Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,608 --> 00:00:09,310
- [Speaker] All
right, you ready?
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,244 --> 00:00:11,679
Five.
5
00:00:11,679 --> 00:00:12,613
Four.
6
00:00:13,381 --> 00:00:14,282
Three.
7
00:00:15,216 --> 00:00:16,684
Two.
8
00:00:16,684 --> 00:00:17,885
One.
9
00:00:17,885 --> 00:00:21,122
(explosions blasting)
10
00:00:26,427 --> 00:00:31,499
(thrilling music)
(alarm blaring)
11
00:00:37,238 --> 00:00:38,906
- Hey, are you okay?
12
00:00:40,308 --> 00:00:41,109
Asher.
13
00:00:42,343 --> 00:00:43,277
Asher, wake up.
14
00:00:45,379 --> 00:00:46,180
Hey!
15
00:00:47,115 --> 00:00:49,250
(alarm blares)
16
00:00:49,250 --> 00:00:50,050
Okay.
17
00:00:51,219 --> 00:00:54,222
(suspenseful music)
(alarm blares)
18
00:00:54,222 --> 00:00:56,056
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
19
00:00:56,056 --> 00:00:56,857
Whoa, whoa.
20
00:00:58,526 --> 00:00:59,327
Hold this there.
21
00:01:00,294 --> 00:01:03,397
(alarm blares)
22
00:01:03,397 --> 00:01:04,698
(button clicks)
23
00:01:04,698 --> 00:01:06,534
- [Cosmo] Launching in five.
24
00:01:06,534 --> 00:01:07,401
Four.
25
00:01:08,636 --> 00:01:09,503
Three.
26
00:01:10,304 --> 00:01:11,205
Two.
27
00:01:12,973 --> 00:01:14,642
Launch failed.
28
00:01:14,642 --> 00:01:15,876
- What?
29
00:01:15,876 --> 00:01:17,178
- [Cosmo] The locking
mechanism is stuck.
30
00:01:18,412 --> 00:01:19,313
- Where am I?
31
00:01:21,149 --> 00:01:24,718
(explosion blasting)
(Maia groaning)
32
00:01:24,718 --> 00:01:25,986
(gas hissing)
33
00:01:25,986 --> 00:01:27,821
(Maia groans)
34
00:01:27,821 --> 00:01:29,657
(water splashing)
35
00:01:29,657 --> 00:01:32,660
(both groaning)
36
00:01:32,660 --> 00:01:34,562
(gas hissing)
(flame shooting)
37
00:01:34,562 --> 00:01:35,963
(alarms blaring)
38
00:01:35,963 --> 00:01:37,731
- [Cosmo] Momentum stabilized.
39
00:01:37,731 --> 00:01:39,500
Please stay seated.
40
00:01:39,500 --> 00:01:40,468
- Shit!
41
00:01:41,902 --> 00:01:44,538
- [Cosmo] Warning,
oxygen system breached.
42
00:01:46,073 --> 00:01:46,907
- Whoa, whoa, whoa.
43
00:01:46,907 --> 00:01:48,209
Sit down, you're hurt.
44
00:01:48,209 --> 00:01:49,810
- I'm fine.
- Your head is in bad shape.
45
00:01:49,810 --> 00:01:51,078
- I'm fine, let me help.
46
00:01:51,078 --> 00:01:52,280
(alarm blares)
47
00:01:52,280 --> 00:01:54,982
- [Cosmo] Warning,
oxygen system breached.
48
00:01:56,550 --> 00:01:58,552
- We need to patch these.
49
00:01:58,552 --> 00:02:00,454
(alarm blares)
50
00:02:00,454 --> 00:02:02,156
- Find some XR tape.
51
00:02:03,391 --> 00:02:06,394
(alarm blares)
(water splashes)
52
00:02:06,394 --> 00:02:10,097
- [Cosmo] Warning,
oxygen system breached.
53
00:02:10,097 --> 00:02:15,169
(gas hisses)
(alarm blares)
54
00:02:17,871 --> 00:02:20,208
(Asher coughs)
55
00:02:20,208 --> 00:02:22,943
Warning, oxygen system breached.
56
00:02:25,679 --> 00:02:27,815
- Got it.
- Patch this up.
57
00:02:27,815 --> 00:02:30,951
(Asher coughs)
58
00:02:30,951 --> 00:02:32,686
(tape rips)
59
00:02:32,686 --> 00:02:35,523
(water splashes)
60
00:02:36,557 --> 00:02:38,792
- [Cosmo] Warning,
oxygen system breached.
61
00:02:38,792 --> 00:02:40,828
- This one too!
62
00:02:40,828 --> 00:02:45,132
(suspenseful music continues)
(alarm blares)
63
00:02:45,132 --> 00:02:47,535
(tape rips)
64
00:02:49,102 --> 00:02:51,138
(suspenseful music continues)
65
00:02:51,138 --> 00:02:53,774
- [Cosmo] Oxygen stable at 39%.
66
00:02:53,774 --> 00:02:58,011
Time remaining: one day,
10 hours, 40 minutes.
67
00:02:58,011 --> 00:03:00,648
(Asher groans)
68
00:03:00,648 --> 00:03:02,149
- Oh shit.
69
00:03:02,149 --> 00:03:03,050
Your head.
70
00:03:03,851 --> 00:03:05,919
Come on, let's go look at it.
71
00:03:05,919 --> 00:03:07,087
- Wait.
- Come on.
72
00:03:07,087 --> 00:03:08,889
- What's going on?
- Sit down.
73
00:03:11,592 --> 00:03:13,594
- Where am I?
- An escape pod.
74
00:03:13,594 --> 00:03:15,296
I need to ask you
some questions.
75
00:03:16,797 --> 00:03:18,832
Try to remember these words.
76
00:03:18,832 --> 00:03:21,402
Cat, green, boy.
77
00:03:21,402 --> 00:03:23,003
- Hold on.
- I'll explain in a minute.
78
00:03:23,003 --> 00:03:24,538
Just repeat those words.
79
00:03:26,006 --> 00:03:28,509
- Cat, green, boy.
80
00:03:28,509 --> 00:03:29,810
- Good.
81
00:03:29,810 --> 00:03:31,011
What ship were you on?
82
00:03:33,180 --> 00:03:35,015
- None, I'm an intern.
83
00:03:35,015 --> 00:03:35,916
- Okay.
84
00:03:37,285 --> 00:03:38,786
Who's the current president?
85
00:03:38,786 --> 00:03:40,721
- Of, ah, Starline or the US?
86
00:03:40,721 --> 00:03:41,922
- Whatever you remember.
87
00:03:41,922 --> 00:03:44,425
- (groans) The Starline
is Juan Gutierrez.
88
00:03:44,425 --> 00:03:46,427
The US is Taylor Martin.
89
00:03:46,427 --> 00:03:47,561
- Ah, you're a couple years off.
90
00:03:47,561 --> 00:03:49,129
What were those words again?
91
00:03:50,498 --> 00:03:52,333
- Cat, green, boy.
92
00:03:52,333 --> 00:03:54,001
- Good.
93
00:03:54,001 --> 00:03:56,770
What is the last thing you
remember before blacking out?
94
00:03:57,971 --> 00:03:58,739
- I don't know.
95
00:03:59,973 --> 00:04:01,141
- [Maia] You don't
remember anything?
96
00:04:01,141 --> 00:04:03,444
- I mean, I remember
working for Starline,
97
00:04:03,444 --> 00:04:08,015
and then I remember applying
to work on the Magellan.
98
00:04:08,015 --> 00:04:12,119
And I was signing up for
the entrance exam and...
99
00:04:15,022 --> 00:04:18,292
- Asher, my name
is Maia Oberlin.
100
00:04:18,292 --> 00:04:19,727
This might come as a
bit of a shock to you,
101
00:04:19,727 --> 00:04:21,429
but you've been working
on the Magellan III
102
00:04:21,429 --> 00:04:23,130
for the past five years.
103
00:04:23,130 --> 00:04:25,666
- The Magellan, doing what?
104
00:04:26,867 --> 00:04:29,236
- Your badge said
upkeep technician.
105
00:04:34,508 --> 00:04:36,810
- Oh, I guess I
failed that exam.
106
00:04:41,014 --> 00:04:44,318
- There was an explosion
on the top deck.
107
00:04:44,318 --> 00:04:47,555
I was on the orlop checking
cargo when it happened.
108
00:04:47,555 --> 00:04:50,324
You were out cold by the pod
door, so I pulled you in.
109
00:04:55,929 --> 00:04:57,365
You don't seem concussed,
110
00:04:57,365 --> 00:05:00,100
but you have severe amnesia
from the head trauma.
111
00:05:00,834 --> 00:05:02,436
Give it time.
112
00:05:02,436 --> 00:05:04,738
Cosmo, where are we going?
113
00:05:04,738 --> 00:05:06,139
- [Cosmo] I'm
currently navigating
114
00:05:06,139 --> 00:05:08,509
to the NASA diamond
mine on Cupid.
115
00:05:08,509 --> 00:05:10,378
- Wait, Cupid?
116
00:05:10,378 --> 00:05:11,845
Like Alpha Centauri Cupid?
117
00:05:11,845 --> 00:05:13,981
- Yeah, we are a
long way from home.
118
00:05:13,981 --> 00:05:16,183
- I've never been out
of the solar system.
119
00:05:16,183 --> 00:05:17,718
I've never even
been to outer space.
120
00:05:17,718 --> 00:05:20,354
- I know this is a lot, but
I need you to bear with me.
121
00:05:21,422 --> 00:05:24,124
Cosmo, what's our ETA?
122
00:05:24,124 --> 00:05:26,059
- [Cosmo] We will
arrive in two days,
123
00:05:26,059 --> 00:05:29,096
four hours and 21 minutes.
124
00:05:29,096 --> 00:05:31,632
- Shit, oxygen's going fast.
125
00:05:32,600 --> 00:05:34,134
- Probably another leak.
126
00:05:34,134 --> 00:05:37,337
- Cosmo, send a distress
signal to the NASA Cupid base.
127
00:05:37,337 --> 00:05:41,041
- [Cosmo] Okay, speak your
message aloud when prompted.
128
00:05:41,041 --> 00:05:42,443
(signal beeps)
129
00:05:42,443 --> 00:05:44,678
- Mayday, there was an
explosion on the Magellan III,
130
00:05:44,678 --> 00:05:46,380
and our pod is damaged.
131
00:05:46,380 --> 00:05:47,815
We are headed in your direction,
132
00:05:47,815 --> 00:05:49,717
but we will not have
enough oxygen to make it.
133
00:05:49,717 --> 00:05:52,352
We need a shuttle to
retrieve us, over.
134
00:05:53,587 --> 00:05:54,822
(signal beeps)
135
00:05:54,822 --> 00:05:56,289
- [Cosmo] Message
failed to send.
136
00:05:56,289 --> 00:05:59,493
Please check the DSN
chip and try again.
137
00:05:59,493 --> 00:06:01,328
- Cosmo, retry.
138
00:06:01,328 --> 00:06:02,596
(signal beeps)
139
00:06:02,596 --> 00:06:04,164
- Message failed to send.
- Damn it!
140
00:06:04,164 --> 00:06:07,801
- [Cosmo] Please check the
DSN chip and try again.
141
00:06:07,801 --> 00:06:10,103
- Cosmo, where's the DSN chip?
142
00:06:10,103 --> 00:06:13,073
- [Cosmo] The DSN chip is
located behind the A panel
143
00:06:13,073 --> 00:06:14,307
on the port side.
144
00:06:16,209 --> 00:06:18,345
- You know how to fix that?
145
00:06:18,345 --> 00:06:20,748
- Nope, I didn't know
how to fix a pipe either.
146
00:06:20,748 --> 00:06:23,817
- Do you remember any of
your pre-mission training?
147
00:06:23,817 --> 00:06:25,486
- No, even college feels blurry.
148
00:06:28,589 --> 00:06:31,659
- (sighs) So you're a UT with
no training and no education?
149
00:06:31,659 --> 00:06:33,927
- Believe me, I'm not
happy about it either.
150
00:06:40,267 --> 00:06:41,602
(Asher groans)
151
00:06:41,602 --> 00:06:44,705
(Asher coughs)
152
00:06:44,705 --> 00:06:46,740
- Cosmo, system reboot.
153
00:06:46,740 --> 00:06:48,008
- Wait, wait, why
are you rebooting?
154
00:06:48,008 --> 00:06:49,276
- [Cosmo] System rebooting.
155
00:06:49,276 --> 00:06:50,444
- I'm making sure
it's not an ID10T.
156
00:06:50,444 --> 00:06:52,112
- A what?
157
00:06:52,112 --> 00:06:53,380
- You don't remember?
158
00:06:53,380 --> 00:06:55,315
- No, I told you I
don't remember anything.
159
00:06:55,315 --> 00:06:57,117
- When something's not
working and all it needed
160
00:06:57,117 --> 00:07:01,955
is to be rebooted,
it's in ID10T.
161
00:07:03,957 --> 00:07:05,593
- Idiot?
162
00:07:05,593 --> 00:07:07,628
They actually teach you that?
163
00:07:07,628 --> 00:07:10,197
- Day one, Starline tradition.
164
00:07:16,436 --> 00:07:18,972
- Hey, I think I found it.
165
00:07:18,972 --> 00:07:20,574
It looks fine.
166
00:07:20,574 --> 00:07:21,742
(signal rings)
167
00:07:21,742 --> 00:07:23,711
- Welcome.
- Well, it's not.
168
00:07:23,711 --> 00:07:24,945
So keep looking.
169
00:07:24,945 --> 00:07:26,580
- [Cosmo] Cosmo,
owned and operated
170
00:07:26,580 --> 00:07:28,716
by Starline Incorporated.
171
00:07:28,716 --> 00:07:31,952
It seems I was rebooted
from a previous session.
172
00:07:31,952 --> 00:07:34,522
Would you like to pick
up where you left off?
173
00:07:34,522 --> 00:07:38,826
- Cosmo, resend distress
signal to the NASA Cupid base.
174
00:07:38,826 --> 00:07:40,093
- [Cosmo] I'm sorry.
175
00:07:40,093 --> 00:07:42,730
I'm unable to connect to
the deep space network.
176
00:07:42,730 --> 00:07:43,864
- There we go.
177
00:07:43,864 --> 00:07:47,601
- Cosmo, troubleshoot DSN chip.
178
00:07:47,601 --> 00:07:49,202
- [Cosmo] One of the
physical connections
179
00:07:49,202 --> 00:07:51,304
to the DSN chip has been lost.
180
00:07:51,304 --> 00:07:52,372
- I'm already on it.
181
00:07:53,841 --> 00:07:55,809
There's a split wire.
182
00:07:55,809 --> 00:07:57,578
- That's an easy fix, right?
183
00:07:58,546 --> 00:07:59,680
(device beeps)
184
00:07:59,680 --> 00:08:00,881
- There we go, okay.
185
00:08:02,449 --> 00:08:04,451
Cosmo, resend distress signal.
186
00:08:05,953 --> 00:08:07,521
- [Cosmo] Distress signal sent.
187
00:08:07,521 --> 00:08:09,990
(Maia sighs)
188
00:08:13,126 --> 00:08:15,763
- Cosmo, contact
another escape pod.
189
00:08:16,664 --> 00:08:17,898
- [Cosmo] I don't see any other
190
00:08:17,898 --> 00:08:20,233
active Starline pods near you.
191
00:08:21,101 --> 00:08:22,903
- Cosmo, search for escape pods
192
00:08:22,903 --> 00:08:26,139
from Magellan III Mission MDS06.
193
00:08:26,139 --> 00:08:28,609
- [Cosmo] I don't see
any active escape pods
194
00:08:28,609 --> 00:08:32,479
from Magellan III Mission MDS06.
195
00:08:32,479 --> 00:08:34,715
- Maybe we're the only ones.
196
00:08:34,715 --> 00:08:36,416
Maybe no one made it down.
197
00:08:36,416 --> 00:08:37,317
- How?
198
00:08:38,418 --> 00:08:41,021
- All the pods are
on the bottom deck.
199
00:08:41,021 --> 00:08:42,089
- You remember that?
200
00:08:43,190 --> 00:08:44,457
- I mean, I've been obsessed
201
00:08:44,457 --> 00:08:46,193
with the Magellan
since I was a kid.
202
00:08:49,963 --> 00:08:52,099
(Maia sighs)
203
00:08:52,099 --> 00:08:55,235
- Cosmo, lower the
viewport Shield.
204
00:08:55,235 --> 00:08:58,438
- [Cosmo] Okay, lowering
the viewport shield.
205
00:08:58,438 --> 00:09:03,443
(viewport shield humming)
(majestic music)
206
00:09:07,881 --> 00:09:08,782
- Wow.
207
00:09:12,185 --> 00:09:13,086
It's beautiful.
208
00:09:14,421 --> 00:09:16,289
- [Maia] It's no Earth.
209
00:09:16,289 --> 00:09:17,190
But.
210
00:09:20,560 --> 00:09:23,363
- Why are we in Alpha Centauri?
211
00:09:23,363 --> 00:09:27,267
- It was a detour on a
25-year deep space mission.
212
00:09:27,267 --> 00:09:29,502
- 25 Years?
213
00:09:29,502 --> 00:09:31,204
That's like a prison sentence.
214
00:09:32,740 --> 00:09:34,908
- My family thought I
was crazy for going.
215
00:09:37,210 --> 00:09:38,111
- Why did you?
216
00:09:40,781 --> 00:09:45,318
- I bought into the whole
Earth has ended movement.
217
00:09:45,318 --> 00:09:47,387
- Politics aren't a good
enough reason to shoot yourself
218
00:09:47,387 --> 00:09:49,723
into space for a
quarter of your life.
219
00:09:49,723 --> 00:09:51,291
- I learned that the hard way.
220
00:09:52,459 --> 00:09:54,828
These missions are
long and dangerous,
221
00:09:54,828 --> 00:09:58,298
so Starline recruits young
and naive, and I was both.
222
00:09:59,432 --> 00:10:01,869
Plus, I didn't feel like
I could do anything else
223
00:10:01,869 --> 00:10:04,905
more meaningful at that age.
224
00:10:06,740 --> 00:10:08,275
What about you?
225
00:10:08,275 --> 00:10:09,777
Why would you have signed up?
226
00:10:11,845 --> 00:10:13,613
- I've always loved space.
227
00:10:13,613 --> 00:10:16,850
I think about, you
know, for the first time
228
00:10:16,850 --> 00:10:19,653
we can finally
explore other worlds.
229
00:10:20,954 --> 00:10:25,258
I think about the old scientists
like Hawking or Einstein,
230
00:10:25,258 --> 00:10:26,660
and how jealous they'd be.
231
00:10:27,961 --> 00:10:29,763
Be a waste if I didn't go.
232
00:10:30,731 --> 00:10:31,631
- Wow.
233
00:10:33,466 --> 00:10:34,768
- What'd you do on board?
234
00:10:35,836 --> 00:10:37,037
- ET bio.
235
00:10:37,037 --> 00:10:38,906
We were looking for life.
236
00:10:38,906 --> 00:10:41,975
- That's all Starline's
ever been looking for.
237
00:10:41,975 --> 00:10:42,776
- Yeah.
238
00:10:44,411 --> 00:10:46,446
About a month ago, we
took a detour to Selene
239
00:10:46,446 --> 00:10:48,148
to take some samples.
240
00:10:49,182 --> 00:10:50,550
- Find anything?
241
00:10:50,550 --> 00:10:52,119
- Can't say.
242
00:10:52,119 --> 00:10:53,586
- Come on.
- No.
243
00:10:53,586 --> 00:10:55,856
No, Starline is super strict
244
00:10:55,856 --> 00:10:57,657
about sharing
classified information.
245
00:10:58,726 --> 00:10:59,626
(suspenseful music)
246
00:10:59,626 --> 00:11:00,393
- Fair.
247
00:11:04,064 --> 00:11:07,667
You know that cut on the DSN
chip looked pretty clean.
248
00:11:08,836 --> 00:11:10,137
- Clean?
249
00:11:10,137 --> 00:11:12,572
- Yeah, like it
was cut on purpose.
250
00:11:12,572 --> 00:11:14,607
Everything in there
was completely ruined
251
00:11:14,607 --> 00:11:16,944
except for that one wire.
252
00:11:16,944 --> 00:11:18,178
- That doesn't mean anything.
253
00:11:18,178 --> 00:11:19,446
- Think about it.
254
00:11:19,446 --> 00:11:21,248
We took a detour to Selene.
255
00:11:21,248 --> 00:11:22,883
We found something
on the surface.
256
00:11:22,883 --> 00:11:24,684
- I didn't say that.
257
00:11:24,684 --> 00:11:27,054
- It's never classified
when you find nothing.
258
00:11:30,357 --> 00:11:34,795
- Let's just say Selene
was a lot like Europa.
259
00:11:36,063 --> 00:11:37,330
(bell dings)
260
00:11:37,330 --> 00:11:39,366
- [Cosmo] Your message
to the NASA Cupid base
261
00:11:39,366 --> 00:11:40,667
has been received.
262
00:11:45,372 --> 00:11:46,706
- We should take inventory.
263
00:11:56,884 --> 00:11:59,619
(air hisses)
264
00:11:59,619 --> 00:12:02,255
(tense music)
265
00:12:02,255 --> 00:12:04,024
Beds if we can sleep.
266
00:12:05,692 --> 00:12:07,895
- Bathroom, barely.
267
00:12:09,562 --> 00:12:12,966
(tense music continues)
268
00:12:21,241 --> 00:12:23,710
(door bangs)
269
00:12:25,245 --> 00:12:27,915
(lock rattles)
270
00:12:30,317 --> 00:12:32,986
- Cosmo, where's the key
for the lower trap door?
271
00:12:32,986 --> 00:12:34,721
- [Cosmo] The maintenance
key is located
272
00:12:34,721 --> 00:12:37,124
in the black toolbox
on the rear wall,
273
00:12:37,124 --> 00:12:39,126
to the right of the exit ladder.
274
00:12:39,126 --> 00:12:42,062
(toolbox rattles)
275
00:12:42,062 --> 00:12:44,631
(tools clatter)
276
00:12:44,631 --> 00:12:48,301
- Maybe it's supposed to be
locked, maintenance only?
277
00:12:48,301 --> 00:12:49,736
- Then I should have a key.
278
00:12:52,806 --> 00:12:56,109
(tense music continues)
279
00:12:57,144 --> 00:12:58,711
Something else is going on here.
280
00:12:59,746 --> 00:13:02,215
- Not everything
is a conspiracy.
281
00:13:02,215 --> 00:13:05,418
Tragedies happen, keys get lost.
282
00:13:08,956 --> 00:13:11,758
- And before you said you
were on the bottom deck
283
00:13:11,758 --> 00:13:12,893
looking at cargo.
284
00:13:14,928 --> 00:13:16,063
What cargo?
285
00:13:17,164 --> 00:13:20,233
- Can we just focus
on making it home?
286
00:13:20,233 --> 00:13:23,403
- NASA is gonna have questions,
I wanna have the answers.
287
00:13:25,338 --> 00:13:28,508
- (sighs) We thought we
left some cargo on Selene.
288
00:13:28,508 --> 00:13:30,543
I was making sure we didn't.
289
00:13:30,543 --> 00:13:32,045
- Lucky you were there.
290
00:13:32,045 --> 00:13:35,482
- Hmm, I just hope I'm not
the only one who got lucky.
291
00:13:35,482 --> 00:13:38,685
- You seem pretty calm
considering the circumstances.
292
00:13:40,020 --> 00:13:42,189
- We're trained to stay calm.
293
00:13:42,189 --> 00:13:44,391
- Okay, but if we really are
the last people out here,
294
00:13:44,391 --> 00:13:45,458
then that probably means--
295
00:13:45,458 --> 00:13:47,460
- Are you trying to push me?
296
00:13:47,460 --> 00:13:49,396
I don't want to panic,
297
00:13:49,396 --> 00:13:51,999
or get in trouble for telling
you something I shouldn't.
298
00:13:51,999 --> 00:13:55,302
Yes, it's weird that a wire was
cut and that there's no key,
299
00:13:55,302 --> 00:13:57,537
but these missions
always take detours.
300
00:13:57,537 --> 00:13:59,472
And we didn't find
anything on Selene.
301
00:13:59,472 --> 00:14:02,609
Just like Titan and
Europa and Enceladus.
302
00:14:02,609 --> 00:14:04,777
And if there is
some big conspiracy,
303
00:14:04,777 --> 00:14:08,081
Starline will fix it on
Earth, but we're not on Earth.
304
00:14:08,081 --> 00:14:09,950
We're not even on Cupid.
305
00:14:09,950 --> 00:14:13,353
We're in a metal box with
a shitty engine, no signal.
306
00:14:13,353 --> 00:14:15,322
Light years from home.
307
00:14:20,260 --> 00:14:21,694
(bell dings)
308
00:14:21,694 --> 00:14:24,197
- [Cosmo] Incoming message
from Cupid Mine SNR.
309
00:14:24,197 --> 00:14:25,865
(bell dings)
Playing message.
310
00:14:27,234 --> 00:14:29,602
- [Jack] Hello, this is
Commander Jack Schaeffer,
311
00:14:29,602 --> 00:14:32,539
head of SNR from the
NASA Cupid Diamond Mine.
312
00:14:32,539 --> 00:14:33,806
We've received your messages
313
00:14:33,806 --> 00:14:36,043
and have all of you
located on radar.
314
00:14:36,043 --> 00:14:37,377
We're sending a rescue shuttle,
315
00:14:37,377 --> 00:14:39,546
and we'll be there
within 24 hours.
316
00:14:39,546 --> 00:14:42,882
Halt any navigation, stop your
engines and stay in place.
317
00:14:42,882 --> 00:14:44,584
We wanna keep you
in the same area.
318
00:14:44,584 --> 00:14:46,219
Hang tight.
319
00:14:46,219 --> 00:14:49,089
(bell dings)
320
00:14:49,089 --> 00:14:51,191
- Cosmo, end navigation.
321
00:14:51,191 --> 00:14:52,459
- [Cosmo] Stopping navigation
322
00:14:52,459 --> 00:14:54,794
to the NASA Cupid Diamond Mine.
323
00:14:56,129 --> 00:14:58,465
- He made it sound like
there were more pods.
324
00:15:00,233 --> 00:15:02,169
- Then why couldn't
we call any of them?
325
00:15:02,169 --> 00:15:04,571
- Maybe there's something
else wrong with our chip?
326
00:15:05,705 --> 00:15:07,774
- Or we're not the only
ones with a split line.
327
00:15:09,776 --> 00:15:11,878
- [Cosmo] Warning,
incoming object.
328
00:15:11,878 --> 00:15:13,813
(alarm blares)
329
00:15:13,813 --> 00:15:15,983
Warning, incoming object.
330
00:15:15,983 --> 00:15:17,884
(alarm blares)
331
00:15:17,884 --> 00:15:21,421
Warning, incoming object.
332
00:15:21,421 --> 00:15:23,356
- Grab the light!
(meteor crashes)
333
00:15:23,356 --> 00:15:26,093
- [Cosmo] Warning,
impact detected.
334
00:15:26,093 --> 00:15:28,228
Warning, impact detected.
335
00:15:29,196 --> 00:15:31,331
Warning, impact detected.
336
00:15:32,365 --> 00:15:34,534
Warning, impact detected.
337
00:15:35,602 --> 00:15:37,870
Warning, impact...
338
00:15:37,870 --> 00:15:42,942
(sparks crackling)
(alarm blaring)
339
00:15:47,280 --> 00:15:49,882
(suspenseful music)
340
00:15:49,882 --> 00:15:54,954
(ship crashes)
(head thuds)
341
00:15:56,156 --> 00:15:58,791
(somber music)
342
00:15:59,892 --> 00:16:03,630
- [Kiara] Hydrogen,
oxygen, nitrogen.
343
00:16:03,630 --> 00:16:04,897
I'm sick of it.
344
00:16:04,897 --> 00:16:06,733
Do you wanna bail
and get some dinner?
345
00:16:11,438 --> 00:16:13,873
- Asher, Asher.
346
00:16:14,907 --> 00:16:16,076
Hey.
347
00:16:16,076 --> 00:16:18,245
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
348
00:16:18,245 --> 00:16:19,779
You okay?
349
00:16:19,779 --> 00:16:20,813
You okay?
- Yeah, yeah.
350
00:16:20,813 --> 00:16:22,149
- [Maia] Come on.
351
00:16:22,149 --> 00:16:25,218
Come on, come on, come on.
- Yeah, yeah.
352
00:16:25,218 --> 00:16:26,119
- Here.
353
00:16:27,054 --> 00:16:27,954
Power's out.
354
00:16:28,788 --> 00:16:30,257
We need to find the breaker.
355
00:16:31,658 --> 00:16:35,895
- It's, it's probably
down there. (groans)
356
00:16:40,033 --> 00:16:41,868
- [Maia] Are you
sure you're okay?
357
00:16:43,170 --> 00:16:44,071
- I'm fine.
358
00:16:45,472 --> 00:16:46,806
Just help me pry it open.
359
00:16:49,576 --> 00:16:50,977
(hatch door creaks)
360
00:16:50,977 --> 00:16:56,049
(tools clang)
(water splashes)
361
00:16:57,517 --> 00:16:59,219
- [Maia] That's a lot of water.
362
00:17:00,587 --> 00:17:03,523
- Yeah, that could explain why
our oxygen is going so fast.
363
00:17:03,523 --> 00:17:04,424
- Why?
364
00:17:05,625 --> 00:17:08,295
- On the Cosmo pods,
it's all one system.
365
00:17:08,295 --> 00:17:10,597
The water is split into
hydrogen and oxygen.
366
00:17:10,597 --> 00:17:14,234
You add nitrogen,
boom, breathable air.
367
00:17:15,568 --> 00:17:18,771
- You remember
that but not ID10T?
368
00:17:20,773 --> 00:17:25,478
- Yeah, I remember learning it
somewhere, but I don't know.
369
00:17:25,478 --> 00:17:28,281
(water splashes)
370
00:17:29,782 --> 00:17:33,186
(water splashes)
371
00:17:33,186 --> 00:17:34,187
I found the leak!
372
00:17:35,322 --> 00:17:38,125
(water splashes)
373
00:17:39,392 --> 00:17:41,094
This is all drinking water.
374
00:17:41,094 --> 00:17:42,429
- What about the breaker?
375
00:17:43,330 --> 00:17:47,134
(suspenseful music)
376
00:17:47,134 --> 00:17:48,101
- I see it.
377
00:17:49,536 --> 00:17:54,607
(suspenseful music continues)
(water splashes)
378
00:17:55,708 --> 00:17:58,445
(switch clicks)
379
00:17:59,346 --> 00:18:00,780
(device hums)
380
00:18:00,780 --> 00:18:01,681
- It's on!
381
00:18:03,383 --> 00:18:06,219
(water splashes)
382
00:18:09,489 --> 00:18:12,459
(creature squeaks)
383
00:18:16,196 --> 00:18:19,166
(creature squeaks)
384
00:18:20,133 --> 00:18:22,068
- Something's down here.
385
00:18:22,068 --> 00:18:24,904
(water splashes)
386
00:18:24,904 --> 00:18:27,039
- [Maia] What is it?
387
00:18:27,039 --> 00:18:29,842
(creature squeaks)
388
00:18:29,842 --> 00:18:31,144
- I don't know.
389
00:18:32,078 --> 00:18:34,247
(suspenseful music)
390
00:18:34,247 --> 00:18:36,816
(creature squeaks)
(water splashes)
391
00:18:36,816 --> 00:18:39,051
(Maia groans)
392
00:18:39,051 --> 00:18:40,487
(Asher panting)
393
00:18:40,487 --> 00:18:41,621
(foot thuds)
(Maia groans)
394
00:18:41,621 --> 00:18:42,622
- What is that?
395
00:18:42,622 --> 00:18:44,291
- I don't know, I couldn't see.
396
00:18:44,291 --> 00:18:45,392
Whatever it is, it's strong.
397
00:18:45,392 --> 00:18:46,593
- What do we do?
398
00:18:46,593 --> 00:18:49,095
- I need to know
what we're fighting.
399
00:18:49,095 --> 00:18:50,363
- I, I don't know!
400
00:18:50,363 --> 00:18:51,931
- Admit it, we found
something on Selene,
401
00:18:51,931 --> 00:18:53,166
and now it's in our pod!
402
00:18:53,166 --> 00:18:54,167
- We didn't find
anything that big.
403
00:18:54,167 --> 00:18:55,735
We found bacteria!
404
00:18:55,735 --> 00:18:56,936
- What the hell is down there?
405
00:18:56,936 --> 00:19:00,006
(suspenseful music)
406
00:19:01,073 --> 00:19:02,742
(attacker grunts)
407
00:19:02,742 --> 00:19:04,277
- Oh my fuck!
408
00:19:04,277 --> 00:19:07,447
(suspenseful music continues)
409
00:19:07,447 --> 00:19:11,284
(attacker shouts)
(Asher groans)
410
00:19:11,284 --> 00:19:12,719
(suspenseful music continues)
411
00:19:12,719 --> 00:19:15,388
(Maia wretches)
412
00:19:15,388 --> 00:19:18,057
(suspenseful music continues)
413
00:19:18,057 --> 00:19:20,793
(attacker shouts)
414
00:19:20,793 --> 00:19:25,865
(Maia groans)
(suspenseful music continues)
415
00:19:27,834 --> 00:19:32,905
(attacker grunts)
(suspenseful music continues)
416
00:19:39,145 --> 00:19:41,714
(fist thumps)
417
00:19:45,017 --> 00:19:48,187
(Asher panting)
418
00:19:48,187 --> 00:19:49,722
- Oh.
419
00:19:49,722 --> 00:19:52,392
(Maia panting)
420
00:19:56,596 --> 00:19:57,497
Gross.
421
00:19:58,465 --> 00:19:59,366
- Yeah.
422
00:20:04,304 --> 00:20:06,873
(tense music)
423
00:20:10,643 --> 00:20:13,380
(keys jangling)
424
00:20:14,714 --> 00:20:17,984
- He cut our DSN line, and
he locked himself down there.
425
00:20:21,421 --> 00:20:22,789
- Let's see what he knows.
426
00:20:23,723 --> 00:20:27,126
(tense music continues)
427
00:20:34,701 --> 00:20:36,002
- I'm gonna go try
to fix the leak.
428
00:20:36,002 --> 00:20:37,103
Let me know if he wakes up.
429
00:20:37,103 --> 00:20:38,571
- Wait, what about our oxygen?
430
00:20:41,173 --> 00:20:44,143
- Maybe if I fix the leak, we
can salvage some of the water.
431
00:20:44,143 --> 00:20:45,778
- No, even if you fix the leak,
432
00:20:45,778 --> 00:20:47,780
there are three of us
breathing this air.
433
00:20:47,780 --> 00:20:50,049
Cosmo's timetable is
only based on two people.
434
00:20:52,352 --> 00:20:53,152
- And?
435
00:20:54,354 --> 00:20:56,556
- And we'll suffocate
before NASA gets to us.
436
00:20:56,556 --> 00:20:58,758
So we might consider.
437
00:20:59,926 --> 00:21:01,060
- No.
438
00:21:01,060 --> 00:21:03,262
- Look, I have
this from the lab.
439
00:21:03,262 --> 00:21:05,332
We mix it with
water, and he's gone.
440
00:21:05,332 --> 00:21:06,533
- Why do you have that?
441
00:21:08,335 --> 00:21:11,070
- It's an ingredient to
something I was working on.
442
00:21:14,507 --> 00:21:16,843
- We have to hear
him out at least.
443
00:21:16,843 --> 00:21:18,044
- He tried to kill us.
444
00:21:18,044 --> 00:21:19,479
- I don't like him either.
445
00:21:19,479 --> 00:21:20,947
But he has a right to explain
himself before we just--
446
00:21:20,947 --> 00:21:23,049
- Please, I have people at home.
447
00:21:23,049 --> 00:21:25,017
- Look, he probably does too.
448
00:21:27,253 --> 00:21:29,722
Murder should be our last
resort, not our first.
449
00:21:30,757 --> 00:21:35,828
(tense music)
(hatch door creaks)
450
00:21:38,998 --> 00:21:44,070
(tape rips)
(water splashes)
451
00:21:46,639 --> 00:21:48,641
Fixed the pipe!
452
00:21:48,641 --> 00:21:51,344
(water splashes)
453
00:21:55,348 --> 00:21:58,317
(suspenseful music)
454
00:22:08,961 --> 00:22:11,531
(water splashes)
455
00:22:11,531 --> 00:22:14,834
(hatch door creaks)
456
00:22:14,834 --> 00:22:17,670
(toolbox clangs)
457
00:22:18,971 --> 00:22:20,473
- He's still out.
458
00:22:24,577 --> 00:22:27,647
(suspenseful music)
459
00:22:31,651 --> 00:22:36,389
Nobody's out that long unless
they're dead or in a coma.
460
00:22:38,491 --> 00:22:40,493
- Or they're faking it.
461
00:22:43,896 --> 00:22:46,466
(locks click)
462
00:22:51,571 --> 00:22:54,541
(suspenseful music)
463
00:22:57,677 --> 00:22:59,145
(toolbox clangs)
464
00:22:59,145 --> 00:23:01,481
(footsteps tap)
465
00:23:01,481 --> 00:23:05,384
(suspenseful music continues)
466
00:23:07,854 --> 00:23:09,522
I have a hammer.
467
00:23:09,522 --> 00:23:13,325
I will hit you with it
if you do not speak up.
468
00:23:13,325 --> 00:23:17,229
(suspenseful music continues)
469
00:23:25,004 --> 00:23:26,639
Three.
470
00:23:26,639 --> 00:23:30,409
(suspenseful music continues)
471
00:23:30,409 --> 00:23:31,611
Two!
472
00:23:31,611 --> 00:23:34,914
- Stop, stop, stop,
stop! (coughs)
473
00:23:34,914 --> 00:23:36,649
(mouth spits)
474
00:23:36,649 --> 00:23:41,721
Stop, stop, stop. (spits)
475
00:23:43,490 --> 00:23:45,057
Goddamn, a hammer?
476
00:23:46,659 --> 00:23:48,861
You could have just
tickled me or something.
477
00:23:48,861 --> 00:23:49,762
- Who are you?
478
00:23:51,731 --> 00:23:52,832
- Gael Flanagan.
479
00:23:54,166 --> 00:23:57,604
I collect and manage off-ship
samples for the Magellan.
480
00:23:59,338 --> 00:24:00,439
- Do you know who I am?
481
00:24:02,742 --> 00:24:04,176
- You're the upper tech UT.
482
00:24:05,344 --> 00:24:06,312
I've seen you.
483
00:24:09,549 --> 00:24:10,449
And you!
484
00:24:11,751 --> 00:24:13,385
You're the reason
I'm in this mess!
485
00:24:13,385 --> 00:24:14,554
- What are you talking about?
486
00:24:14,554 --> 00:24:16,055
- Asher, I don't
know who this guy is.
487
00:24:16,055 --> 00:24:18,758
- She's lying! (coughs)
488
00:24:19,892 --> 00:24:21,894
- You realize sharing
classified information
489
00:24:21,894 --> 00:24:25,097
is a breach of contract and
a violation of federal law.
490
00:24:25,097 --> 00:24:26,999
- Oh my God, I don't care.
491
00:24:29,068 --> 00:24:30,436
- What did you find on Selene?
492
00:24:30,436 --> 00:24:31,671
- Gael, don't.
493
00:24:34,373 --> 00:24:35,341
- Microbes.
494
00:24:37,109 --> 00:24:41,047
Not quite like bacteria,
not quite like a virus.
495
00:24:42,549 --> 00:24:44,350
The bio team couldn't
figure it out.
496
00:24:44,350 --> 00:24:46,753
- See, I told you.
497
00:24:46,753 --> 00:24:48,220
- I can hear you
from down there.
498
00:24:48,220 --> 00:24:51,257
I've heard all this shit
you've been telling him!
499
00:24:51,257 --> 00:24:52,659
- You found microbes.
500
00:24:54,460 --> 00:24:58,931
- I brought them onboard and
took 'em to the bio team.
501
00:24:58,931 --> 00:25:01,768
They quarantined me,
which is normal, but,
502
00:25:02,602 --> 00:25:03,803
but then I got sick.
503
00:25:03,803 --> 00:25:05,037
- We couldn't let him out.
504
00:25:05,037 --> 00:25:06,606
It would've put the
entire crew in danger.
505
00:25:06,606 --> 00:25:08,741
- You tried to poison me!
- We tried to cure you.
506
00:25:08,741 --> 00:25:10,943
(Gael spits)
507
00:25:10,943 --> 00:25:12,078
Aw, fuck you!
508
00:25:13,846 --> 00:25:16,916
(suspenseful music)
509
00:25:17,950 --> 00:25:19,218
- How'd you get onboard?
510
00:25:20,587 --> 00:25:23,656
- I played possum until
I had a chance to escape.
511
00:25:23,656 --> 00:25:27,326
I hid on the orlop until
I heard the explosions.
512
00:25:27,326 --> 00:25:30,162
Once I was onboard,
I cut the com system.
513
00:25:31,230 --> 00:25:34,601
I couldn't have anyone
tattling. (groans)
514
00:25:34,601 --> 00:25:36,803
Fuck! (groans)
515
00:25:36,803 --> 00:25:38,938
(bio scan beeps)
516
00:25:38,938 --> 00:25:42,341
- The bio scan says this thing's
only contagious by blood.
517
00:25:42,341 --> 00:25:45,211
We found the same thing in
the lab so we should be good.
518
00:25:47,379 --> 00:25:49,949
(tense music)
519
00:26:00,092 --> 00:26:00,927
- Water?
520
00:26:04,597 --> 00:26:07,266
(mouth slurps)
521
00:26:11,170 --> 00:26:12,672
(Gael gags)
522
00:26:12,672 --> 00:26:15,374
Now, tell me everything you
know about the explosion.
523
00:26:15,374 --> 00:26:17,744
- He probably blew it
up after he escaped.
524
00:26:17,744 --> 00:26:19,011
- Why would I blow it up?
525
00:26:19,011 --> 00:26:21,413
- You threatened to kill
everyone in the lab.
526
00:26:21,413 --> 00:26:22,815
- How do we know it wasn't you?
527
00:26:22,815 --> 00:26:24,516
- [Maia] How, why
would I blow it up?
528
00:26:24,516 --> 00:26:25,417
- Hey!
529
00:26:27,820 --> 00:26:29,989
Maia, you've told me a lot
of bullshit since I woke up.
530
00:26:29,989 --> 00:26:31,423
- I had to lie.
531
00:26:31,423 --> 00:26:33,626
I could be put in jail for
sharing classified information.
532
00:26:33,626 --> 00:26:34,994
- And you tried to kill us.
533
00:26:34,994 --> 00:26:36,228
- I was freaking out, man.
534
00:26:36,228 --> 00:26:37,797
I didn't know what you
were gonna do to me.
535
00:26:37,797 --> 00:26:40,499
- Okay, we all wanna make it
back to Earth alive, right?
536
00:26:41,834 --> 00:26:43,302
- Yeah.
537
00:26:43,302 --> 00:26:45,972
- The only way we can manage
that is if we cooperate.
538
00:26:49,441 --> 00:26:52,511
(footsteps tapping)
539
00:26:54,814 --> 00:26:56,115
- What are you doing?
540
00:26:57,516 --> 00:27:00,687
- There's a reason humans have
survived all these millennia.
541
00:27:00,687 --> 00:27:03,723
It's because of our
ability to work together.
542
00:27:03,723 --> 00:27:05,124
You put three
gorillas in a cage,
543
00:27:05,124 --> 00:27:07,159
they won't cooperate
to find a way out.
544
00:27:07,159 --> 00:27:10,029
Same with three tigers,
same with three dogs.
545
00:27:10,029 --> 00:27:12,832
Humans on the other hand, will.
546
00:27:12,832 --> 00:27:14,801
That's the beauty
of the human animal.
547
00:27:16,969 --> 00:27:20,339
If you try anything, we
will tie you right back up.
548
00:27:21,107 --> 00:27:22,108
- I'm good, man.
549
00:27:22,108 --> 00:27:24,043
I swear.
- Asher, he's not safe.
550
00:27:24,043 --> 00:27:25,778
He's already shown us that.
551
00:27:25,778 --> 00:27:28,047
- From now on, we cooperate
to get out of the cage.
552
00:27:28,047 --> 00:27:28,948
Understood?
553
00:27:40,126 --> 00:27:42,695
(Gael coughs)
554
00:27:48,300 --> 00:27:50,502
So where's home, Gael?
555
00:27:50,502 --> 00:27:52,705
- Portland, Oregon,
what about you?
556
00:27:52,705 --> 00:27:54,841
- I was born in Mobile, Alabama.
557
00:27:54,841 --> 00:27:56,575
Raised in Birmingham.
558
00:27:56,575 --> 00:27:59,846
- How did you go from the
Bible Belt to outer space?
559
00:28:00,980 --> 00:28:03,215
- By telling them
all to go to hell.
560
00:28:03,215 --> 00:28:05,451
(Gael coughs)
561
00:28:05,451 --> 00:28:06,886
- Good for you.
562
00:28:06,886 --> 00:28:08,888
Nothing like a
fuck you attitude.
563
00:28:10,422 --> 00:28:14,093
The West Coast could use
some more of that. (coughs)
564
00:28:16,328 --> 00:28:18,164
What about you, where's home?
565
00:28:18,164 --> 00:28:19,231
- Don't fucking talk to me.
566
00:28:19,231 --> 00:28:22,368
- Whoa, relax.
567
00:28:22,368 --> 00:28:24,436
- There's a fuck you attitude.
568
00:28:24,436 --> 00:28:27,006
(Gael coughs)
569
00:28:30,242 --> 00:28:31,510
You okay?
570
00:28:31,510 --> 00:28:34,146
- It's just, it won't
stop itching, it hurts.
571
00:28:34,146 --> 00:28:35,281
- Let me have a look.
572
00:28:36,115 --> 00:28:39,085
(Gael coughs)
573
00:28:39,085 --> 00:28:41,653
(tense music)
574
00:28:54,400 --> 00:28:55,301
- Is it bad?
575
00:28:57,236 --> 00:29:00,272
- No, it's just gross.
- Ah, feels gross, man.
576
00:29:01,740 --> 00:29:05,144
(tense music continues)
577
00:29:07,546 --> 00:29:09,681
- NASA will be here in 24 hours.
578
00:29:09,681 --> 00:29:12,351
Maybe they can take
a better look at you.
579
00:29:12,351 --> 00:29:14,553
I know that the
virus is bloodborne,
580
00:29:14,553 --> 00:29:17,189
but we'd all be just a little
more comfortable if maybe--
581
00:29:17,189 --> 00:29:19,758
- No, no, you are
not quarantining me!
582
00:29:20,860 --> 00:29:23,762
- We're not going to
quarantine you, okay?
583
00:29:23,762 --> 00:29:27,133
I already busted the lock
off to get down there.
584
00:29:27,133 --> 00:29:28,901
I couldn't if I tried.
585
00:29:29,735 --> 00:29:32,338
(tense music continues)
586
00:29:32,338 --> 00:29:34,907
(Gael coughs)
587
00:29:39,411 --> 00:29:42,048
(lock rattles)
588
00:29:43,850 --> 00:29:46,418
(lock clanks)
589
00:29:48,154 --> 00:29:51,223
(hatch door creaks)
590
00:29:52,058 --> 00:29:52,959
- Hey!
591
00:29:54,293 --> 00:29:57,696
(tense music continues)
592
00:30:00,232 --> 00:30:01,834
- She blew it up.
593
00:30:01,834 --> 00:30:03,002
I saw her.
594
00:30:04,170 --> 00:30:06,705
She put explosives
in the cargo area.
595
00:30:14,380 --> 00:30:17,649
(footsteps tapping)
596
00:30:17,649 --> 00:30:19,852
(hatch door clangs)
597
00:30:19,852 --> 00:30:21,320
- What are you doing?
598
00:30:23,555 --> 00:30:24,991
- Hearing him out?
599
00:30:24,991 --> 00:30:27,426
- He's not a good guy, Asher.
600
00:30:28,861 --> 00:30:32,631
Cosmo says we have enough
oxygen for just over 24 hours.
601
00:30:32,631 --> 00:30:34,200
A third person makes that 16.
602
00:30:34,200 --> 00:30:36,235
So we will suffocate
before NASA--
603
00:30:36,235 --> 00:30:37,536
- Maia, we can't just kill him.
604
00:30:37,536 --> 00:30:39,438
- I agree, we have
to work together.
605
00:30:39,438 --> 00:30:41,773
But part of that is making
difficult decisions.
606
00:30:41,773 --> 00:30:44,010
He's violent, he's
breathing our air,
607
00:30:44,010 --> 00:30:46,512
and he's carrying a
deadly alien parasite.
608
00:30:48,981 --> 00:30:52,184
This is part of the
anti-parasitic I was
working on for him.
609
00:30:52,184 --> 00:30:54,186
A little bit won't kill
you, but any more than that.
610
00:30:54,186 --> 00:30:56,055
- I'm surprised
that's not classified.
611
00:30:57,589 --> 00:30:59,291
- I am sorry I lied.
612
00:30:59,291 --> 00:31:01,027
I was trying to do
the right thing.
613
00:31:01,027 --> 00:31:03,495
But we gave him a chance to
explain himself, and I still
614
00:31:03,495 --> 00:31:06,298
think the best thing would
be to get rid of him.
615
00:31:06,298 --> 00:31:08,834
Either he dies or we all do.
616
00:31:08,834 --> 00:31:11,837
Come on, where's that fuck you
attitude you're so proud of?
617
00:31:14,440 --> 00:31:18,978
- If I do this, you tell
me the truth, all of it.
618
00:31:18,978 --> 00:31:19,912
- Yes, yes
619
00:31:19,912 --> 00:31:22,581
I just wanna make it home alive.
620
00:31:29,455 --> 00:31:32,024
(tense music)
621
00:31:37,129 --> 00:31:40,732
(hatch door creaks)
622
00:31:40,732 --> 00:31:43,635
(canister slides)
623
00:31:44,870 --> 00:31:47,273
You're doing the right thing.
624
00:31:50,642 --> 00:31:53,512
(particles rattle)
625
00:31:57,016 --> 00:31:59,751
(liquid sloshes)
626
00:32:03,522 --> 00:32:06,592
(hatch door creaks)
627
00:32:07,626 --> 00:32:10,562
(water splashes)
628
00:32:10,562 --> 00:32:15,634
- Hey, I had some
spare water and food.
629
00:32:16,602 --> 00:32:19,171
(tense music)
630
00:32:25,411 --> 00:32:26,612
I'll get some more.
631
00:32:28,080 --> 00:32:30,249
- She'll try to kill you too.
632
00:32:30,249 --> 00:32:31,450
I saw her.
633
00:32:31,450 --> 00:32:34,320
It was a chemical bomb,
rigged to explode.
634
00:32:34,320 --> 00:32:35,887
- Why would she
blow up the ship?
635
00:32:35,887 --> 00:32:38,524
- You should know what
is wrong with you.
636
00:32:38,524 --> 00:32:40,426
You should know me.
637
00:32:40,426 --> 00:32:41,960
- I hit my head
during the explosion.
638
00:32:41,960 --> 00:32:43,495
I can't remember much.
639
00:32:43,495 --> 00:32:46,398
- You should at least remember
something about these people.
640
00:32:47,399 --> 00:32:49,001
- Well, why would I?
641
00:32:49,001 --> 00:32:51,637
- Because you cleaned their lab.
642
00:32:53,839 --> 00:32:55,174
- Look, I don't
remember anything.
643
00:32:55,174 --> 00:32:57,643
(Gael coughs)
644
00:33:02,914 --> 00:33:05,984
(suspenseful music)
645
00:33:08,487 --> 00:33:09,955
Hey, who is this?
646
00:33:13,125 --> 00:33:15,694
(Gael coughs)
647
00:33:19,098 --> 00:33:21,667
- You should remember her too.
648
00:33:23,369 --> 00:33:26,438
(hatch door creaks)
649
00:33:29,175 --> 00:33:30,876
(hatch door bangs)
650
00:33:30,876 --> 00:33:32,278
- Did you do it?
651
00:33:37,283 --> 00:33:38,184
- Yeah.
652
00:33:39,551 --> 00:33:40,452
- Thank you.
653
00:33:42,854 --> 00:33:44,423
- I'm gonna pour the rest out.
654
00:33:45,857 --> 00:33:48,427
(door creaks)
655
00:33:50,196 --> 00:33:52,764
(tense music)
656
00:33:58,104 --> 00:34:00,038
(top pops)
657
00:34:00,038 --> 00:34:03,275
(tense music continues)
658
00:34:04,976 --> 00:34:07,479
(top clicks)
659
00:34:09,181 --> 00:34:12,584
(tense music continues)
660
00:34:23,129 --> 00:34:25,764
(Asher groans)
661
00:34:29,034 --> 00:34:32,538
(Asher breathing deeply)
662
00:34:34,005 --> 00:34:35,974
(mysterious whirring)
663
00:34:35,974 --> 00:34:39,945
- If it was dangerous to
human beings, I'd do it.
664
00:34:39,945 --> 00:34:42,514
(Asher groans)
665
00:34:42,514 --> 00:34:46,084
(Asher breathing heavily)
666
00:34:49,588 --> 00:34:52,824
(mysterious whirring)
667
00:34:54,160 --> 00:34:55,561
- Are you ready?
668
00:34:58,830 --> 00:34:59,731
- Yeah.
669
00:35:02,934 --> 00:35:05,103
(Asher groans)
670
00:35:05,103 --> 00:35:07,839
(Asher panting)
671
00:35:14,480 --> 00:35:17,383
(liquid splashes)
672
00:35:18,417 --> 00:35:21,920
(Maia whispering softly)
673
00:35:27,626 --> 00:35:30,362
- So we're looking at
about 31% of our oxygen
674
00:35:30,362 --> 00:35:32,097
in just over 23 hours.
675
00:35:32,097 --> 00:35:33,432
Our watch status is good.
676
00:35:33,432 --> 00:35:35,934
We have been hit,
Gael's down below,
677
00:35:35,934 --> 00:35:41,006
and Asher just tried
to... (voice trails)
678
00:35:45,911 --> 00:35:47,613
But I think that should
eliminate the problem.
679
00:35:47,613 --> 00:35:49,915
Hopefully, we'll be
able to keep. (shouts)
680
00:35:49,915 --> 00:35:51,983
Oh, you scared me.
681
00:35:51,983 --> 00:35:53,852
- Who are you talking to?
682
00:35:53,852 --> 00:35:56,087
- No one, just myself.
683
00:35:56,087 --> 00:35:58,757
- There's no one on your
earpiece or anything?
684
00:36:00,526 --> 00:36:03,495
- No, we don't have any signal.
685
00:36:03,495 --> 00:36:05,697
These are standard
issue, you have one too.
686
00:36:08,099 --> 00:36:10,669
(tense music)
687
00:36:18,109 --> 00:36:22,248
- If he's not contagious,
and he's not violent anymore,
688
00:36:22,248 --> 00:36:23,749
I can't kill him.
689
00:36:25,851 --> 00:36:27,986
- Are you serious?
690
00:36:27,986 --> 00:36:29,788
- Look, we have time.
691
00:36:29,788 --> 00:36:32,591
I couldn't live with myself
if I didn't try everything.
692
00:36:33,459 --> 00:36:35,126
- Would you stop me if I did it?
693
00:36:39,164 --> 00:36:40,366
(loud banging)
694
00:36:40,366 --> 00:36:44,836
- Guys, I'm so nauseous.
695
00:36:45,871 --> 00:36:47,839
- We told you to
stay down there.
696
00:36:49,475 --> 00:36:51,176
- I don't feel good.
697
00:36:54,546 --> 00:36:56,982
- Here, drink.
698
00:36:56,982 --> 00:36:58,417
It'll make you feel better.
699
00:36:59,618 --> 00:37:02,621
(suspenseful music)
700
00:37:08,260 --> 00:37:10,562
(top pops)
701
00:37:18,203 --> 00:37:19,871
- Gael, don't drink that!
702
00:37:25,477 --> 00:37:26,945
- Why?
703
00:37:26,945 --> 00:37:28,947
- Maia and I were talking and
there's only enough oxygen
704
00:37:28,947 --> 00:37:30,816
for two of us before
NASA gets here.
705
00:37:34,353 --> 00:37:35,454
- What's in this?
706
00:37:35,454 --> 00:37:38,123
- Water.
- Poisoned water.
707
00:37:38,123 --> 00:37:40,592
One of us has to drink
it or all of us will die.
708
00:37:41,627 --> 00:37:42,961
- And since I'm the sick one,
709
00:37:42,961 --> 00:37:45,196
I should just take one
for the team, right?
710
00:37:46,131 --> 00:37:47,032
- Yeah.
711
00:37:49,167 --> 00:37:51,737
(Gael coughs)
712
00:37:54,973 --> 00:37:58,143
(toolbox lid clangs)
713
00:37:59,578 --> 00:38:01,980
- The microbe inside me
is the only proof humanity
714
00:38:01,980 --> 00:38:04,883
has ever had of life
on another planet.
715
00:38:04,883 --> 00:38:07,553
Don't you think NASA
would like to see that,
716
00:38:07,553 --> 00:38:10,088
or I don't know, Starline.
717
00:38:10,088 --> 00:38:11,590
I'm valuable cargo!
718
00:38:12,691 --> 00:38:15,494
My first instinct is
to make her drink it.
719
00:38:15,494 --> 00:38:17,563
She's a liar, and
she tried to kill me.
720
00:38:18,830 --> 00:38:22,067
But you, you're just a janitor.
721
00:38:22,067 --> 00:38:24,235
She's a biologist.
722
00:38:24,235 --> 00:38:26,605
She could keep me
alive until we get home
723
00:38:26,605 --> 00:38:27,873
where she could
prove to the world
724
00:38:27,873 --> 00:38:29,775
that I'm not full of shit!
725
00:38:31,109 --> 00:38:32,243
- Then what do we do?
726
00:38:36,014 --> 00:38:37,282
- We leave it to chance.
727
00:38:41,920 --> 00:38:43,288
That's only fair, right?
728
00:38:44,089 --> 00:38:44,990
Sit.
729
00:38:47,192 --> 00:38:49,160
Don't make me choose for you.
730
00:38:58,003 --> 00:38:59,605
(thermos clanks)
731
00:38:59,605 --> 00:39:02,541
You guys ever play spin
the bottle on Earth?
732
00:39:02,541 --> 00:39:04,142
- Oh, you've got to be kidding.
733
00:39:04,142 --> 00:39:07,345
(hammer bangs)
734
00:39:07,345 --> 00:39:09,948
- Whoever it lands on, drinks.
735
00:39:16,087 --> 00:39:18,924
- You really think he'll
drink if it lands on him.
736
00:39:18,924 --> 00:39:20,659
- Look, it's the only fair way.
737
00:39:21,960 --> 00:39:23,395
If he doesn't do it,
we'll kill him ourselves.
738
00:39:23,395 --> 00:39:25,063
- How do you plan on doing that?
739
00:39:27,599 --> 00:39:28,800
- Okay, look, Gael.
740
00:39:28,800 --> 00:39:30,035
There are other things
that we could try.
741
00:39:30,035 --> 00:39:31,202
Things we could
do to extend the--
742
00:39:31,202 --> 00:39:32,938
- Then why'd you almost
make me drink it?
743
00:39:34,305 --> 00:39:35,340
Quit stalling!
744
00:39:39,745 --> 00:39:42,981
(hammer clanks)
745
00:39:42,981 --> 00:39:44,015
- Who goes first?
746
00:39:47,152 --> 00:39:48,053
- Maia.
747
00:39:50,121 --> 00:39:52,057
Unless you forfeit.
748
00:39:52,057 --> 00:39:54,626
(tense music)
749
00:40:04,335 --> 00:40:07,105
(water sloshes)
750
00:40:10,008 --> 00:40:13,211
- Oh.
751
00:40:13,211 --> 00:40:15,947
(Maia chuckles)
752
00:40:17,916 --> 00:40:18,817
- Your turn.
753
00:40:19,585 --> 00:40:22,988
(tense music continues)
754
00:40:25,557 --> 00:40:28,293
(water sloshes)
755
00:40:30,996 --> 00:40:34,399
(tense music continues)
756
00:40:37,235 --> 00:40:39,805
- You said it yourself, we
haven't tried everything.
757
00:40:46,478 --> 00:40:47,646
Don't leave me with him.
758
00:40:50,081 --> 00:40:53,519
(tense music continues)
759
00:40:53,519 --> 00:40:55,854
(top clicks)
760
00:40:55,854 --> 00:40:59,157
(tense music continues)
761
00:41:11,269 --> 00:41:12,170
I'll drink it!
762
00:41:15,440 --> 00:41:16,341
- What?
763
00:41:17,108 --> 00:41:18,176
- [Maia] I'll do it.
764
00:41:19,077 --> 00:41:19,978
I'll drink it.
765
00:41:21,412 --> 00:41:23,515
- [Gael] That doesn't even
make any sense, why would you?
766
00:41:23,515 --> 00:41:26,652
- [Maia] I will, I'll do it.
767
00:41:26,652 --> 00:41:28,119
(Gael coughs)
768
00:41:28,119 --> 00:41:32,090
- [Gael] No, that, no, that
doesn't make any sense.
769
00:41:32,090 --> 00:41:33,992
(Gael spits)
770
00:41:33,992 --> 00:41:39,064
(Gael groans)
(liquid splashes)
771
00:41:43,802 --> 00:41:45,103
(Gael spits)
772
00:41:45,103 --> 00:41:47,038
(Gael groans)
773
00:41:47,038 --> 00:41:48,940
I can feel them moving!
774
00:41:50,075 --> 00:41:54,780
(Gael spits)
(liquid splashes)
775
00:41:55,413 --> 00:41:56,648
I can't breathe!
776
00:41:58,917 --> 00:42:00,919
I think I'm dying, Asher!
777
00:42:01,953 --> 00:42:06,558
(Gael spits)
(liquid splashes)
778
00:42:06,558 --> 00:42:08,426
I can't breathe.
779
00:42:08,426 --> 00:42:12,864
(Gael groans)
(Gael coughs)
780
00:42:12,864 --> 00:42:17,769
(Gael spits)
(body thuds)
781
00:42:18,937 --> 00:42:21,673
(Asher panting)
782
00:42:26,311 --> 00:42:28,714
- I think he's dead.
783
00:42:28,714 --> 00:42:29,615
Thank you.
784
00:42:31,182 --> 00:42:32,684
That is so fucking bad.
785
00:42:32,684 --> 00:42:35,420
(both laughing)
786
00:42:39,424 --> 00:42:42,460
Sometimes things just
resolve themselves.
787
00:42:44,462 --> 00:42:46,031
- Oh, it reeks.
788
00:42:46,031 --> 00:42:46,998
Smells so, so bad.
789
00:42:51,870 --> 00:42:56,842
Oh, no.
790
00:42:58,610 --> 00:43:01,346
(water splashing)
791
00:43:07,218 --> 00:43:09,888
(can spraying)
792
00:43:12,791 --> 00:43:15,694
(package rattles)
793
00:43:21,299 --> 00:43:23,534
(package rips)
794
00:43:23,534 --> 00:43:24,736
- Um.
795
00:43:26,938 --> 00:43:28,573
- Do you want one?
796
00:43:28,573 --> 00:43:30,776
- How are you hungry after that?
797
00:43:31,677 --> 00:43:32,911
- It's just puke.
798
00:43:33,712 --> 00:43:36,648
- That was not just puke.
799
00:43:36,648 --> 00:43:37,983
- [Maia] Oh.
800
00:43:37,983 --> 00:43:40,719
(message beeps)
801
00:43:42,387 --> 00:43:44,122
- We missed a message.
802
00:43:44,122 --> 00:43:45,023
- Really?
803
00:43:46,725 --> 00:43:49,594
Cosmo, play message.
804
00:43:49,594 --> 00:43:51,296
- [Cosmo] Playing message.
805
00:43:51,296 --> 00:43:53,665
- [Jack] This is Commander
Jack Schaeffer, head of SNR,
806
00:43:53,665 --> 00:43:55,667
the NASA Cupid Diamond Mine.
807
00:43:55,667 --> 00:43:58,837
Our rescue pods had to detour
around an asteroid cluster,
808
00:43:58,837 --> 00:44:00,338
but are en route
to your location.
809
00:44:00,338 --> 00:44:03,341
ETA is 10 hours and 38 minutes.
810
00:44:04,175 --> 00:44:05,343
(message beeps)
811
00:44:05,343 --> 00:44:08,313
- Cosmo, how much
oxygen do we have left?
812
00:44:08,313 --> 00:44:12,350
- [Cosmo] You have 13 hours
and six minutes remaining.
813
00:44:12,350 --> 00:44:14,820
- Oh.
814
00:44:14,820 --> 00:44:17,488
(gentle music)
815
00:44:21,793 --> 00:44:24,529
(Maia sighs)
816
00:44:24,529 --> 00:44:25,596
We're gonna make it.
817
00:44:26,965 --> 00:44:31,269
- Oh, unless there's another
explosion impact or stowaway.
818
00:44:32,938 --> 00:44:33,839
- Yeah.
819
00:44:35,707 --> 00:44:37,075
I just wanna make it home.
820
00:44:41,479 --> 00:44:44,549
(footsteps tapping)
821
00:44:48,754 --> 00:44:50,221
- Who do you have back home?
822
00:44:52,457 --> 00:44:53,491
- My mom and dad.
823
00:44:54,425 --> 00:44:55,626
My sister.
- Hmm.
824
00:44:56,594 --> 00:44:57,495
- You?
825
00:45:00,498 --> 00:45:02,433
- I don't, I don't
really have anyone.
826
00:45:05,971 --> 00:45:07,939
- Do you think
you'll go back up?
827
00:45:07,939 --> 00:45:08,840
- No, of course.
828
00:45:10,575 --> 00:45:11,877
- I regret going.
829
00:45:14,045 --> 00:45:17,082
We have to make it home, I
can't let this decision kill me.
830
00:45:20,986 --> 00:45:25,924
- If we're gonna do this,
I need to know everything.
831
00:45:28,927 --> 00:45:30,295
- You heard most of it.
832
00:45:31,963 --> 00:45:34,966
Gael's team found
microbes on Selene,
833
00:45:34,966 --> 00:45:36,567
but then Gael got sick
a few hours later,
834
00:45:36,567 --> 00:45:39,938
and we had to keep him locked
up because he would black out
835
00:45:39,938 --> 00:45:42,607
and go on these
violent rampages.
836
00:45:43,942 --> 00:45:46,912
So when he got out, I
stopped what I was doing,
837
00:45:46,912 --> 00:45:48,479
and I put what I was
working on in my pockets
838
00:45:48,479 --> 00:45:50,581
and chased him
down to the orlop.
839
00:45:53,518 --> 00:45:54,419
- Hmm.
840
00:45:57,455 --> 00:45:58,356
Who's this?
841
00:45:59,724 --> 00:46:01,226
- Where did you find this?
842
00:46:02,227 --> 00:46:04,896
(gentle music)
843
00:46:07,866 --> 00:46:09,034
I don't know.
844
00:46:14,705 --> 00:46:16,975
- I found it in
the undercarriage.
845
00:46:16,975 --> 00:46:18,743
Gael said I'd remember.
846
00:46:18,743 --> 00:46:19,644
- Do you?
847
00:46:20,745 --> 00:46:23,114
- No.
848
00:46:23,114 --> 00:46:25,984
But I feel like he's right.
849
00:46:25,984 --> 00:46:27,385
- Any memories coming back?
850
00:46:28,519 --> 00:46:32,023
(gentle music continues)
851
00:46:34,092 --> 00:46:36,761
- I'm gonna do everything
I can to get us back home.
852
00:46:38,663 --> 00:46:39,564
I promise.
853
00:46:40,765 --> 00:46:44,269
(gentle music continues)
854
00:46:50,008 --> 00:46:52,743
(food crunches)
855
00:47:03,989 --> 00:47:07,058
(suspenseful music)
856
00:47:12,363 --> 00:47:14,933
(lock clicks)
857
00:47:18,769 --> 00:47:21,306
Cosmo, can you talk
to me in my earpiece?
858
00:47:21,306 --> 00:47:22,740
- [Cosmo] Yes, I can.
859
00:47:22,740 --> 00:47:24,309
How can I assist you?
860
00:47:28,846 --> 00:47:31,416
(door creaks)
861
00:47:33,184 --> 00:47:34,719
- Cosmo, where is
the key for the vent
862
00:47:34,719 --> 00:47:36,154
by the command module?
863
00:47:36,154 --> 00:47:39,524
- [Cosmo] There are no
vents by the command module.
864
00:47:39,524 --> 00:47:41,960
- Cosmo, where are all the
different keys located?
865
00:47:41,960 --> 00:47:43,661
- [Cosmo] The maintenance
key is located
866
00:47:43,661 --> 00:47:45,730
in the black toolbox
on the rear wall
867
00:47:45,730 --> 00:47:47,966
to the right of the exit ladder.
868
00:47:49,234 --> 00:47:51,937
- Cosmo, where's the other key?
869
00:47:51,937 --> 00:47:54,072
- [Cosmo] I'm not
sure I understand.
870
00:47:55,006 --> 00:47:57,575
(tense music)
871
00:47:59,010 --> 00:48:01,512
(door creaks)
872
00:48:02,981 --> 00:48:06,384
(tense music continues)
873
00:48:09,921 --> 00:48:13,491
(curtain clatters softly)
874
00:48:16,727 --> 00:48:20,131
(tense music continues)
875
00:48:30,141 --> 00:48:35,113
(key jangles)
(key clangs)
876
00:48:37,282 --> 00:48:39,850
(tense music)
877
00:48:44,990 --> 00:48:47,658
(curtain clatters)
878
00:48:47,658 --> 00:48:50,028
(tense music)
879
00:48:50,028 --> 00:48:52,597
(lock clicks)
880
00:48:55,466 --> 00:48:58,603
(vent door clanks)
881
00:48:58,603 --> 00:49:01,939
(tense music continues)
882
00:49:28,299 --> 00:49:29,534
(button clicks)
883
00:49:29,534 --> 00:49:32,770
(mysterious whirring)
884
00:49:39,510 --> 00:49:44,582
(Asher panting)
(device beeping)
885
00:49:48,453 --> 00:49:51,122
(Asher groans)
886
00:49:52,290 --> 00:49:54,959
(device beeps)
887
00:50:00,065 --> 00:50:05,136
(device beeps)
(suspenseful music)
888
00:50:08,939 --> 00:50:14,011
(Asher groans)
(device beeps)
889
00:50:19,717 --> 00:50:22,287
(tense music)
890
00:50:25,456 --> 00:50:28,959
(skin squelches)
891
00:50:28,959 --> 00:50:32,197
(Asher groans loudly)
892
00:50:33,064 --> 00:50:38,136
(Asher panting)
(device beeping)
893
00:50:40,305 --> 00:50:45,276
(Asher groans)
(skin squelches)
894
00:50:45,910 --> 00:50:48,479
(Asher panting)
895
00:50:54,819 --> 00:50:59,790
(Asher groans)
(skin squelches)
896
00:51:00,925 --> 00:51:05,062
(device beeps)
(suspenseful music continues)
897
00:51:09,534 --> 00:51:11,769
(Asher groans)
898
00:51:11,769 --> 00:51:12,970
(Asher groans loudly)
899
00:51:12,970 --> 00:51:14,239
- [Kiara] But would
you blow it up?
900
00:51:16,274 --> 00:51:18,176
- [Gael] The procedure's
painless, right?
901
00:51:18,176 --> 00:51:19,277
You'll be fine.
902
00:51:19,277 --> 00:51:21,879
(loud whirring)
903
00:51:21,879 --> 00:51:24,482
- [Asher] And if
I mess it all up?
904
00:51:24,482 --> 00:51:25,650
(loud whirring)
905
00:51:25,650 --> 00:51:27,718
- [Worker] You
have to blow it up.
906
00:51:27,718 --> 00:51:29,454
(loud whirring)
907
00:51:29,454 --> 00:51:31,189
- [Maia] See you
on the other side.
908
00:51:31,189 --> 00:51:33,924
(Asher panting)
909
00:51:48,873 --> 00:51:51,409
(package rips)
910
00:51:53,711 --> 00:51:56,347
(Asher panting)
911
00:52:04,789 --> 00:52:07,858
(suspenseful music)
912
00:52:15,065 --> 00:52:17,635
(door creaks)
913
00:52:18,569 --> 00:52:22,473
(suspenseful music continues)
914
00:52:26,777 --> 00:52:29,680
(vent door clangs)
915
00:52:29,680 --> 00:52:32,583
(keys jangle)
916
00:52:32,583 --> 00:52:36,487
(suspenseful music continues)
917
00:52:43,861 --> 00:52:47,432
(curtain clatters softly)
918
00:52:49,200 --> 00:52:53,103
(suspenseful music continues)
919
00:53:11,356 --> 00:53:12,457
(bell rings)
920
00:53:12,457 --> 00:53:14,459
- [Cosmo] Incoming call.
921
00:53:14,459 --> 00:53:15,726
(bell rings)
922
00:53:15,726 --> 00:53:17,562
Incoming call.
923
00:53:17,562 --> 00:53:20,097
(bell rings)
Incoming call.
924
00:53:21,366 --> 00:53:23,401
- Cosmo, answer.
- Incoming.
925
00:53:23,401 --> 00:53:25,736
- [Nico] Hello, can you hear me?
926
00:53:25,736 --> 00:53:26,971
- [Maia] Who is this?
927
00:53:26,971 --> 00:53:28,273
- [Nico] This is Nico
Hayes with the Magellan.
928
00:53:28,273 --> 00:53:30,408
- Oh my God, it's Maia!
929
00:53:30,408 --> 00:53:31,342
- [Nico] Maia?
930
00:53:31,342 --> 00:53:32,810
Oh, thank God you made it.
931
00:53:32,810 --> 00:53:34,011
Where were you?
932
00:53:34,011 --> 00:53:36,381
- I was on the orlop,
looking for Gael.
933
00:53:36,381 --> 00:53:37,715
- [Nico] Ugh, I was
doing the same thing
934
00:53:37,715 --> 00:53:39,083
in the captain's quarters.
935
00:53:39,083 --> 00:53:40,518
- [Maia] How'd you get in?
936
00:53:40,518 --> 00:53:42,620
- [Nico] The door was open,
I thought he broke in.
937
00:53:43,821 --> 00:53:46,391
- So you're in
the captain's pod?
938
00:53:46,391 --> 00:53:47,892
- [Nico] Yeah.
939
00:53:47,892 --> 00:53:50,495
I think you and I are the only
ones who made it out alive.
940
00:53:50,495 --> 00:53:52,096
- What about the captain?
941
00:53:52,096 --> 00:53:53,931
- [Nico] I haven't seen him.
942
00:53:53,931 --> 00:53:56,967
- [Maia] We managed to make
it on a big commander pod.
943
00:53:56,967 --> 00:53:58,235
- [Nico] We?
944
00:53:58,235 --> 00:54:01,105
- Oh, I'm with a
UT, Asher Collins.
945
00:54:01,105 --> 00:54:02,907
- [Nico] The upkeep guy?
946
00:54:02,907 --> 00:54:05,009
- Yeah, I didn't recognize him.
947
00:54:05,009 --> 00:54:06,444
- [Nico] Yeah, he
cleaned our lab at night.
948
00:54:06,444 --> 00:54:07,645
You wouldn't have seen him.
949
00:54:07,645 --> 00:54:10,648
- You know, Gael said I...
950
00:54:10,648 --> 00:54:12,583
- Has NASA called you yet?
951
00:54:12,583 --> 00:54:15,786
- [Nico] Yeah, we got a message
from them about an hour ago.
952
00:54:15,786 --> 00:54:16,687
- Us too.
953
00:54:17,922 --> 00:54:20,991
I wonder if there's not
a way for us both to.
954
00:54:20,991 --> 00:54:23,160
Don't mention Gael.
955
00:54:23,160 --> 00:54:25,430
If she finds out he was here,
she'll tell NASA not to come.
956
00:54:25,430 --> 00:54:26,364
- Why?
957
00:54:26,364 --> 00:54:28,499
- She thought he was contagious.
958
00:54:28,499 --> 00:54:30,234
- He is.
- Yes, by blood.
959
00:54:30,234 --> 00:54:32,937
But she thought that it might
mutate and become airborne.
960
00:54:32,937 --> 00:54:34,071
- Will it?
- No.
961
00:54:34,071 --> 00:54:35,039
No, that's impossible.
962
00:54:35,039 --> 00:54:36,273
Viruses take weeks to mutate.
963
00:54:36,273 --> 00:54:38,042
- Well, this isn't
a normal virus.
964
00:54:38,042 --> 00:54:39,143
(bell rings)
965
00:54:39,143 --> 00:54:40,911
- [Cosmo] Incoming call.
966
00:54:40,911 --> 00:54:42,547
- NASA can just
quarantine us, can't they?
967
00:54:42,547 --> 00:54:44,014
- No.
968
00:54:44,014 --> 00:54:45,215
They'll send a separate
shuttle, and we'll suffocate
969
00:54:45,215 --> 00:54:47,084
before it gets here.
- Incoming call.
970
00:54:47,084 --> 00:54:49,219
(finger taps)
- Hey, sorry.
971
00:54:49,219 --> 00:54:50,821
Our connection's bad.
972
00:54:50,821 --> 00:54:52,357
- [Nico] I figured.
973
00:54:52,357 --> 00:54:54,024
Your pod only popped up on
my radar a little bit ago.
974
00:54:54,024 --> 00:54:55,760
(finger taps)
- What are you doing?
975
00:54:55,760 --> 00:54:56,994
- NASA's needs to
know if we're a risk.
976
00:54:56,994 --> 00:54:58,496
- This is life or death.
977
00:54:58,496 --> 00:55:00,064
- It's life or
death for them too!
978
00:55:00,064 --> 00:55:01,932
- I am not getting caught up
979
00:55:01,932 --> 00:55:04,602
in the formalities
of quarantine when...
980
00:55:08,373 --> 00:55:10,441
Where did you get--
- Stop, don't move.
981
00:55:13,110 --> 00:55:14,679
- Tell me everything.
982
00:55:14,679 --> 00:55:17,348
- I already did.
- You're lying!
983
00:55:21,752 --> 00:55:22,787
- My earpiece.
984
00:55:27,592 --> 00:55:29,326
Asher, give it back!
985
00:55:29,326 --> 00:55:30,528
- Why?
986
00:55:30,528 --> 00:55:32,096
There's no signal out here.
987
00:55:33,931 --> 00:55:35,933
Unless there's something
you're not telling me.
988
00:55:35,933 --> 00:55:37,635
- I already told
you everything, I...
989
00:55:37,635 --> 00:55:38,803
(earpiece slaps)
990
00:55:38,803 --> 00:55:40,004
(foot thuds)
(earpiece cracks)
991
00:55:40,004 --> 00:55:40,971
Shit!
992
00:55:43,307 --> 00:55:45,643
- You had a maintenance
key this whole time.
993
00:55:45,643 --> 00:55:47,311
- You went through my pockets?
994
00:55:47,311 --> 00:55:50,781
- I found your stash,
the poison and the gun.
995
00:55:50,781 --> 00:55:52,850
- Okay, okay, okay,
they're not my keys.
996
00:55:53,718 --> 00:55:54,852
I found 'em on you.
997
00:55:57,388 --> 00:55:58,823
I didn't drag you in.
998
00:55:58,823 --> 00:56:01,659
I found you in this
chair when I got onboard.
999
00:56:01,659 --> 00:56:03,961
You had a gun, which scared me.
1000
00:56:03,961 --> 00:56:05,463
Your head was messed up.
1001
00:56:05,463 --> 00:56:06,731
I didn't know who you were,
but I didn't wanna leave you,
1002
00:56:06,731 --> 00:56:08,699
so I just took your
stuff and I hid it.
1003
00:56:12,537 --> 00:56:14,271
- How do I know
you're not lying?
1004
00:56:16,106 --> 00:56:17,307
- You don't.
1005
00:56:29,820 --> 00:56:32,389
(Maia coughs)
1006
00:56:33,424 --> 00:56:34,692
(kit clanks)
1007
00:56:34,692 --> 00:56:36,527
- The med kit did
not have staples.
1008
00:56:36,527 --> 00:56:38,663
It had butterfly bandages.
1009
00:56:38,663 --> 00:56:39,597
Who fixed me up?
1010
00:56:40,397 --> 00:56:41,899
- I don't know.
1011
00:56:41,899 --> 00:56:44,301
You were like that
when I got here.
1012
00:56:44,301 --> 00:56:47,137
- Then why were you putting
bandages over the staples?
1013
00:56:48,038 --> 00:56:49,507
- Because I know that wound.
1014
00:56:50,641 --> 00:56:51,876
I've seen it before.
1015
00:56:53,811 --> 00:56:55,012
It's a chip.
1016
00:56:56,614 --> 00:56:58,883
Designed to selectively
remove your memories
1017
00:56:58,883 --> 00:57:00,184
from the last five years.
1018
00:57:01,285 --> 00:57:03,854
(tense music)
1019
00:57:06,691 --> 00:57:08,826
- [Asher] And this?
1020
00:57:08,826 --> 00:57:10,595
- That's what
worried me the most.
1021
00:57:11,729 --> 00:57:13,397
These chips,
1022
00:57:13,397 --> 00:57:15,866
they're designed to remove
classified information,
1023
00:57:15,866 --> 00:57:18,736
and they use these
remotes to punish you
1024
00:57:18,736 --> 00:57:22,139
anytime you remember something
they don't want you to.
1025
00:57:22,139 --> 00:57:27,211
That means either you
stole it at gunpoint
1026
00:57:28,546 --> 00:57:31,682
or whoever put that in
your head gave it to you.
1027
00:57:33,083 --> 00:57:36,453
Either way, I felt it was
safer if you just forgot.
1028
00:57:37,254 --> 00:57:40,658
(tense music continues)
1029
00:57:56,473 --> 00:57:57,842
- [Speaker] The procedure's
painless, all right?
1030
00:57:57,842 --> 00:58:00,010
You'll be fine.
- And if I mess it all up?
1031
00:58:00,010 --> 00:58:01,245
- [Speaker] You
have to blow it up.
1032
00:58:01,245 --> 00:58:02,446
- [Maia] See you
on the other side.
1033
00:58:02,446 --> 00:58:04,414
- [Kiara] But would
you blow it up?
1034
00:58:04,414 --> 00:58:06,984
(Maia coughs)
1035
00:58:09,587 --> 00:58:10,555
- Out of water.
1036
00:58:14,525 --> 00:58:15,526
- I figured it out.
1037
00:58:16,594 --> 00:58:19,597
(Maia coughs)
1038
00:58:19,597 --> 00:58:21,331
Are you all right?
1039
00:58:21,331 --> 00:58:24,602
- Yeah, I'm fine,
I'm just. (coughs)
1040
00:58:24,602 --> 00:58:25,836
Wrong pipe.
1041
00:58:25,836 --> 00:58:27,071
- You don't look fine.
1042
00:58:27,071 --> 00:58:30,808
- (coughs) Something
in my throat.
1043
00:58:30,808 --> 00:58:31,609
- Maia, if you're sick, we--
1044
00:58:31,609 --> 00:58:33,544
- I'm not sick.
1045
00:58:33,544 --> 00:58:36,113
(tense music)
1046
00:58:38,215 --> 00:58:39,383
- I figured it out.
1047
00:58:42,753 --> 00:58:45,389
(Maia coughs)
1048
00:58:45,389 --> 00:58:49,126
(footsteps thudding)
1049
00:58:49,126 --> 00:58:51,696
(Maia coughs)
1050
00:58:52,663 --> 00:58:57,735
(Maia spits)
(Maia coughs)
1051
00:58:58,268 --> 00:59:00,304
(Maia panting)
1052
00:59:03,440 --> 00:59:05,910
- It was just like Gael.
1053
00:59:05,910 --> 00:59:08,278
He was fine, and then
all of a sudden he...
1054
00:59:09,413 --> 00:59:10,981
Oh no, no, no, no.
1055
00:59:10,981 --> 00:59:12,316
Go get the bio scanner.
1056
00:59:21,726 --> 00:59:23,393
(scanner stabs)
(Maia groans)
1057
00:59:23,393 --> 00:59:26,463
(bio scanner beeps)
1058
00:59:27,898 --> 00:59:31,301
(tense music continues)
1059
00:59:40,678 --> 00:59:41,578
- It mutated.
1060
00:59:42,479 --> 00:59:43,380
- Yeah.
1061
00:59:44,682 --> 00:59:45,683
No shit.
1062
00:59:48,085 --> 00:59:49,620
- How long did Gael survive?
1063
00:59:52,189 --> 00:59:53,457
- Three and a half days.
1064
00:59:55,059 --> 00:59:57,227
- If NASA sends
a quarantine pod,
1065
00:59:57,227 --> 00:59:59,096
then it's just a matter of
how much oxygen we have.
1066
00:59:59,096 --> 01:00:02,332
- We are not telling NASA.
1067
01:00:02,332 --> 01:00:03,934
- Maia, we can't
expose them to this.
1068
01:00:03,934 --> 01:00:07,738
- We don't know how it
manifests in other people.
1069
01:00:07,738 --> 01:00:09,239
Maybe mine will be mild.
1070
01:00:09,239 --> 01:00:10,507
Maybe it varies by sex.
1071
01:00:10,507 --> 01:00:11,709
You're not sick,
1072
01:00:11,709 --> 01:00:13,978
and you were exposed
the same time as I was.
1073
01:00:15,145 --> 01:00:18,482
(Maia coughs)
1074
01:00:18,482 --> 01:00:19,684
- Let's get you to bed.
1075
01:00:31,696 --> 01:00:33,130
(bed creaks)
1076
01:00:33,130 --> 01:00:35,700
(Maia coughs)
1077
01:00:38,535 --> 01:00:40,938
- I don't wanna die out here.
1078
01:00:43,140 --> 01:00:44,474
- Can I tell you something?
1079
01:00:48,679 --> 01:00:49,479
- Sure.
1080
01:00:52,116 --> 01:00:53,117
- I lied too.
1081
01:00:55,753 --> 01:00:58,288
Some memories have
been coming back.
1082
01:00:58,288 --> 01:00:59,489
- What kind of memories?
1083
01:01:01,391 --> 01:01:03,193
- Maia, I blew up the Magellan.
1084
01:01:05,963 --> 01:01:09,399
(objects rattling)
(Gael growls)
1085
01:01:09,399 --> 01:01:11,802
- What the fuck?
1086
01:01:11,802 --> 01:01:14,371
(Gael growls)
1087
01:01:17,742 --> 01:01:18,642
- Gael?
1088
01:01:19,710 --> 01:01:22,279
(Gael growls)
1089
01:01:24,281 --> 01:01:25,182
Don't move.
1090
01:01:26,751 --> 01:01:29,319
(Gael growls)
1091
01:01:31,155 --> 01:01:32,689
- Oh.
1092
01:01:32,689 --> 01:01:37,361
(Gael screeches)
(gunshot blasts softly)
1093
01:01:37,361 --> 01:01:38,428
That's impossible.
1094
01:01:39,529 --> 01:01:40,731
- What?
1095
01:01:40,731 --> 01:01:42,366
- If he's been alive
this whole time,
1096
01:01:42,366 --> 01:01:43,567
then how have we
had enough oxygen...
1097
01:01:43,567 --> 01:01:46,670
(Gael growls)
1098
01:01:46,670 --> 01:01:49,173
(suspenseful music)
1099
01:01:49,173 --> 01:01:50,474
(water splashes)
1100
01:01:50,474 --> 01:01:51,842
Oh shit!
1101
01:01:51,842 --> 01:01:53,077
(Gael growls)
1102
01:01:53,077 --> 01:01:57,982
(water splashes)
(suspenseful music)
1103
01:01:58,615 --> 01:02:00,484
(Gael growls)
1104
01:02:00,484 --> 01:02:02,319
(Asher panting)
1105
01:02:02,319 --> 01:02:07,391
(water splashes)
(suspenseful music)
1106
01:02:11,395 --> 01:02:14,231
(Gael screeches)
1107
01:02:16,801 --> 01:02:18,468
Where's that gun?
1108
01:02:18,468 --> 01:02:20,037
I'm coming, Asher!
1109
01:02:20,905 --> 01:02:25,910
(Gael screeches)
(water splashes)
1110
01:02:28,612 --> 01:02:30,981
(Gael groans)
1111
01:02:30,981 --> 01:02:36,053
(Asher grunts)
(water splashes)
1112
01:02:41,158 --> 01:02:46,230
(Asher grunts)
(water splashes)
1113
01:02:50,267 --> 01:02:52,970
(Asher grunts)
1114
01:02:52,970 --> 01:02:55,439
(Asher groans)
1115
01:02:55,439 --> 01:02:58,075
(Asher panting)
1116
01:03:00,144 --> 01:03:01,178
- I got him.
1117
01:03:05,082 --> 01:03:07,251
(Asher panting)
1118
01:03:07,251 --> 01:03:09,019
- He's playing dead.
1119
01:03:09,019 --> 01:03:10,454
- What?
1120
01:03:10,454 --> 01:03:12,923
- Our oxygen levels have
stayed constant since he died.
1121
01:03:12,923 --> 01:03:14,291
There's no oxygen on Selene.
1122
01:03:14,291 --> 01:03:16,260
The microbes are
controlling his body.
1123
01:03:17,461 --> 01:03:18,762
- Grab the gun.
1124
01:03:19,796 --> 01:03:21,331
(Gael growls)
1125
01:03:21,331 --> 01:03:22,900
- Shit!
1126
01:03:22,900 --> 01:03:25,469
(water splashes)
1127
01:03:25,469 --> 01:03:28,205
(suspenseful music)
1128
01:03:28,205 --> 01:03:30,841
(water splashes)
1129
01:03:30,841 --> 01:03:33,343
(suspenseful music continues)
1130
01:03:33,343 --> 01:03:36,680
(water splashes)
(Asher gasps)
1131
01:03:36,680 --> 01:03:40,885
(suspenseful music continues)
1132
01:03:40,885 --> 01:03:45,956
(water splashes)
(Asher gasps)
1133
01:03:46,490 --> 01:03:48,258
(Asher grunts)
1134
01:03:48,258 --> 01:03:50,027
(wrench bangs)
1135
01:03:50,027 --> 01:03:52,396
(Gael screeches)
1136
01:03:52,396 --> 01:03:54,264
(wrench bangs)
1137
01:03:54,264 --> 01:03:56,433
(Gael screeches)
1138
01:03:56,433 --> 01:03:59,403
(wrench bangs)
1139
01:03:59,403 --> 01:04:02,940
(electricity sparking)
1140
01:04:02,940 --> 01:04:05,675
(loud whirring)
1141
01:04:10,314 --> 01:04:15,385
(loud whirring)
(signal ringing)
1142
01:04:27,397 --> 01:04:28,565
Are you okay?
1143
01:04:30,034 --> 01:04:31,435
Asher?
1144
01:04:31,435 --> 01:04:32,636
Wake up.
1145
01:04:34,138 --> 01:04:35,072
Oh, thank God.
1146
01:04:36,306 --> 01:04:37,574
- What happened?
1147
01:04:37,574 --> 01:04:39,509
- I think you got shocked.
1148
01:04:39,509 --> 01:04:41,678
- [Asher] How long was I out?
1149
01:04:41,678 --> 01:04:43,113
- [Maia] Less than a minute.
1150
01:04:44,581 --> 01:04:46,083
- And Gael?
1151
01:04:46,083 --> 01:04:47,651
- I think he was electrocuted.
1152
01:04:49,987 --> 01:04:51,956
- Well, was he or wasn't he?
1153
01:04:53,523 --> 01:04:54,558
- I don't know.
1154
01:04:54,558 --> 01:04:56,093
Whoa, whoa, hey, hey.
1155
01:04:56,093 --> 01:04:57,094
Take it easy, slow down.
1156
01:04:57,094 --> 01:04:57,995
- I'm fine.
1157
01:04:58,862 --> 01:05:01,165
(footsteps thudding)
1158
01:05:01,165 --> 01:05:04,234
(hatch door creaks)
1159
01:05:08,605 --> 01:05:09,974
(hatch door bangs)
1160
01:05:09,974 --> 01:05:11,375
And with him goes the whole pod.
1161
01:05:11,375 --> 01:05:13,777
No power, no water, no DSN.
1162
01:05:16,313 --> 01:05:17,781
When does NASA get here?
1163
01:05:18,815 --> 01:05:19,950
- 10 Hours.
1164
01:05:20,884 --> 01:05:23,587
As long as we appear healthy,
1165
01:05:23,587 --> 01:05:25,189
we can make it on that shuttle.
1166
01:05:28,592 --> 01:05:32,362
(footsteps thudding)
1167
01:05:32,362 --> 01:05:34,231
- Maia, I blew up the Magellan
1168
01:05:34,231 --> 01:05:36,266
to stop the spread of
the virus to Earth.
1169
01:05:36,266 --> 01:05:40,637
- (coughs) That
doesn't make any sense.
1170
01:05:40,637 --> 01:05:43,207
- No, I've had memories
come back talking to Gael
1171
01:05:43,207 --> 01:05:44,708
and the girl on the ID about it.
1172
01:05:44,708 --> 01:05:46,743
- That doesn't mean
you blew it up.
1173
01:05:46,743 --> 01:05:47,611
- Maia, think about it.
1174
01:05:47,611 --> 01:05:49,146
I cleaned up your lab.
1175
01:05:49,146 --> 01:05:51,348
I knew what was going on.
1176
01:05:51,348 --> 01:05:52,749
As soon as Gael got out,
1177
01:05:52,749 --> 01:05:54,818
maybe I ran to the
captain's quarters and...
1178
01:05:54,818 --> 01:05:56,686
(Maia coughs)
1179
01:05:56,686 --> 01:06:00,024
- Then why wouldn't you have
taken the captain's pod?
1180
01:06:00,024 --> 01:06:01,425
And what about your chip?
1181
01:06:01,425 --> 01:06:04,494
Those take hours to
implant plus recovery time.
1182
01:06:04,494 --> 01:06:06,463
Your wound was fresh
when I found you.
1183
01:06:08,765 --> 01:06:11,168
- Regardless, blowing it
up was the right idea.
1184
01:06:12,736 --> 01:06:16,473
- Killing hundreds of people
onboard was the right idea?
1185
01:06:16,473 --> 01:06:19,443
- Maia, they were dead as soon
as Gael got out of the lab.
1186
01:06:21,678 --> 01:06:23,980
We need to end
this here and now.
1187
01:06:23,980 --> 01:06:26,550
(Maia coughs)
1188
01:06:27,984 --> 01:06:29,153
- I'm fine!
1189
01:06:29,153 --> 01:06:30,687
- Maia, you're not fine.
1190
01:06:31,521 --> 01:06:34,091
(tense music)
1191
01:06:39,263 --> 01:06:41,631
I think we should consider
blowing up the pod.
1192
01:06:43,067 --> 01:06:44,601
- So that's it then?
1193
01:06:44,601 --> 01:06:47,737
You just decided I'm
gonna die up here?
1194
01:06:47,737 --> 01:06:50,340
- I haven't decided anything.
1195
01:06:50,340 --> 01:06:52,509
I'm just saying that
we should consider...
1196
01:06:54,778 --> 01:06:58,548
- I will lock you
in the undercarriage
when NASA gets here.
1197
01:06:58,548 --> 01:07:00,184
You can fend for yourself.
1198
01:07:01,085 --> 01:07:02,319
- Then what?
1199
01:07:02,319 --> 01:07:04,754
NASA quarantines
you, you survive?
1200
01:07:04,754 --> 01:07:06,690
They let you go?
- Exactly!
1201
01:07:08,692 --> 01:07:10,060
- Maia, look at your hand.
1202
01:07:14,030 --> 01:07:15,732
- No.
1203
01:07:15,732 --> 01:07:17,201
- You're sick.
1204
01:07:17,201 --> 01:07:19,836
It's only a matter of time
before I get sick too.
1205
01:07:21,505 --> 01:07:23,873
You can't survive this.
1206
01:07:23,873 --> 01:07:25,275
- How the hell do you know?
1207
01:07:26,610 --> 01:07:29,513
If you wanna kill yourself
on this ship, that is on you.
1208
01:07:29,513 --> 01:07:31,481
But I have a life on Earth.
1209
01:07:32,716 --> 01:07:36,220
I was swindled into a
quarter-century prison sentence.
1210
01:07:38,088 --> 01:07:40,424
My mother begged me not to go.
1211
01:07:40,424 --> 01:07:42,759
My sister told me
she'd never forgive me.
1212
01:07:42,759 --> 01:07:45,562
My father acted
like I was suicidal!
1213
01:07:45,562 --> 01:07:47,097
I have to see them again.
1214
01:07:48,098 --> 01:07:51,301
(somber music)
1215
01:07:51,301 --> 01:07:55,305
- All I'm saying is that we
consider this without you
1216
01:07:55,305 --> 01:07:57,641
pointing a gun at
me, that's all.
1217
01:07:58,442 --> 01:08:01,845
(somber music continues)
1218
01:08:10,820 --> 01:08:12,556
Remind me why you went to space.
1219
01:08:13,557 --> 01:08:14,991
- I told you,
1220
01:08:14,991 --> 01:08:17,794
I bought into the whole Earth
has ended bullshit and--
1221
01:08:17,794 --> 01:08:19,563
- You wanted to
make a difference.
1222
01:08:22,966 --> 01:08:24,100
- Yeah, yeah.
1223
01:08:26,770 --> 01:08:28,372
- Maybe this is your chance.
1224
01:08:31,908 --> 01:08:34,478
(Maia coughs)
1225
01:08:35,912 --> 01:08:37,181
Maia, are you all right?
1226
01:08:41,518 --> 01:08:42,619
- [Maia] False alarm.
1227
01:08:47,657 --> 01:08:48,592
Okay.
1228
01:08:50,327 --> 01:08:52,596
Let's turn the power
on and blow up the pod.
1229
01:08:56,933 --> 01:08:57,801
- Maia?
1230
01:09:02,739 --> 01:09:05,409
(gentle music)
1231
01:09:15,185 --> 01:09:16,620
- This water is freezing.
1232
01:09:17,754 --> 01:09:19,923
- Yeah, try having
your head dunked in it.
1233
01:09:21,925 --> 01:09:25,562
- You know, I used to
swim every day on Earth?
1234
01:09:26,896 --> 01:09:30,200
- Yeah, I actually didn't learn
how to swim until I was 14.
1235
01:09:30,200 --> 01:09:31,735
- What, how?
1236
01:09:31,735 --> 01:09:34,471
- I grew up in the city and
just never went to the pool.
1237
01:09:36,273 --> 01:09:37,441
- What made you learn?
1238
01:09:39,309 --> 01:09:44,381
- My mom told me it was too
late, so then I had to learn.
1239
01:09:46,082 --> 01:09:51,154
- So, what, you
bought some floaties
1240
01:09:52,222 --> 01:09:54,324
and found a pool
and gave it a shot?
1241
01:09:54,324 --> 01:09:55,392
- Pretty much, yeah.
1242
01:09:56,526 --> 01:09:58,428
I don't know, it wasn't hard.
1243
01:09:59,996 --> 01:10:01,164
Proved my mom wrong.
1244
01:10:03,300 --> 01:10:06,035
Proving people wrong has
motivated me to do a lot.
1245
01:10:07,904 --> 01:10:11,207
- Did proving people wrong
motivate you to go to space?
1246
01:10:13,410 --> 01:10:14,444
- Not really.
1247
01:10:16,746 --> 01:10:19,316
I've never really held
many people in high regard.
1248
01:10:21,084 --> 01:10:24,354
- Then why try to save them
by blowing yourself up?
1249
01:10:29,659 --> 01:10:30,927
- This wire should hold.
1250
01:10:33,397 --> 01:10:34,998
- Are you sure about this?
1251
01:10:36,199 --> 01:10:37,367
- Not really.
1252
01:10:39,603 --> 01:10:41,638
- Come on, I have an idea.
1253
01:10:44,308 --> 01:10:45,208
We're lucky.
1254
01:10:46,410 --> 01:10:48,612
Not many people get to
choose their last meal.
1255
01:10:52,582 --> 01:10:54,083
Tube of gravy.
1256
01:10:57,721 --> 01:10:58,522
Pea soup.
1257
01:11:00,357 --> 01:11:01,224
Ooh.
1258
01:11:03,026 --> 01:11:05,329
Freeze-dried ice cream sandwich.
1259
01:11:05,329 --> 01:11:10,400
- (chuckles) Oh, I can't,
I'm lactose intolerant.
1260
01:11:11,501 --> 01:11:12,802
- What, will it kill you?
1261
01:11:14,471 --> 01:11:17,374
(package rustles)
1262
01:11:21,878 --> 01:11:22,779
- Cheers.
1263
01:11:24,681 --> 01:11:25,582
- Cheers.
1264
01:11:27,451 --> 01:11:30,354
(package rustles)
1265
01:11:33,122 --> 01:11:35,859
(food crunches)
1266
01:11:36,726 --> 01:11:37,627
All right.
1267
01:11:39,162 --> 01:11:40,564
Death row lightning round.
1268
01:11:42,265 --> 01:11:43,767
You ready?
1269
01:11:43,767 --> 01:11:45,301
- Yeah.
1270
01:11:45,301 --> 01:11:48,572
- What's something you've
never told anybody?
1271
01:11:48,572 --> 01:11:50,674
- Anyone, ever?
1272
01:11:53,877 --> 01:11:56,179
I lost my virginity in
my grandparents' bed.
1273
01:11:56,179 --> 01:11:58,682
- What the fuck?
1274
01:11:58,682 --> 01:12:00,249
- Yes.
- Oh my God.
1275
01:12:00,249 --> 01:12:01,451
- How?
1276
01:12:01,451 --> 01:12:03,219
- It's not like they
were there with us.
1277
01:12:03,219 --> 01:12:04,854
We were house sitting for them,
1278
01:12:04,854 --> 01:12:08,358
and it was the only
bed. (chuckles)
1279
01:12:09,559 --> 01:12:10,960
- [Maia] What was her name?
1280
01:12:12,195 --> 01:12:13,430
- Mary Kay Sherwood.
1281
01:12:13,430 --> 01:12:15,699
- Oh, so Southern.
1282
01:12:15,699 --> 01:12:16,966
(both laughing)
1283
01:12:16,966 --> 01:12:19,102
- Yeah, we broke up
just after I applied
1284
01:12:19,102 --> 01:12:21,070
for the Starline job.
1285
01:12:21,070 --> 01:12:22,639
- Do you miss her?
1286
01:12:22,639 --> 01:12:24,841
- I mean, I always
knew it wouldn't last.
1287
01:12:26,209 --> 01:12:28,177
I was gonna spend my life
in space no matter what.
1288
01:12:29,546 --> 01:12:34,518
Despite what she said, or
my mom or my teachers or...
1289
01:12:35,585 --> 01:12:36,853
- But you didn't
answer my question.
1290
01:12:39,389 --> 01:12:40,289
- A little.
1291
01:12:41,991 --> 01:12:44,928
There's a few people
I miss from that time.
1292
01:12:44,928 --> 01:12:46,362
- Like who?
1293
01:12:46,362 --> 01:12:47,263
- Her.
1294
01:12:48,665 --> 01:12:50,600
My mom's ex-boyfriend, Mike.
1295
01:12:52,569 --> 01:12:54,838
My high school
best friend, Levi.
1296
01:12:54,838 --> 01:12:57,941
- Were you trying to prove
them wrong by coming out here?
1297
01:13:00,710 --> 01:13:04,380
- It, I don't think people
know how life works.
1298
01:13:05,715 --> 01:13:08,918
It seems that at some point
everyone decides their one thing
1299
01:13:08,918 --> 01:13:10,854
because of what's
happened to them
1300
01:13:10,854 --> 01:13:13,423
or what they've been
told, or I don't know.
1301
01:13:13,423 --> 01:13:15,992
I guess everyone I
knew felt pretty small.
1302
01:13:15,992 --> 01:13:19,395
And when they looked at me,
they saw the same thing.
1303
01:13:20,329 --> 01:13:21,765
But what are you supposed to do
1304
01:13:21,765 --> 01:13:24,200
when all that you've
wanted is something more?
1305
01:13:26,670 --> 01:13:29,405
So I guess I thought that
if they could hear my name
1306
01:13:29,405 --> 01:13:32,642
or see my face because I
discovered something bigger
1307
01:13:32,642 --> 01:13:35,545
than all of them than that
would be the biggest fuck you.
1308
01:13:37,647 --> 01:13:38,648
- So
1309
01:13:40,049 --> 01:13:45,121
you're out here in space
doing good for humanity
1310
01:13:46,422 --> 01:13:49,192
that you also want to
say, "Fuck you" too?
1311
01:13:49,192 --> 01:13:50,527
How does that work?
1312
01:13:50,527 --> 01:13:52,562
- What, what are you getting at?
1313
01:13:52,562 --> 01:13:55,398
- That you have people you
need to make amends with
1314
01:13:55,398 --> 01:13:57,801
on Earth, clearly.
1315
01:13:57,801 --> 01:14:00,336
And that you have so much
to offer out here in space.
1316
01:14:00,336 --> 01:14:02,138
I mean, you said
it yourself, Asher.
1317
01:14:02,138 --> 01:14:05,041
It would be a waste
if... (coughs)
1318
01:14:12,348 --> 01:14:13,883
How are you feeling?
1319
01:14:17,153 --> 01:14:18,187
- Totally fine.
1320
01:14:20,757 --> 01:14:22,425
- Then you should go without me.
1321
01:14:25,128 --> 01:14:26,295
- I'll be sick soon.
1322
01:14:26,295 --> 01:14:29,398
- No, Asher, maybe
some people are immune.
1323
01:14:29,398 --> 01:14:31,601
- Maia, I know that you
want to make it pack, but.
1324
01:14:31,601 --> 01:14:36,673
- (coughs) Ngh-ngh, I'm
getting sicker, Asher.
1325
01:14:37,807 --> 01:14:39,308
I'm not gonna make it,
but you have a chance.
1326
01:14:40,409 --> 01:14:42,111
You're not sick
and you should be,
1327
01:14:42,111 --> 01:14:43,613
so you should go without me.
1328
01:14:46,550 --> 01:14:47,884
- Maybe you're right.
1329
01:14:50,587 --> 01:14:51,721
(bell rings)
1330
01:14:51,721 --> 01:14:53,089
- [Cosmo] Spacecraft
approaching.
1331
01:14:54,791 --> 01:14:57,927
(bell rings)
Spacecraft approaching.
1332
01:14:57,927 --> 01:14:59,162
- They're early.
1333
01:14:59,162 --> 01:15:00,296
(bell rings)
1334
01:15:00,296 --> 01:15:01,565
- [Cosmo] Spacecraft
approaching.
1335
01:15:04,500 --> 01:15:06,269
- Asher, you should go.
1336
01:15:08,204 --> 01:15:09,105
- I don't know.
1337
01:15:10,974 --> 01:15:13,442
- This microbe is the
only proof we have
1338
01:15:13,442 --> 01:15:14,711
that there's life
on other planets.
1339
01:15:14,711 --> 01:15:16,445
You could be the one to
bring that to Starline.
1340
01:15:16,445 --> 01:15:18,682
- How many lives
are worth my own?
1341
01:15:18,682 --> 01:15:20,149
If I'm immune, can I spread it?
1342
01:15:20,149 --> 01:15:21,417
Would I take that back to Earth?
1343
01:15:21,417 --> 01:15:24,520
What if five people from
NASA die because of me?
1344
01:15:24,520 --> 01:15:26,690
Or two or even one?
1345
01:15:26,690 --> 01:15:28,524
- Asher, you're not sick!
1346
01:15:31,360 --> 01:15:32,896
- If I go, no matter what,
1347
01:15:32,896 --> 01:15:34,998
I risk spreading the
virus back to Earth.
1348
01:15:34,998 --> 01:15:36,532
- You don't have to do this.
1349
01:15:36,532 --> 01:15:38,568
- If even one person died
because of my selfishness,
1350
01:15:38,568 --> 01:15:40,570
I couldn't live with myself.
1351
01:15:40,570 --> 01:15:43,372
(water splashes)
1352
01:15:47,443 --> 01:15:49,846
(switch clicks)
1353
01:15:49,846 --> 01:15:52,682
(water splashes)
1354
01:15:52,682 --> 01:15:53,817
(hatch door bangs)
1355
01:15:53,817 --> 01:15:56,085
Cosmo, initiate self-destruct.
1356
01:15:56,085 --> 01:15:57,553
- [Cosmo] You would
like to initiate the
1357
01:15:57,553 --> 01:16:01,057
self-destruct mechanism,
is that correct?
1358
01:16:01,057 --> 01:16:01,958
- Yes.
1359
01:16:03,026 --> 01:16:04,027
- [Cosmo] Confirmed.
1360
01:16:04,027 --> 01:16:07,096
Self-destructing in 15, 14.
1361
01:16:07,096 --> 01:16:09,265
- I'm sorry it had
to be this way.
1362
01:16:09,265 --> 01:16:10,834
- 12, 11.
- Me too.
1363
01:16:12,235 --> 01:16:17,306
- [Cosmo] 10, nine,
eight, seven, six,
1364
01:16:18,341 --> 01:16:23,412
five, four, three, two, one.
1365
01:16:25,849 --> 01:16:26,850
(door clangs)
1366
01:16:26,850 --> 01:16:28,785
The character and ethics section
1367
01:16:28,785 --> 01:16:31,788
of the Starline astronaut
entrance examination
1368
01:16:31,788 --> 01:16:33,222
has been completed.
1369
01:16:33,222 --> 01:16:35,224
Please make your way to the exit
1370
01:16:35,224 --> 01:16:37,694
so that we may disable
your memory chip.
1371
01:16:37,694 --> 01:16:40,496
(Maia coughs)
1372
01:16:40,496 --> 01:16:41,998
- Congratulations.
1373
01:16:42,999 --> 01:16:44,400
(alarm blares)
- [Cosmo] Stand back.
1374
01:16:44,400 --> 01:16:46,435
Escape pod simulator
door opening.
1375
01:16:48,104 --> 01:16:52,041
Stand back, escape pod
simulator door opening.
1376
01:16:53,276 --> 01:16:56,813
Stand back, escape pod
simulator door opening.
1377
01:16:58,281 --> 01:16:59,615
- Hey, stay back!
1378
01:17:00,416 --> 01:17:01,584
- Asher, it's okay.
1379
01:17:01,584 --> 01:17:02,418
- No, we're sick.
1380
01:17:02,418 --> 01:17:03,653
Do not come onboard.
1381
01:17:03,653 --> 01:17:05,689
- [Maia] Asher,
put the gun down.
1382
01:17:05,689 --> 01:17:07,390
- Asher Collins.
1383
01:17:07,390 --> 01:17:08,992
- We have a doctor
ready for you.
1384
01:17:08,992 --> 01:17:10,359
- Asher, Asher.
1385
01:17:10,359 --> 01:17:11,427
- No.
- Asher.
1386
01:17:11,427 --> 01:17:12,261
- We're sick.
1387
01:17:12,261 --> 01:17:13,496
Don't, stay back!
1388
01:17:13,496 --> 01:17:14,664
- [Maia] Asher, you
have to calm down,
1389
01:17:14,664 --> 01:17:16,499
or they're gonna
have to restrain you.
1390
01:17:19,869 --> 01:17:21,170
- You lied to me.
1391
01:17:23,740 --> 01:17:25,809
- All right, you guys
take it from here.
1392
01:17:26,910 --> 01:17:28,144
- Hey.
1393
01:17:28,144 --> 01:17:29,913
Hey, it was just a test.
1394
01:17:31,580 --> 01:17:33,082
Give us the gun.
1395
01:17:33,082 --> 01:17:34,550
- Hey, it was just a test.
1396
01:17:35,484 --> 01:17:36,720
Stop, no, no, no!
1397
01:17:36,720 --> 01:17:38,688
- Stop, stop it, stop it!
1398
01:17:38,688 --> 01:17:40,656
- Get down!
- I'm sick!
1399
01:17:40,656 --> 01:17:41,825
- Relax!
- I'm sick, you can't!
1400
01:17:41,825 --> 01:17:42,726
- Drop the gun.
1401
01:17:42,726 --> 01:17:44,260
It's a fake gun.
- Stop it!
1402
01:17:44,260 --> 01:17:45,695
(men in suits chattering)
1403
01:17:45,695 --> 01:17:49,332
- Oh, thank God. (coughs)
1404
01:17:49,332 --> 01:17:51,868
- [Asher] Stop, get off me!
1405
01:17:51,868 --> 01:17:53,737
- Come on up.
1406
01:17:53,737 --> 01:17:55,304
It's okay.
1407
01:17:55,304 --> 01:17:58,541
Don't worry, it'll all make
sense after the procedure.
1408
01:17:58,541 --> 01:17:59,709
- Let's get him out.
1409
01:17:59,709 --> 01:18:02,712
(hatch door creaks)
1410
01:18:02,712 --> 01:18:05,281
(Gael groans)
1411
01:18:06,582 --> 01:18:07,851
(Gael coughs)
1412
01:18:07,851 --> 01:18:10,954
- Oh my God. (coughs)
1413
01:18:10,954 --> 01:18:11,955
- Hey, Gael.
1414
01:18:13,689 --> 01:18:15,124
- Hey John, how's it going?
1415
01:18:16,559 --> 01:18:18,094
Asher.
1416
01:18:18,094 --> 01:18:19,963
You nearly fucking killed me.
1417
01:18:21,097 --> 01:18:23,399
But that's how it
goes, so good job.
1418
01:18:23,399 --> 01:18:24,801
- Hey.
- Hey, what's up?
1419
01:18:24,801 --> 01:18:25,668
- Nice work.
1420
01:18:26,635 --> 01:18:28,938
- Good job.
- What the fuck?
1421
01:18:33,376 --> 01:18:36,212
(cicadas sawing)
1422
01:18:45,621 --> 01:18:47,891
(footsteps thudding)
1423
01:18:47,891 --> 01:18:48,792
- [Kiara] Asher.
1424
01:18:50,293 --> 01:18:51,194
- Hey!
1425
01:18:54,130 --> 01:18:55,765
Hey, congrats.
1426
01:18:55,765 --> 01:18:57,433
- You too.
1427
01:18:57,433 --> 01:19:00,036
- What are you doing out here?
1428
01:19:00,036 --> 01:19:04,040
- Just enjoying the Earth while
I'm still on it. (chuckles)
1429
01:19:04,040 --> 01:19:05,574
- Oh, you have to tell
me about your exam.
1430
01:19:05,574 --> 01:19:07,543
Maia told me that it was crazy.
1431
01:19:07,543 --> 01:19:09,478
- Yeah, it was.
1432
01:19:09,478 --> 01:19:11,547
We were pretty off script.
1433
01:19:12,615 --> 01:19:13,950
- Gael told me they
had to buzz you
1434
01:19:13,950 --> 01:19:15,351
because you almost
electrocuted him.
1435
01:19:15,351 --> 01:19:17,887
- Yeah, yeah.
1436
01:19:17,887 --> 01:19:19,322
You know, I also
stole a key from Maia
1437
01:19:19,322 --> 01:19:21,524
and broke in one of
the supply vents.
1438
01:19:21,524 --> 01:19:22,758
- What?
1439
01:19:22,758 --> 01:19:24,260
- You know, by the
passenger chair,
1440
01:19:24,260 --> 01:19:26,262
they had a vent that they
were feeding her props,
1441
01:19:26,262 --> 01:19:30,233
like the fake gun and a
buzzer and like extra powder.
1442
01:19:30,233 --> 01:19:31,767
- Did you have to
take that powder?
1443
01:19:31,767 --> 01:19:33,302
- Oh no, no.
1444
01:19:33,302 --> 01:19:36,072
But apparently that was why
Maia and Gael were so sick.
1445
01:19:36,072 --> 01:19:37,073
- It's awful.
1446
01:19:37,073 --> 01:19:38,374
It's like baking
soda and vinegar
1447
01:19:38,374 --> 01:19:40,276
for your stomach and lungs.
1448
01:19:40,276 --> 01:19:42,278
We played spin the bottle,
so I had to drink it.
1449
01:19:42,278 --> 01:19:46,149
- Wait, did you get
all the skin rashes?
1450
01:19:46,149 --> 01:19:47,851
- It's like, it's like a fungus.
1451
01:19:47,851 --> 01:19:49,785
It dries up and
scrapes off right
1452
01:19:49,785 --> 01:19:52,355
after they give you the
antidote, but still.
1453
01:19:52,355 --> 01:19:54,824
- You know, Maia told me
they're rewriting a bunch
1454
01:19:54,824 --> 01:19:57,293
of the exam because I
exposed so many holes in it.
1455
01:19:57,293 --> 01:19:58,995
- Yeah, I heard you tore
the freaking staples
1456
01:19:58,995 --> 01:20:00,196
right out of your head.
1457
01:20:00,196 --> 01:20:01,630
- Yeah, I mean,
what do they expect?
1458
01:20:01,630 --> 01:20:03,632
They're gonna put staples
there and expect you
1459
01:20:03,632 --> 01:20:05,801
to just accept that
that's brain damage?
1460
01:20:05,801 --> 01:20:07,336
No.
1461
01:20:07,336 --> 01:20:08,938
You know, I found your ID
in the undercarriage too.
1462
01:20:08,938 --> 01:20:11,140
The cleanup crew had completely
forgotten to take it out.
1463
01:20:11,140 --> 01:20:12,208
- What?
- Yeah, I mean,
1464
01:20:12,208 --> 01:20:13,977
it totally threw us off script.
1465
01:20:15,111 --> 01:20:16,913
- Did you hear that
Jacob failed the exam?
1466
01:20:16,913 --> 01:20:17,881
- Yeah.
1467
01:20:17,881 --> 01:20:19,315
Yeah, I'm glad actually.
1468
01:20:19,315 --> 01:20:22,151
The exam was made to
weed out people like him.
1469
01:20:22,151 --> 01:20:24,087
- What, I like Jacob.
1470
01:20:24,087 --> 01:20:27,490
- Look, he's nice,
and he did really well
1471
01:20:27,490 --> 01:20:30,860
on all the written exams, but
as soon as the memory chip
1472
01:20:30,860 --> 01:20:34,931
goes in and all that
training goes away,
1473
01:20:34,931 --> 01:20:36,465
your true character comes out.
1474
01:20:36,465 --> 01:20:39,135
And to be honest, I'm
not really all surprised
1475
01:20:39,135 --> 01:20:41,905
that he decided to save himself
and not blow up the pod.
1476
01:20:43,272 --> 01:20:44,340
- I could have failed.
1477
01:20:45,774 --> 01:20:47,610
I really thought
about saving myself.
1478
01:20:49,378 --> 01:20:50,179
- Yeah.
1479
01:20:51,680 --> 01:20:55,051
Yeah, I guess that's kind of
one thing the exam revealed.
1480
01:20:55,051 --> 01:20:57,053
Like most of my reason
for going to space
1481
01:20:57,053 --> 01:21:00,856
was that I wanted to prove
something to people back home.
1482
01:21:02,291 --> 01:21:03,759
- Same.
1483
01:21:03,759 --> 01:21:05,929
I always imagined that
I'd do something big
1484
01:21:05,929 --> 01:21:07,630
and die with a legacy.
1485
01:21:07,630 --> 01:21:10,733
Not die anonymously
saving everybody
1486
01:21:10,733 --> 01:21:12,801
from a virus they'll
never know existed.
1487
01:21:14,203 --> 01:21:15,138
(device beeps)
1488
01:21:15,138 --> 01:21:18,707
- Oh, that's my alarm.
1489
01:21:21,210 --> 01:21:22,345
Actually, I gotta go.
1490
01:21:22,345 --> 01:21:23,947
- Where you going?
1491
01:21:23,947 --> 01:21:25,881
- I got family to see.
1492
01:21:25,881 --> 01:21:27,483
Just gotta clean
a few things up.
1493
01:21:27,483 --> 01:21:28,384
- Okay.
1494
01:21:29,652 --> 01:21:31,654
(footsteps thudding)
1495
01:21:31,654 --> 01:21:32,956
Do you think the food
in space will be better
1496
01:21:32,956 --> 01:21:34,257
than it was in the pod?
1497
01:21:34,257 --> 01:21:37,126
- [Asher] Yeah,
I really hope so.
1498
01:21:37,126 --> 01:21:40,563
The only really good thing was
those ice cream sandwiches.
1499
01:21:44,667 --> 01:21:47,570
(thrilling music)
1500
01:22:08,224 --> 01:22:10,326
(buttons beeping)
1501
01:22:10,326 --> 01:22:13,496
(somber synth music)
1502
01:22:15,931 --> 01:22:17,533
(projector clicks)
1503
01:22:17,533 --> 01:22:20,369
(projector hums)
95717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.