All language subtitles for Air.Disasters.S04E01.Fight.for.Control.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-maldini_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:05,004 NARRATOR: 19,000 feet above the Pacific Ocean, 2 00:00:05,071 --> 00:00:08,308 a propeller cuts a hole on a passenger plane. 3 00:00:08,375 --> 00:00:10,310 As the prop came off, I thought, Oh 4 00:00:10,377 --> 00:00:12,112 crap, it's going to kill me. 5 00:00:12,178 --> 00:00:15,248 It's going to cut me in two. 6 00:00:15,315 --> 00:00:16,683 Heather. 7 00:00:16,750 --> 00:00:18,151 Cabin pressure dropping. 8 00:00:18,218 --> 00:00:21,054 NARRATOR: The pilots flight to control their plane. 9 00:00:21,121 --> 00:00:23,123 Well, we all knew that, boy, this was 10 00:00:23,189 --> 00:00:25,558 about as bad as it can get. 11 00:00:25,625 --> 00:00:28,695 NARRATOR: They can barely turn around. 12 00:00:28,762 --> 00:00:30,563 There was no way that we could 13 00:00:30,630 --> 00:00:31,865 have landed the airplane. 14 00:00:31,931 --> 00:00:32,966 Dispatch, Reeve 8. 15 00:00:33,032 --> 00:00:34,334 We've got to get some controls back 16 00:00:34,401 --> 00:00:36,403 or I absolutely cannot land. 17 00:00:36,469 --> 00:00:37,604 Turn off the autopilot. 18 00:00:37,670 --> 00:00:39,038 Are you out of your fucking mind? 19 00:00:39,105 --> 00:00:42,609 NARRATOR: The pilots managed to get within sight of a runway. 20 00:00:42,675 --> 00:00:44,511 I mean, we're essentially passengers now. 21 00:00:44,577 --> 00:00:46,713 NARRATOR: But soon discover that this landing 22 00:00:46,780 --> 00:00:48,348 is impossible. 23 00:00:48,415 --> 00:00:49,516 Brace yourselves, boys. 24 00:00:51,384 --> 00:00:55,221 Son of a bitch. 25 00:00:55,288 --> 00:00:57,223 I wish I'd have called in sick. 26 00:00:57,290 --> 00:00:58,625 FLIGHT ATTENDANT: Ladies and gentlemen, 27 00:00:58,691 --> 00:00:59,959 we are starting our approach. 28 00:01:00,026 --> 00:01:01,127 PILOT: We lost both engines. 29 00:01:01,194 --> 00:01:02,095 FLIGHT ATTENDANT: Put the mask over your nose. 30 00:01:02,162 --> 00:01:03,329 Emergency descent. PILOT: Mayday! 31 00:01:03,396 --> 00:01:04,364 Mayday! 32 00:01:04,431 --> 00:01:09,803 FLIGHT ATTENDANT: Brace for impact! 33 00:01:09,869 --> 00:01:11,304 MAN: He's gonna crash. 34 00:01:26,453 --> 00:01:30,390 NARRATOR: Cold Bay Alaska, a frontier town 35 00:01:30,457 --> 00:01:32,225 at the tip of the Alaskan Peninsula, 36 00:01:32,292 --> 00:01:34,727 surrounded by the Aleutian mountains and hundreds 37 00:01:34,794 --> 00:01:39,265 of miles of ocean. 38 00:01:39,332 --> 00:01:42,702 Reeve Aleutian Airlines is one of Cold Bay's only links 39 00:01:42,769 --> 00:01:44,971 to the outside world. 40 00:01:45,038 --> 00:01:47,240 It operates a small fleet of rugged planes 41 00:01:47,307 --> 00:01:50,043 carrying people and cargo across the state and beyond. 42 00:01:55,748 --> 00:01:58,952 Reeve Aleutian Airlines Flight 8 prepares to leave Cold 43 00:01:59,018 --> 00:02:04,424 Bay for Seattle, Washington. 44 00:02:04,491 --> 00:02:06,826 The route will take the flight over a wide stretch 45 00:02:06,893 --> 00:02:11,965 of the North Pacific Ocean. 46 00:02:12,031 --> 00:02:14,234 54-year-old Captain James Gibson 47 00:02:14,300 --> 00:02:17,637 is a hardened Bush pilot with more than 25 years experience 48 00:02:17,704 --> 00:02:20,773 flying Alaska's tough terrain. 49 00:02:24,544 --> 00:02:26,779 Set takeoff thrust. 50 00:02:26,846 --> 00:02:28,781 NARRATOR: Gibson's flight engineer-- 51 00:02:28,848 --> 00:02:30,149 Thruster. 52 00:02:30,216 --> 00:02:36,356 NARRATOR: --is 45-year-old Alaskan Gerald "Moose" Laurin. 53 00:02:40,226 --> 00:02:45,164 His first officer is 39-year-old Gary Lintner. 54 00:02:45,231 --> 00:02:48,001 GARY LINTNER: Generally we flew that route once a week. 55 00:02:48,067 --> 00:02:49,869 On this particular day, we were scheduled 56 00:02:49,936 --> 00:02:52,105 for five hours of flying time. 57 00:02:52,171 --> 00:02:53,740 Gear up. 58 00:02:53,806 --> 00:02:59,913 Gear up. 59 00:02:59,979 --> 00:03:02,115 Flaps up good. 60 00:03:02,181 --> 00:03:07,987 Flaps up. 61 00:03:08,054 --> 00:03:11,291 Reeve 8 is off the ground about 23. 62 00:03:11,357 --> 00:03:12,959 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Reeve 8, Roger. 63 00:03:13,026 --> 00:03:19,766 And have a good flight. 64 00:03:19,832 --> 00:03:22,268 NARRATOR: There are 10 passengers on board, 65 00:03:22,335 --> 00:03:24,437 mostly hunters and anglers. 66 00:03:24,504 --> 00:03:28,007 Wendy Kroon is the senior flight attendant. 67 00:03:28,074 --> 00:03:29,876 WENDY KROON: We were headed to Seattle. 68 00:03:29,943 --> 00:03:31,177 It was a beautiful day. 69 00:03:31,244 --> 00:03:34,547 It was clear, no turbulence, highly unusual. 70 00:03:34,614 --> 00:03:35,949 Highly unusual. 71 00:03:36,015 --> 00:03:38,284 There should have been turbulence. 72 00:03:38,351 --> 00:03:40,987 NARRATOR: Pacific winds in the nearby Aleutian mountains 73 00:03:41,054 --> 00:03:45,925 often create turbulent skies. 74 00:03:45,992 --> 00:03:48,127 Captain Gibson will cross the North Pacific 75 00:03:48,194 --> 00:03:51,331 aboard a Lockheed L-188 Electra powered 76 00:03:51,397 --> 00:03:54,867 by 4 turboprop engines. 77 00:03:54,934 --> 00:03:58,071 They're just an incredibly tough airplane. 78 00:03:58,137 --> 00:04:00,773 Stronger than 10 acres of garlic, I used to always say. 79 00:04:04,043 --> 00:04:05,845 NARRATOR: Gibson finishes turning his aircraft 80 00:04:05,912 --> 00:04:08,047 on course towards Seattle when he hears 81 00:04:08,114 --> 00:04:09,482 an unusual buzzing sound. 82 00:04:13,519 --> 00:04:16,456 Do you hear that, Gary? 83 00:04:16,522 --> 00:04:19,525 I do. 84 00:04:19,592 --> 00:04:21,661 Not sure. 85 00:04:26,132 --> 00:04:29,068 And I noticed that the vibration that I was feeling 86 00:04:29,135 --> 00:04:31,738 in my feet and the vibration that was in the glass 87 00:04:31,804 --> 00:04:33,039 was different. 88 00:04:33,106 --> 00:04:35,742 And that's the first time I'd ever come across that. 89 00:04:35,808 --> 00:04:38,277 And I thought, well, this is a little different. 90 00:04:38,344 --> 00:04:40,680 The hell? 91 00:04:40,747 --> 00:04:42,181 Moose, have a look, will you. 92 00:04:42,248 --> 00:04:44,851 Yeah, you bet. 93 00:04:44,917 --> 00:04:47,587 NARRATOR: As Gibson and Lintner wait for Moose Laurin 94 00:04:47,654 --> 00:04:50,857 to report back, the vibrations become more pronounced. 95 00:04:50,923 --> 00:04:53,926 I distinctly remember looking down and seeing 96 00:04:53,993 --> 00:04:56,362 my control yoke shaking. 97 00:04:56,429 --> 00:05:01,167 And I turned to Jim and I said, Geez, look at this. 98 00:05:01,234 --> 00:05:02,535 And Jim and I are kind of looking 99 00:05:02,602 --> 00:05:04,637 at each other across the cockpit, 100 00:05:04,704 --> 00:05:07,373 and finally, he says, Oh, screw this. 101 00:05:07,440 --> 00:05:08,808 Let's turn around. 102 00:05:08,875 --> 00:05:10,843 NARRATOR: Meanwhile, Wendy Kroon helps 103 00:05:10,910 --> 00:05:12,612 Laurin check the engines. 104 00:05:12,679 --> 00:05:15,248 The engineer said, I want you to come back 105 00:05:15,314 --> 00:05:18,151 and check number 4 engine and see if you can see anything. 106 00:05:18,217 --> 00:05:23,089 And just as I looked out the window, the engine went. 107 00:05:23,156 --> 00:05:25,158 As the prop came off, I thought, Oh 108 00:05:25,224 --> 00:05:27,527 crap, it's going to kill me. 109 00:05:27,593 --> 00:05:28,728 It's going to cut me in two. 110 00:05:28,795 --> 00:05:30,830 But it flew forward, and then it 111 00:05:30,897 --> 00:05:33,599 came back and slapped the engine, 112 00:05:33,666 --> 00:05:35,134 and then went underneath. 113 00:05:35,201 --> 00:05:40,973 NARRATOR: The prop tears a hole in the bottom of the plane. 114 00:05:41,040 --> 00:05:41,974 Heather. 115 00:05:42,041 --> 00:05:44,377 There was a big huge bang. 116 00:05:44,444 --> 00:05:45,878 Holy crap. 117 00:05:45,945 --> 00:05:48,214 Wendy, are you OK? 118 00:05:48,281 --> 00:05:51,117 Then of course, the cockpit gets all foggy. 119 00:05:51,184 --> 00:05:55,521 And there's almost no sound, your eardrums are popping. 120 00:05:55,588 --> 00:05:57,256 NARRATOR: The hole in the fuselage 121 00:05:57,323 --> 00:05:58,891 has caused an explosive decompression. 122 00:05:58,958 --> 00:06:00,893 Cabin pressure dropping. 123 00:06:00,960 --> 00:06:03,730 NARRATOR: The rapid change in air temperature and pressure 124 00:06:03,796 --> 00:06:06,933 creates heavy fog, which obscures vision, and starves 125 00:06:06,999 --> 00:06:07,934 the plane of oxygen. 126 00:06:08,000 --> 00:06:10,169 So when you try to breathe it, 127 00:06:10,236 --> 00:06:14,340 you end up getting lightheaded, and you can actually pass out. 128 00:06:14,407 --> 00:06:17,343 It's a little disconcerting because the fog 129 00:06:17,410 --> 00:06:24,050 and it's quiet, you think, geez, am I dead or not? 130 00:06:25,051 --> 00:06:27,019 Oh God. 131 00:06:27,086 --> 00:06:30,189 Finally, when the fog cleared, I saw out the window 132 00:06:30,256 --> 00:06:32,592 that we were in a right turn. 133 00:06:32,658 --> 00:06:35,161 NARRATOR: A right turn is taking the flight Northwest 134 00:06:35,228 --> 00:06:36,829 towards the Bering Sea. 135 00:06:36,896 --> 00:06:38,831 And so I naturally grab the yoke 136 00:06:38,898 --> 00:06:41,267 to try to level the wings. 137 00:06:41,334 --> 00:06:42,435 Jammed. 138 00:06:42,502 --> 00:06:43,936 No ailerons either. 139 00:06:44,003 --> 00:06:46,472 It felt like the yoke was in concrete. 140 00:06:46,539 --> 00:06:53,212 It just felt solid as a concrete block. 141 00:06:54,447 --> 00:06:56,048 NARRATOR: At the moment that the propeller strikes 142 00:06:56,115 --> 00:06:58,217 the fuselage, junior flight attendant 143 00:06:58,284 --> 00:07:00,553 Victoria Fredenhagen in the back of the plane 144 00:07:00,620 --> 00:07:02,588 springs into action. 145 00:07:02,655 --> 00:07:04,757 VICTORIA FREDENHAGEN: After the explosions, 146 00:07:04,824 --> 00:07:06,726 I wasn't sure what had happened. 147 00:07:06,793 --> 00:07:09,996 But I got up and got the oxygen walk-around bottle 148 00:07:10,062 --> 00:07:11,364 and put that on. 149 00:07:11,430 --> 00:07:12,765 I went to look out the right side 150 00:07:12,832 --> 00:07:14,834 and the passenger there said to me, 151 00:07:14,901 --> 00:07:16,669 you don't want to look out the window. 152 00:07:16,736 --> 00:07:23,509 And it was like, Oh, there's no propeller on number 4. 153 00:07:24,544 --> 00:07:26,279 NARRATOR: Wendy Kroon and Moose Laurin 154 00:07:26,345 --> 00:07:28,381 are dazed by the incident, but they're not injured. 155 00:07:28,447 --> 00:07:31,284 I've got ot go. 156 00:07:31,350 --> 00:07:34,420 I had fallen all the way back on my back. 157 00:07:34,487 --> 00:07:37,490 So I jumped up, and my first thoughts 158 00:07:37,557 --> 00:07:41,027 were get the passengers to the back of the airplane. 159 00:07:41,093 --> 00:07:43,696 But I had a really bad feeling. 160 00:07:43,763 --> 00:07:46,432 I stopped with one foot still in the air, 161 00:07:46,499 --> 00:07:48,201 and I grabbed a hold of the cargo net, 162 00:07:48,267 --> 00:07:51,604 and I was hanging on it, and looked down at my foot. 163 00:07:51,671 --> 00:07:55,241 And oh, my heart dropped to my feet. 164 00:07:55,308 --> 00:07:58,311 Fear just ran through me. 165 00:07:58,377 --> 00:08:01,747 I'm looking straight down at my foot over a hole, 166 00:08:01,814 --> 00:08:03,916 straight down to the ocean. 167 00:08:03,983 --> 00:08:08,254 I can actually to this day see the ocean, that view, 168 00:08:08,321 --> 00:08:10,590 the color, the white gaps. 169 00:08:10,656 --> 00:08:12,892 NARRATOR: The hole is more than 1 and 1/2 feet wide. 170 00:08:12,959 --> 00:08:19,465 That scared the crap out of me. 171 00:08:22,702 --> 00:08:24,003 NARRATOR: In the cockpit, the pilots still have 172 00:08:24,070 --> 00:08:28,708 no idea what has happened. 173 00:08:28,774 --> 00:08:30,810 Jim and I got our masks on. 174 00:08:30,877 --> 00:08:35,181 And within seconds, Moose came through the cockpit door 175 00:08:35,248 --> 00:08:38,818 and said, Holy crap, we just lost number four propeller. 176 00:08:38,885 --> 00:08:40,953 Jim, he said, what do you mean lost it? 177 00:08:41,020 --> 00:08:42,488 Moose said, it's gone. 178 00:08:42,555 --> 00:08:43,756 It went away. 179 00:08:43,823 --> 00:08:46,225 So he reached up and pulled the emergency shutdown 180 00:08:46,292 --> 00:08:48,094 handle on the number 4 engine. 181 00:08:48,160 --> 00:08:50,263 NARRATOR: But James Gibson has a more immediate 182 00:08:50,329 --> 00:08:52,531 problem, the loss of cabin pressure 183 00:08:52,598 --> 00:08:53,599 with a jammed control column. 184 00:08:53,666 --> 00:08:54,800 Dammit. 185 00:08:54,867 --> 00:08:57,136 NARRATOR: He can't descend to a lower altitude 186 00:08:57,203 --> 00:08:59,105 where there's more oxygen. 187 00:08:59,171 --> 00:09:00,573 Everybody, calm down. 188 00:09:00,640 --> 00:09:01,874 Just a second. 189 00:09:01,941 --> 00:09:05,177 Jim saw that the autopilot disconnect lights were on, 190 00:09:05,244 --> 00:09:11,517 and he reached over and turned the autopilot back on again. 191 00:09:11,584 --> 00:09:14,720 NARRATOR: The Electra has two sets of control cables. 192 00:09:14,787 --> 00:09:17,623 The manual cables are jammed, but the cables for the 193 00:09:17,690 --> 00:09:21,494 autopilot seem to be working. 194 00:09:21,560 --> 00:09:23,896 Wings level. 195 00:09:23,963 --> 00:09:26,399 And I personally thought that was probably 196 00:09:26,465 --> 00:09:28,801 one of the smartest things that anybody ever did 197 00:09:28,868 --> 00:09:31,804 in the history of aviation. 198 00:09:31,871 --> 00:09:35,408 Descending to 10,000. 199 00:09:35,474 --> 00:09:37,310 NARRATOR: The autopilot is now keeping 200 00:09:37,376 --> 00:09:39,145 the plane on a steady and descending 201 00:09:39,211 --> 00:09:42,581 course over the North Pacific. 202 00:09:42,648 --> 00:09:44,250 For the moment, everything seems 203 00:09:44,317 --> 00:09:47,386 to be under control, until. 204 00:09:47,453 --> 00:09:49,221 There's a hole back there I can see straight through. 205 00:09:49,288 --> 00:09:50,289 What? 206 00:09:50,356 --> 00:09:52,959 Yeah, right straight through the plane. 207 00:09:53,025 --> 00:09:54,560 I saw the ocean. 208 00:09:54,627 --> 00:09:57,530 And then they go, wait, a hole through the floor? 209 00:09:57,596 --> 00:09:59,598 I go, Yeah, there's a hole through the floor. 210 00:09:59,665 --> 00:10:01,901 I wanted to yell at them, like yes, I saw 211 00:10:01,968 --> 00:10:04,136 a freaking hole on the floor. 212 00:10:04,203 --> 00:10:05,571 Get in the seat and put oxygen on. 213 00:10:05,638 --> 00:10:06,806 OK. 214 00:10:06,872 --> 00:10:11,010 NARRATOR: Gibson is flying fast, over 200 knots. 215 00:10:11,077 --> 00:10:15,214 He's down one engine, and his control column is jammed. 216 00:10:15,281 --> 00:10:19,919 He must find a way to slow down or his plane will rip apart. 217 00:10:19,986 --> 00:10:21,921 Hold power back to 2000. 218 00:10:21,988 --> 00:10:24,857 . 219 00:10:24,924 --> 00:10:26,759 Look, nothing. 220 00:10:26,826 --> 00:10:29,595 GARY LINTNER: When his hand moved those throttles back 221 00:10:29,662 --> 00:10:34,800 and the horsepower gauges didn't move, 222 00:10:34,867 --> 00:10:36,569 boy, I'll tell you what I said, man, 223 00:10:36,635 --> 00:10:38,671 I wish I'd have called in sick. 224 00:10:38,738 --> 00:10:41,407 That's when I knew, well, we all knew that, boy, this 225 00:10:41,474 --> 00:10:43,509 is really a bad situation. 226 00:10:43,576 --> 00:10:45,644 This was about as bad as it can get. 227 00:10:45,711 --> 00:10:47,780 The throttle cables must be cut. 228 00:10:47,847 --> 00:10:49,248 Son of a bitch. 229 00:10:49,315 --> 00:10:52,051 NARRATOR: The pilots can't slow the engines. 230 00:10:52,118 --> 00:10:55,121 The speed could tear apart the damaged plane. 231 00:10:55,187 --> 00:10:57,690 It's also preventing Gibson from descending 232 00:10:57,757 --> 00:10:58,924 as quickly as he'd like. - Come on. 233 00:10:58,991 --> 00:10:59,925 Come on. 234 00:10:59,992 --> 00:11:02,395 Still at 65. 235 00:11:02,461 --> 00:11:05,831 Let's see if we can get turned around. 236 00:11:05,898 --> 00:11:08,334 NARRATOR: Gibson instructs the autopilot to make 237 00:11:08,401 --> 00:11:12,471 a right turn back to Cold Bay. 238 00:11:12,538 --> 00:11:16,709 Oh God. 239 00:11:16,776 --> 00:11:19,678 NARRATOR: It seems the autopilot's lateral control 240 00:11:19,745 --> 00:11:21,414 is also damaged. 241 00:11:21,480 --> 00:11:25,451 And if we just cracked it to the right just the slightest 242 00:11:25,518 --> 00:11:28,220 bit, the airplane would start immediately 243 00:11:28,287 --> 00:11:31,357 rolling into a rapid right hand turn. . 244 00:11:31,424 --> 00:11:36,228 And it scared the living crap out of all of us. 245 00:11:36,295 --> 00:11:39,665 And the only way to get it out of that rapid right hand turn 246 00:11:39,732 --> 00:11:43,669 was to turn that control knob all the way full left, 247 00:11:43,736 --> 00:11:47,973 and then it would just barely stop the right turn 248 00:11:48,040 --> 00:11:54,780 and just slowly bring the airplane back. 249 00:11:56,115 --> 00:11:59,251 NARRATOR: Gibson has no way of steering his airplane. 250 00:11:59,318 --> 00:12:01,854 He can't descend quickly, and his emergency 251 00:12:01,921 --> 00:12:05,257 oxygen is running out. 252 00:12:05,324 --> 00:12:08,394 The crew and passengers are flying straight out to sea 253 00:12:08,461 --> 00:12:12,164 with no way to return to safety in a plane on the verge 254 00:12:12,231 --> 00:12:18,370 of tearing itself apart. 255 00:12:18,437 --> 00:12:20,606 Through terrifying trial and error, 256 00:12:20,673 --> 00:12:23,342 Captain James Gibson discovers what his damaged 257 00:12:23,409 --> 00:12:28,280 plane can and cannot do. 258 00:12:28,347 --> 00:12:30,349 OK, stable. 259 00:12:30,416 --> 00:12:33,719 NARRATOR: His autopilot has put the plane into a slow descent, 260 00:12:33,786 --> 00:12:38,257 but turning is next to impossible. 261 00:12:38,324 --> 00:12:41,127 Reeve 8 is stuck at full throttle flying 262 00:12:41,193 --> 00:12:45,264 further and further from land. 263 00:12:45,331 --> 00:12:47,666 Declare an emergency. 264 00:12:47,733 --> 00:12:49,502 Mayday! Mayday! 265 00:12:49,568 --> 00:12:51,237 This is Reeve Flight 8. Number 4-- 266 00:12:51,303 --> 00:12:52,571 NARRATOR: Flight dispatcher Richard 267 00:12:52,638 --> 00:12:55,774 Huff receives the call of the Reeve base in Anchorage. 268 00:12:55,841 --> 00:12:58,644 RICHARD HUFF: Reeve 8 had taken off out of Cold Bay 269 00:12:58,711 --> 00:13:00,446 prior to my coming to work. 270 00:13:00,513 --> 00:13:05,784 And probably 45 minutes after I had gone on shift, 271 00:13:05,851 --> 00:13:07,019 they called me. 272 00:13:07,086 --> 00:13:09,054 Reeve 8, manual flight control ceased. 273 00:13:09,121 --> 00:13:11,423 Heading, 104, full throttle. 274 00:13:11,490 --> 00:13:13,526 Unable to reduce speed. 275 00:13:13,592 --> 00:13:14,727 Is that you Gary? 276 00:13:14,793 --> 00:13:15,928 It's Huff. 277 00:13:15,995 --> 00:13:18,063 Huff, no, we've got nothing. 278 00:13:18,130 --> 00:13:21,333 Reeve 8, understand, no flight control, confirm. 279 00:13:21,400 --> 00:13:22,902 No, no, no, negative. 280 00:13:22,968 --> 00:13:26,338 We got no manual control, but autopilot vertical control 281 00:13:26,405 --> 00:13:27,406 kind of working. 282 00:13:27,473 --> 00:13:29,141 Approaching 10,000 feet. 283 00:13:29,208 --> 00:13:30,809 Dropping to 10,000 feet. 284 00:13:30,876 --> 00:13:32,178 OK, we got you. 285 00:13:32,244 --> 00:13:34,747 It was the worst damage report 286 00:13:34,813 --> 00:13:36,882 I had ever had at our company. 287 00:13:36,949 --> 00:13:39,251 NARRATOR: The autopilot finally gets the Electra 288 00:13:39,318 --> 00:13:41,520 down to 10,000 feet. 289 00:13:41,587 --> 00:13:43,722 Captain Gibson activates the autopilot's 290 00:13:43,789 --> 00:13:47,626 altitude hold switch. 291 00:13:47,693 --> 00:13:48,861 It works. 292 00:13:48,928 --> 00:13:53,132 The plane holds at 10,000 feet. 293 00:13:53,199 --> 00:13:56,902 Reeve 8, running at 10,000 feet. 294 00:13:56,969 --> 00:13:59,038 Over. 295 00:13:59,104 --> 00:14:04,877 Thank God. 296 00:14:04,944 --> 00:14:11,517 It's now safe to remove your masks. 297 00:14:11,584 --> 00:14:13,519 That's a whole lot better. 298 00:14:13,586 --> 00:14:16,755 NARRATOR: Passengers are no longer at risk of hypoxia, 299 00:14:16,822 --> 00:14:21,727 but Gibson still can't slow down or turn back to safety. 300 00:14:21,794 --> 00:14:28,467 Reeve 8, you guys are going back to Cold Bay? 301 00:14:28,534 --> 00:14:30,869 We're working on it. 302 00:14:30,936 --> 00:14:32,471 Trying to figure out how to fly this thing. 303 00:14:32,538 --> 00:14:34,640 Everybody wants to know what's going on. 304 00:14:34,707 --> 00:14:37,476 So I'm really busy talking on the radio. 305 00:14:37,543 --> 00:14:40,479 And I'm watching Jim try to overpower the autopilot 306 00:14:40,546 --> 00:14:41,981 or help the autopilot. 307 00:14:42,047 --> 00:14:45,251 NARRATOR: The autopilot won't turn the plane around. 308 00:14:45,317 --> 00:14:48,821 Gibson still can't budge his column to make a manual turn. 309 00:14:48,887 --> 00:14:51,490 And I thought, well, hell, maybe I can do that. 310 00:14:51,557 --> 00:14:54,860 So I reached up and I grabbed the yoke, and I moved it. 311 00:14:54,927 --> 00:14:55,961 Whoa. 312 00:14:56,028 --> 00:14:58,564 And it scared the living hell out of Jim. 313 00:14:58,631 --> 00:15:00,499 Christ, Gary, hold on. 314 00:15:00,566 --> 00:15:03,902 He just about climbed out of his seat, you know. 315 00:15:03,969 --> 00:15:06,705 And I just-- Oh, I felt terrible, but now at least 316 00:15:06,772 --> 00:15:12,111 we knew that we could overpower or help the autopilot. 317 00:15:12,177 --> 00:15:15,247 So that meant that probably our control 318 00:15:15,314 --> 00:15:17,783 cables were not severed. 319 00:15:17,850 --> 00:15:21,587 And that was really good news. 320 00:15:21,654 --> 00:15:24,056 NARRATOR: The pilots used their combined force 321 00:15:24,123 --> 00:15:28,794 to muscle the plane into a slow right bank. 322 00:15:28,861 --> 00:15:33,198 They begin a long turn back to Cold Bay. 323 00:15:33,265 --> 00:15:36,869 The wide turns will get the plane on course, 324 00:15:36,935 --> 00:15:40,272 but won't provide the precision needed to land. 325 00:15:40,339 --> 00:15:43,676 The aircraft being a 1950s vintage aircraft 326 00:15:43,742 --> 00:15:47,379 was not equipped with auto land type autopilots. 327 00:15:47,446 --> 00:15:50,516 It didn't have the sophistication that 328 00:15:50,582 --> 00:15:52,451 would allow it to line up directly 329 00:15:52,518 --> 00:15:54,787 on an airport and auto land. 330 00:15:54,853 --> 00:15:57,289 We can't land like this. 331 00:15:57,356 --> 00:15:58,657 No chance in hell. 332 00:15:58,724 --> 00:16:00,426 Without manual control, there's 333 00:16:00,492 --> 00:16:02,094 no way to land the airplane. 334 00:16:02,161 --> 00:16:04,263 NARRATOR: Even if Gibson beats the odds 335 00:16:04,330 --> 00:16:07,666 and manages to line up with a runway at Cold Bay, 336 00:16:07,733 --> 00:16:10,336 he's traveling too fast to land. 337 00:16:10,402 --> 00:16:13,238 Good chance it would have gone off the end of the runway 338 00:16:13,305 --> 00:16:16,141 if we'd have landed it to 200 and some knots. 339 00:16:16,208 --> 00:16:19,011 NARRATOR: Gibson won't be able to slow down. 340 00:16:19,078 --> 00:16:21,080 He needs a longer runway. 341 00:16:21,146 --> 00:16:23,248 Dispatch, Reeve 8. 342 00:16:23,315 --> 00:16:26,919 How long is that runway in King Salmon, about 9,000 feet? 343 00:16:26,985 --> 00:16:29,955 NARRATOR: King Salmon Airport Is more than 310 344 00:16:30,022 --> 00:16:32,591 miles Northeast of Cold Bay. 345 00:16:32,658 --> 00:16:35,527 It's farther away, but has a longer runway. 346 00:16:35,594 --> 00:16:43,102 Reeve 8, King Salmon runway is 8900 feet long. 347 00:16:43,168 --> 00:16:44,903 Over. 348 00:16:44,970 --> 00:16:46,538 Close. 349 00:16:46,605 --> 00:16:52,811 If we land at 200 knots, is 8900 feet going to do it? 350 00:16:52,878 --> 00:16:53,912 No. 351 00:16:53,979 --> 00:16:56,582 No, not even close. 352 00:16:56,648 --> 00:17:00,319 NARRATOR: Gibson considers a measure of last resort, 353 00:17:00,386 --> 00:17:02,955 ditch the plane in the Pacific. 354 00:17:03,021 --> 00:17:05,624 Dispatch, Reeve 8. 355 00:17:05,691 --> 00:17:08,660 I may have to ditch it in the water at Bristol Bay. 356 00:17:08,727 --> 00:17:12,464 NARRATOR: 217 miles from Cold Bay, Bristol Bay 357 00:17:12,531 --> 00:17:14,700 is close to emergency rescue support. 358 00:17:14,767 --> 00:17:16,935 But Richard Huff is against Gibson's plan. 359 00:17:17,002 --> 00:17:18,437 This is the ocean. 360 00:17:18,504 --> 00:17:24,676 And unlike a river, it's got swells and-- 361 00:17:24,743 --> 00:17:25,677 No. 362 00:17:25,744 --> 00:17:26,979 Uh-uh. 363 00:17:27,045 --> 00:17:31,583 I was totally against on an ocean ditching. 364 00:17:31,650 --> 00:17:35,053 NARRATOR: Like the 1996 ditching of Ethiopian Airlines 365 00:17:35,120 --> 00:17:38,857 Flight 961, Gibson risks cartwheeling, 366 00:17:38,924 --> 00:17:44,830 and killing everyone on board if he doesn't land perfectly. 367 00:17:44,897 --> 00:17:49,334 Reeve 8, strongly advise, do not landed at Bristol Bay. 368 00:17:49,401 --> 00:17:52,204 Oh, no kidding. 369 00:17:52,271 --> 00:17:54,273 NARRATOR: In Anchorage, Richard Huff 370 00:17:54,339 --> 00:17:57,943 proposes another risky plan, fly Northeast towards home 371 00:17:58,010 --> 00:18:00,312 base at Anchorage Airport. 372 00:18:00,379 --> 00:18:05,751 Anchorage International had two runways that were 10,500. 373 00:18:05,818 --> 00:18:11,356 Plus all the medical facilities that were in the area 374 00:18:11,423 --> 00:18:15,561 made it a better, more viable operation. 375 00:18:15,627 --> 00:18:17,329 Reeve 8, dispatch. 376 00:18:17,396 --> 00:18:19,665 Consider flight direct to Anchorage. 377 00:18:19,731 --> 00:18:20,766 Over. 378 00:18:20,833 --> 00:18:23,602 NARRATOR: Flying to Anchorage is risky. 379 00:18:23,669 --> 00:18:27,406 The towering mountains rise to nearly 10,000 feet. 380 00:18:27,473 --> 00:18:30,642 The 434 mile passage would take the crippled electorate 381 00:18:30,709 --> 00:18:34,847 through unpredictable weather over the Aleutian mountains. 382 00:18:34,913 --> 00:18:37,783 If Gibson encounters turbulence en route to Anchorage, 383 00:18:37,850 --> 00:18:41,153 it could cause more damage to his already vulnerable plane. 384 00:18:41,220 --> 00:18:44,490 FLIGHT DISPATCHER: Reeve 8, strongly suggest Anchorage. 385 00:18:44,556 --> 00:18:45,491 Over. 386 00:18:45,557 --> 00:18:47,793 Dispatch, Reeve 8. 387 00:18:47,860 --> 00:18:49,394 I heard you the first time. 388 00:18:49,461 --> 00:18:51,063 And this will be my decision. 389 00:18:51,129 --> 00:18:54,433 Over. 390 00:18:54,500 --> 00:19:01,073 Moose, we got enough fuel to get to Anchorage? 391 00:19:01,139 --> 00:19:02,140 Yeah. 392 00:19:02,207 --> 00:19:03,141 Yeah, we're good. 393 00:19:03,208 --> 00:19:04,142 More than enough. 394 00:19:04,209 --> 00:19:07,679 Dispatch, Reeve 8. 395 00:19:07,746 --> 00:19:10,282 Confirm weather conditions in Anchorage. 396 00:19:10,349 --> 00:19:15,787 Light surface winds 260 degrees at 9 knots 397 00:19:15,854 --> 00:19:16,955 at Anchorage. 398 00:19:17,022 --> 00:19:19,157 This thing's damn tank. 399 00:19:19,224 --> 00:19:23,262 We'll make it. 400 00:19:23,328 --> 00:19:28,433 OK, dispatch, we are flying to Anchorage. 401 00:19:28,500 --> 00:19:30,035 Roger, Reeve 8. 402 00:19:30,102 --> 00:19:31,370 Inbound to Anchorage. 403 00:19:31,436 --> 00:19:35,941 Standing by. 404 00:19:36,008 --> 00:19:39,311 NARRATOR: By experimenting, Gibson has slowly mastered 405 00:19:39,378 --> 00:19:41,680 the damaged autopilot. 406 00:19:41,747 --> 00:19:44,550 He delicately adjusts the lateral control, 407 00:19:44,616 --> 00:19:46,552 and then adds muscle to the column, 408 00:19:46,618 --> 00:19:52,824 forcing the plane on a new heading to Anchorage. 409 00:19:52,891 --> 00:19:54,393 OK. 410 00:19:54,459 --> 00:19:55,761 Stable. 411 00:19:55,827 --> 00:20:01,233 Don't touch a thing. 412 00:20:01,300 --> 00:20:04,736 NARRATOR: For now, Gibson has luck on his side. 413 00:20:04,803 --> 00:20:06,505 There is no turbulence as they pass 414 00:20:06,572 --> 00:20:08,740 over the Aleutian mountains. 415 00:20:08,807 --> 00:20:15,781 But his engines are still stuck on full throttle. 416 00:20:18,317 --> 00:20:25,324 In Anchorage, ground crews prepare for a disaster. 417 00:20:28,293 --> 00:20:32,030 After four anxious hours, Reeve flight 8 approaches 418 00:20:32,097 --> 00:20:38,904 the airport from the West. 419 00:20:40,072 --> 00:20:42,374 Captain Gibson carefully adjusts the autopilot 420 00:20:42,441 --> 00:20:45,978 and begins circling the airport. 421 00:20:46,044 --> 00:20:48,013 His only hope is that he can somehow 422 00:20:48,080 --> 00:20:50,549 regain enough control to attempt a landing 423 00:20:50,616 --> 00:20:52,584 before running out of fuel. 424 00:20:52,651 --> 00:20:55,654 But controls were just real stiff, 425 00:20:55,721 --> 00:20:57,823 and all we knew was that as long 426 00:20:57,889 --> 00:21:00,125 as we tried to use the autopilot 427 00:21:00,192 --> 00:21:03,395 and manually helped, that we could fly 428 00:21:03,462 --> 00:21:07,265 the airplane a little bit, make some turns, and a little bit 429 00:21:07,332 --> 00:21:12,371 of pitch control. 430 00:21:12,437 --> 00:21:14,039 NARRATOR: At Reeve headquarters, 431 00:21:14,106 --> 00:21:16,341 flight engineer John Minton is called in 432 00:21:16,408 --> 00:21:18,777 to help the pilots find a way to land their plane. 433 00:21:18,844 --> 00:21:21,279 JOHN MINTON: I was walked through the scenario 434 00:21:21,346 --> 00:21:24,049 by the people that were already there, 435 00:21:24,116 --> 00:21:28,587 and asked to help any way I could with my knowledge 436 00:21:28,654 --> 00:21:29,955 of the aircraft. 437 00:21:30,022 --> 00:21:31,890 JAMES GIBSON: Dispatch, Reeve 8. 438 00:21:31,957 --> 00:21:32,891 Hang on 439 00:21:32,958 --> 00:21:34,559 I've got to get some controls back 440 00:21:34,626 --> 00:21:35,861 or I absolutely cannot land. 441 00:21:35,927 --> 00:21:36,862 Over. 442 00:21:36,928 --> 00:21:38,196 Roger, Reeve 8. 443 00:21:38,263 --> 00:21:39,665 We're working on that. 444 00:21:39,731 --> 00:21:43,602 The Electra has two separate flight control systems 445 00:21:43,669 --> 00:21:46,638 that work side by side but are completely 446 00:21:46,705 --> 00:21:48,040 separate from each other. 447 00:21:48,106 --> 00:21:51,777 They have the autopilot, and then they have manual. 448 00:21:51,843 --> 00:21:55,147 So if one is damaged, the other is there. 449 00:21:55,213 --> 00:21:59,217 In this scenario, the mechanical side was damaged, 450 00:21:59,284 --> 00:22:02,754 and the autopilot side was not damaged. 451 00:22:02,821 --> 00:22:05,023 NARRATOR: Minton considers his options. 452 00:22:05,090 --> 00:22:07,559 His conclusion shocks everyone. 453 00:22:07,626 --> 00:22:10,228 Disconnect the autopilot and see what happens. 454 00:22:10,295 --> 00:22:14,299 All of us wanted to see if manual control of the airplane 455 00:22:14,366 --> 00:22:15,734 was an option. 456 00:22:15,801 --> 00:22:19,004 And the only way to do that is take the autopilot out 457 00:22:19,071 --> 00:22:23,141 of the system and see if the normal manual hydraulic system 458 00:22:23,208 --> 00:22:26,178 was workable in any way, shape, or form. 459 00:22:26,244 --> 00:22:29,848 Reeve 8, John Milton suggests turn off the autopilot. 460 00:22:29,915 --> 00:22:32,150 Are you out of your freaking mind? 461 00:22:32,217 --> 00:22:34,319 NARRATOR: If any of the manual flight cables 462 00:22:34,386 --> 00:22:35,887 were severed during the accident 463 00:22:35,954 --> 00:22:38,690 and Gibson disconnects the autopilot, 464 00:22:38,757 --> 00:22:40,892 they may be left with no control at all. 465 00:22:40,959 --> 00:22:43,261 Yeah, we thought the airplane could possibly 466 00:22:43,328 --> 00:22:44,863 just go out of control. 467 00:22:44,930 --> 00:22:48,033 And then if we couldn't reengage the autopilot, 468 00:22:48,100 --> 00:22:50,168 then we'd really be in for a thoroughly 469 00:22:50,235 --> 00:22:52,370 entertaining afternoon. 470 00:22:52,437 --> 00:22:55,273 NARRATOR: In what could be his last flight command, 471 00:22:55,340 --> 00:22:58,477 Gibson hits the autopilot disconnect. 472 00:22:58,543 --> 00:23:03,081 Disconnecting autopilot. 473 00:23:03,148 --> 00:23:06,151 For him to put his thumb on that button 474 00:23:06,218 --> 00:23:09,554 and disconnect that autopilot was just 475 00:23:09,621 --> 00:23:12,090 about the bravest thing I think he thought 476 00:23:12,157 --> 00:23:16,728 he ever did in his life. 477 00:23:16,795 --> 00:23:19,598 NARRATOR: The plane remains steady. 478 00:23:19,664 --> 00:23:21,466 With the autopilot disconnected, 479 00:23:21,533 --> 00:23:26,138 Gibson checks to see if his manual controls have loosened. 480 00:23:26,204 --> 00:23:27,372 Nothing. 481 00:23:27,439 --> 00:23:28,373 Dammit. 482 00:23:28,440 --> 00:23:30,142 NARRATOR: They're still jammed. 483 00:23:30,208 --> 00:23:33,445 Jim immediately turned the autopilot back on again. 484 00:23:33,512 --> 00:23:37,282 And by this time, we were pretty depressed. 485 00:23:37,349 --> 00:23:40,051 This was not looking good at all. 486 00:23:40,118 --> 00:23:43,321 There was no way that we could have landed the airplane 487 00:23:43,388 --> 00:23:46,124 just using the autopilot. 488 00:23:46,191 --> 00:23:49,227 There just was not enough control. 489 00:23:49,294 --> 00:23:51,897 NARRATOR: The lives of the 15 people on board 490 00:23:51,963 --> 00:23:56,201 depend on the pilots getting more control of the plane. 491 00:23:56,268 --> 00:23:58,537 But having spent hours struggling with jammed 492 00:23:58,603 --> 00:24:01,406 manual controls and a crippled autopilot, 493 00:24:01,473 --> 00:24:04,810 Captain Gibson needs a rest. 494 00:24:04,876 --> 00:24:06,711 Gary, I'm done. 495 00:24:06,778 --> 00:24:07,946 You got to take it. 496 00:24:08,013 --> 00:24:10,482 He was just done in. 497 00:24:10,549 --> 00:24:13,885 And he said, Gary, you take the airplane, 498 00:24:13,952 --> 00:24:16,021 I'm going to take a break. 499 00:24:16,087 --> 00:24:19,624 NARRATOR: The crew is exhausted and out of options. 500 00:24:19,691 --> 00:24:21,593 Then Lintner notices something that 501 00:24:21,660 --> 00:24:23,461 changes the entire situation. 502 00:24:23,528 --> 00:24:26,064 I looked down at the autopilot, 503 00:24:26,131 --> 00:24:28,767 and I suddenly saw that the autopilot was off. 504 00:24:28,834 --> 00:24:30,435 Its turned off. 505 00:24:30,502 --> 00:24:33,538 And I'm sitting here making turns with the airplane. 506 00:24:33,605 --> 00:24:36,308 Hell, I've got a good 3 degree bank going, you know? 507 00:24:36,374 --> 00:24:38,677 NARRATOR: He is steering the plane without any help 508 00:24:38,743 --> 00:24:40,078 from the autopilot. 509 00:24:40,145 --> 00:24:42,614 And I turned to Jim and I said, hey, I've got control here. 510 00:24:42,681 --> 00:24:43,615 What? 511 00:24:43,682 --> 00:24:44,950 GARY LINTNER: Yeah, .. 512 00:24:45,016 --> 00:24:46,918 Man, immediately he grabbed the yoke and the two of us 513 00:24:46,985 --> 00:24:48,253 got on it. 514 00:24:48,320 --> 00:24:51,022 With the two of us, hell, we had pretty good control. 515 00:24:51,089 --> 00:24:53,358 And that's when we said, Oh man, 516 00:24:53,425 --> 00:24:55,627 this is a whole different ballgame now. 517 00:24:55,694 --> 00:24:58,530 NARRATOR: Somehow the pilots have gained enough manual 518 00:24:58,597 --> 00:25:01,132 control to pitch the nose up and steer 519 00:25:01,199 --> 00:25:03,201 a course for the runway. 520 00:25:03,268 --> 00:25:06,271 As long as we have manual control over the airplane 521 00:25:06,338 --> 00:25:08,807 without the autopilot, it would have been OK. 522 00:25:08,874 --> 00:25:11,543 You give us three degrees of bank and one degree of pitch, 523 00:25:11,610 --> 00:25:12,844 we'll deal with the rest. 524 00:25:12,911 --> 00:25:16,615 Huff, I don't know how, but we got some control back. 525 00:25:16,681 --> 00:25:18,383 We're coming in. 526 00:25:18,450 --> 00:25:21,553 NARRATOR: But Gibson still faces one major problem. 527 00:25:21,620 --> 00:25:25,223 It's a 10,000 foot runway, but you can still run out 528 00:25:25,290 --> 00:25:27,192 of runway for going too fast. 529 00:25:27,259 --> 00:25:30,495 NARRATOR: He's traveling far too quickly to land. 530 00:25:37,269 --> 00:25:40,505 Captain James Gibson is about to try landing his badly 531 00:25:40,572 --> 00:25:43,375 damaged Lockheed Electra. 532 00:25:43,441 --> 00:25:47,045 The plane's four engines are numbered left to right. 533 00:25:47,112 --> 00:25:50,248 The first three are stuck on full throttle. 534 00:25:50,315 --> 00:25:53,852 Gibson needs to shut one of them down to slow his plane. 535 00:25:53,919 --> 00:25:58,256 Huff, we'll kill number 1 to offset the loss on number 4. 536 00:25:58,323 --> 00:25:59,791 No, no, no. 537 00:25:59,858 --> 00:26:01,927 They shut down number 1, they shut down everything. 538 00:26:01,993 --> 00:26:03,895 Negative, Reeve 8. 539 00:26:03,962 --> 00:26:06,331 Engine number 1 now controls power 540 00:26:06,398 --> 00:26:08,833 generator for all hydraulics. 541 00:26:08,900 --> 00:26:10,869 Do not shut down number 1. 542 00:26:10,936 --> 00:26:16,341 The loss of number 1 engine and the probable loss 543 00:26:16,408 --> 00:26:20,011 of the hydraulic system would have caused 544 00:26:20,078 --> 00:26:21,680 the crash of the airplane. 545 00:26:21,746 --> 00:26:24,983 OK, Moose, kill number 2. 546 00:26:25,050 --> 00:26:31,756 Reeve 8 shut down engine number 2. 547 00:26:31,823 --> 00:26:34,993 NARRATOR: Their speed drops, but not enough. 548 00:26:35,060 --> 00:26:37,762 185 knots. 549 00:26:37,829 --> 00:26:39,064 It's too fast. 550 00:26:39,130 --> 00:26:41,433 NARRATOR: If Gibson overshoots the runway, 551 00:26:41,499 --> 00:26:44,536 he could kill more than his crew and passengers, 552 00:26:44,602 --> 00:26:46,338 there's a residential neighborhood just 553 00:26:46,404 --> 00:26:48,740 beyond the end of the runway. 554 00:26:48,807 --> 00:26:55,380 Everything I had was crossed, fingers, toes, eyelashes, 555 00:26:55,447 --> 00:26:58,883 because this was a no kidding backed 556 00:26:58,950 --> 00:27:01,753 up against the wall situation. 557 00:27:01,820 --> 00:27:05,824 There was no fooling around, and lives were at stake, 558 00:27:05,890 --> 00:27:07,559 on the ground and in the air. 559 00:27:07,625 --> 00:27:10,862 NARRATOR: Gibson speeds toward the runway still unsure 560 00:27:10,929 --> 00:27:16,568 how to stop his plane once he gets there. 561 00:27:16,634 --> 00:27:22,207 At 8:13 PM, he risks it all and attempts a landing. 562 00:27:22,273 --> 00:27:26,211 Let's do this. 563 00:27:26,277 --> 00:27:29,014 Anchorage, Reeve 8. 564 00:27:29,080 --> 00:27:32,317 Ready to land, runway 6 right. 565 00:27:32,384 --> 00:27:33,385 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Reeve 8, 566 00:27:33,451 --> 00:27:37,188 clear to land, runway 6 right. 567 00:27:37,255 --> 00:27:44,262 You might want to go in the back for this. 568 00:27:47,165 --> 00:27:49,901 NARRATOR: Wendy Kroon returns to the passenger cabin 569 00:27:49,968 --> 00:27:52,504 to make final preparations for landing. 570 00:27:52,570 --> 00:27:57,142 I really had that strong tow to do my duty 571 00:27:57,208 --> 00:27:59,978 and get to the back. 572 00:28:00,045 --> 00:28:02,981 NARRATOR: To do so, she must cross the gaping hole 573 00:28:03,048 --> 00:28:05,517 in the cabin floor. 574 00:28:05,583 --> 00:28:09,320 I jumped across up onto the seats with my arms 575 00:28:09,387 --> 00:28:11,322 trying to hold on to the overhead bins, 576 00:28:11,389 --> 00:28:17,962 trying to hold up as much weight as I could. 577 00:28:18,963 --> 00:28:20,565 And I went about four rolls before I 578 00:28:20,632 --> 00:28:22,467 went down onto the floor, and then 579 00:28:22,534 --> 00:28:26,571 crossed and got to the back. 580 00:28:26,638 --> 00:28:30,675 NARRATOR: With barely any control, and too much speed, 581 00:28:30,742 --> 00:28:32,844 Gibson begins the approach. 582 00:28:32,911 --> 00:28:34,079 Shoes off. 583 00:28:34,145 --> 00:28:37,916 Place all sharp objects in the air sickness bags. 584 00:28:37,982 --> 00:28:39,050 This too? 585 00:28:39,117 --> 00:28:41,786 Yeah. 586 00:28:41,853 --> 00:28:43,721 Approach flaps. 587 00:28:43,788 --> 00:28:45,957 Approach flaps. 588 00:28:46,024 --> 00:28:48,026 Gear down. 589 00:28:48,093 --> 00:28:49,794 Gear down. 590 00:28:49,861 --> 00:28:52,030 NARRATOR: The pilots pulled back on their columns 591 00:28:52,097 --> 00:28:56,401 to raise the nose for landing. 592 00:28:56,468 --> 00:28:59,304 Seconds before touchdown, they cross the foot of the runway-- 593 00:28:59,370 --> 00:29:00,738 170 knots. 594 00:29:00,805 --> 00:29:02,607 NARRATOR: --50 knots faster than normal. 595 00:29:02,674 --> 00:29:05,410 Sink rate 800 feet a minute. 596 00:29:05,477 --> 00:29:10,014 I'd never had had to myself, or watched anybody else try 597 00:29:10,081 --> 00:29:12,517 to land an airplane that fast. 598 00:29:12,584 --> 00:29:13,952 They can do this. 599 00:29:14,018 --> 00:29:15,820 They can do this. 600 00:29:16,988 --> 00:29:21,893 NARRATOR: News crews capture the attempt. 601 00:29:21,960 --> 00:29:24,896 But at the last minute, Gibson realizes he's still going too 602 00:29:24,963 --> 00:29:27,065 fast and can't land safely. 603 00:29:27,132 --> 00:29:31,469 Son of a bitch. 604 00:29:31,536 --> 00:29:32,637 Go around. 605 00:29:32,704 --> 00:29:33,638 Go around. 606 00:29:48,286 --> 00:29:49,787 We're good. 607 00:29:49,854 --> 00:29:51,322 We're good, yeah. 608 00:29:51,389 --> 00:29:57,362 When we made that first pass, it was too fast. 609 00:29:57,428 --> 00:29:58,863 And they were not going to land. 610 00:29:58,930 --> 00:30:01,366 And so it was exciting when the gear went down 611 00:30:01,432 --> 00:30:02,534 and it came back up. 612 00:30:02,600 --> 00:30:03,535 That was good. 613 00:30:03,601 --> 00:30:05,637 MAN: Oh, they're going to go around. 614 00:30:05,703 --> 00:30:06,771 They're going to go around. 615 00:30:06,838 --> 00:30:09,674 The airplane was very low above the trees 616 00:30:09,741 --> 00:30:11,876 as we were going up and around. 617 00:30:11,943 --> 00:30:14,479 And you could see houses and people down in their yards. 618 00:30:14,546 --> 00:30:16,981 NARRATOR: The failed approach proves Gibson may 619 00:30:17,048 --> 00:30:19,083 be attempting the impossible. 620 00:30:19,150 --> 00:30:23,588 Our problem was that we're just going too fast. 621 00:30:23,655 --> 00:30:27,792 We were doing 170 knots all the way down. 622 00:30:27,859 --> 00:30:30,795 NARRATOR: Gibson must find a way to reduce his speed 623 00:30:30,862 --> 00:30:32,997 by at least 10 knots. 624 00:30:33,064 --> 00:30:37,268 But shutting down the remaining engines is not an option. 625 00:30:37,335 --> 00:30:39,637 The Electra short wings get most of their lift 626 00:30:39,704 --> 00:30:42,774 from air pushed back by the propellers. 627 00:30:42,840 --> 00:30:45,443 You can't just turn the airplane 628 00:30:45,510 --> 00:30:47,478 engines off and glide. 629 00:30:47,545 --> 00:30:51,583 There was just too much drag from those large propellers, 630 00:30:51,649 --> 00:30:54,619 and so the lift of the wing would be gone completely. 631 00:30:54,686 --> 00:30:58,122 So the airplane would just fall out of the air. 632 00:30:58,189 --> 00:31:00,358 NARRATOR: With two engines at full throttle, 633 00:31:00,425 --> 00:31:04,395 and too much speed to land, Gibson loops out to sea 634 00:31:04,462 --> 00:31:06,331 and begins a second approach. 635 00:31:06,397 --> 00:31:08,366 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Reeve 8, Tower. 636 00:31:08,433 --> 00:31:11,769 Clear for second approach, runway 6 right. 637 00:31:11,836 --> 00:31:13,738 Gear down. 638 00:31:13,805 --> 00:31:17,442 Gear down. 639 00:31:17,508 --> 00:31:21,246 NARRATOR: Planes pick up speed as they descend. 640 00:31:21,312 --> 00:31:23,548 To reduce his landing speed, Gibson 641 00:31:23,615 --> 00:31:27,785 decides to start his second approach from a mere 800 feet. 642 00:31:27,852 --> 00:31:30,655 He also makes a bold decision that will make a second go 643 00:31:30,722 --> 00:31:33,157 around impossible, on touchdown, 644 00:31:33,224 --> 00:31:39,364 he's going to kill the two remaining engines. 645 00:31:39,430 --> 00:31:43,901 Last chance, guys. 646 00:31:43,968 --> 00:31:44,902 Come on. 647 00:31:44,969 --> 00:31:51,976 Come on, come on, come on. 648 00:31:54,812 --> 00:31:56,447 146 knots. 649 00:31:56,514 --> 00:31:57,849 NARRATOR: The plane hits the ground. 650 00:31:57,915 --> 00:31:58,883 Cut all engines. 651 00:31:58,950 --> 00:32:02,887 Emergency shut down engines 1 and 3. 652 00:32:02,954 --> 00:32:06,457 Once the E handles were pulled, 653 00:32:06,524 --> 00:32:08,293 the airplane was committed. 654 00:32:08,359 --> 00:32:10,261 There was no turning back. 655 00:32:10,328 --> 00:32:11,829 140. 656 00:32:11,896 --> 00:32:15,600 NARRATOR: With all the engines cut, the plane slows down. 657 00:32:15,667 --> 00:32:17,468 But there's a high price to pay. 658 00:32:17,535 --> 00:32:20,371 It's the engines that provide the electrical and hydraulic 659 00:32:20,438 --> 00:32:23,474 power that controls the steerings and brakes. 660 00:32:23,541 --> 00:32:25,543 Now we're a hurtling projectile 661 00:32:25,610 --> 00:32:28,980 down the runway with no hydraulic control 662 00:32:29,047 --> 00:32:30,848 of the airplane. 663 00:32:30,915 --> 00:32:32,850 Well, now isn't this something. 664 00:32:32,917 --> 00:32:35,153 We got no control, directional control 665 00:32:35,219 --> 00:32:37,055 at all on this airplane. 666 00:32:37,121 --> 00:32:39,657 I mean, we're essentially passengers now. 667 00:32:39,724 --> 00:32:43,194 We've become passengers with front row seats. 668 00:32:43,261 --> 00:32:47,131 NARRATOR: Aborting the landing is now impossible. 669 00:32:47,198 --> 00:32:50,401 The plane speeds at 140 knots towards the neighborhood 670 00:32:50,468 --> 00:32:52,870 beyond the airport. 671 00:32:52,937 --> 00:32:56,407 Gibson has no hydraulic breaks. 672 00:32:56,474 --> 00:32:58,409 All he has are emergency brakes, 673 00:32:58,476 --> 00:33:03,314 and they don't have nearly as much stopping power. 674 00:33:03,381 --> 00:33:05,350 Overwhelmed by the speed of the plane 675 00:33:05,416 --> 00:33:08,753 the emergency brakes burst into flames. 676 00:33:08,820 --> 00:33:11,889 MAN(ON RADIO): We have fire on the nose wheel. 677 00:33:11,956 --> 00:33:14,892 We are fire on the nose wheel. 678 00:33:14,959 --> 00:33:16,828 Now we're going off the runway. 679 00:33:16,894 --> 00:33:19,764 We're definitely going off the runway. 680 00:33:19,831 --> 00:33:24,435 We're just looking straight into that ditch, and Jim says, 681 00:33:24,502 --> 00:33:25,603 brace yourselves, boys. 682 00:33:27,638 --> 00:33:34,645 Brace yourself. 683 00:33:44,355 --> 00:33:49,394 Nice. 684 00:33:49,460 --> 00:33:53,264 I think we're there. 685 00:33:53,331 --> 00:33:56,401 There was no real emergency because we could sense 686 00:33:56,467 --> 00:33:59,871 that everything was good. 687 00:33:59,937 --> 00:34:01,806 Everybody's fine back here. 688 00:34:01,873 --> 00:34:03,841 Well, there's, of course, adrenaline 689 00:34:03,908 --> 00:34:05,109 running at that point. 690 00:34:05,176 --> 00:34:07,578 It just felt-- it felt good. 691 00:34:07,645 --> 00:34:14,652 I think it was just surreal because we were OK. 692 00:34:23,561 --> 00:34:26,697 They did it. 693 00:34:26,764 --> 00:34:29,500 We're all good. 694 00:34:29,567 --> 00:34:31,335 Heck of a landing, guys. 695 00:34:31,402 --> 00:34:32,570 Heck of a landing. 696 00:34:32,637 --> 00:34:35,206 And as soon as I hit the ground, one of the pastors 697 00:34:35,273 --> 00:34:38,509 come up to me and goes, when's the next flight to Seattle. 698 00:34:38,576 --> 00:34:42,613 I'm looking at him like, 699 00:34:42,680 --> 00:34:46,317 I don't think you realize how bad the situation was. 700 00:34:46,384 --> 00:34:49,821 I'm still amazed that they got it on the ground 701 00:34:49,887 --> 00:34:52,356 without hurting anybody or anything. 702 00:34:52,423 --> 00:34:56,994 They didn't even put a scratch on the airplane. 703 00:34:57,061 --> 00:35:02,266 We just sat there and watched them foam the airplane. 704 00:35:02,333 --> 00:35:05,002 There was foam all over the airplane 705 00:35:05,069 --> 00:35:07,371 from the fire trucks and firemen, 706 00:35:07,438 --> 00:35:14,445 and the airplane was reasonably OK. 707 00:35:16,948 --> 00:35:20,384 NARRATOR: Passengers exit the plane. 708 00:35:20,451 --> 00:35:25,189 But Gibson has one last command before he releases his crew. 709 00:35:25,256 --> 00:35:27,892 That's Coach Brice, boys. 710 00:35:27,959 --> 00:35:30,461 Jim said, well, boys, I think we handled that 711 00:35:30,528 --> 00:35:32,196 like real true professionals. 712 00:35:32,263 --> 00:35:34,765 I think we ought to get our hats, coats, 713 00:35:34,832 --> 00:35:37,001 and ties on for our departure. 714 00:35:37,068 --> 00:35:39,337 NARRATOR: After a six-hour ordeal, 715 00:35:39,403 --> 00:35:41,138 Captain Gibson and his crew have 716 00:35:41,205 --> 00:35:44,642 landed a badly crippled plane and saved the lives 717 00:35:44,709 --> 00:35:46,210 of everyone on board. 718 00:35:46,277 --> 00:35:48,212 The company was always telling us that we're a bunch 719 00:35:48,279 --> 00:35:50,014 of unprofessional . 720 00:35:50,081 --> 00:35:57,054 I guess you can't probably print that, but anyway. 721 00:35:59,390 --> 00:36:02,793 NARRATOR: It's now up to NTSB investigator Ron Schleede 722 00:36:02,860 --> 00:36:05,062 to find out what went wrong. 723 00:36:05,129 --> 00:36:07,365 RON SCHLEEDE: The loss of a propeller in flight 724 00:36:07,431 --> 00:36:09,333 is a very serious event. 725 00:36:09,400 --> 00:36:11,769 It can lead to catastrophic accident, 726 00:36:11,836 --> 00:36:18,075 has led to catastrophic accidents in the past. 727 00:36:18,142 --> 00:36:19,677 NARRATOR: Though the Reeve Aleutian 728 00:36:19,744 --> 00:36:22,046 accident was not catastrophic, it 729 00:36:22,113 --> 00:36:24,849 is part of a disturbing trend. 730 00:36:24,916 --> 00:36:27,585 Since 1965, there have been four 731 00:36:27,652 --> 00:36:31,622 cases of spontaneous propeller loss on the Electra L-188. 732 00:36:31,689 --> 00:36:35,192 We had an airplane that nearly went into the ocean 733 00:36:35,259 --> 00:36:37,862 because a propeller came off. 734 00:36:37,929 --> 00:36:40,932 So we needed to find out as best as we could 735 00:36:40,998 --> 00:36:45,603 what caused this accident. 736 00:36:45,670 --> 00:36:48,606 NARRATOR: In Washington, investigator Dennis Grossi 737 00:36:48,673 --> 00:36:50,508 reviews the cockpit voice recording 738 00:36:50,575 --> 00:36:52,944 to understand the challenges faced by the crew 739 00:36:53,010 --> 00:36:54,645 as they tried to land. 740 00:36:54,712 --> 00:36:57,315 DENNIS GROSSI: Shortly after takeoff, the flight crew 741 00:36:57,381 --> 00:36:59,317 detected a vibration. 742 00:36:59,383 --> 00:37:03,654 That vibration continued on and until the propeller 743 00:37:03,721 --> 00:37:10,728 departed the aircraft, damaging the fuselage, 744 00:37:11,862 --> 00:37:14,932 causing a rapid decompression of the cabin, 745 00:37:14,999 --> 00:37:18,936 a loss of engine controls, and the limited 746 00:37:19,003 --> 00:37:19,937 flight control authority. 747 00:37:20,004 --> 00:37:23,107 Dammit. 748 00:37:23,174 --> 00:37:25,142 NARRATOR: For Schleede, there are only 749 00:37:25,209 --> 00:37:27,278 two possible causes that can explain 750 00:37:27,345 --> 00:37:28,312 the loss of the propeller. 751 00:37:28,379 --> 00:37:29,580 RON SCHLEEDE: With fatigue crack 752 00:37:29,647 --> 00:37:32,016 or some other preexisting damage 753 00:37:32,083 --> 00:37:34,719 would cause the whole propeller assembly to separate. 754 00:37:34,785 --> 00:37:37,054 And that has happened before. 755 00:37:37,121 --> 00:37:41,525 The other possibility is the gearbox, the powered gears 756 00:37:41,592 --> 00:37:44,862 that drive the propeller, if there's a catastrophic failure 757 00:37:44,929 --> 00:37:48,065 there, that can also cause the engine 758 00:37:48,132 --> 00:37:51,502 or the propeller assembly and gearbox to separate. 759 00:37:51,569 --> 00:37:54,138 That has also happened in the past. 760 00:37:54,205 --> 00:37:55,806 NARRATOR: His team studies what's 761 00:37:55,873 --> 00:37:58,009 left of the damaged engine. 762 00:37:58,075 --> 00:38:00,077 Right away, it's clear his investigation 763 00:38:00,144 --> 00:38:01,312 will be difficult. 764 00:38:01,379 --> 00:38:04,715 The wreckage really didn't give us much of a clue 765 00:38:04,782 --> 00:38:07,752 because what we needed to look at was gone. 766 00:38:07,818 --> 00:38:10,655 NARRATOR: The propeller and the gearbox it was attached to 767 00:38:10,721 --> 00:38:12,289 or lost at sea. 768 00:38:12,356 --> 00:38:14,492 The parts that likely caused the vibration 769 00:38:14,558 --> 00:38:15,926 are gone for good. 770 00:38:15,993 --> 00:38:22,600 Without them, the case may be impossible to solve. 771 00:38:23,601 --> 00:38:25,536 With no physical evidence to examine, 772 00:38:25,603 --> 00:38:27,271 Schleede's team studies the plane's 773 00:38:27,338 --> 00:38:32,410 flight data recorder hoping it can explain the vibration. 774 00:38:32,476 --> 00:38:34,345 RON SCHLEEDE: The flight recorder on this airplane 775 00:38:34,412 --> 00:38:37,448 was a very rudimentary recorder. 776 00:38:37,515 --> 00:38:42,820 It records by a stylus scraping a metal foil. 777 00:38:42,887 --> 00:38:45,990 And so it's not a very scientific thing compared 778 00:38:46,057 --> 00:38:47,291 to what we have today. 779 00:38:47,358 --> 00:38:48,959 So we could not on the flight recorder 780 00:38:49,026 --> 00:38:51,662 determine where the vibration came from. 781 00:38:51,729 --> 00:38:54,999 NARRATOR: The Electra has a history of engine vibration, 782 00:38:55,066 --> 00:38:57,468 vibrations so serious, it's been known to tear 783 00:38:57,535 --> 00:39:01,272 the plane apart at high speed. 784 00:39:01,338 --> 00:39:03,908 Investigators examine the rubber mounts designed 785 00:39:03,974 --> 00:39:06,410 to absorb those vibrations. 786 00:39:06,477 --> 00:39:11,916 If they're worn down, it could explain the accident. 787 00:39:11,982 --> 00:39:13,684 But the mounts check out. 788 00:39:13,751 --> 00:39:16,454 The investigation hits another dead end. 789 00:39:16,520 --> 00:39:18,489 RON SCHLEEDE: We could not determine even 790 00:39:18,556 --> 00:39:20,124 a probable cause in this case. 791 00:39:20,191 --> 00:39:23,427 When you can't do that and have to say, I don't know, 792 00:39:23,494 --> 00:39:26,997 that's very hard for an investigator to say. 793 00:39:27,064 --> 00:39:28,666 NARRATOR: But there is another question 794 00:39:28,733 --> 00:39:33,070 Schleede hopes he can answer, why was Gibson's plane so hard 795 00:39:33,137 --> 00:39:35,106 to land. 796 00:39:35,172 --> 00:39:38,542 In four other cases when an Electra's propeller separated, 797 00:39:38,609 --> 00:39:42,012 the planes landed without incident. 798 00:39:42,079 --> 00:39:43,714 RON SCHLEEDE: The loss of a propeller 799 00:39:43,781 --> 00:39:45,649 is not necessarily catastrophic. 800 00:39:45,716 --> 00:39:52,223 It's designed to fly with only half its engines. 801 00:39:52,289 --> 00:39:55,025 NARRATOR: If with three engines intact, 802 00:39:55,092 --> 00:39:58,596 Gibson could barely maintain control of his plane, 803 00:39:58,662 --> 00:40:05,503 something made this case unique. 804 00:40:06,837 --> 00:40:09,774 NTSB investigators examine the gash where the propeller 805 00:40:09,840 --> 00:40:12,576 punctured the hull. 806 00:40:12,643 --> 00:40:17,615 Doesn't look like any cables are cut. 807 00:40:17,681 --> 00:40:20,684 NARRATOR: The hole explains the decompression, but not 808 00:40:20,751 --> 00:40:22,820 the complete lack of control. 809 00:40:22,887 --> 00:40:26,190 It's only by taking a closer look from inside the cabin 810 00:40:26,257 --> 00:40:29,794 that they finally discover the root of the control problem, 811 00:40:29,860 --> 00:40:32,730 the badly damaged cabin floor. 812 00:40:32,797 --> 00:40:37,067 That buckling of the floor from the explosive 813 00:40:37,134 --> 00:40:39,970 decompression jammed the flight controls, 814 00:40:40,037 --> 00:40:43,674 where the cables ran through holes in the floor structure. 815 00:40:43,741 --> 00:40:46,911 NARRATOR: The autopilot control cables and the manual cables 816 00:40:46,977 --> 00:40:49,346 were both pinched by the collapsed floor. 817 00:40:49,413 --> 00:40:51,482 Jammed. 818 00:40:51,549 --> 00:40:54,885 NARRATOR: But because only the autopilot uses hydraulics 819 00:40:54,952 --> 00:40:57,721 to move the cables, it can apply far more force 820 00:40:57,788 --> 00:41:01,091 on them than a human pilot. 821 00:41:01,158 --> 00:41:03,460 This is why the autopilot was able to control 822 00:41:03,527 --> 00:41:05,996 the plane ever so slightly. 823 00:41:06,063 --> 00:41:08,632 RON SCHLEEDE: They were able to get the autopilot 824 00:41:08,699 --> 00:41:12,369 to move the control surfaces to make minimal corrections 825 00:41:12,436 --> 00:41:15,105 and keep the airplane stable. 826 00:41:15,172 --> 00:41:17,775 Hey, I've got some control here. 827 00:41:17,842 --> 00:41:19,410 What? 828 00:41:19,476 --> 00:41:22,613 NARRATOR: But with the manual cables so badly jammed, 829 00:41:22,680 --> 00:41:24,715 investigators wonder why the crew 830 00:41:24,782 --> 00:41:26,884 was suddenly able to regain enough control 831 00:41:26,951 --> 00:41:29,920 to land the plane. 832 00:41:29,987 --> 00:41:31,789 A closer look at the pinched cables 833 00:41:31,856 --> 00:41:35,159 explains why they eventually came free. 834 00:41:35,226 --> 00:41:38,462 Looks like they sawed their way out of this mess. 835 00:41:38,529 --> 00:41:41,332 They kept pulling as hard as they could on the yoke, 836 00:41:41,398 --> 00:41:44,201 pushing and pulling, turning-- 837 00:41:44,268 --> 00:41:48,305 NARRATOR: Deep scars in the hole's joists tell the tale. 838 00:41:48,372 --> 00:41:50,741 The pinched control cables gradually carved 839 00:41:50,808 --> 00:41:53,010 channels into the airframe. 840 00:41:53,077 --> 00:41:55,713 They were actually cutting right into the metal 841 00:41:55,779 --> 00:41:58,449 during the long flight before they landed. 842 00:41:58,515 --> 00:42:00,184 NARRATOR: That gave the crew just 843 00:42:00,251 --> 00:42:02,853 enough control to get the plane lined up with the runway. 844 00:42:02,920 --> 00:42:06,724 Let's do this. 845 00:42:06,790 --> 00:42:09,593 Anchorage, Reeve 8. 846 00:42:09,660 --> 00:42:14,164 Ready to land, runway 6 right. 847 00:42:14,231 --> 00:42:15,799 NARRATOR: Dennis Grossi believes 848 00:42:15,866 --> 00:42:17,701 brute force was only part of what 849 00:42:17,768 --> 00:42:21,839 made this flight exceptional. 850 00:42:21,906 --> 00:42:25,476 I've listened to a lot of CVRs in my 35 years 851 00:42:25,542 --> 00:42:27,745 with the NTSB, and there's nothing that 852 00:42:27,811 --> 00:42:29,380 even comes close to this one. 853 00:42:29,446 --> 00:42:31,248 And the crew was quite exceptional. 854 00:42:31,315 --> 00:42:32,583 JAMES GIBSON: Anchorage, Reeve 8. 855 00:42:32,650 --> 00:42:33,951 Ready to land, runway 6 right. 856 00:42:34,018 --> 00:42:35,019 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Reeve 8, 857 00:42:35,085 --> 00:42:36,954 clear to land, runway 6 right. 858 00:42:37,021 --> 00:42:37,955 Gear down. 859 00:42:38,022 --> 00:42:40,291 Gear down. 860 00:42:40,357 --> 00:42:41,525 170 knots. 861 00:42:41,592 --> 00:42:43,360 Sink rate 800 feet a minute. 862 00:42:43,427 --> 00:42:46,463 They were able to regain control of the aircraft 863 00:42:46,530 --> 00:42:50,801 and start a descent, which is extraordinary. 864 00:42:50,868 --> 00:42:54,138 NARRATOR: Once in Anchorage, Gibson resisted the temptation 865 00:42:54,204 --> 00:42:55,539 to land on his first approach. 866 00:42:55,606 --> 00:42:57,808 Son of a bitch. 867 00:42:57,875 --> 00:43:01,045 Quite often when pilots are on approach 868 00:43:01,111 --> 00:43:03,781 and things start to go wrong, the instinct 869 00:43:03,847 --> 00:43:05,983 is to get the airplane down and land 870 00:43:06,050 --> 00:43:07,518 it in spite of the conditions. 871 00:43:07,584 --> 00:43:08,585 Go around. 872 00:43:08,652 --> 00:43:13,824 Go around. 873 00:43:13,891 --> 00:43:17,728 The captain showed extraordinary airmanship 874 00:43:17,795 --> 00:43:18,862 and leadership. 875 00:43:18,929 --> 00:43:21,265 NARRATOR: Gibson's last flight command may 876 00:43:21,332 --> 00:43:24,335 have distinguished him most. 877 00:43:24,401 --> 00:43:25,469 Cut all engines. 878 00:43:25,536 --> 00:43:27,972 Emergency shut down engines 1 and 3. 879 00:43:28,038 --> 00:43:30,441 Then of course, the decision by the captain 880 00:43:30,507 --> 00:43:34,378 to cut the power once they touch down, 881 00:43:34,445 --> 00:43:37,915 that eliminated the possibility of a go around. 882 00:43:37,982 --> 00:43:42,586 So he knew at that point that this is it. 883 00:43:48,125 --> 00:43:51,128 NARRATOR: In 1983, US President Ronald Reagan 884 00:43:51,195 --> 00:43:53,764 recognized Captain James Gibson and his crew 885 00:43:53,831 --> 00:43:55,366 for their heroic landing. 886 00:43:55,432 --> 00:43:57,301 I said you too, what does it feel 887 00:43:57,368 --> 00:43:58,635 like when a propeller starts to come 888 00:43:58,702 --> 00:44:00,004 through the side of the plane? 889 00:44:00,070 --> 00:44:02,673 Well, it was a few moments there 890 00:44:02,740 --> 00:44:09,646 that I wouldn't want to repeat, sure, but it was exciting. 891 00:44:09,713 --> 00:44:12,916 NARRATOR: James Gibson flew with Reeve for six more years 892 00:44:12,983 --> 00:44:15,452 before retiring. 893 00:44:15,519 --> 00:44:20,791 He died in 2010. 894 00:44:20,858 --> 00:44:23,627 Gary Lintner retired from Reeve and professional flying 895 00:44:23,694 --> 00:44:28,465 in 1996. 896 00:44:28,532 --> 00:44:31,135 Victoria Fredenhagen left aviation and opened 897 00:44:31,201 --> 00:44:34,972 her own business in Anchorage. 898 00:44:35,039 --> 00:44:37,041 Two years after their fateful flight, 899 00:44:37,107 --> 00:44:44,014 Moose Loren and Wendy Kroon married. 900 00:44:45,049 --> 00:44:47,684 Reeve Aleutian Airlines folded in 2000 901 00:44:47,751 --> 00:44:48,919 after 68 years of service. 68225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.