Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,203 --> 00:00:04,838
Narrator: One of the most
powerful hurricanes
2
00:00:04,904 --> 00:00:06,506
of all time...
3
00:00:06,573 --> 00:00:08,808
Man: I've never seen
anything like it before, ever.
4
00:00:08,875 --> 00:00:12,278
Narrator:
Crashes ashore in 1989.
5
00:00:12,345 --> 00:00:14,147
Man:
Look at those wind speeds.
6
00:00:14,214 --> 00:00:17,250
Narrator: Hurricane hugo
creates mayhem on the ground.
7
00:00:17,317 --> 00:00:18,485
Man: At the time,
8
00:00:18,551 --> 00:00:20,854
it was the costliest
u.s. Hurricane in history.
9
00:00:20,920 --> 00:00:22,956
Narrator: While in the air...
10
00:00:23,022 --> 00:00:24,424
Pilot: I can't get
the left wing down.
11
00:00:24,491 --> 00:00:27,260
Man: Mother nature's
got a hold of my airplane.
12
00:00:27,327 --> 00:00:28,928
Pilot: Don't force it.
13
00:00:28,995 --> 00:00:30,830
Narrator: The killer storm
is ripping apart
14
00:00:30,897 --> 00:00:33,433
a government research plane.
15
00:00:33,500 --> 00:00:36,102
Man: She's taking it where
she wants to take it.
16
00:00:36,169 --> 00:00:37,504
Pilot:
We're losing number three!
17
00:00:37,570 --> 00:00:39,506
Pilot: I don't believe this.
18
00:00:39,572 --> 00:00:41,174
Man: Number three
engine's on fire.
19
00:00:43,176 --> 00:00:44,544
Pilot: More power!
20
00:00:44,611 --> 00:00:46,212
Man: The pilot lost control
of the aircraft.
21
00:00:46,279 --> 00:00:47,514
Pilot:
That's all we're gonna get.
22
00:00:47,580 --> 00:00:49,382
Man: He started
plunging downwards.
23
00:00:49,449 --> 00:00:50,850
Pilot: It's not enough.
24
00:00:50,917 --> 00:00:52,919
Man: I thought death
may be coming.
25
00:00:55,288 --> 00:00:57,557
Flight attendant:
Ladies and gentlemen,
we are starting our approach.
26
00:00:57,624 --> 00:00:58,792
Pilot: We lost both engines!
27
00:00:58,858 --> 00:01:00,026
Flight attendant:
Put the mask over your nose.
28
00:01:00,093 --> 00:01:01,060
Emergency descent.
29
00:01:01,127 --> 00:01:02,195
Pilot: Mayday, mayday.
30
00:01:02,262 --> 00:01:04,164
Flight attendant:
Brace for impact!
31
00:01:04,230 --> 00:01:05,098
Controller: I think I lost one.
32
00:01:05,165 --> 00:01:06,966
Man: Investigation starting...
33
00:01:08,001 --> 00:01:09,903
Man: He's gonna crash!
34
00:01:21,948 --> 00:01:23,450
Narrator: The world is watching
35
00:01:23,516 --> 00:01:26,386
as hurricane hugo
churns across the atlantic.
36
00:01:29,322 --> 00:01:35,695
It's a massive cyclone,
over 375 miles wide.
37
00:01:35,762 --> 00:01:38,465
The storm is marching steadily
toward the caribbean
38
00:01:38,531 --> 00:01:42,702
and threatens to hit land
in less than two days' time.
39
00:01:42,769 --> 00:01:45,638
On dozens of islands
and along the u.s. Coastline,
40
00:01:45,705 --> 00:01:48,374
people rush
to get out of hugo's path.
41
00:01:52,312 --> 00:01:53,947
But high above the ocean,
42
00:01:54,013 --> 00:01:57,984
a team of hurricane hunters
is doing the exact opposite.
43
00:01:58,051 --> 00:02:00,687
Man: Do you have 90?
I've got 95 on this.
44
00:02:00,753 --> 00:02:04,924
Narrator:
They're heading straight
for the eye of the storm.
45
00:02:04,991 --> 00:02:06,926
Jeffrey masters:
Whenever you're approaching
46
00:02:06,993 --> 00:02:08,394
a hurricane for the first time
47
00:02:08,461 --> 00:02:12,999
you always have a little bit of
that tingling, like anxious...
48
00:02:13,066 --> 00:02:14,801
You know, what is this storm
gonna be?
49
00:02:14,868 --> 00:02:16,536
All storms have
different characters,
50
00:02:16,603 --> 00:02:18,271
they all have different
personalities,
51
00:02:18,338 --> 00:02:20,406
and a lot of times
they can be pretty mean.
52
00:02:24,878 --> 00:02:26,579
Man: 40 minutes out.
53
00:02:26,646 --> 00:02:29,449
Enjoy the sunshine
while you can.
54
00:02:29,516 --> 00:02:31,618
Man: Roger. Enjoying sun.
55
00:02:31,684 --> 00:02:35,221
Narrator: Noaa 42
is a scientific research plane
56
00:02:35,288 --> 00:02:38,091
with the national oceanic
and atmospheric administration,
57
00:02:38,157 --> 00:02:40,093
or noaa.
58
00:02:40,159 --> 00:02:41,895
Masters: We had a who's who
59
00:02:41,961 --> 00:02:44,063
of hurricane scientists
flying with us,
60
00:02:44,130 --> 00:02:45,665
some of the most experienced
hurricane scientists
61
00:02:45,732 --> 00:02:47,200
in the world.
62
00:02:47,267 --> 00:02:48,968
Narrator:
By flying into the storm,
63
00:02:49,035 --> 00:02:51,170
the scientists on board
can precisely measure
64
00:02:51,237 --> 00:02:54,040
wind speeds, temperatures,
and pressure--
65
00:02:54,107 --> 00:02:56,709
valuable data
to help predict hugo's path
66
00:02:56,776 --> 00:02:58,778
and ultimately save lives.
67
00:02:58,845 --> 00:03:01,614
Jeffrey masters
is noaa 42's flight director.
68
00:03:01,681 --> 00:03:04,984
Masters: It's my job to guide
the aircraft into the eye,
69
00:03:05,051 --> 00:03:09,055
so I have to tell the pilot,
"Ok, come left 10 degrees
70
00:03:09,122 --> 00:03:11,891
and change your track
to this particular track."
71
00:03:11,958 --> 00:03:13,793
Gerry, let's go
with a track of 0-7-0
72
00:03:13,860 --> 00:03:15,428
until we get a little closer.
73
00:03:15,495 --> 00:03:18,298
So I was issuing commands
to the pilot, as well,
74
00:03:18,364 --> 00:03:19,599
studying the winds,
75
00:03:19,666 --> 00:03:22,869
making sure we were going to go
right into the eye.
76
00:03:22,936 --> 00:03:27,206
Man: Turning to 0-7-0.
Thanks, jeff.
77
00:03:27,273 --> 00:03:29,709
Narrator:
At the controls is gerry mckim.
78
00:03:29,776 --> 00:03:31,444
A navy pilot for 20 years,
79
00:03:31,511 --> 00:03:35,048
he's flown into
four previous hurricanes.
80
00:03:35,114 --> 00:03:38,351
Gerry mckim: People think we're
crazy for flying into hurricanes
81
00:03:38,418 --> 00:03:39,986
and not one of us
have a death wish,
82
00:03:40,053 --> 00:03:42,121
not one of us want to get hurt.
83
00:03:42,188 --> 00:03:43,489
We just do our job.
84
00:03:43,556 --> 00:03:45,758
Mckim: What are you
thinking for speed?
85
00:03:45,825 --> 00:03:48,027
Man: I'm thinking
we blast our way in.
86
00:03:48,094 --> 00:03:50,163
Let's try to keep it
at 250 knots.
87
00:03:50,229 --> 00:03:52,699
Narrator: The flight's commander
is lowell genzlinger,
88
00:03:52,765 --> 00:03:56,469
one of the most experienced
hurricane pilots in the world.
89
00:03:56,536 --> 00:03:58,371
Lowell genzlinger:
It's my 13th season.
90
00:03:58,438 --> 00:04:01,874
This penetration
was the 249th penetration.
91
00:04:04,444 --> 00:04:07,013
Narrator: Since hurricane
reconnaissance flights began
92
00:04:07,080 --> 00:04:08,615
in the 1940s,
93
00:04:08,681 --> 00:04:10,116
two u.s. Air crews
have been lost,
94
00:04:10,183 --> 00:04:13,553
17 people killed.
95
00:04:13,620 --> 00:04:15,989
Genzlinger: I guess
you probably would need to be
96
00:04:16,055 --> 00:04:21,127
kind of a...maybe a risk taker,
something like that, yeah.
97
00:04:21,194 --> 00:04:23,296
Probably not everybody
wants to do it.
98
00:04:23,363 --> 00:04:26,065
Narrator: The noaa crew
took off from barbados
99
00:04:26,132 --> 00:04:29,068
in a p-3 orion turboprop.
100
00:04:29,135 --> 00:04:32,872
It has the power it needs to
penetrate the strongest storms.
101
00:04:32,939 --> 00:04:34,807
Mckim:
It's a very tough airplane.
102
00:04:34,874 --> 00:04:38,711
It's stubby wing with
four big huge engines on it.
103
00:04:38,778 --> 00:04:42,148
It's very, very powerful,
built like a tank.
104
00:04:42,215 --> 00:04:43,483
It can take turbulence.
105
00:04:43,549 --> 00:04:45,752
It can take a beating
and keep on ticking,
106
00:04:45,818 --> 00:04:47,186
so it's a good airplane.
107
00:04:49,589 --> 00:04:51,824
Masters: The p-3s
are flying laboratories,
108
00:04:51,891 --> 00:04:53,860
and they've got
over $10 million
109
00:04:53,926 --> 00:04:55,695
worth of specialized
weather equipment,
110
00:04:55,762 --> 00:04:58,264
so they've got the best
sort of weather picture
111
00:04:58,331 --> 00:05:01,367
you can possibly get
in the air.
112
00:05:01,434 --> 00:05:03,903
Narrator: 45 minutes out
from the storm,
113
00:05:03,970 --> 00:05:08,541
noaa 42 is cruising
at just under 10,000 feet.
114
00:05:08,608 --> 00:05:10,743
Scientist frank marks
monitors his radar
115
00:05:10,810 --> 00:05:13,913
while preparing
for the mission ahead.
116
00:05:13,980 --> 00:05:15,114
Frank marks: We're flying out,
117
00:05:15,181 --> 00:05:17,116
and we have a pretty good
radar perspective.
118
00:05:17,183 --> 00:05:21,421
We can see...you know, the eye
was very clearly obvious,
119
00:05:21,487 --> 00:05:23,923
and we were focused on
getting this experiment
120
00:05:23,990 --> 00:05:26,959
called the hurricane
energetics experiment.
121
00:05:27,026 --> 00:05:28,327
Masters: The object of this
122
00:05:28,394 --> 00:05:32,031
was to study the storm's
interaction with the ocean,
123
00:05:32,098 --> 00:05:33,366
and in order to do that,
124
00:05:33,433 --> 00:05:35,368
you need to fly at low level
near the ocean.
125
00:05:35,435 --> 00:05:37,537
Narrator: The mission
will require noaa 42
126
00:05:37,603 --> 00:05:40,707
to descend
just 1,500 feet above the water
127
00:05:40,773 --> 00:05:42,508
before entering the storm.
128
00:05:45,078 --> 00:05:47,947
30 minutes behind noaa 42,
129
00:05:48,014 --> 00:05:53,152
an air force reserve c-130
is also heading for the storm.
130
00:05:53,219 --> 00:05:57,757
Man: Turn left now to track hugo
on heading 0-6-6.
131
00:05:57,824 --> 00:06:01,260
It will be hard to miss.
132
00:06:01,327 --> 00:06:04,464
Narrator;
robert katz is the navigator.
133
00:06:04,530 --> 00:06:06,199
Robert katz: We were told
it was a major hurricane,
134
00:06:06,265 --> 00:06:08,835
and that's always
just a little bit nerve-racking
135
00:06:08,901 --> 00:06:11,471
and exciting at the same time.
136
00:06:11,537 --> 00:06:13,773
Narrator: The planes will
work together inside the storm
137
00:06:13,840 --> 00:06:18,044
to get a more complete picture
of hugo's strength
138
00:06:18,111 --> 00:06:22,048
so they can gauge how dangerous
hugo will be when it hits land.
139
00:06:23,816 --> 00:06:25,151
Masters:
If we stay on this heading,
140
00:06:25,218 --> 00:06:27,887
we should take it in
nice and straight.
141
00:06:27,954 --> 00:06:30,556
We were the first aircraft
to go into the storm,
142
00:06:30,623 --> 00:06:32,725
and that always adds
a little element of danger
143
00:06:32,792 --> 00:06:35,128
because the only way
you know for sure
144
00:06:35,194 --> 00:06:37,029
how strong a hurricane is
145
00:06:37,096 --> 00:06:40,299
is if you've actually had
a flight go into it.
146
00:06:40,366 --> 00:06:42,668
Narrator; at the national
hurricane center in miami,
147
00:06:42,735 --> 00:06:47,039
miles lawrence
is also watching hugo closely.
148
00:06:47,106 --> 00:06:49,709
He needs to know
what kind of warning to issue
149
00:06:49,776 --> 00:06:51,677
to those living in the path
of the storm.
150
00:06:53,746 --> 00:06:55,681
Miles lawrence: I was busy
turning the crank
151
00:06:55,748 --> 00:06:57,483
back at the hurricane center,
152
00:06:57,550 --> 00:06:59,585
plotting the data on maps
153
00:06:59,652 --> 00:07:01,621
and entering it in the computer
154
00:07:01,687 --> 00:07:05,024
and trying to make my forecast.
155
00:07:05,091 --> 00:07:06,893
Narrator: Hurricanes are among
156
00:07:06,959 --> 00:07:08,795
the most destructive
forces in nature,
157
00:07:08,861 --> 00:07:11,831
causing billions of dollars
in damage.
158
00:07:11,898 --> 00:07:13,166
Since 1983,
159
00:07:13,232 --> 00:07:16,669
they have claimed an average
of 47 lives each year.
160
00:07:16,736 --> 00:07:18,571
Lawrence: You can look
on the satellite picture
161
00:07:18,638 --> 00:07:20,406
and see that, "hey, there's
something going on here,"
162
00:07:20,473 --> 00:07:22,241
so we knew there was
something going on,
163
00:07:22,308 --> 00:07:24,243
but was it gonna
get that strong?
164
00:07:24,310 --> 00:07:25,344
We didn't know that,
165
00:07:25,411 --> 00:07:27,613
not looking at
a satellite picture.
166
00:07:27,680 --> 00:07:29,949
Looks like we need
to keep an eye on this one.
167
00:07:32,251 --> 00:07:35,588
Genzlinger: We go in,
we look around, we go home.
168
00:07:35,655 --> 00:07:37,023
Mckim: That's the plan.
169
00:07:37,089 --> 00:07:38,624
Narrator: While they fly,
170
00:07:38,691 --> 00:07:41,561
noaa 42 will transmit
regular bursts of weather data
171
00:07:41,627 --> 00:07:44,263
back to the hurricane center.
172
00:07:44,330 --> 00:07:47,033
Masters: There is
a aircraft satellite data link,
173
00:07:47,099 --> 00:07:49,368
so every 30 seconds,
it just takes a snapshot
174
00:07:49,435 --> 00:07:51,671
of what we're seeing
with the instruments,
175
00:07:51,737 --> 00:07:56,843
and so they can see
the progress of the storm.
176
00:07:56,909 --> 00:07:59,245
Narrator: They prepare
to begin their descent.
177
00:08:01,814 --> 00:08:02,915
Masters: Oh, crap!
178
00:08:02,982 --> 00:08:04,851
Narrator:
A crucial instrument fails.
179
00:08:04,917 --> 00:08:08,387
Masters: Guys, my belly radar
just went down.
180
00:08:08,454 --> 00:08:10,823
Just...try that.
181
00:08:10,890 --> 00:08:12,525
Check the board.
182
00:08:13,960 --> 00:08:17,096
Narrator: The team is relying
on two onboard radar systems
183
00:08:17,163 --> 00:08:20,700
to help guide the flight
through the chaotic storm.
184
00:08:20,766 --> 00:08:24,103
The most critical one
has suddenly gone dead.
185
00:08:24,170 --> 00:08:26,539
Genzlinger: Jeff,
how's the heading looking?
186
00:08:26,606 --> 00:08:28,808
Narrator: Without their lower
fuselage radar,
187
00:08:28,875 --> 00:08:31,444
the crew is now flying
partly blind.
188
00:08:31,510 --> 00:08:33,112
Masters:
Yeah, just stand by, lowell.
189
00:08:33,179 --> 00:08:35,514
We just lost our belly radar.
190
00:08:35,581 --> 00:08:37,617
Mckim: I have a nose radar.
191
00:08:37,683 --> 00:08:39,919
It's a c-band radar also,
just like the belly radar,
192
00:08:39,986 --> 00:08:41,921
but it's not as powerful
as this belly radar.
193
00:08:41,988 --> 00:08:43,422
Masters:
Yeah, ok, I'm coming up.
194
00:08:43,489 --> 00:08:45,291
The nose radar didn't have
as long a range
195
00:08:45,358 --> 00:08:47,293
and we couldn't see
the eye wall with it.
196
00:08:47,360 --> 00:08:48,928
Just try to
troubleshoot this.
197
00:08:48,995 --> 00:08:50,296
I'm gonna go talk to the boss,
all right?
198
00:08:55,368 --> 00:08:56,969
Hey, guys, sorry about that.
199
00:08:57,036 --> 00:08:58,371
Marks: Is it fixable?
200
00:08:58,437 --> 00:08:59,672
Masters: I think so.
201
00:09:01,440 --> 00:09:03,910
I mean, yes, yeah.
202
00:09:03,976 --> 00:09:06,312
Genzlinger: That-a boy!
203
00:09:06,379 --> 00:09:08,781
We got technicians
and electronic engineers
204
00:09:08,848 --> 00:09:09,916
on the back.
205
00:09:09,982 --> 00:09:11,183
They're working,
206
00:09:11,250 --> 00:09:14,654
and they have to reboot it
or do whatever they do.
207
00:09:14,720 --> 00:09:17,056
Narrator:
The mission is in jeopardy.
208
00:09:17,123 --> 00:09:19,759
Masters: This is big science,
big expensive science,
209
00:09:19,825 --> 00:09:22,094
and you don't want to
screw up the science
210
00:09:22,161 --> 00:09:25,798
by not going with the plan.
211
00:09:25,865 --> 00:09:27,300
Narrator: Until they fly in,
212
00:09:27,366 --> 00:09:29,568
neither crew will know
exactly how ferocious
213
00:09:29,635 --> 00:09:31,203
the storm really is,
214
00:09:31,270 --> 00:09:32,405
but satellite images
215
00:09:32,471 --> 00:09:35,775
predict winds as fast
as 125 miles an hour--
216
00:09:35,841 --> 00:09:38,010
the kind of winds
no commercial airliner
217
00:09:38,077 --> 00:09:40,513
would ever attempt
to fly through.
218
00:09:40,579 --> 00:09:42,682
Katz: All we knew
when we took off
219
00:09:42,748 --> 00:09:45,818
was it would be above
a category-three hurricane,
220
00:09:45,885 --> 00:09:48,254
and for the air crew
221
00:09:48,321 --> 00:09:51,791
that always means
a possibility of a good ride.
222
00:09:51,857 --> 00:09:53,893
That's the way we term it.
223
00:09:53,960 --> 00:09:57,029
Narrator: Hurricanes are rated
on a scale from one to five.
224
00:09:57,096 --> 00:09:58,698
A category three
225
00:09:58,764 --> 00:10:01,934
means winds between
110 and 130 miles an hour.
226
00:10:04,603 --> 00:10:07,473
It can destroy mobile homes
and cause major flooding.
227
00:10:13,913 --> 00:10:17,083
Masters: The lower fuselage
radar was out about 20 minutes,
228
00:10:17,149 --> 00:10:19,518
and we circled in place
for that period of time,
229
00:10:19,585 --> 00:10:22,254
waiting for them to fix it,
230
00:10:22,321 --> 00:10:25,324
and that was about as long
as we were willing to wait
231
00:10:25,391 --> 00:10:27,593
because we had limited fuel
to finish the mission.
232
00:10:30,663 --> 00:10:32,732
Nice. That's great.
233
00:10:32,798 --> 00:10:34,767
Hey, hugo,
it's good to have you back.
234
00:10:34,834 --> 00:10:37,770
Narrator: On noaa 42,
repairs are complete.
235
00:10:39,839 --> 00:10:41,607
Masters: Uh, lowell,
radar's up.
236
00:10:43,476 --> 00:10:45,177
Genzlinger:
Knew you could do it.
237
00:10:45,244 --> 00:10:47,780
Ok, no more excuses.
Let's get in there.
238
00:10:47,847 --> 00:10:49,682
Narrator:
Masters quickly evaluates
239
00:10:49,749 --> 00:10:51,851
the current status of the winds.
240
00:10:51,917 --> 00:10:54,353
The storm
has increased in strength.
241
00:10:54,420 --> 00:10:56,522
Masters: I watched the displays
of the numbers,
242
00:10:56,589 --> 00:10:58,290
watching the winds come up,
243
00:10:58,357 --> 00:11:03,729
and I thought to myself, ok,
this is probably not so good.
244
00:11:03,796 --> 00:11:05,331
I think maybe
this is a little stronger
245
00:11:05,398 --> 00:11:08,100
than a category-three hurricane.
246
00:11:08,167 --> 00:11:09,568
Narrator:
Forecasters on the ground
247
00:11:09,635 --> 00:11:13,372
also see signs that hugo's winds
are gaining strength.
248
00:11:16,042 --> 00:11:17,476
Lawrence:
How strong was it gonna get?
249
00:11:17,543 --> 00:11:19,178
Was it gonna reach
category five?
250
00:11:19,245 --> 00:11:21,547
Were the winds gonna get
to 150 miles an hour,
251
00:11:21,614 --> 00:11:23,983
or were they gonna stop at 130?
252
00:11:24,050 --> 00:11:25,451
I had no idea.
253
00:11:25,518 --> 00:11:27,820
This storm could do some damage
if it makes landfall.
254
00:11:33,125 --> 00:11:35,061
Narrator:
As they approach hurricane hugo,
255
00:11:35,127 --> 00:11:38,164
the crew of noaa 42
prepares for their mission.
256
00:11:38,230 --> 00:11:40,099
Mckim: Unless anyone
has any objections...
257
00:11:40,166 --> 00:11:41,634
Genzlinger: I'm good.
258
00:11:41,700 --> 00:11:43,702
Marks: I'm good.
259
00:11:43,769 --> 00:11:45,304
Mckim: Down we go.
260
00:11:47,139 --> 00:11:49,075
Narrator: They're planning
to fly through the storm
261
00:11:49,141 --> 00:11:51,310
barely 1,500 feet
above the ocean.
262
00:11:55,381 --> 00:11:56,582
Marks: In a hurricane,
263
00:11:56,649 --> 00:11:58,584
the winds are strongest
down at the low level.
264
00:11:58,651 --> 00:12:01,153
We call it
the planetary boundary layer.
265
00:12:01,220 --> 00:12:03,522
So if you're flying
at 500 meters,
266
00:12:03,589 --> 00:12:05,024
you're right at the level
267
00:12:05,091 --> 00:12:07,159
where the winds
are probably the strongest.
268
00:12:07,226 --> 00:12:08,494
That's 1,500 feet.
269
00:12:10,596 --> 00:12:12,465
Genzlinger: 4,000 feet.
270
00:12:12,531 --> 00:12:13,666
Narrator: The low altitude
271
00:12:13,732 --> 00:12:17,403
is an ideal place
to study this storm.
272
00:12:17,470 --> 00:12:19,105
Mckim: Steady as she goes.
273
00:12:19,171 --> 00:12:22,041
Narrator: But it's also
a more dangerous place to fly.
274
00:12:22,108 --> 00:12:24,009
Genzlinger: 3,000.
275
00:12:24,076 --> 00:12:25,978
Mckim: The lower you go
into the storm,
276
00:12:26,045 --> 00:12:27,947
the more violent it is.
277
00:12:28,013 --> 00:12:30,082
At 20,000 feet
it can still be rough,
278
00:12:30,149 --> 00:12:31,851
it can still be violent,
279
00:12:31,917 --> 00:12:33,953
but it's not nearly
as rough or as violent
280
00:12:34,019 --> 00:12:37,289
as down at 1,000 or 1,500 feet.
281
00:12:37,356 --> 00:12:39,391
Masters: You don't have
a big margin of error at all
282
00:12:39,458 --> 00:12:41,794
if you're at 1,500 feet
in a hurricane.
283
00:12:41,861 --> 00:12:44,997
You could encounter downdrafts
that'll drive you down
284
00:12:45,064 --> 00:12:47,733
at 500 feet
or maybe a thousand feet,
285
00:12:47,800 --> 00:12:51,270
without the pilot being able
to do anything about it.
286
00:12:51,337 --> 00:12:53,405
Masters: Uh, lowell,
we are drifting.
287
00:12:53,472 --> 00:12:54,640
Narrator:
The newly repaired radar
288
00:12:54,707 --> 00:12:57,610
helps masters
guide the plane into the wind.
289
00:12:57,676 --> 00:13:01,280
Masters: Let's get over
another 10 degrees left.
290
00:13:01,347 --> 00:13:06,585
Genzlinger: Roger.
10 degrees left, track 0-8-0.
291
00:13:06,652 --> 00:13:10,222
Mckim: Turning left 0-8-0,
coming right up.
292
00:13:10,289 --> 00:13:14,593
Narrator: After noaa 42 enters
the hurricane at 1,500 feet,
293
00:13:14,660 --> 00:13:17,096
the air force c-130
will follow them in
294
00:13:17,163 --> 00:13:18,430
at a much higher altitude--
295
00:13:18,497 --> 00:13:21,267
10,000 feet.
296
00:13:21,333 --> 00:13:24,003
Katz: They preceded us
by about 30 or 45 minutes
297
00:13:24,069 --> 00:13:26,305
into the hurricane.
298
00:13:26,372 --> 00:13:29,275
Noaa 42, this is teal 57.
299
00:13:29,341 --> 00:13:33,279
Confirm your altitude through
the eye wall will be 1,500 feet.
300
00:13:33,345 --> 00:13:35,581
We always make contact
with the noaa airplanes
301
00:13:35,648 --> 00:13:38,617
to make sure that
we coordinate our locations.
302
00:13:38,684 --> 00:13:41,620
Genzlinger:
Teal 57, noaa 42.
303
00:13:41,687 --> 00:13:44,757
That's right, we are now
descending to 1,500 feet.
304
00:13:44,823 --> 00:13:47,393
Katz: Roger noaa 42.
305
00:13:47,459 --> 00:13:48,894
Genzlinger:
Ladies and gentlemen,
306
00:13:48,961 --> 00:13:50,262
please fasten your seat belts
307
00:13:50,329 --> 00:13:52,965
and put your trays
in the upright position.
308
00:13:53,032 --> 00:13:55,968
Set condition one.
309
00:13:56,035 --> 00:13:58,437
Narrator:
Condition one alerts the team
310
00:13:58,504 --> 00:14:01,273
to buckle up and brace
for heavy turbulence.
311
00:14:01,340 --> 00:14:02,575
It will take 20 minutes
312
00:14:02,641 --> 00:14:06,512
to fly through the outer wall
of the hurricane...
313
00:14:06,579 --> 00:14:09,181
With winds growing
stronger and stronger
314
00:14:09,248 --> 00:14:11,784
until they reach
the calm eye of the storm.
315
00:14:14,587 --> 00:14:17,256
Masters: All right, guys,
let's do this.
316
00:14:17,323 --> 00:14:21,160
I was definitely on edge
as we approached hugo.
317
00:14:21,227 --> 00:14:24,630
I mean, this was
a big, powerful hurricane.
318
00:14:32,738 --> 00:14:36,642
Narrator: Noaa 42 first enters
the outer edges of the storm--
319
00:14:36,709 --> 00:14:40,312
long spiral arms
made of powerful thunderstorms.
320
00:14:46,051 --> 00:14:48,120
Genzlinger:
It's gonna be a bumpy ride.
321
00:14:50,756 --> 00:14:52,558
Masters:
Immediately it gets dark,
322
00:14:52,625 --> 00:14:54,260
and you start hearing
the hammering sound of rain
323
00:14:54,326 --> 00:14:57,696
on the fuselage.
324
00:14:57,763 --> 00:15:00,532
And the window
gets streaked with rain,
325
00:15:00,599 --> 00:15:01,834
and you can see the wing tip
326
00:15:01,900 --> 00:15:04,236
start to bounce
up and down, up and down,
327
00:15:04,303 --> 00:15:05,938
but you can't see very far.
328
00:15:06,005 --> 00:15:08,073
You're kind of in
this gray cocoon.
329
00:15:10,276 --> 00:15:11,977
Mckim: Seriously?
330
00:15:12,044 --> 00:15:14,013
It was very rough.
We were being thrown around
331
00:15:14,079 --> 00:15:15,781
before we even got
to the eye wall--
332
00:15:15,848 --> 00:15:18,284
not to the point
where we were out of control;
333
00:15:18,350 --> 00:15:20,386
we were just
being thrown around.
334
00:15:20,452 --> 00:15:23,355
Narrator: Genzlinger
joins mckim on the controls.
335
00:15:23,422 --> 00:15:25,057
Genzlinger:
Two against one.
336
00:15:25,124 --> 00:15:26,692
Now it's a fair fight.
337
00:15:26,759 --> 00:15:28,360
Mckim: Yeah.
338
00:15:28,427 --> 00:15:29,862
Genzlinger:
The controls are connected,
339
00:15:29,928 --> 00:15:31,697
so when one guy
would turn it to the left,
340
00:15:31,764 --> 00:15:33,499
the other guy
is still on it, too,
341
00:15:33,565 --> 00:15:36,135
so you're both doing
a coordinated effort
342
00:15:36,201 --> 00:15:38,904
to try and keep the wings level
and watch the pitch.
343
00:15:41,974 --> 00:15:43,409
Mckim:
We don't see anything.
344
00:15:43,475 --> 00:15:45,210
There's no ground reference,
there's no sky reference.
345
00:15:45,277 --> 00:15:46,512
You don't see anything.
346
00:15:46,578 --> 00:15:48,747
You're on full instruments
inside the airplane
347
00:15:48,814 --> 00:15:50,716
looking at
your artificial horizons,
348
00:15:50,783 --> 00:15:53,419
your air speed gauges,
your altitude gauges,
349
00:15:53,485 --> 00:15:55,721
and whatever else tools
you have in the cockpit
350
00:15:55,788 --> 00:15:58,090
to guide you.
351
00:15:58,157 --> 00:16:02,027
Narrator: The powerful winds
are blowing the plane sideways.
352
00:16:02,094 --> 00:16:03,095
To counteract the wind
353
00:16:03,162 --> 00:16:05,397
and fly straight
through the storm,
354
00:16:05,464 --> 00:16:08,000
the pilots must keep their plane
skewed to the left
355
00:16:08,067 --> 00:16:10,703
at a sharp angle.
356
00:16:10,769 --> 00:16:13,105
Mckim: The winds
are going counterclockwise
357
00:16:13,172 --> 00:16:15,074
as we're going
into the eye wall,
358
00:16:15,140 --> 00:16:17,976
so they're coming
from my left side,
359
00:16:18,043 --> 00:16:20,546
so I have to point
the nose of the airplane
360
00:16:20,612 --> 00:16:21,914
into the wind
361
00:16:21,980 --> 00:16:24,683
to keep myself going
on the same track.
362
00:16:24,750 --> 00:16:29,021
It's a very intense time
in the cockpit.
363
00:16:29,088 --> 00:16:32,624
Genzlinger: So we were at least
45 degrees crabbing,
364
00:16:32,691 --> 00:16:37,930
which means we were tracking
45 degrees right of our center,
365
00:16:37,996 --> 00:16:40,399
so you got to forget where
you're pointing the airplane.
366
00:16:40,466 --> 00:16:44,169
You got to just think about
where your track is going.
367
00:16:44,236 --> 00:16:46,038
Masters:
Lowell, we're getting off track.
368
00:16:46,105 --> 00:16:48,273
You've got to go left
five degrees.
369
00:16:48,340 --> 00:16:49,708
Genzlinger: Roger.
Five degrees left.
370
00:16:51,844 --> 00:16:53,712
Mckim: Five degrees left.
371
00:16:53,779 --> 00:16:56,248
Genzlinger:
Easy does it. Not too far.
372
00:16:58,917 --> 00:17:00,519
Marks:
We're in heavy rain.
373
00:17:00,586 --> 00:17:02,988
The wind is going
up and up and up and up...
374
00:17:03,055 --> 00:17:04,890
Narrator: Despite
the turbulent conditions,
375
00:17:04,957 --> 00:17:08,794
team members continue
collecting data for the mission.
376
00:17:08,861 --> 00:17:11,697
Masters: We were expecting
a strong hurricane,
377
00:17:11,764 --> 00:17:16,568
so, you know, the thought was
well, we'll follow the plan.
378
00:17:16,635 --> 00:17:18,570
Narrator: At the national
hurricane center,
379
00:17:18,637 --> 00:17:21,507
scientists receive a burst
of data from the planes.
380
00:17:27,613 --> 00:17:29,481
Lawrence:
Look at those wind speeds.
381
00:17:29,548 --> 00:17:31,417
Narrator: It reveals
increasing wind speeds
382
00:17:31,483 --> 00:17:33,619
and dropping pressure
inside hugo--
383
00:17:33,685 --> 00:17:37,189
a sure sign that the storm
is getting worse.
384
00:17:37,256 --> 00:17:39,158
Lawrence: Think this storm's
going all the way?
385
00:17:39,224 --> 00:17:43,128
We were thinking in terms of
a category-two, three hurricane,
386
00:17:43,195 --> 00:17:46,465
and now we've got something
which is almost a category five.
387
00:17:46,532 --> 00:17:48,734
Narrator: On board noaa 42,
388
00:17:48,801 --> 00:17:52,571
jeffrey masters is coming
to the same conclusion.
389
00:17:52,638 --> 00:17:54,807
Masters: I hope I'm wrong.
390
00:17:54,873 --> 00:17:56,575
I really hope I'm wrong.
391
00:17:56,642 --> 00:17:59,678
There'd only ever been
one category-five hurricane
392
00:17:59,745 --> 00:18:02,614
in recorded history
out this far east,
393
00:18:02,681 --> 00:18:04,383
and I had never been
in a hurricane
394
00:18:04,450 --> 00:18:07,820
at that low an altitude
that was that strong.
395
00:18:07,886 --> 00:18:11,056
Narrator: A hurricane
is classed as a category five
396
00:18:11,123 --> 00:18:17,196
if it has sustained wind speeds
of 156 miles per hour or higher.
397
00:18:17,262 --> 00:18:18,497
When they hit land,
398
00:18:18,564 --> 00:18:21,567
they can rip buildings
clean off their foundations.
399
00:18:23,702 --> 00:18:25,671
Flying through one safely
400
00:18:25,737 --> 00:18:27,806
is the biggest test
any pilot could face.
401
00:18:30,075 --> 00:18:33,679
Mckim: Oh!
Let me off this ride.
402
00:18:33,745 --> 00:18:37,616
Narrator: Mckim knows that
turning around is not an option.
403
00:18:37,683 --> 00:18:39,451
Mckim: We don't do u-turns.
404
00:18:39,518 --> 00:18:41,753
Once we make the commitment
to go in, we go in.
405
00:18:41,820 --> 00:18:43,722
Narrator:
In such fierce crosswinds,
406
00:18:43,789 --> 00:18:45,290
banking his plane to turn
407
00:18:45,357 --> 00:18:48,327
could send it tumbling
to the sea.
408
00:18:48,393 --> 00:18:50,329
Mckim: I'm having to point
the nose more to the left
409
00:18:50,395 --> 00:18:53,966
because the winds are getting
stronger and stronger.
410
00:18:54,032 --> 00:18:56,969
Genzlinger: Let the plane
find where it wants to be.
411
00:18:57,035 --> 00:18:59,037
Mckim: I'm trying, but she
doesn't know what she wants.
412
00:18:59,104 --> 00:19:02,407
Genzlinger: In all directions,
you were getting knocked around,
413
00:19:02,474 --> 00:19:05,477
up and then down
and then sideways.
414
00:19:05,544 --> 00:19:08,013
You wonder how the airplane
stayed together.
415
00:19:08,080 --> 00:19:09,381
Genzlinger:
You're losing altitude
416
00:19:09,448 --> 00:19:11,717
and drifting too far left.
417
00:19:11,783 --> 00:19:14,219
Mckim: I'll take more power.
418
00:19:14,286 --> 00:19:17,256
Mother nature's
got a hold of my airplane,
419
00:19:17,322 --> 00:19:20,058
and she's taking it
where she wants to take it--
420
00:19:20,125 --> 00:19:22,060
mother nature disguised
as hurricane hugo.
421
00:19:24,062 --> 00:19:25,230
Narrator: Suddenly,
422
00:19:25,297 --> 00:19:27,733
the plane begins banking
dangerously to the right.
423
00:19:30,235 --> 00:19:32,538
Masters: I'd never experienced
anything like this.
424
00:19:32,604 --> 00:19:35,207
There was this big kind
of thundering, shaking sound.
425
00:19:35,274 --> 00:19:37,976
The whole airplane
just kind of quivered.
426
00:19:40,679 --> 00:19:44,016
I thought maybe
we were goners here.
427
00:19:44,082 --> 00:19:47,619
Mckim: I'm trying to
pull back on the rudders,
428
00:19:47,686 --> 00:19:49,922
and I can't do it.
429
00:19:49,988 --> 00:19:52,124
Mckim: I can't get
the left wing down.
430
00:19:52,190 --> 00:19:53,959
Genzlinger: Don't force it.
431
00:19:54,026 --> 00:19:56,028
Mckim: And I look
at lowell over there,
432
00:19:56,094 --> 00:19:58,163
and he's doing the same thing.
433
00:20:01,833 --> 00:20:03,268
Narrator:
The sudden turbulence
434
00:20:03,335 --> 00:20:06,271
shakes heavy equipment loose
in the cabin.
435
00:20:06,338 --> 00:20:09,675
Masters: We had our 200-pound
life raft break loose.
436
00:20:11,543 --> 00:20:12,811
Hang in there, guys.
437
00:20:12,878 --> 00:20:16,248
Knives and forks from the galley
were all flying around.
438
00:20:16,315 --> 00:20:19,251
Extremely dangerous situation.
439
00:20:19,318 --> 00:20:23,155
Mckim: We're in an angle of bank
going down...
440
00:20:23,221 --> 00:20:25,223
At that next second,
441
00:20:25,290 --> 00:20:28,660
the number three engine fire
warning light comes on.
442
00:20:32,064 --> 00:20:33,765
Genzlinger:
We're losing number three.
443
00:20:33,832 --> 00:20:35,233
Mckim: I don't believe this.
444
00:20:35,300 --> 00:20:37,336
Genzlinger:
Number three engine's on fire.
445
00:20:39,805 --> 00:20:41,273
Masters: I remember thinking
446
00:20:41,340 --> 00:20:43,909
this is what it feels like
to be in battle
447
00:20:43,976 --> 00:20:45,143
and to be shot at,
448
00:20:45,210 --> 00:20:47,012
and, you know,
death may be coming.
449
00:20:49,848 --> 00:20:51,416
Mckim: Options?
450
00:20:51,483 --> 00:20:52,918
Genzlinger: Not many.
451
00:20:52,985 --> 00:20:54,620
Narrator:
With one engine on fire,
452
00:20:54,686 --> 00:20:56,455
they're losing altitude fast.
453
00:20:56,521 --> 00:20:58,624
Genzlinger:
It was coming out the tailpipe--
454
00:20:58,690 --> 00:21:00,692
flames for quite a distance.
455
00:21:00,759 --> 00:21:01,960
We got to shut it down.
456
00:21:02,027 --> 00:21:05,564
Mckim: Go.
457
00:21:05,631 --> 00:21:08,533
Narrator: If the crew doesn't
shut the engine down quickly,
458
00:21:08,600 --> 00:21:10,969
flames could engulf
the entire plane.
459
00:21:11,036 --> 00:21:12,371
Genzlinger:
Emergency shutdown handle!
460
00:21:14,906 --> 00:21:17,509
Narrator: Pulling the handle
starves the engine of fuel
461
00:21:17,576 --> 00:21:20,078
and douses the flames.
462
00:21:20,145 --> 00:21:21,446
But the loss of an engine
463
00:21:21,513 --> 00:21:23,281
has left them
in a dangerous bank,
464
00:21:23,348 --> 00:21:26,318
and they're still
losing altitude.
465
00:21:26,385 --> 00:21:28,587
Mckim: More power.
466
00:21:28,654 --> 00:21:31,189
The air speed's increasing
'cause we're going down now
467
00:21:31,256 --> 00:21:33,291
and we had all the power on
in the airplane,
468
00:21:33,358 --> 00:21:35,027
so we have our hands full.
469
00:21:36,962 --> 00:21:39,331
More power.
470
00:21:39,398 --> 00:21:40,732
Genzlinger:
That's all we're going to get.
471
00:21:40,799 --> 00:21:42,434
The throttles
are at the firewall.
472
00:21:42,501 --> 00:21:44,136
Mckim: It's not enough.
473
00:21:44,202 --> 00:21:46,238
Masters: The pilot
lost control of the aircraft.
474
00:21:46,304 --> 00:21:48,507
We started plunging downwards
toward the ocean.
475
00:21:52,811 --> 00:21:54,680
Mckim:
The next thing that happens--
476
00:21:54,746 --> 00:21:55,947
bam.
477
00:22:01,019 --> 00:22:03,789
We're through the eye wall.
478
00:22:03,855 --> 00:22:05,290
Oh, thank god.
479
00:22:06,725 --> 00:22:08,060
Genzlinger:
I've never been happier
480
00:22:08,126 --> 00:22:09,594
to see the inside
of a hurricane.
481
00:22:09,661 --> 00:22:12,264
Narrator: The crippled plane
has made a narrow escape,
482
00:22:12,330 --> 00:22:16,668
emerging into the relative
safety of the hurricane's eye.
483
00:22:16,735 --> 00:22:18,370
Mckim: It's just a big sigh
of relief--
484
00:22:18,437 --> 00:22:20,105
phew. We're in the eye.
Now what?
485
00:22:20,172 --> 00:22:22,774
Narrator:
The air in the eye is calm.
486
00:22:22,841 --> 00:22:24,409
Mckim: We got to climb.
487
00:22:24,476 --> 00:22:25,877
Genzlinger: Yep.
488
00:22:25,944 --> 00:22:28,914
Narrator: But noaa 42
desperately needs altitude.
489
00:22:28,980 --> 00:22:32,551
They're less than
a thousand feet above the ocean.
490
00:22:32,617 --> 00:22:34,553
Genzlinger: No way you could
ditch or anything
491
00:22:34,619 --> 00:22:37,656
because the waves
were 60 feet high,
492
00:22:37,723 --> 00:22:39,691
and, you know,
who wants to go down there?
493
00:22:39,758 --> 00:22:40,926
So you just wondered
494
00:22:40,992 --> 00:22:43,128
how we were gonna be able
to pull this thing out.
495
00:22:43,195 --> 00:22:44,563
Narrator:
The only way out of the storm
496
00:22:44,629 --> 00:22:45,997
is back through it,
497
00:22:46,064 --> 00:22:48,033
but with only
three engines running,
498
00:22:48,100 --> 00:22:50,702
reentering the eye wall
at this low altitude
499
00:22:50,769 --> 00:22:52,370
would be suicidal.
500
00:22:52,437 --> 00:22:53,672
Masters: The hurricane hunters
501
00:22:53,739 --> 00:22:55,040
had never been through
something like this before
502
00:22:55,107 --> 00:22:56,575
and survived.
503
00:22:56,641 --> 00:22:58,477
Genzlinger: Let's try
to get her up to 6,000.
504
00:22:58,543 --> 00:22:59,878
Narrator: Their only hope
505
00:22:59,945 --> 00:23:02,714
is to try to exit the eye
at a higher altitude,
506
00:23:02,781 --> 00:23:05,183
where the winds
aren't as strong.
507
00:23:05,250 --> 00:23:07,819
But with one dead engine
and heavy with fuel,
508
00:23:07,886 --> 00:23:10,655
the plane
is struggling to climb.
509
00:23:10,722 --> 00:23:12,090
Masters:
I thought there was about...
510
00:23:12,157 --> 00:23:13,592
I figured a one in three chance
511
00:23:13,658 --> 00:23:15,127
that we weren't
gonna make it back.
512
00:23:15,193 --> 00:23:16,595
Narrator:
There's another problem.
513
00:23:16,661 --> 00:23:19,631
The eye of the storm
is less than 12 miles across.
514
00:23:19,698 --> 00:23:21,800
If they don't start turning,
515
00:23:21,867 --> 00:23:25,237
they'll fly back into
the dangerous turbulence.
516
00:23:25,303 --> 00:23:27,139
Masters: We had to immediately
make a decision
517
00:23:27,205 --> 00:23:29,074
about how to turn
to stay in the eye
518
00:23:29,141 --> 00:23:30,976
because if we hit
the eye wall again,
519
00:23:31,042 --> 00:23:32,677
we were probably goners.
520
00:23:32,744 --> 00:23:34,212
Mckim: I vote for left.
521
00:23:34,279 --> 00:23:35,881
Genzlinger:
Absolutely. Left.
522
00:23:35,947 --> 00:23:39,484
Narrator: Noaa 42
begins a series of slow spirals
523
00:23:39,551 --> 00:23:41,052
inside the eye,
524
00:23:41,119 --> 00:23:42,621
but the motion of the storm
525
00:23:42,687 --> 00:23:46,024
means they need constant
corrections to their path.
526
00:23:46,091 --> 00:23:49,027
Masters: You need to track
about two points northwest.
527
00:23:49,094 --> 00:23:50,562
Mckim:
Yeah. I've got it.
528
00:23:53,331 --> 00:23:56,067
Genzlinger:
Nice flying, sir.
529
00:23:56,134 --> 00:23:58,236
A hurricane like this wobbles.
530
00:23:58,303 --> 00:24:00,238
They don't go
in a straight line.
531
00:24:00,305 --> 00:24:03,575
Each time we made a circle,
the thing would move.
532
00:24:03,642 --> 00:24:05,377
You think
if a hurricane's gonna move,
533
00:24:05,443 --> 00:24:07,746
it would just go in
one direction, like it's moving,
534
00:24:07,813 --> 00:24:09,414
but it just wobbles.
535
00:24:11,850 --> 00:24:14,052
Masters:
Everybody in one piece up here?
536
00:24:14,119 --> 00:24:16,388
Genzlinger: Just barely.
537
00:24:16,454 --> 00:24:18,557
Masters:
You look around you,
538
00:24:18,623 --> 00:24:21,393
and you're inside
kind of a giant stadium.
539
00:24:21,459 --> 00:24:24,963
You can kind of see the clouds
slowly rotating.
540
00:24:25,030 --> 00:24:27,232
It's kind of this
ominous marching
541
00:24:27,299 --> 00:24:29,634
of the clouds around you.
542
00:24:31,436 --> 00:24:33,438
Genzlinger: Now what?
543
00:24:33,505 --> 00:24:35,974
Mckim: Wait for
the cavalry to arrive?
544
00:24:36,041 --> 00:24:37,309
Genzlinger: Works for me.
545
00:24:37,375 --> 00:24:39,110
Narrator:
The strategy buys them time
546
00:24:39,177 --> 00:24:41,279
to figure out what to do next.
547
00:24:41,346 --> 00:24:42,647
Genzlinger: The only thing is
548
00:24:42,714 --> 00:24:44,716
we didn't know what kind
of shape the airplane was in
549
00:24:44,783 --> 00:24:48,053
as far as
structural problems, you know,
550
00:24:48,119 --> 00:24:49,855
and there's nothing
you can do about that.
551
00:24:49,921 --> 00:24:51,289
You just wondered, you know?
552
00:24:51,356 --> 00:24:54,893
Narrator: They also have no idea
how much stronger hugo will get.
553
00:24:54,960 --> 00:24:57,762
If wind speeds in the eye wall
keep increasing,
554
00:24:57,829 --> 00:25:01,032
noaa 42 may be trapped
with no way out.
555
00:25:01,099 --> 00:25:02,234
Masters:
When a hurricane's undergoing
556
00:25:02,300 --> 00:25:04,870
its initial
rapid intensification cycle,
557
00:25:04,936 --> 00:25:06,471
like hugo was doing,
558
00:25:06,538 --> 00:25:08,907
sometimes it's able
to concentrate its winds
559
00:25:08,974 --> 00:25:11,977
in a very small area
right around the eye.
560
00:25:12,043 --> 00:25:13,445
Narrator: Their best hope
561
00:25:13,511 --> 00:25:16,615
is the air force reserve c-130
still approaching in the storm.
562
00:25:16,681 --> 00:25:19,384
Mckim: Noaa 42 to teal 57,
we've had an emergency.
563
00:25:19,451 --> 00:25:20,952
We've lost one engine.
564
00:25:21,019 --> 00:25:23,121
Katz: The first thing
that noaa 42 said to us
565
00:25:23,188 --> 00:25:27,158
was that they had an emergency
and they'd lost one engine.
566
00:25:27,225 --> 00:25:30,595
And our plane
became very silent.
567
00:25:30,662 --> 00:25:32,264
I can remember
just turning around,
568
00:25:32,330 --> 00:25:33,665
looking up at the pilots.
569
00:25:33,732 --> 00:25:34,799
They turned around,
570
00:25:34,866 --> 00:25:36,568
they looked back
in our direction,
571
00:25:36,635 --> 00:25:39,871
and everybody was thinking,
"Oh, no."
572
00:25:42,674 --> 00:25:45,010
Narrator:
The air force reserve c-130
573
00:25:45,076 --> 00:25:47,512
speeds towards hurricane hugo.
574
00:25:47,579 --> 00:25:49,381
Katz:
Noaa 42, we're on our way.
575
00:25:49,447 --> 00:25:51,883
Narrator: Its crew is responding
to a call for help
576
00:25:51,950 --> 00:25:54,519
from their endangered
colleagues below.
577
00:25:54,586 --> 00:25:56,187
Katz: There was not a whole lot
that we could do.
578
00:25:56,254 --> 00:25:57,956
We were two separate airplanes,
579
00:25:58,023 --> 00:26:00,191
and we couldn't do
a james bond movie feature
580
00:26:00,258 --> 00:26:02,260
and extract them out
one by one,
581
00:26:02,327 --> 00:26:05,363
so we were concerned
for their safety.
582
00:26:05,430 --> 00:26:07,499
Narrator: Meanwhile,
in the eye of the storm,
583
00:26:07,565 --> 00:26:08,667
commander genzlinger
584
00:26:08,733 --> 00:26:11,403
spots another
potentially deadly problem.
585
00:26:11,469 --> 00:26:12,837
Genzlinger: For crying out loud.
586
00:26:12,904 --> 00:26:14,973
I hope you're not too attached
to engine number four.
587
00:26:15,040 --> 00:26:16,207
Mckim: You're kidding me.
588
00:26:16,274 --> 00:26:17,776
We've dealt with one emergency.
589
00:26:17,842 --> 00:26:19,878
Now we've got another emergency.
590
00:26:19,945 --> 00:26:21,246
Narrator: A strip of rubber
591
00:26:21,313 --> 00:26:24,082
is dangling from the front
of one of the remaining engines.
592
00:26:24,149 --> 00:26:27,852
The deicing boot is designed to
keep the propeller clear of ice.
593
00:26:27,919 --> 00:26:29,220
It's been torn loose
594
00:26:29,287 --> 00:26:31,990
and could be sucked
into the engine's air intake,
595
00:26:32,057 --> 00:26:34,693
putting the crew
in even greater jeopardy.
596
00:26:37,095 --> 00:26:39,064
Genzlinger: And that engine's
gonna over temp,
597
00:26:39,130 --> 00:26:40,198
and you have to shut it down,
598
00:26:40,265 --> 00:26:41,566
and that
would have been disastrous.
599
00:26:41,633 --> 00:26:44,269
Narrator: If they lose
two engines on the same side,
600
00:26:44,336 --> 00:26:47,572
there's no hope of making it
back through the storm.
601
00:26:47,639 --> 00:26:49,474
Genzlinger: Going through
the eye wall on two engines
602
00:26:49,541 --> 00:26:51,643
would be an impossible thing.
603
00:26:51,710 --> 00:26:54,679
Narrator: Once the c-130
passes into the eye,
604
00:26:54,746 --> 00:26:56,381
it might be able
to fly close enough
605
00:26:56,448 --> 00:27:00,685
for the crew
to assess the damage.
606
00:27:00,752 --> 00:27:03,021
Genzlinger: Teal 57,
we're gonna need a favor.
607
00:27:03,088 --> 00:27:05,657
I don't know if we can climb
high enough on three engines.
608
00:27:05,724 --> 00:27:08,026
Can you come down to us?
609
00:27:08,093 --> 00:27:10,295
Katz: Roger noaa 42.
Starting our descent.
610
00:27:10,362 --> 00:27:12,497
Well, they did sound
pretty calm,
611
00:27:12,564 --> 00:27:14,132
but I was very unnerved by it,
612
00:27:14,199 --> 00:27:16,534
and I know our crew
was unnerved by it.
613
00:27:16,601 --> 00:27:19,404
But they were trying to be
as matter of fact as they could.
614
00:27:19,471 --> 00:27:22,907
Narrator: The crew now faces
a critical decision.
615
00:27:22,974 --> 00:27:25,810
Genzlinger: We're too heavy
to get much higher.
616
00:27:25,877 --> 00:27:27,912
Mckim: Want to dump some fuel?
617
00:27:27,979 --> 00:27:30,749
Narrator: Dumping fuel
will make it easier to climb,
618
00:27:30,815 --> 00:27:31,916
but if they dump too much,
619
00:27:31,983 --> 00:27:33,618
they won't make it back
to barbados,
620
00:27:33,685 --> 00:27:37,589
more than 310 miles away.
621
00:27:37,655 --> 00:27:39,057
Genzlinger: Uh...
622
00:27:39,124 --> 00:27:43,528
I think we can spare
15,000 pounds,
623
00:27:43,595 --> 00:27:46,664
but we won't be doing
any sightseeing on the way home.
624
00:27:46,731 --> 00:27:49,367
Prepare for fuel dump.
625
00:27:49,434 --> 00:27:51,236
Masters: Ok, guys, shut off
all the equipment, ok?
626
00:27:51,302 --> 00:27:54,105
Everything goes dark.
All right? Everything.
627
00:27:55,707 --> 00:27:59,210
Narrator: Their electronic gear
could spark an explosion.
628
00:27:59,277 --> 00:28:00,612
Genzlinger:
When you dump fuel,
629
00:28:00,678 --> 00:28:03,915
it comes right out
over the wing.
630
00:28:03,982 --> 00:28:05,784
If anybody's
talking on the radio
631
00:28:05,850 --> 00:28:09,087
or got any emitters that might
start a spark or anything,
632
00:28:09,154 --> 00:28:12,157
you could have a fire.
633
00:28:12,223 --> 00:28:14,025
Mckim: Fuel dump switch?
634
00:28:15,693 --> 00:28:17,062
Genzlinger: On!
635
00:28:19,831 --> 00:28:21,299
There it goes.
636
00:28:23,535 --> 00:28:26,037
We dumped it
for 10 or 15 minutes,
637
00:28:26,104 --> 00:28:29,140
and we got rid of
all the fuel that we could.
638
00:28:29,207 --> 00:28:30,608
Narrator: Noaa 42 took off
639
00:28:30,675 --> 00:28:33,311
with enough fuel
for a nine-hour flight.
640
00:28:33,378 --> 00:28:36,014
After dumping
15,000 pounds of fuel,
641
00:28:36,081 --> 00:28:39,150
the tanks will be empty
in about four hours.
642
00:28:39,217 --> 00:28:40,852
Mckim: My engines
are still putting out
643
00:28:40,919 --> 00:28:42,387
the same amount of power,
644
00:28:42,454 --> 00:28:44,155
and now i've just lost weight,
645
00:28:44,222 --> 00:28:45,390
and now my wings,
646
00:28:45,457 --> 00:28:46,825
with the amount of lift
that they're generating,
647
00:28:46,891 --> 00:28:50,028
can actually pull me up higher.
648
00:28:50,095 --> 00:28:53,331
Genzlinger: Come on,
you piece of crap!
649
00:28:53,398 --> 00:28:54,799
Narrator: Above them,
650
00:28:54,866 --> 00:28:58,002
the air force plane powers
into the eye of the storm.
651
00:29:01,706 --> 00:29:02,974
Katz: Stand by, noaa 42.
652
00:29:03,041 --> 00:29:05,577
We'll begin getting
into position now.
653
00:29:05,643 --> 00:29:07,679
Narrator:
To meet inside the hurricane,
654
00:29:07,745 --> 00:29:12,383
noaa 42 needs to climb while
the air force plane descends.
655
00:29:12,450 --> 00:29:15,820
The two crews must coordinate
their air speed and bank angle
656
00:29:15,887 --> 00:29:18,957
to keep from slamming into
hugo's treacherous eye wall.
657
00:29:22,727 --> 00:29:24,629
It's beyond dangerous.
658
00:29:26,898 --> 00:29:29,534
Katz:
Noaa 42, we see you.
659
00:29:29,601 --> 00:29:31,469
Narrator: Pilots
would never risk doing this
660
00:29:31,536 --> 00:29:33,605
if lives weren't at stake.
661
00:29:33,671 --> 00:29:35,673
Katz:
We coordinated our positions,
662
00:29:35,740 --> 00:29:40,178
and once we saw each other,
it was purely done visually.
663
00:29:40,245 --> 00:29:42,647
Genzlinger:
No sudden moves. They're on us.
664
00:29:42,714 --> 00:29:44,616
Katz: And as we got closer,
665
00:29:44,682 --> 00:29:49,120
we flew within about a thousand
feet of the other airplane.
666
00:29:49,187 --> 00:29:50,822
Narrator:
One slight miscalculation,
667
00:29:50,889 --> 00:29:53,358
and the two planes
could collide.
668
00:29:53,424 --> 00:29:58,229
Masters: The close fly-by
that the pilot of teal 57 did
669
00:29:58,296 --> 00:30:00,465
with the pilot of n42-rf
670
00:30:00,532 --> 00:30:03,101
in the eye
of a category-five hurricane
671
00:30:03,168 --> 00:30:05,803
with a shrinking eye
of only 10 miles diameter...
672
00:30:05,870 --> 00:30:09,807
One of the most remarkable feats
of aviation ever attempted.
673
00:30:09,874 --> 00:30:13,545
Katz: We tried to see if there
were any panels missing.
674
00:30:13,611 --> 00:30:15,747
That would have been
a big concern
675
00:30:15,813 --> 00:30:18,349
because if a panel was loose
676
00:30:18,416 --> 00:30:20,985
and eventually broke away
from the airplane,
677
00:30:21,052 --> 00:30:23,888
it could have gotten caught up
in a propeller,
678
00:30:23,955 --> 00:30:27,225
which would have been
a very serious thing.
679
00:30:27,292 --> 00:30:30,094
And they also had
an engine fire,
680
00:30:30,161 --> 00:30:31,663
so they wanted us to see
681
00:30:31,729 --> 00:30:34,933
if there were any visible signs
of fire still remaining.
682
00:30:34,999 --> 00:30:38,136
We didn't see any of that.
683
00:30:38,203 --> 00:30:40,905
Noaa 42, you look like
you're still in one piece
684
00:30:40,972 --> 00:30:43,341
other than that deicing boot.
685
00:30:43,408 --> 00:30:44,676
Mckim: They eyeballed us
686
00:30:44,742 --> 00:30:47,378
and said
they don't see any damage.
687
00:30:47,445 --> 00:30:50,582
Narrator: Moments later,
there's more good news.
688
00:30:50,648 --> 00:30:52,217
Genzlinger: I'll be damned.
689
00:30:53,451 --> 00:30:55,753
Deicing boot's gone.
690
00:30:55,820 --> 00:30:57,422
Mckim: Best news
i've heard all day.
691
00:30:57,488 --> 00:30:59,257
Narrator:
The deicing boot has blown off
692
00:30:59,324 --> 00:31:02,060
without damaging the engine.
693
00:31:02,126 --> 00:31:05,096
Genzlinger: That was a relief
to see that that thing's gone
694
00:31:05,163 --> 00:31:06,798
when it was.
695
00:31:08,666 --> 00:31:12,003
Teal 57,
we need another favor.
696
00:31:12,070 --> 00:31:13,071
We can't stay in here.
697
00:31:13,137 --> 00:31:15,406
Fuel's gonna be an issue
very soon.
698
00:31:15,473 --> 00:31:17,075
Can you help us find
a soft spot?
699
00:31:17,141 --> 00:31:18,977
Katz: Roger that.
We'll see what we can find.
700
00:31:22,447 --> 00:31:24,215
Masters:
We asked them very nicely,
701
00:31:24,282 --> 00:31:27,151
"Could you please go in and out
of the eye wall of hugo
702
00:31:27,218 --> 00:31:29,921
a couple different places
to find a soft spot for us?
703
00:31:29,988 --> 00:31:32,724
And please do it at the altitude
that we're maxed out at,
704
00:31:32,790 --> 00:31:34,993
which is 6,000 feet."
705
00:31:35,059 --> 00:31:37,862
Katz: They were asking us
for a way out of the storm.
706
00:31:37,929 --> 00:31:39,998
As a crew, we got together
and we decided to go ahead
707
00:31:40,064 --> 00:31:43,301
and continue making our
penetrations exiting the storm.
708
00:31:43,368 --> 00:31:44,669
We asked noaa
709
00:31:44,736 --> 00:31:46,704
if they could delay in the eye
a little longer,
710
00:31:46,771 --> 00:31:48,373
and they did that.
711
00:31:48,439 --> 00:31:50,341
Narrator: On board noaa 42,
712
00:31:50,408 --> 00:31:52,644
there's nothing to do
but wait...
713
00:31:52,710 --> 00:31:54,345
Genzlinger:
We got to get out of here.
714
00:31:54,412 --> 00:31:57,949
Narrator: And hope
they don't run out of fuel.
715
00:31:58,016 --> 00:32:01,185
Masters: Now, we'd almost gotten
killed going in at 1,500 feet,
716
00:32:01,252 --> 00:32:04,222
so it was very brave of them
to agree to this request
717
00:32:04,289 --> 00:32:06,324
to go in and out
of the eye of hugo
718
00:32:06,391 --> 00:32:09,360
multiple times
at 6,000 feet.
719
00:32:09,427 --> 00:32:11,729
Mckim: Any word yet, guys?
720
00:32:11,796 --> 00:32:14,866
Katz: Noaa 42, I think
I have something for you.
721
00:32:14,932 --> 00:32:18,269
Narrator: The air force plane
has found a possible exit point.
722
00:32:18,336 --> 00:32:20,438
Katz:
Try the northeast quadrant.
723
00:32:20,505 --> 00:32:21,706
That was what we determined
724
00:32:21,773 --> 00:32:23,875
would be the better
of the headings for them to try.
725
00:32:23,941 --> 00:32:25,109
It would be the best one
726
00:32:25,176 --> 00:32:27,378
with the least amount
of turbulence for them.
727
00:32:27,445 --> 00:32:30,348
Genzlinger: Roger.
Northeast quadrant.
728
00:32:30,415 --> 00:32:31,949
We'll see you back at base.
729
00:32:32,016 --> 00:32:33,251
Mckim:
Let's hope they're right.
730
00:32:35,153 --> 00:32:37,689
Narrator: The crew prepares
for a second perilous trip
731
00:32:37,755 --> 00:32:41,259
through the wall
of a category-five hurricane.
732
00:32:41,326 --> 00:32:43,227
Masters: Things that
we couldn't really strap down
733
00:32:43,294 --> 00:32:46,331
we just threw into the loo
and closed the door
734
00:32:46,397 --> 00:32:48,800
and figured they would just
stay in there and rattle around.
735
00:32:52,236 --> 00:32:55,773
The most dangerous thing
that we had coming up
736
00:32:55,840 --> 00:32:59,444
was the turbulence going through
the eye wall again.
737
00:32:59,510 --> 00:33:01,946
Narrator: Noaa 42 is going to
try to punch through the storm
738
00:33:02,013 --> 00:33:03,915
at 6,000 feet.
739
00:33:03,981 --> 00:33:05,516
They hope the winds
at this altitude
740
00:33:05,583 --> 00:33:08,086
will be less destructive.
741
00:33:08,152 --> 00:33:10,888
Genzlinger: Set condition one.
742
00:33:10,955 --> 00:33:12,056
Masters: At that point,
743
00:33:12,123 --> 00:33:14,492
we really didn't have
much choice.
744
00:33:14,559 --> 00:33:16,461
We were low on fuel.
745
00:33:16,527 --> 00:33:18,396
Our pilot said,
"We're going for it.
746
00:33:18,463 --> 00:33:20,164
Set condition one.
Put on your seat belts.
747
00:33:20,231 --> 00:33:21,999
We're heading out of the eye."
748
00:33:31,542 --> 00:33:32,877
We weren't confident at all
749
00:33:32,944 --> 00:33:34,379
that we wouldn't just
suddenly have a failure
750
00:33:34,445 --> 00:33:37,515
and go splashing
into the atlantic ocean.
751
00:33:37,582 --> 00:33:39,817
Genzlinger: We had to go
through the rain bands
752
00:33:39,884 --> 00:33:41,319
and weave our way through
753
00:33:41,386 --> 00:33:45,123
the exterior parts
of the hurricane.
754
00:33:45,189 --> 00:33:47,425
Masters: We were very concerned
on the flight back
755
00:33:47,492 --> 00:33:49,560
that we weren't gonna make it.
756
00:33:49,627 --> 00:33:52,630
Narrator: The air force crew
has chosen the exit point well.
757
00:33:52,697 --> 00:33:56,134
There is far less turbulence
at this altitude.
758
00:33:56,200 --> 00:33:59,036
Genzlinger:
That's more like it.
759
00:33:59,103 --> 00:34:00,738
Narrator:
After a tense 20-minute journey
760
00:34:00,805 --> 00:34:03,174
back through the storm
that nearly killed them,
761
00:34:03,241 --> 00:34:06,110
the crew finally escapes
hugo's powerful grasp.
762
00:34:11,749 --> 00:34:13,184
Masters:
The sun was shining above us,
763
00:34:13,251 --> 00:34:16,254
and I said,
"Hallelujah, praise god,
764
00:34:16,320 --> 00:34:17,855
we're going home."
765
00:34:17,922 --> 00:34:19,323
Oh, my god.
766
00:34:25,163 --> 00:34:28,399
Genzlinger: What a day!
767
00:34:28,466 --> 00:34:31,102
Mckim: Got a little too close
for comfort, if you ask me.
768
00:34:31,169 --> 00:34:35,540
Teal 57, we're out, and...
769
00:34:35,606 --> 00:34:37,074
I think we owe you one.
770
00:34:39,544 --> 00:34:41,546
Katz: All part of the service.
771
00:34:41,612 --> 00:34:44,949
We'll see you guys
back on dry land.
772
00:34:45,016 --> 00:34:46,818
Narrator:
After their harrowing ordeal,
773
00:34:46,884 --> 00:34:48,820
gerry mckim
and lowell genzlinger
774
00:34:48,886 --> 00:34:50,888
get their plane
and everyone on board
775
00:34:50,955 --> 00:34:52,790
safely back to barbados.
776
00:34:57,061 --> 00:34:59,964
Genzlinger: I don't think
it sunk in till we got home,
777
00:35:00,031 --> 00:35:03,134
what we really went through.
778
00:35:03,201 --> 00:35:05,436
Narrator: Now it's up
to noaa pilot and safety officer
779
00:35:05,503 --> 00:35:06,804
terry laydon
780
00:35:06,871 --> 00:35:09,707
to investigate why a crew
of skilled hurricane hunters
781
00:35:09,774 --> 00:35:11,976
was nearly killed on the job.
782
00:35:13,945 --> 00:35:16,080
Terry laydon: A lot's at stake
783
00:35:16,147 --> 00:35:19,650
that could be repeated
if you didn't figure out why.
784
00:35:19,717 --> 00:35:23,087
Laydon: First thing I want to
do is tear that engine apart.
785
00:35:31,562 --> 00:35:34,332
Narrator: Between september 17th
and the 22nd,
786
00:35:34,398 --> 00:35:36,667
hugo devastates st. Croix,
787
00:35:36,734 --> 00:35:41,005
then tears through
charleston, south carolina.
788
00:35:41,072 --> 00:35:44,308
The storm inflicts more than
$9 billion in damage
789
00:35:44,375 --> 00:35:46,310
and claims 49 lives.
790
00:35:49,413 --> 00:35:50,915
But more might have died
791
00:35:50,982 --> 00:35:53,351
if not for the work
of the hurricane hunters,
792
00:35:53,417 --> 00:35:54,685
who helped sound the alarm
793
00:35:54,752 --> 00:35:57,221
by accurately predicting
hugo's path.
794
00:36:00,124 --> 00:36:02,159
Genzlinger: Set condition one.
795
00:36:02,226 --> 00:36:03,961
Narrator: Noaa 42
796
00:36:04,028 --> 00:36:06,864
has flown safely through
dozens of other hurricanes.
797
00:36:06,931 --> 00:36:08,065
Masters: All right, guys,
let's do this.
798
00:36:10,201 --> 00:36:11,502
Narrator:
Investigators need to know
799
00:36:11,569 --> 00:36:13,671
why this mission
was so harrowing.
800
00:36:17,174 --> 00:36:19,410
They begin
with a close examination
801
00:36:19,477 --> 00:36:22,880
of the engine that caught fire.
802
00:36:22,947 --> 00:36:26,350
Laydon: We called in a navy
maintenance engineering crew
803
00:36:26,417 --> 00:36:29,820
from naval air station
jacksonville.
804
00:36:29,887 --> 00:36:31,589
Let me see that again.
805
00:36:31,656 --> 00:36:34,592
These folks can
pull an airplane apart,
806
00:36:34,659 --> 00:36:37,628
put it back together,
and look at every aspect of it.
807
00:36:41,365 --> 00:36:42,867
Masters:
It's getting a little bumpy.
808
00:36:42,934 --> 00:36:44,468
Narrator: They suspect
the severe turbulence
809
00:36:44,535 --> 00:36:46,437
somehow damaged the engine.
810
00:36:48,406 --> 00:36:49,373
Mckim: Whoa.
811
00:36:49,440 --> 00:36:51,075
Narrator:
But they don't know how.
812
00:36:51,142 --> 00:36:55,146
Mckim: Oh!
Let me off this ride!
813
00:36:55,212 --> 00:36:57,782
Narrator: Data from a sensor
in the cockpit
814
00:36:57,848 --> 00:37:01,852
reveals how severe
that turbulence was.
815
00:37:01,919 --> 00:37:04,589
Laydon: Pulling a lot of gs
in that cockpit.
816
00:37:04,655 --> 00:37:06,724
Narrator:
The g-meter uses sensors
817
00:37:06,791 --> 00:37:08,859
to detect the aircraft's motion
818
00:37:08,926 --> 00:37:11,796
and calculate how much stress
it's being subjected to.
819
00:37:15,099 --> 00:37:17,735
Mckim: I can't get
the left wing down.
820
00:37:17,802 --> 00:37:19,103
Genzlinger: Don't force it.
821
00:37:19,170 --> 00:37:21,105
Narrator: The g-forces
822
00:37:21,172 --> 00:37:24,241
are some of the most powerful
ever recorded in any hurricane,
823
00:37:24,308 --> 00:37:30,114
and far beyond what the plane
was designed to withstand.
824
00:37:30,181 --> 00:37:31,515
Laydon: The p-3 can handle
825
00:37:31,582 --> 00:37:36,554
up to 3 and a half positive gs
and 1 negative g.
826
00:37:36,621 --> 00:37:43,661
The g-meter recorded stresses
of 5.8 positive gs
827
00:37:43,728 --> 00:37:48,499
and 3.7 negative gs.
828
00:37:48,566 --> 00:37:50,001
Narrator:
But the question remains...
829
00:37:50,067 --> 00:37:53,504
Did the severe turbulence
somehow cause the engine fire?
830
00:37:55,973 --> 00:37:59,477
Investigators find
an unexpected answer.
831
00:37:59,543 --> 00:38:02,380
Laydon: This had nothing
to do with the storm.
832
00:38:02,446 --> 00:38:05,116
Narrator: The turbulence
was not a factor in the fire.
833
00:38:05,182 --> 00:38:08,519
Laydon: They determined
that the fuel control unit
834
00:38:08,586 --> 00:38:10,488
was the problem.
835
00:38:10,554 --> 00:38:12,590
Narrator: A broken sensor
couldn't properly regulate
836
00:38:12,657 --> 00:38:16,027
the amount of fuel
flowing to the engine.
837
00:38:16,093 --> 00:38:17,528
Laydon: The maintenance folks
838
00:38:17,595 --> 00:38:20,564
said the turbulence,
the addition of power,
839
00:38:20,631 --> 00:38:22,767
had nothing to do
with that failure.
840
00:38:22,833 --> 00:38:24,201
Narrator:
Navy records reveal
841
00:38:24,268 --> 00:38:28,339
that the same problem has been
reported on other planes.
842
00:38:28,406 --> 00:38:29,540
Laydon: And as it turns out,
843
00:38:29,607 --> 00:38:33,577
the navy has a history
of this kind of problem.
844
00:38:33,644 --> 00:38:34,845
Narrator:
When the sensor failed,
845
00:38:34,912 --> 00:38:37,081
it fed too much fuel
to the engine
846
00:38:37,148 --> 00:38:39,884
and it ignited
into a stream of flames.
847
00:38:42,186 --> 00:38:43,954
Genzlinger:
We're losing number three!
848
00:38:44,021 --> 00:38:45,589
Mckim:
I don't believe this.
849
00:38:46,957 --> 00:38:48,959
Narrator: It was just
an unlucky coincidence
850
00:38:49,026 --> 00:38:51,862
that the failure happened
during this flight.
851
00:38:51,929 --> 00:38:53,764
Laydon: It could have
happened on takeoff.
852
00:38:53,831 --> 00:38:55,833
It could have happened
en route to the hurricane.
853
00:38:55,900 --> 00:38:58,235
Genzlinger:
You got to shut it down.
854
00:38:58,302 --> 00:39:00,771
It could have happened anytime.
855
00:39:00,838 --> 00:39:02,707
It's just incredible
that it happened
856
00:39:02,773 --> 00:39:04,875
at the worst possible time.
857
00:39:04,942 --> 00:39:06,477
Genzlinger:
Emergency shutdown handle!
858
00:39:13,718 --> 00:39:16,420
Narrator: Even though the storm
did not cause the engine fire,
859
00:39:16,487 --> 00:39:18,756
it did damage the plane.
860
00:39:18,823 --> 00:39:21,125
Genzlinger: Hope you're not too
attached to engine number four.
861
00:39:21,192 --> 00:39:22,359
Mckim: You're kidding me.
862
00:39:22,426 --> 00:39:23,828
Narrator: The storm deicing boot
863
00:39:23,894 --> 00:39:25,963
threatened to knock out
a second engine,
864
00:39:26,030 --> 00:39:28,933
which would have led
to certain disaster.
865
00:39:28,999 --> 00:39:30,067
Masters: We were worried
866
00:39:30,134 --> 00:39:31,736
that it would get caught
in the propeller
867
00:39:31,802 --> 00:39:33,304
and shut down
the number four engine,
868
00:39:33,370 --> 00:39:35,606
but we got lucky,
that didn't happen.
869
00:39:35,673 --> 00:39:37,241
Narrator:
They wonder why hugo contained
870
00:39:37,308 --> 00:39:39,677
such unusually
strong turbulence.
871
00:39:44,949 --> 00:39:46,183
When the team studies
872
00:39:46,250 --> 00:39:48,586
all the scientific data
from the flight,
873
00:39:48,652 --> 00:39:50,387
they find their answer.
874
00:39:50,454 --> 00:39:52,957
Marks: No wonder
we had problems.
875
00:39:53,023 --> 00:39:55,326
Narrator: The violent winds
that rocked their plane
876
00:39:55,392 --> 00:39:57,762
were caused by an unusual
weather phenomenon
877
00:39:57,828 --> 00:40:00,865
that's never been seen before.
878
00:40:00,931 --> 00:40:02,566
The eye wall of the storm
879
00:40:02,633 --> 00:40:06,070
was dotted with tornado-like
areas called mesovortices,
880
00:40:06,137 --> 00:40:08,806
where wind speeds reached
200 miles an hour.
881
00:40:10,875 --> 00:40:16,380
Noaa 42 was unlucky enough
to fly directly into one.
882
00:40:16,447 --> 00:40:18,983
Investigators are left
with an important question
883
00:40:19,049 --> 00:40:21,919
about the future
of hurricane research flights.
884
00:40:21,986 --> 00:40:23,988
Mckim: Unless anyone has
any objections...
885
00:40:24,054 --> 00:40:25,222
Genzlinger: I'm good.
886
00:40:25,289 --> 00:40:26,390
Marks: I'm good.
887
00:40:26,457 --> 00:40:28,926
Narrator: When the next
major storm hits...
888
00:40:28,993 --> 00:40:30,261
Mckim: Down we go.
889
00:40:30,327 --> 00:40:32,797
Narrator: How can they keep
hurricane hunters safer
890
00:40:32,863 --> 00:40:35,332
when they fly
into the eye of a storm?
891
00:40:37,034 --> 00:40:39,370
Investigators interview
each member
892
00:40:39,436 --> 00:40:41,205
of the hurricane hunting crew.
893
00:40:41,272 --> 00:40:43,073
Marks: We'd been in
at 1,500 before,
894
00:40:43,140 --> 00:40:44,809
and it was fine.
895
00:40:44,875 --> 00:40:48,879
We weren't thinking about
what could happen.
896
00:40:48,946 --> 00:40:52,249
We were making decisions
based on past experience,
897
00:40:52,316 --> 00:40:54,084
based on past knowledge,
898
00:40:54,151 --> 00:40:57,454
not expecting the unexpected.
899
00:40:57,521 --> 00:40:59,990
Masters: We didn't have long
to look at the storm
900
00:41:00,057 --> 00:41:02,660
before the radar went out.
901
00:41:02,726 --> 00:41:05,863
Oh, crap!
902
00:41:05,930 --> 00:41:08,465
Guys, my belly radar
just went down.
903
00:41:08,532 --> 00:41:09,834
Narrator:
The broken radar system
904
00:41:09,900 --> 00:41:12,369
left them less time
to evaluate the storm
905
00:41:12,436 --> 00:41:15,472
and made a stressful situation
even worse.
906
00:41:15,539 --> 00:41:18,809
In hindsight,
flight director jeffrey masters
907
00:41:18,876 --> 00:41:20,811
thinks the mission
could have been made safer.
908
00:41:22,746 --> 00:41:25,416
Genzlinger:
Set condition one.
909
00:41:25,482 --> 00:41:27,985
Masters: We should not have been
going in at that low an altitude
910
00:41:28,052 --> 00:41:29,353
with a full bag of fuel.
911
00:41:29,420 --> 00:41:32,223
Genzlinger: We're too heavy
to get much higher.
912
00:41:32,289 --> 00:41:33,824
Mckim: Want to dump some fuel?
913
00:41:33,891 --> 00:41:35,593
Masters: When you
start off a mission,
914
00:41:35,659 --> 00:41:36,827
you've got a heavy fuel load,
915
00:41:36,894 --> 00:41:38,996
and that puts more stress
on the wings.
916
00:41:39,063 --> 00:41:42,666
Genzlinger: I think we can spare
15,000 pounds.
917
00:41:42,733 --> 00:41:45,002
Masters: It makes sense
to go in at a higher altitude
918
00:41:45,069 --> 00:41:48,372
and then maybe do the mission
at a lower altitude later
919
00:41:48,439 --> 00:41:50,040
when you've got less fuel.
920
00:41:50,107 --> 00:41:53,811
Genzlinger: We go in,
we look around, we go home.
921
00:41:53,878 --> 00:41:55,079
Mckim: That's the plan.
922
00:41:55,145 --> 00:41:56,947
Laydon:
They were doing their best
923
00:41:57,014 --> 00:42:00,384
to support
the scientific mission.
924
00:42:00,451 --> 00:42:02,853
Genzlinger: By doing
the lower work first,
925
00:42:02,920 --> 00:42:04,788
it was decided that
everyone would be fresh
926
00:42:04,855 --> 00:42:06,190
so that we could, you know,
927
00:42:06,257 --> 00:42:09,260
get things over with
early in the flight.
928
00:42:09,326 --> 00:42:11,695
Mckim: Steady as she goes.
929
00:42:11,762 --> 00:42:16,300
Laydon: But sometimes a little
more discretion is warranted,
930
00:42:16,367 --> 00:42:19,970
and it would have been
very helpful, I believe,
931
00:42:20,037 --> 00:42:21,672
in this case.
932
00:42:21,739 --> 00:42:23,107
Narrator: After this incident,
933
00:42:23,173 --> 00:42:27,478
noaa made a number of changes
to keep hurricane hunters safer.
934
00:42:27,544 --> 00:42:29,480
The first plane into the storm
935
00:42:29,546 --> 00:42:32,416
now flies in no lower
than 5,000 feet,
936
00:42:32,483 --> 00:42:34,218
where the updrafts
and downdrafts
937
00:42:34,285 --> 00:42:36,720
are much less violent.
938
00:42:36,787 --> 00:42:40,090
Mckim: I think that's a very,
very good safety recommendation.
939
00:42:40,157 --> 00:42:42,927
After you kind of figure out
what the storm's all about,
940
00:42:42,993 --> 00:42:44,995
then you can go in
and do your hardcore,
941
00:42:45,062 --> 00:42:47,698
really, really
nitty-gritty research
942
00:42:47,765 --> 00:42:49,099
and get that plane down
943
00:42:49,166 --> 00:42:51,101
where it can give you
the numbers you need,
944
00:42:51,168 --> 00:42:52,503
the ground truth, everything,
945
00:42:52,569 --> 00:42:55,306
and make sure that everything
you're doing is safe.
946
00:42:55,372 --> 00:42:57,708
Masters: Lowell, radar's up.
947
00:42:57,775 --> 00:42:58,876
Narrator: They also ensure
948
00:42:58,943 --> 00:43:01,345
that crews always review
the mission strategy
949
00:43:01,412 --> 00:43:03,948
before flying into a storm.
950
00:43:04,014 --> 00:43:05,883
Marks: People have
asked me many times
951
00:43:05,950 --> 00:43:08,886
why we keep flying
in hurricanes.
952
00:43:08,953 --> 00:43:10,821
You've been doing it
for 32 years.
953
00:43:10,888 --> 00:43:12,156
Why do you need
to keep doing it?
954
00:43:12,222 --> 00:43:13,991
And I say, "Because
every time I go there,
955
00:43:14,058 --> 00:43:15,993
I see something different.
956
00:43:16,060 --> 00:43:18,395
I learn something new."
957
00:43:18,462 --> 00:43:21,799
Narrator: Meteorologists hope
the discoveries made by noaa 42
958
00:43:21,865 --> 00:43:23,801
will help improve
hurricane forecasts
959
00:43:23,867 --> 00:43:25,436
and save lives.
960
00:43:26,770 --> 00:43:28,639
Mckim: It costs millions
and millions of dollars
961
00:43:28,706 --> 00:43:30,975
to evacuate a mile of coastline,
962
00:43:31,041 --> 00:43:34,144
so if we can get...
Let's say down to a mile,
963
00:43:34,211 --> 00:43:36,347
how magical would that be,
964
00:43:36,413 --> 00:43:39,383
that we only had to evacuate
maybe a 10-mile strip
965
00:43:39,450 --> 00:43:41,285
and know that we were pretty
darn good at doing that?
966
00:43:41,352 --> 00:43:42,619
I think that's a goal.
967
00:43:44,521 --> 00:43:46,523
Narrator: Noaa 42 was repaired
968
00:43:46,590 --> 00:43:49,426
and went on to fly
into more than 30 hurricanes
969
00:43:49,493 --> 00:43:52,029
without another
serious incident.
970
00:43:52,096 --> 00:43:55,199
Katz: Hugo was one of those
unforgettable hurricanes
971
00:43:55,265 --> 00:43:56,500
from an air crew point of view.
972
00:43:58,435 --> 00:44:00,671
In my entire career,
973
00:44:00,738 --> 00:44:03,807
i've had a couple of hundred
hurricane penetrations.
974
00:44:03,874 --> 00:44:06,477
I don't remember them all,
but I remember hugo.
975
00:44:06,543 --> 00:44:08,512
Mckim: I'll take more power.
976
00:44:08,579 --> 00:44:10,814
I always think that I was
up there for a reason.
977
00:44:10,881 --> 00:44:13,684
I was up there to do my job.
978
00:44:13,751 --> 00:44:15,552
Go.
979
00:44:15,619 --> 00:44:18,122
Genzlinger: I think he did
a fantastic job
980
00:44:18,188 --> 00:44:21,258
of handling the airplane.
981
00:44:21,325 --> 00:44:23,427
Nice flying, sir.
982
00:44:23,494 --> 00:44:26,630
And everybody on the airplane
worked well.
983
00:44:26,697 --> 00:44:28,098
Masters:
Hang in there, guys.
984
00:44:28,165 --> 00:44:31,101
We were in the wrong place
at the wrong time
985
00:44:31,168 --> 00:44:33,203
in a bad part of the ocean,
986
00:44:33,270 --> 00:44:35,139
and we're very lucky
to be alive.
987
00:44:35,205 --> 00:44:37,141
Oh, hallelujah.
77098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.