All language subtitles for Double Impact

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{1}25.000 {1899}{2102}Subtitrare si adaptare: Dani Tiger (tiger6ex) {2472}{2508}Las�. Am eu grij� de el. {2508}{2537}�l iau eu. {2537}{2562}Hai. {2562}{2598}Las�, Chad, nu auzi bine ? {2598}{2665}Nu merita dup� at�t agita�ie,|nu-i a�a, Alex ? {2665}{2729}Shh, Shh, Shh. Lini�te-te {2729}{2754}E ok ? {2754}{2782}Va fi bine. {2782}{2854}Ei bine, Paul. 6 ani, {2854}{2880}3 b�nci. {2880}{2925}�i 200 milioane $ mai t�rziu. {2925}{2963}Felicit�ri, Nigel. {2963}{3021}�i, �ie. {3021}{3052}Domnul Wagner ! {3052}{3130}E timpul de un rock 'n' roll. {3130}{3168}Timpul rock 'n' roll. {3168}{3238}Noroc, Drag�. {3368}{3435}Cu multe secole �n urm�, {3435}{3482}Un poet chinez, {3482}{3526}A prev�zut un Hong Kong {3526}{3560}care str�lucea {3560}{3615}Ca stele �n ceruri. {3615}{3648}Ast�zi, {3648}{3707}Construind un tunel pe sub ap� {3707}{3764}care face leg�tura �ntre insula Hong Kong {3764}{3823}cu continentul �i alte �inuturi, {3823}{3883}Am sperat c� am putut aduce, {3883}{3935}Acea profe�ie... {3935}{4035}Cu un pas mai aproape de realitate. {4063}{4113}A�adar, Doamnelor �i Domnilor, {4113}{4149}Griffith Wagner Enterprises {4149}{4212}Cu m�re�ie prezint� coroana|ora�ului Hong Kong {4212}{4292}Tunelul Victoria Harbour {4811}{4892}Paul, sigur nu vrei s� te|supraveghez p�n� acas� ? {4892}{4946}Cred am s� ajung �i f�r� tine, Frank... {4946}{5001}Am s� cred asta c�nd am s� o v�d. {5001}{5035}O s� fie bine. {5035}{5073}E�ti liber �n noaptea asta. {5073}{5104}Hei, mul�umesc. {5104}{5159}F�r� tine, nu am fi reu�it. {5159}{5216}Acum du-te. {5216}{5263}Dac� spui tu. {5263}{5309}Katherine,|uit�-te pe scaunul din fa��, {5309}{5351}te rog ? {5351}{5405}E un pic din aprecierea mea. {5405}{5472}Nu �tiu cum ini�ialele lui|Paul au ajuns acolo, {5472}{5506}Dar asta e. {5506}{5542}E dr�gu�, Frank. {5542}{5572}Chiar e dr�gu�. {5572}{5612}Ieftin, dar nu sunt �ig�ri acolo, {5612}{5636}Dar... este... {5636}{5673}Chiar dr�gu�. {5673}{5734}Mul�umesc pentru tot, amice. {5734}{5782}Hei, Frank, E tare frumos. {5782}{5854}Noapte Bun�. {6707}{6771}Frank, nu am spus c� ai noaptea liber� ? {6771}{6831}Am auzit destul de tare �i clar. {6831}{6882}Atunci nu e ma�ina ta care ne urm�re�te ? {6882}{6943}Nu. {6943}{7010}Nu e... {7365}{7436}Ce s-a �nt�mplat ? {7807}{7854}Paul, orice ai face, {7854}{7906}S� nu cobori din ma�in�, la naiba ! {7906}{7980}Voi fi acolo. {8018}{8043}Coboar� ! {8043}{8070}Coboar� cu copii ! {8070}{8122}Coboar� ! {8153}{8196}Copila�ii ! {8196}{8276}Te rog ! Nu ! {8534}{8601}Paul ! Paul ! {8615}{8675}Paul ! {8915}{9005}Paul ! Nu ! {9311}{9348}Paul ! {9348}{9404}Doamne ! {9534}{9596}Doamne ! {9603}{9681}Copila�i mei ! {9681}{9731}Copila�ii ! {9731}{9785}Copila�ii mei ! {9805}{9856}Ce se vor �nt�mpla cu ei ? {9856}{9922}Nu vei �ti niciodat�. {11144}{11210}Scoate copii de acolo ! {12373}{12428}Griffith ?! {13984}{14052}E�ti preg�tit pentru asta ? {14319}{14402}Chiar doare. {14405}{14443}�mi pare r�u. {14474}{14507}Bine. {14507}{14561}Ar trebui s� te relaxezi, bine ? {14561}{14602}Bine. {14602}{14681}�ncet apropie-�i picioarele. {14690}{14718}Frumos. {14718}{14754}Bine lucrat. {14754}{14810}�ti�i c�, �ntinderea muscular�|e a�a de important�. {14810}{14858}De exemplu... {14858}{14907}Datorit� picioarelor mele {14907}{14958}�i karatelor, {14958}{14984}pot s� fac �paghatu. {14984}{15030}Nici o problem�. {15093}{15129}�napoi �i �nainte... {15129}{15158}�napoi �i �nainte... {15158}{15184}E at�t de bine. {15221}{15249}Sunt chiar aici. {15249}{15303}Voi veni �ndat�. {15303}{15334}Chad. {15334}{15361}Da ? {15361}{15422}�mi pare r�u, nu v� mi�ca�i. {15422}{15469}Termin� cu lec�iile de karate. {15469}{15510}Uite, Frankie, {15510}{15562}sunt ocupat cu fete astea, �tii ? {15562}{15587}Nu, nu. {15587}{15617}Astea sunt afacerile. {15617}{15662}Termin� cu lec�iile de karate. {15662}{15689}Chiar a�a ? {15689}{15714}3 ! {15714}{15747}Yah ! Yah ! Yah ! {15747}{15786}Clas� ! {15786}{15843}Hey, Chad.... {15843}{15898}Este o problem� aici... {15903}{15937}Clas�. {15937}{15966}Jackie..... {15966}{15993}Ce-i ? {15993}{16013}Nici o problem�. {16013}{16041}Ce s-a �nt�mplat ? {16041}{16075}Este noul venit. {16075}{16098}Ce faci, Son ? {16098}{16119}E�ti bine ? {16119}{16172}Da ! Da ! {16318}{16388}Trebuie s� fie el. {16465}{16538}Ce e�ti tu, profesor de balet sau ce ? {16543}{16596}Da, dansez. {16596}{16646}Da. De asemenea �i karate. {16646}{16670}Karate ! {16670}{16724}Po�i s� �mi ar��i una din scheme tale ? {16724}{16759}Vrei s� vezi una din schemele mele ? {16759}{16789}Da. Hai. {16946}{17014}La naiba. {17014}{17039}Chad ! {17039}{17088}Vino p�n� �n biroul meu. {17099}{17137}Hong Kong ? {17137}{17192}Unchiule Frankie, fii serios, omule. {17192}{17239}Adic�, nu putem s� renun��m 2 s�pt�m�ni. {17239}{17302}Avem treburile noastre. {17312}{17358}Ai alt� treab� de f�cut {17358}{17395}�n Hong Kong. {17395}{17469}Complici a�a de tare lucrurile. {17469}{17527}Alt� treab� �n Hong Kong. {17527}{17551}Unchiule Frankie. {17577}{17600}Alt� afacere... {17600}{17652}Nu sunt unchiul t�u. {17652}{17680}Nu e�ti unchiul meu. {17710}{17758}Deodat� dup� 25 de ani, {17758}{17811}�mi spui c�.... {17811}{17840}Nu e�ti unchiul meu. {17868}{17912}�i nu te-ai n�scut �n Fran�a,|nicidecum. {17912}{17970}Acolo doar te-am crescut. {17975}{18007}�i multe alte surprize, {18007}{18052}C�, poate c� am un... {18052}{18111}un magazin �n, Zimbabwe ? {18111}{18174}Chad.... {18234}{18272}Ascult�-m�. {18272}{18351}Te-am crescut de c�nd aveai 6 luni. {18363}{18453}Te-am crescut ca pe propriul meu copil. {18482}{18514}�i-am dat vreodat� un motiv sau {18514}{18605}altceva s� nu ai �ncrederea �n mine ? {18649}{18696}Nu. {18696}{18752}Atunci ai �ncredere �n mine. {18752}{18800}Mergem �n Hong Kong. {18982}{19007}Chad. {19032}{19055}Hai. {19055}{19089}Pune-�i centura de siguran��. {19225}{19289}Uit�-te la asta, Frankie. {19321}{19385}S� mergem la cump�r�turi. {19498}{19546}Po�i s� crezi ? {19546}{19571}Hai. {19635}{19709}Frankie, ia uite. {19763}{19787}�ofer ! {19787}{19814}C�t mai e ? {19814}{19842}Hotel. {19842}{19866}C�t mai e ? {19866}{19909}Nu mergem la hotel. {19909}{19960}Vom merge la �nt�lnire. {19960}{19999}Vom avea o �nt�lnire frumoas�. {19999}{20078}Era recomandat �n c�r�ile despre ora�. {20097}{20141}Acum, acum. {20141}{20167}Merci, {20167}{20226}Fii pe faz�. {20446}{20496}Hey, Frankie, {20496}{20528}Ce e ? {20528}{20562}Este un joc de pariat. {20562}{20597}Este un joc �ntre domino {20597}{20634}�i cele 5 c�r�i. {20634}{20662}�ncearc� odat�. {20662}{20700}Am s� vorbesc cu acel tip. {20700}{20787}Frank, Frank, a�a e�ti tu. {20787}{20826}Vrei s� stai aici, foarte frumos. {20826}{20858}Eu voi fi la hotel. {20858}{20880}Voi face un du� {20880}{20913}m� voi r�de �i voi fi la saun�. {20913}{20939}Nu, nu. {20939}{20963}Ai �ncredere �n mine. {20963}{20987}No, vom merge �mpreun�. {20987}{21034}Vreau s� vezi ceva... {21034}{21073}Chad, vino. {21073}{21103}Ai �ncredere �n mine. {21103}{21131}Locul acesta e o porc�rie. {21131}{21173}Hey, �efu. {21173}{21203}A�a cum ��i place... {21203}{21236}Foarte tare. {21236}{21297}�i pentru prietenul t�u ? {21495}{21555}Ce s-a �nt�mplat ? {21902}{21938}Ce e cu el ? {21938}{21960}Nu �tiu. {21960}{21996}Ce �i-a dat ? {21996}{22021}Bani ghea��. {22021}{22078}Iubesc Hong Kong-ul. {22667}{22721}Foarte dr�gu�. {22722}{22771}Mul�umesc. {22771}{22825}Hei. {22879}{22919}Eu ? {22919}{22957}Du-te. {22957}{22992}M� duc s� v�d ce vrea. {22992}{23051}Cred c� vrea s� vorbeasc� cu tine. {23059}{23081}Du-te. {23081}{23138}Voi fi chiar aici. {23580}{23605}Hei. {23605}{23648}Chiar tu �i le-ai ales ? {23648}{23701}Sunt impresionat�. {23701}{23759}Tunsoarea, de altfel. {23794}{23822}�tii, chiar este {23822}{23870}o culoare dr�gu�� pe tine. {23870}{23929}Ce mai ai pe aici ? {23950}{23994}Ap� de colonie. {24106}{24165}Continu�. {24165}{24205}Mai multe surprize ? {24231}{24271}O mare surpriz�. {24271}{24338}Imens� surpriz�. {24363}{24424}Bun�. {24551}{24578}Uit�-te la el.... {24578}{24615}Arat� ca tine. {24615}{24658}Felul cum te atingea. {24658}{24681}�mi pare r�u. {24681}{24737}Era exact ca tine. {24737}{24786}Arat� ca mine ? {24786}{24820}Tu �i to�i oamenii, {24820}{24854}Ar trebui s� �ti�i s� eu... {24854}{24901}nu port chilo�i de m�tase {24901}{24926}A�teapt�, a�teapt�. {24926}{24951}Uite, un �op�rlan. {24951}{24983}Frank.... {24983}{25026}Frankie.. {25026}{25088}Ce se �nt�mpl� aici ? {25095}{25153}Chad, e fratele t�u. {25153}{25190}Uit�-te la el. {25190}{25236}Pentru numele lui D-zeu uit�-te la el ! {25236}{25277}Doar uit�-te la el. {25277}{25336}E fratele t�u geam�n ! {25576}{25614}Nu cred asta. {25614}{25660}Fratele meu ? {25660}{25697}Vezi u�a aia ? {25697}{25726}Ave�i am�ndoi, {25726}{25770}10 secunde s� ie�i�i afar�. {25770}{25808}Ori o s� v� ia dracu pe am�ndoi. {25808}{25841}M�car ascult�-i. {25841}{25866}5 secunde ! {25866}{25903}La dracu, Alex ! {25903}{25937}Tu stai aici. {25937}{25986}Nici m�car s� nu te g�nde�ti, amice. {25986}{26053}Nici prin cap s� nu-�i treac�. {26065}{26122}Stai jos. {26258}{26327}Stai jos. {26521}{26546}Bine. {26546}{26614}S� vorbim {26668}{26693}Ai auzit de un tip... {26693}{26725}cu numele Nigel Griffith ? {26725}{26758}A auzit vreun new-yorkez de {26758}{26792}Donald Trump ? {26792}{26839}Dar despre Raymond Zhang ? {26839}{26872}Da. {26872}{26901}Ce e cu el ? {26901}{26930}Ce are asta a face cu {26930}{26962}Alex ? {26962}{26991}E simplu. {26991}{27025}Tunelul Victoria Harbour {27025}{27063}A fost construit de un om la care am lucrat {27063}{27130}Dup� ce am terminat turneul �n Nam. {27130}{27176}La jum�tatea construc�iei, {27176}{27219}a avut probleme financiare, {27219}{27251}A�a c� s� aliat cu Griffith {27251}{27294}ca asociat. {27294}{27334}Acum, Griffith... {27334}{27379}A avut banii {27379}{27419}dintr-un �mprumut secret, {27419}{27487}de la familia Zhang. {27487}{27521}C�nd tunelul a fost terminat {27521}{27554}�i... {27554}{27608}exper�ii angaja�i ai construc�iei {27608}{27649}nu mai erau necesari, {27649}{27722}L-au omor�t pe so�ul �i so�ia lui {27722}{27779}cu o echip� de asasini. {27779}{27839}Numai c� au dat gre�. {27839}{27901}Pentru c� aveau 2 bebelu�i {27901}{27945}Care au reu�it s� scape {27945}{28002}Care ar trebui s� vin� �i s�-�i {28002}{28077}ia ce e al lor {28215}{28273}E�ti plin de rahat. {28532}{28560}Paul... {28560}{28601}�i Katherine Wagner {28601}{28641}�i cei 2 copii ai lor {28641}{28697}Chad.. {28699}{28767}�i Alex. {29167}{29210}Ace�ti doi oameni, putem s� �i g�sim ? {29210}{29270}Bine, s� mergem dup� Raymond Zhang. {29270}{29309}Ai o armat� care te a�teapt� afar� ? {29309}{29391}Ai auzit ce ne-a spus ? {29399}{29439}Ace�tia erau p�rin�ii no�tri. {29439}{29503}Uit�-te la ei. {29503}{29541}Am auzit tot felul de prostii {29541}{29574}�n fiecare zi, amice. {29574}{29601}Vreau un sfat ? {29601}{29634}Ia-�i hainele fanteziste {29634}{29674}�i chilo�i negrii de m�tase {29674}{29746}�i du-te la Disneyland. {29767}{29803}Asta e. {29803}{29864}Cred c� tu �i eu, Frankie... {29864}{29919}Ca �ntotdeauna. {29919}{29977}Bine. {29988}{30067}Vre�i ac�iune ? {30102}{30155}S� o facem. {30439}{30501}E frumos. {31121}{31166}Ce e cu piesa asta ? {31166}{31202}Pentru orice eventualitate. {31202}{31268}�n caz de ce ? {31314}{31373}Acolo. {31477}{31542}S� �i salutam. {32792}{32857}Nu-mi vine s� cred. {33188}{33262}Bine lucrat. {33335}{33397}Bine. {33510}{33582}Nu ar face rost de ma�inile|astea �n China. {33582}{33659}Da. Ar trebuie s� ��i de-a|cineva un premiu. {33711}{33737}Banii. {33737}{33819}Da. {33842}{33906}Sigur. {34038}{34120}Aici Poli�ia Marin� din Hong Kong. {34158}{34197}Preg�ti�i-v� s� ave�i {34197}{34246}permisul �i autoriza�ia. {34246}{34279}Ne-ai tras pe sfoar�. {34279}{34324}Nici Mercedes-urile, nici banii. {34324}{34360}Arunc-o. {34360}{34423}Mi�ca�i-v� fundurile din barc�. {34446}{34486}Chad, stai jos ! {35522}{35604}Aici Poli�ia Marin� din Hong Kong. {35971}{35997}Frumoas� sc�pare. {35997}{36021}Frumoas� sc�pare ? {36021}{36053}Frumoas� sc�pare, pe dracu ! {36053}{36085}Aproape eram s� fiu omor�t. {36085}{36154}�i poli�ia e tot pe urmele noastre. {36228}{36267}Ai �ncredere �n mine. {36556}{36589}Hei, se poate mi�ca acest vas {36589}{36648}Mult mai repede ? {36857}{36919}Frankie, ajut�-m�. {36996}{37021}Hai odat� ! {37021}{37079}Hai. {37746}{37844}Foc ! Foc ! Foc ! {38487}{38563}Bine-a�i venit �n Hong Kong. {39058}{39097}Chad, ia o �nghi�itur�. {39097}{39161}Fii b�rbat. {39163}{39193}Ce-ar trebui s� fac, {39193}{39256}S�-mi fac scul� mai mare ? {39393}{39438}Bine, Alex. {39438}{39473}Cred c� eu �i Chad {39473}{39536}ne-am fiinatat ieri. {39536}{39601}Acum, ce facem �n leg�tur�|cu tunelul t�u ? {39630}{39659}Tunelul meu ? {39659}{39701}Ne putem �mpotrivi �n vreun fel ? {39701}{39764}Am putea s� o facem legal ? {39787}{39829}Nici nu e nevoie, Girlie. {39829}{39865}Am fost acolo. {39865}{39897}Am cicatricele. {39897}{39946}Asta nu va valora prea mult|�n fa�a cur�ii de justi�ie. {39946}{39981}S� ��i spun ceva. {39981}{40008}Singura curte de justi�ie {40008}{40043}pe care Zhang o cunoa�te {40043}{40089}�i singura lege e shotgun-ul|de calibru 12, {40089}{40115}�la pe care l-a folosit {40115}{40156}S�-l �mpr�tie pe Dl Wagner {40156}{40193}Pe toat� strada Victoria Peak ! {40193}{40261}Nu vreau s� mai aud nimic. {40298}{40321}Jeez. {40321}{40378}Care-i problema ei ? {40378}{40472}Lucreaz� pentru Griffith de 5 ani deja. {40475}{40501}Oh, grozav. {40501}{40565}O s� �i spun� totul atunci. {40594}{40630}Ascult� aici {40630}{40664}Po�i s� ��i petreci restul zilelor {40664}{40706}f�c�nd contraband� cu coniac {40706}{40756}Dar s� �tii c� al�i tipi �i fac {40756}{40779}averea {40779}{40813}Pe s�ngele tat�lui t�u. {40813}{40853}E datori� ta. {40853}{40916}E datoria mea. �tiu. {40949}{41010}Dar aia e femeia mea. {41039}{41064}Frank {41064}{41153}Al naibii de bine. {41194}{41225}Danielle... {41225}{41265}Stai. {41265}{41292}�mi pare r�u. {41292}{41318}Dar dac� ar fi stat aici, {41318}{41386}L-a� fi pocnit. {41386}{41418}B�tr�nul e nebun. {41418}{41441}�tii ? {41441}{41464}Scuz�-m�. {41464}{41527}�mi pare r�u. {41527}{41589}Doar verific� ceea ce a spus. {41589}{41652}At�ta tot. {41671}{41709}�i s� nu spui nim�nui. {42222}{42287}Rahat. {42426}{42486}Alex.... {42614}{42665}Nu. E... e fratele meu. {42665}{42733}Ai gre�it tipul. {42775}{42844}Ai gre�it tipul. {43400}{43446}Alex... {43446}{43528}�mi pare bine s� te v�d. {43635}{43718}... Dl Zhang. {44195}{44242}Am auzit c� ai avut o mic� aventur�... {44242}{44328}de alalt�ieri nu-i a�a Alex ? {44450}{44490}Sincer, acum.... {44490}{44563}Profitul a 4 tone de automobile germane {44563}{44690}Plus �nc� 4 tone de "pudr� alb�"... {44701}{44757}Acum, chiar trebuie s� discut�m serios. {44757}{44817}Discutam. {44829}{44920}Ai o �igar� ? {45013}{45097}Nu prea pari �n apele tale azi. {45097}{45160}E�ti �n regul� ? {45169}{45232}Da. {45232}{45277}Alex... {45277}{45332}Din cauza micii tale escapade {45332}{45366}de alalt�ieri, {45366}{45442}Am poli�ia care e pe urmele mele... {45442}{45501}Dac�, ai fi fost �n echipa mea, {45501}{45544}Nu am fi procedat �n felul �sta, {45544}{45615}Nu-i a�a ? {45675}{45736}��i place cutia ? {45736}{45769}Am luat-o la o licita�ie... {45769}{45854}�mpreun� cu bricheta. {45883}{45973}Asta a fost acum 25 de ani. {46851}{46909}Alex ? {46965}{47032}Alex. {47169}{47225}Vezi fe�e cunoscute, Alex ? {47225}{47264}Ei fac banii pe care tu �i f�ceai {47264}{47333}c�nd lucrai la �nceput pentru mine. {47333}{47369}Joi, {47369}{47394}un vas va a�tepta... {47394}{47464}... s� livreze ni�te cargouri|�n portul Tolo. {47464}{47515}Trebuie doar s� le iei {47515}{47569}�i s� le aduci �n barca mea. {47569}{47605}E simplu {47605}{47630}�i r�splata, {47630}{47678}Te asigur, {47678}{47734}E foarte generoas�. {47734}{47801}Deci ce spui ? {47801}{47871}O vei face, nu ? {48177}{48242}Care-i r�spunsul t�u ? {48332}{48411}Du-te �i �i-o "freac�". {48537}{48605}Nu te-am auzit. {48659}{48739}Du-te �i �i-o "freac�". {48999}{49087}Mare gre�eal�. {51142}{51206}Bine ! {51456}{51505}Alex... {51505}{51588}�mi pare r�u c� nu am putut face afaceri. {51619}{51697}Oh �i apropo {51697}{51767}�i dac� mai faci rost de|acel coniac fran�uzesc {51788}{51873}�tii unde s� m� g�se�ti, nu ? {52624}{52690}C��i erau acolo ? {52694}{52765}Cel pu�in 8. {52771}{52848}A� fi putut s�-i rezolv. {52859}{52964}Cu excep�ia chinezului acela mare {52964}{53046}Cu o cicatrice pe obraz. {53110}{53149}Bine, domnilor. {53149}{53212}S�-i d�m bice, {53212}{53281}Ce va fi ? {53283}{53329}Eu intru, Frank. {53329}{53406}Indiferent. {53439}{53519}Nu �tiu dac� �i Alex. {53869}{53912}Intru �i eu. {54247}{54333}Totul e �n regul�, Frumoaso ? {54424}{54450}Da. {54450}{54473}Mul�umesc. {54473}{54518}�tie Dl Griffith c� e�ti aici ? {54518}{54581}Da, bine�n�eles. {54581}{54644}Pardon, te rog. {54864}{54900}Ce s-a �nt�mplat ? {54900}{54933}M-am uitat pe ni�te dosare din arhiv� {54933}{54958}C�nd aia... {54958}{55001}de la securitate a intrat peste mine, {55001}{55064}Deci nu prea am dat peste cine �tie ce. {55064}{55113}Mai c�uta, vezi �n continuare. {55113}{55160}�i s� ai grij� data viitoare. {55160}{55187}Voi �ncerca {55187}{55241}Dar dac� sunt prins� am|ie�it din slujba. {55241}{55297}Dar unde e�ti acuma apropo ? {55299}{55432}Ah, sunt cu fratele la|o plimbare la pescuit. {55465}{55549}S� �i dai un s�rut dulce|din partea mea ? {55549}{55591}S�rut Dulce ? {55591}{55633}Am s� �i dau un �ut mare �n fund. {55633}{55700}Asta am s�-i dau. {55799}{55862}Te iubesc. {55876}{55931}Te s�rut dulce. {56064}{56120}Hei, b�ie�i. {56120}{56199}�la-i locul. {56629}{56693}Fantastic. {56742}{56821}Locul �sta e ca o fort�rea��. {56825}{56879}Bun� alegere, AIex. {56879}{56949}Chad ! Hai. {57058}{57113}Grozav loc de unde-i s�-i lovim, AIex. {57113}{57193}Ne vor implora s� le lu�m tunelul �napoi. {57229}{57268}Vino, Chad. {57268}{57349}�i-au rezervat suita lui|Marco Polo pentru tine. {57637}{57704}Ei bine, am dormit �i mai r�u. {57749}{57812}Ooo.., Frankie... {57812}{57888}Hai �n�untru, Chad. {57970}{58014}Nu-l a�tepta pe chelner. {58014}{58057}Doar pune-�i bagajele jos. {58057}{58099}Po�i s�-mi ar��i vreo|sc�ndur� din podea {58099}{58137}f�r� rahat de pas�re pe ea ? {58137}{58218}�mi pare r�u.|Am uitat s� chem�m camerista. {58299}{58365}Foarte amuzant. {58584}{58613}Nu. {58613}{58687}Asta e chiar foarte amuzant. {58763}{58840}Frankie. {58846}{58921}Ce-i cu tipul �sta. {58966}{59025}Ai r�bdare, Alex. {59025}{59071}κi va reveni. {59071}{59140}Chiar crezi ? {59739}{59807}Da ! {59960}{60028}Alex, cred c� te-au �n�elat. {60028}{60086}S� v�d. {60086}{60147}Data viitoare voi �ncheia eu t�rgul. {60434}{60493}Mie �mi pare bun. {60537}{60563}Chad, {60563}{60633}spune-mi �nc� odat� exact.... {60633}{60677}Chad. {60677}{60714}Chad. {60714}{60745}Da, da, te aud. {60745}{60800}Spune-mi exact ce Zhang �i-a spus {60800}{60853}despre �nc�rc�tur�. {60853}{60888}Joi noaptea.... {60888}{60959}l�ng� portul Causeway. {63620}{63688}Asigur�-mi spatele. {63778}{63849}N-o sfecli. {66556}{66614}La naiba. {66744}{66801}La naiba. Chad. {67921}{67990}Prostul de Chad. {70835}{70898}Hai ! Vino ! {71009}{71056}La dracu. {71714}{71753}Da ! {71753}{71808}Hey, frate, Am f�cut-o ! {71808}{71890}Am f�cut ce ? Am ratat. {72064}{72122}Alex, cred c� ne pierdem timpul aici. {72122}{72200}Lucrez pentru dl Griffith|de peste 5 ani de acuma. {72200}{72249}E un om de afaceri cinstit {72249}{72280}singurul pe care l-am �nt�lnit de altfel. {72280}{72351}Mai c�ut� �n continuare, bine ? {72376}{72450}Am s� mai caut. {72486}{72560}Mi-a fost dor de tine. {73093}{73155}Trebuie s� plec acuma. {73169}{73216}Alex ? {73216}{73254}Dl Griffith are ni�te {73254}{73295}treburi importante {73295}{73368}La clubul Climax �n seara asta. {73368}{73410}Da ? {73410}{73460}�tii cine e proprietarul la acel local ? {73460}{73531}Raymond Zhang. {73783}{73829}Domnilor, {73829}{73871}ultima noastr� achizi�ie... {73871}{73953}Glorie de Aur. {74001}{74051}Care �n cur�nd va fi exportat� {74051}{74093}din bun�tatea noastr� {74093}{74165}spre Statele Unite Ale Americii. {74166}{74253}S� le mul�umim distribuitorilor lor {74253}{74314}pentru efortul lor considerabil {74314}{74346}de a fluentiza narcoticele {74346}{74382}din America de Sud. {74382}{74412}Cererea e mare, {74412}{74452}Pre�urile de pe strad� sunt mari {74452}{74510}�i suntem �n estul �ndep�rtat {74510}{74610}Pe punctul de a acoperi cererea. {74618}{74688}Kara, vrei s� faci tu onorurile ? {75562}{75604}Scuz�-m� un moment. {75604}{75638}Hei, Alex, {75638}{75715}Nu credeam c� am s� te v�d|pe aici prea cur�nd. {75741}{75809}Acele cicatrici s-au|vindecat destul de bine ? {75850}{75894}Ar��i bine. {75894}{75960}Ce e �n cutie ? {75971}{76036}E coniacul pe care|domnul Zhang l-a cerut. {76036}{76115}Po�i s� i-l dai te rog ? {76120}{76196}Cu complimentele mele. {76215}{76271}Acum... {76271}{76343}V�z�nd lucrurile din alt�|perspectiv�.... {76360}{76400}Noaptea trecut� {76400}{76460}Fabrica noastr� a fost distrus�. {76460}{76571}�tiu c� sunte�i to�i �ngrijora�i. {76571}{76648}Din moment ce poli�ia nu-�i|asum� responsabilitatea, {76648}{76689}Singurul care poate {76689}{76787}este un du�man pe care-l avem afar�. {76840}{76903}Sau poate mai r�u, {76903}{76973}Un tr�d�tor. {77443}{77509}�tiu c� e destul de grav {77509}{77553}Din prisma tuturor cred {77553}{77638}Mai ales dac� cineva nu mai este cu noi. {77648}{77688}Vede�i... {77688}{77741}Ne-am l�sat un pic mai prejos, {77741}{77775}Domnilor, {77775}{77823}c-am moale de data asta. {77823}{77895}Nu am acordat destul� aten�ie {77895}{77979}tuturor detaliilor. {77990}{78043}Putem cum, {78043}{78120}Dl Nyguen ? {78120}{78189}Nu eu ! {78823}{78895}Mai vre�i pr�jitura, careva ? {79003}{79080}Chad, hai, mi�c�-�i fundul. {79466}{79515}Hei, cine naiba e�ti tu ? {79515}{79538}Alex. {79538}{79570}Alex ? Alex cine ? {79570}{79656}Aici, aici este coniacul|domnului Zhang. {79660}{79716}Tocmai a ajuns din Marsilia. {79716}{79780}Num�rul Unul. {79805}{79858}�i-ar pl�cea s� dansezi ? {79858}{79912}Da. De ce nu ? {79912}{79950}E�ti foarte chipe�, {79950}{79980}C� Sean Connery. {80002}{80082}Ce ? {80156}{80192}Ce e asta ? {80192}{80225}Coniac fran�uzesc, domnule, {80225}{80291}De la prietenul nostru Alex. {80343}{80416}�tia de ultima �nc�rc�tur�. {80424}{80467}Invit�-l aici. {80467}{80537}A� vrea s� bem ceva �mpreun�. {80667}{80728}Vrei s� dansezi cu mine ? {80728}{80792}\ {80965}{81020}M� scuzi pentru un minut ? {81020}{81087}Bine. {81132}{81205}Mai mult coniac ? {81213}{81253}I-a ghice�te. {81253}{81316}�eful vrea s�-�i vorbeasc� personal. {81316}{81347}Hei, asta e... {81347}{81377}E bine. {81377}{81421}Acolo. {81421}{81482}Da. {81492}{81554}Mai am ni�te coniac �n ma�in�. {81554}{81582}Revin imediat. {81582}{81634}Nu, nu, �n�elegi. {81634}{81703}Dl Zhang vrea s�-�i mul�umeasc� acum. {81764}{81823}M� auzi ? {82192}{82269}Da ! {83830}{83895}S� mergem ! {84042}{84113}Sunt doi. {84124}{84156}E alt� bomb�. {84156}{84186}S� ne c�r�m de aici. Mi�ca�i-v� {84186}{84219}Suntem termina�i. {84219}{84251}Afar�. Afar� ! {84251}{84277}Ie�i�i afar� ! {84277}{84336}Du-te ! {84520}{84593}Chad, pe aici. {84949}{85018}Ce e cu graba asta ? {85018}{85079}Tu e�ti... {85104}{85144}Ascunzi ceva ? {85144}{85168}Nu. {85168}{85202}Nu ? {85202}{85257}Asta-i bine, {85266}{85346}pentru c� trebuie s� te verific. {85421}{85473}�i dac� nu e nimic nici o problem�, {85473}{85599}��i pot d� drumul. {85776}{85861}Acum po�i s� ui�i ce s-a �nt�mplat, {85885}{85948}Hai, �ntoarcere. {85948}{85989}Ce feti�� bun�. {85989}{86017}Da. {86017}{86078}�i acum.... {86125}{86195}Acuma po�i s� m� controlezi tu pe mine. {86637}{86693}Investigatorii �nc� mai c�uta {86693}{86740}posibilitatea exploziei din senin {86740}{86776}Exploziilor �i fl�c�rilor {86776}{86809}F�c�nd pagube importante {86809}{86848}exporturilor Transworld {86848}{86884}Ca urmare a noilor dispute {86884}{86960}a familiilor conduc�toare. {86960}{87031}Revenim cu sport... {87146}{87189}Bun� ? {87189}{87217}Chad. {87217}{87251}Hei, Danielle. {87251}{87295}Pot s� vorbesc cu Alex ? {87295}{87340}Alex �i Frankie, {87340}{87395}Au plecat �n p�dure. {87395}{87443}Po�i s� vorbe�ti cu mine. {87443}{87476}Sunt un tip de treab�. {87476}{87528}Chad.. {87528}{87584}Am g�sit ceva �n dosare... {87584}{87648}Un document vechi, {87652}{87725}N-ar trebui s� vorbesc aici. {87734}{87789}Chad... {87789}{87847}Tocmai am fost perchezi�ionat�. {87847}{87887}Perchezi�ionat� ? {87887}{87925}Cum adic� perchezi�ionat ? {87925}{87981}Cine te-a perchezi�ionat ? {87981}{88037}Nu e ceva care s� discu�i {88037}{88078}La telefon. {88078}{88104}Ai dreptate. {88104}{88134}Nu m-ai vorbi. {88134}{88232}M� duc s� �i caut pe Alex �i Frankie. {88245}{88300}Vin s� te iau de unde te|�nt�lneai cu Alex. {88300}{88345}Du-te acum. {88386}{88440}Vorbim acum. {88440}{88484}B�ie�i ! {88484}{88508}B�ie�i ! {88508}{88580}Unde sunte�i ? {88580}{88623}Alex ! {88623}{88686}Yo, Frankie ! {88956}{89032}Drag�, suntem acas� ! {89097}{89157}Chad. {89192}{89274}Perfect s� faci o plimbare ! {89732}{89783}Servici Express. {89783}{89846}Unde-i Alex ? {89856}{89919}Nu l-am g�sit. {90078}{90143}Nu �tiu ce s�-�i spun, Alex. {90200}{90266}Voi fi afar�. {90488}{90546}Frank a avut dreptate|�n leg�tur� cu totul {90546}{90592}�i despre �eful t�u de asemenea. {90592}{90652}Da, mi-am dat seama. {90717}{90750}Bun� ? {90750}{90787}E fratele t�u cu mine ? {90787}{90860}Sigur �efu. E �n camera din spate. {90908}{90941}Singur ? {90941}{90998}Nu. {90998}{91067}Danielle, e cu el. {91131}{91205}Totul e bine �efu ? {91210}{91243}D�-l la telefon. {91243}{91308}Da, sigur. S� m� duc s� �l aduc. {91308}{91377}Nu ! {91889}{91920}Bun� ? {91920}{91983}Unde sunt ? {92013}{92059}Fra�ii. {92059}{92084}Kara. {92084}{92114}Ce s-a �nt�mplat ? {92114}{92137}Lucreaz� pentru Griffith. {92137}{92205}Ea e cea care m-a perchezi�ionat. {92208}{92277}Nu-mi vorbi prostii. {92469}{92522}Au arme. Suntem prin�i. {92522}{92575}Ba nu. Ajut�-m� s� sar peste. {92575}{92642}Vino �i ajut�-m�. {92716}{92750}�mi place Alex. {92750}{92810}Am s�-l omor. {92828}{92887}Hei, asta e bine. {92964}{93016}Scuz�-m�. {93207}{93253}La dracu. {93262}{93319}Pe aici ! {93917}{93979}Hai, s� mergem ! {94006}{94062}Vino ! {94196}{94240}Mi�c� ! {94316}{94373}Mi�c� ! {94830}{94856}Barca ! {94856}{94914}Hai ! {95412}{95471}Stai ! �ntoarce-te ! {95932}{95974}Sari ! {95974}{95999}Vino ! {95999}{96054}Sari ! {96750}{96809}S� ne mi�c�m ! {96847}{96905}La naiba ! {96910}{96969}S� mergem ! {100514}{100575}�ntoarce-te. {102388}{102450}Nenorocitul ! {104487}{104522}Frankie ! {104522}{104581}Ai multe de explicat, b�iete. {104581}{104613}Trebuie s� leg barca. {104613}{104659}Acum ie�i afar� de acolo. {104659}{104693}De ce ? Ce s-a �nt�mplat ? {104693}{104756}Era un elicopter ciudat {104756}{104822}care a zburat pe aici dup�-amiaza {104822}{104865}Ce c�uta aici ? {104865}{104906}�n sf�r�it �i-a dat seama {104906}{104967}c� Griffith nu e chiar a�a de curat. {104967}{105027}Bine ? {105027}{105095}Avem c-am multe doamne pe aici. {105100}{105162}Dup� cum am spus, {105162}{105241}Ai de explicat multe. {105241}{105305}Madame, totul e preg�tit. {105586}{105623}Asta e. {105623}{105677}Cas�, dulce cas�. {105677}{105738}Ia te uita, ca s� vezi. {105773}{105823}�i e o imagine dr�gu��. {105823}{105854}Alex, {105854}{105891}am �ncercat s� te sun. {105891}{105959}Cineva m-a perchezi�ionat la servici. {106029}{106104}O secund�. {106104}{106154}Cred c� �i place. {106154}{106179}Alex, {106179}{106220}Nu e ceea ce pare. {106220}{106259}Taci dracului. {106259}{106283}Alex, {106283}{106317}Calmeaz�-te. {106317}{106371}I-a o pauz�, amice. {106371}{106431}I-a o pauz�, ok ? {106431}{106494}Pauz� ? {106494}{106553}Pauz� ? {106607}{106671}Pauz�... {106671}{106730}Dl California. {106730}{106807}Dl chilo�i de m�tase. {106807}{106872}Dl Perfec�iune. {106883}{106933}Vrei s� vezi cum lu�m|o pauz� �n Hong Kong ? {106933}{106980}E�ti beat, Alex. Opre�te-te. {107203}{107266}Nici s� nu te g�nde�ti. {107473}{107549}M� a�teptam la asta. {107668}{107703}Alex. {107703}{107755}Haide. {107755}{107798}... haide ! {107798}{107832}Alex, E fratele t�u. {107832}{107859}Frate ? {107859}{107882}De ce ? {107882}{107938}Pentru c� seam�n� cu mine ? {107938}{108005}Am s� schimb asta. {108005}{108083}Pentru c� am s� �i st�lcesc fa�a. {108087}{108112}Frank ! {108112}{108173}Frank ! {108201}{108262}Nu e�ti r�u pentru o p�s�ric�. {108530}{108576}Vino ! {109246}{109278}Hei ! {109278}{109323}Ce... {109323}{109370}Chad ! Alex ! {109370}{109443}Hei, Hei, a�i ie�it din min�i ? {109478}{109536}Frank ! Frank, opre�te-te ! {109751}{109816}Ar trebui s� lupta�i cu Zhangs, {109816}{109863}Nu unul cu cel�lalt. {109863}{109910}Acum tu, Alex. {109910}{109955}Ai nevoie de el mai mult acum {109955}{110021}dec�t ai avut p�n� acum. {110039}{110091}S� nu-mi spui de ce am nevoie. {110091}{110144}E�ti beat. {110144}{110186}Poate sunt beat. {110186}{110237}M�ine am s� fiu treaz, {110237}{110314}Dar el tot un p�mp�l�u va fi. {110347}{110397}Asta e, Frank. {110397}{110439}N-am nevoie de el. {110439}{110471}N-am nevoie de el. {110471}{110526}N-am nevoie de tunel {110526}{110586}Am ie�it dintr-asta ! {110586}{110650}S�-l ia naiba ! {110653}{110713}Am ie�it de aici. {110715}{110739}Chad. {110739}{110756}D�-l naibii. {110756}{110823}Chad ! {110894}{110942}Cum adic� ai ie�it de aici ? {110942}{110966}Unde te duci ? {110966}{111039}M� duc acas� ! La L.A. {111039}{111069}Sau pe o insul� {111069}{111093}pe partea cealalt� {111093}{111152}Dup� ocean ! {111152}{111206}Voi �nota ! {111242}{111266}Hei ! {111266}{111326}Voi �nota ! {111403}{111465}La naiba ! {111523}{111601}Alex, e fratele t�u. {111601}{111649}Cine a fost acolo pentru mine {111649}{111713}C�nd eram singur pe str�zi ? {111714}{111776}Nimeni nu m-a ajutat. {111841}{111898}Nici unul nu m-a ajutat. {111928}{111994}N-am nici un frate. {111994}{112027}N-am nici un frate. {113786}{113844}Nu ! {114124}{114206}Cretinule. {114890}{114947}Unde sunt ? {114985}{115043}Unde sunt gemenii ? {115043}{115101}Du-te dracului. {115101}{115138}Opre�te-te ! Au plecat. {115138}{115176}Au p�r�sit insula. {115176}{115251}Minte. {115251}{115312}Poate au plecat �n alt� parte. {115324}{115360}S� �i g�se�ti, {115360}{115421}s�-mi aduci cadavrele. {115421}{115447}�i cred c� Griffith {115447}{115547}Ar dori s�-i vorbeasc� personal. {119186}{119251}Bine-ai venit acas�. {119829}{119894}�l au pe Frank �i Danielle. {119899}{119948}Unde ? {119948}{120029}Tocmai vroiam s� �l �ntreb �i... {120040}{120106}Sper s� vorbeasc�. {120110}{120172}Va vorbi. {120178}{120245}Crede-m�. {120338}{120403}Nu avem toat� marfa �nc�. {120403}{120434}Dar vom avea p�n� se termin� ziua. {120816}{120877}Coopereaz� ? {120888}{120949}Nu. Domnule. {121146}{121217}Bun�, Frank. {121382}{121443}E�ti preg�tit s� vorbe�ti... {121443}{121505}Sau e�ti preg�tit s� �ipi ? {121505}{121554}Dup� cum ziceam.... {121554}{121620}Du-te dracu'. {122200}{122293}Unde �i-e fratele ? {122299}{122356}Unde �i-e fratele ? {122376}{122456}A �nt�rziat la petrecere ? {122522}{122614}Fratele meu ur�te petrecerile. {123183}{123216}Nu �tiu pe care parte {123216}{123252}Dar cred c� p�inea ta e ca �i uns�, {123252}{123293}T�rf� sc�rboas� ? {123293}{123334}Credea-i.. {123334}{123359}... c� ne proste�ti ? {123359}{123384}Toat� bun�tatea... {123384}{123456}pe care am irosit-o dup� at��ia ani. {123764}{123821}Mi�c�. {123950}{123991}Hai ! {123991}{124049}Chad. {124305}{124330}Zhang aici. {124330}{124371}Ce se petrece aici ? {124371}{124407}E dureros evident, Raymond. {124407}{124471}�mi dai te rog telefonul ? {124499}{124566}Aici vorbe�te Nigel Griffith. {124566}{124630}Bun� seara, {124666}{124755}Nu e un mod prea pl�cut, nu-i a�a ? {124755}{124787}Du-te naibii. {124787}{124849}Ei bine, poate c� vocea|unui prieten drag {124849}{124917}va sparge ghea�a. {125028}{125091}Kara, f�-l s� �ipe ! {125128}{125188}Chad ! �n camera cu boiler ! {125188}{125250}�n camera cu boiler ! {125317}{125346}�tiu unde suntem acum. {125346}{125377}Asta-i bine. {125377}{125401}Nu ne mai pierdem vremea. {125401}{125430}D� alarma oamenilor. {125430}{125487}Gr�bi�i-v� ! {125582}{125623}V� a�teptam, {125623}{125650}b�ie�i. {125650}{125694}Nu e chiar teribil de pl�cut {125694}{125722}S� ��i tratezi prietenii �n felul �sta. {125722}{125747}Dac� nu te gr�be�ti. {125747}{125779}M� tem c� unul dintre ei {125779}{125833}va trebui s� p�r�seasc� compania. {125833}{125898}Care dintre ei preferi s� fie ? {125898}{125959}Domni�oara ? {125998}{126060}Nn, nu, nu, nu, nu. {126078}{126160}Dl Frank Avery. {126214}{126265}Nu te l�sa prins �n curs�, Chad ! {126265}{126332}S� nu cazi �n plasa lor ! {126382}{126464}Nu ! {126569}{126632}Unul jos, care a plecat. {126632}{126699}Nu v� gr�bi�i, b�ie�i. {127091}{127154}Griffith. {127186}{127255}E�ti mort ! {127282}{127354}E�ti mort ! {127382}{127435}Vin spre noi. {127435}{127494}Bine ! {127567}{127628}Oh, nu-�i f� griji, Frank. {127628}{127700}Data viitoare va fi pe bune. {130344}{130375}Bine ! {130375}{130444}Hai. {130503}{130561}La naiba. {130672}{130731}Da ! {131369}{131426}Vino ! {131521}{131577}Vino ! {135142}{135173}Mr. Griffith. {135173}{135187}Cargo-ul cu num�rul 2, s-a dus. {135187}{135227}Cargo-ul cu num�rul 2, s-a dus. {135227}{135264}�i toat� lumea din el ! {135264}{135285}Gemenii. {135285}{135316}Dar despre gemeni ? {135316}{135337}Toat� lumea. {135337}{135378}To�i sunt mor�i. {135378}{135440}La revedere, Frank. {135646}{135698}Pleac� ! {135828}{135870}Nu m� atinge ! {135870}{135929}Nu ! {135997}{136025}Hai, iubire. {136025}{136079}Asta chiar te va durea. {136079}{136106}Nu ! {136106}{136163}Oh, rahat. {136233}{136290}Alex. {136788}{136829}Doar tu �i eu, t�mpitule. {136829}{136887}Vino ! {137730}{137790}Omoar�-l ! {137847}{137908}Hai ! Omoar�-l ! {137931}{137996}Omoar�-l ! {138035}{138070}Chad ! {138457}{138488}Chad ! {138488}{138558}Ai grij� de Frank �i Danielle. {138558}{138610}Da ! {139321}{139383}E al meu ! {139462}{139522}Zhang ! {139522}{139562}Vino. {139562}{139624}Stai cu mine. {139627}{139687}Zhang ! {140306}{140364}Griffith ! {141301}{141355}Hai. {141582}{141640}Zhang ! {141782}{141840}Vino. {143562}{143630}Chad ! {143833}{143882}Da ! {145817}{145873}Hai. {145878}{145918}Chad sau,..... {145918}{145946}Alex.... {145946}{146015}Sau care sunte�i. {146026}{146058}Alex. {146058}{146101}Alex... {146101}{146156}Despre ce e vorba oricum ? {146156}{146225}E vorba de tunel ? {146280}{146308}�tii, Alex... {146308}{146337}Griffith... {146337}{146400}e prea la�. {146416}{146467}Nu-�i f� griji de Griffith. {146467}{146505}Fratele meu... {146505}{146558}Are grij� de el. {146583}{146622}Bine. {146622}{146660}Alex... {146660}{146702}Dac� e�ti cu mine, {146702}{146799}��i dau jum�tate din ce am. {146815}{146874}Totul. {146917}{146996}Dar despre tat�l meu ? {147036}{147078}Hai odat�. Ie�i la suprafa��. {147078}{147140}Trebuie s� respiri ? {147250}{147310}Griffith ! {147388}{147421}Aici ! {147628}{147699}Dar despre tat�l meu ? {147722}{147765}Alex... {147765}{147804}A fost Griffith. {147804}{147873}Jur. {147901}{147954}Hei, hei... {147954}{148002}Te roo... Ajut�-m� ! {148002}{148040}Opre�te-te ! {148278}{148315}Alex. {148458}{148663}Subtitrare si adaptare: Dani Tiger (tiger6ex) 38465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.