Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,937
NARRATOR: All that's left
of Ethiopian Airlines
2
00:00:04,003 --> 00:00:07,874
flight 409 lies at the bottom
of the Mediterranean Sea.
3
00:00:07,941 --> 00:00:11,644
This accident was very
unusual, very unlikely.
4
00:00:11,711 --> 00:00:15,315
Everybody was shocked that we
had a major crash in Lebanon.
5
00:00:15,382 --> 00:00:16,883
Turn right now, heading 270.
6
00:00:16,950 --> 00:00:18,952
NARRATOR: The 737
fell from the sky
7
00:00:19,018 --> 00:00:21,020
just minutes after
leaving Beirut.
8
00:00:21,087 --> 00:00:23,823
Oh God!
9
00:00:23,890 --> 00:00:26,159
NARRATOR: Now rumors
of a terrorist attack
10
00:00:26,226 --> 00:00:27,494
are spreading to the streets.
11
00:00:27,560 --> 00:00:28,628
They speculate
that the airplane
12
00:00:28,695 --> 00:00:29,863
could be hit by a bomb.
13
00:00:29,929 --> 00:00:31,464
NARRATOR: And investigators
are struggling
14
00:00:31,531 --> 00:00:36,536
to understand the plane's
bizarre flight path.
15
00:00:36,603 --> 00:00:38,972
Often, the best approach is
the Sherlock Holmes approach.
16
00:00:39,038 --> 00:00:40,507
We need to check
those trim tabs.
17
00:00:40,573 --> 00:00:43,176
Eliminate everything
you didn't happen.
18
00:00:43,243 --> 00:00:44,244
What time did he check in?
19
00:00:44,310 --> 00:00:45,645
What's left--
20
00:00:45,712 --> 00:00:46,646
That's it.
21
00:00:46,713 --> 00:00:47,914
--is probably
what did happen.
22
00:00:47,981 --> 00:00:49,315
What is it?
23
00:00:49,382 --> 00:00:51,785
NARRATOR: The evidence leads
to a finding so controversial.
24
00:00:51,851 --> 00:00:55,155
This flight was in
jeopardy from the outset.
25
00:00:55,221 --> 00:00:58,858
NARRATOR: Some still
refuse to believe it.
26
00:00:58,925 --> 00:00:59,926
ANNOUNCER: Ladies
and gentlemen,
27
00:00:59,993 --> 00:01:01,327
we are starting our approach.
28
00:01:01,394 --> 00:01:02,328
We lost both engines.
29
00:01:02,395 --> 00:01:03,363
Keep the mask up your nose.
30
00:01:03,430 --> 00:01:04,497
Emergency descend.
- Mayday!
31
00:01:04,564 --> 00:01:05,498
Mayday!
32
00:01:05,565 --> 00:01:07,100
Brace for impact!
33
00:01:07,167 --> 00:01:08,568
He's the last one.
34
00:01:08,635 --> 00:01:11,271
Investigation
started in 2004.
35
00:01:11,337 --> 00:01:18,344
He's going to crash.
36
00:01:24,784 --> 00:01:28,855
NARRATOR: January 25, 2010.
37
00:01:28,922 --> 00:01:30,924
It's just past
midnight at Beirut's
38
00:01:30,990 --> 00:01:37,764
International Airport.
39
00:01:37,831 --> 00:01:39,866
Fuel is good.
40
00:01:39,933 --> 00:01:43,369
Load is calculated.
41
00:01:43,436 --> 00:01:46,005
In a typical departure,
the flight crew
42
00:01:46,072 --> 00:01:48,641
reviews its load,
reviews the fuel,
43
00:01:48,708 --> 00:01:53,012
reviews the route then runs
through the company checklists
44
00:01:53,079 --> 00:01:55,882
to get the airplane underway.
45
00:01:55,949 --> 00:01:57,484
NARRATOR: Captain
Habtamu Negasa
46
00:01:57,550 --> 00:02:01,888
has been flying with Ethiopian
Airlines for over 20 years
47
00:02:01,955 --> 00:02:05,358
and has more than 10,000
hours in the cockpit.
48
00:02:05,425 --> 00:02:07,393
Exterior checks complete?
49
00:02:07,460 --> 00:02:08,394
Check complete.
50
00:02:08,461 --> 00:02:10,663
No problems.
51
00:02:10,730 --> 00:02:13,967
NARRATOR: The first officer
is far less experienced.
52
00:02:14,033 --> 00:02:17,504
Aluna Beyene is
a recent graduate
53
00:02:17,570 --> 00:02:21,274
of the Ethiopian
Airlines Flight Academy.
54
00:02:21,341 --> 00:02:23,243
Tonight, there
are 82 passengers
55
00:02:23,309 --> 00:02:26,379
aboard the Boeing 737.
56
00:02:26,446 --> 00:02:28,314
They are preparing for
an overnight flight
57
00:02:28,381 --> 00:02:31,918
to Addis Ababa, Ethiopia.
58
00:02:31,985 --> 00:02:34,487
Many passengers are Lebanese.
59
00:02:34,554 --> 00:02:41,461
Some are Ethiopians returning
home after working abroad.
60
00:02:41,528 --> 00:02:43,963
There's also an undercover
security officer
61
00:02:44,030 --> 00:02:49,035
on board tonight's flight.
62
00:02:49,102 --> 00:02:53,039
Flight security
officer's there post-9/11
63
00:02:53,106 --> 00:02:57,777
to intercept anybody who
attempts to interfere
64
00:02:57,844 --> 00:03:04,851
with the flight crew.
65
00:03:06,185 --> 00:03:09,689
NARRATOR: Beirut airport has
seen its share of trouble.
66
00:03:09,756 --> 00:03:12,492
It was the site of the
1983 marine barracks
67
00:03:12,559 --> 00:03:17,997
bombing that killed 241
American servicemen.
68
00:03:18,064 --> 00:03:22,035
In 2006, all three runways were
destroyed by Israeli missiles
69
00:03:22,101 --> 00:03:26,372
during the Lebanon war.
70
00:03:26,439 --> 00:03:28,474
Today, the rebuilt
airport serves
71
00:03:28,541 --> 00:03:33,780
flights from around the world.
72
00:03:33,846 --> 00:03:37,317
Beirut airport is a very
busy, very well-put-together
73
00:03:37,383 --> 00:03:38,618
civil airport.
74
00:03:38,685 --> 00:03:41,854
Its only difficulty is
presented by the mountains
75
00:03:41,921 --> 00:03:44,390
directly to the East.
76
00:03:44,457 --> 00:03:47,527
NARRATOR: The Lebanon mountains
rise sharply from the coast,
77
00:03:47,594 --> 00:03:52,098
forcing all flights to take off
toward the Mediterranean Sea.
78
00:03:52,165 --> 00:03:56,636
Flight 409's flight plan calls
for it to head southwest then
79
00:03:56,703 --> 00:03:59,038
make a U-turn towards a
navigational checkpoint
80
00:03:59,105 --> 00:04:03,676
called Chekka.
81
00:04:03,743 --> 00:04:05,778
Ethiopian 409,
wind's nearly calm.
82
00:04:05,845 --> 00:04:07,513
Cleared for takeoff 2-1.
83
00:04:07,580 --> 00:04:08,748
NARRATOR: The air
traffic controller
84
00:04:08,815 --> 00:04:12,318
gives flight 409 its final
takeoff instructions.
85
00:04:12,385 --> 00:04:14,253
Immediate right
turn to Chekka.
86
00:04:14,320 --> 00:04:15,254
Roger.
87
00:04:15,321 --> 00:04:17,023
Cleared for takeoff runway 2-1.
88
00:04:17,090 --> 00:04:18,658
Immediate right turn to Chekka.
89
00:04:18,725 --> 00:04:21,794
Ethiopian 409.
90
00:04:21,861 --> 00:04:24,864
Left side is clear.
91
00:04:24,931 --> 00:04:26,299
Right side is clear.
92
00:04:26,366 --> 00:04:28,635
NARRATOR: The captain sets his
radar to display the weather.
93
00:04:28,701 --> 00:04:30,036
Weather's on my side.
94
00:04:30,103 --> 00:04:31,037
Roger.
95
00:04:31,104 --> 00:04:32,405
Terrain on my side.
96
00:04:32,472 --> 00:04:35,074
NARRATOR: While the first
officer monitors the terrain.
97
00:04:35,141 --> 00:04:38,511
The weather that night
had mixed clouds with bases
98
00:04:38,578 --> 00:04:42,548
from 2,000 feet overcast
up to 20,000 feet,
99
00:04:42,615 --> 00:04:48,988
and there were scattered
thunderstorms in the area.
100
00:04:49,055 --> 00:04:55,395
Take off thrust set.
101
00:04:55,461 --> 00:05:00,433
NARRATOR: The 737
accelerates down the runway.
102
00:05:00,500 --> 00:05:05,471
Speed increasing, check.
103
00:05:05,538 --> 00:05:09,275
Do you see that?
104
00:05:09,342 --> 00:05:11,344
Rotate.
105
00:05:11,411 --> 00:05:14,113
NARRATOR: Ethiopian
Airlines 409 lifts off just
106
00:05:14,180 --> 00:05:17,216
after 2:30 in the morning.
107
00:05:17,283 --> 00:05:19,585
Their takeoff procedure
and the initial part
108
00:05:19,652 --> 00:05:23,189
of the takeoff seemed
entirely routine and ordinary,
109
00:05:23,256 --> 00:05:30,263
and well-executed.
110
00:05:32,298 --> 00:05:36,836
Gear up.
111
00:05:36,903 --> 00:05:38,504
Heading select.
112
00:05:38,571 --> 00:05:42,075
Heading select, check.
113
00:05:42,141 --> 00:05:44,510
NARRATOR: The captain begins
banking the plane to the right
114
00:05:44,577 --> 00:05:46,913
as he climbs.
115
00:05:46,979 --> 00:05:50,349
Ethiopian 409
control 19-3 Ma Salama.
116
00:05:50,416 --> 00:05:52,485
NARRATOR: The tower controller
bids the crew goodbye
117
00:05:52,552 --> 00:05:54,821
and hands the flight
off to a colleague.
118
00:05:54,887 --> 00:05:56,756
Ethiopian 409, good morning.
119
00:05:56,823 --> 00:05:59,459
Climb flight level 290.
120
00:05:59,525 --> 00:06:01,260
NARRATOR: The area
controller instructs flight
121
00:06:01,327 --> 00:06:04,464
409 to climb to 29,000 feet.
122
00:06:04,530 --> 00:06:09,702
Flight level
290, Ethiopian 409.
123
00:06:09,769 --> 00:06:13,272
NARRATOR: But the weather
ahead is becoming fierce.
124
00:06:13,339 --> 00:06:14,373
There's lightning in the air.
125
00:06:14,440 --> 00:06:15,575
You see the flashes.
126
00:06:15,641 --> 00:06:18,978
You're beginning
to feel turbulence.
127
00:06:19,045 --> 00:06:20,513
Sir, I suggest that,
due to the weather,
128
00:06:20,580 --> 00:06:23,382
you follow heading 270
to be in the clear.
129
00:06:23,449 --> 00:06:25,685
2-1, say again.
130
00:06:25,752 --> 00:06:31,557
Confirm heading 210.
131
00:06:31,624 --> 00:06:33,960
NARRATOR: Just a few minutes
into the flight, something
132
00:06:34,026 --> 00:06:35,962
is going wrong.
133
00:06:36,028 --> 00:06:38,030
An alarm warns the
crew that their turn
134
00:06:38,097 --> 00:06:40,133
is becoming dangerously steep.
135
00:06:40,199 --> 00:06:43,269
The airplane is
being banked beyond
136
00:06:43,336 --> 00:06:45,605
its normal operational limits.
137
00:06:45,671 --> 00:06:47,106
NARRATOR: Captain
Negasa is struggling
138
00:06:47,173 --> 00:06:49,142
to correct the problem.
139
00:06:49,208 --> 00:06:51,544
He veers back to the left
towards the thunderstorm the
140
00:06:51,611 --> 00:06:57,316
controller wants him to avoid.
141
00:06:57,383 --> 00:07:01,187
As you enter
heavy precipitation,
142
00:07:01,254 --> 00:07:05,858
the cockpit can become very
noisy with a tremendous worst.
143
00:07:05,925 --> 00:07:12,832
It gets your attention.
144
00:07:14,233 --> 00:07:16,302
NARRATOR: The controller sees
that flight 409 is starting
145
00:07:16,369 --> 00:07:18,838
to veer back towards Beirut.
146
00:07:18,905 --> 00:07:21,974
He warns the pilots again
that they need to turn.
147
00:07:22,041 --> 00:07:26,312
Ethiopian 409,
follow heading 270.
148
00:07:26,379 --> 00:07:29,415
Turn right, heading 270.
149
00:07:29,482 --> 00:07:32,018
At this moment,
the controller
150
00:07:32,084 --> 00:07:34,954
was probably most
concerned with the fact
151
00:07:35,021 --> 00:07:37,223
that the crew had
overshot its heading,
152
00:07:37,290 --> 00:07:40,960
would be conflicting
with inbound traffic
153
00:07:41,027 --> 00:07:43,863
and had to be moved away
from a possible conflict
154
00:07:43,930 --> 00:07:45,832
with terrain.
155
00:07:45,898 --> 00:07:47,166
Correct heading 270.
156
00:07:47,233 --> 00:07:48,201
Roger.
157
00:07:48,267 --> 00:07:50,036
OK, what heading did he say?
158
00:07:50,102 --> 00:07:51,037
270.
159
00:07:51,103 --> 00:07:55,608
Set.
160
00:07:55,675 --> 00:07:58,244
NARRATOR: The cockpit fills
with a disturbing sound.
161
00:07:58,311 --> 00:07:59,278
What is it?
162
00:07:59,345 --> 00:08:00,913
NARRATOR: The control
columns vibrate,
163
00:08:00,980 --> 00:08:03,115
warning them that the
plane is about to stall.
164
00:08:03,182 --> 00:08:05,484
Speak.
165
00:08:05,551 --> 00:08:06,485
What is it?
166
00:08:06,552 --> 00:08:07,486
Go around.
167
00:08:07,553 --> 00:08:09,255
Go around.
168
00:08:09,322 --> 00:08:10,590
Roger.
169
00:08:10,656 --> 00:08:12,859
Go around.
170
00:08:12,925 --> 00:08:16,028
NARRATOR: The captain pushes
the throttle all the way up
171
00:08:16,095 --> 00:08:20,266
to go around the problem.
172
00:08:20,333 --> 00:08:24,036
Ethiopian 409, follow
heading 270, sir.
173
00:08:24,103 --> 00:08:25,638
Follow heading 270.
174
00:08:25,705 --> 00:08:28,541
Turn right, heading 270 now.
175
00:08:28,608 --> 00:08:34,013
Whenever a controller tells
the pilot to do something now,
176
00:08:34,080 --> 00:08:36,415
the controller is telling
the flight that they're
177
00:08:36,482 --> 00:08:38,985
in immediate danger.
178
00:08:39,051 --> 00:08:45,758
Speed is going down.
179
00:08:45,825 --> 00:08:48,728
Ethiopian 409, you are
going into the mountain.
180
00:08:48,794 --> 00:08:52,865
Turn right now, heading 270.
181
00:08:52,932 --> 00:08:54,667
He was worried
that the crew was
182
00:08:54,734 --> 00:08:56,702
going to fly the
airplane into the hills
183
00:08:56,769 --> 00:08:59,405
behind Beirut airport.
184
00:08:59,472 --> 00:09:02,141
NARRATOR: But their
situation is even more dire.
185
00:09:02,208 --> 00:09:05,645
The chaotic motion of the plane
is torture for passengers.
186
00:09:05,711 --> 00:09:07,613
It's horrible.
187
00:09:07,680 --> 00:09:10,850
You're feeling a 3G load.
188
00:09:10,917 --> 00:09:13,719
It's pushed you
down in your seat.
189
00:09:13,786 --> 00:09:15,121
You're getting squashed.
190
00:09:15,187 --> 00:09:18,291
Your fellow passengers, some
of them are silent some of them
191
00:09:18,357 --> 00:09:23,162
were screaming.
192
00:09:29,201 --> 00:09:30,136
God.
193
00:09:30,202 --> 00:09:33,172
Oh, God.
194
00:09:33,239 --> 00:09:35,141
Oh, God.
195
00:09:38,444 --> 00:09:44,450
Ethiopian 409, Beirut?
196
00:09:44,517 --> 00:09:51,490
Ethiopian 409, Beirut?
197
00:09:53,793 --> 00:09:54,927
We've lost an aircraft.
198
00:09:54,994 --> 00:09:56,662
Ethiopian.
199
00:09:56,729 --> 00:09:57,863
We don't know what's
happened, and we
200
00:09:57,930 --> 00:10:04,937
don't know his position.
201
00:10:06,872 --> 00:10:09,375
NARRATOR: Ethiopian
409 has plunged
202
00:10:09,442 --> 00:10:16,449
into the Mediterranean Sea just
five minutes after takeoff.
203
00:10:23,356 --> 00:10:26,392
Within minutes of the
crash, the Lebanese military
204
00:10:26,459 --> 00:10:31,430
issued a distress call to all
available ships in the area.
205
00:10:31,497 --> 00:10:36,602
Local boats, as well as foreign
warships, join the search.
206
00:10:36,669 --> 00:10:38,871
My first reaction
was this accident
207
00:10:38,938 --> 00:10:43,642
was very unusual,
very unlikely,
208
00:10:43,709 --> 00:10:49,448
that really required a very
good investigation to see
209
00:10:49,515 --> 00:10:52,385
what we could learn from it.
210
00:10:52,451 --> 00:10:54,920
NARRATOR: It's the first major
commercial aircraft accident
211
00:10:54,987 --> 00:10:59,458
in Lebanon in nearly 35 years.
212
00:10:59,525 --> 00:11:01,527
Within hours, the
Lebanese Civil
213
00:11:01,594 --> 00:11:07,867
Aviation Authority dispatches
Hamdi Chaouk to take charge.
214
00:11:07,933 --> 00:11:09,235
As soon as I
reached the airport,
215
00:11:09,301 --> 00:11:12,371
I had to try to manage the
environment of the accident.
216
00:11:12,438 --> 00:11:13,639
All right.
217
00:11:13,706 --> 00:11:17,610
The hardest part is how
to deal with all the search
218
00:11:17,676 --> 00:11:21,113
and rescue of major
parties, from defense
219
00:11:21,180 --> 00:11:24,483
to the interior ministry to
all the concerned parties who
220
00:11:24,550 --> 00:11:26,919
have never done this before.
221
00:11:26,986 --> 00:11:28,521
NARRATOR: A former
pilot, he's one
222
00:11:28,587 --> 00:11:31,257
of the few experienced
investigators in the country.
223
00:11:31,323 --> 00:11:32,792
So we've got to make
this our search area
224
00:11:32,858 --> 00:11:34,627
right here on this grid, OK?
225
00:11:34,693 --> 00:11:36,896
We have ships here,
here, and here.
226
00:11:36,962 --> 00:11:38,130
OK.
227
00:11:38,197 --> 00:11:41,734
NARRATOR: Mohamed Aziz
is his second in command.
228
00:11:41,801 --> 00:11:45,204
First of all, we
wanted, if by any miracle,
229
00:11:45,271 --> 00:11:46,972
anybody had escaped,
we wanted to be
230
00:11:47,039 --> 00:11:51,210
able to pick any
survivor, especially
231
00:11:51,277 --> 00:11:53,646
that the first hours they
discovered two or three
232
00:11:53,712 --> 00:11:56,715
bodies, most probably
they were thrown out
233
00:11:56,782 --> 00:12:03,789
of the plane when it crashed.
234
00:12:05,591 --> 00:12:08,694
Have you any
sign of wreckage?
235
00:12:08,761 --> 00:12:11,797
Negative, nothing.
236
00:12:11,864 --> 00:12:13,532
NARRATOR: Chaouk is
under intense pressure
237
00:12:13,599 --> 00:12:15,935
to locate the wreckage fast.
238
00:12:16,001 --> 00:12:17,436
So you want to
answer very important
239
00:12:17,503 --> 00:12:19,238
questions to the family.
240
00:12:19,305 --> 00:12:25,444
Why my relative died?
241
00:12:25,511 --> 00:12:27,680
It goes to your head as
an investigator always.
242
00:12:27,746 --> 00:12:29,081
I want to know the truth.
243
00:12:29,148 --> 00:12:30,082
Nothing here?
244
00:12:30,149 --> 00:12:31,083
No.
245
00:12:31,150 --> 00:12:32,685
No?
246
00:12:32,751 --> 00:12:34,687
NARRATOR: But the storm
flight 409 was trying
247
00:12:34,753 --> 00:12:37,456
to avoid is still raging.
248
00:12:37,523 --> 00:12:40,292
A major deterrent to the
search and rescue operation
249
00:12:40,359 --> 00:12:41,527
was whether.
250
00:12:41,594 --> 00:12:45,064
Bad weather was high waves
and the sea and so on.
251
00:12:45,131 --> 00:12:49,635
So this makes the search and
rescue operation difficult.
252
00:12:49,702 --> 00:12:52,805
OK, let's see what kind
of weather they were flying.
253
00:12:52,872 --> 00:12:54,540
NARRATOR: Could the storm
have been fierce enough
254
00:12:54,607 --> 00:12:57,276
to bring down a 737?
255
00:12:57,343 --> 00:12:58,544
Well, there were
thunderstorms west
256
00:12:58,611 --> 00:12:59,845
of the airport.
257
00:12:59,912 --> 00:13:02,181
Thunderstorms can
be very dangerous.
258
00:13:02,248 --> 00:13:05,751
They can interrupt the flight
and the airplane structurally,
259
00:13:05,818 --> 00:13:10,890
and they complicate the safe
operation of the airplane.
260
00:13:10,956 --> 00:13:12,691
NARRATOR: In rare
cases, a lightning
261
00:13:12,758 --> 00:13:15,194
strike can damage
the electronics
262
00:13:15,261 --> 00:13:16,595
that control the aircraft.
263
00:13:16,662 --> 00:13:19,798
While a lightning
strike on an airplane
264
00:13:19,865 --> 00:13:22,835
is not uncommon
and usually doesn't
265
00:13:22,902 --> 00:13:25,604
create damage to
the airplane, it
266
00:13:25,671 --> 00:13:28,974
can under some circumstances.
267
00:13:29,041 --> 00:13:31,076
NARRATOR: At the
same time, rumors
268
00:13:31,143 --> 00:13:33,612
are spreading that
flight 409 was the target
269
00:13:33,679 --> 00:13:39,752
of a terrorist bombing.
270
00:13:39,818 --> 00:13:42,388
When you live in a country
like Lebanon, every now
271
00:13:42,454 --> 00:13:45,925
and then, you have fighting.
272
00:13:45,991 --> 00:13:50,262
You have explosions.
273
00:13:50,329 --> 00:13:53,032
And the first thing that
comes to mind when you lose
274
00:13:53,098 --> 00:13:55,668
an aircraft just like
that is maybe there
275
00:13:55,734 --> 00:13:57,236
is an explosion on
board the flight.
276
00:14:00,673 --> 00:14:02,508
NARRATOR: As day
breaks, wreckage
277
00:14:02,575 --> 00:14:09,582
begins to wash up onshore.
278
00:14:10,749 --> 00:14:15,788
Navy ships recover
floating debris,
279
00:14:15,854 --> 00:14:18,457
and some human remains.
280
00:14:18,524 --> 00:14:22,027
It's painfully obvious
there are no survivors.
281
00:14:22,094 --> 00:14:26,865
The Lebanese army have
recovered seven bodies.
282
00:14:26,932 --> 00:14:33,439
NARRATOR: 82 passengers
and eight crew are dead.
283
00:14:34,473 --> 00:14:37,543
Most of the plane
is still missing.
284
00:14:37,610 --> 00:14:39,878
Without more wreckage,
investigators
285
00:14:39,945 --> 00:14:46,685
may never know what happened.
286
00:14:46,752 --> 00:14:49,588
At the airport, controller's
eyewitness accounts
287
00:14:49,655 --> 00:14:54,226
seem to support a
possible terrorist attack.
288
00:14:54,293 --> 00:14:55,928
I saw a bright orange flash.
289
00:14:55,995 --> 00:14:58,831
It looked like the
plane exploded.
290
00:14:58,897 --> 00:15:02,067
The controller he saw a
ball of fire at the place.
291
00:15:02,134 --> 00:15:04,837
He presumed that
the plane crashed.
292
00:15:04,903 --> 00:15:11,877
So some people they say that
it could be an explosion.
293
00:15:17,483 --> 00:15:19,118
NARRATOR: Hard
evidence of sabotage
294
00:15:19,184 --> 00:15:25,958
requires a close
examination of the wreckage.
295
00:15:26,959 --> 00:15:31,330
You have to go
back to the evidence
296
00:15:31,397 --> 00:15:33,766
because the evidence speaks.
297
00:15:33,832 --> 00:15:35,968
The part itself of
the plane can tell
298
00:15:36,035 --> 00:15:38,570
you how the accident happened.
299
00:15:38,637 --> 00:15:41,006
NARRATOR: And so far, the
inexperienced team is having
300
00:15:41,073 --> 00:15:44,710
trouble locating the plane.
301
00:15:44,777 --> 00:15:46,178
No luck yet.
302
00:15:46,245 --> 00:15:48,814
Have you searched
this sector here?
303
00:15:48,881 --> 00:15:49,815
Yeah, we looked everywhere.
304
00:15:49,882 --> 00:15:52,818
We looked here, here, here.
305
00:15:52,885 --> 00:15:55,954
We were able to determine
where probably the aircraft
306
00:15:56,021 --> 00:16:00,125
would have been, yet when
the Navy and the Air Force
307
00:16:00,192 --> 00:16:06,799
started to search for the
plane, they could not find it.
308
00:16:07,966 --> 00:16:09,301
NARRATOR: A Navy ship
is searching for signals
309
00:16:09,368 --> 00:16:12,538
from the plane's black boxes.
310
00:16:12,604 --> 00:16:14,306
These begin
transmitting an alert
311
00:16:14,373 --> 00:16:18,777
as soon as they come
in contact with water.
312
00:16:18,844 --> 00:16:20,279
That is what
we call a pinger,
313
00:16:20,346 --> 00:16:25,250
and that emits a signal for
about 30 days after the crash.
314
00:16:25,317 --> 00:16:29,688
NARRATOR: But two days in, the
search hits a major hurdle.
315
00:16:29,755 --> 00:16:32,424
Investigators learned the
Navy sonar they've been using
316
00:16:32,491 --> 00:16:34,660
can't home in on the signals.
317
00:16:34,727 --> 00:16:37,529
It's not precise enough.
318
00:16:37,596 --> 00:16:38,764
We'll never find
them this way.
319
00:16:38,831 --> 00:16:41,567
We don't have the
right equipment.
320
00:16:41,633 --> 00:16:42,835
We could not sleep.
321
00:16:42,901 --> 00:16:45,270
We were always thinking
that we need the recorders.
322
00:16:45,337 --> 00:16:47,439
NARRATOR: Chaouk contacts
aviation authorities
323
00:16:47,506 --> 00:16:48,807
in France for help.
324
00:16:48,874 --> 00:16:51,610
We're hoping you
can come immediately.
325
00:16:51,677 --> 00:16:54,146
Yeah, it's quite urgent.
326
00:16:54,213 --> 00:16:56,014
NARRATOR: They have the
equipment and the expertise
327
00:16:56,081 --> 00:16:57,583
to find the recorders.
328
00:16:57,649 --> 00:16:58,584
OK, great.
329
00:16:58,650 --> 00:16:59,918
All right, thanks.
330
00:16:59,985 --> 00:17:00,919
Great.
331
00:17:00,986 --> 00:17:02,154
They're on their way.
332
00:17:02,221 --> 00:17:05,524
It was a learning curve
for everybody, the leaders
333
00:17:05,591 --> 00:17:08,761
or divers or the Navy people.
334
00:17:08,827 --> 00:17:10,062
NARRATOR: With the right gear--
335
00:17:10,129 --> 00:17:12,064
Thank you for coming.
336
00:17:12,131 --> 00:17:15,567
NARRATOR: --the team should be
able to search more quickly.
337
00:17:15,634 --> 00:17:17,870
But valuable time has
already been lost,
338
00:17:17,936 --> 00:17:21,240
and other people
could be at risk.
339
00:17:21,306 --> 00:17:23,375
These type of airplanes are
flying all over the world.
340
00:17:23,442 --> 00:17:25,544
And if there is a
problem, we need
341
00:17:25,611 --> 00:17:29,381
to take whatever corrective
action that's needed.
342
00:17:29,448 --> 00:17:32,451
NARRATOR: The United
States also sends help.
343
00:17:32,518 --> 00:17:35,254
Because the 737
is American-made,
344
00:17:35,320 --> 00:17:37,256
the National Transportation
Safety Board's
345
00:17:37,322 --> 00:17:39,958
Dennis Jones joins the team.
346
00:17:40,025 --> 00:17:40,959
Welcome to Beirut.
347
00:17:41,026 --> 00:17:42,594
Thanks.
348
00:17:42,661 --> 00:17:44,496
We still don't have
a crash site, per se,
349
00:17:44,563 --> 00:17:45,998
the flight recorder,
which is always
350
00:17:46,064 --> 00:17:48,901
a big concern of interest,
was still yet to be found.
351
00:17:48,967 --> 00:17:50,235
We got the flight track.
352
00:17:50,302 --> 00:17:52,037
NARRATOR: With no
wreckage to study,
353
00:17:52,104 --> 00:17:53,939
Jones and Chaouk
turned to a record
354
00:17:54,006 --> 00:17:55,441
of the plane's flight path.
355
00:17:55,507 --> 00:17:57,543
We got the radar
track from the airport.
356
00:17:57,609 --> 00:18:00,312
This should show us
exactly what they did.
357
00:18:00,379 --> 00:18:02,381
When we first got there,
some of the information
358
00:18:02,448 --> 00:18:03,982
we had that was
helpful was the radar
359
00:18:04,049 --> 00:18:07,286
data and air traffic control
information in general.
360
00:18:07,352 --> 00:18:08,987
So we were able to
start evaluating
361
00:18:09,054 --> 00:18:11,390
that pretty quickly.
362
00:18:11,457 --> 00:18:14,560
NARRATOR: The radar
paints a baffling picture.
363
00:18:14,626 --> 00:18:16,495
It's like no one's flying.
364
00:18:16,562 --> 00:18:19,531
Exactly.
365
00:18:19,598 --> 00:18:23,569
NARRATOR: Almost from
takeoff, the plane follows
366
00:18:23,635 --> 00:18:27,840
an unusual and erratic path.
367
00:18:27,906 --> 00:18:29,608
Once you see what
happened to the plane,
368
00:18:29,675 --> 00:18:36,215
you would wonder really
what's happening.
369
00:18:36,281 --> 00:18:38,350
As if there were no
crew in the cockpit.
370
00:18:38,417 --> 00:18:39,885
It is almost similar--
371
00:18:39,952 --> 00:18:42,488
270.
372
00:18:42,554 --> 00:18:49,294
--of a situation where nobody
is in control of the plane.
373
00:18:50,662 --> 00:18:51,930
NARRATOR: Now that they've
seen the strange flight path.
374
00:18:51,997 --> 00:18:53,999
OK, so here's the track.
375
00:18:54,066 --> 00:18:57,269
So they could be
anywhere along here.
376
00:18:57,336 --> 00:18:58,370
NARRATOR:
Investigators are more
377
00:18:58,437 --> 00:19:00,339
anxious than ever to
get at the wreckage
378
00:19:00,405 --> 00:19:02,641
and search for answers.
379
00:19:02,708 --> 00:19:03,942
Let's take a look
at that monitor.
380
00:19:04,009 --> 00:19:06,845
Now, what we're seeing is
basically an external view
381
00:19:06,912 --> 00:19:09,581
with the radar data and
air traffic control,
382
00:19:09,648 --> 00:19:12,184
but we didn't get an idea
of what was actually going
383
00:19:12,251 --> 00:19:18,090
on board the aircraft itself.
384
00:19:18,156 --> 00:19:24,162
So we became even more
eager to get the recorder.
385
00:19:24,229 --> 00:19:25,397
That's it.
386
00:19:25,464 --> 00:19:26,465
That's it.
387
00:19:26,532 --> 00:19:28,333
That's exactly what
we're looking for.
388
00:19:28,400 --> 00:19:31,270
NARRATOR: Finally, eight
days after the crash,
389
00:19:31,336 --> 00:19:34,573
the French equipment
detects the vital signals.
390
00:19:34,640 --> 00:19:38,644
It was found 45 meters
deep and 5 kilometers
391
00:19:38,710 --> 00:19:43,849
southwest of Beirut airport.
392
00:19:43,916 --> 00:19:45,951
NARRATOR: Cameras
mounted on unmanned subs
393
00:19:46,018 --> 00:19:50,556
captured the first images of
what remains of flight 409.
394
00:19:50,622 --> 00:19:52,758
We heard the
Odyssey submarine
395
00:19:52,824 --> 00:19:55,394
that had been used
for taking photos
396
00:19:55,460 --> 00:19:59,731
and survey for the wreckage
located on the seabed.
397
00:19:59,798 --> 00:20:01,733
NARRATOR: It's too expensive
to bring all the wreckage
398
00:20:01,800 --> 00:20:04,303
to the surface,
so investigators
399
00:20:04,369 --> 00:20:06,471
focus on the tail
section where the two
400
00:20:06,538 --> 00:20:12,511
black boxes are stored.
401
00:20:12,578 --> 00:20:16,515
They retrieved the tail,
the horizontal stabilizer,
402
00:20:16,582 --> 00:20:18,183
with the tail comb as well.
403
00:20:18,250 --> 00:20:20,319
They were still
attached together.
404
00:20:20,385 --> 00:20:25,691
And they found the FDR
located underneath.
405
00:20:25,757 --> 00:20:27,626
We were quite
delighted about that,
406
00:20:27,693 --> 00:20:29,995
and the Lebanese
government immediately
407
00:20:30,062 --> 00:20:32,431
started making plans so
having that transported
408
00:20:32,497 --> 00:20:35,567
to a facility to be evaluated.
409
00:20:35,634 --> 00:20:38,136
NARRATOR: But they only find
the Flight Data Recorder.
410
00:20:38,203 --> 00:20:39,605
What of the CVR?
411
00:20:39,671 --> 00:20:46,445
NARRATOR: The Cockpit Voice
Recorder is still missing.
412
00:20:47,446 --> 00:20:48,580
So it's got to
be in this sector.
413
00:20:48,647 --> 00:20:51,850
That's what we think.
414
00:20:51,917 --> 00:20:55,721
NARRATOR: As divers continue
to search for the CVR,
415
00:20:55,787 --> 00:21:00,759
investigators study underwater
video of the wreckage.
416
00:21:00,826 --> 00:21:04,529
OK, let's start
mapping this out.
417
00:21:04,596 --> 00:21:06,965
NARRATOR: When a plane
explodes in midair,
418
00:21:07,032 --> 00:21:09,735
the debris falls in
a circular pattern.
419
00:21:09,801 --> 00:21:12,037
But if a plane hits
the water intact,
420
00:21:12,104 --> 00:21:16,575
the debris will fall
in a linear pattern.
421
00:21:16,642 --> 00:21:18,710
The underwater video
allows investigators
422
00:21:18,777 --> 00:21:22,381
to map the position of
every piece of wreckage.
423
00:21:22,447 --> 00:21:28,887
Another one here
lining up nice and neat.
424
00:21:28,954 --> 00:21:31,289
In this case, we
found all the pieces
425
00:21:31,356 --> 00:21:33,959
laying in the bed of
the water in almost
426
00:21:34,026 --> 00:21:37,496
300 meter straight line.
427
00:21:37,562 --> 00:21:40,932
NARRATOR: They also search
for any sign of fire damage.
428
00:21:40,999 --> 00:21:43,201
You would look for
a certain signature
429
00:21:43,268 --> 00:21:46,505
to show us perhaps there
might have been some heat
430
00:21:46,571 --> 00:21:47,572
damage or fire damage.
431
00:21:47,639 --> 00:21:48,573
Go back.
432
00:21:48,640 --> 00:21:52,577
I want to see that piece again.
433
00:21:52,644 --> 00:21:54,312
NARRATOR: But there's no
sign that the metal was
434
00:21:54,379 --> 00:21:57,549
ripped open by a blast
and no burn marks
435
00:21:57,616 --> 00:22:00,419
on any of the wreckage.
436
00:22:00,485 --> 00:22:01,853
We looked at the footage.
437
00:22:01,920 --> 00:22:05,323
We couldn't identify any
black spot, black soot
438
00:22:05,390 --> 00:22:06,792
or anything of the sort.
439
00:22:06,858 --> 00:22:09,828
We saw none at all.
440
00:22:09,895 --> 00:22:13,265
There's no sign
of any explosion.
441
00:22:13,331 --> 00:22:15,500
Ethiopian 409 Beirut.
442
00:22:15,567 --> 00:22:17,035
NARRATOR: They
conclude that the tower
443
00:22:17,102 --> 00:22:20,405
controller may have been
fooled by a trick of the light.
444
00:22:20,472 --> 00:22:22,808
It was a stormy night,
so throughout the night,
445
00:22:22,874 --> 00:22:29,514
you were hearing
thunderstorms, lightning,
446
00:22:29,581 --> 00:22:32,217
and they do sound
exactly like explosion,
447
00:22:32,284 --> 00:22:35,320
and they give you a
bright light even stronger
448
00:22:35,387 --> 00:22:38,924
than any big explosion.
449
00:22:38,990 --> 00:22:40,692
NARRATOR: Next,
investigators focus
450
00:22:40,759 --> 00:22:47,199
on the flight data recorder
or FDR found in the wreckage.
451
00:22:47,265 --> 00:22:49,034
Nothing so far.
452
00:22:49,101 --> 00:22:52,671
NARRATOR: There are more than
1,000 parameters to analyze.
453
00:22:52,738 --> 00:22:55,440
The flight data recorder
records essentially
454
00:22:55,507 --> 00:22:59,277
the instrument and other
parameters from the aircraft,
455
00:22:59,344 --> 00:23:02,714
basically what the
aircraft is doing.
456
00:23:02,781 --> 00:23:09,321
And that retains, in this
case, 25 hours of information.
457
00:23:09,387 --> 00:23:11,790
NARRATOR: Almost all
the data is normal,
458
00:23:11,857 --> 00:23:15,794
but one number stands out.
459
00:23:15,861 --> 00:23:22,134
Take a look at that
stabilizer setting.
460
00:23:22,200 --> 00:23:25,637
It's a bit low, but
still in the green.
461
00:23:25,704 --> 00:23:28,406
NARRATOR: The stabilizer
is part of the tail.
462
00:23:28,473 --> 00:23:30,242
Pilots adjust its
angle depending
463
00:23:30,308 --> 00:23:32,444
on the weight of the plane.
464
00:23:32,511 --> 00:23:35,180
Move it up, and the
plane pitches up.
465
00:23:35,247 --> 00:23:39,284
Move it down, and it
forces the nose down.
466
00:23:39,351 --> 00:23:41,186
OK.
467
00:23:41,253 --> 00:23:44,656
Fuel is good.
468
00:23:44,723 --> 00:23:47,459
Load is calculated.
469
00:23:47,526 --> 00:23:48,460
Check complete.
470
00:23:48,527 --> 00:23:50,362
No problems.
471
00:23:50,428 --> 00:23:51,997
NARRATOR: The FDR
reveals that flight
472
00:23:52,063 --> 00:23:57,102
409 stabilizer was set further
down the normal for takeoff.
473
00:23:57,169 --> 00:23:59,938
Such a small variation probably
wouldn't cause the pilots
474
00:24:00,005 --> 00:24:03,542
to lose control of their plane,
but investigators won't know
475
00:24:03,608 --> 00:24:06,011
its effect until they can
test the configuration
476
00:24:06,077 --> 00:24:08,880
in a flight simulator.
477
00:24:08,947 --> 00:24:12,417
At that point, obviously,
everything was on the table.
478
00:24:12,484 --> 00:24:18,323
We knew we had a lot more
factual finding to do.
479
00:24:18,390 --> 00:24:19,324
We got it.
480
00:24:19,391 --> 00:24:20,692
Oh, here it is.
481
00:24:20,759 --> 00:24:22,360
NARRATOR: In the
Mediterranean Sea,
482
00:24:22,427 --> 00:24:25,697
the arduous search for
the CVR finally pays off.
483
00:24:25,764 --> 00:24:28,133
Oh, yeah, that's it.
484
00:24:28,200 --> 00:24:29,768
Hey, Aziz.
485
00:24:29,835 --> 00:24:31,336
We got it.
486
00:24:31,403 --> 00:24:32,337
Oh, you found it?
487
00:24:32,404 --> 00:24:33,438
Yeah.
488
00:24:33,505 --> 00:24:35,440
I have to praise the
Lebanese Navy diver
489
00:24:35,507 --> 00:24:37,309
because, with the
equipment they had,
490
00:24:37,375 --> 00:24:41,146
had to do a real hand search
45 meters underwater, which
491
00:24:41,213 --> 00:24:43,415
is quite difficult,
but they were
492
00:24:43,481 --> 00:24:45,717
able to recover it at the end.
493
00:24:45,784 --> 00:24:47,052
NARRATOR:
Investigators can only
494
00:24:47,118 --> 00:24:49,955
hope that the pilot said
something that will reveal
495
00:24:50,021 --> 00:24:55,293
why their plane went down.
496
00:24:55,360 --> 00:24:57,128
PILOT (ON RECORDER):
Fuel's good.
497
00:24:57,195 --> 00:24:58,864
Load is calculated.
498
00:24:58,930 --> 00:25:01,766
NARRATOR: Investigators sync
up the conversation on the CVR.
499
00:25:01,833 --> 00:25:03,335
PILOT (ON RECORDER):
Exterior check's complete.
500
00:25:03,401 --> 00:25:04,636
NARRATOR: With the
plane's known flight path.
501
00:25:04,703 --> 00:25:05,637
FIRST OFFICER (ON
RECORDER): Roger.
502
00:25:05,704 --> 00:25:07,005
Check complete.
No problems.
503
00:25:07,072 --> 00:25:09,441
NARRATOR: They listen
for any sign of trouble.
504
00:25:09,507 --> 00:25:11,810
We want to try to get a
better understanding if there
505
00:25:11,877 --> 00:25:14,346
might have been some kind
of mechanical problem
506
00:25:14,412 --> 00:25:16,648
based on what they
were perceiving.
507
00:25:16,715 --> 00:25:18,617
European 409,
wind's nearly calm.
508
00:25:18,683 --> 00:25:21,086
Cleared for takeoff 2-1
immediate right turn
509
00:25:21,152 --> 00:25:22,087
to Chekka.
510
00:25:22,153 --> 00:25:23,088
PILOT (ON RECORDER): Roger.
511
00:25:23,154 --> 00:25:24,856
Cleared for takeoff runway 2-1.
512
00:25:24,923 --> 00:25:29,094
Immediate right turn to
Chekka, Ethiopian 409.
513
00:25:29,160 --> 00:25:31,930
Everything seemed to
be going just right.
514
00:25:31,997 --> 00:25:35,834
Now, once they took off,
the first part of the takeoff
515
00:25:35,901 --> 00:25:41,139
was normal.
516
00:25:41,206 --> 00:25:44,309
Turn right,
initially heading 315.
517
00:25:44,376 --> 00:25:46,845
315, roger.
518
00:25:46,912 --> 00:25:49,281
NARRATOR: Investigators hear
the controller give the pilots
519
00:25:49,347 --> 00:25:51,349
a new heading,
but the plane goes
520
00:25:51,416 --> 00:25:54,786
off in a different direction.
521
00:25:54,853 --> 00:25:57,489
As they approached
the heading
522
00:25:57,555 --> 00:26:00,692
that they had been assigned,
they overshot the heading.
523
00:26:00,759 --> 00:26:07,098
He was supposed to turn this
far, but he just kept going.
524
00:26:07,165 --> 00:26:08,099
Mark?
525
00:26:08,166 --> 00:26:09,701
They're way off course.
526
00:26:09,768 --> 00:26:11,136
Sir, I suggest that,
due to the weather,
527
00:26:11,202 --> 00:26:14,539
you follow heading 270
to be in the clear.
528
00:26:14,606 --> 00:26:18,576
NARRATOR: Each time the pilots
tried to correct their course,
529
00:26:18,643 --> 00:26:21,980
they turned too far
and banked too steeply.
530
00:26:22,047 --> 00:26:27,252
It's a sure indication that
the airplane has lost control.
531
00:26:27,319 --> 00:26:30,255
Ethiopian 409, you are
going into the mountain.
532
00:26:30,322 --> 00:26:34,225
Turn right now, heading 270.
533
00:26:34,292 --> 00:26:38,129
The airplane was rolling
into an ever steeper bank.
534
00:26:38,196 --> 00:26:41,232
Its lift vector was
decreasing, so the nose
535
00:26:41,299 --> 00:26:48,306
was dropping toward
the sea, ultimately
536
00:26:50,275 --> 00:26:53,445
leading to a spiral.
537
00:26:54,512 --> 00:26:59,818
Oh, God.
538
00:26:59,884 --> 00:27:03,722
The plane was out of control.
539
00:27:03,788 --> 00:27:05,690
NARRATOR: But there's nothing
on the recording indicating
540
00:27:05,757 --> 00:27:07,926
a mechanical failure.
541
00:27:07,993 --> 00:27:10,128
And we just were
not hearing anything
542
00:27:10,195 --> 00:27:15,533
that showed a malfunction which
was consistent with the flight
543
00:27:15,600 --> 00:27:16,634
data recorder.
544
00:27:16,701 --> 00:27:17,936
It was just something
that we certainly
545
00:27:18,003 --> 00:27:24,042
didn't have any answers
for in the beginning.
546
00:27:25,043 --> 00:27:26,244
NARRATOR: Desperate
to know what
547
00:27:26,311 --> 00:27:30,615
brought down the 737,
investigators dig
548
00:27:30,682 --> 00:27:33,318
into maintenance records.
549
00:27:33,385 --> 00:27:35,420
They learn that
some 737 sevens
550
00:27:35,487 --> 00:27:40,992
have a small but dangerous
flaw in a vital part of a tail.
551
00:27:41,059 --> 00:27:44,162
Hey, Dennis, I think we
need to check those trim tabs.
552
00:27:44,229 --> 00:27:46,698
NARRATOR: Trim tabs are
small control surfaces set
553
00:27:46,765 --> 00:27:48,733
into the tail of the plane.
554
00:27:48,800 --> 00:27:50,335
They counteract
the powerful flow
555
00:27:50,402 --> 00:27:52,370
of air pushing
against the tail,
556
00:27:52,437 --> 00:27:56,474
making it easier for the
pilot to fly the plane.
557
00:27:56,541 --> 00:27:59,611
To use an analogy with cars,
it's like a power steering as
558
00:27:59,677 --> 00:28:02,347
compared to manual steering.
559
00:28:02,414 --> 00:28:04,249
NARRATOR: If the trim
tabs were damaged,
560
00:28:04,315 --> 00:28:06,718
it could explain why the
captain was struggling
561
00:28:06,785 --> 00:28:11,689
to control the aircraft.
562
00:28:11,756 --> 00:28:14,292
Left heading 270.
563
00:28:14,359 --> 00:28:15,293
Roger.
564
00:28:15,360 --> 00:28:19,597
Left heading 270.
565
00:28:19,664 --> 00:28:22,033
My experiences of flying
an airplane out of trim it
566
00:28:22,100 --> 00:28:24,903
can make it extremely
difficult to fly.
567
00:28:24,969 --> 00:28:28,073
It can even go
beyond the forces
568
00:28:28,139 --> 00:28:35,146
that the pilot could actually
use or input to counter it.
569
00:28:38,249 --> 00:28:40,919
You can bring that over here.
570
00:28:40,985 --> 00:28:43,488
NARRATOR: Investigators
are in luck.
571
00:28:43,555 --> 00:28:45,090
The stabilizer
and trim tabs are
572
00:28:45,156 --> 00:28:46,558
among the few
pieces of wreckage
573
00:28:46,624 --> 00:28:51,362
recovered from the sea.
574
00:28:51,429 --> 00:28:55,366
The team assembled to
evaluate this aircraft
575
00:28:55,433 --> 00:28:57,235
hit the water
close to 400 knots,
576
00:28:57,302 --> 00:28:59,571
so we're expecting a lot
of things to be damaged.
577
00:28:59,637 --> 00:29:01,406
So we wanted to
kind of evaluate
578
00:29:01,473 --> 00:29:04,275
it to see if there was
anything that was pre-existing
579
00:29:04,342 --> 00:29:06,177
that might have
somehow contributed
580
00:29:06,244 --> 00:29:08,346
to this sequence of events.
581
00:29:08,413 --> 00:29:10,348
NARRATOR: But it's
another dead end.
582
00:29:10,415 --> 00:29:14,385
A close inspection of the trim
tabs reveals no damage at all.
583
00:29:14,452 --> 00:29:17,589
No sign of any malfunction.
584
00:29:17,655 --> 00:29:26,097
They did not affect the pilot's
ability to steer the plane.
585
00:29:26,164 --> 00:29:32,804
Jones and the team have
mechanical failure.
586
00:29:34,205 --> 00:29:37,008
Now they'll focus on the final
part of the doomed aircraft,
587
00:29:37,075 --> 00:29:44,082
the cockpit.
588
00:29:48,686 --> 00:29:50,488
Investigators
traveled to Seattle,
589
00:29:50,555 --> 00:29:52,757
Washington, to Boeing
state-of-the-art
590
00:29:52,824 --> 00:29:57,162
flight simulator.
591
00:29:57,228 --> 00:30:01,065
OK, we're going to
run the Ethiopian 409.
592
00:30:01,132 --> 00:30:04,536
Going to set the
trim to match theirs.
593
00:30:04,602 --> 00:30:05,970
NARRATOR: The flight
data has shown
594
00:30:06,037 --> 00:30:08,940
that flight 409 stabilizer
was set to a shallower
595
00:30:09,007 --> 00:30:12,577
than normal takeoff angle.
596
00:30:12,644 --> 00:30:15,313
Investigators want to know
if that affected the pilot's
597
00:30:15,380 --> 00:30:20,652
ability to handle the plane.
598
00:30:20,718 --> 00:30:23,121
You kind of get a front-row
seat of perhaps what
599
00:30:23,188 --> 00:30:25,056
the flight crew were
seeing at the time and how
600
00:30:25,123 --> 00:30:27,659
the aircraft was handling.
601
00:30:27,725 --> 00:30:34,732
OK, let's see how this
thing is going to fly.
602
00:30:38,803 --> 00:30:40,138
NARRATOR: The low
angle of the nose
603
00:30:40,205 --> 00:30:43,241
makes the plane difficult
to handle at first.
604
00:30:43,308 --> 00:30:50,315
It's definitely not happy.
605
00:30:53,918 --> 00:30:57,722
The trim was mis-set for
takeoff by a small margin
606
00:30:57,789 --> 00:31:03,161
but nevertheless by enough to
create an undesirable pressure
607
00:31:03,228 --> 00:31:05,430
for the pilot on the controls.
608
00:31:05,496 --> 00:31:08,600
So the pilot was always
fighting the airplane
609
00:31:08,666 --> 00:31:13,538
to one degree or another.
610
00:31:13,605 --> 00:31:16,674
NARRATOR: But in the simulator,
the pilot has no difficulty
611
00:31:16,741 --> 00:31:22,680
correcting the problem.
612
00:31:22,747 --> 00:31:24,082
OK, well.
613
00:31:24,148 --> 00:31:30,755
Try it with no trim at all.
614
00:31:30,822 --> 00:31:33,658
Every single time we try
to recover this aircraft,
615
00:31:33,725 --> 00:31:40,698
we are able to recover it.
616
00:31:45,570 --> 00:31:48,973
Well, they should have
been able to recover.
617
00:31:49,040 --> 00:31:51,276
NARRATOR: They conclude that
the low stabilizer setting
618
00:31:51,342 --> 00:31:53,811
did not cause this crash.
619
00:31:53,878 --> 00:32:00,718
Something else made the
737 spiral into the sea.
620
00:32:01,719 --> 00:32:03,421
Officials from
Ethiopian Airlines
621
00:32:03,488 --> 00:32:06,624
still believe
terrorism is to blame.
622
00:32:06,691 --> 00:32:09,527
They insist that an onboard
bomb cannot be ruled out
623
00:32:09,594 --> 00:32:11,229
until more of the
wreckage is recovered
624
00:32:11,296 --> 00:32:13,965
from the Mediterranean.
625
00:32:14,032 --> 00:32:16,434
The investigators don't agree.
626
00:32:16,501 --> 00:32:19,404
He told them that it's
quite a remote possibility
627
00:32:19,470 --> 00:32:22,273
that there was something
put on board that plane.
628
00:32:22,340 --> 00:32:24,542
When the plane explodes
with a bomb on board,
629
00:32:24,609 --> 00:32:26,711
it flies its own
route, and it explodes.
630
00:32:26,778 --> 00:32:30,815
It doesn't go up left and
right and up and down,
631
00:32:30,882 --> 00:32:34,619
and then something
explodes on the plane.
632
00:32:34,686 --> 00:32:37,355
NARRATOR: But stamping
out rumors is never easy.
633
00:32:37,422 --> 00:32:38,589
Let's go over here.
634
00:32:38,656 --> 00:32:40,124
NARRATOR: Investigators
are under growing pressure
635
00:32:40,191 --> 00:32:42,160
to explain what happened.
636
00:32:42,226 --> 00:32:46,898
If it wasn't a bomb, then what
did bring down flight 409?
637
00:32:46,964 --> 00:32:49,033
An aircraft accident
investigation,
638
00:32:49,100 --> 00:32:52,337
often the best approach is
the Sherlock Holmes approach.
639
00:32:52,403 --> 00:32:59,110
What you do is eliminate
everything you didn't happen.
640
00:33:00,144 --> 00:33:03,281
What's left is probably
what did happen.
641
00:33:03,348 --> 00:33:05,516
The controllers did their job.
642
00:33:05,583 --> 00:33:07,785
Turn right,
initially heading 315.
643
00:33:07,852 --> 00:33:10,588
The ground-based navigational
systems were working.
644
00:33:10,655 --> 00:33:14,759
The airplane was
functioning properly.
645
00:33:14,826 --> 00:33:18,963
So what we have
left is the crew.
646
00:33:19,030 --> 00:33:21,999
NARRATOR: Investigators
return to the CVR.
647
00:33:22,066 --> 00:33:24,569
They hope the crew's
conversation can shed light
648
00:33:24,635 --> 00:33:28,139
on why two qualified pilots
lost control of a mechanically
649
00:33:28,206 --> 00:33:29,140
sound airplane.
650
00:33:29,207 --> 00:33:30,908
Looks pretty normal.
651
00:33:30,975 --> 00:33:33,644
Exterior checks complete?
652
00:33:33,711 --> 00:33:34,645
Check complete.
653
00:33:34,712 --> 00:33:36,514
No problems.
654
00:33:36,581 --> 00:33:39,283
NARRATOR: noticed
something odd.
655
00:33:39,350 --> 00:33:43,921
The mood, even the speed of
the voice or even the tone--
656
00:33:43,988 --> 00:33:46,023
Feels good.
657
00:33:46,090 --> 00:33:47,291
Load calculated.
658
00:33:47,358 --> 00:33:50,128
--did not reflect
what is really actually
659
00:33:50,194 --> 00:33:52,597
happening in the aircraft.
660
00:33:52,663 --> 00:33:54,365
During the takeoff roll--
661
00:33:54,432 --> 00:33:55,633
Do you see that?
662
00:33:55,700 --> 00:33:58,069
--the captain saw something
because he tells first
663
00:33:58,136 --> 00:33:59,370
officer did you see that?
664
00:33:59,437 --> 00:34:03,441
But then, there was no reaction
from the first officer.
665
00:34:03,508 --> 00:34:09,647
NARRATOR: The first officer
is uncharacteristically quiet.
666
00:34:09,714 --> 00:34:12,550
OK, engage the autopilot.
667
00:34:12,617 --> 00:34:14,352
NARRATOR: Even worse,
he's not following
668
00:34:14,419 --> 00:34:15,987
his captain's commands.
669
00:34:16,053 --> 00:34:16,988
Hold on.
670
00:34:17,054 --> 00:34:20,191
Stop for a second.
671
00:34:20,258 --> 00:34:21,559
That would have changed things.
672
00:34:21,626 --> 00:34:24,829
The advantage of engaging
the autopilot in that situation
673
00:34:24,896 --> 00:34:28,332
is that the pilot can then
let the autopilot worry
674
00:34:28,399 --> 00:34:30,802
about the attitude
of the airplane
675
00:34:30,868 --> 00:34:34,906
while he sits back and
takes the big picture,
676
00:34:34,972 --> 00:34:39,677
maintain situational awareness.
677
00:34:39,744 --> 00:34:41,746
NARRATOR: The autopilot
can adjust the throttles
678
00:34:41,813 --> 00:34:45,149
to maintain a safe airspeed
and can keep the plane
679
00:34:45,216 --> 00:34:46,851
on the right heading.
680
00:34:46,918 --> 00:34:48,486
But investigators
learned it was
681
00:34:48,553 --> 00:34:53,791
impossible for the autopilot
to engage on flight 409.
682
00:34:53,858 --> 00:34:56,627
There's no way
it could come on.
683
00:34:56,694 --> 00:34:57,628
PILOT (ON RECORDER): OK.
684
00:34:57,695 --> 00:35:00,598
Engage the autopilot.
685
00:35:00,665 --> 00:35:03,501
NARRATOR: It's designed not to
switch on if one of the pilots
686
00:35:03,568 --> 00:35:07,538
is pulling other control
column as the captain was.
687
00:35:07,605 --> 00:35:09,607
And for some reason,
the first officer
688
00:35:09,674 --> 00:35:15,713
didn't tell the captain
the autopilot wasn't on.
689
00:35:15,780 --> 00:35:19,383
Had the autopilot been
engaged when the captain
690
00:35:19,450 --> 00:35:20,952
ordered the first
pilot to engage,
691
00:35:21,018 --> 00:35:27,024
it would have saved
the whole flight.
692
00:35:27,091 --> 00:35:29,494
The interaction
between the crew members
693
00:35:29,560 --> 00:35:32,897
were not what we would expect
from a professional crew
694
00:35:32,964 --> 00:35:34,365
at the time.
695
00:35:34,432 --> 00:35:37,335
NARRATOR: The crew's
behavior is baffling.
696
00:35:37,401 --> 00:35:39,337
It forces investigators
to consider
697
00:35:39,403 --> 00:35:42,340
an unlikely explanation
for what went wrong,
698
00:35:42,406 --> 00:35:45,776
something called
subtle incapacitation.
699
00:35:45,843 --> 00:35:47,111
It's very difficult
to recognize
700
00:35:47,178 --> 00:35:49,013
a subtle incapacitation.
701
00:35:49,080 --> 00:35:52,149
If the pilot at the control
has a stroke and slumps
702
00:35:52,216 --> 00:35:55,186
over the control wheel, there's
no question that you've got
703
00:35:55,253 --> 00:35:57,088
a person who's incapacitated.
704
00:35:57,154 --> 00:35:59,423
Confirm heading 210.
705
00:35:59,490 --> 00:36:00,424
Negative, sir.
706
00:36:00,491 --> 00:36:01,859
To proceed, direct Chekka.
707
00:36:01,926 --> 00:36:07,999
Turn left now, heading 270.
708
00:36:08,065 --> 00:36:10,768
Left heading 270.
709
00:36:10,835 --> 00:36:11,769
Roger.
710
00:36:11,836 --> 00:36:13,271
Left heading 270.
711
00:36:13,337 --> 00:36:17,141
However, if the
pilot at the controls
712
00:36:17,208 --> 00:36:21,512
starts to lose the picture
and does so silently
713
00:36:21,579 --> 00:36:28,119
and starts to misapply controls
or push the wrong buttons,
714
00:36:28,185 --> 00:36:31,255
it may take a while before
the other crew members
715
00:36:31,322 --> 00:36:32,790
pick up on that failure.
716
00:36:32,857 --> 00:36:39,297
That sequence is called
subtle incapacitation.
717
00:36:39,363 --> 00:36:40,932
NARRATOR: It's a
controversial idea
718
00:36:40,998 --> 00:36:44,368
that goes beyond the usual
definition of pilot error.
719
00:36:44,435 --> 00:36:46,470
What is it?
720
00:36:46,537 --> 00:36:48,239
Subtle
incapacitation can come
721
00:36:48,306 --> 00:36:51,742
from physiological reasons,
psychological reasons,
722
00:36:51,809 --> 00:36:54,278
or a combination of both.
723
00:36:54,345 --> 00:36:56,147
It could be something minor.
724
00:36:56,213 --> 00:36:57,715
Medications could cause it.
725
00:36:57,782 --> 00:36:59,283
Stress could cause it.
726
00:36:59,350 --> 00:37:04,322
Fatigue could it.
727
00:37:04,388 --> 00:37:06,157
NARRATOR: Because
commercial aviation demands
728
00:37:06,223 --> 00:37:09,260
such high levels
of performance,
729
00:37:09,327 --> 00:37:13,798
drug and alcohol use by
pilots is closely scrutinized.
730
00:37:13,864 --> 00:37:17,902
Drug testing is part of
any transportation employee,
731
00:37:17,969 --> 00:37:21,472
from baggage handlers all
the way up to cockpit.
732
00:37:21,539 --> 00:37:23,741
Typically, it's done
on a random basis.
733
00:37:23,808 --> 00:37:26,010
It's done.
734
00:37:26,077 --> 00:37:30,081
NARRATOR: But there's no
formal test for fatigue.
735
00:37:30,147 --> 00:37:33,284
Other accidents with
the same kind of sequence
736
00:37:33,351 --> 00:37:38,856
of events taking place.
737
00:37:38,923 --> 00:37:41,325
NARRATOR: In 2009,
Colgan air flight
738
00:37:41,392 --> 00:37:45,062
3407 crashed outside Buffalo.
739
00:37:45,129 --> 00:37:48,833
The two overtired pilots failed
to react properly to a Warning
740
00:37:48,899 --> 00:37:51,068
that the plane was
about to stall.
741
00:37:51,135 --> 00:37:58,142
All 49 people on
board were killed.
742
00:37:59,510 --> 00:38:01,312
PILOT (ON RECORDER): This
room doesn't make you sleepy?
743
00:38:01,379 --> 00:38:03,214
NARRATOR: Investigators
continue to analyze
744
00:38:03,280 --> 00:38:04,815
the cockpit recording.
745
00:38:04,882 --> 00:38:07,018
What are these guys doing?
746
00:38:07,084 --> 00:38:08,519
NARRATOR: They listen
to what the pilots were
747
00:38:08,586 --> 00:38:10,421
saying just before takeoff.
748
00:38:10,488 --> 00:38:12,256
PILOT (ON RECORDER): This
room doesn't make you sleepy?
749
00:38:12,323 --> 00:38:15,192
If you hear someone in
the recorder saying sleep,
750
00:38:15,259 --> 00:38:18,562
immediately our
antennas stick up.
751
00:38:18,629 --> 00:38:20,998
What are they doing up there?
752
00:38:21,065 --> 00:38:25,136
Was there weed in it?
753
00:38:25,202 --> 00:38:26,671
Did you feel dizzy?
754
00:38:26,737 --> 00:38:28,839
All right, I couldn't sleep.
755
00:38:28,906 --> 00:38:35,046
Well, me too.
756
00:38:35,112 --> 00:38:36,847
NARRATOR: Investigators
are shocked to hear
757
00:38:36,914 --> 00:38:39,050
the pilots joking
about being tired
758
00:38:39,116 --> 00:38:40,351
and the reference to weed.
759
00:38:40,418 --> 00:38:41,519
That would have
changed things.
760
00:38:41,585 --> 00:38:43,688
NARRATOR: Subtle
incapacitation may not be such
761
00:38:43,754 --> 00:38:45,723
an unlikely cause after all.
762
00:38:45,790 --> 00:38:48,025
Trying to explain the
behavior of the pilots
763
00:38:48,092 --> 00:38:51,195
on that particular night was
really the most difficult
764
00:38:51,262 --> 00:38:52,730
part of this investigation.
765
00:38:52,797 --> 00:38:56,167
And this is why we
considered every single issue
766
00:38:56,233 --> 00:39:02,306
starting from the food they
had the type of rest they had.
767
00:39:02,373 --> 00:39:04,842
NARRATOR: Piecing together the
pilot's movements in the hours
768
00:39:04,909 --> 00:39:06,110
leading up to the crash.
769
00:39:06,177 --> 00:39:08,012
What time did he check in?
770
00:39:08,079 --> 00:39:13,718
NARRATOR: Is now
the top priority.
771
00:39:13,784 --> 00:39:17,121
In the case of this
accident, the pilot's bodies
772
00:39:17,188 --> 00:39:19,256
weren't recovered, so
there was no way they could
773
00:39:19,323 --> 00:39:21,926
do post-mortem examinations.
774
00:39:21,992 --> 00:39:23,661
We immediately
called the hotel
775
00:39:23,728 --> 00:39:26,831
to check the garbage
if there was any bottle
776
00:39:26,897 --> 00:39:29,900
of alcohol or any drugs.
777
00:39:29,967 --> 00:39:35,506
Did they see the crew out
having drinks or something?
778
00:39:35,573 --> 00:39:38,576
NARRATOR: Investigators study
security footage for any signs
779
00:39:38,642 --> 00:39:42,446
that the pilots were impaired.
780
00:39:42,513 --> 00:39:45,149
We also looked at
the footage of the crew
781
00:39:45,216 --> 00:39:46,417
coming into the airport.
782
00:39:46,484 --> 00:39:47,618
They were walking normally.
783
00:39:47,685 --> 00:39:49,420
Everybody we spoke
to, they said no.
784
00:39:49,487 --> 00:39:55,893
No, they were normal.
785
00:39:56,894 --> 00:39:57,895
NARRATOR:
Investigators traveled
786
00:39:57,962 --> 00:40:00,698
to Ethiopia to
interview family members
787
00:40:00,765 --> 00:40:04,001
about the crew's habits.
788
00:40:04,068 --> 00:40:06,203
Thank you for taking
the time to see me.
789
00:40:06,270 --> 00:40:08,706
I'm very sorry for your loss.
790
00:40:08,773 --> 00:40:11,408
I just wanted to ask you a few
questions about your brother.
791
00:40:11,475 --> 00:40:13,244
Did he ever drink?
792
00:40:13,310 --> 00:40:14,378
No.
793
00:40:14,445 --> 00:40:16,514
There's no evidence
to suggest either pilot
794
00:40:16,580 --> 00:40:19,150
abused alcohol or drugs.
795
00:40:19,216 --> 00:40:20,718
The captain
didn't drink at all.
796
00:40:20,785 --> 00:40:27,424
So he was a sport guy
concentrating on his sports.
797
00:40:27,491 --> 00:40:31,295
NARRATOR: Subtle incapacitation
is difficult to prove.
798
00:40:31,362 --> 00:40:36,200
In the crash of Flight 409,
the evidence so far is mixed.
799
00:40:36,267 --> 00:40:42,540
But what investigators discover
next could tip the balance.
800
00:40:43,541 --> 00:40:44,742
Gear up.
801
00:40:44,809 --> 00:40:46,377
NARRATOR: Employment
records detailing
802
00:40:46,443 --> 00:40:47,945
the pilot's flight hours.
803
00:40:48,012 --> 00:40:49,680
Heading select.
804
00:40:49,747 --> 00:40:50,714
Heading select.
805
00:40:50,781 --> 00:40:52,116
Check.
806
00:40:52,183 --> 00:40:53,751
NARRATOR: Revealed critical
information about the captain
807
00:40:53,818 --> 00:40:55,986
of flight 409.
808
00:40:56,053 --> 00:40:58,222
He'd been working
almost non-stop
809
00:40:58,289 --> 00:41:00,157
for nearly two months.
810
00:41:00,224 --> 00:41:02,159
The 51 days he
probably flew something
811
00:41:02,226 --> 00:41:04,862
like 45 days out of the 51.
812
00:41:04,929 --> 00:41:07,865
Daily, daily, daily flying,
just taking the minimum rest.
813
00:41:07,932 --> 00:41:11,502
It's legal, but it is
quite a lot of work.
814
00:41:11,569 --> 00:41:13,737
Ethiopian 409
wind's nearly calm.
815
00:41:13,804 --> 00:41:18,509
Prepare for takeoff 2-1.
816
00:41:18,576 --> 00:41:22,279
Work, work, work.
817
00:41:22,346 --> 00:41:24,048
NARRATOR: The crew's
last chance to rest
818
00:41:24,114 --> 00:41:30,054
was a scheduled stopover
after flying into Beirut.
819
00:41:30,120 --> 00:41:32,423
I could use some food that
didn't come from an airplane.
820
00:41:32,489 --> 00:41:34,291
What do you say?
821
00:41:34,358 --> 00:41:35,292
Yeah.
822
00:41:35,359 --> 00:41:37,294
A good meal will be good.
823
00:41:37,361 --> 00:41:43,133
All right, let's do it.
824
00:41:43,200 --> 00:41:45,803
You have any a lot
of water today?
825
00:41:45,870 --> 00:41:47,238
Yeah, she'll bring
back something.
826
00:41:47,304 --> 00:41:50,474
She'll bring something.
827
00:41:50,541 --> 00:41:53,844
Oh, here we go.
828
00:41:53,911 --> 00:41:55,846
Prior to the flight,
they had a heavy launch,
829
00:41:55,913 --> 00:41:58,082
and they were not
able to rest properly,
830
00:41:58,148 --> 00:42:01,385
so they were commenting
on not being able to rest
831
00:42:01,452 --> 00:42:03,520
properly prior to the flight.
832
00:42:03,587 --> 00:42:05,089
Did you feel dizzy?
833
00:42:05,155 --> 00:42:07,892
Oh, I couldn't sleep.
834
00:42:07,958 --> 00:42:10,394
NARRATOR: Investigators
suspect that the heavy meal
835
00:42:10,461 --> 00:42:12,963
kept them awake at night.
836
00:42:13,030 --> 00:42:15,332
Indigestion and
fatigue they definitely
837
00:42:15,399 --> 00:42:19,737
they affect the pilot behavior
throughout the flight process.
838
00:42:19,803 --> 00:42:21,138
Sir, I suggest that,
due to the weather,
839
00:42:21,205 --> 00:42:24,608
you follow heading 270
to be in the clear.
840
00:42:24,675 --> 00:42:31,048
2-1, say again.
841
00:42:31,115 --> 00:42:32,516
NARRATOR: The storm
conditions likely
842
00:42:32,583 --> 00:42:39,590
added to the pilot's stress.
843
00:42:40,691 --> 00:42:42,826
The weather could
be a factor in adding
844
00:42:42,893 --> 00:42:45,763
pressure on the pilots.
845
00:42:45,829 --> 00:42:48,032
NARRATOR: Fatigued and
under increasing stress,
846
00:42:48,098 --> 00:42:50,401
they lost track of
where they worked
847
00:42:50,467 --> 00:42:53,203
and what they were doing.
848
00:42:53,270 --> 00:42:58,175
This flight was in
jeopardy from the outset.
849
00:42:58,242 --> 00:42:59,643
What is it?
850
00:42:59,710 --> 00:43:02,746
It seems that the
crew was never fully
851
00:43:02,813 --> 00:43:05,382
on top of what was happening.
852
00:43:05,449 --> 00:43:06,383
Go around.
853
00:43:06,450 --> 00:43:07,384
Go around.
854
00:43:07,451 --> 00:43:09,186
Go around.
855
00:43:09,253 --> 00:43:10,187
Roger.
856
00:43:10,254 --> 00:43:13,190
Go around.
857
00:43:21,532 --> 00:43:24,001
NARRATOR: Investigators
conclude the accident was
858
00:43:24,068 --> 00:43:25,936
caused by a crew
that was simply
859
00:43:26,003 --> 00:43:28,238
too tired or too
confused to recover
860
00:43:28,305 --> 00:43:30,741
from the first wrong turn.
861
00:43:30,808 --> 00:43:34,478
It's a textbook example
of subtle incapacitation.
862
00:43:34,545 --> 00:43:38,048
We could prove that
the symptoms that we saw
863
00:43:38,115 --> 00:43:40,851
are similar to the
symptoms of somebody who
864
00:43:40,918 --> 00:43:43,721
has a subtle incapacitation.
865
00:43:43,787 --> 00:43:50,794
Oh, God.
866
00:43:51,895 --> 00:43:53,497
NARRATOR: The accident
exposes a risk
867
00:43:53,564 --> 00:43:59,737
to aviation that no amount
of engineering can overcome.
868
00:43:59,803 --> 00:44:03,073
After the crash of
flight 409, investigators
869
00:44:03,140 --> 00:44:05,342
suggest Ethiopian
Airlines introduce
870
00:44:05,409 --> 00:44:09,546
much more rigorous rules
regarding crew rest.
871
00:44:09,613 --> 00:44:12,249
It's one thing to have the
experience and the expertise
872
00:44:12,316 --> 00:44:15,285
to do the work, but you
have to be in good condition
873
00:44:15,352 --> 00:44:18,722
in order to perform.
874
00:44:18,789 --> 00:44:22,793
As long as airplanes are
operated by humans, fatigue,
875
00:44:22,860 --> 00:44:25,362
distraction, and
other human weaknesses
876
00:44:25,429 --> 00:44:30,534
can only be managed,
never erased.
877
00:44:30,601 --> 00:44:36,073
I'm not sure that we can
prevent subtle incapacitation.
878
00:44:36,140 --> 00:44:38,409
But we should at
least try to eliminate
879
00:44:38,475 --> 00:44:41,111
all the possibilities that
are related to human factor
880
00:44:41,178 --> 00:44:43,414
because human factors
are still the majority
881
00:44:43,480 --> 00:44:45,816
of most of the accidents.
882
00:44:45,883 --> 00:44:46,817
Check complete.
883
00:44:46,884 --> 00:44:48,619
No problems.
66643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.