All language subtitles for 1x1000 Tuerkisch Fuer Anfaenger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:04,464 Hey Kathi, 2 00:00:04,512 --> 00:00:06,912 Axel hat mit mir Schluss gemacht, 3 00:00:06,910 --> 00:00:10,392 weil ich seinen romantischen Abend versaut habe und Sex mit ihm wollte. 4 00:00:10,392 --> 00:00:15,504 Welcher Junge macht denn bitte Schluss, nur weil das Mädchen Sex haben will?! 5 00:00:19,744 --> 00:00:21,768 Danke! 6 00:00:22,840 --> 00:00:24,840 Du bist echt süß. 7 00:00:25,380 --> 00:00:27,380 Ich... ähm... 8 00:00:27,380 --> 00:00:29,380 also... 9 00:00:29,380 --> 00:00:31,904 du musst gar nich heuln, weil... 10 00:00:32,744 --> 00:00:35,720 Axel weiß eben nich, was... 11 00:00:36,256 --> 00:00:40,736 Axel isn Vollspasst und er soll verrecken in seinem Waisenhaus! 12 00:00:40,736 --> 00:00:42,424 Hör auf ihn schlecht zu machen! 13 00:00:42,424 --> 00:00:43,864 Er hat wenigstens Gefühle! 14 00:00:43,864 --> 00:00:44,736 Ey, ich nich, oder was?! 15 00:00:44,736 --> 00:00:45,144 Doch, 16 00:00:45,144 --> 00:00:47,144 für Pornos und Fastfood! 17 00:00:47,144 --> 00:00:48,776 Aaauuu! 18 00:00:48,776 --> 00:00:50,984 Ich hab gar nich so doll, wie du... 19 00:00:50,984 --> 00:00:52,984 Stell dich nich so an! 20 00:00:56,864 --> 00:00:59,304 Axel! Endlich rufst du... 21 00:00:59,824 --> 00:01:00,544 ja... 22 00:01:01,944 --> 00:01:03,144 ja... 23 00:01:03,488 --> 00:01:05,488 okay... 24 00:01:07,264 --> 00:01:09,120 Wo gehst du hin? 25 00:01:09,120 --> 00:01:11,120 Er will mit mir reden. 26 00:01:14,576 --> 00:01:16,368 Ah, da seid ihr ja! 27 00:01:16,368 --> 00:01:17,664 Wir ham Jubiläum. 28 00:01:17,664 --> 00:01:19,816 2 Monate Öztürk und Schneiders! 29 00:01:19,816 --> 00:01:21,392 Is das’n Grund zu feiern? 30 00:01:26,160 --> 00:01:29,480 Er liebt dich doch gar nich, sonst hätte er doch wohl mit dir geschlafen! 31 00:01:29,480 --> 00:01:31,928 Erzähl du mir nich, wie Jungs funktionieren! 32 00:01:31,928 --> 00:01:33,408 Ich bin einer! 33 00:01:33,408 --> 00:01:34,608 Man, Cem! 34 00:01:34,608 --> 00:01:36,808 Du willst nur nich, dass ich mit ihm zusammenkomme! 35 00:01:36,808 --> 00:01:38,432 Deine scheiß Türkenbruder-nummer nervt! 36 00:01:38,432 --> 00:01:39,720 Und ich sag dir mal was, ja! 37 00:01:39,720 --> 00:01:42,504 Wenn du wirklich mein Bruder wärst, dann würdest du wollen, dass es mir gut geht! 38 00:01:42,504 --> 00:01:44,056 Das will ich, man! 39 00:01:44,056 --> 00:01:44,768 Oh ja, 40 00:01:44,768 --> 00:01:47,584 die gesamte 30er-Zone is voller Geschwisterliebe! 41 00:01:50,744 --> 00:01:52,936 Du weißt doch gar nich, was Liebe is! 42 00:01:57,184 --> 00:01:58,256 Der war gut... 43 00:01:58,256 --> 00:01:59,704 der war wirklich gut! 44 00:01:59,704 --> 00:02:02,928 Siehst du immer sein Gesicht im angebrannten essen von Doris? 45 00:02:02,928 --> 00:02:06,440 Riechen die Klamotten nach ihm, obwohl sie grade erst aus der Waschmaschine kommen? 46 00:02:06,440 --> 00:02:09,752 Und schlägt dein herz so, dass du das Gefühl hast, es is voll die Atombombe... 47 00:02:09,752 --> 00:02:11,288 drin... 48 00:02:14,616 --> 00:02:16,816 also im herz mein ich. 49 00:02:17,552 --> 00:02:18,416 Nein, 50 00:02:18,416 --> 00:02:19,760 Nein, so ist es nicht. 51 00:02:20,352 --> 00:02:21,184 Ja, 52 00:02:21,184 --> 00:02:23,184 genauso ist es mit Axel! 53 00:03:00,928 --> 00:03:01,944 So, 54 00:03:01,944 --> 00:03:03,944 auf die Schneider-Öztürks! 55 00:03:03,944 --> 00:03:07,296 Heute wohnen wir auf den tag genau 2 Monate zusammen! 56 00:03:07,296 --> 00:03:10,104 Und darauf, dass wir uns einen ganz tollen Kosmos erschaffen haben! 57 00:03:10,104 --> 00:03:11,464 Einen Kosmos der Liebe, 58 00:03:11,464 --> 00:03:12,832 der Geborgenheit, 59 00:03:12,832 --> 00:03:14,336 der offenen Gespräche. 60 00:03:14,336 --> 00:03:16,984 Sherefer! 61 00:03:18,352 --> 00:03:19,064 So, 62 00:03:19,064 --> 00:03:21,064 dann werden wir von diesem... 63 00:03:21,064 --> 00:03:22,448 diesem... 64 00:03:22,448 --> 00:03:23,336 Ente! 65 00:03:23,336 --> 00:03:25,456 Man sieht es an den federn hier! 66 00:03:27,040 --> 00:03:29,520 Schade, dass Cem und Lena nicht dabei sein können, 67 00:03:29,520 --> 00:03:31,520 schließlich ist es ja ein Familienfest. 68 00:03:31,520 --> 00:03:33,248 Ich glaub, sie will sich wieder mit Axel vertragen. 69 00:03:33,248 --> 00:03:34,552 Na, das wär ja schön! 70 00:03:34,552 --> 00:03:35,384 Schön? 71 00:03:35,384 --> 00:03:37,384 Was wärn daran schön?! 72 00:03:37,384 --> 00:03:38,120 Cem! 73 00:03:38,120 --> 00:03:40,120 Axel isn Idiot! 74 00:03:40,120 --> 00:03:42,120 Axel guckt Verliebt in Berlin! 75 00:03:42,120 --> 00:03:43,952 Er hat Angst vor Fußbällen! 76 00:03:43,952 --> 00:03:45,360 Und er spielt Gitarre! 77 00:03:45,360 --> 00:03:47,912 es gibt nich nur den klassichen Mann, Cem. 78 00:03:47,912 --> 00:03:49,648 Ärger dich nich, du hast auch Qualitäten. 79 00:03:49,648 --> 00:03:52,392 Du brauchst mir nich so anzuquatschen, als ob ichn Problem hätte! 80 00:03:52,392 --> 00:03:54,392 Lena hat das Problem! 81 00:03:57,712 --> 00:03:58,432 Bäh! 82 00:03:58,432 --> 00:03:59,712 Was is das? 83 00:03:59,712 --> 00:04:00,792 Indisch? 84 00:04:00,790 --> 00:04:03,736 Nein, mir is die Currypackung überm Topf zerplatzt. 85 00:04:04,384 --> 00:04:07,616 Na ja das ist ja nicht gerade ein Festtagsessen! 86 00:04:07,840 --> 00:04:10,144 Also Doris hat sich sehr viel Mühe gegeben. 87 00:04:10,144 --> 00:04:11,488 Und es is ein Jubiläum. 88 00:04:11,488 --> 00:04:14,680 So, wie die Ente schmeckt, is es sicher nich ihr erstes Jubiläum! 89 00:04:14,680 --> 00:04:17,328 Wir ham uns doch grade ein bisschen vertragen, Yagmur. 90 00:04:17,328 --> 00:04:18,472 Entschuldige, Doris. 91 00:04:18,472 --> 00:04:19,585 Natürlich, du hast recht! 92 00:04:19,580 --> 00:04:21,760 Die Ente schmeckt vorzüglich und du bist perfekt. 93 00:04:21,760 --> 00:04:23,949 Nächstes Mal kannst du mir ja helfen! 94 00:04:24,138 --> 00:04:26,487 Nene, damit fangen wir erst gar nich an! 95 00:04:26,487 --> 00:04:27,738 Wieso denn nich? 96 00:04:28,189 --> 00:04:30,810 Früher hat sie doch den ganzen Haushalt geschmissen. 97 00:04:30,810 --> 00:04:31,338 Ja! 98 00:04:31,338 --> 00:04:31,818 Ja? 99 00:04:31,818 --> 00:04:34,094 Ich dachte, ihr hättet diese Haushälterin? 100 00:04:34,094 --> 00:04:35,156 Wie bitte? 101 00:04:35,150 --> 00:04:37,541 Wir haben das geklärt. 102 00:04:37,541 --> 00:04:39,941 Hallo, hallo! Kein Türkisch in Konfliktsituationen! 103 00:04:39,941 --> 00:04:43,323 Warum muss ich wieder so tun, als hätte ich keine Ahnung von Kochen, nur damit sie sich besser fühlt?! 104 00:04:43,323 --> 00:04:43,970 Na ja, 105 00:04:43,970 --> 00:04:45,149 die Kinder. 106 00:04:45,149 --> 00:04:47,498 Nille, kannst du mir die Möhren geben, bitte? 107 00:04:47,832 --> 00:04:51,614 Ich glaub, die Möhren wollen sich erstmal in der Küche unterhalten! 108 00:04:52,036 --> 00:04:54,509 Gut, ich wollte nicht, dass sie dir ein schlechtes Gefühl gibt, 109 00:04:54,509 --> 00:04:56,894 deshalb habe ich sie gebeten, sich etwas zurückzuhalten! 110 00:04:56,894 --> 00:05:00,720 Du kannst doch einem Kind nicht den Wunsch nehmen, gebraucht zu werden! 111 00:05:01,578 --> 00:05:03,578 Yagmur... 112 00:05:05,614 --> 00:05:08,254 Ich würde mich sehr freuen, wenn du mir ab und zu helfen könntest. 113 00:05:08,254 --> 00:05:08,967 Echt?! 114 00:05:09,527 --> 00:05:10,763 Danke, Doris! 115 00:05:10,763 --> 00:05:14,690 Dann merkste auch ma, wie schwierig das is 6 Personen zu managen. 116 00:05:35,170 --> 00:05:36,858 Du wolltest mit mir reden? 117 00:05:36,858 --> 00:05:39,498 Ich weiß gar nich so genau, was ich sagen soll. 118 00:05:39,498 --> 00:05:41,498 Oder weißt du nich, was du sagen sollst? 119 00:05:46,160 --> 00:05:47,229 Also... 120 00:05:47,229 --> 00:05:53,454 offensichtlich mag ich dich mehr, als du mich. 121 00:05:53,454 --> 00:05:56,145 Und das bedeutet es, wenn 122 00:05:56,145 --> 00:05:58,363 ein junge nicht die erst beste Gelegenheit 123 00:05:58,363 --> 00:06:02,443 ausnutzt, um seine Freundin in einem dreckigen Zelt zu... 124 00:06:02,989 --> 00:06:04,356 rumzukriegen. 125 00:06:04,501 --> 00:06:09,694 Außerdem sollte man nicht miteinander schlafen, um herauszufinden, ob man jemanden liebt. 126 00:06:09,694 --> 00:06:12,443 Man sollte es dann tun, wenn man es weiß. 127 00:06:14,443 --> 00:06:15,214 Und... 128 00:06:16,290 --> 00:06:17,687 was sagst du? 129 00:06:19,061 --> 00:06:22,240 Zur Abwechslung mal das, was du wirklich denkst. 130 00:06:24,240 --> 00:06:26,050 Ich weiß es nicht. 131 00:06:27,607 --> 00:06:30,494 Vielleicht is das die maximale Liebesstufe, 132 00:06:31,447 --> 00:06:33,447 die ich erreichen kann. 133 00:06:34,254 --> 00:06:35,200 Wow... 134 00:06:36,451 --> 00:06:38,451 das war ehrlich. 135 00:06:40,509 --> 00:06:42,763 Willst du jetzt schlussmachen? 136 00:06:43,781 --> 00:06:44,807 Nein! 137 00:06:45,694 --> 00:06:47,694 Auf keinen Fall! 138 00:06:51,614 --> 00:06:53,381 Ich hab dich vermisst! 139 00:06:53,381 --> 00:06:54,843 Ich dich auch! 140 00:06:56,843 --> 00:06:58,225 Darf ich dich 141 00:06:58,225 --> 00:07:00,225 jetzt küssen, oder so?! 142 00:07:00,880 --> 00:07:02,880 Gott sei dank! 143 00:07:02,880 --> 00:07:05,534 Sonst komm ich mir noch vor, wie bei „Verbotene Liebe“. 144 00:07:05,530 --> 00:07:10,909 Du weißt schon, wir wolln, dürfen aber nich und später erfahren wir, dass wir Geschwister sind... 145 00:07:14,429 --> 00:07:16,029 Wir sind wieder zusammen! 146 00:07:17,527 --> 00:07:19,083 Wir sind wieder zusammen! 147 00:07:19,701 --> 00:07:21,701 Wir sind wieder zusammen! 148 00:07:22,480 --> 00:07:25,934 Ich bin nicht erfreut, aber wenn es euch in die Sünde treibt, bitte! 149 00:07:26,458 --> 00:07:27,221 So... 150 00:07:27,221 --> 00:07:29,221 jetzt haste’s ja allen gesagt. 151 00:07:31,061 --> 00:07:32,509 Fast allen... 152 00:07:33,170 --> 00:07:34,778 Hi Cem! 153 00:07:34,778 --> 00:07:36,254 Na, was geht so? 154 00:07:36,254 --> 00:07:38,254 Leck mich doch am Arsch! 155 00:07:38,250 --> 00:07:40,310 Wir wollten jetzt eigentlich nen Film gucken. 156 00:07:40,310 --> 00:07:41,098 Ooh, 157 00:07:41,098 --> 00:07:43,694 jetzt hat sich der Fernseher grade für Fußball entschieden! 158 00:07:43,690 --> 00:07:46,036 Macht doch nix... dann gucken wir oben. 159 00:07:46,036 --> 00:07:47,650 Oben haben wir aber keinen DVD-Player. 160 00:07:47,650 --> 00:07:48,305 Tja... 161 00:07:48,305 --> 00:07:50,530 Pech gehabt, Traumpaar! 162 00:08:07,265 --> 00:08:09,018 Kann ich ma die Chips haben? 163 00:08:09,556 --> 00:08:10,567 Was? 164 00:08:11,389 --> 00:08:12,029 Ah... 165 00:08:12,029 --> 00:08:13,483 was zu trinken! 166 00:08:18,734 --> 00:08:22,260 Haste dich eigentlich mal gefragt, wieso sie wieder mit dir zusammen is? 167 00:08:22,260 --> 00:08:23,330 Weil... 168 00:08:23,330 --> 00:08:25,330 Weil... Weil sie... 169 00:08:25,912 --> 00:08:26,690 Wir 170 00:08:27,607 --> 00:08:29,607 hatten Differenzen. 171 00:08:30,858 --> 00:08:32,829 Weil ihr langweilig is! 172 00:08:33,258 --> 00:08:35,738 Du bist nichts als ihr Tamagotschi. 173 00:08:52,567 --> 00:08:55,970 Frag nich, kleiner Wettstreit mit Doris. 174 00:08:55,970 --> 00:08:58,727 Also in diesem Haushalt war auch nichts vorrätig! 175 00:08:58,727 --> 00:09:01,236 was willst du denn trinken? Wasser oder 176 00:09:01,236 --> 00:09:03,461 frisch gepressten Mangosaft? 177 00:09:12,385 --> 00:09:15,890 Hier, frisch gebackenes Brot und Marmelade is auch noch heiß. 178 00:09:15,890 --> 00:09:17,345 Frag ihn! 179 00:09:17,345 --> 00:09:18,501 Ja, doch! 180 00:09:19,105 --> 00:09:21,105 Willst du das Rezept haben? 181 00:09:23,767 --> 00:09:24,829 Sag mal, 182 00:09:25,499 --> 00:09:27,360 was stört dich eigentlich an mir? 183 00:09:27,360 --> 00:09:28,370 Axel... 184 00:09:28,370 --> 00:09:30,370 Ne, jetzt sag doch mal. 185 00:09:30,370 --> 00:09:31,796 Wenn du mich nur so 186 00:09:31,796 --> 00:09:33,796 sagen wir mal zu 50% liebst. 187 00:09:33,796 --> 00:09:35,796 Mindestens 60! 188 00:09:35,796 --> 00:09:37,796 Und die anderen 40? 189 00:09:37,796 --> 00:09:39,796 Wie kommst’n du da jetzt drauf?! 190 00:09:40,327 --> 00:09:42,327 Cem hat da so was erwähnt. 191 00:09:42,327 --> 00:09:43,418 Was? 192 00:09:43,418 --> 00:09:45,418 Was hat er gesagt? 193 00:09:45,418 --> 00:09:46,000 CEM! 194 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Jetzt sag’s ihm doch nich gleich wieder! 195 00:09:48,000 --> 00:09:50,938 Wieso versuchst du immer Frieden zu stiften? 196 00:09:50,938 --> 00:09:54,000 Er will uns auseinander bringen, seitdem ich dich kenne und du sagst immer nur 197 00:09:54,000 --> 00:09:56,850 „Ach Cem ist auch unsicher“ und „Ach Cem will dir nur helfen!“ 198 00:09:56,850 --> 00:09:58,240 Man, das nervt! 199 00:09:58,240 --> 00:09:59,810 ich mag halt keinen Streit. 200 00:09:59,810 --> 00:10:00,560 Okay, 201 00:10:00,560 --> 00:10:02,945 vielleicht sind das die 40%, die fehlen. 202 00:10:02,945 --> 00:10:05,323 Du benimmst dich immer wie’n Feigling! 203 00:10:11,316 --> 00:10:12,669 Super gemacht... 204 00:10:12,669 --> 00:10:15,687 zusammen und wieder auseinander in nur 12 Stunden. 205 00:10:16,640 --> 00:10:17,920 Na Gürkchen, 206 00:10:17,920 --> 00:10:20,458 Probleme mit Axeli? 207 00:10:20,458 --> 00:10:21,330 Nein, 208 00:10:21,330 --> 00:10:22,698 Axel und ich 209 00:10:22,698 --> 00:10:25,112 sind für einander geschaffen. 210 00:10:41,774 --> 00:10:42,945 Oh... 211 00:10:42,945 --> 00:10:44,029 geil! 212 00:10:44,029 --> 00:10:45,425 Oh nein... 213 00:10:46,334 --> 00:10:47,723 Guten Morgen! 214 00:10:47,723 --> 00:10:49,723 Bitte setzt euch. 215 00:10:52,196 --> 00:10:54,073 So, was darf’s denn sein? 216 00:10:54,070 --> 00:10:58,123 Also Cem und Lena waren sehr zufrieden mit der Nummer 3 und der Nummer 14. 217 00:10:58,123 --> 00:10:59,752 Ich nehm Spiegeleier und was is das hier? 218 00:10:59,750 --> 00:11:02,269 Omelette nach Bosboris-Art, kann ich sehr empfehlen. 219 00:11:02,269 --> 00:11:03,970 Das nehm ich, beides. 220 00:11:03,970 --> 00:11:07,374 Du hast es ja relativ ernst genommen mit äh... 221 00:11:07,374 --> 00:11:08,530 mit allem. 222 00:11:11,767 --> 00:11:13,498 Soll ich dir’n bisschen helfen? 223 00:11:13,498 --> 00:11:14,530 Besser nicht. 224 00:11:15,425 --> 00:11:16,538 So, 225 00:11:16,538 --> 00:11:18,538 für dich erstmal ein Käffchen, hm? 226 00:11:18,538 --> 00:11:20,538 Zum Wachwerden, ja? 227 00:11:22,094 --> 00:11:22,981 Na ja. 228 00:11:22,981 --> 00:11:24,981 Dann haste ja erstmal Urlaub. 229 00:11:32,225 --> 00:11:33,141 Super... 230 00:11:33,141 --> 00:11:34,363 immer schön auf’s Klo! 231 00:11:34,363 --> 00:11:36,363 Danke, vielen Dank! 232 00:11:39,636 --> 00:11:43,650 Als die Polizei bei uns geklingelt hat am Sonntag vor 3 Jahren 233 00:11:43,650 --> 00:11:47,505 und mir erzählt hat, dass meine Eltern in einem Wrack auf der A9 liegen, 234 00:11:47,505 --> 00:11:52,378 und sich aber nicht sicher sind, weil sie verbrannt sind, da... 235 00:11:52,378 --> 00:11:54,872 Ich hatte ständig Ausraster. 236 00:11:54,944 --> 00:11:55,760 Ich hab 237 00:11:55,760 --> 00:11:58,167 die Polizeistation zusammengetreten, ich hab 238 00:11:58,167 --> 00:12:00,349 das Bett im Waisenhaus zerhackt und... 239 00:12:00,349 --> 00:12:01,745 Axel... nich aufregen! 240 00:12:01,745 --> 00:12:03,403 Ganz ruhig, ja. 241 00:12:03,403 --> 00:12:05,403 Mach erstma 3 Jahre Therapie, 242 00:12:05,403 --> 00:12:08,545 kapier ma, dass du Niemanden mehr hast, dass du alleine bist... 243 00:12:08,545 --> 00:12:10,400 und wenn du dann noch der Meinung bist, dass 244 00:12:10,400 --> 00:12:14,610 man ein Feigling is, bloß weil man die Sachen friedlich lösen will, dann... 245 00:12:15,861 --> 00:12:17,483 Ich sag nie wieder, dass du’n Feigling bist! 246 00:12:17,480 --> 00:12:19,229 Bist du ja auch nich! 247 00:12:19,229 --> 00:12:21,672 Und wenn Cem nervt, dann finden wir auch ne friedliche Lösung, 248 00:12:21,672 --> 00:12:23,672 eine, die dich nich überfordert. 249 00:12:23,672 --> 00:12:24,690 Wirklich? 250 00:12:30,385 --> 00:12:32,058 Muss nochma auf Klo. 251 00:12:36,872 --> 00:12:39,992 Scheiße, wenn die Freundin einen für’n Feigling hält, hm? 252 00:12:39,992 --> 00:12:41,636 Das is geklärt. 253 00:12:41,636 --> 00:12:42,385 Echt? 254 00:12:42,385 --> 00:12:43,614 Schön. 255 00:12:44,524 --> 00:12:47,650 Wenn du sie noch einmal triffst, berührst, oder anrufst, 256 00:12:47,650 --> 00:12:49,650 dann hau ich dir auf’s Maul! 257 00:12:49,650 --> 00:12:51,650 Aber so richtig. 258 00:12:56,138 --> 00:12:57,018 Hier! 259 00:12:58,763 --> 00:13:01,512 Kannst auch Banane haben! 260 00:13:13,360 --> 00:13:14,872 Boa war das lecker. 261 00:13:17,170 --> 00:13:20,880 Erst das Frühstück und dann noch so’n geiles Mittagessen, nur für mich! 262 00:13:26,247 --> 00:13:28,596 Du hast doch sicher noch Hausaufgaben auf, oder? 263 00:13:28,596 --> 00:13:29,629 Die hat er schon gemacht. 264 00:13:29,629 --> 00:13:30,683 Mit mir. 265 00:13:32,341 --> 00:13:33,352 Yagmur, 266 00:13:33,350 --> 00:13:36,814 Yagmur, Kindererziehung hat mit Haushalt nichts zu tun. 267 00:13:38,814 --> 00:13:39,949 Nich? 268 00:13:40,815 --> 00:13:41,658 Stimmt, 269 00:13:41,658 --> 00:13:43,658 aber das kann ich auch besser. 270 00:13:43,658 --> 00:13:46,392 Ey Doris, hast du meinen Trainingsanzug gewaschen? 271 00:13:46,392 --> 00:13:49,236 In deinem Schrank, gebügelt, ich hab dir auch die Löcher gestopft. 272 00:13:50,240 --> 00:13:52,400 Da kannste noch was lernen, Doris. 273 00:13:53,469 --> 00:13:54,589 Hallo! 274 00:13:56,378 --> 00:13:57,367 Hallo Nille! 275 00:13:57,367 --> 00:13:59,207 Baba, Doris! 276 00:13:59,207 --> 00:14:01,694 Ihr wollt sicher spazieren gehen, ich hab euch ein 277 00:14:01,694 --> 00:14:03,694 Lunchpaket vorbereitet! 278 00:14:03,694 --> 00:14:04,814 Ja... 279 00:14:04,814 --> 00:14:06,814 Picnic! 280 00:14:11,243 --> 00:14:13,047 Weißt du, Doris. 281 00:14:13,047 --> 00:14:14,821 Was dir fehlt, 282 00:14:14,821 --> 00:14:18,880 ist die Dankbarkeit für deine Aufgaben als Hausfrau und Mutter. 283 00:14:18,880 --> 00:14:21,076 Deswegen klappt bei dir auch nie was. 284 00:14:27,723 --> 00:14:29,214 Ganz ruhig, Yagmur. 285 00:14:29,396 --> 00:14:30,800 Du schaffst das. 286 00:14:30,800 --> 00:14:32,800 Du bist besser, als sie. 287 00:14:34,116 --> 00:14:37,003 So hat mich noch nich ma mein Vater gedemütigt. 288 00:14:39,578 --> 00:14:41,934 Wieso is mein Leben so anstrengend? 289 00:14:42,727 --> 00:14:45,563 Cem, du gestörtes Arschloch! 290 00:14:48,887 --> 00:14:51,345 Sag mal, bist du nich mehr ganz dicht? 291 00:14:51,345 --> 00:14:53,847 Wieso hast’n du Axel gesagt, du willst ihn verprügeln? 292 00:14:53,847 --> 00:14:54,414 Ooh, 293 00:14:54,414 --> 00:14:56,414 hat sich das Mama-Kindchen beschwert? 294 00:14:56,414 --> 00:14:58,945 Muss die Mama jetzt mit dem Cem reden? 295 00:14:59,185 --> 00:15:00,385 Oh... 296 00:15:00,385 --> 00:15:01,621 voll die Muskeln... 297 00:15:01,621 --> 00:15:04,538 Ok, wir sind ganz ruhig, wir sind ganz entspannt. 298 00:15:04,538 --> 00:15:06,923 Ich liebe ihn, weil er sensibel ist! 299 00:15:06,923 --> 00:15:09,701 Sensibel... sensibel, ey laber nich! 300 00:15:09,701 --> 00:15:13,214 Der Typ is’n Weichei und genau das nervt dich, wenn du ma ehrlich wärst! 301 00:15:13,214 --> 00:15:13,869 Wow! 302 00:15:13,860 --> 00:15:17,629 Erst hast du Ahnung von Männern, jetzt auch noch von Frauen. Was bist’n du? Zwitter? 303 00:15:17,629 --> 00:15:19,389 Ey denk mal drüber nach. 304 00:15:19,389 --> 00:15:23,760 Der Typ labert dich imemr nur voll so von wegen: „Ooh, ich liebe dich“ und so. 305 00:15:23,760 --> 00:15:26,938 Aber wenn er dich echt lieben würde, dann würde er auch um dich kämpfen! 306 00:15:26,938 --> 00:15:30,429 Dann würde er nich weinen, sondern „baff“ mir voll eine auf’s Maul haun. 307 00:15:34,705 --> 00:15:35,309 Cem, 308 00:15:35,309 --> 00:15:36,407 das is so was von 309 00:15:36,407 --> 00:15:38,625 prollig und dämlich 310 00:15:38,625 --> 00:15:40,625 und überholt! 311 00:15:41,883 --> 00:15:43,243 Und romantisch... 312 00:15:48,254 --> 00:15:49,360 Kathi, 313 00:15:49,360 --> 00:15:51,680 hat sich schon mal jemand um dich geprügelt? 314 00:15:51,680 --> 00:15:53,876 Is das krank oder romantisch? 315 00:15:53,876 --> 00:15:55,876 Ja, find ich auch, es is krank! 316 00:15:56,385 --> 00:16:00,334 Aber nen bisschen romantisch is es doch schon... 317 00:16:00,334 --> 00:16:01,992 Ach, vergiss es. 318 00:16:01,992 --> 00:16:03,992 Ich bin total bescheuert. 319 00:16:15,876 --> 00:16:18,749 Wer hat hier schon wieder nich gespült? 320 00:16:18,749 --> 00:16:21,578 Wer hat hier nich gespült??? 321 00:16:21,578 --> 00:16:25,854 Sag einfach nur „Du hast recht, Doris, es is nicht einfach das alles hinzukriegen“. 322 00:16:26,429 --> 00:16:27,600 Sag es! 323 00:16:27,970 --> 00:16:29,141 Bitte. 324 00:16:29,141 --> 00:16:34,669 Schmutz is der Weg zum Thron einer Hausfrau! 325 00:16:38,603 --> 00:16:39,229 Und, 326 00:16:39,229 --> 00:16:42,472 hast du ihm klargemacht, dass er mich nich bedrohen darf? 327 00:16:43,883 --> 00:16:44,778 Guck mal, 328 00:16:44,778 --> 00:16:46,778 das is bestimmt der neue Airbus. 329 00:16:53,156 --> 00:16:55,061 Kennst du die Geschichte von Tarzan? 330 00:16:55,061 --> 00:16:57,061 Und wie er diese Frau verteidigt? 331 00:16:57,818 --> 00:17:00,123 Du willst, dass ich mich mit ihm prügele? 332 00:17:01,061 --> 00:17:04,741 Dass ich mit Fäusten auf ihn einschlage und wie ein Neandertaler um dich kämpfe? 333 00:17:04,740 --> 00:17:05,825 Ugah, Ugah? 334 00:17:05,825 --> 00:17:07,338 Ach, nein. Quatsch. 335 00:17:07,338 --> 00:17:08,960 Man, ich hasse Gewalt! 336 00:17:08,960 --> 00:17:10,000 Ich weiß. 337 00:17:10,000 --> 00:17:11,301 Deine Therapie. 338 00:17:11,301 --> 00:17:13,301 Außerdem is er viel stärker als ich. 339 00:17:13,301 --> 00:17:14,269 Er ist Türke! 340 00:17:14,269 --> 00:17:16,843 Er hat diese Adern am Hals, hier, wie wie wie... Vin Diesel! 341 00:17:16,843 --> 00:17:19,214 Willst du, dass ich von Vin Diesel verprügelt werde?! 342 00:17:19,210 --> 00:17:21,949 Axel, das hat jetzt nichts mit deiner Therapie zu tun. 343 00:17:21,940 --> 00:17:24,458 Ja, ok. Vielleicht hab ich auch’n bisschen Schiss! 344 00:17:29,200 --> 00:17:30,298 Wie auch immer. 345 00:17:30,509 --> 00:17:31,490 Dann 346 00:17:31,490 --> 00:17:34,669 treffen wir uns ab sofort eben nich mehr bei mir, sondern 347 00:17:34,669 --> 00:17:36,669 irgendwo dort, wo Cem dir nicht wehtun... 348 00:17:40,072 --> 00:17:41,665 Ich beschütz dich! 349 00:17:41,665 --> 00:17:43,600 Ich Tarzan, 350 00:17:43,600 --> 00:17:45,003 er Jane. 351 00:17:47,636 --> 00:17:49,040 Man Nille, ey! 352 00:17:49,040 --> 00:17:53,585 Kannst du mal bitte bitte deine Sachen nich immer in die Ecken schmeißen, dann kann mansie vielleicht auch zweimal anziehn. 353 00:17:53,585 --> 00:17:54,472 Jaja... 354 00:17:54,472 --> 00:17:55,825 Was’n das? 355 00:17:55,825 --> 00:17:57,825 Das neue Mathebuch? 356 00:18:00,181 --> 00:18:02,080 Allah, Allah! 357 00:18:02,080 --> 00:18:04,080 Das sind ja nackte Frauen und 358 00:18:04,080 --> 00:18:05,541 nackte Männer! 359 00:18:05,541 --> 00:18:07,541 Das is nich von mir! 360 00:18:07,541 --> 00:18:09,541 Das is von Kalle! 361 00:18:10,967 --> 00:18:13,578 Aber, ich hätt da mal ne Frage und zwar: 362 00:18:15,309 --> 00:18:16,240 Wie soll’n 363 00:18:16,240 --> 00:18:17,956 das hier funktionieren? 364 00:18:18,080 --> 00:18:18,909 Hä? 365 00:18:20,661 --> 00:18:23,185 Ich mach dann mal Abendessen. 366 00:18:25,185 --> 00:18:26,545 Okay, dann bis morgen und... 367 00:18:26,545 --> 00:18:27,607 vergiss nicht, 368 00:18:27,607 --> 00:18:30,858 ab sofort nich mehr hier, sonst eskaliert das ganze noch, ja? 369 00:18:33,680 --> 00:18:34,821 Gute Nacht! 370 00:19:11,141 --> 00:19:13,447 Lena is meine Freundin und 371 00:19:13,447 --> 00:19:15,447 das bleibt sie auch. 372 00:19:15,447 --> 00:19:17,556 Ich werde weiterhin bei euch zu Hause aufkreuzen, 373 00:19:17,556 --> 00:19:19,796 wenn du damit’n Problem hast, dann müssen wir das 374 00:19:19,796 --> 00:19:21,796 regeln. 375 00:19:21,796 --> 00:19:22,749 Aha. 376 00:19:24,283 --> 00:19:25,876 Sag mal spinnst du, du Vogel?! 377 00:19:34,778 --> 00:19:36,058 Du hast mich angegriffen. 378 00:19:36,058 --> 00:19:38,058 Du bist tot! 379 00:19:38,058 --> 00:19:40,058 Hey kommt, hört auf! 380 00:19:40,058 --> 00:19:42,058 Axel, du hast eh keine Chance. 381 00:19:42,058 --> 00:19:44,058 Doch, die hab ich. 382 00:19:53,345 --> 00:19:55,309 Ooh, hast du dir weh getan? 383 00:19:55,309 --> 00:19:56,400 Dir weh getan, man? 384 00:19:56,400 --> 00:19:58,400 Guck mal, Mama is da! 385 00:19:59,752 --> 00:20:01,214 Was hast du grade gesagt? 386 00:20:01,214 --> 00:20:03,054 Mama ist da. 387 00:20:04,560 --> 00:20:06,487 Meine Mutter is tot. 388 00:20:14,683 --> 00:20:15,992 Es tut mir leid, 389 00:20:15,992 --> 00:20:17,992 hast du dir weh getan? 390 00:20:21,440 --> 00:20:23,156 Cem, geht’s alter? 391 00:20:25,694 --> 00:20:26,829 Alles okay bei dir? 392 00:20:26,829 --> 00:20:28,116 Ja, mir geht’s 393 00:20:28,116 --> 00:20:30,116 super gut. 394 00:20:30,116 --> 00:20:32,414 Oh Gott, was sag ich denn in der Therapie? 395 00:20:32,414 --> 00:20:34,414 Prügeln is befreiend? 396 00:20:34,414 --> 00:20:36,145 Ich bin so stolz auf dich. 397 00:20:36,145 --> 00:20:38,145 Also nich, dass du dich geprügelt hast. 398 00:20:38,145 --> 00:20:40,145 Okay doch! 399 00:20:40,145 --> 00:20:42,487 Weil du dich für mich geprügelt hast. 400 00:20:42,487 --> 00:20:45,396 Hey, du bist echt okay. 401 00:20:46,094 --> 00:20:47,643 Hab ich von Cem gelernt. 402 00:20:47,643 --> 00:20:49,934 Weißt du, isch lieben disch. 403 00:20:49,934 --> 00:20:51,934 So sprechen richtige Männer. 404 00:20:51,934 --> 00:20:53,934 Komm her, du Spinner! 405 00:20:58,712 --> 00:21:00,174 Du hast mir das immer noch nicht erklärt! 406 00:21:00,174 --> 00:21:01,345 Ja, doch. 407 00:21:06,574 --> 00:21:07,338 Also pass auf: 408 00:21:12,094 --> 00:21:13,512 Einmal im Leben, 409 00:21:14,341 --> 00:21:16,930 leiht Allah äh dem Mann 410 00:21:16,930 --> 00:21:18,349 seinen 411 00:21:18,349 --> 00:21:19,476 äh.. 412 00:21:19,470 --> 00:21:20,887 Lebenssaft. Und... 413 00:21:20,887 --> 00:21:22,320 Na, im Stress? 414 00:21:25,215 --> 00:21:26,429 Cem, was ist denn? 415 00:21:26,429 --> 00:21:28,000 Mach mir’n Eisbeutel, ja? 416 00:21:28,000 --> 00:21:30,087 Cem, ich kann jetzt nich. Ich hab zu tun. 417 00:21:30,087 --> 00:21:31,527 Dann organisier dich besser! 418 00:21:31,527 --> 00:21:33,527 Mama erklärt mir immer alles! 419 00:21:33,694 --> 00:21:35,141 Allah, 420 00:21:37,141 --> 00:21:39,810 Is das der Dank für die 421 00:21:39,810 --> 00:21:41,810 gesunde Ernährung? 422 00:21:41,810 --> 00:21:44,109 Kannst du heute vielleicht was leichtes zum Essen machen? 423 00:21:44,109 --> 00:21:45,243 Ihr esst, was da ist! 424 00:21:45,243 --> 00:21:46,509 Da brennt’s! 425 00:21:52,734 --> 00:21:53,774 das gibt’s doch gar nich. 426 00:21:53,774 --> 00:21:55,774 Ich hab doch alles richtig eingestellt! 427 00:21:55,774 --> 00:21:57,410 Sag ich doch, der Herd spinnt! 428 00:21:57,410 --> 00:21:58,894 Das kann ich jetzt wegschmeißen. 429 00:21:58,894 --> 00:22:00,610 Ich bin eine Schande für alle Hausfrauen! 430 00:22:00,610 --> 00:22:01,730 Ach was! 431 00:22:01,730 --> 00:22:03,192 Das kann man abkratzen 432 00:22:03,192 --> 00:22:06,676 und noch’n paar Dosenmöhrchen drauf und fertig is das perfekte Essen. 433 00:22:06,676 --> 00:22:07,890 Du hast gewonnen. 434 00:22:08,792 --> 00:22:10,283 Das war doch kein Wettbewerb. 435 00:22:10,283 --> 00:22:10,836 Doch! 436 00:22:10,830 --> 00:22:13,534 Ich wollte dir beweisen, dass ich besser bin als du. 437 00:22:13,534 --> 00:22:14,501 Bist du! 438 00:22:14,501 --> 00:22:15,861 In der Küche. 439 00:22:15,861 --> 00:22:17,861 Was den Rest betrifft, bin ich unschlagbar. 440 00:22:17,860 --> 00:22:20,814 Sie brauchen mich, Yagmur, auch, wenn ich chaotisch bin. 441 00:22:21,432 --> 00:22:23,432 Ich brauch dich nicht! 442 00:22:26,901 --> 00:22:30,050 Mir is noch nie was angebrannt. 443 00:22:35,956 --> 00:22:36,865 So, du Prolet! 444 00:22:36,865 --> 00:22:39,483 Jetzt siehst mal, auch Sensibelst-Mann hat Kraft! 445 00:22:45,309 --> 00:22:46,065 Weinst du? 446 00:22:46,065 --> 00:22:46,996 Quatsch! 447 00:22:59,476 --> 00:23:00,370 Los, komm her. 448 00:23:00,843 --> 00:23:01,905 Na los. 449 00:23:16,669 --> 00:23:18,240 Ich glaub, ich geh jetzt besser. 450 00:23:24,647 --> 00:23:25,592 Hey, 451 00:23:27,258 --> 00:23:29,250 du erzählst das doch keinem, oder? 452 00:23:31,469 --> 00:23:32,378 Nein. 453 00:23:33,032 --> 00:23:34,618 Du bist echt ok! 454 00:23:43,629 --> 00:23:45,287 Was war’n das eben? 455 00:23:45,825 --> 00:23:47,825 Ey, du bist echt okay. 456 00:23:48,836 --> 00:23:50,836 Der is in dich verknallt! 457 00:23:50,836 --> 00:23:52,836 Jane haben Problem. 458 00:23:52,836 --> 00:23:54,836 Ich wusste es! 459 00:23:54,836 --> 00:23:57,621 Jane haben großes Problem. 29579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.