
This is the October 2001 payroll
of the Government medical college.
332
00:23:29,445 --> 00:23:31,485
Only two lady doctors
worked there at that time.
333
00:23:32,165 --> 00:23:35,765
One was about 40 years old
and the other was on maternity leave.
334
00:23:36,805 --> 00:23:38,925
Which means that the woman
we are looking for is a nurse, sir.
335
00:23:39,405 --> 00:23:40,885
Both of you have lost it.
336
00:23:41,445 --> 00:23:43,445
There were at least 100 nurses
at the hospital during that time.
337
00:23:44,165 --> 00:23:45,565
How will you know who it was?
338
00:23:45,565 --> 00:23:47,325
We don't need to talk to them all, Sir.
339
00:23:47,405 --> 00:23:48,605
Everyone must have
watched the news by now.
340
00:23:48,605 --> 00:23:49,725
Someone must surely know her.
341
00:23:50,805 --> 00:23:53,005
It was a woman who
killed Raghav and Aditi.
342
00:23:53,405 --> 00:23:56,925
She worked at Dehradun medical college.
She was 20 years old at that time.
343
00:23:57,885 --> 00:23:59,245
We know who you are!
344
00:23:59,525 --> 00:24:01,325
You have fooled everyone for 15 years.
345
00:24:01,405 --> 00:24:02,965
You killed a child!
346
00:24:03,205 --> 00:24:04,485
We know who you are!
347
00:24:04,765 --> 00:24:07,045
We have concrete evidence against you!
348
00:24:08,245 --> 00:24:09,925
Fuck! So much drama for one tip off!
349
00:24:10,645 --> 00:24:12,045
-Did you receive any calls?
-We will.
350
00:24:13,005 --> 00:24:14,205
It will take a little time
but we surely will get a call.
351
00:24:14,845 --> 00:24:17,125
In the beginning nobody will believe
an acquaintance could do this.
352
00:24:17,165 --> 00:24:20,565
but the nurse will panic, behave oddly,
353
00:24:20,565 --> 00:24:22,725
and her colleagues will get suspicious.
We will receive the call, Sir.
354
00:24:23,045 --> 00:24:24,805
Dehradun medical college!
355
00:24:25,125 --> 00:24:26,685
She used to work at
Dehradun medical college!
356
00:24:26,685 --> 00:24:27,325
-Listen
-Yes.
357
00:24:27,365 --> 00:24:28,405
The woman has killed Raghav.
358
00:24:28,445 --> 00:24:29,045
Did you see the news?
359
00:24:30,405 --> 00:24:32,205
He is talking about
Dehradun medical college.
360
00:24:33,565 --> 00:24:35,165
You worked there, didn't you?
361
00:24:36,445 --> 00:24:37,485
Youโve killed a kid.
362
00:24:37,525 --> 00:24:38,365
I'll be back.
363
00:24:38,405 --> 00:24:39,485
We know who you are.
364
00:24:39,725 --> 00:24:41,605
We have concrete evidence against you!
365
00:24:43,165 --> 00:24:44,685
I said everything clearly on television
366
00:24:45,125 --> 00:24:46,245
that we have concrete evidence.
367
00:24:46,245 --> 00:24:48,165
She will watch it, get scared
and behave oddly.
368
00:24:48,165 --> 00:24:49,085
We will receive the call.
369
00:25:07,885 --> 00:25:09,525
Pick up the fucking phone! Idiots!
370
00:25:10,125 --> 00:25:12,085
All of you have turned into statues!
371
00:25:14,525 --> 00:25:15,565
Police Headquarters.
372
00:25:16,725 --> 00:25:17,285
Yes.
373
00:25:17,525 --> 00:25:18,525
Aditi Tiwari case?
374
00:25:18,885 --> 00:25:19,805
Yes. Tell me. Tell me.
375
00:25:20,325 --> 00:25:22,645
Really? Okay, thank you.
376
00:25:25,685 --> 00:25:28,005
Sir, the call was from Sarandeep Hospital
377
00:25:28,165 --> 00:25:29,685
about Aditi Tiwari's case.
378
00:25:36,245 --> 00:25:37,365
Yes, Police Headquarters
379
00:25:37,885 --> 00:25:39,045
Sure, tell me the details.
380
00:25:39,365 --> 00:25:41,845
Sir, we are very close to getting her.
381
00:25:42,045 --> 00:25:43,285
Please let us investigate.
382
00:25:43,645 --> 00:25:44,925
I take the responsibility for this.
383
00:25:45,565 --> 00:25:47,645
I lead this unit and you
will take the responsibility?
384
00:25:48,645 --> 00:25:51,525
Will you find the
murderer within 24 hours?
385
00:25:52,445 --> 00:25:53,285
And let's say you find her.
386
00:25:53,365 --> 00:25:55,445
Will you present the court
his story as evidence?
387
00:25:55,925 --> 00:25:57,045
I'll make her confess, Sir.
388
00:25:59,285 --> 00:26:00,245
Think about it, Vamika.
389
00:26:01,125 --> 00:26:03,405
You will take the fall, if this fails.
390
00:26:39,925 --> 00:26:40,685
Let me
391
00:26:53,765 --> 00:26:54,965
No Maโam It's not her.
392
00:26:56,485 --> 00:26:57,045
Why?
393
00:26:58,045 --> 00:26:59,565
Our nurse is psychotic.
394
00:27:00,245 --> 00:27:03,325
Such people are self-obsessed.
They won't care for pets.
395
00:27:06,405 --> 00:27:07,725
It's not her, Ma'am. 100 percent.
396
00:27:40,805 --> 00:27:41,725
Hello.
397
00:27:42,125 --> 00:27:43,045
Jai Hind, Sir.
398
00:27:43,845 --> 00:27:45,445
Head Constable Parihar here, Sir.
399
00:27:45,725 --> 00:27:47,485
No, Sir. We found nothing over here.
400
00:27:47,605 --> 00:27:49,885
The informant was just a prankster.
401
00:27:50,485 --> 00:27:51,765
a******!
402
00:27:52,605 --> 00:27:53,405
Come back.
403
00:27:54,805 --> 00:27:55,605
Come back.
404
00:28:00,885 --> 00:28:01,485
Hey!
405
00:28:02,685 --> 00:28:04,925
-Rajan! Wake up!
-Yes, Sir.
406
00:28:04,965 --> 00:28:07,045
-Bring me a cup of tea.
-Yes, Sir.
407
00:28:07,205 --> 00:28:08,845
All these f*****s just want to sleep.
408
00:28:16,885 --> 00:28:18,845
Such a well-staged crime scene!
409
00:28:19,565 --> 00:28:20,565
She is smart.
410
00:28:23,285 --> 00:28:25,245
She can go to any lengths
to protect herself.
411
00:28:26,925 --> 00:28:28,405
She is impulsive as well as nervous.
412
00:28:28,685 --> 00:28:30,605
She will surely make a
mistake under pressure.
413
00:28:58,245 --> 00:29:01,245
If she behaves abnormal,
then, someone will surely register too.
414
00:29:06,885 --> 00:29:08,285
We know who you are!
415
00:29:08,965 --> 00:29:11,565
You have been fooling everyone for 15 years,
but no more!
416
00:29:12,565 --> 00:29:14,445
You have been fooling everyone for 15 years!
417
00:29:14,525 --> 00:29:16,205
You killed a child!
418
00:29:16,325 --> 00:29:17,605
We know who you are!
419
00:29:17,845 --> 00:29:20,245
We have concrete evidence against you!
420
00:29:20,885 --> 00:29:22,645
Dehradun medical college.
421
00:29:22,885 --> 00:29:24,645
She worked in Dehradun medical college.
422
00:29:24,845 --> 00:29:27,165
A woman killed Raghav and Aditi!
423
00:29:27,245 --> 00:29:29,645
-What is her name, Sir?
-A woman!
424
00:29:29,685 --> 00:29:31,925
Sir, tell us the whole story.
425
00:29:41,125 --> 00:29:43,485
-Hello.
-Hello. Police Headquarters?
426
00:29:43,805 --> 00:29:46,445
Yes, this is Police Headquarters.
Speak up.
427
00:29:46,925 --> 00:29:48,525
I am calling from AN Hospital.
428
00:29:49,845 --> 00:29:52,645
We have a nurse here. Kriti Rathudi.
429
00:29:56,605 --> 00:29:59,405
Are you certain she used
to work at the medical college?
430
00:29:59,445 --> 00:30:00,165
Yes, Sir.
431
00:30:00,725 --> 00:30:01,685
Where is she now?
432
00:30:01,965 --> 00:30:04,045
She took a shift off and
left on seeing the news.
433
00:30:04,205 --> 00:30:05,765
- I see.
- She was behaving very strange.
434
00:30:05,885 --> 00:30:09,245
-As in?
-I thought maybe I was overthinking.
435
00:30:09,565 --> 00:30:12,645
-But then I checked her locker.
-I see.
436
00:30:16,565 --> 00:30:18,005
28th October is marked.
437
00:30:18,445 --> 00:30:19,605
What is this?
438
00:30:25,565 --> 00:30:26,885
Narcotics Anonymous
439
00:30:31,005 --> 00:30:33,325
(Missing)
440
00:30:33,325 --> 00:30:35,565
(Search for missing)
441
00:30:35,565 --> 00:30:38,125
(Aditi Tiwariโs dead body
was found in ganga river)
442
00:30:42,525 --> 00:30:44,845
(Sanjana Tiwari announces
an indefinite Hunger Strike)
443
00:30:53,685 --> 00:30:56,005
It's her! Ma'am, it's definitely her!
444
00:30:57,405 --> 00:30:58,205
Where is she now?
445
00:30:58,325 --> 00:31:00,725
She fled from home last night
446
00:31:00,765 --> 00:31:01,605
when the news was aired.
447
00:31:01,885 --> 00:31:04,965
Her credit card was swiped
in Nainital 30-35 minutes ago,
448
00:31:04,965 --> 00:31:06,245
In Pine Meadows Hotel.
449
00:31:10,605 --> 00:31:12,245
What's the matter?
450
00:31:12,805 --> 00:31:13,685
She is in Nainital.
451
00:31:14,685 --> 00:31:16,005
But SP Juyal is interfering.
452
00:31:16,285 --> 00:31:18,685
He says, there's no time.
So he won't let us go and arrest her there.
453
00:31:18,845 --> 00:31:21,365
Nainital is seven hours from here.
To and fro fourteen hours.
454
00:31:21,445 --> 00:31:23,045
We have only seven and a half hours.
455
00:31:37,925 --> 00:31:38,845
SP Juyal?
456
00:31:39,005 --> 00:31:41,685
Sir, we have to request Nainital Police
457
00:31:42,125 --> 00:31:44,845
to arrest Kriti Rathudi
from Pine Meadows Hotel
458
00:31:44,845 --> 00:31:46,245
and airlift her here, Sir.
459
00:31:46,405 --> 00:31:47,245
Have you lost your mind?
460
00:31:47,765 --> 00:31:48,925
Am I the
Home Minister's son-in-law?
461
00:31:49,285 --> 00:31:50,765
The news is leaked to the media, Sir.
462
00:31:50,845 --> 00:31:52,845
We'll have a problem
if we don't take action.
463
00:31:52,925 --> 00:31:56,685
In any case everyone feels the
I.G. office is interested in closing this case.
464
00:31:56,765 --> 00:31:57,365
Really?
465
00:32:00,485 --> 00:32:02,365
-Okay, I'll see what I can do.
-Okay, Sir.
466
00:32:07,165 --> 00:32:07,845
What are you looking at?
467
00:32:08,245 --> 00:32:10,245
Are you the only one who
can lie to get something done?
468
00:32:18,005 --> 00:32:19,285
Connect me to the
Home Ministerโs office.
469
00:33:25,325 --> 00:33:28,805
I do not know anyone called
Raghav Nautiyal or Aditi Tiwari.
470
00:33:29,485 --> 00:33:31,085
I have only seen them on TV.
471
00:33:31,325 --> 00:33:32,605
You don't know them?
472
00:33:33,005 --> 00:33:34,485
Then why did you flee on seeing the news?!
473
00:33:34,805 --> 00:33:36,685
I did not flee. I was right there.
474
00:33:36,885 --> 00:33:38,045
Why was your phone switched off?
475
00:33:39,965 --> 00:33:41,245
My phone was lost.
476
00:33:42,125 --> 00:33:45,765
The moment police thrashes you,
you will speak up the truth.
477
00:33:45,965 --> 00:33:48,965
I repeat. I did not flee.
478
00:33:49,605 --> 00:33:54,045
Honestly. I just needed some time out.
I wanted peace.
479
00:33:54,805 --> 00:33:55,525
Truly.
480
00:34:02,685 --> 00:34:04,485
[Popular Cricket Tournament Tune]
481
00:34:05,605 --> 00:34:10,164
It should be our dream to keep
every Indian child free from Polio.
482
00:34:10,925 --> 00:34:15,925
You just have to go to nearest Polio Camp
for Polio drops to your child.
483
00:34:16,125 --> 00:34:19,085
Every child has the right to live a healthy life
484
00:34:19,445 --> 00:34:23,045
and it is your responsibility
to protect your child from Polio.
485
00:34:34,005 --> 00:34:35,605
I went through a break up recently.
486
00:34:36,724 --> 00:34:38,285
I wanted to get over it.
487
00:34:38,885 --> 00:34:41,244
You don't believe me? Ask Ritu.
488
00:34:41,885 --> 00:34:43,805
Ritu is my supervisor.
She will tell you all about me.
489
00:34:44,125 --> 00:34:45,605
-Ritu Bhatt, right?
-Yes. Ritu Bhatt.
490
00:34:45,805 --> 00:34:46,485
She will tell you everything.
491
00:34:46,644 --> 00:34:48,244
She is the one who reported you.
492
00:34:52,485 --> 00:34:53,325
Ritu Bhatt?
493
00:34:54,525 --> 00:34:56,045
- Donโt go inside.
- Take off your shoes, Ma'am.
494
00:34:56,085 --> 00:34:57,285
Maโam, one minute
495
00:34:57,365 --> 00:34:58,845
Just one minute.
496
00:34:58,885 --> 00:35:00,765
- Please, Ma'am. Just one minute.
- Balwant stop!
497
00:35:00,845 --> 00:35:02,325
Take off your shoe.
498
00:35:02,725 --> 00:35:03,685
Take them off.
499
00:35:04,805 --> 00:35:06,125
-Hurry!
-I'm on it.
500
00:35:14,365 --> 00:35:15,605
Let's see you walk.
501
00:35:15,885 --> 00:35:16,805
Let's see you walk.
502
00:35:17,685 --> 00:35:19,765
Let's see you walk.
Hurry!
503
00:35:20,525 --> 00:35:21,725
Walk! Walk!
504
00:35:30,525 --> 00:35:32,125
She is not the suspect
we are looking for.
505
00:35:32,365 --> 00:35:34,605
Much ado about nothing, Ma'am.
506
00:35:34,645 --> 00:35:37,645
The shoes I mistook for camper
shoes were actually special shoes
507
00:35:37,925 --> 00:35:41,165
that patients with mild polio
wears to hide the limp
508
00:35:47,205 --> 00:35:48,525
Our nurse has polio.
509
00:35:56,565 --> 00:35:57,445
She has Polio
510
00:36:00,205 --> 00:36:01,005
Look at this.
511
00:36:01,205 --> 00:36:02,085
Look!
512
00:36:02,605 --> 00:36:03,565
Is this your locker?
513
00:36:03,885 --> 00:36:05,205
Not Mine..
This is Ritu Bhatt's locker.
514
00:36:05,245 --> 00:36:06,445
Ritu Bhatt's locker.
515
00:36:13,645 --> 00:36:15,885
You are rushing for no need.
516
00:36:15,965 --> 00:36:17,085
She must have fled.
517
00:36:17,165 --> 00:36:19,405
She did not flee the city
even after committing double murder.
518
00:36:19,485 --> 00:36:20,925
When the news came
out that the case is opened
519
00:36:21,005 --> 00:36:23,005
she shifted the blame
on Kriti instead of fleeing.
520
00:36:23,085 --> 00:36:24,605
She deceived the Police and caused delay.
521
00:36:24,685 --> 00:36:26,245
Why is she doing this?
She is taking a risk.
522
00:36:26,325 --> 00:36:28,285
She is enjoying the game. Like drugs.
523
00:36:28,765 --> 00:36:32,445
She derives a bigger kick
the closer she is to the mess.
524
00:36:32,525 --> 00:36:35,125
It means that she is right here.
525
00:36:37,365 --> 00:36:39,405
Play the feed of the
Headquarters' surroundings. Hurry.
526
00:36:41,085 --> 00:36:41,885
Ma'am, please.
527
00:36:44,805 --> 00:36:45,325
Do as he says.
528
00:36:45,485 --> 00:36:46,085
Alright Maโam.
529
00:37:08,365 --> 00:37:08,925
There she is!
530
00:37:09,685 --> 00:37:10,485
Camera one.
531
00:37:10,645 --> 00:37:11,725
The one with the red umbrella.
532
00:37:18,885 --> 00:37:19,685
Sir! Sir!
533
00:37:20,405 --> 00:37:22,205
-Sir, answer us!
- Let me go
534
00:37:22,285 --> 00:37:23,805
We want an answer!
535
00:37:23,925 --> 00:37:25,165
Answer us! We want an answer!
536
00:37:25,485 --> 00:37:28,925
Who is going to take responsibility
for turning the country's law into a joke?
537
00:37:28,925 --> 00:37:31,085
Is the Police ready to do anything
to close the case?
538
00:37:31,125 --> 00:37:33,485
You didn't find the culprit,
so you arrested an innocent person?
539
00:37:33,565 --> 00:37:35,725
Speak up!
540
00:37:35,805 --> 00:37:37,125
-Move aside.
-Speak up!
541
00:37:38,445 --> 00:37:41,725
-Move
-Tell us the truth, Inspector! Speak up!
542
00:37:41,885 --> 00:37:44,285
Speak up!
543
00:37:44,365 --> 00:37:46,845
Speak up!
544
00:37:47,085 --> 00:37:48,045
Sir! Sir!
545
00:37:48,125 --> 00:37:49,645
Sir! Tell us the truth!
546
00:38:03,445 --> 00:38:05,125
Did you find Ritu Bhatt's
car registration number?
547
00:38:05,285 --> 00:38:05,965
Message me.
548
00:38:12,365 --> 00:38:14,445
Speak up!
549
00:38:16,485 --> 00:38:19,285
Speak up!
550
00:38:20,645 --> 00:38:21,645
I said, Move.
551
00:38:23,245 --> 00:38:26,645
[Reporters clamouring continues]
552
00:38:27,085 --> 00:38:28,045
Let me go.38399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.