All language subtitles for Dark City The Cleaner - S01E01 - Episode 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,600 --> 00:00:19,576
The weather here in New Zealand is schizophrenic.
2
00:00:19,600 --> 00:00:23,576
30 degrees today, could be 10 tomorrow.
3
00:00:23,600 --> 00:00:27,576
We're a country known for its tranquility, its sheep,
4
00:00:27,600 --> 00:00:29,576
its hobbit on hobbit violence.
5
00:00:29,600 --> 00:00:33,576
But here in Christchurch, we're known for its Gothic architecture,
6
00:00:33,600 --> 00:00:39,576
large green parks and creepy old men exposing themselves at playgrounds.
7
00:00:39,600 --> 00:00:42,576
Some years we voted the friendliest city in the world.
8
00:00:42,600 --> 00:00:45,576
By who? I have no idea.
9
00:00:45,600 --> 00:00:48,576
Probably not those kids in those playgrounds,
10
00:00:48,600 --> 00:00:52,576
and certainly not anybody I've met.
11
00:00:52,600 --> 00:00:59,576
I grew up here in Christchurch, and I love calling it my home.
12
00:00:59,600 --> 00:01:03,600
Right now I'd kill for a beer and some ear con.
13
00:01:32,600 --> 00:01:40,576
Classic Angela, she always sings in the shower after her run.
14
00:01:40,600 --> 00:01:43,600
I think she'd like a bigger house, just for the acoustics.
15
00:01:59,600 --> 00:02:03,576
This guy again. If an orphanage burned down, nobody would hear about it.
16
00:02:03,600 --> 00:02:06,576
All the media wants to talk about is the Christchurch carver.
17
00:02:06,600 --> 00:02:09,576
Four women dead over the last two years that they know of,
18
00:02:09,600 --> 00:02:13,576
and the police are scratching their heads.
19
00:02:13,600 --> 00:02:17,576
Hey, little fluffy.
20
00:02:17,600 --> 00:02:25,600
What's that?
21
00:02:26,577 --> 00:02:27,577
Who the fuck are you?
22
00:02:27,601 --> 00:02:32,600
Oh yeah, I should probably say, this isn't my house.
23
00:02:43,600 --> 00:02:45,576
Well, that wasn't pleasant.
24
00:02:45,600 --> 00:02:48,576
I met Angela at the supermarket when she smiled at me.
25
00:02:48,600 --> 00:02:51,576
Turned out she was smiling at somebody behind me.
26
00:02:51,600 --> 00:02:53,576
But by then I was already hooked.
27
00:02:53,600 --> 00:02:57,576
She was married, but that's not something to shy away from.
28
00:02:57,600 --> 00:03:00,576
It just means learning two people's routines.
29
00:03:00,600 --> 00:03:02,576
Sure, it's an extra effort,
30
00:03:02,600 --> 00:03:06,576
but if you're not 100% committed to a relationship, then what's the point?
31
00:03:06,600 --> 00:03:10,576
Often there can be a gap between the fantasy and the reality.
32
00:03:10,600 --> 00:03:12,576
And even though Angela lived up to the fantasy,
33
00:03:12,600 --> 00:03:15,576
things haven't played out how I wanted.
34
00:03:15,600 --> 00:03:19,576
And I know the disappointments of today will stay with me for a long time.
35
00:03:19,600 --> 00:03:24,576
Even so, I'm not going to let that stop me from trying again.
36
00:03:24,600 --> 00:03:27,600
Everybody deserves to find romance.
37
00:03:58,600 --> 00:04:03,576
Hey Jova, hey Pickle, you miss me?
38
00:04:03,600 --> 00:04:06,576
I must seem like a god to them.
39
00:04:06,600 --> 00:04:14,600
When they eat, what their view is, if they live or die.
40
00:04:19,600 --> 00:04:22,576
People forget goldfish can live up to 40 years,
41
00:04:22,600 --> 00:04:25,600
but I'm going to get 50 out of my guys.
42
00:04:31,600 --> 00:04:33,576
The person you have dialed is not available.
43
00:04:33,600 --> 00:04:35,576
Please leave a message.
44
00:04:35,600 --> 00:04:37,576
Jo, it's your mother.
45
00:04:37,600 --> 00:04:38,577
Where are you?
46
00:04:38,601 --> 00:04:40,576
You said you'd be here for dinner.
47
00:04:40,600 --> 00:04:42,576
Jo, it's your mother.
48
00:04:42,600 --> 00:04:44,576
Jo, it's your mother!
49
00:04:44,600 --> 00:04:46,576
You're not here again.
50
00:04:46,600 --> 00:04:49,576
When are you going to get yourself a cell phone?
51
00:04:49,600 --> 00:04:51,576
I made you that meatloaf you love so much.
52
00:04:51,600 --> 00:04:58,576
Come on, hurry up.
53
00:04:58,600 --> 00:05:03,576
Everyone is fascinated by me, trying to figure me out.
54
00:05:03,600 --> 00:05:11,576
Police, media, podcasters, psychics.
55
00:05:11,600 --> 00:05:13,576
Every week there's another profile.
56
00:05:13,600 --> 00:05:17,576
I'm doing this for that reason, I'm doing that for this reason.
57
00:05:17,600 --> 00:05:19,576
The person you have dialed is not available.
58
00:05:19,600 --> 00:05:21,576
Please leave a message.
59
00:05:21,600 --> 00:05:22,577
Jo, it's your mother.
60
00:05:22,601 --> 00:05:26,576
If you don't call me, I'm calling the hospital.
61
00:05:26,600 --> 00:05:31,576
Truth is, I'm just a regular guy, an average Jo, with a hobby.
62
00:05:31,600 --> 00:05:32,577
I'm not a psychopath.
63
00:05:32,601 --> 00:05:34,576
I don't hear voices.
64
00:05:34,600 --> 00:05:38,576
I don't kill for God or Satan or the neighbour's dog.
65
00:05:38,600 --> 00:05:40,576
I kill for me.
66
00:05:40,600 --> 00:05:48,600
It's that simple.
67
00:05:52,600 --> 00:05:57,576
I like women, and I like to do things to them that they won't let me do.
68
00:05:57,600 --> 00:06:00,576
People always complain the planet has too many people living on it.
69
00:06:00,600 --> 00:06:05,576
Eight billion of us fighting for resources, and half a woman.
70
00:06:05,600 --> 00:06:09,576
So when you think about it, by picking off a couple of them every year,
71
00:06:09,600 --> 00:06:14,576
I'm actually doing the world a favour.
72
00:06:14,600 --> 00:06:17,576
Romance tastes sweeter when it's shorter.
73
00:06:17,600 --> 00:06:23,576
No tears, no late night phone calls, just ships passing in the night.
74
00:06:23,600 --> 00:06:28,576
But sometimes in a relationship, you have to do things you don't want to do.
75
00:06:28,600 --> 00:06:33,576
Angela, please don't make me hurt your cat.
76
00:06:33,600 --> 00:06:41,600
This is your last chance.
77
00:06:43,600 --> 00:06:47,576
People like her think people like me have no morals.
78
00:06:47,600 --> 00:06:49,576
But I love cats.
79
00:06:49,600 --> 00:06:52,576
If Angela had just come out of the bathroom like I asked,
80
00:06:52,600 --> 00:06:57,576
then Fluffy could have watched from the windowsill rather than from cat heaven.
81
00:06:57,600 --> 00:07:04,576
Joe, it's about time.
82
00:07:04,600 --> 00:07:06,576
Sorry I'm late, Mum.
83
00:07:06,600 --> 00:07:08,576
I nearly called the hospitals.
84
00:07:08,600 --> 00:07:09,577
I got busy with work.
85
00:07:09,601 --> 00:07:11,576
Too busy to call your mother.
86
00:07:11,600 --> 00:07:15,576
Too busy to leave me wondering if my only son is dead.
87
00:07:15,600 --> 00:07:17,576
I have every mind not to let you in.
88
00:07:17,600 --> 00:07:20,576
I have every mind to thank her if she doesn't.
89
00:07:20,600 --> 00:07:21,577
Sorry, Mum.
90
00:07:21,601 --> 00:07:26,576
Got you this.
91
00:07:26,600 --> 00:07:27,577
Ah, fuck.
92
00:07:27,601 --> 00:07:29,576
Who gives their mother a rose with thorns?
93
00:07:29,600 --> 00:07:32,576
A bad son, obviously.
94
00:07:32,600 --> 00:07:37,576
Maybe this will make up for it.
95
00:07:37,600 --> 00:07:44,576
Not much of a present if you've already opened it.
96
00:07:44,600 --> 00:07:52,600
I had one earlier.
97
00:08:09,600 --> 00:08:17,600
Hey boss, we found another victim in the car outside.
98
00:08:27,600 --> 00:08:29,576
Is it a cover?
99
00:08:29,600 --> 00:08:31,576
Yeah, it's looking like it.
100
00:08:31,600 --> 00:08:33,576
What do we know about this one?
101
00:08:33,600 --> 00:08:38,576
Martha Harris, 67, lives alone, car's registered in her name.
102
00:08:38,600 --> 00:08:39,577
Is that a gunshot wound?
103
00:08:39,601 --> 00:08:41,576
As far as I can tell.
104
00:08:41,600 --> 00:08:48,576
Great, so that guy has a gun now.
105
00:08:48,600 --> 00:08:53,576
Your father would be rolling in his grave if he knew you treated me like this.
106
00:08:53,600 --> 00:08:56,576
That would be a neat trick since he was cremated.
107
00:08:56,600 --> 00:08:58,576
No need to be so sarcastical.
108
00:08:58,600 --> 00:09:01,576
Sorry, Mum.
109
00:09:01,600 --> 00:09:04,576
Here, these are on sale, so I got you one.
110
00:09:04,600 --> 00:09:05,577
I'm fine.
111
00:09:05,601 --> 00:09:07,576
I was trying to do something nice.
112
00:09:07,600 --> 00:09:08,577
Thanks, Mum.
113
00:09:08,601 --> 00:09:16,601
Just leave me a couple of dollars before you leave.
114
00:09:17,600 --> 00:09:19,576
It's cold, you put yours in the oven.
115
00:09:19,600 --> 00:09:21,576
I wasn't the one who was late.
116
00:09:21,600 --> 00:09:26,576
Late? The late Mrs Middleton does have a nice ring to it.
117
00:09:26,600 --> 00:09:33,576
It's meatloaf, it's your favourite.
118
00:09:33,600 --> 00:09:39,576
Even the fly doesn't want it.
119
00:09:39,600 --> 00:09:40,577
Well, how is it?
120
00:09:40,601 --> 00:09:43,576
It's cold, it's dry, it's overcooked.
121
00:09:43,600 --> 00:09:45,576
Same as always, Mum.
122
00:09:45,600 --> 00:09:47,576
When are you going to get a cell phone?
123
00:09:47,600 --> 00:09:49,576
I worry when I can't get hold of you.
124
00:09:49,600 --> 00:09:52,576
They can track you on those things, where you go, what you do.
125
00:09:52,600 --> 00:09:53,577
Who's they?
126
00:09:53,601 --> 00:09:56,576
The government, cell phone companies, the police.
127
00:09:56,600 --> 00:09:59,576
Why would the government care about when I go to the supermarket?
128
00:09:59,600 --> 00:10:01,576
Maybe they're keen to know what's on special.
129
00:10:01,600 --> 00:10:06,576
I bought a new jigsaw today, down from $30 to $12.
130
00:10:06,600 --> 00:10:08,600
That's great, Mum.
131
00:10:09,600 --> 00:10:13,576
A grisly discovery of two bodies in a peaceful residential neighbourhood tonight
132
00:10:13,600 --> 00:10:18,576
has residents concerned that Christchurch Carver might be responsible for the tragedy.
133
00:10:18,600 --> 00:10:23,576
Crime scene tape surrounds the property where the bodies of two women were found,
134
00:10:23,600 --> 00:10:26,576
but police are refusing to share any further details.
135
00:10:26,600 --> 00:10:30,576
At this stage, it's unclear if there's a connection between the women
136
00:10:30,600 --> 00:10:34,576
or even whether they were killed by the same person or people.
137
00:10:34,600 --> 00:10:40,576
It is also unknown whether an apple core, the Carver's infamous signature, was found at the scene.
138
00:10:40,600 --> 00:10:45,576
But if this is the work of the Carver, it would bring the number of his victims to six.
139
00:10:45,600 --> 00:10:48,576
Actually, you're short.
140
00:10:48,600 --> 00:10:52,576
Katrina Shepard, my fourth kill.
141
00:10:52,600 --> 00:10:56,576
The one they never found, or even looked for.
142
00:10:56,600 --> 00:11:01,600
She's probably a skeleton by now, rotting away in that boot.
143
00:11:03,600 --> 00:11:08,576
Oh, the news. It's always so bad.
144
00:11:08,600 --> 00:11:16,600
When are you going to meet someone, Joe?
145
00:11:18,600 --> 00:11:21,576
I'm looking.
146
00:11:21,600 --> 00:11:23,576
At men?
147
00:11:23,600 --> 00:11:27,576
Told you already, Mum, I'm not gay.
148
00:11:27,600 --> 00:11:29,576
Are you sure?
149
00:11:29,600 --> 00:11:32,576
I'd be the first to know.
150
00:11:32,600 --> 00:11:35,576
Just...
151
00:11:35,600 --> 00:11:40,576
make sure, before you commit to a nice young woman.
152
00:11:40,600 --> 00:11:47,600
Otherwise it wouldn't be fair.
153
00:11:51,600 --> 00:11:59,600
Day one in a world without Angela.
154
00:12:16,600 --> 00:12:22,576
Over time I've found the experience from my relationship sustained me for at least several months.
155
00:12:22,600 --> 00:12:27,576
A good thing, too. Otherwise the world really might run out of women.
156
00:12:27,600 --> 00:12:29,576
Like them.
157
00:12:29,600 --> 00:12:32,576
You're cute.
158
00:12:32,600 --> 00:12:34,576
You're cute, too.
159
00:12:34,600 --> 00:12:37,576
And other times I would start to get to know them better.
160
00:12:37,600 --> 00:12:40,576
But it's too soon.
161
00:12:40,600 --> 00:12:42,576
Hang on.
162
00:12:42,600 --> 00:12:46,576
Where did you come from?
163
00:12:46,600 --> 00:12:51,576
Wow, you're beautiful.
164
00:12:51,600 --> 00:12:53,576
Look at that smile.
165
00:12:53,600 --> 00:12:55,576
You could light up a room.
166
00:12:55,600 --> 00:13:00,576
And the way you move, with such grace.
167
00:13:00,600 --> 00:13:08,576
Well now, maybe it's not too soon after all.
168
00:13:08,600 --> 00:13:13,576
Hm. A definite maybe.
169
00:13:13,600 --> 00:13:17,576
God, I love window shopping.
170
00:13:17,600 --> 00:13:25,600
Hey, Jip.
171
00:13:33,600 --> 00:13:35,576
Officer Sam.
172
00:13:35,600 --> 00:13:42,576
These days the police stationers hustling and bustling with stressed out and anxious detectives.
173
00:13:42,600 --> 00:13:47,576
The day of and following a homicide is when that hustling and bustling are at their greatest.
174
00:13:47,600 --> 00:13:50,576
After all my kills, they still have nothing.
175
00:13:50,600 --> 00:13:54,576
I actually feel bad for them in some ways.
176
00:13:54,600 --> 00:13:58,576
I started working here after I killed a guy by the name of Dan.
177
00:13:58,600 --> 00:14:01,576
Or maybe it was Don.
178
00:14:01,600 --> 00:14:04,576
When the Christchurch Carver investigation was beginning,
179
00:14:04,600 --> 00:14:08,576
and I was spending every minute wondering if the police would break down my door,
180
00:14:08,600 --> 00:14:10,576
I was freaking out.
181
00:14:10,600 --> 00:14:12,576
I had to know what was going on.
182
00:14:12,600 --> 00:14:19,576
So after I made Dan Don the cleaner disappear, I applied for his job.
183
00:14:19,600 --> 00:14:23,576
Now I'm the invisible man who goes where he wants with his broom and mop,
184
00:14:23,600 --> 00:14:29,576
who has every piece of information about the Christchurch Carver at his fingertips.
185
00:14:29,600 --> 00:14:33,576
Okay, listen up.
186
00:14:33,600 --> 00:14:36,576
The cause of death was a single gunshot wound to the abdomen.
187
00:14:36,600 --> 00:14:39,576
We were here later this morning from ballistics.
188
00:14:39,600 --> 00:14:43,576
Detective Inspector Carl Schroeder, leading the task force.
189
00:14:43,600 --> 00:14:48,576
If I told him he could find that ballistics match in my briefcase, he wouldn't believe me.
190
00:14:48,600 --> 00:14:53,576
Martha Harris was at Stonefield Cemetery visiting her husband's grave.
191
00:14:53,600 --> 00:14:55,576
And now she can join him.
192
00:14:55,600 --> 00:14:57,576
Now I'm thinking our guy must have carjacked her.
193
00:14:57,600 --> 00:15:01,576
Close. She caught me stealing it after I'd gone there to visit my dad.
194
00:15:01,600 --> 00:15:03,576
Anything else? We got anything else, guys?
195
00:15:03,600 --> 00:15:05,576
Keys were in with the car. So he must have taken them or dumped them.
196
00:15:05,600 --> 00:15:08,576
Yeah, family said they were on a key ring with a Celtic design.
197
00:15:08,600 --> 00:15:12,576
Unless you're stuffing mum into her red bin, you're not going to find those keys, Robert.
198
00:15:12,600 --> 00:15:17,576
The coroner confirmed Angela's cause of death is she choked on the airport.
199
00:15:17,600 --> 00:15:19,576
They also confirmed she wasn't raped.
200
00:15:19,600 --> 00:15:20,577
I'm not a monster.
201
00:15:20,601 --> 00:15:22,576
Forensics, what have we got?
202
00:15:22,600 --> 00:15:29,576
It's cool seeing them piece it together, all my work, and they don't even notice I'm here.
203
00:15:29,600 --> 00:15:37,600
Hey, Jo, catch.
204
00:15:42,600 --> 00:15:50,576
You can't make people treat you that way.
205
00:15:50,600 --> 00:15:52,680
The Sally. When she isn't trying to get me into bed,
206
00:15:52,704 --> 00:15:56,576
she roams the halls here changing light bulbs, thanking Jesus for the opportunity.
207
00:15:56,600 --> 00:15:58,576
Detective Travis was just joking.
208
00:15:58,600 --> 00:16:00,576
It's not funny to pick on people, Jo.
209
00:16:00,600 --> 00:16:02,576
It is when I do it.
210
00:16:02,600 --> 00:16:05,576
And you might think he's a friend, but he's not.
211
00:16:05,600 --> 00:16:06,577
It's not right.
212
00:16:06,601 --> 00:16:10,576
That is one cross Jesus refused to get nailed to.
213
00:16:10,600 --> 00:16:15,576
He was willing to die for our sins, but not willing to hang out between the Sally stits 24/7.
214
00:16:15,600 --> 00:16:18,576
I'm fine, Sally, really. Really, I'm fine.
215
00:16:18,600 --> 00:16:22,576
Ham, cheese and relish.
216
00:16:22,600 --> 00:16:25,576
Her sandwiches are the highlight of my day,
217
00:16:25,600 --> 00:16:28,576
and making them for me is probably the highlight of hers.
218
00:16:28,600 --> 00:16:29,577
Thanks, Sally.
219
00:16:29,601 --> 00:16:32,576
If you like, we could have lunch by the river today.
220
00:16:32,600 --> 00:16:33,577
It's a lovely day.
221
00:16:33,601 --> 00:16:35,576
I have a date with a florist.
222
00:16:35,600 --> 00:16:37,576
I can't, Sally, I've got a lot to do.
223
00:16:37,600 --> 00:16:39,600
Another time.
224
00:16:50,600 --> 00:16:54,576
I spent four months with Angela figuring out if she was my type.
225
00:16:54,600 --> 00:16:57,576
We grew closer together over that time,
226
00:16:57,600 --> 00:17:01,576
and I loved every moment of it.
227
00:17:01,600 --> 00:17:04,576
They don't always work out.
228
00:17:04,600 --> 00:17:06,576
I know this is new,
229
00:17:06,600 --> 00:17:10,576
but I can already tell we're off to a good start.
230
00:17:10,600 --> 00:17:14,576
Day by day, rain or shine,
231
00:17:14,600 --> 00:17:17,576
you're gorgeous.
232
00:17:17,600 --> 00:17:21,576
God, you make me happy.
233
00:17:21,600 --> 00:17:25,576
I wonder, do you live alone?
234
00:17:25,600 --> 00:17:29,576
I wonder, do you have a cat?
235
00:17:29,600 --> 00:17:31,576
And you look after yourself too.
236
00:17:31,600 --> 00:17:35,600
Every day you impress me more and more.
237
00:17:46,600 --> 00:17:50,576
Laura Pilgrim.
238
00:17:50,600 --> 00:17:53,576
Laura, such a pretty name.
239
00:17:53,600 --> 00:17:57,576
And everything here tells me you live alone.
240
00:17:57,600 --> 00:18:01,600
God, I do love getting to know people.
241
00:18:15,600 --> 00:18:18,600
What's going on here?
242
00:18:23,600 --> 00:18:27,600
There must be something new to report.
243
00:18:34,600 --> 00:18:38,576
Ah, Daniela Walker was found by her husband when he got home from Sunday training with the kids.
244
00:18:38,600 --> 00:18:39,577
Daniela who?
245
00:18:39,601 --> 00:18:41,576
Forensics are still at the scene,
246
00:18:41,600 --> 00:18:45,576
but the only prints they're pulling belong to family and friends.
247
00:18:45,600 --> 00:18:47,800
Now, the husband is coming in shortly for an interview.
248
00:18:47,824 --> 00:18:50,576
He's left his trademark souvenir.
249
00:18:50,600 --> 00:18:51,577
A souvenir?
250
00:18:51,601 --> 00:18:54,576
I mean, it has to be the carver.
251
00:18:54,600 --> 00:18:55,680
Well, it's looking like it.
252
00:18:55,704 --> 00:18:57,576
What has to be the carver?
253
00:18:57,600 --> 00:18:59,576
Is sleep killing a thing like sleepwalking?
254
00:18:59,600 --> 00:19:03,576
Or is somebody pretending to be me?
255
00:19:03,600 --> 00:19:04,576
Hang on, hang on.
256
00:19:04,600 --> 00:19:05,576
Oh, sorry.
257
00:19:05,600 --> 00:19:06,576
Oh, Sally.
258
00:19:06,600 --> 00:19:07,576
Yeah.
259
00:19:07,600 --> 00:19:08,577
Sorry.
260
00:19:08,601 --> 00:19:10,601
It's taken a lot of work to get where I've gotten,
261
00:19:10,625 --> 00:19:14,576
and now some arsehole thinks he can piggyback off my efforts?
262
00:19:14,600 --> 00:19:15,577
Do you like tuna, Joe?
263
00:19:15,601 --> 00:19:17,576
There's only one Christchurch carver.
264
00:19:17,600 --> 00:19:18,576
Fuck this guy.
265
00:19:18,600 --> 00:19:19,576
Joe.
266
00:19:19,600 --> 00:19:20,577
Sorry?
267
00:19:20,601 --> 00:19:24,576
I ran out of ham, and all I had was tuna.
268
00:19:24,600 --> 00:19:27,576
But I don't really have a chance to get any more,
269
00:19:27,600 --> 00:19:29,576
because it's Martin's birthday.
270
00:19:29,600 --> 00:19:30,576
Martin?
271
00:19:30,600 --> 00:19:31,577
My brother.
272
00:19:31,601 --> 00:19:33,576
Told you about him.
273
00:19:33,600 --> 00:19:34,840
About how you remind me of him.
274
00:19:34,864 --> 00:19:36,576
She wants to fuck her brother too?
275
00:19:36,600 --> 00:19:38,576
People used to pick on him too.
276
00:19:38,600 --> 00:19:41,576
And those things, they can spiral fast, Joe.
277
00:19:41,600 --> 00:19:43,576
What the hell is she on about?
278
00:19:43,600 --> 00:19:44,577
Yeah, I'm sure.
279
00:19:44,601 --> 00:19:46,576
Thank you, Sally.
280
00:19:46,600 --> 00:19:48,600
Look, I'd better get back to work.
281
00:19:49,576 --> 00:19:50,576
Thank you.
282
00:19:50,600 --> 00:19:51,577
Are you all right, Joe?
283
00:19:51,601 --> 00:19:53,576
I'm fine, Sally.
284
00:19:53,600 --> 00:19:56,576
Please don't follow me. Please don't follow me.
285
00:19:56,600 --> 00:19:57,576
Please don't follow me.
286
00:19:57,600 --> 00:19:58,576
Hang on.
287
00:19:58,600 --> 00:19:59,577
She followed.
288
00:19:59,601 --> 00:20:03,576
Were you born in a tent?
289
00:20:03,600 --> 00:20:08,576
Sometimes it's good to know there's help.
290
00:20:08,600 --> 00:20:11,576
I don't need a mechanic. I don't have a car.
291
00:20:11,600 --> 00:20:13,576
That's my dad's old card.
292
00:20:13,600 --> 00:20:15,576
I've written my number on the back.
293
00:20:15,600 --> 00:20:18,576
You can trust me, so call any time.
294
00:20:18,600 --> 00:20:20,576
Thanks, Sally.
295
00:20:20,600 --> 00:20:23,576
Sorry, Sally. You'll never be my type.
296
00:20:23,600 --> 00:20:26,576
Which for you is probably a good thing.
297
00:20:26,600 --> 00:20:29,576
Daniela Walker?
298
00:20:29,600 --> 00:20:31,576
Why would the police think I killed you?
299
00:20:31,600 --> 00:20:33,576
And who are you?
300
00:20:33,600 --> 00:20:34,577
Thank you.
301
00:20:34,601 --> 00:20:38,576
Hey, Mike.
302
00:20:38,600 --> 00:20:42,576
I'm so sorry for your loss.
303
00:20:42,600 --> 00:20:44,576
That must be the husband.
304
00:20:44,600 --> 00:20:46,576
This way, if you don't mind.
305
00:20:46,600 --> 00:20:50,576
Travis said I left my trademark souvenir.
306
00:20:50,600 --> 00:20:52,576
Does he mean the apple?
307
00:20:52,600 --> 00:20:54,576
What else do you idiots think I did?
308
00:20:54,600 --> 00:20:59,576
Jesus, are you guys going to start pinning everything that goes wrong in this city on me?
309
00:20:59,600 --> 00:21:02,576
I need to get in there and figure out what's going on.
310
00:21:02,600 --> 00:21:10,576
The media came up with the Christchurch Carver as a name for me.
311
00:21:10,600 --> 00:21:14,576
I actually stabbed my first few victims before switching to apples.
312
00:21:14,600 --> 00:21:20,576
It's hard catching a bus when you're covered in blood, even in Christchurch.
313
00:21:20,600 --> 00:21:28,600
My lovelies.
314
00:21:29,600 --> 00:21:34,600
All of you died doing what I loved.
315
00:21:38,600 --> 00:21:40,576
Not you.
316
00:21:40,600 --> 00:21:44,576
I take care choosing who I spend time with.
317
00:21:44,600 --> 00:21:48,576
And what, for some guy to come along and pollute that with strangers?
318
00:21:48,600 --> 00:21:52,576
Is it a one-off?
319
00:21:52,600 --> 00:21:54,576
Somebody hiding a crime?
320
00:21:54,600 --> 00:21:56,576
Like the husband?
321
00:21:56,600 --> 00:21:58,576
Or is this the first of many?
322
00:21:58,600 --> 00:22:02,576
I think those files say seven.
323
00:22:02,600 --> 00:22:05,600
Okay, thank you.
324
00:22:07,600 --> 00:22:12,576
Hey.
325
00:22:12,600 --> 00:22:14,576
I remember meeting her at your house.
326
00:22:14,600 --> 00:22:17,576
We didn't talk much, but I liked her a lot.
327
00:22:17,600 --> 00:22:19,576
You knew her well?
328
00:22:19,600 --> 00:22:22,576
Well, enough to make school talk, but she was Sarah's friend.
329
00:22:22,600 --> 00:22:24,576
Or work colleague, I guess.
330
00:22:24,600 --> 00:22:26,576
And Mike? How well do you know him?
331
00:22:26,600 --> 00:22:28,600
A lot less than Daniela.
332
00:22:29,600 --> 00:22:35,576
Right. Walker's statement. He went to soccer practice at 16.30, back at 18.30.
333
00:22:35,600 --> 00:22:38,576
He also gave us a couple of names of witnesses.
334
00:22:38,600 --> 00:22:40,576
So not the husband, then.
335
00:22:40,600 --> 00:22:43,576
People say imitation is the sincerest form of flattery.
336
00:22:43,600 --> 00:22:46,576
But I say it's just some prick with no imagination.
337
00:22:46,600 --> 00:22:48,576
Can't stop thinking about the apple.
338
00:22:48,600 --> 00:22:50,576
What is it?
339
00:22:50,600 --> 00:22:52,576
Usually he eats it.
340
00:22:52,600 --> 00:22:54,576
Or maybe he's interrupted.
341
00:22:54,600 --> 00:22:57,680
It could be why he strangled her instead of chucking her with the apple core.
342
00:22:57,704 --> 00:22:59,576
Yep. Or it wasn't the kava.
343
00:22:59,600 --> 00:23:00,577
It wasn't?
344
00:23:00,601 --> 00:23:03,576
The apple's been in the media. It's not exactly a secret.
345
00:23:03,600 --> 00:23:06,576
Along with the fact that fruit acid destroys DNA.
346
00:23:06,600 --> 00:23:12,576
If you were trying to pin this on the kava, what would you do?
347
00:23:12,600 --> 00:23:18,576
I leave the apple behind.
348
00:23:18,600 --> 00:23:20,576
So you think we might have a copycat?
349
00:23:20,600 --> 00:23:22,576
I think we need to consider it.
350
00:23:22,600 --> 00:23:25,576
Right. We'd better head out and check these witnesses.
351
00:23:25,600 --> 00:23:27,576
Thanks, Bex.
352
00:23:27,600 --> 00:23:35,600
Joe. Can you not sneak up on me like that?
353
00:23:38,600 --> 00:23:40,576
One day I might have to.
354
00:23:40,600 --> 00:23:42,576
Good luck, Detective Carl.
355
00:23:42,600 --> 00:23:45,576
We'll get him.
356
00:23:45,600 --> 00:23:51,600
No, you won't. I'm getting him first.
357
00:23:53,600 --> 00:24:01,600
This is like trying to play the strangest game of solitaire ever.
358
00:24:14,600 --> 00:24:19,576
She was strangled.
359
00:24:19,600 --> 00:24:21,576
She killed anyone.
360
00:24:21,600 --> 00:24:24,576
Crosswords? I thought only old people did those.
361
00:24:24,600 --> 00:24:28,576
This is so hard without context.
362
00:24:28,600 --> 00:24:30,576
I need to get into that house.
363
00:24:30,600 --> 00:24:38,600
Damn it. I should have known there'd be no getting in.
364
00:24:45,600 --> 00:24:50,576
These idiots are probably going to camp in the driveway for the next few days just to piss me off.
365
00:24:50,600 --> 00:24:53,576
Maybe they'll build a fire and toast marshmallows.
366
00:24:53,600 --> 00:25:00,576
Maybe standing here isn't the best idea.
367
00:25:00,600 --> 00:25:02,600
Another time.
368
00:25:04,600 --> 00:25:12,600
Guys! Guys!
369
00:25:22,600 --> 00:25:24,576
Oh, you're not going to believe this.
370
00:25:24,600 --> 00:25:27,600
There's this guy out there pretending to be me.
371
00:25:28,600 --> 00:25:30,576
I know. I'm nervous. Me.
372
00:25:30,600 --> 00:25:35,576
So, anyway, I steal this photo and I go to the house, but there's heaps of cops there.
373
00:25:35,600 --> 00:25:38,576
Joris, your mother. Now, don't forget dinner tomorrow night.
374
00:25:38,600 --> 00:25:41,576
There's something urgent I need to tell you.
375
00:25:41,600 --> 00:25:46,600
Urgent? I wonder what she's found on sale now.
376
00:26:00,600 --> 00:26:05,576
It's cold.
377
00:26:05,600 --> 00:26:07,576
You were late. Again.
378
00:26:07,600 --> 00:26:11,576
So, how's the girlfriend?
379
00:26:11,600 --> 00:26:13,576
Who?
380
00:26:13,600 --> 00:26:15,576
You said you'd met somebody.
381
00:26:15,600 --> 00:26:17,576
I said I was looking.
382
00:26:17,600 --> 00:26:19,576
So you haven't found anybody?
383
00:26:19,600 --> 00:26:20,577
I've been busy.
384
00:26:20,601 --> 00:26:22,576
Is that why you don't call?
385
00:26:22,600 --> 00:26:23,577
I'm here, aren't I?
386
00:26:23,601 --> 00:26:26,576
Did you know Gregory's getting married?
387
00:26:26,600 --> 00:26:28,576
Gregory's your cousin?
388
00:26:28,600 --> 00:26:31,200
I know who Gregory is. I just didn't know he was getting married.
389
00:26:31,224 --> 00:26:32,576
He's a very fortunate man.
390
00:26:32,600 --> 00:26:34,576
His fiancée is quite beautiful.
391
00:26:34,600 --> 00:26:39,576
Fortunate isn't the right word, considering he ordered her for three easy payments plus postage.
392
00:26:39,600 --> 00:26:41,576
Is that what was urgent?
393
00:26:41,600 --> 00:26:43,576
Well, I've been busy too, Joe.
394
00:26:43,600 --> 00:26:44,577
Cutting coupons.
395
00:26:44,601 --> 00:26:51,576
I called the manufacturer, and they told me they have tight quality control, and it must be my fault.
396
00:26:51,600 --> 00:26:53,576
I'm not following.
397
00:26:53,600 --> 00:26:55,576
The jigsaw!
398
00:26:55,600 --> 00:26:57,576
I've completed it, and there is a piece missing.
399
00:26:57,600 --> 00:27:01,423
The manufacturer told me I must be losing them.
400
00:27:01,703 --> 00:27:03,576
He was very rude about it, even told me to stop calling.
401
00:27:03,600 --> 00:27:05,576
I know how he feels.
402
00:27:05,600 --> 00:27:07,576
I turned the place upside down.
403
00:27:07,600 --> 00:27:09,720
Lifted the rugs, vacuumed down the side of the couch.
404
00:27:09,744 --> 00:27:11,576
I even went through the bins.
405
00:27:11,600 --> 00:27:13,217
Does sound super urgent.
406
00:27:13,306 --> 00:27:14,251
And...
407
00:27:17,038 --> 00:27:19,576
I found these.
408
00:27:19,600 --> 00:27:21,576
Oh, fuck.
409
00:27:22,216 --> 00:27:23,883
I'm going to hand them in to the police.
410
00:27:23,910 --> 00:27:25,183
Oh, don't do that.
411
00:27:25,600 --> 00:27:27,576
Well, someone might have lost them.
412
00:27:27,600 --> 00:27:30,248
Or they were stolen. There are some bad people out there, you know.
413
00:27:30,600 --> 00:27:33,576
They're mine. I've been looking for them.
414
00:27:33,600 --> 00:27:35,576
Yours?
415
00:27:35,600 --> 00:27:37,308
You don't even own a car.
416
00:27:37,381 --> 00:27:38,577
They're from work.
417
00:27:38,601 --> 00:27:40,576
I still don't understand.
418
00:27:40,600 --> 00:27:42,576
What kind of a car salesman doesn't have a car?
419
00:27:42,606 --> 00:27:44,964
One who quit to become a cleaner.
420
00:27:45,105 --> 00:27:46,576
Plus, I never sold cars like Dad.
421
00:27:46,600 --> 00:27:47,577
I just cleaned them.
422
00:27:47,601 --> 00:27:49,935
I must have thrown them out by accident.
423
00:27:50,488 --> 00:27:51,600
Thanks, Mum.
424
00:27:53,042 --> 00:27:54,576
You're a lifesaver.
425
00:27:54,600 --> 00:27:56,268
You really are.
426
00:27:56,368 --> 00:27:58,576
Hopeless.
427
00:27:59,136 --> 00:28:00,576
Just like your father.
428
00:28:00,600 --> 00:28:04,067
Only, he lost more sales than keys.
429
00:28:04,354 --> 00:28:06,600
He was a useless husband, too.
430
00:29:03,600 --> 00:29:11,600
Do you put sugar in this?
431
00:29:27,600 --> 00:29:29,576
Too like you like it.
432
00:29:29,600 --> 00:29:31,576
Terrible coffee.
433
00:29:31,600 --> 00:29:32,577
Sorry, Mum.
434
00:29:32,601 --> 00:29:34,576
Do it myself next time.
435
00:29:34,600 --> 00:29:42,600
A world without Mum.
436
00:29:49,600 --> 00:29:51,576
No more cold meatloaf.
437
00:29:51,600 --> 00:29:52,577
No phone messages.
438
00:29:52,601 --> 00:29:55,576
No stories about mints on special.
439
00:29:55,600 --> 00:29:57,576
She can finally reconnect with Dad.
440
00:29:57,600 --> 00:29:59,576
Poor bastard.
441
00:29:59,600 --> 00:30:02,576
Whoa, whoa, stop the bus!
442
00:30:02,600 --> 00:30:10,576
Can you wait a minute?
443
00:30:10,600 --> 00:30:11,577
Yeah, of course I can.
444
00:30:11,601 --> 00:30:13,600
For 20 bucks.
445
00:30:30,906 --> 00:30:34,143
Okay, buddy, hang on.
446
00:30:35,743 --> 00:30:37,315
Hang on, mate, hang on.
447
00:30:37,340 --> 00:30:38,072
Hang on.
448
00:30:47,366 --> 00:30:50,182
Yeah, mate.
449
00:30:50,293 --> 00:30:52,269
Here you go.
450
00:30:53,903 --> 00:30:55,576
Just pop you under there.
451
00:30:56,385 --> 00:30:58,165
Ooh, you're heavy.
452
00:30:58,278 --> 00:30:59,576
How's that?
453
00:31:00,235 --> 00:31:01,576
Is that alright?
454
00:31:01,600 --> 00:31:03,600
Yeah.
455
00:31:07,332 --> 00:31:08,576
Sorry.
456
00:31:08,600 --> 00:31:10,576
Is there an all-night bed open?
457
00:31:10,600 --> 00:31:12,576
Nothing on the route.
458
00:31:12,600 --> 00:31:14,576
But I can get you one.
459
00:31:14,600 --> 00:31:16,576
For 20 bucks.
460
00:31:28,324 --> 00:31:30,533
Come on, Fluffy, you got this.
461
00:31:30,600 --> 00:31:32,600
Don't go toward the light.
462
00:31:34,553 --> 00:31:36,529
Can I help you?
463
00:31:36,593 --> 00:31:38,569
I found her on the side of the road.
464
00:31:38,637 --> 00:31:40,576
Already inside the bag?
465
00:31:41,172 --> 00:31:43,148
No, but I had to put her in something.
466
00:31:43,333 --> 00:31:44,310
Okay.
467
00:31:44,719 --> 00:31:45,932
Let me go take a look.
468
00:31:46,879 --> 00:31:48,879
You can take a seat over there.
469
00:32:07,056 --> 00:32:10,200
Thank God this isn't life-size.
470
00:32:12,200 --> 00:32:13,080
Hey.
471
00:32:13,939 --> 00:32:16,259
She's stable for now, but she's going to need an operation
472
00:32:16,284 --> 00:32:17,628
and to stay with us a few days.
473
00:32:17,653 --> 00:32:19,315
You said you'd be back in a few days.
474
00:32:19,452 --> 00:32:21,428
Yeah, I got off the bus to save her.
475
00:32:22,093 --> 00:32:23,582
That's an incredible thing to do.
476
00:32:23,607 --> 00:32:25,362
Just next time use your jacket
477
00:32:25,447 --> 00:32:26,942
or anything other than a plastic bag.
478
00:32:27,200 --> 00:32:28,518
I did poke holes in it.
479
00:32:28,800 --> 00:32:30,776
The bag, I mean, not the cat.
480
00:32:31,200 --> 00:32:33,176
Well, you saved her life, that's for sure.
481
00:32:33,200 --> 00:32:36,176
Whereas whoever hit her just left her there.
482
00:32:36,200 --> 00:32:39,176
I guess some people are monsters.
483
00:32:39,200 --> 00:32:41,176
Hmm.
484
00:32:41,200 --> 00:32:43,176
Well, I'll give you my card,
485
00:32:43,200 --> 00:32:45,176
and if you just write your number on there,
486
00:32:45,200 --> 00:32:47,176
I can keep you updated.
487
00:32:47,200 --> 00:32:51,176
Beautiful, smart, empathetic,
488
00:32:51,766 --> 00:32:53,742
bedroom eyes.
489
00:32:54,238 --> 00:32:58,176
Jennifer, I wonder, do you live alone?
490
00:33:07,701 --> 00:33:11,093
Oh.
491
00:33:11,200 --> 00:33:13,176
Oh.
492
00:33:18,338 --> 00:33:21,200
Fuck's sake.
493
00:33:41,745 --> 00:33:43,632
Oh, what's the best cat food?
494
00:33:43,820 --> 00:33:45,005
Cat food.
495
00:33:45,605 --> 00:33:47,562
I found it after it got hit by a car.
496
00:33:47,639 --> 00:33:50,615
I think getting hit by a car changes what foods you like.
497
00:33:50,733 --> 00:33:53,208
I think it changes what food it can chew.
498
00:33:53,426 --> 00:33:55,402
I don't know, man, I'm not a vet.
499
00:33:55,427 --> 00:33:57,424
But there's some tins past the used by-all sale down the back.
500
00:33:57,449 --> 00:33:58,921
My cat swears by this.
501
00:34:00,200 --> 00:34:02,176
Your cat swears?
502
00:34:02,200 --> 00:34:04,176
Only when he's hungry.
503
00:34:11,216 --> 00:34:13,066
She seems nice.
504
00:34:25,769 --> 00:34:27,666
Thank you.
505
00:34:31,535 --> 00:34:35,176
Hey, did I hear that you found the cat after it got run over?
506
00:34:35,200 --> 00:34:37,176
Oh, it's at the vet's.
507
00:34:37,200 --> 00:34:39,600
I figure if they can't find the owner, then I'll take it in.
508
00:34:39,624 --> 00:34:41,176
Oh, that's so sweet of you.
509
00:34:41,200 --> 00:34:42,762
I'm Melissa.
510
00:34:42,906 --> 00:34:43,883
Joe.
511
00:34:43,908 --> 00:34:45,883
Pleased to meet you, Joe.
512
00:34:46,200 --> 00:34:48,742
Well, I'd love to stay and chat, but I've got a bus to catch.
513
00:34:48,835 --> 00:34:51,360
So before you make any jokes about catching the bus...
514
00:34:51,384 --> 00:34:53,176
Oh, I catch the bus too.
515
00:34:53,200 --> 00:34:54,033
Are you kidding me?
516
00:34:54,058 --> 00:34:56,034
Mine's just up ahead over there.
517
00:34:56,580 --> 00:34:58,556
Oh, well, let's go.
518
00:34:58,807 --> 00:34:59,870
After you.
519
00:35:10,852 --> 00:35:13,637
So what do you do, Joe, other than save cats?
520
00:35:14,473 --> 00:35:16,449
I work at the police station.
521
00:35:16,559 --> 00:35:18,535
Oh. What kind of cop are you?
522
00:35:18,913 --> 00:35:21,889
One who cleans the toilets. A good one.
523
00:35:23,594 --> 00:35:25,601
Are you part of that Carver investigation?
524
00:35:26,200 --> 00:35:27,380
Intimately.
525
00:35:28,200 --> 00:35:31,674
No offence, but why can't you guys catch him?
526
00:35:32,200 --> 00:35:33,193
He's very clever.
527
00:35:33,367 --> 00:35:34,807
And very good looking.
528
00:35:35,080 --> 00:35:36,320
So what do you do?
529
00:35:36,726 --> 00:35:39,248
Apart from talk to strangers and buy cat food.
530
00:35:40,200 --> 00:35:41,273
I'm a journalist.
531
00:35:41,373 --> 00:35:43,053
I never killed a journalist.
532
00:35:43,160 --> 00:35:44,188
Should I be talking to you?
533
00:35:44,313 --> 00:35:45,290
Oh, you're safe.
534
00:35:45,474 --> 00:35:49,060
Unless the police want to go on record as to what scarves are coming into fashion.
535
00:35:50,806 --> 00:35:52,806
Oh.
536
00:36:04,240 --> 00:36:06,176
At the moment I'm between gags.
537
00:36:06,200 --> 00:36:10,176
I've just moved here from Auckland, so I'm still kind of finding my feet.
538
00:36:10,200 --> 00:36:14,176
Is it true that serial killers tend to have menial service jobs?
539
00:36:14,200 --> 00:36:16,176
No. That's a cliche.
540
00:36:16,200 --> 00:36:18,176
And they have crazy mothers?
541
00:36:18,200 --> 00:36:20,200
That one's true.
542
00:36:23,200 --> 00:36:25,176
This is a nice stop.
543
00:36:25,200 --> 00:36:28,176
Hey, stay safe. There's a serial killer out there.
544
00:36:28,949 --> 00:36:32,706
Listen, Joe, am I silly asking if you would walk me home?
545
00:36:33,200 --> 00:36:35,200
Happy to.
546
00:36:36,200 --> 00:36:38,200
Thank you.
547
00:36:45,200 --> 00:36:48,176
Thanks again for walking with me. You're such a gentleman.
548
00:36:48,200 --> 00:36:49,177
My pleasure.
549
00:36:49,201 --> 00:36:51,176
Oh, I'm a bit cold.
550
00:36:51,200 --> 00:36:53,176
Um, here.
551
00:36:53,200 --> 00:36:55,176
Hold, this.
552
00:36:55,200 --> 00:36:58,576
It's not often you see someone using a briefcase to buy pet food.
553
00:36:58,601 --> 00:37:02,577
Oh, it was my dad's. I carried it around as a reminder to him.
554
00:37:03,200 --> 00:37:04,162
That's very sweet.
555
00:37:04,386 --> 00:37:06,362
Oh, what's in the pocket?
556
00:37:06,432 --> 00:37:08,408
Oh, um...
557
00:37:13,209 --> 00:37:14,588
Should I be worried?
558
00:37:14,819 --> 00:37:16,142
No, it's a precaution.
559
00:37:16,167 --> 00:37:20,143
Somebody higher up, figured the Carver would be targeting cops, so...
560
00:37:20,880 --> 00:37:24,937
Hey, I would, um, never normally cut through there by myself, but it's quicker.
561
00:37:25,559 --> 00:37:26,746
Sure.
562
00:37:28,429 --> 00:37:31,102
Wow, this part of town's really gone downhill.
563
00:37:32,200 --> 00:37:35,176
Every part of town has since the earthquakes.
564
00:37:35,200 --> 00:37:39,315
I once had a Jehovah's Witness on my doorstep telling me the earthquakes were caused by pornography.
565
00:37:39,340 --> 00:37:45,316
I once had one on my doorstep saying God gave us climate change because he was mad with women wearing tight jeans.
566
00:37:46,200 --> 00:37:48,176
I used to play there...
567
00:37:49,519 --> 00:37:51,176
with my sister.
568
00:37:51,200 --> 00:37:54,176
Back before every service was child-proofed.
569
00:37:54,200 --> 00:37:56,176
Was there lead paint back then?
570
00:37:56,200 --> 00:37:57,177
No.
571
00:37:57,201 --> 00:38:00,176
But she did fall off the fort once and break her leg.
572
00:38:00,711 --> 00:38:03,176
I thought you said you were from Auckland.
573
00:38:03,586 --> 00:38:05,562
Yeah, we moved there after she died.
574
00:38:05,723 --> 00:38:06,818
Your sister?
575
00:38:06,872 --> 00:38:08,848
It's a long story.
576
00:38:11,116 --> 00:38:13,176
Thanks again for walking with me.
577
00:38:13,200 --> 00:38:15,176
This is going to be easy.
578
00:38:15,200 --> 00:38:17,176
Ah!
579
00:38:18,041 --> 00:38:18,988
Mm-mm.
580
00:38:19,660 --> 00:38:21,636
I will shoot you.
581
00:38:22,200 --> 00:38:23,347
What are you doing?
582
00:38:23,559 --> 00:38:25,535
Open your briefcase.
583
00:38:25,560 --> 00:38:26,015
Why?
584
00:38:26,040 --> 00:38:28,015
I mean it, Joel, if I can shoot you.
585
00:38:35,157 --> 00:38:37,200
Apple, knife.
586
00:38:37,940 --> 00:38:40,940
Well, isn't that interesting?
587
00:38:42,200 --> 00:38:45,176
Uh, everything in my briefcase is evidence?
588
00:38:45,200 --> 00:38:45,950
Mm-hmm.
589
00:38:46,827 --> 00:38:48,803
Take them off.
590
00:38:50,270 --> 00:38:51,590
I said off!
591
00:38:57,828 --> 00:38:58,679
My pants?
592
00:38:58,731 --> 00:38:59,349
Mm-hmm.
593
00:39:09,018 --> 00:39:09,951
Underwear.
594
00:39:11,200 --> 00:39:12,694
Really?
595
00:39:26,449 --> 00:39:28,175
I know who you are, Joel.
596
00:39:28,200 --> 00:39:30,176
I know what you do.
597
00:39:32,434 --> 00:39:33,736
Nobody.
598
00:39:34,823 --> 00:39:36,178
Pick them up.
599
00:39:42,938 --> 00:39:44,800
Cuff one on your left wrist.
600
00:39:45,953 --> 00:39:47,098
Hurry up.
601
00:39:49,746 --> 00:39:51,553
Lie down there.
602
00:39:52,187 --> 00:39:54,163
Go, go, go, go, go!
603
00:39:55,200 --> 00:39:57,260
You're making a mistake.
604
00:39:58,200 --> 00:40:00,482
Arms around it.
605
00:40:01,200 --> 00:40:03,150
Cuff your other wrist.
606
00:40:03,472 --> 00:40:05,448
Ah.
607
00:40:11,482 --> 00:40:12,508
Good.
608
00:40:16,285 --> 00:40:17,238
Fuck.
609
00:40:23,898 --> 00:40:24,964
Wow!
610
00:40:25,200 --> 00:40:27,589
You really came well prepared.
611
00:40:30,517 --> 00:40:32,176
I bet this has seen a few things.
612
00:40:32,200 --> 00:40:35,176
Hey, you've got this all wrong.
613
00:40:40,201 --> 00:40:41,761
How about I see some more?
614
00:40:43,164 --> 00:40:43,869
Look.
615
00:40:46,090 --> 00:40:50,361
Look, whoever you think I am, you're wrong.
616
00:40:50,867 --> 00:40:52,068
Ah!
617
00:40:53,648 --> 00:40:54,176
Fuck!
618
00:40:54,200 --> 00:40:56,176
Please stop. Please, please.
619
00:40:56,453 --> 00:40:58,453
How does that feel, Joel?
620
00:41:05,535 --> 00:41:07,511
What the fuck do you want?
621
00:41:07,626 --> 00:41:11,814
That is a great question, Joel.
622
00:41:11,992 --> 00:41:13,170
Shall we find out?
45819