Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,636 --> 00:00:06,005
It's a rough ride
aboard a 737
2
00:00:06,072 --> 00:00:08,808
on descent to New Orleans.
3
00:00:08,875 --> 00:00:10,577
We were getting
tumbled around pretty good.
4
00:00:10,643 --> 00:00:11,578
A violent thunderstorm
5
00:00:11,644 --> 00:00:14,180
has caught the pilots off guard.
6
00:00:14,247 --> 00:00:16,883
Mayday, mayday. Taca 110.
We're in the middle of a storm.
7
00:00:16,950 --> 00:00:17,984
We're talking about
8
00:00:18,051 --> 00:00:21,654
the equivalent of an atomic bomb
going off.
9
00:00:21,721 --> 00:00:23,156
Everything went black.
10
00:00:23,223 --> 00:00:27,227
All the alarms start sounding
in the cockpit.
11
00:00:27,293 --> 00:00:28,161
We lost an engine.
12
00:00:28,228 --> 00:00:29,562
Both engines.
13
00:00:29,629 --> 00:00:32,932
With no thrust,
the plane won't get far.
14
00:00:32,999 --> 00:00:34,401
I don't think that
we'll make it.
15
00:00:34,467 --> 00:00:36,536
I don't have any power
in the engines.
16
00:00:36,603 --> 00:00:39,773
38 passengers
suddenly face
17
00:00:39,839 --> 00:00:40,774
a terrifying prospect.
18
00:00:40,840 --> 00:00:43,042
They will crash in minutes...
19
00:00:43,109 --> 00:00:45,512
Look! That's where
we're going to go in?
20
00:00:45,578 --> 00:00:46,646
You got it, my friend.
21
00:00:46,713 --> 00:00:47,914
Okay.
22
00:00:47,981 --> 00:00:49,416
...unless the crew
of Taca flight 110
23
00:00:49,482 --> 00:00:51,151
can perform one of
the greatest feats
24
00:00:51,217 --> 00:00:53,720
in the history of
commercial aviation.
25
00:00:55,755 --> 00:00:58,258
Alright.
26
00:00:58,324 --> 00:00:59,559
Ladies and gentlemen,
27
00:00:59,626 --> 00:01:00,560
we are starting our approach.
28
00:01:00,627 --> 00:01:01,795
We lost both engines!
29
00:01:01,861 --> 00:01:03,062
Put the mask over your nose.
30
00:01:03,129 --> 00:01:04,030
Emergency descent.
31
00:01:04,097 --> 00:01:05,098
Mayday, mayday.
32
00:01:05,165 --> 00:01:07,066
Brace for impact!
33
00:01:07,133 --> 00:01:08,034
I think I lost one.
34
00:01:08,101 --> 00:01:09,736
Investigation starting...
35
00:01:11,371 --> 00:01:12,739
He's gonna crash!
36
00:01:23,283 --> 00:01:26,286
A brand new Boeing
737 is making its way
37
00:01:26,352 --> 00:01:28,488
through heavy thunderstorms
and hail
38
00:01:28,555 --> 00:01:31,424
30,000 feet above
the Gulf of Mexico.
39
00:01:43,169 --> 00:01:46,005
Taca airlines is
a small, family-owned operation
40
00:01:46,072 --> 00:01:47,974
based in El Salvador.
41
00:01:51,277 --> 00:01:55,548
Taca flight 110 left Belize city
less than two hours ago,
42
00:01:55,615 --> 00:01:57,317
bound for New Orleans.
43
00:02:00,753 --> 00:02:02,722
Among the 38 passengers...
44
00:02:02,789 --> 00:02:04,190
Gracias.
45
00:02:04,257 --> 00:02:06,192
...no one is more
eager to arrive in the U.S.
46
00:02:06,259 --> 00:02:07,927
Than Lee Burmeister.
47
00:02:09,662 --> 00:02:12,065
I'd been down to
Costa Rica for about a month,
48
00:02:12,131 --> 00:02:14,968
and my appendix ruptured,
49
00:02:15,034 --> 00:02:17,437
and I had surgery in
a small, little village.
50
00:02:17,504 --> 00:02:19,272
It was a scary time.
51
00:02:20,640 --> 00:02:23,476
I was really ready to get home.
52
00:02:23,543 --> 00:02:25,879
The heavy weather
the crew is now coping with
53
00:02:25,945 --> 00:02:28,715
is a big change from
earlier in the flight.
54
00:02:31,050 --> 00:02:32,452
I remember that
55
00:02:32,519 --> 00:02:34,888
it was a very sunny day
when we left Belize.
56
00:02:34,954 --> 00:02:36,723
Everything was going well.
57
00:02:38,491 --> 00:02:39,759
It was just
like that.
58
00:02:39,826 --> 00:02:42,028
It was pretty,
59
00:02:42,095 --> 00:02:44,430
and then all of a sudden
it was the blackest sky
60
00:02:44,497 --> 00:02:47,333
I've ever seen in the afternoon.
61
00:02:47,400 --> 00:02:50,803
They're flying over
the Gulf of Mexico in may.
62
00:02:50,870 --> 00:02:54,240
At this time of year,
the weather is unpredictable.
63
00:02:54,307 --> 00:02:57,544
Violent storms can form
in a matter of minutes.
64
00:02:57,610 --> 00:02:59,979
Thunderstorms have
all types of hazards in them
65
00:03:00,046 --> 00:03:05,585
from the heavy rain, hail,
lightning, microburst,
66
00:03:05,652 --> 00:03:08,021
wind shear, severe icing.
67
00:03:08,087 --> 00:03:09,188
We're talking about
the equivalent
68
00:03:09,255 --> 00:03:11,658
of an atomic bomb going off.
69
00:03:13,726 --> 00:03:15,995
A tremendous amount of energy.
70
00:03:17,597 --> 00:03:19,232
To avoid
dangerous storms,
71
00:03:19,299 --> 00:03:22,268
the crew tracks the weather
with onboard radar.
72
00:03:23,503 --> 00:03:26,439
But the technology
has limitations.
73
00:03:26,506 --> 00:03:29,576
Airborne weather radar
typically operates
74
00:03:29,642 --> 00:03:32,245
in an x-band,
75
00:03:32,312 --> 00:03:34,747
which is at
a certain wavelength
76
00:03:34,814 --> 00:03:38,284
and has limited power.
77
00:03:38,351 --> 00:03:42,121
As a matter of fact, hail is not
picked up on airborne radar.
78
00:03:42,188 --> 00:03:45,124
So we will sometimes
get hail blowing off a storm.
79
00:03:45,191 --> 00:03:47,427
And yet it will only show up
as green or yellow
80
00:03:47,493 --> 00:03:48,962
in front of us
on the weather radar,
81
00:03:49,028 --> 00:03:51,331
not as the heart of
a red thunderstorm.
82
00:03:51,397 --> 00:03:53,633
And unfortunately
this is one of the reasons
83
00:03:53,700 --> 00:03:55,201
we have to try to
stay as far away
84
00:03:55,268 --> 00:03:58,037
from thunderstorms as we can.
85
00:03:58,104 --> 00:04:01,174
Captain Carlos
Dardano was born to fly.
86
00:04:01,240 --> 00:04:03,343
At just 29,
he is the third generation
87
00:04:03,409 --> 00:04:05,778
in a family of pilots.
88
00:04:05,845 --> 00:04:08,448
Anti-ice on.
89
00:04:08,514 --> 00:04:10,249
Since I was a little child
90
00:04:10,316 --> 00:04:13,886
I remember that I was dreaming
on being a pilot
91
00:04:13,953 --> 00:04:16,990
and being around airplanes
all the time.
92
00:04:17,056 --> 00:04:19,058
Captain Dardano
has had to overcome
93
00:04:19,125 --> 00:04:19,826
tremendous obstacles
94
00:04:19,892 --> 00:04:22,095
to earn his wings.
95
00:04:22,161 --> 00:04:24,697
Six years earlier, in 1982,
96
00:04:24,764 --> 00:04:27,834
he was flying for a small
general aviation company.
97
00:04:29,168 --> 00:04:31,304
I was doing a little
aero-taxi business
98
00:04:31,371 --> 00:04:32,905
around the country.
99
00:04:32,972 --> 00:04:35,708
El Salvador was
consumed by a civil war.
100
00:04:35,775 --> 00:04:39,278
And Dardano found himself
caught in the crossfire.
101
00:04:39,345 --> 00:04:42,248
At a little
grass runway airport,
102
00:04:42,315 --> 00:04:45,551
I was shot by guerrillas
in the face.
103
00:04:45,618 --> 00:04:46,719
Badly wounded,
104
00:04:46,786 --> 00:04:49,455
he managed to fly his passengers
to safety.
105
00:04:50,857 --> 00:04:51,958
We just take off,
106
00:04:52,025 --> 00:04:53,993
and I stayed really low
between trees,
107
00:04:54,060 --> 00:04:57,296
and I flew 20 minutes
back to the main airport.
108
00:04:57,363 --> 00:05:00,433
The brush with death
cost him his left eye.
109
00:05:00,500 --> 00:05:02,535
I was shot over here.
110
00:05:02,602 --> 00:05:03,936
The bullet went through.
111
00:05:04,003 --> 00:05:07,407
But Dardano did not
give up on his dream.
112
00:05:07,473 --> 00:05:09,008
Despite his impaired vision,
113
00:05:09,075 --> 00:05:11,878
he went on to become
a certified commercial pilot.
114
00:05:13,579 --> 00:05:15,548
Taca 110, runway
28.
115
00:05:15,615 --> 00:05:17,517
Final approach course
continue inbound.
116
00:05:17,583 --> 00:05:19,052
Descend at pilot's discretion.
117
00:05:19,118 --> 00:05:21,320
Maintain 4,000.
118
00:05:21,387 --> 00:05:22,488
Thank you, sir.
119
00:05:22,555 --> 00:05:23,790
Taca 110.
120
00:05:23,856 --> 00:05:25,425
4,000.
121
00:05:26,559 --> 00:05:28,227
First officer
Dionisio Lopez
122
00:05:28,294 --> 00:05:31,497
has more than
12,000 flight hours.
123
00:05:31,564 --> 00:05:34,500
He and Dardano have flown
together many times.
124
00:05:36,302 --> 00:05:40,306
Captain Arturo Soley is a flight
instructor with Taca airlines.
125
00:05:40,373 --> 00:05:41,541
He's on board today
126
00:05:41,607 --> 00:05:45,411
to observe the performance
of this new plane.
127
00:05:45,478 --> 00:05:48,114
A 737-300 series,
128
00:05:48,181 --> 00:05:51,684
the jet was delivered to Taca
airlines just two weeks ago.
129
00:05:53,052 --> 00:05:56,856
This hail is going
to scratch the paint.
130
00:05:56,923 --> 00:06:00,226
We were really worried about the
paint coming off the airplane,
131
00:06:00,293 --> 00:06:04,330
because this is a brand new
airplane in the company.
132
00:06:04,397 --> 00:06:05,498
The 300 is the latest
133
00:06:05,565 --> 00:06:07,366
in the world's
most successful line
134
00:06:07,433 --> 00:06:09,769
of twin-engine passenger jets.
135
00:06:11,971 --> 00:06:14,707
It's more aerodynamic
than its predecessor.
136
00:06:16,843 --> 00:06:20,513
It also features a new
state-of-the-art engine design.
137
00:06:23,616 --> 00:06:27,053
When you pick up a new jetliner
worth millions and millions
138
00:06:27,120 --> 00:06:28,721
and fly it home with
a brand new paint job
139
00:06:28,788 --> 00:06:29,989
and everything is nice and new,
140
00:06:30,056 --> 00:06:31,491
it's not just a thrill
for the crew,
141
00:06:31,557 --> 00:06:32,892
it's a thrill for
the airline, too,
142
00:06:32,959 --> 00:06:34,527
especially a smaller one
like Taca.
143
00:06:34,594 --> 00:06:37,096
This was a big, big deal.
144
00:06:37,163 --> 00:06:39,932
30 miles from
the New Orleans airport,
145
00:06:39,999 --> 00:06:42,835
the plane begins
its final descent.
146
00:06:42,902 --> 00:06:45,671
It felt like
you hit a wall.
147
00:06:45,738 --> 00:06:49,142
There was severe turbulence
in the cockpit
148
00:06:49,208 --> 00:06:54,247
with a lot of noise with ice
hitting the airplane.
149
00:07:01,954 --> 00:07:03,055
It was awful.
150
00:07:03,122 --> 00:07:04,757
Lots and lots of lightning.
151
00:07:04,824 --> 00:07:07,160
And the plane was having
a pretty rough trip.
152
00:07:07,226 --> 00:07:09,996
We were, we were getting
tumbled around pretty good.
153
00:07:15,234 --> 00:07:18,638
Ask the flight attendants to
take their seats.
154
00:07:18,704 --> 00:07:19,505
Flight attendants,
155
00:07:19,572 --> 00:07:21,307
please take your seats.
156
00:07:27,146 --> 00:07:30,616
Suddenly, less than
17,000 feet from the ground,
157
00:07:30,683 --> 00:07:33,553
the flight becomes
all the more terrifying.
158
00:07:35,388 --> 00:07:36,522
It was very strange,
159
00:07:36,589 --> 00:07:38,624
because it had never happened
to me before.
160
00:07:38,691 --> 00:07:41,260
The lights had never gone off
during turbulence.
161
00:07:44,096 --> 00:07:45,364
Everything went black.
162
00:07:45,431 --> 00:07:49,435
All the alarms start sounding
in the cockpit.
163
00:07:49,502 --> 00:07:52,471
All the instruments went out.
164
00:07:52,538 --> 00:07:55,508
So I hit the throttles
a couple of times
165
00:07:55,575 --> 00:07:59,645
trying to just go to basics,
control the airplane.
166
00:07:59,712 --> 00:08:01,848
We lost power on the engines.
167
00:08:01,914 --> 00:08:04,750
Then I find out that
we didn't have any power.
168
00:08:04,817 --> 00:08:06,853
I've got nothing.
169
00:08:06,919 --> 00:08:09,021
The plane has
enough speed to glide,
170
00:08:09,088 --> 00:08:10,489
but not for long.
171
00:08:10,556 --> 00:08:13,626
It will rapidly lose altitude
as it does.
172
00:08:13,693 --> 00:08:15,828
No power also means
no electricity
173
00:08:15,895 --> 00:08:19,098
for all of the onboard systems.
174
00:08:19,165 --> 00:08:21,033
In the New Orleans
control tower,
175
00:08:21,100 --> 00:08:23,736
flight 110 disappears
from radar.
176
00:08:23,803 --> 00:08:27,974
Taca, Taca 110,
approach, say altitude.
177
00:08:28,040 --> 00:08:30,076
Taca 110, this New Orleans
approach control.
178
00:08:30,142 --> 00:08:32,211
How do you hear?
179
00:08:32,278 --> 00:08:33,479
Without power,
180
00:08:33,546 --> 00:08:36,315
communication with the plane
is now impossible.
181
00:08:44,924 --> 00:08:47,760
It's really quiet.
182
00:08:47,827 --> 00:08:50,129
There aren't any engine sounds.
183
00:08:53,499 --> 00:08:56,235
There aren't any lights.
184
00:08:56,302 --> 00:08:59,672
It feels like you're in
a dark room without any power.
185
00:09:05,144 --> 00:09:06,746
In less than a minute,
186
00:09:06,812 --> 00:09:09,782
the 737 drops almost 1,000 feet.
187
00:09:09,849 --> 00:09:11,717
It continues to fall.
188
00:09:13,352 --> 00:09:16,289
We are dropping at
1,500 feet per minute.
189
00:09:16,355 --> 00:09:17,456
And without power,
190
00:09:17,523 --> 00:09:20,993
there is no way to
restart the engines.
191
00:09:21,060 --> 00:09:23,496
Well, we knew
we didn't have much time
192
00:09:23,562 --> 00:09:25,031
to try to find out where to land
193
00:09:25,097 --> 00:09:28,301
or what kind of emergency
landing we're going to have,
194
00:09:28,367 --> 00:09:32,271
or that we're going to have
the engines started again.
195
00:09:34,740 --> 00:09:36,542
The altimeter and
attitude indicator
196
00:09:36,609 --> 00:09:39,211
have backup battery power.
197
00:09:39,278 --> 00:09:41,047
Nothing else is working.
198
00:09:41,113 --> 00:09:43,015
Get the APU started.
199
00:09:50,389 --> 00:09:52,792
The APU,
or auxiliary power unit,
200
00:09:52,858 --> 00:09:55,127
is a backup generator that
provides emergency power
201
00:09:55,194 --> 00:09:56,996
to vital systems.
202
00:09:59,332 --> 00:10:01,534
But starting it takes time.
203
00:10:03,903 --> 00:10:05,771
And with each passing second,
204
00:10:05,838 --> 00:10:10,242
Taca flight 110 falls closer
and closer to the water below.
205
00:10:15,348 --> 00:10:17,850
It was very quiet.
206
00:10:17,917 --> 00:10:20,720
You could hear the hail
hitting the plane.
207
00:10:23,189 --> 00:10:25,324
I was thinking that
this was, this was it.
208
00:10:25,391 --> 00:10:30,696
That it's going down and
this is, this is my last day.
209
00:10:34,667 --> 00:10:36,802
Lopez, watch the gauges.
210
00:10:38,371 --> 00:10:40,039
Without power
to the engines,
211
00:10:40,106 --> 00:10:44,377
the state-of-the-art jetliner
has become a 47-ton glider.
212
00:10:44,443 --> 00:10:45,911
We were wondering if
213
00:10:45,978 --> 00:10:48,881
we can get the APU
going really fast.
214
00:10:48,948 --> 00:10:51,884
You know, you're gliding down
in the middle of a thunderstorm
215
00:10:51,951 --> 00:10:54,653
trying to get the power going.
216
00:11:02,962 --> 00:11:05,164
APU is up and running.
217
00:11:10,436 --> 00:11:12,571
When the lights
came back on, I was relieved.
218
00:11:12,638 --> 00:11:14,206
I thought it was
something temporary.
219
00:11:14,273 --> 00:11:16,275
No big deal.
220
00:11:18,277 --> 00:11:20,880
The APU is now
providing emergency power
221
00:11:20,946 --> 00:11:23,616
to the plane's systems.
222
00:11:23,682 --> 00:11:26,585
But the engines are
still not running.
223
00:11:26,652 --> 00:11:29,021
To fire up the powerful
turbofan engines,
224
00:11:29,088 --> 00:11:30,423
the crew must follow
the procedure
225
00:11:30,489 --> 00:11:32,658
for a complete engine restart.
226
00:11:32,725 --> 00:11:35,261
Thrust to idle.
Fuel levers off.
227
00:11:41,634 --> 00:11:43,269
The APU can
generate the power
228
00:11:43,335 --> 00:11:44,970
to restart the engines.
229
00:11:45,037 --> 00:11:47,339
But it takes time.
230
00:11:47,406 --> 00:11:49,809
It takes like
30 seconds or so,
231
00:11:49,875 --> 00:11:52,812
but it feels like all your life.
232
00:11:57,416 --> 00:11:58,951
Communicate to New Orleans.
233
00:11:59,018 --> 00:12:01,687
Get us out of this storm
and onto a runway.
234
00:12:01,754 --> 00:12:03,155
Mayday, mayday, Taca 110.
235
00:12:03,222 --> 00:12:05,724
We are, we are in the middle
of a storm, sir.
236
00:12:05,791 --> 00:12:07,927
We need vectors to
the runway now, sir.
237
00:12:07,993 --> 00:12:08,761
We lost an engine.
238
00:12:08,828 --> 00:12:09,895
Both engines.
239
00:12:09,962 --> 00:12:12,865
Both engines, sir.
Both engines.
240
00:12:12,932 --> 00:12:16,302
I understand.
Both engines, Taca 110, roger.
241
00:12:16,368 --> 00:12:17,770
The controller knows
242
00:12:17,837 --> 00:12:20,906
he needs to get the plane on
the ground as soon as possible,
243
00:12:20,973 --> 00:12:23,843
even if it means sending it
to another airport.
244
00:12:25,277 --> 00:12:26,479
Taca 110, roger.
245
00:12:26,545 --> 00:12:29,482
Turn left heading 280.
246
00:12:29,548 --> 00:12:32,852
Vectors to navy callender,
runway 22.
247
00:12:32,918 --> 00:12:36,155
Flight 110 is still
20 miles from New Orleans.
248
00:12:36,222 --> 00:12:38,190
The stricken plane has
a better chance of landing
249
00:12:38,257 --> 00:12:41,093
at a U.S. Naval base
17 miles away.
250
00:12:41,160 --> 00:12:43,496
But the plane will not make it
to any airport
251
00:12:43,562 --> 00:12:46,599
unless the crew gets
the engines started.
252
00:12:46,665 --> 00:12:49,135
28, 29, 30.
253
00:12:49,201 --> 00:12:50,402
Hit it.
254
00:12:58,277 --> 00:13:00,246
Only 5,000 feet
from the ground,
255
00:13:00,312 --> 00:13:02,148
the left engine ignites.
256
00:13:02,214 --> 00:13:03,449
Speed.
257
00:13:11,257 --> 00:13:12,291
Okay.
258
00:13:12,358 --> 00:13:13,826
Good job.
259
00:13:15,394 --> 00:13:18,297
Start working on the other one.
260
00:13:18,364 --> 00:13:20,733
The plane can fly
with only one engine.
261
00:13:20,799 --> 00:13:22,501
But both engines would be safer,
262
00:13:22,568 --> 00:13:23,903
especially in bad weather.
263
00:13:23,969 --> 00:13:26,639
Request a vector
back to New Orleans.
264
00:13:26,705 --> 00:13:28,307
Okay, we have one engine
back on.
265
00:13:28,374 --> 00:13:31,477
Request vectors to New Orleans.
266
00:13:31,544 --> 00:13:34,813
Taca 110, Wilco.
Fly heading 290.
267
00:13:34,880 --> 00:13:37,082
Vector around the thunderstorms
to your right.
268
00:13:37,149 --> 00:13:38,717
Meanwhile,
captain Soley is taking
269
00:13:38,784 --> 00:13:42,454
the steps to fire up
the second engine.
270
00:13:42,521 --> 00:13:44,456
Here comes
the other one.
271
00:13:44,523 --> 00:13:46,592
Ah, here comes the other one.
272
00:13:48,594 --> 00:13:50,129
Speed.
273
00:13:50,196 --> 00:13:52,264
Alright.
274
00:13:52,331 --> 00:13:54,099
And you've got
both of them now.
275
00:13:54,166 --> 00:13:55,501
With both engines back,
276
00:13:55,568 --> 00:13:57,903
it appears the crisis is over.
277
00:13:59,405 --> 00:14:01,640
Okay, sir, we have
both engines back now.
278
00:14:01,707 --> 00:14:03,943
We really appreciate
what you've done for us.
279
00:14:04,009 --> 00:14:07,980
We are going to go down to 310.
280
00:14:08,047 --> 00:14:09,381
For the engines
to come back on,
281
00:14:09,448 --> 00:14:14,019
it really didn't make anybody
feel that much better.
282
00:14:14,086 --> 00:14:16,188
We were still in a mess.
283
00:14:20,059 --> 00:14:22,595
Look.
I don't feel any power.
284
00:14:24,296 --> 00:14:26,398
Why don't I feel any power?
285
00:14:26,465 --> 00:14:27,833
Something's wrong.
286
00:14:27,900 --> 00:14:29,568
The engines appear
to be running,
287
00:14:29,635 --> 00:14:32,104
but they're not providing
any thrust.
288
00:14:36,008 --> 00:14:38,177
The sucker is
not starting.
289
00:14:39,345 --> 00:14:40,713
Then, the gauges show
290
00:14:40,779 --> 00:14:43,515
that the engines
are overheating.
291
00:14:43,582 --> 00:14:46,385
They're burning up
from the inside.
292
00:14:46,452 --> 00:14:48,387
The risk of
a catastrophic engine fire
293
00:14:48,454 --> 00:14:51,257
now leaves Dardano no choice.
294
00:14:51,323 --> 00:14:54,793
He must do something no pilot
would ever want to do...
295
00:14:54,860 --> 00:14:57,863
shut down both engines
for good.
296
00:15:01,133 --> 00:15:03,602
Once again,
the plane is without power,
297
00:15:03,669 --> 00:15:05,604
and falling fast.
298
00:15:07,473 --> 00:15:09,908
We knew that we don't
have any possibility
299
00:15:09,975 --> 00:15:11,877
to restart the engines.
300
00:15:11,944 --> 00:15:15,414
And we had to start looking
for someplace to land.
301
00:15:15,481 --> 00:15:18,651
The plane is quickly
closing in on 3,000 feet.
302
00:15:18,717 --> 00:15:21,687
At the rate it's dropping,
it won't make it to New Orleans.
303
00:15:21,754 --> 00:15:24,123
Okay, where do
I put this thing down?
304
00:15:24,189 --> 00:15:25,791
Visibility begins to improve
305
00:15:25,858 --> 00:15:28,527
when the plane breaks through
the storm clouds.
306
00:15:28,594 --> 00:15:30,029
But it's still raining,
307
00:15:30,095 --> 00:15:34,099
and Dardano has less than three
minutes to find a place to land.
308
00:15:34,166 --> 00:15:39,238
I was seeing just
swampy land all over the place.
309
00:15:39,305 --> 00:15:42,675
New Orleans is
surrounded by canals and lakes.
310
00:15:42,741 --> 00:15:45,144
The city is protected by
a system of levees...
311
00:15:45,210 --> 00:15:48,280
man-made barriers designed
to prevent flooding.
312
00:15:48,347 --> 00:15:51,617
It's no place to
try to land a 737.
313
00:15:53,285 --> 00:15:55,754
We are...we don't have
power on the engines.
314
00:15:55,821 --> 00:15:56,989
Taca 110,
315
00:15:57,056 --> 00:15:58,891
I'm gonna vector you
to lakefront airport.
316
00:15:58,957 --> 00:16:00,993
You're only 11 miles
from lakefront.
317
00:16:01,060 --> 00:16:03,095
I don't think that
we'll make it.
318
00:16:03,162 --> 00:16:05,764
I don't have any power
in the engines.
319
00:16:05,831 --> 00:16:07,366
I guess we'll have to go down.
320
00:16:07,433 --> 00:16:09,435
We're going to declare
an emergency.
321
00:16:09,501 --> 00:16:12,004
You're going to have to decide
where to put this thing.
322
00:16:12,071 --> 00:16:13,605
Taca 110,
do you have visual reference
323
00:16:13,672 --> 00:16:16,008
of the ground at this time?
324
00:16:16,075 --> 00:16:17,343
Yes, sir.
325
00:16:17,409 --> 00:16:19,445
Taca 110, there is
an interstate highway
326
00:16:19,511 --> 00:16:23,482
directly ahead of you at
12 o'clock and seven miles.
327
00:16:23,549 --> 00:16:25,017
Let's see what it is.
328
00:16:25,084 --> 00:16:28,454
Landing on a highway
may be Dardano's only option.
329
00:16:28,520 --> 00:16:30,122
It was probably
a possibility,
330
00:16:30,189 --> 00:16:34,193
but you always know that
the freeways are full of cars.
331
00:16:35,627 --> 00:16:37,863
I said no way I'm going to try
to land in the highway,
332
00:16:37,930 --> 00:16:40,332
because we'll kill
many more people.
333
00:16:40,399 --> 00:16:43,669
So that was not an option,
really.
334
00:16:43,736 --> 00:16:45,037
11 years earlier,
335
00:16:45,104 --> 00:16:47,606
a southern airways flight
facing a similar emergency
336
00:16:47,673 --> 00:16:50,642
was forced to land on
a highway in Georgia.
337
00:16:53,078 --> 00:16:55,547
The crash landing killed
nine people on the ground
338
00:16:55,614 --> 00:16:58,317
and 63 people on board
the plane.
339
00:17:02,921 --> 00:17:06,258
I don't think we're going to be
able to make it there.
340
00:17:06,325 --> 00:17:07,926
You're six miles
away from lakefront airport.
341
00:17:07,993 --> 00:17:09,461
Can you make it there?
342
00:17:09,528 --> 00:17:12,431
No, sir, we're at
2,000 feet and losing altitude.
343
00:17:12,498 --> 00:17:15,200
The crew
has only one option left.
344
00:17:15,267 --> 00:17:17,403
I guess I'm going to have to
make a ditching here, sir.
345
00:17:17,469 --> 00:17:18,704
They must
take their chances
346
00:17:18,771 --> 00:17:21,607
and put the plane down
on the water.
347
00:17:21,673 --> 00:17:23,308
Taca 110, roger.
348
00:17:23,375 --> 00:17:26,311
Whatever you need to do, sir.
349
00:17:26,378 --> 00:17:28,981
And that was about
the last communication
350
00:17:29,048 --> 00:17:30,482
with the tower.
351
00:17:30,549 --> 00:17:35,487
Then we were like 1,500 feet
when that was going on.
352
00:17:38,157 --> 00:17:39,358
This is New Orleans tower.
353
00:17:39,425 --> 00:17:42,995
We have an inbound 737
probable ditching.
354
00:17:43,061 --> 00:17:44,897
45 souls on board.
355
00:17:46,665 --> 00:17:50,335
The coast guard is
immediately deployed.
356
00:17:50,402 --> 00:17:53,138
Dardano plans to put the plane
down in the canal
357
00:17:53,205 --> 00:17:55,707
directly ahead of him.
358
00:17:55,774 --> 00:17:57,509
Okay.
359
00:17:57,576 --> 00:17:59,578
There.
360
00:17:59,645 --> 00:18:01,580
Put it down softly.
361
00:18:06,885 --> 00:18:10,656
It was kind of the
feeling of everyone on the plane
362
00:18:10,722 --> 00:18:13,692
that we weren't going to
get out of this.
363
00:18:13,759 --> 00:18:17,296
It was a doomsday
kind of feeling.
364
00:18:17,362 --> 00:18:20,666
And this...this was it.
365
00:18:20,732 --> 00:18:22,401
Excuse me. What's going on?
366
00:18:26,738 --> 00:18:28,707
The stewardesses' body language.
367
00:18:28,774 --> 00:18:30,676
I didn't even have to understand
what they were saying.
368
00:18:30,742 --> 00:18:33,545
You could just see them
in distress.
369
00:18:35,047 --> 00:18:37,082
The 737 can only
stay in the air
370
00:18:37,149 --> 00:18:39,284
for another minute.
371
00:18:39,351 --> 00:18:41,487
As Dardano looks for
a safe stretch of canal
372
00:18:41,553 --> 00:18:43,155
to drop the plane in,
373
00:18:43,222 --> 00:18:44,957
another option appears.
374
00:18:45,023 --> 00:18:46,859
Look!
Look at that one over there!
375
00:18:46,925 --> 00:18:51,396
And then Lopez saw
the levee parallel to the canal
376
00:18:51,463 --> 00:18:53,665
that we were making
the approach on.
377
00:18:53,732 --> 00:18:55,167
Can we put it down
on the grass?
378
00:18:55,234 --> 00:18:57,836
Yes, boss.
379
00:18:57,903 --> 00:18:59,505
The levee is much
shorter and narrower
380
00:18:59,571 --> 00:19:02,875
than a runway, but it looks
safer than the water.
381
00:19:02,941 --> 00:19:05,210
That's where
we're going to go in?
382
00:19:05,277 --> 00:19:07,813
You got it, my friend.
383
00:19:07,880 --> 00:19:10,015
They will have to
act fast to get there.
384
00:19:10,082 --> 00:19:11,850
Prepare the cabin.
385
00:19:14,753 --> 00:19:15,988
You don't even have time
386
00:19:16,054 --> 00:19:17,556
to think about being scared.
387
00:19:17,623 --> 00:19:19,925
So I can't say I was scared.
388
00:19:19,992 --> 00:19:22,127
We had to start
preparing the cabin.
389
00:19:26,765 --> 00:19:28,901
I had to assume
crash position.
390
00:19:28,967 --> 00:19:30,903
And it was really
difficult for me
391
00:19:30,969 --> 00:19:33,338
because I had just had surgery.
392
00:19:33,405 --> 00:19:34,840
You're kidding me.
393
00:19:34,907 --> 00:19:38,310
And I had stitches going up
the middle of my stomach.
394
00:19:38,377 --> 00:19:39,611
I've got stitches.
395
00:19:39,678 --> 00:19:41,914
Operation.
396
00:19:41,980 --> 00:19:45,150
Passengers only have
seconds to prepare.
397
00:19:48,387 --> 00:19:50,188
The passengers had
to take off their shoes,
398
00:19:50,255 --> 00:19:51,657
their jewelry.
399
00:19:51,723 --> 00:19:54,359
They had to put their shoes
under the seat in front of them.
400
00:19:54,426 --> 00:19:57,229
So we went through
the whole emergency checklist.
401
00:20:01,433 --> 00:20:02,834
Air traffic control
can no longer
402
00:20:02,901 --> 00:20:06,538
pick up the low-flying 737
on radar.
403
00:20:06,605 --> 00:20:10,042
The controller asks other planes
to look for it.
404
00:20:10,108 --> 00:20:11,810
Six to kilo-alpha.
405
00:20:11,877 --> 00:20:13,779
If you could check your east
just slightly to the south,
406
00:20:13,845 --> 00:20:15,280
three to four miles.
407
00:20:15,347 --> 00:20:18,016
We lost an aircraft down there,
a 737.
408
00:20:18,083 --> 00:20:19,818
If you could let me know
what you see.
409
00:20:19,885 --> 00:20:21,053
Roger.
410
00:20:21,119 --> 00:20:24,122
Kilo-alpha to six,
I'll see what I can do.
411
00:20:31,663 --> 00:20:34,132
I felt scared
when I got back to my seat.
412
00:20:34,199 --> 00:20:37,369
That's the moment when
I really got scared.
413
00:20:39,271 --> 00:20:40,238
Okay.
414
00:20:40,305 --> 00:20:41,840
Put the gear down.
415
00:20:44,309 --> 00:20:45,644
Alright.
416
00:20:45,711 --> 00:20:47,546
But captain Dardano
is still flying
417
00:20:47,613 --> 00:20:49,014
towards the water.
418
00:20:49,081 --> 00:20:52,484
Well, the levee was
parallel to my right.
419
00:20:52,551 --> 00:20:54,720
To have any hope of
landing on the levee,
420
00:20:54,786 --> 00:20:58,457
he needs to make a sudden and
dramatic course correction.
421
00:20:58,523 --> 00:21:01,760
That requires a risky maneuver
known as a sideslip.
422
00:21:01,827 --> 00:21:04,930
So we just had to do
a little bit sideslip
423
00:21:04,997 --> 00:21:09,368
to get into position to make
a perfect landing.
424
00:21:09,434 --> 00:21:12,237
It's a move meant for
small planes and gliders,
425
00:21:12,304 --> 00:21:15,907
not a 47-ton Boeing 737.
426
00:21:15,974 --> 00:21:18,410
But it's a risk he has to take .
427
00:21:25,450 --> 00:21:27,419
I prayed.
428
00:21:27,486 --> 00:21:30,689
I was in disbelief that
this was happening.
429
00:21:33,058 --> 00:21:34,059
Only 700 feet
430
00:21:34,126 --> 00:21:37,129
separate the plane from the
ground.
431
00:21:37,195 --> 00:21:39,731
Without engines the pilots
have no thrust reversers
432
00:21:39,798 --> 00:21:42,501
to slow the plane
when it touches down.
433
00:21:42,567 --> 00:21:44,569
Dardano has an additional
challenge.
434
00:21:44,636 --> 00:21:47,806
With only one eye,
he's unable to gauge depth
435
00:21:47,873 --> 00:21:51,143
as he speeds towards the narrow,
rain-soaked strip of grass.
436
00:21:51,209 --> 00:21:53,211
Oh, god, oh, god.
437
00:21:53,278 --> 00:21:56,148
I was prepared for the plane
to blow up and explode.
438
00:21:56,214 --> 00:22:00,552
I was prepared for
a tragic event.
439
00:22:00,619 --> 00:22:05,023
And mentally had said goodbye
to my family.
440
00:22:05,090 --> 00:22:07,325
This is it.
441
00:22:07,392 --> 00:22:09,761
There's a high cement
wall in front of the levee,
442
00:22:09,828 --> 00:22:12,230
and a steep embankment
on the left.
443
00:22:12,297 --> 00:22:15,267
There may not be enough room
to land.
444
00:22:15,333 --> 00:22:17,102
Watch out for the wing
on that side.
445
00:22:17,169 --> 00:22:18,704
I see it.
446
00:22:19,971 --> 00:22:21,773
Come on.
447
00:22:24,976 --> 00:22:26,545
Aqui te tengo, baby.
448
00:22:26,611 --> 00:22:28,480
Aqui te tengo.
449
00:22:33,752 --> 00:22:37,989
We touched down with one wheel
and the other one.
450
00:22:38,056 --> 00:22:39,858
Was it a hard landing? Yes.
451
00:22:39,925 --> 00:22:41,126
If the seatbelt snapped,
452
00:22:41,193 --> 00:22:44,463
we would have flown through
the plane, for sure.
453
00:22:44,529 --> 00:22:45,764
On the soggy grass,
454
00:22:45,831 --> 00:22:47,632
the plane is in danger of
skidding off the levee
455
00:22:47,699 --> 00:22:49,334
into the water.
456
00:22:50,902 --> 00:22:52,971
I was trying just to
control the airplane
457
00:22:53,038 --> 00:22:55,741
not to...to hit the brakes and
not to lose the airplane
458
00:22:55,807 --> 00:22:57,709
at the last minute, you know.
459
00:22:57,776 --> 00:22:59,511
The spoilers were out.
460
00:22:59,578 --> 00:23:03,048
So we were just thinking,
okay, we make it,
461
00:23:03,115 --> 00:23:05,283
we make it, we make it.
462
00:23:13,391 --> 00:23:15,160
Very good.
463
00:23:15,227 --> 00:23:16,294
Very good.
464
00:23:16,361 --> 00:23:17,629
Very good, Charlie.
465
00:23:17,696 --> 00:23:18,964
Very good, my friend.
466
00:23:19,030 --> 00:23:22,000
I was surprised.
467
00:23:25,003 --> 00:23:25,904
It was a hard landing,
468
00:23:25,971 --> 00:23:28,106
but, um...
469
00:23:29,441 --> 00:23:32,911
But it was a nice,
it was a nice landing.
470
00:23:32,978 --> 00:23:34,646
Just to be alive.
471
00:23:46,458 --> 00:23:48,827
The landing was
spectacular.
472
00:23:48,894 --> 00:23:51,630
The plane landed so smoothly.
473
00:23:51,696 --> 00:23:54,266
There wasn't even
a bit of turbulence.
474
00:23:56,201 --> 00:23:59,070
A perfect landing.
475
00:23:59,137 --> 00:24:00,472
That was, I think,
476
00:24:00,539 --> 00:24:03,041
the most beautiful landing
I ever made.
477
00:24:07,145 --> 00:24:09,748
When I looked out
my window, there was no fire.
478
00:24:09,815 --> 00:24:13,685
So I immediately opened the door
and deployed the slide.
479
00:24:22,194 --> 00:24:23,428
They told us
to get off the plane,
480
00:24:23,495 --> 00:24:25,897
that the plane
was going to blow up.
481
00:24:29,401 --> 00:24:31,469
The New Orleans
controller has no idea
482
00:24:31,536 --> 00:24:34,639
what has become of
Taca flight 110.
483
00:24:34,706 --> 00:24:37,576
Another aircraft relays the news
to the tower.
484
00:24:37,642 --> 00:24:39,377
Kilo-alpha to six.
485
00:24:39,444 --> 00:24:41,346
Everything looks okay.
486
00:24:41,413 --> 00:24:43,548
Looks like he did
a pretty good job.
487
00:24:43,615 --> 00:24:44,749
They made it.
488
00:24:44,816 --> 00:24:46,918
You're not going to believe
where they are!
489
00:24:55,160 --> 00:24:56,728
For the first time
in history,
490
00:24:56,795 --> 00:24:59,998
a 737 without any engines
has landed safely
491
00:25:00,065 --> 00:25:03,134
outside of an airport.
492
00:25:03,201 --> 00:25:06,905
Now investigators must find out
why the sophisticated engines
493
00:25:06,972 --> 00:25:10,575
on a brand new jetliner
failed in mid-flight.
494
00:25:15,013 --> 00:25:17,716
Pilots call this
a dead-stick landing...
495
00:25:17,782 --> 00:25:20,318
a landing with no engines.
496
00:25:20,385 --> 00:25:24,656
As it turns out, Taca 110 has
landed on NASA property.
497
00:25:24,723 --> 00:25:26,458
This is the Miscode facility
498
00:25:26,524 --> 00:25:29,227
where they manufacture parts
for the space shuttle.
499
00:25:32,831 --> 00:25:35,133
The evacuation was quick.
500
00:25:35,200 --> 00:25:38,536
We got out of the plane quickly.
501
00:25:38,603 --> 00:25:41,206
We slid down the chutes.
502
00:25:42,574 --> 00:25:44,309
I got to the top of the levee,
503
00:25:44,376 --> 00:25:47,212
and there were some nurses
that were on the plane.
504
00:25:47,279 --> 00:25:50,815
And they looked at my stitches
and everything.
505
00:25:50,882 --> 00:25:52,317
No major injuries.
506
00:25:52,384 --> 00:25:55,487
Just one person that had had
an operation, but she's okay.
507
00:25:55,553 --> 00:25:56,655
Where were you
headed?
508
00:25:56,721 --> 00:25:57,889
To New Orleans.
509
00:25:57,956 --> 00:26:01,426
And soon after,
an ambulance came,
510
00:26:01,493 --> 00:26:04,930
put me on a stretcher
and took me to the hospital.
511
00:26:06,765 --> 00:26:08,066
You have to thank god.
512
00:26:08,133 --> 00:26:09,668
That's right. Yes.
513
00:26:09,734 --> 00:26:14,005
And also our captain
because he kept calm.
514
00:26:27,285 --> 00:26:30,221
Now that's not
something you see every day.
515
00:26:30,288 --> 00:26:31,990
Within hours
of the emergency,
516
00:26:32,057 --> 00:26:36,628
investigators arrive and begin
examining the damaged plane.
517
00:26:36,695 --> 00:26:38,596
To end up with a jetliner
sitting on a levee
518
00:26:38,663 --> 00:26:41,533
having landed there
being perfectly intact
519
00:26:41,599 --> 00:26:43,902
is almost an unbelievable sight.
520
00:26:43,969 --> 00:26:45,904
It's beyond incredible.
521
00:26:47,939 --> 00:26:49,207
Just a couple of
questions for you.
522
00:26:49,274 --> 00:26:53,211
But the first thing I'd like
to say is, nice landing.
523
00:26:54,679 --> 00:26:57,782
So tell me, when did
the engine trouble start?
524
00:26:57,849 --> 00:27:00,452
Investigators meet
with the crew right away.
525
00:27:00,518 --> 00:27:02,454
They want to know exactly
what was happening
526
00:27:02,520 --> 00:27:03,922
when the engines flamed out.
527
00:27:03,989 --> 00:27:06,157
We were
descending to 16-5
528
00:27:06,224 --> 00:27:10,462
when both our engines flamed out
at the same time.
529
00:27:10,528 --> 00:27:12,430
That both of them coming
apart at the same time
530
00:27:12,497 --> 00:27:15,066
is an infinitesimal possibility.
531
00:27:15,133 --> 00:27:16,234
This plane was powered
532
00:27:16,301 --> 00:27:17,836
by one of the most advanced
533
00:27:17,902 --> 00:27:21,172
and widely used
jet engines on earth...
534
00:27:21,239 --> 00:27:23,808
the CFM56.
535
00:27:23,875 --> 00:27:26,378
It powers not only
the Boeing 737,
536
00:27:26,444 --> 00:27:29,381
but airbus and military planes
as well.
537
00:27:29,447 --> 00:27:31,950
The CFM56 is just
a marvel of current engineering,
538
00:27:32,017 --> 00:27:33,251
aeronautically.
539
00:27:33,318 --> 00:27:35,253
There are thousands and
thousands of them out there,
540
00:27:35,320 --> 00:27:37,889
and they almost never,
ever fail.
541
00:27:37,956 --> 00:27:42,827
But two CFM56s had
failed on this one plane alone.
542
00:27:42,894 --> 00:27:45,764
Investigators desperately
need to know why.
543
00:27:45,830 --> 00:27:49,200
I haven't flown through too many
storms that intense.
544
00:27:49,267 --> 00:27:50,235
They turn their attention
545
00:27:50,301 --> 00:27:52,470
to the weather conditions.
546
00:27:52,537 --> 00:27:54,906
It's considered
a very rare occurrence
547
00:27:54,973 --> 00:27:59,377
for engines to have flamed out
in flight.
548
00:27:59,444 --> 00:28:03,615
And therefore
the concentration was on
549
00:28:03,681 --> 00:28:06,651
what possibility
would cause this?
550
00:28:06,718 --> 00:28:08,386
Is there
an environmental effect,
551
00:28:08,453 --> 00:28:11,523
since they were flying
through rain and hail?
552
00:28:12,857 --> 00:28:14,793
Tell me about the storm.
553
00:28:14,859 --> 00:28:16,661
The winds were fierce.
554
00:28:16,728 --> 00:28:19,497
There was so much rain and hail.
555
00:28:19,564 --> 00:28:21,900
We could barely see
out the window.
556
00:28:24,903 --> 00:28:26,304
Dents in the fuselage reveal
557
00:28:26,371 --> 00:28:31,242
that the plane was struck by
hail almost an inch in diameter.
558
00:28:31,309 --> 00:28:32,410
If the hail was strong enough
559
00:28:32,477 --> 00:28:35,146
to damage the exterior
of the plane,
560
00:28:35,213 --> 00:28:38,349
investigators wonder if it
crippled the engines as well.
561
00:28:40,351 --> 00:28:44,989
A turbofan engine is made up of
a system of fans and blades.
562
00:28:45,056 --> 00:28:48,126
A large fan brings air
into the engine.
563
00:28:48,193 --> 00:28:50,728
A series of blades compresses
the incoming air
564
00:28:50,795 --> 00:28:53,298
which mixes with fuel to ignite,
565
00:28:53,364 --> 00:28:56,768
spinning the turbines
deep inside the engine.
566
00:28:56,835 --> 00:29:00,371
The first thing you
look for is to find the parts.
567
00:29:00,438 --> 00:29:03,441
And then look in the front
and the back of the engine
568
00:29:03,508 --> 00:29:07,579
to determine if there's damage
that might explain
569
00:29:07,645 --> 00:29:09,414
something has gone in the engine
570
00:29:09,481 --> 00:29:12,350
or something has broken
inside the engine.
571
00:29:14,052 --> 00:29:18,490
To peer inside the
engine, they use a borescope.
572
00:29:18,556 --> 00:29:20,225
This is where you put
a little TV camera
573
00:29:20,291 --> 00:29:21,860
on the end of a scope
of some sort.
574
00:29:21,926 --> 00:29:24,262
You can look in the internal
hot section of the engine
575
00:29:24,329 --> 00:29:26,397
and see what they could see.
576
00:29:28,199 --> 00:29:31,035
No hail damage to
the compressor that I can see.
577
00:29:34,105 --> 00:29:36,774
Keep going deeper.
Let's see what's at the center.
578
00:29:37,942 --> 00:29:40,512
But the turbines deep
inside the engine are charred.
579
00:29:40,578 --> 00:29:42,547
Look at this.
580
00:29:42,614 --> 00:29:44,816
Turbines are almost
completely melted.
581
00:29:48,553 --> 00:29:52,257
When the engine
overheats,
582
00:29:52,323 --> 00:29:57,929
if the overheat is allowed
to occur long enough,
583
00:29:57,996 --> 00:30:02,300
then it will cause melting of
the turbine blades.
584
00:30:03,801 --> 00:30:05,904
So when did you
get the temperature warning?
585
00:30:05,970 --> 00:30:07,438
The engines
started to overheat
586
00:30:07,505 --> 00:30:09,440
right after we started them.
587
00:30:11,176 --> 00:30:13,178
And the damage
to the turbine,
588
00:30:13,244 --> 00:30:14,946
which is the melting
of the blades,
589
00:30:15,013 --> 00:30:18,249
means that you can no longer
produce thrust
590
00:30:18,316 --> 00:30:20,151
out of that engine.
591
00:30:20,218 --> 00:30:21,686
The charred turbines
don't explain
592
00:30:21,753 --> 00:30:25,023
why the engines stopped working
in the first place.
593
00:30:27,592 --> 00:30:31,763
For some reason, flight 110's
engines had quit, restarted,
594
00:30:31,829 --> 00:30:34,165
and only then, burned up.
595
00:30:37,936 --> 00:30:40,972
But before the search for
answers can continue,
596
00:30:41,039 --> 00:30:43,908
investigators are confronted
with another problem.
597
00:30:45,944 --> 00:30:48,513
The plane is starting to sink.
598
00:30:51,349 --> 00:30:53,084
It can't stay here much longer.
599
00:30:53,151 --> 00:30:56,321
Maybe NASA has some ideas.
600
00:30:56,387 --> 00:31:00,058
The levee was never
meant to support 94,000 pounds.
601
00:31:01,392 --> 00:31:03,528
A jetliner has
an awful lot of weight
602
00:31:03,595 --> 00:31:05,163
on a very small footprint.
603
00:31:05,230 --> 00:31:07,165
You leave a plane there
for two or three days,
604
00:31:07,232 --> 00:31:10,568
you may have it mired
up to its hubcaps.
605
00:31:10,635 --> 00:31:11,502
There was barely
enough room
606
00:31:11,569 --> 00:31:13,805
to land the plane on the levee.
607
00:31:13,871 --> 00:31:18,009
Getting the plane off it
could be even more challenging.
608
00:31:18,076 --> 00:31:19,043
You've got
really three ways
609
00:31:19,110 --> 00:31:20,745
to get this airplane
out of there.
610
00:31:20,812 --> 00:31:22,013
One is to fly it out.
611
00:31:22,080 --> 00:31:24,349
Secondly, to disassemble it.
612
00:31:24,415 --> 00:31:25,950
Or third, put it on a barge.
613
00:31:26,017 --> 00:31:28,920
But it's not as easy
as it sounds.
614
00:31:31,823 --> 00:31:34,659
Disassembling the
plane could cause more damage.
615
00:31:35,927 --> 00:31:38,329
Do you think
we can fly it off?
616
00:31:38,396 --> 00:31:39,931
The decision is made.
617
00:31:39,998 --> 00:31:43,568
They'll attempt to take off and
fly the plane to New Orleans.
618
00:31:43,635 --> 00:31:44,602
The very first problem
619
00:31:44,669 --> 00:31:45,903
in getting the airplane
ready to fly
620
00:31:45,970 --> 00:31:47,805
was getting the engines to
the point of reliability,
621
00:31:47,872 --> 00:31:49,774
which meant they had to replace
the right engine.
622
00:31:49,841 --> 00:31:51,843
It was just cooked.
It was too far gone.
623
00:31:51,909 --> 00:31:54,178
The left engine was probably
going to need to be overhauled,
624
00:31:54,245 --> 00:31:56,481
but they could fly it out
with that.
625
00:31:58,816 --> 00:32:00,785
After replacing
the right engine,
626
00:32:00,852 --> 00:32:03,588
they bring in test pilots to get
the plane off the ground
627
00:32:03,655 --> 00:32:06,791
and to the airport 15 miles away
in New Orleans.
628
00:32:10,595 --> 00:32:12,463
It's a...
It's a good, safe operation
629
00:32:12,530 --> 00:32:13,998
that we're, that we're doing
here today.
630
00:32:14,065 --> 00:32:18,336
We can accelerate up to,
virtually, to takeoff speed.
631
00:32:18,403 --> 00:32:22,907
And then if we decide to stop,
why, we can stop the airplane.
632
00:32:27,578 --> 00:32:29,414
With no passengers
and very little fuel
633
00:32:29,480 --> 00:32:31,082
to weigh the plane down,
634
00:32:31,149 --> 00:32:34,619
it reaches takeoff speed
in just over 1,200 feet.
635
00:32:35,920 --> 00:32:38,189
The investigation at
the emergency landing site
636
00:32:38,256 --> 00:32:40,458
comes to a dramatic end.
637
00:32:41,926 --> 00:32:44,395
In most scenarios in
which an airplane comes down
638
00:32:44,462 --> 00:32:46,597
on the wrong place
but is still intact,
639
00:32:46,664 --> 00:32:48,232
you'd probably never
get it out that way.
640
00:32:48,299 --> 00:32:51,102
This just happened
to be amazing luck.
641
00:32:51,169 --> 00:32:53,838
Hey, guys.
642
00:32:53,905 --> 00:32:56,140
Investigators must
now try to figure out
643
00:32:56,207 --> 00:32:59,210
why the engines failed
in mid-flight.
644
00:32:59,277 --> 00:33:01,279
If rain caused them
to shut down,
645
00:33:01,346 --> 00:33:04,582
thousands of other planes
are at risk.
646
00:33:04,649 --> 00:33:06,250
This was
an incredible situation,
647
00:33:06,317 --> 00:33:08,720
because these engines
were just too reliable.
648
00:33:08,786 --> 00:33:09,854
Did they go through
a thunderstorm?
649
00:33:09,921 --> 00:33:11,122
Well, that's not
supposed to do it.
650
00:33:11,189 --> 00:33:13,825
So what happened?
651
00:33:13,891 --> 00:33:15,893
The CFM56 engines
are designed
652
00:33:15,960 --> 00:33:18,963
to withstand a heavy rainstorm.
653
00:33:19,030 --> 00:33:23,267
Most water is diverted away from
the core while in flight.
654
00:33:23,334 --> 00:33:25,837
Whatever makes it inside
should evaporate or drain
655
00:33:25,903 --> 00:33:28,306
from the engine.
656
00:33:28,373 --> 00:33:29,607
The engines were sent back
657
00:33:29,674 --> 00:33:32,744
to the G.E. Test facility
in Ohio,
658
00:33:32,810 --> 00:33:34,779
where they have
the test facilities
659
00:33:34,846 --> 00:33:38,316
that can recreate
water ingestion testing.
660
00:33:40,017 --> 00:33:41,519
If some
hidden design flaw
661
00:33:41,586 --> 00:33:45,890
caused the engines to fail,
investigators need to find it.
662
00:33:45,957 --> 00:33:47,592
They hope
water ingestion testing
663
00:33:47,658 --> 00:33:50,128
can provide some answers.
664
00:33:50,194 --> 00:33:51,529
Once they got
these engines in the shop
665
00:33:51,596 --> 00:33:52,764
and started testing them,
666
00:33:52,830 --> 00:33:55,032
the very first thing was
to go to the FAA standard,
667
00:33:55,099 --> 00:33:56,801
the way FAA had tested them
in the past
668
00:33:56,868 --> 00:33:58,202
and what had been approved.
669
00:33:58,269 --> 00:34:00,405
Okay, let's see
what they can handle.
670
00:34:03,374 --> 00:34:08,212
You basically spray
water from nozzles
671
00:34:08,279 --> 00:34:11,182
into the inlet of the engine.
672
00:34:11,249 --> 00:34:13,050
And the amount of water
you adjust
673
00:34:13,117 --> 00:34:16,421
in percentage
to the amount of air
674
00:34:16,487 --> 00:34:19,424
to simulate flight conditions.
675
00:34:19,490 --> 00:34:21,325
Despite rigorous
water testing,
676
00:34:21,392 --> 00:34:23,728
the engine does not flameout.
677
00:34:23,795 --> 00:34:27,398
Like we thought.
It wasn't the rain.
678
00:34:27,465 --> 00:34:29,634
And nothing went wrong.
The engine continued to run.
679
00:34:29,700 --> 00:34:32,003
So obviously
something else had happened.
680
00:34:32,069 --> 00:34:34,071
So they needed
to examine this
681
00:34:34,138 --> 00:34:35,373
in much more detail .
682
00:34:35,440 --> 00:34:38,443
Was there something more severe
about the weather?
683
00:34:41,012 --> 00:34:41,946
We lost an engine.
684
00:34:42,013 --> 00:34:42,914
Both engines.
685
00:34:42,980 --> 00:34:44,782
Both engines, sir.
686
00:34:47,151 --> 00:34:49,320
Investigators study
all available data
687
00:34:49,387 --> 00:34:53,724
on the storm that somehow
brought down Taca flight 110.
688
00:34:55,960 --> 00:34:57,094
That was more
than a thunderstorm.
689
00:34:57,161 --> 00:34:59,297
It was a hailstorm.
690
00:34:59,363 --> 00:35:02,099
In the case of Taca,
691
00:35:02,166 --> 00:35:06,971
we had basically a frontal
system to the north,
692
00:35:07,038 --> 00:35:09,574
some very strong winds
and a vertical
693
00:35:09,640 --> 00:35:12,710
producing several hail events.
694
00:35:12,777 --> 00:35:14,278
And in the southern latitudes
695
00:35:14,345 --> 00:35:16,948
you don't typically see
too many hailstorms.
696
00:35:17,014 --> 00:35:19,517
So it was abnormal.
697
00:35:21,953 --> 00:35:24,655
The engines are
designed to ingest water.
698
00:35:24,722 --> 00:35:27,625
But investigators are unsure
if hail acts differently
699
00:35:27,692 --> 00:35:30,261
from water inside the engine.
700
00:35:32,029 --> 00:35:34,499
They never thought about hail
getting into the core.
701
00:35:34,565 --> 00:35:36,367
Hail is only created
in a thunderstorm.
702
00:35:36,434 --> 00:35:40,104
It basically starts
as a raindrop
703
00:35:40,171 --> 00:35:42,206
that goes up above
the freezing level,
704
00:35:42,273 --> 00:35:44,775
freezes,
becomes a piece of ice.
705
00:35:44,842 --> 00:35:46,277
Then, as it gets heavier,
706
00:35:46,344 --> 00:35:49,380
drops back down below
the freezing level,
707
00:35:49,447 --> 00:35:51,983
coats another layer of water
around it,
708
00:35:52,049 --> 00:35:54,552
and gets back into
the updraft again
709
00:35:54,619 --> 00:35:56,554
brought to higher altitudes.
710
00:35:56,621 --> 00:35:58,089
It refreezes.
711
00:35:58,155 --> 00:36:02,059
So hail is multiple layers
of ice
712
00:36:02,126 --> 00:36:05,129
that forms on a particle.
713
00:36:05,196 --> 00:36:07,231
Investigators learn
that the engines were designed
714
00:36:07,298 --> 00:36:12,003
to withstand the impact from
hailstones of a certain size.
715
00:36:12,069 --> 00:36:16,407
The FAA standards called for a
mixture of hail sizes
716
00:36:16,474 --> 00:36:19,810
of one-inch and two-inch
diameter balls.
717
00:36:19,877 --> 00:36:22,446
Some of the hail
Taca 110 encountered
718
00:36:22,513 --> 00:36:24,815
was smaller than that.
719
00:36:24,882 --> 00:36:27,218
Those smaller pieces of hail
could make their way
720
00:36:27,285 --> 00:36:29,887
through the fan and
compressor blades,
721
00:36:29,954 --> 00:36:33,558
accumulating deep inside the
engine where they would melt.
722
00:36:35,092 --> 00:36:36,894
Hail was considered
to not be a factor
723
00:36:36,961 --> 00:36:38,029
in the center core.
724
00:36:38,095 --> 00:36:40,965
But if it had been,
what would it look like?
725
00:36:42,333 --> 00:36:44,435
Investigators
calculate the amount of hail
726
00:36:44,502 --> 00:36:47,305
that could have entered
the engine core.
727
00:36:47,371 --> 00:36:49,006
They then estimate
the volume of water
728
00:36:49,073 --> 00:36:51,542
the melting ice
would have produced.
729
00:36:53,778 --> 00:36:56,013
That's substantially more water.
730
00:36:56,080 --> 00:36:58,583
Investigators want to
know if this excess water
731
00:36:58,649 --> 00:37:01,719
overwhelmed the engines
and caused the failure.
732
00:37:03,287 --> 00:37:05,856
Okay, let's try
more water and see what happens.
733
00:37:07,592 --> 00:37:10,027
They perform another
water ingestion test,
734
00:37:10,094 --> 00:37:11,896
this time adding even more water
735
00:37:11,963 --> 00:37:15,266
to account for the hail
inside the engines.
736
00:37:15,333 --> 00:37:18,102
So if they used enough
water to emulate that,
737
00:37:18,169 --> 00:37:20,171
maybe they can make it fail.
738
00:37:20,237 --> 00:37:23,107
Well, they tried using
a high speed on the engine.
739
00:37:24,775 --> 00:37:27,044
And still it wouldn't fail.
740
00:37:33,217 --> 00:37:34,652
Okay, what are we missing?
741
00:37:34,719 --> 00:37:36,787
Or was there
something unique
742
00:37:36,854 --> 00:37:39,290
about the engine
operation itself
743
00:37:39,357 --> 00:37:44,795
that might have contributed
to the engine losing power?
744
00:37:44,862 --> 00:37:46,297
Engine performance figures
745
00:37:46,364 --> 00:37:49,900
from the flight data recorder
give investigators a new lead.
746
00:37:54,605 --> 00:37:56,173
Just before the flameout,
747
00:37:56,240 --> 00:37:58,876
engine power was down to 35%.
748
00:38:02,213 --> 00:38:04,215
Taca 110,
runway 28.
749
00:38:04,281 --> 00:38:06,150
Final approach course
continue inbound.
750
00:38:06,217 --> 00:38:07,718
Descend at pilot's discretion.
751
00:38:07,785 --> 00:38:09,920
Maintain 4,000.
752
00:38:09,987 --> 00:38:11,155
Thank you, sir.
753
00:38:11,222 --> 00:38:12,456
Taca 110.
754
00:38:12,523 --> 00:38:14,258
4,000.
755
00:38:15,860 --> 00:38:18,295
They had just
started their descent.
756
00:38:18,362 --> 00:38:21,632
Thank you, sir.
Taca 110. 4,000.
757
00:38:21,699 --> 00:38:23,768
As the plane began
its final approach
758
00:38:23,834 --> 00:38:24,935
to New Orleans,
759
00:38:25,002 --> 00:38:26,404
the engines automatically
reduced power
760
00:38:26,470 --> 00:38:29,240
to slow down for their descent.
761
00:38:29,306 --> 00:38:30,741
At a lower power setting,
762
00:38:30,808 --> 00:38:33,878
the engines may not have been
able to handle as much water.
763
00:38:39,984 --> 00:38:41,519
We'd been testing
everything in accordance
764
00:38:41,585 --> 00:38:43,154
with the normal
FAA methodologies
765
00:38:43,220 --> 00:38:44,689
at high speed on the engines.
766
00:38:44,755 --> 00:38:47,591
But these guys were in descent
to New Orleans.
767
00:38:49,026 --> 00:38:50,327
They repeat the test.
768
00:38:50,394 --> 00:38:53,798
This time with less power
to the engines.
769
00:38:53,864 --> 00:38:54,932
So we want to see
what happens
770
00:38:54,999 --> 00:38:56,667
when we add the same
amount of water
771
00:38:56,734 --> 00:39:00,071
but with the engines
powered down to 35%. Okay?
772
00:39:16,921 --> 00:39:18,956
The big ah-ha moment
was when they realized
773
00:39:19,023 --> 00:39:21,025
that it was the speed
of the engine
774
00:39:21,092 --> 00:39:23,828
that was managing to get
the engine through the ingestion
775
00:39:23,894 --> 00:39:25,496
of as much water as
they could throw at it,
776
00:39:25,563 --> 00:39:27,131
and presumably as much hail.
777
00:39:27,198 --> 00:39:28,899
But when the engine
went down to idle,
778
00:39:28,966 --> 00:39:31,335
that's when they managed
to find the key.
779
00:39:31,402 --> 00:39:33,838
That's when the engine
couldn't handle it.
780
00:39:36,774 --> 00:39:38,776
Well, now we know what happened.
781
00:39:38,843 --> 00:39:40,177
Bad timing.
782
00:39:40,244 --> 00:39:44,115
And that test gave
a completely different result.
783
00:39:44,181 --> 00:39:45,382
Investigators
have discovered
784
00:39:45,449 --> 00:39:48,419
why the engines flamed out.
785
00:39:48,486 --> 00:39:51,055
It showed something that
no one understood at the time.
786
00:39:51,122 --> 00:39:53,023
Because in all the testing
and all the logic
787
00:39:53,090 --> 00:39:54,258
that had gone into it,
788
00:39:54,325 --> 00:39:56,861
they hadn't taken into account
the slow speeds
789
00:39:56,927 --> 00:40:00,064
on the engine on descent.
790
00:40:00,131 --> 00:40:02,800
At the lower speeds,
791
00:40:02,867 --> 00:40:06,303
the hail, having a significant
velocity and momentum,
792
00:40:06,370 --> 00:40:10,174
can actually see an opening
between the fan blades.
793
00:40:10,241 --> 00:40:12,443
And it's able to get
through the fan blades
794
00:40:12,510 --> 00:40:14,245
and directly into the core.
795
00:40:14,311 --> 00:40:16,647
The engines filled
with hail and water
796
00:40:16,714 --> 00:40:18,849
and flamed out.
797
00:40:18,916 --> 00:40:21,786
For investigators,
only one mystery remains.
798
00:40:21,852 --> 00:40:23,888
Look! I don't feel any power.
799
00:40:23,954 --> 00:40:25,089
What went wrong
800
00:40:25,156 --> 00:40:27,992
after the Taca crew
restarted their engines?
801
00:40:28,058 --> 00:40:29,894
The sucker is not starting.
802
00:40:29,960 --> 00:40:32,663
Why did they
overheat and fail?
803
00:40:41,539 --> 00:40:44,508
When the engines on the 737
flamed out,
804
00:40:44,575 --> 00:40:46,443
the crew knew they
had to act fast.
805
00:40:46,510 --> 00:40:48,345
We lost power on the engines.
806
00:40:48,412 --> 00:40:50,915
To have any hope of
restoring engine power,
807
00:40:50,981 --> 00:40:52,950
they needed to first
get the APU running.
808
00:40:53,017 --> 00:40:55,085
Get the APU started.
809
00:40:55,152 --> 00:40:57,254
Since the engines
were no longer spinning,
810
00:40:57,321 --> 00:40:59,857
they had stopped ingesting
air and water.
811
00:40:59,924 --> 00:41:03,093
But a successful restart
was far from guaranteed.
812
00:41:03,160 --> 00:41:06,030
If you do not have
all the proper conditions,
813
00:41:06,096 --> 00:41:08,866
you can get what's called
a hot start,
814
00:41:08,933 --> 00:41:11,068
which means that
you have too much fuel
815
00:41:11,135 --> 00:41:12,903
for the amount of air
going into it.
816
00:41:12,970 --> 00:41:16,774
And the flame will now
migrate into the turbine
817
00:41:16,841 --> 00:41:19,710
where it could overheat it.
818
00:41:19,777 --> 00:41:21,178
After studying
the engine data
819
00:41:21,245 --> 00:41:23,247
from the flight recorder,
820
00:41:23,314 --> 00:41:25,616
investigators conclude
that the overheating
821
00:41:25,683 --> 00:41:27,618
and ultimate failure
of the engines
822
00:41:27,685 --> 00:41:30,354
was, in fact,
due to a hot start.
823
00:41:32,423 --> 00:41:34,525
Mayday, mayday, Taca 110.
We lost an engine.
824
00:41:34,592 --> 00:41:35,693
Both engines.
825
00:41:35,759 --> 00:41:38,696
Both engines, sir.
Both engines.
826
00:41:38,762 --> 00:41:40,464
With his engines
flooded with fuel
827
00:41:40,531 --> 00:41:42,499
and no time to
properly drain them,
828
00:41:42,566 --> 00:41:45,035
Dardano hit the ignition switch.
829
00:41:47,238 --> 00:41:50,307
If he doesn't get
all the timing correctly,
830
00:41:50,374 --> 00:41:51,709
then this is
what's going to happen.
831
00:41:51,775 --> 00:41:53,344
You're going to get a hot start.
832
00:41:53,410 --> 00:41:56,580
I can't be critical of a pilot
in that condition.
833
00:41:56,647 --> 00:41:59,016
That aircraft is coming down.
834
00:42:01,886 --> 00:42:04,088
Rain and hail
from an intense storm
835
00:42:04,154 --> 00:42:06,390
crippled a modern passenger jet,
836
00:42:06,457 --> 00:42:09,159
and nearly led to disaster.
837
00:42:09,226 --> 00:42:11,362
Investigators must find a way
to make sure
838
00:42:11,428 --> 00:42:13,731
it never happens again.
839
00:42:15,432 --> 00:42:17,668
One of the beauties of
aviation and aviation safety
840
00:42:17,735 --> 00:42:18,936
is when we find
there's a problem,
841
00:42:19,003 --> 00:42:20,437
everybody works together
to solve it.
842
00:42:20,504 --> 00:42:21,739
And in this case,
843
00:42:21,805 --> 00:42:23,674
the problem indicated a need
for an engine change.
844
00:42:23,741 --> 00:42:27,044
Not a complete design overhaul,
but just a few tweaks.
845
00:42:27,111 --> 00:42:28,579
But that was done
almost immediately,
846
00:42:28,646 --> 00:42:31,515
much to the credit of
everybody involved.
847
00:42:34,018 --> 00:42:35,719
The shape of
the engine nose cone
848
00:42:35,786 --> 00:42:38,255
and the spacing of
the fan blades are modified
849
00:42:38,322 --> 00:42:41,926
in order to better deflect hail
away from the core.
850
00:42:41,992 --> 00:42:43,928
Also, additional bleed doors
are added
851
00:42:43,994 --> 00:42:46,830
to drain more water
from the engine.
852
00:42:46,897 --> 00:42:48,766
That sort of thing
hasn't happened again.
853
00:42:48,832 --> 00:42:50,801
And there are thousands and
thousands of these engines
854
00:42:50,868 --> 00:42:54,772
flying every day for hours
and hours and hours.
855
00:42:54,838 --> 00:42:56,307
Within a year
of the incident,
856
00:42:56,373 --> 00:43:00,678
737-300s around the world are
retrofitted with the upgrades .
857
00:43:02,579 --> 00:43:04,548
The plane involved
in the daring landing
858
00:43:04,615 --> 00:43:07,051
is back in service
within a month.
859
00:43:09,753 --> 00:43:11,855
Look!
Look at that one over there!
860
00:43:11,922 --> 00:43:14,058
That's where
we're going to go in?
861
00:43:14,124 --> 00:43:16,093
You got it, my friend.
862
00:43:16,160 --> 00:43:18,862
The crew's actions
on flight 110 are legendary
863
00:43:18,929 --> 00:43:21,298
in the aviation world.
864
00:43:21,365 --> 00:43:23,167
The decision-making
at the very end
865
00:43:23,233 --> 00:43:24,735
when they were going to
put it in the canal
866
00:43:24,802 --> 00:43:28,539
and saw an opportunity to put it
on dry ground and did so,
867
00:43:28,605 --> 00:43:29,573
that was superlative.
868
00:43:29,640 --> 00:43:31,742
It was the decision-making.
869
00:43:31,809 --> 00:43:33,610
Investigators credit
the calm nerves
870
00:43:33,677 --> 00:43:35,512
and determination of
captain Dardano...
871
00:43:35,579 --> 00:43:36,880
Watch out for the wing
on that side.
872
00:43:36,947 --> 00:43:38,248
I see it.
873
00:43:38,315 --> 00:43:39,416
...for avoiding
what could have been
874
00:43:39,483 --> 00:43:41,518
a fatal disaster.
875
00:43:46,223 --> 00:43:49,660
Captain Carlos Dardano is dubbed
a hero in the media.
876
00:43:49,727 --> 00:43:52,162
Passengers that day
were overjoyed.
877
00:43:54,898 --> 00:43:57,067
Dardano and his crew
kept the calm.
878
00:43:57,134 --> 00:43:58,302
And because of that,
879
00:43:58,369 --> 00:44:01,972
45 people who rode that plane
are alive today.
880
00:44:07,344 --> 00:44:11,615
Today, the Dardano
family tradition continues.
881
00:44:11,682 --> 00:44:13,350
Carlos' son and daughter
have followed
882
00:44:13,417 --> 00:44:17,087
in their father's footsteps,
both becoming pilots.
883
00:44:19,990 --> 00:44:24,528
At the beginning,
I was mad when I was shot.
884
00:44:24,595 --> 00:44:26,563
I lost part of my vision.
885
00:44:26,630 --> 00:44:32,002
And then I had this accident
that everything went well.
886
00:44:35,172 --> 00:44:39,710
And 20 years later I have
a career and have a good life,
887
00:44:39,777 --> 00:44:44,048
and life is for a reason
and reason is for life.
66694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.