All language subtitles for 1x11111 Tuerkisch Fuer Anfaenger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,483 --> 00:00:04,254 Hi Kathi! 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,254 Das ist meine Seele. 3 00:00:06,254 --> 00:00:07,483 Also das Schwarze hier. 4 00:00:07,483 --> 00:00:08,647 Und der helle Fleck 5 00:00:08,647 --> 00:00:11,360 steht für die Hoffnung, das Cem nicht in mich verliebt ist. 6 00:00:11,360 --> 00:00:14,109 Und das Fragezeichen in der Mitte steht für… 7 00:00:14,109 --> 00:00:16,450 Wie bescheuert bin ich eigentlich?! 8 00:00:16,450 --> 00:00:19,658 Es ist leider total offensichtlich, dass Cem in mich verliebt ist. 9 00:00:19,658 --> 00:00:20,560 Weil 10 00:00:20,560 --> 00:00:22,560 Doppelpunkt… 11 00:00:22,560 --> 00:00:23,789 Willste was anderes gucken!? 12 00:00:23,789 --> 00:00:26,843 Ich bin ihm wichtiger als Gallatassaray Istanbul! 13 00:00:28,800 --> 00:00:31,810 aus dem Fernsehen: Ich liebe dich. Ich liebe dich über alles. 14 00:00:39,054 --> 00:00:42,807 Gott sei dank macht Axel kein großes Problem draus, dass Cem in mich verlie… 15 00:00:42,807 --> 00:00:45,469 äh, auf mich fixiert ist. 16 00:00:53,760 --> 00:00:56,123 Möchtest du Gürkchen auf dein Brot, Mäuschen? 17 00:00:56,123 --> 00:00:58,123 Gerne Axeli. 18 00:01:28,800 --> 00:01:31,883 Hast du gesehen, wie er sich sein Brot geschmiert hat?! 19 00:01:31,880 --> 00:01:34,676 Kathi, vergiss was ich gesagt habe. 20 00:01:34,676 --> 00:01:37,076 Axel macht ein Problem draus. 21 00:01:37,076 --> 00:01:39,076 Wie so’n Söldner! 22 00:01:39,076 --> 00:01:43,447 Mit 10 Scheiben Schinken, bloß, damit ich sehe, wie viel Eiweiß er braucht! 23 00:01:43,447 --> 00:01:44,596 Spinnst du jetzt? 24 00:01:44,596 --> 00:01:48,116 Weißt du noch, wie du drauf abgefahren bist, als ich mich mit ihm geprügelt hab?! 25 00:01:48,116 --> 00:01:51,505 Von wegen ‚Ooh, endlich benimmst du dich wie ein richtiger Kerl!’ 26 00:01:51,505 --> 00:01:54,378 Du stehst auf solche animalischen Nummern! 27 00:01:54,531 --> 00:01:56,531 …Was machst du da!? 28 00:01:56,531 --> 00:01:59,818 Ich bin geblendet von dem Vertrauen, das zwischen uns herrscht. 29 00:01:59,818 --> 00:02:02,305 Man Axel, ich steh nicht auf Cem. 30 00:02:02,305 --> 00:02:04,305 Er ist total… 31 00:02:05,861 --> 00:02:07,381 total halt! 32 00:02:07,381 --> 00:02:09,760 Da hätte mir aber schneller was einfallen müssen. 33 00:02:09,760 --> 00:02:11,760 Blöd, prollig, süß… äh, 34 00:02:11,760 --> 00:02:13,098 ich mein hässlich… 35 00:02:13,098 --> 00:02:14,218 obwohl… 36 00:02:14,218 --> 00:02:15,912 hässlich ist er ja auch nicht! 37 00:02:15,912 --> 00:02:17,912 Halt n Ausländer. 38 00:02:20,378 --> 00:02:23,810 Wenn er nicht bald ne Freundin hat, wird er dich packen und in den Urwald schleifen und… 39 00:02:23,810 --> 00:02:25,272 …sich mit mir in seinem Baumhaus paaren!? 40 00:02:25,272 --> 00:02:26,101 Hähäh! 41 00:02:27,497 --> 00:02:29,497 Wir müssen ihn verkuppeln. 42 00:02:29,867 --> 00:02:32,690 Ich bin ein Mann, ich erkenne die Gefahr. Du nicht! 43 00:02:32,690 --> 00:02:35,781 Wie’s aussieht, Kathi, ist Cem wirklich eine Gefahr. 44 00:02:35,781 --> 00:02:38,029 Eine Gefahr für meine Beziehung. 45 00:02:38,291 --> 00:02:40,291 Okay. 46 00:02:40,291 --> 00:02:42,421 Okay. Dann verkuppeln wir ihn halt 47 00:02:42,421 --> 00:02:44,421 wenn’s dir dann besser geht. 48 00:02:44,421 --> 00:02:46,421 Schwachsinnsplan! 49 00:02:58,560 --> 00:02:59,752 Vati!? 50 00:03:03,563 --> 00:03:05,178 Vati!! 51 00:03:38,749 --> 00:03:40,749 Hasi-2? 52 00:03:40,749 --> 00:03:44,625 Sag mal, was machst du eigentlich mit unserem Klingelschild und unserer Hausnummer?! 53 00:03:44,625 --> 00:03:45,323 Die… 54 00:03:45,323 --> 00:03:48,138 die muss ich mal putzen, die sind stark verschmutzt und voller Moos. 55 00:03:48,138 --> 00:03:48,989 Aha! 56 00:03:48,989 --> 00:03:50,458 Sag mal, soll ich dich mitnehmen in die Praxis? 57 00:03:50,458 --> 00:03:51,301 Nönö, 58 00:03:51,301 --> 00:03:53,927 ich hab meine Termine alle auf nachmittags verlegt. 59 00:04:06,385 --> 00:04:07,316 Tschüs Mama. 60 00:04:07,709 --> 00:04:09,709 Er hat uns gefunden. 61 00:04:10,472 --> 00:04:11,280 Wer? 62 00:04:11,658 --> 00:04:12,509 Opa! 63 00:04:12,509 --> 00:04:13,541 Ich hol den Notfallbrief! 64 00:04:13,541 --> 00:04:14,538 Nein! Nein, 65 00:04:14,538 --> 00:04:16,254 es ist ja nur mein Vater! 66 00:04:16,254 --> 00:04:18,254 Tausende Frauen auf dieser Welt haben einen! 67 00:04:18,254 --> 00:04:20,254 Ich schaff’ das, diesmal wird alles anders. 68 00:04:20,254 --> 00:04:22,254 Ich bin stark. 69 00:04:22,800 --> 00:04:24,800 Mama - ist - stark. 70 00:04:24,800 --> 00:04:26,021 Nille, sag es! 71 00:04:26,021 --> 00:04:28,545 Mama – ist – stark. 72 00:04:34,632 --> 00:04:35,723 Vater! 73 00:04:35,723 --> 00:04:38,785 Dörrchen, mein Apfelbäckchen! 74 00:04:38,785 --> 00:04:41,141 Hast ganz schön Falten gekriegt! 75 00:04:41,141 --> 00:04:43,440 Das kommt von deinem Psycho-Gequatsche! 76 00:04:43,440 --> 00:04:46,000 Du bist so ehrlich Vater, das lieb ich an dir… 77 00:04:46,000 --> 00:04:48,203 Hier, ihr müsst mal eure Tür lasieren, 78 00:04:48,203 --> 00:04:50,407 die zieht sonst Feuchtigkeit. 79 00:05:02,930 --> 00:05:05,040 Du willst ihn mit Ching verkuppeln!? 80 00:05:05,040 --> 00:05:06,734 Das ist’n dämlicher Plan. 81 00:05:06,734 --> 00:05:08,734 Er hat schon mal bei ihr verkackt. 82 00:05:08,734 --> 00:05:10,734 Jah, zweimal um genau zu sein. 83 00:05:10,734 --> 00:05:13,665 Aber sie hat mir selber gesagt, dass sie ihn süß findet! 84 00:05:15,701 --> 00:05:17,330 Ruhe! 85 00:05:17,330 --> 00:05:20,800 Kurz 3 Sekunden für ein wichtiges soziales Projekt, 86 00:05:20,800 --> 00:05:22,407 das Ching organisiert. 87 00:05:22,400 --> 00:05:27,221 Wie immer am Tag der Krebsforschung lesen wieder Freiwillige auf der Kinderstation vor. 88 00:05:29,221 --> 00:05:30,654 Das ist es! 89 00:05:30,654 --> 00:05:32,981 Da haben Ching und ich uns kennen gelernt! 90 00:05:32,981 --> 00:05:34,160 Du hattest Krebs!? 91 00:05:34,160 --> 00:05:36,552 Ich hab da gelesen – und sie ist voll drauf abgefahrn! 92 00:05:36,552 --> 00:05:38,080 Auf’s Vorlesen… 93 00:05:38,080 --> 00:05:38,967 Klasse? 94 00:05:38,967 --> 00:05:39,840 12-3) 95 00:05:39,840 --> 00:05:42,952 Jah, sie steht auf Typen, die sich engagieren, sie kommt doch aus der dritten Welt! 96 00:05:42,952 --> 00:05:44,952 Axel, China ist Weltmacht! 97 00:05:44,952 --> 00:05:46,952 Sie kommt aus Vietnam! 98 00:05:47,963 --> 00:05:49,963 Der muss da lesen… 99 00:05:51,963 --> 00:05:53,287 dann kriegt der die! 100 00:05:55,287 --> 00:05:56,341 Das ist Wahnsinn. 101 00:05:56,341 --> 00:06:00,123 Wie willst du Cem dazu kriegen, auf der Krankenstation vorzulesen!? 102 00:06:00,742 --> 00:06:02,742 Wenn er überhaupt lesen kann! 103 00:06:05,141 --> 00:06:07,847 Hoa jetzt guckt der schon wieder so! 104 00:06:07,847 --> 00:06:09,847 ’s is’ unmöglich! 105 00:06:17,810 --> 00:06:19,061 Also… 106 00:06:19,061 --> 00:06:21,367 Cem hat seine Hausaufgaben abgeschrieben, 107 00:06:21,367 --> 00:06:23,367 und ich finde, das sollte bestraft werden. 108 00:06:23,367 --> 00:06:25,527 Vielleicht könnten Sie ihn einfach bitten, auf der 109 00:06:25,527 --> 00:06:27,527 Krankenstation vorzulesen? 110 00:06:27,527 --> 00:06:30,232 Du weißt, ich liebe solche rauszufordern, hm! 111 00:06:30,232 --> 00:06:34,356 Den Staub der Nichtsnutzigkeit von euch zu schütteln, der sich in euren Elternhäusern 112 00:06:34,356 --> 00:06:37,200 auf euren Schultern abgesetzt hat. 113 00:06:37,200 --> 00:06:40,261 Eine schöne Idee für Ötztürck, Cem. 114 00:06:40,261 --> 00:06:42,261 Und hast du auch eine Idee für dich… 115 00:06:42,261 --> 00:06:43,643 Petze? 116 00:06:48,763 --> 00:06:49,760 So! 117 00:06:50,386 --> 00:06:51,650 So! Was für eine Überraschung! 118 00:06:51,650 --> 00:06:54,407 Du hast unsere Adresse herausgefunden und bist gekommen. 119 00:06:54,407 --> 00:06:56,407 …ohne anzurufen! 120 00:06:56,407 --> 00:06:57,076 Tja! 121 00:06:57,076 --> 00:06:59,076 …Wo ist Helena? 122 00:06:59,076 --> 00:07:01,396 Lena hat es nicht so gern, wenn man sie so nennt. 123 00:07:01,396 --> 00:07:02,320 Sie ist dein Kind. 124 00:07:02,320 --> 00:07:04,523 Was versteht sie schon vom Leben?! 125 00:07:04,523 --> 00:07:06,356 Ich habe ’ne Fabrik gegründet! 126 00:07:06,356 --> 00:07:08,356 Jah, Vater. Du erwähnst es! 127 00:07:08,356 --> 00:07:10,356 …seit 40 Jahren… 128 00:07:11,585 --> 00:07:14,610 Sieh dir die Schwielen an den Händen deines Großvaters an: 129 00:07:14,610 --> 00:07:15,483 vom Arbeiten. 130 00:07:15,483 --> 00:07:16,792 Deine Mutter hat keine. 131 00:07:16,792 --> 00:07:18,269 Weißt du, wieso?! 132 00:07:18,269 --> 00:07:21,098 Weil sie den ganzen Tag nur Händchen hält! 133 00:07:21,098 --> 00:07:23,098 Ich bin sehr glücklich mit meinem Beruf! 134 00:07:23,098 --> 00:07:26,785 Andere Kinder lernen einen Beruf, auf den ihre Eltern stolz sein können. 135 00:07:26,785 --> 00:07:28,443 …Und was ist mit Markus!? 136 00:07:28,443 --> 00:07:30,443 Seid ihr endlich zusammen gezogen?! 137 00:07:30,443 --> 00:07:31,905 Markus und ich, wir… 138 00:07:31,905 --> 00:07:33,600 Oder hast du es wieder versaut? 139 00:07:33,600 --> 00:07:36,690 Hier fehlt n Knopf am Kissen. 140 00:07:37,374 --> 00:07:39,374 Ich hab’s dir ja immer gesagt: 141 00:07:39,374 --> 00:07:41,505 Der Mann, der dich aushält, 142 00:07:41,505 --> 00:07:43,505 der muss erst noch gefunden werden! 143 00:07:43,505 --> 00:07:45,505 und deine Praxis!? 144 00:07:45,505 --> 00:07:47,200 Wieso arbeitest du nicht? 145 00:07:47,200 --> 00:07:49,200 Wirft die überhaupt Geld ab? 146 00:07:49,200 --> 00:07:54,181 Oder bist du immer noch der Ansicht, dein Psycho-Gequatsche sei Dienst an der Menschheit?! 147 00:07:54,181 --> 00:07:56,254 Guck dich an, Dörrchen! 148 00:07:56,254 --> 00:07:59,229 Du bist jetzt fast 7 Jahre alt! 149 00:07:59,229 --> 00:08:01,687 Wenn du es im Leben zu was bringen willst, 150 00:08:01,687 --> 00:08:03,345 dann musst du dich ranhalten! 151 00:08:03,345 --> 00:08:05,345 Pack die Stifte weg 152 00:08:05,345 --> 00:08:08,501 und mach dir lieber… ein Firmenkonzept! 153 00:08:14,421 --> 00:08:16,356 Es läuft wunderbar mit Markus, Vater. 154 00:08:16,356 --> 00:08:17,527 Er ist viel unterwegs. 155 00:08:17,527 --> 00:08:20,101 Gut, er verdient nicht so viel Geld wie ich… 156 00:08:20,909 --> 00:08:22,909 und, meine Praxis… 157 00:08:22,909 --> 00:08:24,167 meine… 158 00:08:24,167 --> 00:08:27,505 7 Partner und ich, wir vergrößern grad die Räume! 159 00:08:27,956 --> 00:08:29,956 Ich mach nicht alles falsch, weißt du!! 160 00:08:31,956 --> 00:08:33,701 Ähm, 161 00:08:33,701 --> 00:08:35,352 Tee? 162 00:08:38,516 --> 00:08:40,683 Bist du wieder mit deinem Hubschrauber gekommen? 163 00:08:40,683 --> 00:08:44,007 Nene, mit meinem dicken Schlitten, der steht da drüben vor der Tür. 164 00:08:44,007 --> 00:08:47,752 Falls du das durch deine langen Haare sehen kannst, du Mädchen! 165 00:08:47,752 --> 00:08:51,040 Wie lange ist Markus in Atlantis? 166 00:08:51,040 --> 00:08:52,981 Im Amazonas, Vater, 167 00:08:52,981 --> 00:08:55,534 er ist Ethnologe, er erforscht Ureinwohner! 168 00:08:55,534 --> 00:08:58,429 Sag doch gleich, er fotografiert Neger! 169 00:08:59,229 --> 00:09:01,781 …Ich fürchte, du bist schon weg, wenn er wieder kommt, 170 00:09:01,781 --> 00:09:03,614 du bist ja sehr beschäftigt mit deiner Fabrik! 171 00:09:03,614 --> 00:09:06,472 Meine Angestellten erledigen alles! 172 00:09:06,472 --> 00:09:07,818 Gewinnspanne 173 00:09:07,818 --> 00:09:09,818 unendlich! 174 00:09:11,818 --> 00:09:13,600 Wie lange willst du denn… 175 00:09:13,600 --> 00:09:14,392 bleiben!? 176 00:09:14,392 --> 00:09:16,392 Na, so lange wie möglich! 177 00:09:16,989 --> 00:09:20,225 Das Mädchen kann bei euch schlafen, ich nehm’ seine Koje! 178 00:09:20,225 --> 00:09:21,149 Hä!? 179 00:09:23,149 --> 00:09:24,523 Sschick mal! 180 00:09:24,937 --> 00:09:26,937 Interesse an Versetzung!? 181 00:09:26,937 --> 00:09:27,956 Äh… 182 00:09:27,956 --> 00:09:28,858 ich war’s nicht! 183 00:09:28,858 --> 00:09:30,618 Sie lesen auf der Krebsstation vor, 184 00:09:30,618 --> 00:09:31,694 heute Nachmittag 185 00:09:31,694 --> 00:09:33,694 ‚Rotkäppchen und der Wolf’! 186 00:09:34,421 --> 00:09:36,720 He. ‚Rotkäppchen und der Wolf’, mann. 187 00:09:39,781 --> 00:09:42,305 ‚Rotkäppchen und der Wolf’! 188 00:09:56,960 --> 00:09:58,414 Du musst ihm das sagen mit Metin 189 00:09:58,414 --> 00:10:00,414 und dass du dich von Markus getrennt hast! 190 00:10:00,414 --> 00:10:01,621 Was soll ich denn machen? 191 00:10:01,621 --> 00:10:03,621 Er hat schon wieder damit angefangen! 192 00:10:10,218 --> 00:10:11,956 Er wird alles wieder so hindrehen, dass 193 00:10:11,956 --> 00:10:13,956 ich die Versagerin bin! 194 00:10:14,967 --> 00:10:19,301 Ich muss ihn nur angucken, dann bin ich wieder, als wär ich 10! 195 00:10:19,301 --> 00:10:21,301 Mama, du bist stark! 196 00:10:21,301 --> 00:10:23,301 Nein, bin ich nicht! 197 00:10:46,392 --> 00:10:47,338 Schneider? 198 00:10:47,338 --> 00:10:48,305 Schn-neider? 199 00:10:48,305 --> 00:10:49,032 Hier ist Metin! 200 00:10:49,032 --> 00:10:50,545 Vater, geh aus der Leitung! 201 00:10:50,545 --> 00:10:51,512 Dein Vater ist da!? 202 00:10:51,512 --> 00:10:53,156 J..jah, aber e-er muss gleich wieder weg! 203 00:10:53,150 --> 00:10:54,836 Bevor ich ihn kennen gelernt habe?! 204 00:10:54,836 --> 00:10:57,738 Halt ihn auf, Hasi-2, ich mach früher Schluss! 205 00:10:58,916 --> 00:11:00,916 Nille, hol den Brief! 206 00:11:00,916 --> 00:11:02,763 ‚Liebe Doris Schneider, 207 00:11:02,763 --> 00:11:04,763 diesen Brief hast du dir selbst geschrieben, 208 00:11:04,763 --> 00:11:07,061 falls du noch mal in eine Situation gerätst, 209 00:11:07,061 --> 00:11:09,294 in der du dich von deinem Vater einschüchtern lässt. 210 00:11:09,294 --> 00:11:13,047 Auch, wenn du grad ein jämmerliches Vorbild für deine Kinder bist 211 00:11:13,047 --> 00:11:14,298 du schaffst das! 212 00:11:14,298 --> 00:11:16,298 Dein Vater hat vielleicht alles richtig gemacht, 213 00:11:16,298 --> 00:11:18,741 aber du bist klug, du bist weise! 214 00:11:18,741 --> 00:11:20,552 Du bist Therapeutin! 215 00:11:21,134 --> 00:11:23,134 Du kannst stolz auf dich sein!’ 216 00:11:23,134 --> 00:11:25,134 Liest du den Satz noch mal vor!? 217 00:11:25,134 --> 00:11:27,134 ‚Du kannst stolz auf dich sein!’ 218 00:11:29,134 --> 00:11:31,592 Gott, ich bin ja wirklich mein Geld wert! 219 00:11:31,592 --> 00:11:33,541 Jetzt gehe ich zu ihm hin und sag 220 00:11:33,541 --> 00:11:36,021 ihm, dass er mich nicht mehr wie ein Kind behandeln kann. 221 00:11:36,021 --> 00:11:38,021 Und dass ich mit Metin zusammen bin 222 00:11:38,021 --> 00:11:39,534 einem Türken! 223 00:11:47,156 --> 00:11:48,756 Ist das mein Zimmer? 224 00:11:48,756 --> 00:11:49,345 Äh, 225 00:11:49,345 --> 00:11:49,985 Vati… 226 00:11:49,985 --> 00:11:52,989 Bist du den ganzen Tag zu Hause, gehste nicht arbeiten?! 227 00:11:52,989 --> 00:11:54,989 Vor ungefähr 14 Monaten, 228 00:11:54,989 --> 00:11:56,989 da stand ich mal im Halteverbot 229 00:11:56,989 --> 00:11:58,618 und da kam ein Mann 230 00:11:58,618 --> 00:12:00,298 von der Kriminalpolizei 231 00:12:00,298 --> 00:12:01,600 Metin Ötztürck. 232 00:12:01,600 --> 00:12:03,600 Sie die Türken jetzt auch schon bei der Polizei!? 233 00:12:03,600 --> 00:12:05,381 Na, jetzt ist Polen offen! 234 00:12:05,381 --> 00:12:07,200 Lässt du mich mal bitte ausreden!?! 235 00:12:07,200 --> 00:12:09,440 Hast du deinen Vater gerade angeschrieen?! 236 00:12:09,440 --> 00:12:11,440 Ich glaub, ich spinne!!! 237 00:12:15,869 --> 00:12:17,752 ‚…und falls er dir wieder Angst macht, 238 00:12:17,752 --> 00:12:19,272 ruf deine Schwester an 239 00:12:19,272 --> 00:12:21,272 und lass dir von ihr in den Hintern treten!’ 240 00:12:28,516 --> 00:12:30,494 Ching wird dahin schmelzen! 241 00:12:31,090 --> 00:12:31,883 Axel, 242 00:12:31,883 --> 00:12:35,040 welches Mädchen verliebt sich in einen Jungen, der vorliest?! 243 00:12:35,040 --> 00:12:38,080 Ching meinte, sie hätte so eine Seite an mir entdeckt, so… 244 00:12:38,080 --> 00:12:40,654 voller Leidenschaft und Zärtlichkeit… 245 00:12:40,654 --> 00:12:42,130 Kreativität! 246 00:12:42,130 --> 00:12:44,756 Die Kinder, die mich geliebt haben… 247 00:12:44,756 --> 00:12:46,756 na ja, und dann auf einmal baff! 248 00:12:47,156 --> 00:12:49,156 Magic Moment! 249 00:12:52,312 --> 00:12:55,483 Oh mann ey, Kinderstation, wie peinlich! 250 00:12:56,988 --> 00:12:59,469 Das wird aber nicht mitgefilmt oder so! 251 00:12:59,469 --> 00:13:01,469 Was machst n du hier!? 252 00:13:22,036 --> 00:13:24,414 Hans-Herman Schneider. 253 00:13:24,414 --> 00:13:27,360 Vater von Doris Schneider. 254 00:13:29,912 --> 00:13:32,021 Yagmur Ötztürck. 255 00:13:34,916 --> 00:13:39,090 …Ähm, ich wollte nicht stören, ich wollte nur Nils seine Hose bringen, ich hab sie ihm genäht. 256 00:13:39,090 --> 00:13:41,090 Du trägst ein Kopftuch! 257 00:13:41,090 --> 00:13:44,530 Hast du was mit dem 11. September zu tun!? 258 00:13:44,530 --> 00:13:49,134 Ich praktiziere einen friedlichen Islam und ich bitte Sie das zu respektieren, damit es nicht zwischen uns eskaliert! 259 00:13:49,134 --> 00:13:51,345 Hehehe, ganz schön frech, die kleine 260 00:13:51,345 --> 00:13:52,523 gefällt mir. 261 00:13:52,523 --> 00:13:55,083 …Hier, kennste nicht, wo du her kommst. 262 00:13:55,083 --> 00:13:57,083 Nennt man ‚Bonbon’! 263 00:13:58,560 --> 00:13:59,963 Dankeschön 264 00:14:01,810 --> 00:14:03,280 …sind sie ein Nazi!? 265 00:14:03,280 --> 00:14:04,530 Neein. 266 00:14:04,530 --> 00:14:07,345 Aber ich hätte den Krieg ganz gern gewonnen, 267 00:14:07,345 --> 00:14:08,989 hab selber mitgekämpft! 268 00:14:08,989 --> 00:14:13,134 Aber die verdammten Russen haben mich glatt zum Linksfüßler gemacht. 269 00:14:15,134 --> 00:14:17,985 …Hast du den Knopf angenäht?! 270 00:14:20,298 --> 00:14:21,540 …Sauber genäht! 271 00:14:21,540 --> 00:14:21,672 Ich hab ne Knopffabrik, ich kenn mich aus! …Sauber genäht! 272 00:14:21,672 --> 00:14:24,138 Ich hab ne Knopffabrik, ich kenn mich aus! 273 00:14:24,138 --> 00:14:25,396 Was für ne Fabrik? 274 00:14:25,396 --> 00:14:27,396 Eine Knopffabrik! 275 00:14:27,396 --> 00:14:31,876 Hab ich vor 58 Jahren gegründet, vor 58 Jahren! 276 00:14:31,876 --> 00:14:33,440 Sehr erfolgreich. 277 00:14:33,440 --> 00:14:36,385 Weißt du, was mir an Knöpfen so gefällt? 278 00:14:36,385 --> 00:14:38,530 Sie machen, dass alles sitzt. 279 00:14:38,530 --> 00:14:39,978 Machste zu und 280 00:14:39,978 --> 00:14:41,425 es sitzt! 281 00:14:41,425 --> 00:14:44,705 Schade, dass man seine Probleme nicht zuknöpfen kann… 282 00:14:44,705 --> 00:14:46,400 Haben Sie Probleme? 283 00:14:47,062 --> 00:14:50,050 Putzt du schon lange für meine Tochter? 284 00:14:51,861 --> 00:14:54,247 …Habt ihr keine Probleme mit dem Jugendamt? 285 00:14:54,247 --> 00:14:56,247 Oder bist du schon 18?! 286 00:15:02,116 --> 00:15:03,236 Papa ist bei mir. 287 00:15:03,236 --> 00:15:05,236 Wenn du das abhörst, bitte ruf sofort zurü… 288 00:15:06,269 --> 00:15:07,403 Hasi-1! 289 00:15:07,403 --> 00:15:08,661 Hasi-2! 290 00:15:08,661 --> 00:15:10,225 Ich bin so aufgeregt! 291 00:15:10,225 --> 00:15:12,778 Hoffentlich mag er mich! Na, wie seh ich aus – gut?! 292 00:15:12,778 --> 00:15:14,930 Dafür hatte sie ihm erstmal was von dir erzählen müssen! 293 00:15:15,447 --> 00:15:17,105 Warum verleugnest du uns?! 294 00:15:17,105 --> 00:15:19,250 Dein Vater glaubt, ich wär deine Putzfrau!! 295 00:15:19,250 --> 00:15:20,276 So. 296 00:15:20,276 --> 00:15:23,214 So. Und er glaubt, du lebst hier mit deinem Ex-Freund!! 297 00:15:25,614 --> 00:15:27,752 Sag mal, das ist doch nicht wahr, oder…? 298 00:15:30,210 --> 00:15:31,505 So… 299 00:15:32,079 --> 00:15:34,079 ihr schwänzt also alle Schule, he? 300 00:15:34,079 --> 00:15:35,258 Cem, 301 00:15:35,505 --> 00:15:37,505 die Kinder haben Krebs. 302 00:15:37,927 --> 00:15:38,770 Oh. 303 00:15:44,050 --> 00:15:45,258 Ja, Cem, 304 00:15:45,258 --> 00:15:47,258 was liest du uns denn heute vor? 305 00:15:47,258 --> 00:15:48,458 Ja…äh, 306 00:15:48,458 --> 00:15:49,745 liebe 307 00:15:49,745 --> 00:15:51,745 krebskranke Kinder 308 00:15:52,538 --> 00:15:53,825 …ich… 309 00:15:54,385 --> 00:15:57,236 das hier, äh, Rotkäppchen… 310 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 und der Wolf les ich vor. 311 00:16:07,323 --> 00:16:09,280 Da fehlt voll die Geschichte! 312 00:16:10,080 --> 00:16:11,229 Okay. 313 00:16:11,229 --> 00:16:13,229 Das war’s. 314 00:16:18,734 --> 00:16:20,632 Yo äh… 315 00:16:22,632 --> 00:16:24,669 Rotkäppchen. 316 00:16:25,578 --> 00:16:26,829 Ihr fragt euch sicher… 317 00:16:26,829 --> 00:16:28,247 Rotkäppchen, 318 00:16:28,247 --> 00:16:30,247 was is’n das für’n Name? 319 00:16:30,247 --> 00:16:32,247 Ihre Clique nannte sie nur 320 00:16:32,247 --> 00:16:33,650 ‚Redcap’. 321 00:16:34,254 --> 00:16:36,800 Ihre Clique das war’n so… 322 00:16:36,800 --> 00:16:40,130 Schneerosarot, 323 00:16:40,130 --> 00:16:42,130 Dornhöschen und 324 00:16:43,214 --> 00:16:45,214 Aschendings. 325 00:16:47,112 --> 00:16:48,450 Ist er nicht großartig? 326 00:16:48,450 --> 00:16:49,934 Diese Souveränität! 327 00:16:49,934 --> 00:16:50,996 Sexy oder? 328 00:16:50,996 --> 00:16:52,996 Redcap is’ auf’m Weg zur Oma, 329 00:16:52,996 --> 00:16:54,487 Döner und Wodka bringen. 330 00:16:54,487 --> 00:16:56,174 Und die Oma die hat… 331 00:16:56,174 --> 00:16:58,174 auch Krebs. 332 00:16:58,858 --> 00:17:00,036 Ruhe! 333 00:17:00,036 --> 00:17:02,261 Die hat das relativ gut gemeistert und so. 334 00:17:02,260 --> 00:17:05,040 Gute Ernährung, viel Sport und so... 335 00:17:05,040 --> 00:17:07,949 und sie hat sich nie aufgegeben, kapiert? 336 00:17:07,949 --> 00:17:09,949 Merken. 337 00:17:10,429 --> 00:17:11,309 Also, 338 00:17:11,309 --> 00:17:16,203 Redcap brettert mit ihrer Enduro, so ’ner FLX650 so voll durch ’n Wald, 339 00:17:16,203 --> 00:17:17,607 telefoniert dabei mit’m Handy, 340 00:17:17,607 --> 00:17:18,516 guckt nicht richtig 341 00:17:18,516 --> 00:17:20,429 und fährt voll gegen ’nen, 342 00:17:20,429 --> 00:17:21,767 na wer kommt jetzt? 343 00:17:21,767 --> 00:17:23,250 Der Prinz! 344 00:17:23,250 --> 00:17:25,250 Was labert der für’n Müll? 345 00:17:25,250 --> 00:17:28,429 Der Wolf alter, der Wolf kommt. 346 00:17:29,127 --> 00:17:31,294 Redcap, so voll deutsch kreischt rum: 347 00:17:31,294 --> 00:17:33,585 ‚Hilfe, Hilfe, ich wurde vergewal… 348 00:17:33,585 --> 00:17:35,440 äh geärgert!’ 349 00:17:35,440 --> 00:17:36,698 Und der Wolf so: 350 00:17:36,698 --> 00:17:40,640 ‚Ey Tussi, ich chill’ hier nur ab und du fährst mich voll um!’ 351 00:17:40,640 --> 00:17:42,640 Der Wolf findet die Kleine nämlich ganz süß. 352 00:17:42,640 --> 00:17:46,029 Aber Redcap läuft davon und der Wolf steht da und denkt sich: 353 00:17:46,029 --> 00:17:49,381 ‚Oh man ey, die mag mich garnich.’ 354 00:17:51,287 --> 00:17:54,909 Na, der ist doch mindestens so gut wie ich damals oder? 355 00:17:55,650 --> 00:17:56,698 Gut? 356 00:17:56,698 --> 00:17:59,105 Der Penner ist saugut. 357 00:17:59,105 --> 00:18:02,196 Ich meine, er macht das relativ gut. 358 00:18:04,196 --> 00:18:07,141 Alles, was er mir prophezeit hat, ist passiert. 359 00:18:07,141 --> 00:18:09,694 Ich hab keine Riesen-Karriere gemacht… 360 00:18:10,515 --> 00:18:13,200 alle meine Beziehungen sind den Bach runter… 361 00:18:14,000 --> 00:18:16,370 ich habe Angst gehabt, zuzugeben… 362 00:18:17,119 --> 00:18:19,505 dass ich schon wieder alles falsch gemacht habe und… 363 00:18:19,505 --> 00:18:22,152 dass Markus sich von mir getrennt hat… 364 00:18:23,890 --> 00:18:26,334 Ich wollte ihm ja von euch erzählen, aber… 365 00:18:26,334 --> 00:18:27,752 Was ist mit mir? 366 00:18:31,672 --> 00:18:33,963 Bin ich auch ‚alles falsch gemacht’? 367 00:18:35,963 --> 00:18:40,472 Als ich dich kennen gelernt habe, weißt du, was das Erste war, was ich gemacht habe? 368 00:18:40,472 --> 00:18:41,934 Ich hab einen Brief geschrieben 369 00:18:41,934 --> 00:18:43,934 und ihn 40 Mal kopiert 370 00:18:43,934 --> 00:18:46,770 und die an alle meine türkischen Verwandten geschickt. 371 00:18:49,294 --> 00:18:50,938 Willst du wissen, was drin stand? 372 00:18:52,247 --> 00:18:53,534 ‚Ich bin glücklich!’ 373 00:18:53,534 --> 00:18:55,534 stand da drin. 374 00:19:04,429 --> 00:19:05,716 Ich war glücklich. 375 00:19:15,934 --> 00:19:17,425 Schneider. 376 00:19:17,425 --> 00:19:19,970 Hans-Herman Schneider. 377 00:19:19,970 --> 00:19:21,970 Hätte mich gefreut, sie kennen zu lernen. 378 00:19:26,472 --> 00:19:27,141 Na, 379 00:19:27,140 --> 00:19:29,876 da hast du mir ja wohl einiges verschwiegen. 380 00:19:34,450 --> 00:19:36,101 Hast du dir vielleicht mal überlegt warum? 381 00:19:36,101 --> 00:19:37,389 Weil du keinen Mumm hast! 382 00:19:37,389 --> 00:19:40,123 Nein, weil du mir immer das Gefühl gibst, ich bin minderwertig. 383 00:19:40,123 --> 00:19:40,981 Dörrchen. 384 00:19:40,981 --> 00:19:42,981 Jetzt knöpf dich mal zu! 385 00:19:42,981 --> 00:19:45,781 Dieser Mann, dieser Türke liebt mich. 386 00:19:45,781 --> 00:19:47,781 Ohne tolle Karriere, 387 00:19:47,781 --> 00:19:49,781 und obwohl ich chaotisch bin 388 00:19:49,781 --> 00:19:51,781 so wie ich bin. 389 00:19:52,530 --> 00:19:55,061 Das wäre eigentlich deine Aufgabe gewesen. 390 00:20:01,556 --> 00:20:03,345 Was fällt dir ein!? 391 00:20:03,862 --> 00:20:07,803 Geh, Vater, bevor du mir das hier auch noch kaputt machst! 392 00:20:20,974 --> 00:20:22,836 Jetzt brauch ich nen Schnaps. 393 00:20:52,007 --> 00:20:54,872 Die Oma zückt ihr Laserschwert und der Wolf so: 394 00:20:54,872 --> 00:20:57,338 ‚Ey, keine Gewalt gegen Raubtiere!’ 395 00:20:57,338 --> 00:20:58,509 Und dann 396 00:20:58,509 --> 00:21:00,509 frisst der Wolf die Oma. 397 00:21:02,516 --> 00:21:05,069 Ey, aus Selbstverteidigung! 398 00:21:05,069 --> 00:21:07,629 Er frisst sie aus Selbstverteidigung! 399 00:21:08,407 --> 00:21:10,407 Jetzt: Auftritt Redcap. 400 00:21:10,407 --> 00:21:13,447 Das 40-Kilo-Herz vom Wolf so: 401 00:21:13,447 --> 00:21:16,247 bumboombumboombumboom…! 402 00:21:38,196 --> 00:21:40,574 …Ähm, äh… 403 00:21:41,381 --> 00:21:43,389 Wieso hast du so schöne… 404 00:21:43,775 --> 00:21:45,775 wieso hast du so… 405 00:21:45,775 --> 00:21:47,775 große Augen?! 406 00:21:52,647 --> 00:21:56,989 Dam-mit ich dich besser sehen kann und dann von dir träumen kann. 407 00:21:58,669 --> 00:22:01,978 Und wieso hast du so ’ne große Schnauze?! 408 00:22:05,760 --> 00:22:07,265 D…Damit ich… 409 00:22:07,265 --> 00:22:10,349 dir sagen kann, dass ich in dich verknallt bin. 410 00:22:10,349 --> 00:22:13,912 So schön, dass reicht jetzt auch, ne?! 411 00:22:13,912 --> 00:22:16,116 Ja, und 412 00:22:16,116 --> 00:22:18,116 …dann hat er Rotkäppchen gefressen! 413 00:22:27,047 --> 00:22:29,745 Oh Scheiße, wir haben geflirtet! 414 00:22:29,745 --> 00:22:33,483 Das kann nicht sein, er hat doch nur so’n scheiß Märchen erzählt! 415 00:22:34,261 --> 00:22:36,690 Haste geseh’n, wie Ching geguckt hat!? 416 00:22:37,381 --> 00:22:40,603 Glaubst du mir jetzt, dass man sich beim Vorlesen verlieben kann?! 417 00:22:40,603 --> 00:22:41,832 Ching vielleicht. 418 00:22:41,832 --> 00:22:43,352 Ich nicht. 419 00:22:50,312 --> 00:22:52,087 Du hast dich getraut! 420 00:22:52,087 --> 00:22:54,443 Das hat 40 Jahre gedauert! 421 00:22:54,443 --> 00:22:55,876 …Hasi-1, 422 00:22:55,876 --> 00:22:57,876 es tut mir so Leid! 423 00:22:57,876 --> 00:22:59,876 Sag doch was! 424 00:23:00,552 --> 00:23:01,767 Nein… 425 00:23:01,767 --> 00:23:03,767 ich bin jetzt sauer! 426 00:23:04,407 --> 00:23:05,781 Das darfst du auch. 427 00:23:53,229 --> 00:23:56,530 Ich hab nen kleines Problem. 28450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.