All language subtitles for Bozhya Tvar (1991)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,710 --> 00:00:49,190 I do not sing if, if the soul cries 2 00:00:49,590 --> 00:00:56,050 loudly, the rain of memories flies. 3 00:01:00,450 --> 00:01:08,910 I know that this song lives under the sky. 4 00:01:09,250 --> 00:01:18,290 I don’t remember the motive for that Sunday. 5 00:01:18,750 --> 00:01:25,770 I have lived with this song for centuries. 6 00:01:26,290 --> 00:01:31,430 You live with me, I live with you. 7 00:01:31,950 --> 00:01:35,870 I don’t remember the motive for Sunday. 8 00:01:54,260 --> 00:01:54,940 and allo. 9 00:01:55,080 --> 00:01:57,520 Lesson, good morning 10 00:01:57,680 --> 00:02:00,440 Good morning Mason. 11 00:02:00,480 --> 00:02:01,220 with birthday. 12 00:02:01,740 --> 00:02:02,640 Thanks you sweet. 13 00:02:02,920 --> 00:02:04,040 Congratulations to. 14 00:02:04,220 --> 00:02:05,080 I kissed. 15 00:02:05,760 --> 00:02:06,560 I love. 16 00:02:06,860 --> 00:02:07,380 Oh fuck it. 17 00:02:07,480 --> 00:02:08,440 Are you fighting? 18 00:02:08,660 --> 00:02:09,500 Will you go after me? 19 00:02:09,880 --> 00:02:10,880 Of course I will ride. 20 00:02:14,560 --> 00:02:15,420 and allo. 21 00:02:15,740 --> 00:02:17,040 Lash, do you hear me? 22 00:02:17,500 --> 00:02:19,120 Do you remember the dressing 23 00:02:19,120 --> 00:02:20,260 style today? 24 00:02:21,220 --> 00:02:22,160 Yes I remember. 25 00:02:22,700 --> 00:02:23,160 I kissed. 26 00:02:23,160 --> 00:02:24,080 I kissed. 27 00:03:02,680 --> 00:03:08,800 We will not be resurrected again, we were killed 28 00:03:08,800 --> 00:03:10,220 all together. 29 00:03:10,640 --> 00:03:16,740 We are not going to be again, we are already... 30 00:03:16,740 --> 00:03:19,160 We were killed all together. 31 00:03:20,520 --> 00:03:22,060 We are... 32 00:03:22,060 --> 00:03:23,980 already... 33 00:03:23,980 --> 00:03:27,640 Not to resurrect. 34 00:03:52,580 --> 00:03:53,440 Where to? 35 00:03:53,640 --> 00:03:54,400 Let go! 36 00:03:54,620 --> 00:03:55,500 You are what? 37 00:03:55,620 --> 00:03:56,340 Let it go! 38 00:03:56,800 --> 00:03:57,540 Hold him up! 39 00:03:57,920 --> 00:03:58,320 Oh well – K! 40 00:03:58,580 --> 00:03:59,500 Put, put and put! 41 00:03:59,500 --> 00:03:59,840 Well, be sure to cover! 42 00:04:00,260 --> 00:04:01,500 Let go, the goat! 43 00:04:01,740 --> 00:04:02,480 Leah, you understand? 44 00:04:02,600 --> 00:04:03,420 Close here! 45 00:04:03,620 --> 00:04:05,000 Let go! 46 00:04:05,000 --> 00:04:05,620 and Lecha! 47 00:04:05,620 --> 00:04:07,280 Wait for me! 48 00:04:07,360 --> 00:04:08,480 Let go, look at you! 49 00:04:08,880 --> 00:04:10,340 Lash, wait for me on the street! 50 00:04:10,380 --> 00:04:11,660 I’ll handle this Gourmet now, okay, 51 00:04:11,700 --> 00:04:12,320 and I’ll go out. 52 00:04:13,400 --> 00:04:14,980 This Gavrilo is my brother. 53 00:04:15,300 --> 00:04:19,400 That’s all, that’s all, and you were afraid. 54 00:04:19,400 --> 00:04:19,980 Sit on! 55 00:04:20,440 --> 00:04:21,100 Nothing, nothing and nothing. 56 00:04:58,390 --> 00:04:59,450 What to you? 57 00:05:00,430 --> 00:05:01,250 The cigarette. 58 00:05:02,310 --> 00:05:02,930 Am I early? 59 00:05:03,550 --> 00:05:04,950 I am not myself, I am my brother. 60 00:05:05,710 --> 00:05:06,950 Find something easier. 61 00:05:07,170 --> 00:05:08,150 You are sorry, right? 62 00:05:08,190 --> 00:05:09,130 I will get it anyway. 63 00:05:14,210 --> 00:05:14,890 – hold it 64 00:05:15,930 --> 00:05:17,070 I am two. 65 00:05:22,040 --> 00:05:23,000 Their car? 66 00:05:23,540 --> 00:05:24,040 The mine. 67 00:05:24,340 --> 00:05:25,220 What, do you want to buy? 68 00:05:25,580 --> 00:05:26,500 and five. 69 00:05:27,380 --> 00:05:27,860 As to myself. 70 00:05:29,220 --> 00:05:31,020 I was riding Boris, flying under 190, 71 00:05:31,020 --> 00:05:33,340 like a faner over Paris. 72 00:05:34,680 --> 00:05:35,820 So what about brother? 73 00:05:36,240 --> 00:05:38,400 He fell, was cut, was poisoned. 74 00:05:39,640 --> 00:05:41,700 He fell, was cut, was poisoned. 75 00:05:42,040 --> 00:05:43,440 You give it. 76 00:05:44,820 --> 00:05:45,680 No, it is true. 77 00:05:47,460 --> 00:05:49,660 One of us found a cane in the trash. 78 00:05:49,660 --> 00:05:50,560 With Artemisia. 79 00:05:50,760 --> 00:05:53,980 Right in that crap. 80 00:05:54,360 --> 00:05:55,580 He was cut, poisoned. 81 00:05:56,520 --> 00:05:57,500 No skin or roots. 82 00:06:04,660 --> 00:06:06,080 Do your parents know you are here? 83 00:06:07,720 --> 00:06:08,600 They passed. 84 00:06:09,700 --> 00:06:11,380 I’ll go, or my brother 85 00:06:11,380 --> 00:06:12,860 will fuck. 86 00:06:15,420 --> 00:06:17,920 Good bye dear. 87 00:06:18,520 --> 00:06:22,200 We cannot wake up with passion. 88 00:06:22,340 --> 00:06:23,500 Goodbye dear. 89 00:06:36,980 --> 00:06:39,460 It became horrible. 90 00:06:40,700 --> 00:06:42,060 My favorite ones. 91 00:06:43,200 --> 00:06:43,940 I congratulate you. 92 00:06:44,120 --> 00:06:44,600 – thank you. 93 00:06:46,320 --> 00:06:47,520 Why not to him? 94 00:06:49,920 --> 00:06:52,620 I told you that your brother 95 00:06:52,620 --> 00:06:53,960 should still rest. 96 00:06:54,620 --> 00:06:56,080 Go and give it to your parents 97 00:06:56,260 --> 00:06:57,420 to feed them. 98 00:06:59,480 --> 00:07:00,820 Why don’t I transmit? 99 00:07:00,940 --> 00:07:02,060 What kind of king? 100 00:07:02,940 --> 00:07:04,340 They will be called on the agenda. 101 00:07:04,380 --> 00:07:05,780 Oh stand up! 102 00:07:08,300 --> 00:07:09,580 What else do you? 103 00:07:09,940 --> 00:07:10,740 Drive it like this. 104 00:07:10,800 --> 00:07:11,280 We are in the center. 105 00:07:15,790 --> 00:07:16,830 – is normal. 106 00:07:16,930 --> 00:07:17,890 They went. 107 00:07:19,470 --> 00:07:19,970 Sorry to. 108 00:07:35,020 --> 00:07:36,360 “Luis, I think that man will 109 00:07:36,360 --> 00:07:37,520 be fifteen tonight. 110 00:07:38,340 --> 00:07:39,500 I am afraid food is not enough. 111 00:07:40,920 --> 00:07:42,360 We’re going to drink and dance. 112 00:07:42,360 --> 00:07:43,420 Where are you going? 113 00:07:45,000 --> 00:07:46,100 Where are you going? 114 00:07:47,600 --> 00:07:48,840 I went to hell. 115 00:07:55,450 --> 00:07:56,930 Why do parents have an agenda? 116 00:07:57,270 --> 00:07:58,850 And then that your brother, 117 00:07:58,870 --> 00:08:00,310 by the way, was not brought by 118 00:08:00,310 --> 00:08:01,390 an ambulance. 119 00:08:02,570 --> 00:08:03,630 You were there. 120 00:08:04,270 --> 00:08:05,690 What stupid do you build? 121 00:08:06,110 --> 00:08:07,310 What idiot am I to you? 122 00:08:07,490 --> 00:08:10,350 If you are not a fool, you must understand. 123 00:08:11,230 --> 00:08:12,870 They will take your brother from the hospital 124 00:08:12,870 --> 00:08:13,650 straight to prison. 125 00:08:14,110 --> 00:08:14,650 For what? 126 00:08:14,730 --> 00:08:15,730 He was not the first to start. 127 00:08:17,470 --> 00:08:19,230 The person who is beaten will 128 00:08:19,650 --> 00:08:21,210 remain disabled if he survives. 129 00:08:30,730 --> 00:08:32,770 They arrived. 130 00:08:42,070 --> 00:08:42,950 Let it, let it. 131 00:08:43,690 --> 00:08:45,150 I have not yet arrived. 132 00:08:49,430 --> 00:08:50,330 A trolley bus at the corner. 133 00:08:53,800 --> 00:08:54,780 Do not forget the bag. 134 00:09:06,540 --> 00:09:08,220 “I advise children like you to 135 00:09:08,220 --> 00:09:10,620 sleep at night, not to walk 136 00:09:10,620 --> 00:09:11,720 around the city. 137 00:09:15,410 --> 00:09:17,410 Now I have escaped. 138 00:09:22,550 --> 00:09:23,950 The Sick! 139 00:09:24,070 --> 00:09:24,650 and I? 140 00:09:29,330 --> 00:09:31,570 Marry me, or I will 141 00:09:31,570 --> 00:09:32,870 get old. 142 00:09:33,910 --> 00:09:35,070 You will not succeed. 143 00:09:39,520 --> 00:09:40,880 Let’s cancel everything, hell, 144 00:09:40,960 --> 00:09:43,300 material, and we’ll break up. 145 00:09:43,300 --> 00:09:44,240 No, no is no. 146 00:09:44,260 --> 00:09:44,940 Until the morning. 147 00:09:45,240 --> 00:09:45,780 – No to. 148 00:09:46,240 --> 00:09:47,500 Where do I make such a breakthrough of 149 00:09:47,500 --> 00:09:48,520 paradoxes, Lech? 150 00:09:49,160 --> 00:09:50,100 I will eat it all. 151 00:09:50,820 --> 00:09:53,240 I need to regain strength. 152 00:09:53,260 --> 00:09:54,100 periodically 153 00:10:17,170 --> 00:10:18,970 A free movie. 154 00:10:25,320 --> 00:10:26,920 What do you need? 155 00:10:26,940 --> 00:10:28,140 Medellin is married. 156 00:10:29,380 --> 00:10:30,860 It is hard to endure, right? 157 00:10:30,960 --> 00:10:31,360 – Yes to? 158 00:10:31,960 --> 00:10:33,160 Do you have everything at home? 159 00:10:34,640 --> 00:10:36,320 Well, I can’t go out on the street, you 160 00:10:36,400 --> 00:10:37,900 people, you have to understand. 161 00:10:39,320 --> 00:10:41,340 Now it will be a disaster. 162 00:10:41,640 --> 00:10:43,360 So, quickly follow me. 163 00:10:43,720 --> 00:10:44,560 Masha, I do not know. 164 00:10:46,340 --> 00:10:46,920 by Fuck. 165 00:11:02,960 --> 00:11:04,060 Here is Spanish. 166 00:11:07,010 --> 00:11:08,170 The chair is sad. 167 00:11:09,130 --> 00:11:11,510 Don’t take your head, I’ll fix it. 168 00:11:14,900 --> 00:11:15,900 All of it, Lech. 169 00:11:22,950 --> 00:11:24,450 Is this your entire apartment? 170 00:11:25,110 --> 00:11:25,950 No, my aunt 171 00:11:28,070 --> 00:11:30,730 How many rooms? 172 00:11:30,750 --> 00:11:32,270 Do you need anything else? 173 00:11:32,890 --> 00:11:35,050 Oh my God, how beautiful. 174 00:11:36,190 --> 00:11:37,330 I would wash my pen. 175 00:11:37,490 --> 00:11:38,770 must be. 176 00:11:38,970 --> 00:11:39,510 there there. 177 00:11:40,030 --> 00:11:41,630 Handwashes on the left, fast. 178 00:11:45,890 --> 00:11:49,890 Okay, I have gone. 179 00:11:50,110 --> 00:11:51,170 I am still with Samson. 180 00:11:53,030 --> 00:11:54,210 There is full work. 181 00:11:55,210 --> 00:11:56,550 Enough, fail to fail. 182 00:11:58,190 --> 00:11:59,570 I would drink water. 183 00:11:59,570 --> 00:12:01,030 Can I tell you a story 184 00:12:01,030 --> 00:12:01,890 and go to bed? 185 00:12:01,910 --> 00:12:03,690 Water is bad for humans. 186 00:12:05,550 --> 00:12:06,350 You are who here? 187 00:12:06,490 --> 00:12:06,870 So is? 188 00:12:07,290 --> 00:12:07,990 Or a legal? 189 00:12:08,290 --> 00:12:08,730 – Yes is. 190 00:12:09,750 --> 00:12:12,630 I am going from cow to legal. 191 00:12:14,730 --> 00:12:16,050 Are there questions still? 192 00:12:17,330 --> 00:12:18,130 There is. 193 00:12:18,910 --> 00:12:21,110 Why is the cow red? 194 00:12:21,790 --> 00:12:22,810 It is not a cow. 195 00:12:23,390 --> 00:12:25,370 A bull filled with blood. 196 00:12:25,510 --> 00:12:27,650 The artist depicted the anger of the animal. 197 00:12:31,200 --> 00:12:33,740 I’m also red when I’m angry. 198 00:12:35,180 --> 00:12:36,680 This is how she kisses. 199 00:12:37,500 --> 00:12:38,680 There is no PPS, right? 200 00:12:39,220 --> 00:12:40,760 Sorry, I did not bring it. 201 00:12:41,440 --> 00:12:42,840 Your left is great. 202 00:12:43,800 --> 00:12:44,500 The French? 203 00:12:45,020 --> 00:12:46,480 Thank you, I did not die. 204 00:12:46,680 --> 00:12:49,680 All of you, go away. 205 00:12:52,760 --> 00:12:53,720 Leia is Igor. 206 00:12:57,500 --> 00:12:58,780 Do not be late, please. 207 00:12:59,000 --> 00:13:00,100 Okay for now. 208 00:13:00,100 --> 00:13:02,340 Until the evening. 209 00:13:02,340 --> 00:13:03,220 Until the evening. 210 00:13:08,500 --> 00:13:10,080 I am free until evening. 211 00:13:10,080 --> 00:13:10,780 212 00:13:12,220 --> 00:13:13,120 Where are you now? 213 00:13:13,240 --> 00:13:13,740 to the monastery. 214 00:13:14,080 --> 00:13:15,560 I have never been to a monastery, but I 215 00:13:15,560 --> 00:13:16,360 have never been to a monastery. 216 00:13:16,480 --> 00:13:17,280 Here is the cross. 217 00:13:17,380 --> 00:13:18,820 You cannot be baptized. 218 00:13:19,500 --> 00:13:20,220 Not losing at home? 219 00:13:21,140 --> 00:13:22,200 What is you? 220 00:13:23,140 --> 00:13:26,280 I am responsible for myself. 221 00:13:30,080 --> 00:13:31,240 Can the receiver be turned on? 222 00:13:31,540 --> 00:13:32,080 – can be. 223 00:13:36,520 --> 00:13:38,860 I am out of this group. 224 00:13:40,000 --> 00:13:41,200 Why do we need a monastery? 225 00:13:41,560 --> 00:13:42,040 and us. 226 00:13:42,420 --> 00:13:44,020 You can walk, and I have a job. 227 00:13:45,460 --> 00:13:46,140 And you are who? 228 00:13:46,740 --> 00:13:47,900 Artist and restorator. 229 00:13:49,140 --> 00:13:52,720 The cow, shed blood, what 230 00:13:52,820 --> 00:13:53,740 did you paint? 231 00:13:54,660 --> 00:13:56,720 One of the Spanish. 232 00:13:56,860 --> 00:13:57,740 Can you do so? 233 00:13:59,060 --> 00:14:01,000 Probably if I try. 234 00:14:03,440 --> 00:14:05,700 I immediately realized that you are not like everyone 235 00:14:05,900 --> 00:14:06,340 else. 236 00:14:07,720 --> 00:14:08,340 How is all? 237 00:14:08,660 --> 00:14:09,240 Is it bad? 238 00:14:09,920 --> 00:14:11,020 What is good? 239 00:14:11,360 --> 00:14:14,120 Born and married a couple of times. 240 00:14:16,080 --> 00:14:17,840 Both have changed, go for a walk. 241 00:14:18,020 --> 00:14:20,480 The Nemanjacov Cultural Park. 242 00:14:21,740 --> 00:14:24,700 Are you going to marry Maia? 243 00:14:26,820 --> 00:14:28,820 Don’t marry her, she’s evil. 244 00:14:29,740 --> 00:14:32,240 And the doctor too. 245 00:14:32,520 --> 00:14:33,680 I had a tooth once. 246 00:14:34,380 --> 00:14:35,900 I am a whore, and he should at least hide. 247 00:14:36,020 --> 00:14:37,640 I have a smell of something, she has a faundling. 248 00:14:38,900 --> 00:14:40,020 You understand a lot. 249 00:14:40,600 --> 00:14:42,160 Maia is a wonderful girl. 250 00:14:44,080 --> 00:14:44,980 The girl. 251 00:14:47,160 --> 00:14:48,840 You go on foot. 252 00:15:21,270 --> 00:15:21,870 and salutation. 253 00:15:33,050 --> 00:15:34,450 Who the hell brought? 254 00:15:35,670 --> 00:15:40,370 In the temple of God, the lines are not remembered. 255 00:15:41,110 --> 00:15:43,890 They remember, they remember, if they 256 00:15:43,890 --> 00:15:47,130 fuck out the morning do not work. 257 00:15:54,330 --> 00:15:55,230 Is there a bubble? 258 00:15:56,170 --> 00:15:57,330 The overseas boy. 259 00:16:08,060 --> 00:16:09,820 What are these fates? 260 00:16:09,880 --> 00:16:10,820 Good for you, San. 261 00:16:12,320 --> 00:16:13,520 I sweat completely. 262 00:16:15,140 --> 00:16:15,700 See also. 263 00:16:16,120 --> 00:16:17,920 Beginning of the Seventeen? 264 00:16:18,020 --> 00:16:19,020 Maybe older. 265 00:16:20,860 --> 00:16:22,820 Is this another statement? 266 00:16:23,400 --> 00:16:24,320 I have caught here. 267 00:16:24,480 --> 00:16:25,420 The lost sheep. 268 00:16:26,140 --> 00:16:27,840 It is not yet known who has caught whom. 269 00:16:27,900 --> 00:16:28,780 It bits. 270 00:16:29,640 --> 00:16:30,340 well well. 271 00:16:32,460 --> 00:16:33,980 Where did I get it, I don’t ask. 272 00:16:33,980 --> 00:16:35,460 I see from the private. 273 00:16:38,700 --> 00:16:41,360 There are many losses, but most importantly, the face is preserved. 274 00:16:42,520 --> 00:16:45,600 Your salvation will go on some sadbese. 275 00:16:45,800 --> 00:16:47,000 It will go expensive. 276 00:16:47,440 --> 00:16:50,480 My job is to restore. 277 00:16:51,280 --> 00:16:52,680 I will put my soul in it. 278 00:16:53,120 --> 00:16:53,940 Let him live. 279 00:16:54,280 --> 00:16:54,980 Also right. 280 00:16:55,280 --> 00:16:57,400 Come home tomorrow, we’ll help 281 00:16:57,520 --> 00:16:58,660 you after tomorrow. 282 00:16:58,980 --> 00:17:00,580 There is nothing to look at. 283 00:17:00,760 --> 00:17:02,120 One of dirt. 284 00:17:02,140 --> 00:17:04,640 The dirty? 285 00:17:04,680 --> 00:17:05,640 Liked it? 286 00:17:37,240 --> 00:17:38,460 and cleave! 287 00:17:43,160 --> 00:17:44,440 and cleave! 288 00:17:46,000 --> 00:17:47,900 Who is this young man? 289 00:17:51,570 --> 00:17:55,310 This young man is Jesus Christ. 290 00:18:12,150 --> 00:18:14,210 This Jesus Christ? 291 00:18:14,330 --> 00:18:16,190 It looks like one of our cats. 292 00:18:17,070 --> 00:18:17,490 Oh the rain. 293 00:18:18,070 --> 00:18:19,070 Where is your sting? 294 00:18:19,490 --> 00:18:20,490 In the Kropotkin. 295 00:18:20,890 --> 00:18:23,010 There is a man with a pigeon on his tail. 296 00:18:23,010 --> 00:18:24,170 Engels is it? 297 00:18:24,270 --> 00:18:25,030 The hell knows him. 298 00:18:25,350 --> 00:18:26,270 Maybe Engels. 299 00:18:26,370 --> 00:18:27,530 Maybe the Lermonts. 300 00:18:30,520 --> 00:18:31,080 Oh oh oh oh! 301 00:18:31,900 --> 00:18:32,620 Moïse 302 00:18:34,260 --> 00:18:35,300 The house, the house! 303 00:18:36,140 --> 00:18:37,660 Do you think it is laughing? 304 00:18:39,500 --> 00:18:40,920 U to U! 305 00:18:40,920 --> 00:18:42,680 U to U! 306 00:18:43,620 --> 00:18:44,820 One is a dog. 307 00:18:47,080 --> 00:18:47,920 Where are you? 308 00:18:48,100 --> 00:18:48,480 to land? 309 00:18:51,150 --> 00:18:54,030 I will tell him tomorrow at the Tuscany that he is 310 00:18:54,030 --> 00:18:54,910 an Issos. 311 00:18:55,390 --> 00:18:57,330 Do you think he will be offended or afflicted? 312 00:18:57,870 --> 00:18:59,130 I think it affects. 313 00:19:00,690 --> 00:19:01,670 And now so. 314 00:19:03,780 --> 00:19:05,760 You go out and I am still in business. 315 00:19:11,680 --> 00:19:12,220 Oh oh! 316 00:19:12,640 --> 00:19:13,360 Stop and stop! 317 00:19:13,480 --> 00:19:14,060 The Cake! 318 00:19:14,060 --> 00:19:15,940 Please be out, please? 319 00:19:15,940 --> 00:19:16,820 We are Rus from hunger. 320 00:19:35,360 --> 00:19:36,880 Eat for health. 321 00:19:38,200 --> 00:19:38,880 What are the cakes? 322 00:19:39,120 --> 00:19:40,020 80 copies of. 323 00:20:16,860 --> 00:20:15,440 to all. 324 00:20:34,220 --> 00:20:35,820 by A! 325 00:20:37,100 --> 00:20:37,660 Oh oh! 326 00:20:38,640 --> 00:20:40,620 Oh shit you! 327 00:20:43,290 --> 00:20:45,350 He has ears! 328 00:20:51,370 --> 00:20:52,010 Oh you idiot! 329 00:21:21,030 --> 00:21:22,650 Hello to Leia! 330 00:21:23,190 --> 00:21:24,510 I call you. 331 00:21:24,670 --> 00:21:25,570 I call, I call 332 00:21:26,210 --> 00:21:27,630 But vodka, of course, is not. 333 00:21:27,630 --> 00:21:29,050 I bring it tonight. 334 00:21:29,370 --> 00:21:30,430 Are you okay? 335 00:21:31,210 --> 00:21:32,150 No, not all of it. 336 00:21:33,450 --> 00:21:34,770 The icon was stolen. 337 00:21:35,370 --> 00:21:36,590 Very valuable. 338 00:21:38,250 --> 00:21:40,930 I was recommended to one person. 339 00:21:42,710 --> 00:21:44,370 I was with Samson. 340 00:21:44,730 --> 00:21:47,650 The man pulled her out of the car. 341 00:21:49,370 --> 00:21:51,210 Was she driving with you? 342 00:21:52,070 --> 00:21:53,390 With me, with me. 343 00:21:54,790 --> 00:21:56,130 You live fun. 344 00:21:58,210 --> 00:22:00,550 Is your brother in the hospital? 345 00:22:01,430 --> 00:22:02,310 I know the address. 346 00:22:02,790 --> 00:22:04,610 I will call again. 347 00:22:15,290 --> 00:22:16,290 Oh man! 348 00:22:17,410 --> 00:22:19,030 Where are you smoking? 349 00:22:19,150 --> 00:22:20,470 Has Grisha gone? 350 00:22:20,930 --> 00:22:21,650 Absolutely already. 351 00:22:36,240 --> 00:22:36,620 Well? 352 00:22:36,840 --> 00:22:37,760 Bad your work. 353 00:22:38,140 --> 00:22:39,400 Her brother disappeared. 354 00:22:40,340 --> 00:22:42,440 As soon as he cried out, he immediately fled. 355 00:22:44,600 --> 00:22:45,220 I was dead. 356 00:22:45,740 --> 00:22:46,920 Lash, why are you silent? 357 00:22:47,640 --> 00:22:49,360 If you have done one thing, 358 00:22:49,360 --> 00:22:50,300 do not do another. 359 00:22:50,440 --> 00:22:52,080 I go, Maxa, I go. 360 00:22:53,560 --> 00:22:54,420 I wait for you. 361 00:22:55,740 --> 00:22:56,640 I wait for you. 362 00:22:56,900 --> 00:22:58,020 Do not forget alcohol. 363 00:23:49,060 --> 00:23:49,900 and salutation. 364 00:23:50,580 --> 00:23:54,640 Meet you with. 365 00:23:54,640 --> 00:23:56,000 Here is she, Shapiro. 366 00:23:57,080 --> 00:23:58,160 The shirt is clay. 367 00:23:58,220 --> 00:23:59,720 And without a head. 368 00:24:00,760 --> 00:24:01,160 is normal. 369 00:24:02,120 --> 00:24:03,400 What you want, give it. 370 00:24:09,440 --> 00:24:11,940 Give me cigarettes. 371 00:24:11,940 --> 00:24:12,620 You are what? 372 00:24:14,140 --> 00:24:15,940 I love you. 373 00:24:25,860 --> 00:24:27,620 Hey you guy. 374 00:24:29,040 --> 00:24:29,380 Well? 375 00:24:30,240 --> 00:24:31,380 I am looking for a girl. 376 00:24:31,420 --> 00:24:32,460 She is often here. 377 00:24:32,700 --> 00:24:33,920 Name is How? 378 00:24:34,440 --> 00:24:35,260 I do not know the name. 379 00:24:36,380 --> 00:24:38,020 Her jacket is like that. 380 00:24:39,260 --> 00:24:40,780 With cat eyes on the back. 381 00:24:41,440 --> 00:24:42,240 Unknown 13 years. 382 00:24:42,580 --> 00:24:43,100 Maybe seen? 383 00:24:44,500 --> 00:24:46,600 A cigarette smoke. 384 00:24:48,200 --> 00:24:48,900 What does he need? 385 00:24:49,120 --> 00:24:50,920 A young girl is looking for one. 386 00:24:51,680 --> 00:24:52,460 A child? 387 00:24:53,080 --> 00:24:55,380 No, you are wrong with me. 388 00:24:55,760 --> 00:24:55,980 I understand. 389 00:24:56,600 --> 00:24:57,880 I am looking for a girl. 390 00:24:58,400 --> 00:25:00,280 Does he think he is running away from the pitch? 391 00:25:01,540 --> 00:25:02,420 Let me smoke. 392 00:25:10,460 --> 00:25:11,580 Okay, you are not hesitant. 393 00:25:12,160 --> 00:25:13,200 There was one cat. 394 00:25:13,420 --> 00:25:14,520 10 minutes as it went off. 395 00:25:14,840 --> 00:25:15,120 Where? 396 00:25:15,520 --> 00:25:17,280 Information and money are worth it. 397 00:25:19,160 --> 00:25:19,480 How much? 398 00:25:20,140 --> 00:25:20,820 A couple of chickens. 399 00:25:21,220 --> 00:25:22,280 Look if you cheat. 400 00:25:23,000 --> 00:25:25,060 You are, I’m here, like a slime in chocolate. 401 00:25:25,060 --> 00:25:27,420 You will get me every night. 402 00:25:32,280 --> 00:25:32,480 Where is? 403 00:25:34,060 --> 00:25:34,860 out there. 404 00:25:36,440 --> 00:25:37,280 Go out, you see? 405 00:25:37,480 --> 00:25:38,500 Right to left. 406 00:25:38,500 --> 00:25:39,780 Then you will see the house under destruction. 407 00:25:40,420 --> 00:25:44,660 You will find your cat’s eyes. 408 00:26:23,700 --> 00:26:24,840 Drink something, you break. 409 00:26:25,140 --> 00:26:25,880 I’d better go out for her. 410 00:26:26,780 --> 00:26:28,040 You pulled her away. 411 00:26:28,700 --> 00:26:29,640 Give who you said. 412 00:26:29,640 --> 00:26:31,900 Did you see the Maca on the Tuscany yesterday? 413 00:26:32,880 --> 00:26:33,560 Who is there? 414 00:26:34,260 --> 00:26:35,500 Oh open up. 415 00:26:35,780 --> 00:26:36,420 We collapse. 416 00:26:37,220 --> 00:26:38,000 Atas and Menta. 417 00:26:42,560 --> 00:26:44,120 by Natalia. 418 00:26:44,800 --> 00:26:45,540 Nathan, let me go. 419 00:26:46,660 --> 00:26:47,660 Natasha is catching. 420 00:26:55,820 --> 00:26:57,200 Oh my uncle. 421 00:26:57,460 --> 00:26:59,660 Don’t be afraid, it’s soft here. 422 00:27:25,750 --> 00:27:27,790 Stand up where? 423 00:27:28,010 --> 00:27:28,770 What are you uncle? 424 00:27:28,850 --> 00:27:29,810 answer to. 425 00:27:29,990 --> 00:27:31,470 What is it, she is a minor. 426 00:27:31,470 --> 00:27:35,170 She stole something from me. 427 00:27:35,170 --> 00:27:36,290 Who is with us in the department? 428 00:27:36,390 --> 00:27:36,910 Go to. 429 00:27:37,310 --> 00:27:39,450 We are still going to be in the minds, eh, Kate? 430 00:27:43,050 --> 00:27:45,290 Let me go, I am alone. 431 00:27:52,510 --> 00:27:53,230 Where are you? 432 00:27:54,030 --> 00:27:56,070 I didn’t take your icon. 433 00:27:57,150 --> 00:27:58,930 He knows the cat whose meat he ate. 434 00:28:00,290 --> 00:28:01,570 Listen to it, return. 435 00:28:02,530 --> 00:28:04,190 For me it is a very valuable thing. 436 00:28:04,930 --> 00:28:05,970 I don’t know what you are talking about. 437 00:28:05,970 --> 00:28:08,630 In fact, I was all called a thief. 438 00:28:11,250 --> 00:28:13,050 Well, okay, if you want, I’ll give you money. 439 00:28:13,570 --> 00:28:14,910 You need money. 440 00:28:15,670 --> 00:28:17,210 I don’t need your money. 441 00:28:18,170 --> 00:28:19,130 OK is. 442 00:28:22,060 --> 00:28:23,980 You do not want good. 443 00:28:24,820 --> 00:28:25,820 Go to. 444 00:28:38,610 --> 00:28:39,290 Let me go! 445 00:28:39,410 --> 00:28:40,630 What do you think, little? 446 00:28:41,330 --> 00:28:41,910 It hurts! 447 00:28:42,630 --> 00:28:43,570 This is my daughter. 448 00:28:45,190 --> 00:28:46,670 You won’t drive home. 449 00:28:46,670 --> 00:28:48,090 What did you go? 450 00:28:48,330 --> 00:28:48,890 Go to! 451 00:28:49,510 --> 00:28:52,430 Rain from here! 452 00:28:53,270 --> 00:28:54,710 Go from here! 453 00:28:55,650 --> 00:28:56,850 Ed, if anything, we are nearby. 454 00:28:57,310 --> 00:29:01,870 Okay is. 455 00:29:23,130 --> 00:29:23,690 Can you? 456 00:29:25,450 --> 00:29:27,030 You sit down, he will not touch. 457 00:29:27,190 --> 00:29:28,990 Is it true, uncle? 458 00:29:29,810 --> 00:29:31,690 So, it is all you have. 459 00:29:35,170 --> 00:29:36,150 Say what you want. 460 00:29:36,970 --> 00:29:38,150 I want a lot. 461 00:29:39,270 --> 00:29:40,410 For example, to ride. 462 00:29:41,110 --> 00:29:41,770 It is now. 463 00:29:42,510 --> 00:29:43,370 Then let’s see. 464 00:29:43,930 --> 00:29:45,970 I have no time, they are waiting for me. 465 00:29:47,150 --> 00:29:48,550 Go on, I am not a girl. 466 00:29:48,550 --> 00:29:49,690 Okay, okay, fuck you the fuck. 467 00:29:51,790 --> 00:29:52,290 Tell where. 468 00:29:53,530 --> 00:29:55,250 We went, we went. 469 00:30:03,110 --> 00:30:05,190 Now to the right. 470 00:30:12,190 --> 00:30:12,870 and Kais. 471 00:30:13,230 --> 00:30:13,610 A to? 472 00:30:14,430 --> 00:30:17,030 right to right. 473 00:30:24,360 --> 00:30:25,340 The brick. 474 00:30:25,540 --> 00:30:26,060 cannot here. 475 00:30:27,140 --> 00:30:27,560 And what? 476 00:30:27,760 --> 00:30:28,640 It will not fall. 477 00:30:30,100 --> 00:30:31,640 Right and left. 478 00:30:32,440 --> 00:30:33,080 Where are we going? 479 00:30:34,380 --> 00:30:35,640 We went to Leningrad. 480 00:30:36,020 --> 00:30:37,300 I don’t care, just fast. 481 00:30:38,120 --> 00:30:39,960 Okay, you will be quick. 482 00:30:41,020 --> 00:30:42,520 St Petersburg 483 00:30:54,490 --> 00:30:55,630 In the red. 484 00:30:56,170 --> 00:30:56,930 The Young Man. 485 00:30:57,270 --> 00:30:58,670 Oh Mercedes. 486 00:30:58,850 --> 00:31:00,510 Let’s get out, right? 487 00:31:00,690 --> 00:31:01,370 Well faster. 488 00:31:02,630 --> 00:31:04,330 Oh well KLEVO. 489 00:31:05,650 --> 00:31:06,990 Can you do faster? 490 00:31:07,730 --> 00:31:08,650 Do you wear pants? 491 00:31:08,950 --> 00:31:11,170 It was like a slum so that the hands would not break. 492 00:31:15,610 --> 00:31:16,850 and cleave. 493 00:31:17,430 --> 00:31:18,470 You are a burlesque, are you? 494 00:31:18,530 --> 00:31:19,570 and faster. 495 00:31:19,790 --> 00:31:20,910 So you are what? 496 00:31:23,590 --> 00:31:24,750 and faster. 497 00:31:31,770 --> 00:31:32,330 Ahha to ahha. 498 00:31:32,330 --> 00:31:34,730 Natasha, look ahead. 499 00:31:35,490 --> 00:31:36,530 Oh, I am bad. 500 00:31:37,030 --> 00:31:39,170 When are you so badly driven? 501 00:31:42,730 --> 00:31:43,290 All of. 502 00:31:44,850 --> 00:31:45,730 The gasoline is over. 503 00:31:46,170 --> 00:31:46,930 The car is not a man. 504 00:31:47,710 --> 00:31:48,850 You are not scared at the bottom. 505 00:31:48,990 --> 00:31:49,470 Where is the icon? 506 00:31:50,070 --> 00:31:51,390 You think I’m holding her 507 00:31:51,390 --> 00:31:52,210 here, right? 508 00:31:55,270 --> 00:31:56,330 In the Tuscany. 509 00:31:59,190 --> 00:31:59,890 They went. 510 00:32:09,960 --> 00:32:12,020 Just getting closer, okay? 511 00:32:12,820 --> 00:32:14,120 Is this your bike? 512 00:32:21,930 --> 00:32:22,770 Let’s go. 513 00:32:23,090 --> 00:32:23,650 Only fast. 514 00:32:24,230 --> 00:32:25,250 You stay here. 515 00:32:26,390 --> 00:32:28,070 Well, sit there. 516 00:32:28,330 --> 00:32:28,910 Well the problem. 517 00:32:33,760 --> 00:32:34,100 and salutation. 518 00:32:37,780 --> 00:32:39,500 Stop the engine, we’re going. 519 00:32:40,120 --> 00:32:40,900 Oh the kiss. 520 00:32:41,340 --> 00:32:41,840 Come here. 521 00:32:42,840 --> 00:32:43,860 The snorkeling. 522 00:32:44,060 --> 00:32:45,160 How is it? 523 00:32:45,700 --> 00:32:46,000 and what? 524 00:32:46,680 --> 00:32:49,480 Yuka said you were melted. 525 00:32:49,960 --> 00:32:50,680 What was wrapped? 526 00:32:50,800 --> 00:32:51,640 What, did he say? 527 00:32:52,020 --> 00:32:52,980 He said so. 528 00:32:54,480 --> 00:32:55,220 Where is he? 529 00:32:57,100 --> 00:32:58,760 Look for there. 530 00:33:02,820 --> 00:33:03,680 and salutation. 531 00:33:06,080 --> 00:33:07,760 The young man. 532 00:33:08,320 --> 00:33:09,260 Kou – Kou 533 00:33:09,580 --> 00:33:10,780 and weak. 534 00:33:11,340 --> 00:33:12,060 A to? 535 00:33:12,060 --> 00:33:14,760 You hear, grandfather, well rent what you are. 536 00:33:15,900 --> 00:33:18,120 Morally stable shit. 537 00:33:18,280 --> 00:33:20,840 Owners, rent and rent. 538 00:33:21,700 --> 00:33:23,300 Hard as a spoon. 539 00:33:24,480 --> 00:33:26,040 Go to me sooner. 540 00:33:26,600 --> 00:33:28,880 Let’s agree that you. 541 00:33:28,900 --> 00:33:29,400 and now. 542 00:33:29,800 --> 00:33:31,120 Let us go. 543 00:33:36,020 --> 00:33:36,460 by Velo. 544 00:33:43,100 --> 00:33:43,840 by Mar. 545 00:33:54,030 --> 00:33:55,810 Daddy, let me rent it. 546 00:33:55,810 --> 00:33:55,830 Aaa to! 547 00:34:00,340 --> 00:34:03,060 Idiots and colour. 548 00:34:03,540 --> 00:34:04,060 What? 549 00:34:08,220 --> 00:34:09,880 Come away from me. 550 00:34:24,050 --> 00:34:25,510 The idiot. 551 00:34:25,990 --> 00:34:26,910 Go from here. 552 00:34:28,130 --> 00:34:28,750 Give up. 553 00:34:29,490 --> 00:34:30,610 and Raskako. 554 00:34:46,490 --> 00:34:48,290 Get out of the car. 555 00:34:48,610 --> 00:34:49,590 is stupid. 556 00:34:54,250 --> 00:34:55,010 Go down cap. 557 00:34:58,170 --> 00:34:59,030 Come down, I tell you. 558 00:35:13,950 --> 00:35:15,670 What did you attach to him? 559 00:35:16,110 --> 00:35:17,470 He is not similar to him at all. 560 00:35:18,050 --> 00:35:19,650 Sushi too. 561 00:35:29,980 --> 00:35:31,460 Where is the icon? 562 00:35:35,030 --> 00:35:35,910 What are you, Gollum? 563 00:35:37,250 --> 00:35:39,930 You have blood. 564 00:35:46,680 --> 00:35:47,680 Do not talk to my teeth. 565 00:35:47,700 --> 00:35:48,220 Where is the icon? 566 00:35:49,460 --> 00:35:51,340 You are all icons. 567 00:35:51,360 --> 00:35:52,840 Maybe my life is now broken. 568 00:35:52,860 --> 00:35:53,880 You have promised! 569 00:35:54,800 --> 00:35:56,340 I promised, I will bring it tomorrow. 570 00:35:56,440 --> 00:35:57,600 Come to the Tucson. 571 00:35:58,700 --> 00:36:00,460 You are like a whore, you are blood. 572 00:36:01,000 --> 00:36:04,100 So, fantasy, you don’t understand human 573 00:36:04,100 --> 00:36:04,700 language. 574 00:36:04,880 --> 00:36:07,760 Go to the police. 575 00:36:08,560 --> 00:36:10,240 God knows, I did not want. 576 00:36:11,400 --> 00:36:14,220 No thief is caught, no proof. 577 00:36:14,600 --> 00:36:15,160 It hurts! 578 00:36:16,060 --> 00:36:17,080 Give the key! 579 00:36:18,780 --> 00:36:20,460 gone from here! 580 00:36:21,940 --> 00:36:22,900 It got well, right? 581 00:36:23,060 --> 00:36:24,320 I am an intelligent too. 582 00:36:25,080 --> 00:36:25,940 The tram tram. 583 00:36:26,120 --> 00:36:26,880 Nathan go on. 584 00:36:27,100 --> 00:36:30,400 Go, go, go and go. 585 00:36:30,440 --> 00:36:31,920 She doesn’t consider you a man. 586 00:36:35,990 --> 00:36:37,190 Natasha, what are you? 587 00:36:38,030 --> 00:36:38,910 It is right, Nathan. 588 00:36:39,850 --> 00:36:41,150 Man sounds like that. 589 00:36:41,150 --> 00:36:41,610 Or proud? 590 00:36:41,850 --> 00:36:43,670 Do you want me to take you home? 591 00:36:43,850 --> 00:36:43,950 A to? 592 00:36:44,510 --> 00:36:44,790 I ride. 593 00:36:44,810 --> 00:36:45,490 I want. 594 00:36:45,770 --> 00:36:47,910 Well, and do it with pleasure. 595 00:36:50,350 --> 00:36:51,010 No to! 596 00:36:51,130 --> 00:36:52,390 You will not just leave! 597 00:36:52,750 --> 00:36:53,350 Get out of here! 598 00:36:54,070 --> 00:36:54,950 Get out of the car! 599 00:36:54,950 --> 00:36:55,710 So let her go! 600 00:36:57,950 --> 00:36:59,370 Let her go, he said. 601 00:36:59,490 --> 00:37:00,570 Let her go, let her go! 602 00:37:01,170 --> 00:37:03,250 What is? 603 00:37:07,240 --> 00:37:10,540 Here is Uri. 604 00:37:11,540 --> 00:37:12,260 The idiot! 605 00:37:12,740 --> 00:37:13,680 You are what? 606 00:37:14,060 --> 00:37:15,000 Tired of living? 607 00:37:16,120 --> 00:37:16,720 Where do you hurt? 608 00:37:19,980 --> 00:37:21,340 What are you riding? 609 00:37:22,280 --> 00:37:24,300 Open the door! 610 00:37:30,150 --> 00:37:30,810 Sit on! 611 00:37:59,450 --> 00:38:01,190 Where are we going? 612 00:38:02,410 --> 00:38:02,850 to the hospital. 613 00:38:02,890 --> 00:38:03,490 Where else then? 614 00:38:05,130 --> 00:38:06,710 It was not enough to end up. 615 00:38:07,850 --> 00:38:08,930 I don’t want to go to the hospital. 616 00:38:08,930 --> 00:38:09,850 I want home. 617 00:38:11,430 --> 00:38:12,230 well well. 618 00:38:12,750 --> 00:38:13,490 What address? 619 00:38:18,160 --> 00:38:19,320 and direct. 620 00:38:21,540 --> 00:38:23,380 We have already passed here. 621 00:38:24,520 --> 00:38:27,220 My head is swirling and sick. 622 00:38:27,880 --> 00:38:28,860 I am sick too. 623 00:38:29,180 --> 00:38:30,280 It revolves from you. 624 00:38:30,920 --> 00:38:31,740 Maybe you will say? 625 00:38:32,240 --> 00:38:32,880 No is. 626 00:38:33,380 --> 00:38:35,760 She is a fool, she won’t say. 627 00:38:36,000 --> 00:38:37,920 They all have that in the university. 628 00:38:38,420 --> 00:38:39,420 The director says. 629 00:38:39,420 --> 00:38:42,160 He is a fool, your boss. 630 00:38:43,400 --> 00:38:46,440 I told him once too. 631 00:38:46,860 --> 00:38:49,520 He then smashed me on the wall. 632 00:38:50,580 --> 00:38:52,980 You are from Bethesda, right? 633 00:38:53,480 --> 00:38:54,300 Or from the intern? 634 00:38:54,660 --> 00:38:56,340 No, I am a housekeeper. 635 00:38:56,880 --> 00:38:58,240 I was there only a year. 636 00:38:58,560 --> 00:39:00,640 Then my parents took me. 637 00:39:01,180 --> 00:39:01,980 Is it true, Nathan? 638 00:39:10,770 --> 00:39:12,630 Okay, you can talk here. 639 00:39:12,930 --> 00:39:14,230 I am now. 640 00:39:23,500 --> 00:39:24,080 by ALO! 641 00:39:25,120 --> 00:39:25,500 by ALO! 642 00:39:26,040 --> 00:39:26,560 and leash! 643 00:39:26,720 --> 00:39:27,240 The Sick! 644 00:39:27,240 --> 00:39:28,040 Sick, is it you? 645 00:39:29,060 --> 00:39:30,900 Please put that vase. 646 00:39:31,660 --> 00:39:32,420 The Sick! 647 00:39:33,500 --> 00:39:34,760 What happened? 648 00:39:34,800 --> 00:39:35,580 Everyone is waiting for you. 649 00:39:37,280 --> 00:39:39,260 Masha, just driving. 650 00:39:39,380 --> 00:39:40,500 Not without spirit. 651 00:39:40,660 --> 00:39:41,400 Just at the gate. 652 00:39:42,720 --> 00:39:44,460 I broke her with the car. 653 00:39:44,460 --> 00:39:45,380 She is who? 654 00:39:46,340 --> 00:39:47,320 This girl. 655 00:39:47,460 --> 00:39:49,620 You know, I found her. 656 00:39:50,160 --> 00:39:51,240 He throws under the wheels. 657 00:39:51,240 --> 00:39:52,140 Alexey what are you? 658 00:39:52,440 --> 00:39:52,820 Are you drunk? 659 00:39:53,940 --> 00:39:55,900 Maxa, what are you talking about? 660 00:39:56,080 --> 00:39:56,920 I explain it. 661 00:39:57,260 --> 00:39:58,420 I was looking for an icon. 662 00:39:59,080 --> 00:39:59,900 let’s say, what, in the police? 663 00:40:00,240 --> 00:40:02,440 I am from the street, from the machine. 664 00:40:02,700 --> 00:40:03,400 She is alive? 665 00:40:03,800 --> 00:40:05,080 Alive and alive. 666 00:40:05,620 --> 00:40:06,960 The foot and the head are turning. 667 00:40:07,080 --> 00:40:08,140 Take her to the hospital. 668 00:40:08,180 --> 00:40:09,380 She does not want to go to the hospital. 669 00:40:11,200 --> 00:40:16,280 Sikh, I don’t know what’s going on with you. 670 00:40:18,260 --> 00:40:19,440 Where are you, with whom are you? 671 00:40:20,200 --> 00:40:22,240 I have a bottle of champagne. 672 00:40:22,620 --> 00:40:23,860 I will come now. 673 00:40:41,040 --> 00:40:41,720 Where is it? 674 00:40:43,360 --> 00:40:44,520 He went home. 675 00:40:45,060 --> 00:40:46,300 Remember the address? 676 00:40:48,780 --> 00:40:49,880 The better. 677 00:40:51,100 --> 00:40:53,340 I will take you to the specialist. 678 00:40:53,560 --> 00:40:55,620 He will quickly put you on your feet. 679 00:40:56,340 --> 00:40:58,160 Take me where you want. 680 00:41:29,100 --> 00:41:29,640 go out. 681 00:41:30,100 --> 00:41:31,260 I think I had this 682 00:41:31,260 --> 00:41:32,460 specialist. 683 00:41:32,460 --> 00:41:34,360 Let it, let it. 684 00:41:36,680 --> 00:41:39,180 I am a Iron Lady, right? 685 00:41:41,820 --> 00:41:42,580 And the dust. 686 00:41:44,360 --> 00:41:46,480 Oh oh 687 00:41:46,480 --> 00:41:48,100 and faster. 688 00:41:48,400 --> 00:41:48,800 and we. 689 00:42:07,380 --> 00:42:08,400 and Lech. 690 00:42:09,740 --> 00:42:10,900 Here is me. 691 00:42:12,260 --> 00:42:14,680 You mean, here are we. 692 00:42:15,860 --> 00:42:17,300 Is she a victim? 693 00:42:19,460 --> 00:42:21,180 She probably has a sea shock. 694 00:42:22,220 --> 00:42:23,180 W is. 695 00:42:23,780 --> 00:42:29,300 I think you have a brain shake. 696 00:42:30,540 --> 00:42:32,340 Oh you are shit! 697 00:42:33,460 --> 00:42:34,160 Please please. 698 00:42:34,600 --> 00:42:36,760 You can leave me here, sit down, have fun. 699 00:42:37,220 --> 00:42:39,420 I will be here, under the door. 700 00:42:39,980 --> 00:42:41,020 Have you seen, yeah? 701 00:42:41,080 --> 00:42:43,640 A man shuts the door. 702 00:42:46,060 --> 00:42:47,060 W is. 703 00:42:47,060 --> 00:42:48,060 W is. 704 00:42:58,500 --> 00:42:59,080 W is. 705 00:43:00,860 --> 00:43:01,780 W is. 706 00:43:01,780 --> 00:43:03,240 It hurts! 707 00:43:03,940 --> 00:43:05,020 Sitting to. 708 00:43:07,500 --> 00:43:08,800 A bit painful. 709 00:43:09,400 --> 00:43:10,160 Lea is! 710 00:43:11,540 --> 00:43:12,520 Oh my - my own. 711 00:43:21,640 --> 00:43:22,560 Take the vodka. 712 00:43:33,760 --> 00:43:34,740 Well right. 713 00:43:35,340 --> 00:43:36,440 I also do not like her. 714 00:43:37,940 --> 00:43:39,020 and touch. 715 00:43:40,760 --> 00:43:41,800 So choose it. 716 00:43:41,940 --> 00:43:44,640 Either we go to the hospital or we go home. 717 00:43:46,260 --> 00:43:46,780 to home. 718 00:43:47,200 --> 00:43:48,280 Do not scream at me. 719 00:43:48,520 --> 00:43:50,840 My head is shattered from you. 720 00:43:53,210 --> 00:43:54,110 My ear. 721 00:44:20,250 --> 00:44:21,010 Here is what? 722 00:44:21,390 --> 00:44:22,650 Ugo 723 00:44:24,920 --> 00:44:25,600 Who is at home? 724 00:44:26,340 --> 00:44:27,200 What difference? 725 00:44:27,560 --> 00:44:29,200 No one is waiting for you. 726 00:44:29,840 --> 00:44:30,960 What does it matter to me? 727 00:44:31,580 --> 00:44:33,860 You almost killed me. 728 00:44:34,820 --> 00:44:37,480 I didn’t have to get under the car. 729 00:44:38,020 --> 00:44:39,600 Who is Soh? 730 00:44:39,600 --> 00:44:40,620 Who is the grandfather in the coat? 731 00:44:41,880 --> 00:44:42,420 I am? 732 00:44:43,240 --> 00:44:44,220 No so uncle. 733 00:44:44,480 --> 00:44:47,920 My wife and I walked, walked, walked. 734 00:44:48,260 --> 00:44:50,780 You went and you went. 735 00:44:51,300 --> 00:44:51,680 What? 736 00:44:52,440 --> 00:44:53,360 What have I heard? 737 00:44:53,520 --> 00:44:55,340 I have witnesses, by the way. 738 00:44:55,880 --> 00:44:56,940 They will confirm. 739 00:44:59,740 --> 00:45:00,660 You are a straw. 740 00:45:01,040 --> 00:45:01,820 It still scares. 741 00:45:02,500 --> 00:45:03,840 You can say, bring it home. 742 00:45:04,200 --> 00:45:04,740 not abandoned. 743 00:45:05,140 --> 00:45:05,960 Where to go? 744 00:45:05,960 --> 00:45:07,140 Who is hunting in prison? 745 00:45:08,840 --> 00:45:09,640 Yes is. 746 00:45:09,940 --> 00:45:13,100 You will go far. 747 00:45:14,020 --> 00:45:14,280 Go to. 748 00:45:14,960 --> 00:45:16,180 Okay, I was joking. 749 00:45:16,240 --> 00:45:17,680 I said at home that I fell. 750 00:45:17,840 --> 00:45:18,580 by Same. 751 00:45:18,580 --> 00:45:19,120 and silence. 752 00:45:23,650 --> 00:45:25,270 Well, until you are not me. 753 00:45:27,140 --> 00:45:27,920 What floor? 754 00:45:27,920 --> 00:45:29,780 The fifth wick is not working. 755 00:45:32,900 --> 00:45:34,000 You think badly about people. 756 00:45:35,420 --> 00:45:37,160 What good thing to think about them? 757 00:45:37,320 --> 00:45:39,140 They think as if it doesn’t matter 758 00:45:39,140 --> 00:45:40,760 to a person in the soul. 759 00:45:40,760 --> 00:45:41,720 Are you, man? 760 00:45:42,040 --> 00:45:43,060 Who am I? 761 00:45:43,480 --> 00:45:45,220 Okay, be quiet 762 00:45:47,200 --> 00:45:47,540 All of. 763 00:46:09,540 --> 00:46:11,080 What kind of apartment? 764 00:46:15,780 --> 00:46:17,840 You have to quit smoking. 765 00:46:18,180 --> 00:46:20,120 The heart is so shaken. 766 00:46:21,860 --> 00:46:23,260 What an apartment? 767 00:46:23,280 --> 00:46:24,900 In general, it is the ninth. 768 00:46:28,790 --> 00:46:30,030 You and the wicked. 769 00:46:30,530 --> 00:46:32,350 Why are you insulting me? 770 00:46:33,450 --> 00:46:34,650 Go you know where? 771 00:46:34,810 --> 00:46:36,910 I will somehow get it myself. 772 00:46:37,130 --> 00:46:38,290 Do you think? 773 00:46:39,410 --> 00:46:39,990 Oh to 774 00:46:40,730 --> 00:46:41,790 I am still guilty. 775 00:46:42,330 --> 00:46:43,270 Go go go go go. 776 00:46:44,770 --> 00:46:46,430 The agenda will be called anyway. 777 00:46:47,150 --> 00:46:48,710 I remembered the car number. 778 00:46:49,670 --> 00:46:50,250 well well. 779 00:46:51,350 --> 00:46:51,790 well well. 780 00:46:52,790 --> 00:46:56,270 Mom, I give up and that’s all. 781 00:47:03,810 --> 00:47:05,750 You are crying? 782 00:47:06,810 --> 00:47:07,670 Yes is. 783 00:47:07,910 --> 00:47:08,550 I was troubled. 784 00:47:12,810 --> 00:47:13,770 You will have fun now. 785 00:47:13,970 --> 00:47:15,830 A cup of tea with a strawberries. 786 00:47:22,800 --> 00:47:23,520 What a door? 787 00:47:24,740 --> 00:47:25,520 Here is this. 788 00:47:27,340 --> 00:47:29,100 There is no one at home, they are there. 789 00:47:29,120 --> 00:47:29,420 The key. 790 00:47:31,340 --> 00:47:32,320 Well here. 791 00:47:33,460 --> 00:47:35,920 I lost when you hit me. 792 00:47:37,940 --> 00:47:38,340 And brother? 793 00:47:38,700 --> 00:47:40,920 He has, of course, escaped from the hospital. 794 00:47:41,000 --> 00:47:42,300 He always runs away. 795 00:47:48,540 --> 00:47:51,320 You see, and my brother is late. 796 00:47:51,480 --> 00:47:52,700 Maybe we go to you? 797 00:47:54,020 --> 00:47:55,980 Better not to invent anything. 798 00:47:58,180 --> 00:47:58,620 and now. 799 00:47:59,280 --> 00:47:59,680 Where is she? 800 00:48:00,400 --> 00:48:01,900 Here is your lighthouse. 801 00:48:02,100 --> 00:48:03,280 She was lying on the seat. 802 00:48:03,640 --> 00:48:05,040 I took and forgot to give. 803 00:48:05,300 --> 00:48:06,140 I forgot. 804 00:48:09,430 --> 00:48:10,750 Keep quiet neighbors. 805 00:48:11,290 --> 00:48:13,210 Only trouble from you. 806 00:48:14,010 --> 00:48:15,290 Ask them. 807 00:48:15,290 --> 00:48:16,210 A knife or a screw? 808 00:48:16,350 --> 00:48:17,030 You are what? 809 00:48:18,190 --> 00:48:19,250 They turn out the bulbs at the 810 00:48:19,250 --> 00:48:20,970 entrance and steal mail from other 811 00:48:20,970 --> 00:48:22,870 people's boxes so that it is not wasted. 812 00:48:23,090 --> 00:48:24,030 They will give you a knife. 813 00:48:24,510 --> 00:48:25,830 Do you want to kill someone? 814 00:48:30,860 --> 00:48:31,340 Do you hear? 815 00:48:32,040 --> 00:48:32,840 I hear. 816 00:48:33,200 --> 00:48:36,040 So they fixed. 817 00:48:38,200 --> 00:48:40,420 I think she worked yesterday. 818 00:48:40,960 --> 00:48:41,580 and today. 819 00:48:42,760 --> 00:48:43,300 And always. 820 00:48:49,570 --> 00:48:51,750 And so put it. 821 00:48:53,170 --> 00:48:54,310 You are the same as everyone. 822 00:48:55,470 --> 00:48:56,950 You are not special at all. 823 00:49:04,970 --> 00:49:06,010 You are even worse. 824 00:49:06,590 --> 00:49:08,670 They don’t pretend good. 825 00:49:59,950 --> 00:50:00,770 and consecrated. 826 00:50:02,950 --> 00:50:04,930 Nearer and closer. 827 00:50:05,810 --> 00:50:06,530 This is so. 828 00:50:10,470 --> 00:50:11,130 rather than. 829 00:50:13,970 --> 00:50:14,650 and faster. 830 00:50:15,870 --> 00:50:16,590 The class. 831 00:50:16,590 --> 00:50:18,810 You will not get with you. 832 00:50:22,370 --> 00:50:23,050 Where is the lighthouse? 833 00:50:23,470 --> 00:50:23,810 here is. 834 00:50:25,470 --> 00:50:25,930 Oh to 835 00:50:32,380 --> 00:50:33,040 There in the corner. 836 00:50:40,040 --> 00:50:40,660 Oh to 837 00:50:43,560 --> 00:50:44,940 Wait and wait. 838 00:50:45,480 --> 00:50:46,120 Where does it hurt? 839 00:50:46,580 --> 00:50:46,780 here here? 840 00:50:47,160 --> 00:50:47,600 No is. 841 00:50:51,740 --> 00:50:52,540 How old are you? 842 00:50:53,580 --> 00:50:54,020 much of. 843 00:50:55,620 --> 00:50:57,180 Why not a whirlwind? 844 00:50:57,220 --> 00:50:58,440 Is it not hurt? 845 00:50:59,180 --> 00:51:00,000 and ah. 846 00:51:00,180 --> 00:51:02,480 You are like a bear. 847 00:51:02,780 --> 00:51:04,240 I am myself somehow. 848 00:51:06,340 --> 00:51:10,060 Keep your foot in the water. 849 00:51:10,560 --> 00:51:11,920 In the cold or in the hot? 850 00:51:12,140 --> 00:51:14,280 I don’t know, I don’t understand that. 851 00:51:14,960 --> 00:51:16,640 What do you understand at all? 852 00:51:18,820 --> 00:51:20,040 In the icons. 853 00:51:23,000 --> 00:51:24,120 Let us drink tea. 854 00:51:24,840 --> 00:51:26,500 I make tea so well. 855 00:51:30,230 --> 00:51:31,990 Sometimes I drink tea. 856 00:51:32,410 --> 00:51:33,850 When will Icon be presented? 857 00:51:34,290 --> 00:51:35,850 Come to the Tucson tomorrow. 858 00:51:35,870 --> 00:51:37,650 I will give it to you. 859 00:51:42,380 --> 00:51:43,540 What did you do in the castle? 860 00:51:44,160 --> 00:51:44,800 I am? 861 00:51:50,480 --> 00:51:52,480 Well, what do I have to do with this? 862 00:51:53,960 --> 00:51:55,060 You are crawling, right? 863 00:51:55,500 --> 00:51:56,180 Have you broken? 864 00:51:56,180 --> 00:51:56,920 Where is your phone? 865 00:51:57,240 --> 00:51:58,420 not there. 866 00:52:02,850 --> 00:52:04,750 You will fix the castle or your mother 867 00:52:04,750 --> 00:52:05,670 will argue. 868 00:52:09,400 --> 00:52:11,300 Ha ha ha 869 00:52:12,160 --> 00:52:13,360 I will wait. 870 00:52:16,580 --> 00:52:18,720 The infection broke. 871 00:52:38,860 --> 00:52:39,700 Oh where? 872 00:52:40,540 --> 00:52:41,520 How about you, eh? 873 00:52:42,320 --> 00:52:44,340 What is that, I did not understand. 874 00:52:45,400 --> 00:52:46,020 Shura is. 875 00:52:46,640 --> 00:52:48,420 I called them idiots. 876 00:52:48,900 --> 00:52:49,860 What is the difference? 877 00:52:49,940 --> 00:52:53,680 Do you have these like their cliques? 878 00:52:54,600 --> 00:52:55,980 You understand a lot. 879 00:52:56,120 --> 00:52:58,000 For a woman, the name is destiny. 880 00:52:58,000 --> 00:53:02,560 I would be Elona or Christina or 881 00:53:02,560 --> 00:53:04,420 Suzie. 882 00:53:05,280 --> 00:53:07,640 Suzie and Muse. 883 00:53:08,800 --> 00:53:11,420 Then my life would be different. 884 00:53:11,920 --> 00:53:14,480 What is the life of Shura? 885 00:53:17,760 --> 00:53:19,520 What is your name, Leia? 886 00:53:19,860 --> 00:53:20,760 by Alexei Pavlovich. 887 00:53:21,420 --> 00:53:22,820 by Alexei Pavlovich. 888 00:53:22,820 --> 00:53:24,500 Alexey Pavlovich is now sitting at home 889 00:53:24,500 --> 00:53:25,580 in family trousers. 890 00:53:25,780 --> 00:53:27,480 He looks at football in the box. 891 00:53:27,480 --> 00:53:30,460 You, Lush, are talking with the children. 892 00:53:30,500 --> 00:53:32,020 Do you have a tool in the house? 893 00:53:32,480 --> 00:53:33,640 I need a strong wheel. 894 00:53:34,120 --> 00:53:36,400 I don’t know, I’m not interested in tools. 895 00:53:36,460 --> 00:53:37,660 So ask me. 896 00:53:38,160 --> 00:53:39,740 I don’t have to go here until morning. 897 00:53:41,820 --> 00:53:43,200 Hey Hey 898 00:53:43,300 --> 00:53:44,640 Oh well. 899 00:53:45,500 --> 00:53:47,100 Oh well, so do it. 900 00:53:47,420 --> 00:53:48,040 Go to. 901 00:53:48,680 --> 00:53:49,120 Why Why? 902 00:53:50,060 --> 00:53:53,320 I want to look at your walk and your foot. 903 00:53:53,680 --> 00:53:55,340 You have a dog show, right? 904 00:53:55,340 --> 00:53:58,060 You are a copy. 905 00:53:58,440 --> 00:53:59,180 Oh shit shit. 906 00:53:59,420 --> 00:54:00,280 This is a creature, a. 907 00:54:00,420 --> 00:54:01,660 Oh you are shit. 908 00:54:02,260 --> 00:54:04,000 Washing of malin. 909 00:54:04,340 --> 00:54:05,420 You are very lucky, 910 00:54:05,420 --> 00:54:06,420 but I can too. 911 00:54:06,620 --> 00:54:07,280 You went to us. 912 00:54:08,840 --> 00:54:09,260 What? 913 00:54:09,600 --> 00:54:11,360 I heard the goat is old. 914 00:54:12,220 --> 00:54:13,820 Only three of me. 915 00:54:16,840 --> 00:54:18,440 Pipet is cheap. 916 00:54:23,020 --> 00:54:24,220 Well Daddy. 917 00:54:32,470 --> 00:54:33,830 You will not find a nail. 918 00:54:41,050 --> 00:54:42,690 Oh you! 919 00:54:43,010 --> 00:54:43,390 and Susan! 920 00:54:51,280 --> 00:54:52,640 Are you crazy, you went? 921 00:54:52,760 --> 00:54:53,540 What are you fighting? 922 00:54:53,980 --> 00:54:54,920 I will add now. 923 00:54:58,930 --> 00:55:01,010 The shoes must be removed. 924 00:55:01,310 --> 00:55:02,730 We have no servants in the house. 925 00:55:05,350 --> 00:55:06,150 You will interrupt. 926 00:55:06,770 --> 00:55:10,250 No, I will not go anywhere in Rosemary. 927 00:55:11,050 --> 00:55:12,970 Now I will stay. 928 00:55:13,270 --> 00:55:14,290 I wait for yours. 929 00:55:15,630 --> 00:55:17,250 I have something to tell them. 930 00:55:17,610 --> 00:55:19,750 Here is forward. 931 00:55:20,890 --> 00:55:21,790 Rain from here. 932 00:55:23,630 --> 00:55:24,370 and touch. 933 00:55:24,870 --> 00:55:26,070 Switch the program. 934 00:55:26,470 --> 00:55:26,750 and now. 935 00:55:31,230 --> 00:55:34,690 Read books and paint cows. 936 00:55:52,360 --> 00:55:53,300 Where is the tea? 937 00:55:55,160 --> 00:55:57,000 Do you want a milk from a crazy bite? 938 00:55:58,640 --> 00:55:59,920 My family. 939 00:56:00,820 --> 00:56:02,000 Brother is a bandit. 940 00:56:02,700 --> 00:56:03,560 The thief himself. 941 00:56:05,040 --> 00:56:06,380 Probably the parents too. 942 00:56:06,940 --> 00:56:07,260 Those are more. 943 00:56:11,380 --> 00:56:12,660 Yes is. 944 00:56:13,020 --> 00:56:16,910 Go, go and play. 945 00:56:17,570 --> 00:56:18,190 The Fuck. 946 00:56:18,390 --> 00:56:22,830 That is you can. 947 00:56:30,530 --> 00:56:32,150 I hate you. 948 00:56:32,570 --> 00:56:33,390 All of them. 949 00:56:34,330 --> 00:56:35,070 would die. 950 00:56:41,370 --> 00:56:43,630 Stand up, stand up 951 00:56:43,870 --> 00:56:44,590 The artist. 952 00:56:45,230 --> 00:56:45,990 You are cold. 953 00:56:48,760 --> 00:56:51,260 People as people. 954 00:56:51,780 --> 00:56:52,480 How much are you here? 955 00:56:55,220 --> 00:56:57,040 Did you say there is no phone? 956 00:56:59,890 --> 00:57:00,530 What are you, fool? 957 00:57:01,370 --> 00:57:02,110 What if they are parents? 958 00:57:02,370 --> 00:57:03,530 It’s not your business, my phone. 959 00:57:03,550 --> 00:57:04,390 What I want, I do. 960 00:57:04,510 --> 00:57:05,390 I need to call. 961 00:57:05,490 --> 00:57:06,830 Permission must be asked. 962 00:57:07,070 --> 00:57:07,850 In school began. 963 00:57:07,930 --> 00:57:09,990 Did you ask me for permission? 964 00:57:10,430 --> 00:57:11,450 When did Icon go? 965 00:57:13,990 --> 00:57:15,850 Explain to me now. 966 00:57:16,710 --> 00:57:17,730 Why did you do it? 967 00:57:19,590 --> 00:57:20,950 Can everything be explained? 968 00:57:23,360 --> 00:57:24,280 Yes really. 969 00:57:25,660 --> 00:57:27,400 There are things inexplicable. 970 00:57:37,980 --> 00:57:38,640 What else do you? 971 00:57:38,660 --> 00:57:40,380 Uncle Lech, please don’t go. 972 00:57:40,600 --> 00:57:42,260 Sorry, I didn’t want to hurt you. 973 00:57:42,800 --> 00:57:43,680 I am afraid alone. 974 00:57:43,920 --> 00:57:45,560 Uncle Lech, well Alexey Pavlovich. 975 00:57:46,300 --> 00:57:47,820 You know, I have no time. 976 00:57:48,120 --> 00:57:48,920 10 minutes now. 977 00:57:49,180 --> 00:57:49,960 What is it worth you? 978 00:57:50,420 --> 00:57:53,280 Let’s drink tea, I’ll make it now. 979 00:57:54,300 --> 00:57:55,100 You will sit. 980 00:57:56,360 --> 00:57:57,500 Sit down, I am now. 981 00:58:13,060 --> 00:58:14,740 Leah, where are you? 982 00:58:15,600 --> 00:58:16,820 Maia is a macho. 983 00:58:17,600 --> 00:58:18,100 How are you there? 984 00:58:18,600 --> 00:58:19,340 is normal. 985 00:58:19,600 --> 00:58:21,200 Everyone dances and everyone is fun. 986 00:58:23,500 --> 00:58:24,220 So what, interesting? 987 00:58:24,920 --> 00:58:25,740 It hurts. 988 00:58:28,580 --> 00:58:29,580 Who are you talking to? 989 00:58:29,580 --> 00:58:32,240 With one monkey. 990 00:58:34,060 --> 00:58:34,780 of understand. 991 00:58:36,120 --> 00:58:36,760 and how? 992 00:58:37,540 --> 00:58:38,020 and fun? 993 00:58:38,780 --> 00:58:39,740 Maas, why are you? 994 00:58:40,780 --> 00:58:41,940 I need you very much. 995 00:58:42,680 --> 00:58:44,180 What’s it that prevents you from coming 996 00:58:44,180 --> 00:58:45,840 and telling me about it not by phone? 997 00:58:46,420 --> 00:58:47,820 I will say, Maxa. 998 00:58:48,420 --> 00:58:53,340 I knock the door, the lock is not opened, 999 00:58:53,340 --> 00:58:54,860 and the key is not. 1000 00:58:58,800 --> 00:58:58,960 Oh God! 1001 00:59:12,550 --> 00:59:13,590 Eating is provided. 1002 00:59:16,620 --> 00:59:18,020 Has your mood gotten broken? 1003 00:59:18,660 --> 00:59:20,080 You spit and spit. 1004 00:59:21,240 --> 00:59:22,400 You understand a lot. 1005 00:59:22,720 --> 00:59:23,800 You will not break it all. 1006 00:59:28,540 --> 00:59:29,320 Do you want to drink? 1007 00:59:30,720 --> 00:59:32,400 My daddy is like a hangout, a couple 1008 00:59:32,400 --> 00:59:34,720 of cups and a whistle like a transformator. 1009 00:59:35,660 --> 00:59:36,120 I am driving. 1010 00:59:36,700 --> 00:59:37,260 And what? 1011 00:59:37,660 --> 00:59:38,280 Do you know the joke? 1012 00:59:38,900 --> 00:59:40,460 The driver drunk, and he stops and 1013 00:59:40,460 --> 00:59:41,900 asks, what, he sang at the drive? 1014 00:59:42,160 --> 00:59:43,280 And he says, no. 1015 00:59:43,800 --> 00:59:45,340 I drank and then I drove. 1016 00:59:51,330 --> 00:59:51,990 OK is. 1017 00:59:52,810 --> 00:59:54,130 Drink a drink. 1018 00:59:54,990 --> 00:59:55,630 One or two? 1019 00:59:56,370 --> 00:59:57,730 I will give you. 1020 01:00:03,050 --> 01:00:05,930 The way to a man’s heart lies through his stomach. 1021 01:00:08,170 --> 01:00:09,350 Too slowly. 1022 01:00:10,350 --> 01:00:12,610 Only cats are born. 1023 01:00:14,030 --> 01:00:15,230 He is concerned. 1024 01:00:19,580 --> 01:00:21,500 Do you have children? 1025 01:00:22,620 --> 01:00:24,220 Not yet yet. 1026 01:00:27,480 --> 01:00:31,660 If you had a daughter like me, 1027 01:00:32,100 --> 01:00:35,680 would you love her? 1028 01:00:39,740 --> 01:00:40,660 and obligatory. 1029 01:00:43,490 --> 01:00:44,970 If I were a little older, 1030 01:00:44,970 --> 01:00:46,770 would you not marry us? 1031 01:00:49,960 --> 01:00:52,120 Let us dance? 1032 01:00:53,180 --> 01:00:53,780 I taught you. 1033 01:00:53,800 --> 01:00:54,760 No, I am time. 1034 01:00:54,860 --> 01:00:55,700 Well let us. 1035 01:00:55,860 --> 01:00:56,360 All of. 1036 01:00:57,640 --> 01:01:00,160 I will put music now. 1037 01:01:04,960 --> 01:01:07,140 Do you like Sandy? 1038 01:01:11,140 --> 01:01:12,840 Look at the doll. 1039 01:01:14,440 --> 01:01:16,100 What a hair. 1040 01:01:18,160 --> 01:01:19,660 What a dress. 1041 01:01:19,780 --> 01:01:23,000 I would like such a shit. 1042 01:01:25,060 --> 01:01:25,700 Wait to. 1043 01:01:26,920 --> 01:01:27,600 I am now. 1044 01:01:42,920 --> 01:01:43,800 Are you there soon? 1045 01:01:51,180 --> 01:01:53,820 Broderie and Suzie and her 1046 01:01:53,820 --> 01:01:55,380 little jazz band. 1047 01:02:03,180 --> 01:02:06,240 And I am beautiful. 1048 01:02:09,060 --> 01:02:12,200 Do you know what kind of man he was looking after? 1049 01:02:12,480 --> 01:02:14,120 I was driving in the car all summer. 1050 01:02:14,760 --> 01:02:15,940 And kissed my feet. 1051 01:02:16,200 --> 01:02:17,080 It was shy. 1052 01:02:20,180 --> 01:02:21,540 She deceived me. 1053 01:02:23,580 --> 01:02:25,100 She brings finishes. 1054 01:02:26,800 --> 01:02:31,080 She steals clothes. 1055 01:02:32,080 --> 01:02:34,820 She cheated. 1056 01:02:35,020 --> 01:02:36,620 She deceived me. 1057 01:02:40,420 --> 01:02:43,200 He did not build a temple. 1058 01:02:43,600 --> 01:02:44,340 and DURD. 1059 01:02:45,460 --> 01:02:48,020 She came and cheated. 1060 01:02:48,700 --> 01:02:50,400 She left everyone. 1061 01:02:50,760 --> 01:02:51,440 You are what? 1062 01:02:52,180 --> 01:02:52,960 The beer? 1063 01:02:53,400 --> 01:02:55,380 She deceived everyone. 1064 01:02:55,980 --> 01:02:58,000 She deceived everyone, Uncle Lesh. 1065 01:02:59,880 --> 01:03:01,440 The Lean, the Lean. 1066 01:03:01,580 --> 01:03:02,040 You are what? 1067 01:03:04,020 --> 01:03:06,160 Do you understand what you are saying? 1068 01:03:06,160 --> 01:03:07,880 What do I want? 1069 01:03:09,440 --> 01:03:13,480 Do you understand what you are saying? 1070 01:03:13,780 --> 01:03:14,280 And what? 1071 01:03:15,440 --> 01:03:16,960 Go, I will be your daughter. 1072 01:03:17,160 --> 01:03:18,880 Go to. 1073 01:03:19,080 --> 01:03:20,380 I am all I want for you. 1074 01:03:20,560 --> 01:03:22,440 You just say, Shuriki, do it. 1075 01:03:22,740 --> 01:03:23,500 I am all I want for you. 1076 01:03:23,500 --> 01:03:24,700 You are stupid? 1077 01:03:26,400 --> 01:03:28,460 You will be fine. 1078 01:03:29,580 --> 01:03:31,180 Do you want to go visit? 1079 01:03:31,820 --> 01:03:34,260 Music is fun now. 1080 01:03:34,260 --> 01:03:34,840 Is it Masha? 1081 01:03:36,400 --> 01:03:38,120 Fun is yes? 1082 01:03:38,320 --> 01:03:39,100 The music, yes? 1083 01:03:39,760 --> 01:03:40,620 and stupid. 1084 01:03:41,200 --> 01:03:44,120 I just heard of Maas. 1085 01:03:44,420 --> 01:03:45,940 Small and stupid. 1086 01:03:47,760 --> 01:03:49,180 The teacher did not ask me on the internet 1087 01:03:49,180 --> 01:03:50,540 if I was a little girl or not. 1088 01:03:50,720 --> 01:03:52,500 I just left the forks in winter. 1089 01:03:55,000 --> 01:03:56,440 The pillow was squeezed at night. 1090 01:03:56,780 --> 01:03:57,820 You know what he did? 1091 01:03:58,180 --> 01:03:59,340 What am I here to do? 1092 01:03:59,560 --> 01:04:00,680 You know. 1093 01:04:01,540 --> 01:04:03,900 You are all the same. 1094 01:04:04,840 --> 01:04:06,400 You are right about Mommy. 1095 01:04:06,740 --> 01:04:08,420 Idiots in the pants. 1096 01:04:08,900 --> 01:04:10,740 I hate you all. 1097 01:04:11,460 --> 01:04:12,420 You are giving. 1098 01:04:13,940 --> 01:04:15,640 You will not leave me so easily. 1099 01:04:16,520 --> 01:04:20,640 I will say you were drunk and 1100 01:04:20,640 --> 01:04:21,900 wanted to rape me. 1101 01:04:22,220 --> 01:04:24,120 Here is the pork and I will whisper. 1102 01:04:24,620 --> 01:04:25,840 Who needs such a? 1103 01:04:31,240 --> 01:04:32,780 What do you need from me? 1104 01:04:33,180 --> 01:04:35,280 Money, go after everything you have. 1105 01:04:35,520 --> 01:04:36,260 Will it not be bad? 1106 01:04:36,860 --> 01:04:37,760 It does not matter. 1107 01:04:38,200 --> 01:04:40,540 Cognac eaten, the castle broken, the whole 1108 01:04:40,540 --> 01:04:43,100 life of the coke made, chase everything that is. 1109 01:04:52,780 --> 01:04:53,940 Is the concert over? 1110 01:04:56,960 --> 01:04:58,300 No, I have to apologize. 1111 01:04:59,380 --> 01:04:59,760 For what? 1112 01:05:01,240 --> 01:05:03,100 For everything, for everyone. 1113 01:05:05,820 --> 01:05:06,300 Sorry to. 1114 01:05:08,000 --> 01:05:09,320 No, on my knees. 1115 01:05:22,070 --> 01:05:23,930 You are a creature of God. 1116 01:05:34,230 --> 01:05:34,830 and salut. 1117 01:05:35,290 --> 01:05:35,390 What? 1118 01:05:39,380 --> 01:05:40,020 And you are who? 1119 01:05:40,900 --> 01:05:41,880 I am? 1120 01:05:42,100 --> 01:05:42,320 Who is? 1121 01:05:43,540 --> 01:05:45,760 Actually I am home. 1122 01:05:47,100 --> 01:05:47,820 Sorry to. 1123 01:05:48,880 --> 01:05:50,040 You just don’t worry. 1124 01:05:50,560 --> 01:05:52,160 Your daughter and I... 1125 01:05:52,160 --> 01:05:52,700 What a daughter? 1126 01:05:55,710 --> 01:05:56,990 Are you mad? 1127 01:05:57,170 --> 01:05:58,490 I was robbed last week. 1128 01:05:58,690 --> 01:05:59,410 You are what? 1129 01:06:00,510 --> 01:06:01,190 What a daughter? 1130 01:06:01,850 --> 01:06:04,090 Wait, I will explain it to you now. 1131 01:06:04,110 --> 01:06:05,030 I do not have to explain anything. 1132 01:06:05,210 --> 01:06:06,650 After the day of mint comes, you 1133 01:06:06,650 --> 01:06:07,490 every week. 1134 01:06:07,650 --> 01:06:08,930 There are no other apartments, right? 1135 01:06:08,950 --> 01:06:09,750 Here is a man living. 1136 01:06:09,870 --> 01:06:11,030 He also has everything. 1137 01:06:11,150 --> 01:06:12,790 It has a Korean breeze. 1138 01:06:13,390 --> 01:06:14,670 Is it two here? 1139 01:06:14,790 --> 01:06:15,450 They rob. 1140 01:06:17,350 --> 01:06:18,410 Wait to. 1141 01:06:18,590 --> 01:06:19,470 Shura is! 1142 01:06:20,530 --> 01:06:22,070 Coming here with the company. 1143 01:06:22,250 --> 01:06:23,870 People 1144 01:06:28,410 --> 01:06:31,490 Let us run! 1145 01:06:38,860 --> 01:06:39,300 It killed! 1146 01:06:39,440 --> 01:06:40,600 Let us run! 1147 01:06:40,760 --> 01:06:41,440 What about Father? 1148 01:06:41,480 --> 01:06:42,120 What kind of father? 1149 01:06:42,140 --> 01:06:43,440 Apartment is foreign. 1150 01:07:48,060 --> 01:07:49,480 A strange apartment. 1151 01:07:49,900 --> 01:07:51,380 Well, they sat well. 1152 01:07:51,700 --> 01:07:52,960 Do you know where they sit? 1153 01:07:53,380 --> 01:07:54,220 They fled so. 1154 01:07:54,220 --> 01:07:55,180 have escaped? 1155 01:07:55,260 --> 01:07:57,640 You are a cage, and I am a prison. 1156 01:07:58,660 --> 01:07:59,740 Okay, thank you for not leaving. 1157 01:07:59,980 --> 01:08:01,140 You did not abandon me. 1158 01:08:13,400 --> 01:08:16,100 Gasoline is over. 1159 01:08:16,800 --> 01:08:17,360 Let us push. 1160 01:08:27,740 --> 01:08:29,980 You stayed in the car, right? 1161 01:08:30,740 --> 01:08:31,140 here here. 1162 01:08:31,780 --> 01:08:32,520 And there was nothing. 1163 01:08:34,100 --> 01:08:34,480 Nothing is. 1164 01:08:36,300 --> 01:08:38,080 The car was stolen. 1165 01:08:39,160 --> 01:08:40,120 And there was nothing. 1166 01:08:41,380 --> 01:08:42,780 I was on my birthday. 1167 01:08:43,100 --> 01:08:43,200 and silent. 1168 01:08:43,200 --> 01:08:43,540 Go to Masha. 1169 01:08:48,260 --> 01:08:48,580 All of. 1170 01:08:55,310 --> 01:08:55,770 The Milicia? 1171 01:08:56,570 --> 01:08:56,950 Let us run! 1172 01:08:58,770 --> 01:08:59,130 Following me! 1173 01:09:40,040 --> 01:09:40,380 Shura is! 1174 01:09:40,480 --> 01:09:40,820 Shura is! 1175 01:09:52,340 --> 01:09:52,800 Shura is! 1176 01:11:07,380 --> 01:11:08,760 Happy Birthday to you, Maxa. 1177 01:11:09,180 --> 01:11:09,700 Sorry to. 1178 01:11:12,620 --> 01:11:13,580 The guests left? 1179 01:11:14,300 --> 01:11:15,140 They went. 1180 01:11:15,780 --> 01:11:16,420 Not all. 1181 01:11:28,200 --> 01:11:28,720 You is? 1182 01:11:35,620 --> 01:11:40,220 What if you were... 1183 01:11:40,920 --> 01:11:41,960 Where? 1184 01:11:42,320 --> 01:11:44,340 Oh you are shit! 1185 01:11:44,640 --> 01:11:45,920 You are... 1186 01:11:45,920 --> 01:11:49,060 Oh, go out of here! 1187 01:11:49,360 --> 01:11:50,980 Go out! 1188 01:11:50,980 --> 01:11:52,620 Go out and save! 1189 01:11:53,360 --> 01:11:54,600 I am you... 1190 01:11:54,600 --> 01:11:57,340 Well... 1191 01:11:57,340 --> 01:11:58,720 Oh shit to fuck! 1192 01:12:01,580 --> 01:12:02,900 God is! 1193 01:12:11,450 --> 01:12:11,770 by Masha! 1194 01:12:11,870 --> 01:12:12,190 by Masha! 1195 01:12:13,210 --> 01:12:14,670 I already know everything. 1196 01:12:16,270 --> 01:12:24,050 I’m all day in this... 1197 01:12:27,360 --> 01:12:27,900 by Masha! 1198 01:12:31,240 --> 01:12:32,980 Shun, be calm 1199 01:12:33,420 --> 01:12:34,180 All has passed. 1200 01:12:36,660 --> 01:12:38,440 Smile to. 1201 01:12:39,500 --> 01:12:40,120 This is so. 1202 01:12:41,460 --> 01:12:42,520 Do you want? 1203 01:12:43,680 --> 01:12:44,020 No is. 1204 01:12:45,960 --> 01:12:46,920 Forgive me. 1205 01:12:47,680 --> 01:12:48,080 Sorry to. 1206 01:12:48,320 --> 01:12:49,320 I am so tired. 1207 01:12:50,080 --> 01:12:51,000 I was so tormented. 1208 01:12:51,980 --> 01:12:52,180 Sorry to. 1209 01:12:52,960 --> 01:12:54,580 Loyola... 1210 01:12:54,580 --> 01:12:55,960 Forgive me, dear old lady. 1211 01:12:58,920 --> 01:13:01,320 Why is the table empty? 1212 01:13:01,640 --> 01:13:02,460 Where is Champagne? 1213 01:13:04,040 --> 01:13:05,500 Do you remember? 1214 01:13:05,560 --> 01:13:06,660 I wanted Pepsi. 1215 01:13:07,100 --> 01:13:07,960 and cake. 1216 01:13:10,360 --> 01:13:11,760 Do we have a cake? 1217 01:13:12,220 --> 01:13:12,660 and now. 1218 01:13:31,160 --> 01:13:33,040 To celebrate so. 1219 01:15:47,390 --> 01:15:49,520 He is the one who has the power to be 1220 01:15:49,520 --> 01:15:50,860 be the one who has the power 1221 01:15:50,880 --> 01:15:51,660 L -U -U 72697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.