All language subtitles for 1_Ghost Whisperer S02E17 The Walk-In_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,691 --> 00:00:05,627 [BELL TOLLING] 2 00:00:09,264 --> 00:00:11,700 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:11,733 --> 00:00:15,170 I'M MARRIED, I LIVE IN A SMALL TOWN, 4 00:00:15,204 --> 00:00:17,239 AND I OWN AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:17,272 --> 00:00:19,274 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:19,308 --> 00:00:21,276 EXCEPT THAT FROM THE TIME I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:21,310 --> 00:00:22,577 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:24,113 --> 00:00:25,614 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:25,647 --> 00:00:28,083 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM. 10 00:00:28,117 --> 00:00:29,518 THEY'RE STUCK HERE BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED 11 00:00:29,551 --> 00:00:30,685 BUSINESS WITH THE LIVING 12 00:00:30,719 --> 00:00:32,121 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:33,422 --> 00:00:34,189 [GASPS] 14 00:00:35,824 --> 00:00:37,792 IN ORDER TO TELL YOU MY STORY, 15 00:00:37,826 --> 00:00:39,628 I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 16 00:00:42,431 --> 00:00:44,666 [WIND BLOWING] 17 00:00:44,699 --> 00:00:46,368 OK, THIS IS RIDICULOUS. 18 00:00:46,401 --> 00:00:48,170 TIM STIFFED YOU AGAIN? 19 00:00:48,203 --> 00:00:49,704 YEAH. AND IT HAD TO BE THE NIGHT 20 00:00:49,738 --> 00:00:51,673 I FIND A POSSIBLE HOMICIDE. 21 00:00:51,706 --> 00:00:55,244 AND GUESS WHO GETS TO DRIVE ALL THE WAY DOWN TO CENTRAL? 22 00:00:55,277 --> 00:00:58,147 OH, THAT REALLY IS A LONG DRIVE. 23 00:00:58,180 --> 00:01:00,782 LISTEN, DON'T TRY TO BE A HERO, OK? 24 00:01:00,815 --> 00:01:02,417 GET YOURSELF A BED DOWN THERE 25 00:01:02,451 --> 00:01:03,718 IF YOU GET TOO SLEEPY. 26 00:01:03,752 --> 00:01:05,320 WELL, WHY DON'T YOU GIVE ME A LITTLE SOMETHING 27 00:01:05,354 --> 00:01:06,555 TO STAY UP FOR? 28 00:01:06,588 --> 00:01:08,490 LIKE--UHH-- 29 00:01:08,523 --> 00:01:09,458 WHAT ARE YOU WEARING? 30 00:01:11,726 --> 00:01:13,162 NOTHING. 31 00:01:13,195 --> 00:01:14,596 NO! NO, NO, NO. 32 00:01:14,629 --> 00:01:16,598 TONIGHT'S PINK FLANNEL PAJAMA NIGHT, ISN'T IT? 33 00:01:16,631 --> 00:01:18,433 OK, YES, IT IS. 34 00:01:18,467 --> 00:01:21,436 BUT YOU KNOW WHAT? YOU EITHER GET SEXY WIFE OR SENSIBLE WIFE, 35 00:01:21,470 --> 00:01:23,205 AND YOU'RE NOT HOME, SO IT'S SENSIBLE. 36 00:01:23,238 --> 00:01:24,239 FAIR ENOUGH. 37 00:01:24,273 --> 00:01:25,474 [SIGHS] 38 00:01:25,507 --> 00:01:27,409 CLIMB INTO BED. I'LL BE HOME SOON. 39 00:01:27,442 --> 00:01:29,244 OK. LOVE YOU. 40 00:01:29,278 --> 00:01:30,145 LOVE YOU, TOO. 41 00:01:33,682 --> 00:01:35,650 [SIGHS] 42 00:01:35,684 --> 00:01:36,518 EVENING, SIR. 43 00:01:36,551 --> 00:01:38,687 CLANCY! 44 00:01:38,720 --> 00:01:40,789 LONG TIME NO SEE. 45 00:01:40,822 --> 00:01:41,723 WHAT'S HAPPENING, HAROLD? 46 00:01:41,756 --> 00:01:43,425 OH, THE USUAL PARTY. 47 00:01:43,458 --> 00:01:45,627 JUST DON'T ASK WHAT WE USE FOR PIÑATAS. 48 00:01:45,660 --> 00:01:47,596 NEED A HAND? 49 00:01:47,629 --> 00:01:49,364 YEAH, IF YOU WOULDN'T MIND. 50 00:01:52,467 --> 00:01:53,735 ALL RIGHT, ON 3. 51 00:01:53,768 --> 00:01:55,537 AND...3. 52 00:01:58,607 --> 00:01:59,874 [BELCHES] 53 00:01:59,908 --> 00:02:02,511 YOU COULDN'T TAKE TIME TO ASPIRATE THE GUY FOR ME? 54 00:02:02,544 --> 00:02:04,279 SORRY. I'M FLYING SOLO. 55 00:02:04,313 --> 00:02:05,747 FLAHERTY WAS SUPPOSED TO COME WITH, 56 00:02:05,780 --> 00:02:07,882 BUT HE BAGGED OUT ON ME. 57 00:02:07,916 --> 00:02:08,850 HOW ABOUT YOU? BUSY NIGHT? 58 00:02:08,883 --> 00:02:11,453 NOT REALLY. 59 00:02:11,486 --> 00:02:13,555 ALTHOUGH MR. KRUSHENZO 60 00:02:13,588 --> 00:02:15,524 SHOULD LIGHTEN THINGS UP FOR US. 61 00:02:15,557 --> 00:02:17,726 AUTOEROTIC ASPHYXIATION, HUH? 62 00:02:17,759 --> 00:02:19,961 GOD BLESS THE WEIRD ONES. 63 00:02:19,994 --> 00:02:21,663 WHAT'S THIS GUY'S DEAL? 64 00:02:21,696 --> 00:02:23,298 OH, JOHN DOE. 65 00:02:23,332 --> 00:02:24,933 NO I.D. 66 00:02:24,966 --> 00:02:26,801 NOTHING IN THE FILES. 67 00:02:26,835 --> 00:02:29,904 HE'S GONNA HAVE TO STAY ON ICE UNTIL SOMEBODY COMES FORWARD. 68 00:02:31,506 --> 00:02:33,942 HE'S MISSING HIS MIDDLE TOE. 69 00:02:33,975 --> 00:02:35,310 THAT LOOKS NEW. 70 00:02:35,344 --> 00:02:36,611 DID YOU CHECK THE RECORDS ON HIM? 71 00:02:36,645 --> 00:02:38,513 YEAH, I DID. 72 00:02:38,547 --> 00:02:40,649 HE HADN'T HAD ANY FOOT SURGERY RECENTLY, SO... 73 00:02:40,682 --> 00:02:43,285 I'M BACK AT SQUARE ZERO. 74 00:02:43,318 --> 00:02:45,354 SAY HI TO MELINDA FOR ME, WILL YOU? 75 00:02:45,387 --> 00:02:47,256 ALL RIGHT. WILL DO. 76 00:02:48,790 --> 00:02:50,992 THANKS, HAROLD. 77 00:02:51,025 --> 00:02:52,794 [GRUNTS] ALL RIGHT, YOU TAKE IT EASY HERE. 78 00:02:52,827 --> 00:02:54,496 OK. 79 00:02:59,834 --> 00:03:01,636 [ELECTRICITY ZAPPING] 80 00:03:02,871 --> 00:03:04,406 [ZAPPING] 81 00:03:07,376 --> 00:03:08,743 GREAT. 82 00:03:13,014 --> 00:03:15,850 [DOOR OPENS AND CLOSES] 83 00:03:22,691 --> 00:03:27,262 AAAHHH! [ELECTRICITY ZAPPING] 84 00:03:30,031 --> 00:03:32,267 Girl: CAN YOU SEE US? 85 00:03:41,410 --> 00:03:44,579 WHERE ARE YOU? WHERE ARE YOU? 86 00:04:11,673 --> 00:04:14,376 [WHOOSH] 87 00:04:19,381 --> 00:04:21,416 [CREAKING] 88 00:04:22,717 --> 00:04:25,954 WHO ARE YOU? 89 00:04:25,987 --> 00:04:29,290 [RUMBLING AND WHISPERING] 90 00:04:31,726 --> 00:04:33,428 CAN YOU SHOW ME? 91 00:04:34,796 --> 00:04:36,498 UH-UH. 92 00:04:36,531 --> 00:04:39,701 OK, MAYBE YOU'RE CONFUSED. 93 00:04:39,734 --> 00:04:42,404 AND YOU DON'T UNDERSTAND YET THAT YOU'RE DEAD. 94 00:04:42,437 --> 00:04:45,407 NO. 95 00:04:45,440 --> 00:04:47,776 DO YOU REMEMBER ANYTHING ABOUT WHAT HAPPENED WHEN YOU DIED? 96 00:04:50,745 --> 00:04:55,049 I DON'T THINK I DID. 97 00:04:55,083 --> 00:04:56,084 HOME, MEL. 98 00:04:56,117 --> 00:04:59,354 OOH. OH, THAT'S NOT THE LOOK I WAS HOPING TO SEE. 99 00:04:59,388 --> 00:05:00,955 YEAH, WE HAD A... 100 00:05:00,989 --> 00:05:03,024 A VISITOR, BUT HE'S GONE NOW. 101 00:05:03,057 --> 00:05:05,560 WELL, I HOPE I DIDN'T BRING HIM HOME WITH ME. 102 00:05:05,594 --> 00:05:08,730 DIDN'T YOU TELL ME ONCE THAT GHOSTS HATE MORGUES? 103 00:05:08,763 --> 00:05:11,766 YEAH, THEY DO. THERE'S NO ENERGY FOR THEM. 104 00:05:11,800 --> 00:05:13,635 IT SEEMED LIKE A NEW SPIRIT, THOUGH. 105 00:05:13,668 --> 00:05:15,570 MAYBE HE WAS CONFUSED. 106 00:05:15,604 --> 00:05:16,705 WELL, LET'S HOPE SO. 107 00:05:18,172 --> 00:05:20,475 WANT ME TO... 108 00:05:20,509 --> 00:05:21,543 RUB YOUR SHOULDERS? 109 00:05:21,576 --> 00:05:23,344 OH, NO, THANKS. 110 00:05:24,413 --> 00:05:25,780 OK. 111 00:05:38,827 --> 00:05:40,995 OK. 112 00:05:42,631 --> 00:05:44,933 AHEM. YOU HAVE A GOOD NIGHT'S SLEEP. 113 00:05:44,966 --> 00:05:46,134 OH, THANKS, HONEY. 114 00:05:50,672 --> 00:05:52,140 ARE YOU... 115 00:05:52,173 --> 00:05:54,543 NOT WEARING WHAT I THINK YOU'RE NOT WEARING? 116 00:05:54,576 --> 00:05:56,845 [GIGGLES] 117 00:06:00,982 --> 00:06:03,151 HEY, BUDDY. 118 00:06:03,184 --> 00:06:04,152 NO. 119 00:06:04,185 --> 00:06:05,620 NO, NO. 120 00:06:05,654 --> 00:06:07,789 YOU DON'T GET TO "HEY, BUDDY" ME. 121 00:06:07,822 --> 00:06:10,058 WHAT THE HELL HAPPENED TO YOU? 122 00:06:10,091 --> 00:06:11,693 DO YOU KNOW HOW MUCH GRIEF I'VE GOTTEN 123 00:06:11,726 --> 00:06:13,628 FROM MY WIFE BECAUSE OF YOU? 124 00:06:13,662 --> 00:06:14,963 YOU STOOD UP DELIA, 125 00:06:14,996 --> 00:06:16,798 MELINDA'S FRIEND AND MY FRIEND, AND-- 126 00:06:16,831 --> 00:06:18,467 LOOK, I'M SORRY. 127 00:06:18,500 --> 00:06:20,735 I--I DIDN'T KNOW HOW TO FACE YOU 128 00:06:20,769 --> 00:06:21,736 OR HER. 129 00:06:21,770 --> 00:06:22,737 WHAT HAPPENED? 130 00:06:22,771 --> 00:06:23,805 UM... 131 00:06:25,640 --> 00:06:27,809 LOOK, IT WAS THE PRESSURE. 132 00:06:27,842 --> 00:06:29,944 ALL RIGHT? WE--WE WERE JUST RUNNING INTO EACH OTHER 133 00:06:29,978 --> 00:06:33,982 AROUND TOWN, GOING AT ITS OWN NICE PACE. 134 00:06:34,015 --> 00:06:37,719 OK. SO THEN YOU JUST DON'T SHOW UP. 135 00:06:37,752 --> 00:06:39,954 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, GET HER TO HATE YOU? 136 00:06:39,988 --> 00:06:41,623 SOMETIMES IT'S MORE FUN TO THINK ABOUT THINGS 137 00:06:41,656 --> 00:06:42,891 THAN ACTUALLY HAVE THEM. 138 00:06:42,924 --> 00:06:43,992 YOU KNOW? 139 00:06:47,996 --> 00:06:50,231 ALL RIGHT, FLAHERTY. YOU'RE MY FRIEND. 140 00:06:50,264 --> 00:06:51,700 I WON'T JUDGE. 141 00:06:51,733 --> 00:06:52,901 MUCH. 142 00:06:52,934 --> 00:06:55,570 WAIT. I GOT TOTALLY TURNED AROUND. 143 00:06:55,604 --> 00:06:56,705 THAT'S WHY I'M BACK. 144 00:06:56,738 --> 00:06:57,939 WHAT? 145 00:06:57,972 --> 00:06:59,107 I'M GONNA MAKE IT RIGHT WITH YOU, 146 00:06:59,140 --> 00:07:00,241 I'M GONNA MAKE IT RIGHT WITH DELIA. 147 00:07:00,274 --> 00:07:02,143 AT LEAST YOU REALIZE YOU'RE A MORON. 148 00:07:02,176 --> 00:07:03,478 THAT'S A GOOD FIRST STEP. 149 00:07:03,512 --> 00:07:05,980 BUT DELIA? HUH? 150 00:07:06,014 --> 00:07:07,516 GOOD LUCK WITH THAT ONE. 151 00:07:08,850 --> 00:07:10,519 YOU WATCH. 152 00:07:17,859 --> 00:07:18,827 FLAHER-- 153 00:07:18,860 --> 00:07:20,194 DID YOU SEE MY RING? 154 00:07:20,228 --> 00:07:21,162 NO. 155 00:07:36,077 --> 00:07:37,812 [CAMERA CLICKING] 156 00:07:39,247 --> 00:07:41,049 ALL OF THIS BECAUSE YOU LOST YOUR PARAMEDIC RING? 157 00:07:41,082 --> 00:07:42,183 NO, REALLY, IT WAS STOLEN. 158 00:07:42,216 --> 00:07:44,185 HOW DO YOU KNOW? 159 00:07:44,218 --> 00:07:47,155 I SAW THESE. 160 00:07:47,188 --> 00:07:48,657 YEAH. 161 00:07:48,690 --> 00:07:49,891 AND THAT'S NOT ALL. 162 00:07:49,924 --> 00:07:52,527 YOU SEE HOW THE MIDDLE TOE'S MISSING 163 00:07:52,561 --> 00:07:53,628 ON THE RIGHT FOOT? 164 00:07:53,662 --> 00:07:56,531 I'VE SEEN THAT BEFORE. 165 00:07:56,565 --> 00:07:58,867 TELL ME THIS IS JUST A PRANK 166 00:07:58,900 --> 00:08:01,035 OR A DREAM. I'LL ACCEPT EITHER ONE. 167 00:08:01,069 --> 00:08:03,772 HAROLD, HOW DO YOU LOSE A BODY? 168 00:08:03,805 --> 00:08:05,840 MY BOSS WANTS TO KNOW THE SAME THING. 169 00:08:05,874 --> 00:08:08,710 IT'S GONNA BE MY ASS IF I CAN'T COME UP WITH AN EXPLANATION. 170 00:08:08,743 --> 00:08:09,978 ALL I CAN TELL YOU IS, 171 00:08:10,011 --> 00:08:11,780 LAST NIGHT THE POWER WENT OUT. 172 00:08:11,813 --> 00:08:13,615 I WENT TO CHECK THE CIRCUIT BREAKER. 173 00:08:13,648 --> 00:08:14,983 I HEAR THIS BANG. 174 00:08:15,016 --> 00:08:17,051 COME BACK IN HERE... 175 00:08:17,085 --> 00:08:19,153 HE'S GONE. 176 00:08:19,187 --> 00:08:22,557 ALL I GOT ARE THE DIGITALS THAT I TOOK OF THE BODY. 177 00:08:22,591 --> 00:08:23,224 CAN I SEE THEM? 178 00:08:25,927 --> 00:08:28,630 LOOK, HAROLD, COULD SOMEBODY HAVE STOLEN THE BODY? 179 00:08:28,663 --> 00:08:30,832 NO! NO. WE'RE LOCKED UP SOLID. 180 00:08:30,865 --> 00:08:32,967 YOU KNOW THAT. WE HAVEN'T HAD A BREAK-IN SINCE THE EARLY NINETIES. 181 00:08:33,001 --> 00:08:34,235 WHAT ABOUT THE GUY I BROUGHT IN? 182 00:08:34,268 --> 00:08:36,304 HE'S FINE. STILL HERE. 183 00:08:36,337 --> 00:08:37,606 HE HASN'T MOVED. 184 00:08:37,639 --> 00:08:39,240 HOW DID THIS GUY DIE? 185 00:08:39,273 --> 00:08:41,209 IT WAS AN ANONYMOUS HIT-AND-RUN. 186 00:08:41,242 --> 00:08:43,712 YOU'RE SURE HE'S DEAD, RIGHT? 187 00:08:43,745 --> 00:08:44,879 SHE'S GOT A POINT. 188 00:08:44,913 --> 00:08:45,814 HE COULD HAVE GOT UP AND WALKED OUT. 189 00:08:45,847 --> 00:08:46,915 THE GUY I BROUGHT-- 190 00:08:46,948 --> 00:08:47,982 EXCUSE ME. 191 00:08:48,016 --> 00:08:49,183 I'VE BEEN DOING THIS A WHILE. 192 00:08:49,217 --> 00:08:50,752 I KNOW DEAD. 193 00:08:50,785 --> 00:08:51,853 LOOK. 194 00:08:51,886 --> 00:08:53,922 TAKE A LOOK AT THIS. 195 00:08:53,955 --> 00:08:55,657 THIS IS A MORBIDITY THERMOMETER. 196 00:08:55,690 --> 00:08:58,326 OK? WE USE IT TO MEASURE BODY TEMPERATURE. 197 00:08:58,359 --> 00:09:01,362 HELPS US DETERMINE WHEN SOMEBODY DIED. 198 00:09:01,395 --> 00:09:03,297 I HAVEN'T CLEARED IT SINCE I TOOK JOHN DOE'S TEMP LAST NIGHT. 199 00:09:03,331 --> 00:09:04,599 90 DEGREES. 200 00:09:04,633 --> 00:09:07,268 SEE, A BODY COOLS ONE DEGREE PER HOUR. 201 00:09:07,301 --> 00:09:08,803 THIS IS NOT A PRANK. 202 00:09:08,837 --> 00:09:09,904 THIS IS RIGOR MORTIS. 203 00:09:12,741 --> 00:09:14,776 [BUZZER] 204 00:09:14,809 --> 00:09:16,811 I GOT TO GO LET SOMEBODY IN DOWNSTAIRS. 205 00:09:16,845 --> 00:09:18,046 DON'T TOUCH ANYTHING. 206 00:09:18,079 --> 00:09:19,013 THANKS, HAROLD. 207 00:09:20,649 --> 00:09:22,316 [DOOR CLOSES] 208 00:09:22,350 --> 00:09:23,952 ALL RIGHT, ARE YOU SURE THAT THE GHOST FROM LAST NIGHT 209 00:09:23,985 --> 00:09:25,086 IS THE GUY IN THE PHOTOGRAPH? 210 00:09:25,119 --> 00:09:25,987 YEAH, POSITIVE. 211 00:09:26,020 --> 00:09:27,989 I GOT A REALLY GOOD LOOK AT HIM LAST NIGHT. 212 00:09:28,022 --> 00:09:29,290 HOW CAN THIS BE HAPPENING? 213 00:09:29,323 --> 00:09:31,292 SOMEBODY CAME BACK FROM THE DEAD. 214 00:09:31,325 --> 00:09:33,795 NO, AND IF HE HAS, WHY WOULD HE ALSO APPEAR AS-- 215 00:09:33,828 --> 00:09:35,664 Ghost: I'M SORRY. I'M SORRY. IT'S NOT ME. 216 00:09:35,697 --> 00:09:37,365 WHAT? 217 00:09:37,398 --> 00:09:40,101 HE'S HERE. 218 00:09:40,134 --> 00:09:43,104 THE--THE--IN THE PHOTO? 219 00:09:43,137 --> 00:09:45,707 THEY CAN'T HEAR ME. WHY CAN'T THEY HEAR ME? 220 00:09:45,740 --> 00:09:47,776 WHO? THEM! 221 00:09:47,809 --> 00:09:49,377 OK. TELL ME WHAT'S HAPPENING. 222 00:09:49,410 --> 00:09:50,645 THEN TELL ME WHAT'S HAPPENING. 223 00:09:50,679 --> 00:09:52,280 MY BODY IS MOVING. 224 00:09:52,313 --> 00:09:53,982 YOU MEAN YOUR BODY'S BEING MOVED. 225 00:09:54,015 --> 00:09:55,850 NO! I'M RUNNING. 226 00:09:55,884 --> 00:09:57,051 MY FEET ARE BLEEDING. 227 00:09:57,085 --> 00:09:59,220 I CUT THEM TRYING TO ESCAPE. I-- 228 00:09:59,253 --> 00:10:00,789 BUT I DIDN'T WANT TO ESCAPE. 229 00:10:00,822 --> 00:10:01,990 WHAT'S WRONG WITH ME? 230 00:10:14,869 --> 00:10:17,138 PEOPLE ARE STARING AT ME. 231 00:10:20,308 --> 00:10:21,275 I'VE STOLEN SOMETHING. 232 00:10:21,309 --> 00:10:23,311 THERE'S--THERE'S PEOPLE. 233 00:10:23,344 --> 00:10:25,780 SOLDIERS. 234 00:10:25,814 --> 00:10:26,815 SOLDIERS? 235 00:10:26,848 --> 00:10:28,182 STATUES. 236 00:10:28,216 --> 00:10:29,718 STATUES. 237 00:10:29,751 --> 00:10:31,385 HE'S MOVING. 238 00:10:31,419 --> 00:10:32,453 HE'S IN VILLAGE SQUARE. 239 00:10:32,486 --> 00:10:34,989 HOW CAN THEY SEE ME IF I'M DEAD? 240 00:10:45,166 --> 00:10:46,968 THIS FOOTAGE IS FROM THE SECURITY CAMERAS AT THE DRY CLEANERS. 241 00:10:47,001 --> 00:10:48,269 JIM GOT IT. 242 00:10:48,302 --> 00:10:49,938 BIG BROTHER COMES TO GRANDVIEW. 243 00:10:49,971 --> 00:10:51,840 CAN WE JUST WATCH AND TRY NOT TO SPEAK? 244 00:10:51,873 --> 00:10:53,374 WHOA, HEY, UH, YOU'RE NOT GONNA ASK ME 245 00:10:53,407 --> 00:10:54,943 TO SOLVE A CRIME, ARE YOU? 246 00:10:54,976 --> 00:10:56,010 I MEAN, I APPRECIATE THE FACT THAT YOU THINK 247 00:10:56,044 --> 00:10:57,278 I'M ALL THINGS TO ALL PEOPLE. 248 00:10:57,311 --> 00:10:58,713 THE SHOPLIFTER IS DEAD. 249 00:10:58,747 --> 00:11:00,281 DEAD, THAT SEEMS LIKE A HARSH PUNISHMENT. 250 00:11:00,314 --> 00:11:01,783 THEY DON'T FOOL AROUND AT THIS DRY CLEANERS. 251 00:11:01,816 --> 00:11:03,885 HE IS DEAD WHILE HE'S SHOPLIFTING. 252 00:11:03,918 --> 00:11:06,187 YOU ARE WATCHING HIM DEAD. DEAD MAN WALKING. 253 00:11:06,220 --> 00:11:07,756 DEAD MAN SHOPPING. 254 00:11:07,789 --> 00:11:09,457 WE THINK THAT HE TOOK JIM'S RING. 255 00:11:11,893 --> 00:11:13,427 WHAT DO YOU KNOW ABOUT VOODOO? 256 00:11:13,461 --> 00:11:15,096 I DON'T KNOW. WHAT I'VE SEEN IN HORROR MOVIES? 257 00:11:15,129 --> 00:11:16,364 THAT'S UNFORTUNATE, BUT IT'S TYPICAL. 258 00:11:16,397 --> 00:11:17,932 IT'S ALL RIGHT. 259 00:11:17,966 --> 00:11:21,002 THE VOODOO CULTURE IS VERY, VERY RICH IN HISTORY. 260 00:11:21,035 --> 00:11:23,071 THEY BELIEVE IN SOMETHING CALLED TRI-BON-AGE. 261 00:11:23,104 --> 00:11:25,306 WHICH ROUGHLY TRANSLATES TO "EARTH SOUL." 262 00:11:25,339 --> 00:11:27,008 THE HAITIANS BELIEVE THAT WHEN YOU DIE, 263 00:11:27,041 --> 00:11:29,343 YOUR EARTH SOUL IS RELEASED INTO THE COSMOS. 264 00:11:29,377 --> 00:11:31,179 BUT SOMETIMES YOUR EARTH SOUL GETS STUCK. 265 00:11:31,212 --> 00:11:34,315 MAYBE IT EVEN COMES BACK AND GETS PUT INTO A CORPSE. 266 00:11:34,348 --> 00:11:36,017 EVER HEARD OF ZOMBIES? 267 00:11:36,050 --> 00:11:36,985 YEAH. 268 00:11:37,018 --> 00:11:38,286 YEAH, PROBABLY WHAT YOU'VE SEEN IN THE MOVIES. 269 00:11:38,319 --> 00:11:39,320 WELL, THE MYTH STARTS, SOMEBODY-- 270 00:11:39,353 --> 00:11:41,022 USUALLY A VOODOO PRIEST-- 271 00:11:41,055 --> 00:11:42,924 CAN TAKE THAT EARTH SOUL, PUT IT INTO A CORPSE, 272 00:11:42,957 --> 00:11:44,325 AND CONTROL IT, MAKE IT DO WHATEVER IT WANTS. 273 00:11:44,358 --> 00:11:46,494 WALK, TALK, WHATEVER. 274 00:11:46,527 --> 00:11:47,762 BUT SOMETIMES THE EARTH SOUL-- 275 00:11:47,796 --> 00:11:49,430 NOT VERY HAPPY ABOUT IT. 276 00:11:49,463 --> 00:11:50,932 AND THAT'S WHY IT'S COMING TO ME. 277 00:11:50,965 --> 00:11:52,200 DID YOU SEE HOW CLUMSY IT WAS IN THAT VIDEO? 278 00:11:52,233 --> 00:11:53,534 YEAH, LIKE IT COULDN'T STAND ON ITS FEET. 279 00:11:53,567 --> 00:11:54,803 YEAH, IT'S LIKE THE SOUL IS TRYING 280 00:11:54,836 --> 00:11:56,104 TO RE-EXERT CONTROL OVER THE BODY. 281 00:11:56,137 --> 00:11:58,239 THEY'RE LITERALLY AT WAR WITH EACH OTHER, MELINDA. 282 00:11:58,272 --> 00:12:00,041 OK, SO IF THE GHOST IN THE BODY IS COMING TO ME, 283 00:12:00,074 --> 00:12:01,409 THEN WHO'S ACTUALLY IN THE BODY? 284 00:12:01,442 --> 00:12:03,277 UH, WE'VE BEEN TALKING FOR, LIKE, 3 MINUTES. 285 00:12:03,311 --> 00:12:04,545 YOU MIGHT WANT TO GIVE ME 8 TO 9 MINUTES 286 00:12:04,578 --> 00:12:06,414 BEFORE I UNRAVEL THE ENTIRE MYSTERY, OK? 287 00:12:06,447 --> 00:12:07,949 OK, SORRY. IT'S OK. 288 00:12:07,982 --> 00:12:10,151 YOU KNOW WHAT I SAY ABOUT INSTANT GRATIFICATION? 289 00:12:10,184 --> 00:12:11,519 WHAT? TAKES TOO LONG. 290 00:12:14,255 --> 00:12:15,056 SO HERE'S WHAT WE GOT. 291 00:12:15,089 --> 00:12:16,991 WE HAVE AN OCCUPYING FORCE IN THE BODY 292 00:12:17,025 --> 00:12:18,392 THAT WE MUST HAVE LEAVE THE BODY. 293 00:12:18,426 --> 00:12:20,995 WHICH MEANS YOU ARE GOING TO NEED THIS. 294 00:12:21,029 --> 00:12:23,297 DIDN'T I GET THIS AT THE 99 CENT STORE? 295 00:12:23,331 --> 00:12:26,100 MAYBE. I GOT MINE AT BED, BATH, AND VOODOO. 296 00:12:26,134 --> 00:12:30,304 BUT THIS ONE WAS BLESSED BY A HAITIAN VOODOO SHAMAN. 297 00:12:30,338 --> 00:12:32,874 OH, WHAT THAT IS IS ACTUALLY A SPIRIT JAR. 298 00:12:32,907 --> 00:12:34,909 YOU LIGHT A FIRE INSIDE THERE, 299 00:12:34,943 --> 00:12:36,410 AND IT GUIDES THE EARTH SOUL TO IT. 300 00:12:36,444 --> 00:12:37,178 IT HELPS IT CROSS OVER. 301 00:12:38,880 --> 00:12:41,249 OR IT'S FOR KEEPING MOSQUITOES AWAY. 302 00:12:41,282 --> 00:12:42,416 I DON'T KNOW. IT MIGHT BE A CANDLE OR SOMETHING. 303 00:12:42,450 --> 00:12:43,384 IT'S USEFUL EITHER WAY. 304 00:12:45,619 --> 00:12:55,864 BYE. 305 00:12:55,864 --> 00:13:07,575 BYE. 306 00:13:07,608 --> 00:13:09,911 [I'M SORRY PLAYING] 307 00:13:09,944 --> 00:13:15,816 * I'M SORRY NOW, I'M SORRY NOW, I'M SORRY NOW * 308 00:13:18,953 --> 00:13:22,590 * THIS ISN'T EASY, EASY TO SAY * 309 00:13:22,623 --> 00:13:24,558 * I'M ONE BIG MISTAKE 310 00:13:24,592 --> 00:13:31,199 * I'M SORRY NOW, I'M SORRY NOW, I'M SORRY NOW * 311 00:13:31,232 --> 00:13:32,200 [SONG STOPS] 312 00:13:36,270 --> 00:13:38,106 [NO AUDIO] 313 00:13:53,354 --> 00:13:54,188 I LIKE THIS. 314 00:13:55,489 --> 00:13:57,458 IT MAKES ME FEEL CALM. 315 00:13:57,491 --> 00:13:59,627 MY NAME IS MELINDA. 316 00:14:01,562 --> 00:14:03,297 CAN YOU TELL ME SOMETHING ABOUT YOURSELF, 317 00:14:03,331 --> 00:14:04,198 LIKE YOUR NAME? 318 00:14:06,667 --> 00:14:08,536 BRYAN. 319 00:14:10,038 --> 00:14:11,105 BRYAN CURTIS. 320 00:14:11,139 --> 00:14:13,407 BRYAN, GREAT. 321 00:14:13,441 --> 00:14:16,310 THAT'S A GREAT START. 322 00:14:16,344 --> 00:14:20,381 THIS CANDLE'S SUPPOSED TO HELP YOU CROSS OVER INTO THE LIGHT. 323 00:14:20,414 --> 00:14:22,416 DO YOU SEE A LIGHT? 324 00:14:24,218 --> 00:14:25,186 NOT YET. 325 00:14:25,219 --> 00:14:27,688 [INHALES] 326 00:14:27,721 --> 00:14:29,290 NOT WHILE THESE THINGS ARE HAPPENING 327 00:14:29,323 --> 00:14:30,291 TO MY BODY. 328 00:14:30,324 --> 00:14:32,393 WHO'S CONTROLLING YOU? 329 00:14:32,426 --> 00:14:34,128 CAN YOU SEE HIM? 330 00:14:34,162 --> 00:14:35,296 NO. 331 00:14:35,329 --> 00:14:38,899 BUT IT'S...IT'S HARD. 332 00:14:40,268 --> 00:14:43,704 I LOSE TRACK OF WHO I AM WHEN HE'S DOING THIS. 333 00:14:43,737 --> 00:14:45,073 WHERE I AM. 334 00:14:45,106 --> 00:14:48,342 YOU WERE ABLE TO GIVE ME A DETAIL LAST TIME 335 00:14:48,376 --> 00:14:50,178 TO HELP ME FIGURE OUT WHERE YOU WERE. 336 00:14:50,211 --> 00:14:51,245 CAN YOU DO THAT AGAIN? 337 00:14:51,279 --> 00:14:54,182 THERE'S A LIGHT. 338 00:14:54,215 --> 00:14:58,419 A BLUE OR WHITE LIGHT. 339 00:14:58,452 --> 00:15:00,721 WAIT, I--I CAN SEE IT. 340 00:15:00,754 --> 00:15:02,256 IT'S...IT'S NEON. [BELL RINGS] 341 00:15:02,290 --> 00:15:03,691 THERE'S A NEON SIGN. 342 00:15:03,724 --> 00:15:05,960 WHAT DOES IT SAY? 343 00:15:05,994 --> 00:15:08,662 UH...THERE'S-- IT'S--IT'S AN "X"! 344 00:15:08,696 --> 00:15:10,731 OR A LETTER-- A "P," "R"-- 345 00:15:10,764 --> 00:15:13,167 I-- [BELL RINGS] 346 00:15:19,640 --> 00:15:21,142 [SIGHS] 347 00:15:21,175 --> 00:15:22,343 I DON'T KNOW IF THIS IS THE RIGHT PLACE, 348 00:15:22,376 --> 00:15:24,045 BUT IT'S THE CLOSEST I CAN FIGURE OUT. 349 00:15:24,078 --> 00:15:25,046 [ALARM RINGING] 350 00:15:25,079 --> 00:15:26,680 I THINK, UH, 351 00:15:26,714 --> 00:15:28,616 SOMEONE GOT HERE BEFORE WE DID. 352 00:15:30,218 --> 00:15:31,719 MEL, I'M SURE THE COPS ARE COMING. 353 00:15:31,752 --> 00:15:32,620 YOU THINK THIS IS A GOOD IDEA? 354 00:15:32,653 --> 00:15:35,189 WELL, IT'S THE ONLY WAY WE CAN FREE BRYAN 355 00:15:35,223 --> 00:15:37,058 FROM WHOEVER OR WHATEVER'S CONTROLLING HIM. 356 00:15:37,091 --> 00:15:39,293 I CAN'T DO THAT IF HE'S IN JAIL. 357 00:15:39,327 --> 00:15:41,395 [CRASHING] 358 00:15:44,398 --> 00:15:47,035 [CRACKING] 359 00:15:47,068 --> 00:15:49,103 IT'S THE BODY FROM THE MORGUE. 360 00:15:49,137 --> 00:15:50,204 THAT'S HIM. 361 00:15:50,238 --> 00:15:51,539 [CRACKING] 362 00:15:51,572 --> 00:15:53,441 WHY IS HE MAKING THAT NOISE? 363 00:15:53,474 --> 00:15:55,276 I THINK HE'S TRYING TO SET HIS OWN RIBS. 364 00:15:55,309 --> 00:15:57,078 REMEMBER, HE GOT HIT BY THAT CAR? 365 00:15:58,746 --> 00:16:01,015 UHH... BRYAN? 366 00:16:01,049 --> 00:16:04,052 IT'S ME. MELINDA. 367 00:16:04,085 --> 00:16:05,253 DO YOU REMEMBER? YOU CAME TO ME. 368 00:16:05,286 --> 00:16:07,521 [CRACKING] 369 00:16:09,657 --> 00:16:12,626 DO ALL YOUR GHOSTS LOOK LIKE THIS? 370 00:16:12,660 --> 00:16:14,195 NO. 371 00:16:14,228 --> 00:16:15,796 HE'S A ZOMBIE. 372 00:16:15,829 --> 00:16:18,032 ARE YOU READY TO CROSS OVER YET? 373 00:16:18,066 --> 00:16:19,033 I CAN'T. 374 00:16:19,067 --> 00:16:20,768 NOT TILL HE'S OUT OF MY BODY. 375 00:16:22,536 --> 00:16:24,238 NO... 376 00:16:24,272 --> 00:16:25,139 I NEED TO FIND HER. 377 00:16:26,840 --> 00:16:29,643 UM... WHO ARE YOU? 378 00:16:31,379 --> 00:16:32,813 WHAT'S GOING ON? THERE'S ANOTHER GHOST 379 00:16:32,846 --> 00:16:34,115 INSIDE BRYAN'S BODY. 380 00:16:34,148 --> 00:16:35,183 HE'S JUST A KID. 381 00:16:35,216 --> 00:16:37,085 I HAVE TO FIND HER. 382 00:16:37,118 --> 00:16:38,819 UM... 383 00:16:38,852 --> 00:16:40,421 I NEED TO...FINISH THE LIST. 384 00:16:41,822 --> 00:16:43,023 Jim: OH, COME ON. 385 00:16:46,227 --> 00:16:47,561 [BONES CRACKING] 386 00:16:47,595 --> 00:16:50,131 [BONE SNAPS] UHH! UHH. 387 00:16:54,168 --> 00:16:56,670 [BONES CRACKING] 388 00:16:56,704 --> 00:16:58,106 UHH! 389 00:17:02,576 --> 00:17:04,445 [RETREATING FOOTSTEPS] 390 00:17:04,478 --> 00:17:05,579 THAT'S NOT NORMAL. 391 00:17:05,613 --> 00:17:07,148 YEAH. 392 00:17:07,181 --> 00:17:10,050 NOW I HAVE TO CROSS OVER 2 GHOSTS. 393 00:17:14,188 --> 00:17:15,323 THE IDEA OF A GHOST IN A DEAD BODY 394 00:17:15,356 --> 00:17:16,457 IS NOT AS OUT THERE AS IT SOUNDS. 395 00:17:16,490 --> 00:17:17,725 SEE, THE THING THAT BOTHERS ME 396 00:17:17,758 --> 00:17:18,726 IS THAT USUALLY WHEN A GHOST 397 00:17:18,759 --> 00:17:19,727 TAKES OVER A LIVING BODY, 398 00:17:19,760 --> 00:17:20,728 IT'S IN SHORT SPURTS. 399 00:17:20,761 --> 00:17:21,529 BUT THIS GHOST IS JUST... 400 00:17:21,562 --> 00:17:23,597 RUNNING FULL-BORE OVER THIS PERSON. 401 00:17:23,631 --> 00:17:24,665 WHICH TAKES EVERYTHING YOU AND I KNOW 402 00:17:24,698 --> 00:17:26,267 ABOUT THE SUPERNATURAL 403 00:17:26,300 --> 00:17:28,602 AND PRETTY MUCH JUST BLOWS IT OUT OF THE WATER. 404 00:17:28,636 --> 00:17:30,704 HEY, LET'S SAY KURT COBAIN 405 00:17:30,738 --> 00:17:32,373 TAKES OVER ELVIS' BODY. 406 00:17:32,406 --> 00:17:34,542 DOES ELVIS KNOW NEW LICKS ON THE GUITAR NOW? 407 00:17:34,575 --> 00:17:35,743 IS HE GRUNGE? 408 00:17:35,776 --> 00:17:36,844 [STAMMERS] WHAT HAPPENS? 409 00:17:36,877 --> 00:17:38,279 HOW MUCH OF YOUR OLD BODY 410 00:17:38,312 --> 00:17:39,580 DO YOU BRING INTO YOUR NEW BODY? 411 00:17:39,613 --> 00:17:41,315 AND--AND DO THE HIPS STILL WORK? 412 00:17:41,349 --> 00:17:43,351 WHEN I SAW BRYAN AND THE GHOST INSIDE HIM, 413 00:17:43,384 --> 00:17:44,518 HE LOOKED LIKE A TEENAGER. 414 00:17:44,552 --> 00:17:45,519 EXCEPT THERE WAS SOMETHING WRONG 415 00:17:45,553 --> 00:17:46,787 WITH ONE OF HIS EYES. IT DROOPED. 416 00:17:46,820 --> 00:17:48,289 DROOPED HOW? 417 00:17:48,322 --> 00:17:50,191 LIKE A MUSCULAR SPASM OR A PURPOSEFUL EFFECT? 418 00:17:50,224 --> 00:17:51,559 SPASM. 419 00:17:51,592 --> 00:17:53,461 [SOFTLY] Spasm... 420 00:17:53,494 --> 00:17:56,364 DO YOU REMEMBER HOW CLUMSY THAT GHOST WAS 421 00:17:56,397 --> 00:17:57,665 THAT WE SAW ON THE VIDEO? 422 00:17:57,698 --> 00:18:00,368 HOW HE WAS HAVING SUCH A HARD TIME WITH HIS BODY? 423 00:18:00,401 --> 00:18:01,435 RIGHT. YEAH. 424 00:18:01,469 --> 00:18:03,404 AND THEN I GAVE YOU SOME WEIRDO LINE. 425 00:18:03,437 --> 00:18:04,538 I SAID, "THE BODY AND SOUL 426 00:18:04,572 --> 00:18:06,340 ARE LITERALLY AT WAR WITH EACH OTHER." 427 00:18:06,374 --> 00:18:07,241 BLAH, BLAH, BLAH. 428 00:18:07,275 --> 00:18:09,443 AND YOU BELIEVED ME, 'CAUSE YOU ALWAYS DO. 429 00:18:09,477 --> 00:18:10,811 BUT I THINK YOUR TRUTH 430 00:18:10,844 --> 00:18:12,813 MIGHT BE A LITTLE MORE GROUNDED. 431 00:18:14,615 --> 00:18:16,350 IS THIS WHAT YOU SAW, MELINDA? 432 00:18:16,384 --> 00:18:18,186 YEAH, THAT'S IT. 433 00:18:18,219 --> 00:18:19,520 YEAH, WELL, THIS IS VERY COMMON 434 00:18:19,553 --> 00:18:22,923 IN DEGENERATIVE DISEASES THAT AFFECT MOTOR SKILLS. 435 00:18:22,956 --> 00:18:25,259 MULTIPLE SCLEROSIS, CEREBRAL PALSY. 436 00:18:25,293 --> 00:18:26,660 MAYBE THE GHOST THAT TOOK OVER THIS BODY 437 00:18:26,694 --> 00:18:27,728 HAD A SIMILAR HANDICAP. 438 00:18:27,761 --> 00:18:29,430 UH, DEFECT, WHATEVER. 439 00:18:29,463 --> 00:18:31,165 HE'S NOT CLUMSY ANYMORE. 440 00:18:31,199 --> 00:18:32,500 RIGHT. RIGHT! 441 00:18:32,533 --> 00:18:33,601 HE'S NOT CLUMSY, 'CAUSE HE'S IN HIS NEW BODY. 442 00:18:33,634 --> 00:18:34,835 HE'S GETTING THE LAY OF THE LAND. 443 00:18:34,868 --> 00:18:36,770 HE'S SAYING, HEY, THIS ISN'T THE OLD DEAD ME. 444 00:18:36,804 --> 00:18:38,439 THIS IS THE NEW DEAD ME. 445 00:18:38,472 --> 00:18:40,708 NOT TO MENTION, LIVING OUT HIS WILDEST DREAMS. 446 00:18:40,741 --> 00:18:42,310 WHAT DO YOU MEAN? IF YOU COULDN'T WALK, 447 00:18:42,343 --> 00:18:43,877 AND YOU SAW KIDS RUNNING AND JUMPING 448 00:18:43,911 --> 00:18:45,779 AND DOING ALL THE THINGS YOU DREAMED OF DOING, 449 00:18:45,813 --> 00:18:47,281 WHEN--WHEN YOU COULD, 450 00:18:47,315 --> 00:18:48,516 WOULDN'T YOU TRADE UP FOR A NEW BODY? 451 00:18:48,549 --> 00:18:49,517 WOULDN'T YOU EVEN COME BACK FROM THE DEAD 452 00:18:49,550 --> 00:18:50,584 FOR A NEW BODY? 453 00:18:50,618 --> 00:18:52,186 OK, SO YOU'RE TELLING ME THAT THIS KID 454 00:18:52,220 --> 00:18:53,621 WAITED FOR SOMEBODY TO DIE 455 00:18:53,654 --> 00:18:54,655 SO HE COULD COME BACK AND LIVE AGAIN 456 00:18:54,688 --> 00:18:55,723 WITHOUT A HANDICAP? 457 00:18:55,756 --> 00:18:58,459 DO YOU THINK IT'S EASY BEING THIS BRILLIANT, MELINDA? 458 00:18:58,492 --> 00:18:59,827 IT'S NOT. 459 00:18:59,860 --> 00:19:02,630 SOMETIMES IT MAKES-- 460 00:19:02,663 --> 00:19:04,498 IT MAKES MY HEAD HURT, RIGHT HERE. 461 00:19:04,532 --> 00:19:06,200 OK, WELL, THERE MAY BE MORE TO IT THAN THAT. 462 00:19:06,234 --> 00:19:07,635 HE SAID THAT HE HAD TO FIND HER 463 00:19:07,668 --> 00:19:09,337 AND FINISH SOME KIND OF LIST. 464 00:19:09,370 --> 00:19:10,538 WHAT DO YOU MEAN, "HER"? 465 00:19:10,571 --> 00:19:11,939 HE DIDN'T SAY. 466 00:19:11,972 --> 00:19:14,575 YOU MIGHT HAVE A PROBLEM. WHY? 467 00:19:14,608 --> 00:19:16,577 YOU SAID WHAT, THAT GHOST WAS 16 YEARS OLD? 468 00:19:16,610 --> 00:19:17,711 NOW YOU'RE DEALING WITH SOMETHING 469 00:19:17,745 --> 00:19:18,879 THAT'S MORE UNPREDICTABLE 470 00:19:18,912 --> 00:19:20,881 THAN A HAITIAN DEATH CULTURE. 471 00:19:20,914 --> 00:19:22,583 YOU'RE DEALING WITH A TEENAGE GHOST 472 00:19:22,616 --> 00:19:23,751 INSIDE A MAN'S BODY 473 00:19:23,784 --> 00:19:26,587 WITH RAGING HORMONES LOOKING FOR A GIRL. 474 00:19:26,620 --> 00:19:27,888 GOOD LUCK. 475 00:19:27,921 --> 00:19:29,423 [SIGHS] 476 00:19:42,670 --> 00:19:46,240 Woman: * JUST LOOK AROUND 477 00:19:46,274 --> 00:19:48,509 * YOU'RE ALL ALONE 478 00:19:50,578 --> 00:19:53,947 * OPEN YOUR EYES, YOUR EYES * 479 00:19:53,981 --> 00:19:57,285 * THEY'RE MADE OF STONE 480 00:19:57,318 --> 00:20:00,954 * JUST LOOK AROUND 481 00:20:00,988 --> 00:20:02,690 * THERE'S NO ONE THERE... 482 00:20:02,723 --> 00:20:04,725 [TELEPHONE RINGS] 483 00:20:06,294 --> 00:20:07,861 [TELEPHONE BEEPS] 484 00:20:07,895 --> 00:20:09,297 HELLO? 485 00:20:09,330 --> 00:20:12,566 HI, CAN I SPEAK WITH ALYSSA ADAMS, PLEASE? 486 00:20:12,600 --> 00:20:13,867 THIS IS ALYSSA. 487 00:20:13,901 --> 00:20:16,604 OH, GREAT! HI! THIS IS MELINDA GORDON. 488 00:20:16,637 --> 00:20:18,539 I'M ACTUALLY LOOKING FOR SOME INFORMATION 489 00:20:18,572 --> 00:20:19,873 ON JASON BENNETT. 490 00:20:19,907 --> 00:20:22,276 I READ YOUR, UH, MEMORIAL PAGE 491 00:20:22,310 --> 00:20:23,711 IN THE YEARBOOK. 492 00:20:23,744 --> 00:20:25,613 IS THIS FOR THE REUNION REEL? 493 00:20:25,646 --> 00:20:27,548 SORRY? 494 00:20:27,581 --> 00:20:29,317 FOR THE 10-YEAR REUNION. 495 00:20:29,350 --> 00:20:30,484 I WAS ALREADY CONTACTED ABOUT THIS, 496 00:20:30,518 --> 00:20:31,485 AND I THINK HIS PARENTS 497 00:20:31,519 --> 00:20:32,753 ARE CONTRIBUTING SOMETHING. 498 00:20:32,786 --> 00:20:37,825 YES! YES, THIS IS FOR THE REUNION. 499 00:20:37,858 --> 00:20:39,627 THE ONE THIS WEEKEND, YEAH. 500 00:20:39,660 --> 00:20:40,628 [LAUGHS] 501 00:20:40,661 --> 00:20:42,696 YOU KNOW, COULD WE MEET? 502 00:20:42,730 --> 00:20:45,966 BECAUSE I'D REALLY LIKE TO TALK TO YOU MORE ABOUT HIM. 503 00:20:50,371 --> 00:20:51,805 [CELL PHONE RINGS] AAH! 504 00:20:53,374 --> 00:20:55,576 [RING] 505 00:20:55,609 --> 00:20:57,311 HELLO? 506 00:20:57,345 --> 00:20:58,879 SORRY. DID I SET THE RINGER TOO LOUD? 507 00:21:01,482 --> 00:21:02,516 ARE YOU WATCHING ME? 508 00:21:03,984 --> 00:21:05,519 ONLY IN THE FUN WAY. 509 00:21:05,553 --> 00:21:07,755 NOT IN THAT CRAZY STALKER WAY. 510 00:21:07,788 --> 00:21:09,289 WHAT DO YOU WANT? 511 00:21:11,625 --> 00:21:12,826 TO SAY I'M SORRY. 512 00:21:12,860 --> 00:21:13,927 YOU ALREADY DID THAT. 513 00:21:15,963 --> 00:21:16,930 THIS IS PHASE TWO. 514 00:21:18,466 --> 00:21:19,700 LOOK, YOU DON'T GET TO CUTE YOUR WAY 515 00:21:19,733 --> 00:21:20,901 OUT OF THIS. 516 00:21:20,934 --> 00:21:21,702 YOU LEFT ME STANDING ON THE STREET 517 00:21:21,735 --> 00:21:22,803 WAITING FOR YOU. 518 00:21:22,836 --> 00:21:24,472 DO YOU HAVE ANY IDEA 519 00:21:24,505 --> 00:21:25,673 HOW HUMILIATING THAT WAS? 520 00:21:25,706 --> 00:21:27,908 AND THEN I HAD TO WALK HOME AFTER THAT? 521 00:21:27,941 --> 00:21:29,943 I GOT NO PHONE CALL, NO EXPLANATION-- 522 00:21:29,977 --> 00:21:32,346 I HAVE AN EXPLANATION NOW. 523 00:21:32,380 --> 00:21:35,115 IT'S TOO LATE. 524 00:21:35,148 --> 00:21:36,584 AND... 525 00:21:36,617 --> 00:21:37,785 SINCE IT TOOK YOU THIS LONG, 526 00:21:37,818 --> 00:21:39,687 YOU'RE EVEN LAMER THAN I THOUGHT. 527 00:21:40,921 --> 00:21:42,690 TRUE. 528 00:21:42,723 --> 00:21:45,426 COMPLETELY, TOTALLY TRUE. 529 00:21:45,459 --> 00:21:46,794 BUT... 530 00:21:46,827 --> 00:21:47,928 IF I COULD JUST BUY YOU A CUP OF COFFEE, 531 00:21:47,961 --> 00:21:50,398 YOU KNOW, OR--OR ANY DARK LIQUID. 532 00:21:50,431 --> 00:21:51,765 JUST HAVE A MINUTE. 533 00:21:51,799 --> 00:21:54,468 TIM, I GAVE YOU A MINUTE. 534 00:21:54,502 --> 00:21:58,706 IN FACT, I GAVE YOU 30 LONG MINUTES. 535 00:21:58,739 --> 00:22:00,040 AND YOU BLEW IT. 536 00:22:05,546 --> 00:22:08,416 WELL, WE FOUND ONE OF HIS OLD YEARBOOKS, 537 00:22:08,449 --> 00:22:10,150 AND THERE WAS A REFERENCE 538 00:22:10,183 --> 00:22:11,452 TO A SPECIAL GIRL. 539 00:22:11,485 --> 00:22:13,120 I WAS JUST WONDERING IF YOU-- 540 00:22:14,555 --> 00:22:16,824 WE LOVED EACH OTHER, 541 00:22:16,857 --> 00:22:20,428 BUT...JUST FRIENDS. 542 00:22:24,565 --> 00:22:25,733 WOW. 543 00:22:25,766 --> 00:22:27,100 HE WAS SO ACTIVE. 544 00:22:27,134 --> 00:22:28,669 YEAH. 545 00:22:28,702 --> 00:22:30,504 HE HAD MUSCULAR DYSTROPHY, 546 00:22:30,538 --> 00:22:32,906 BUT HE DIDN'T LIKE TO LET ONE DAY GO BY 547 00:22:32,940 --> 00:22:35,676 WITHOUT FEELING LIKE HE ACCOMPLISHED SOMETHING. 548 00:22:35,709 --> 00:22:37,878 LIKE ON THE DAY WE MET, IT WAS IN DETENTION. 549 00:22:37,911 --> 00:22:39,146 HMM, DETENTION. 550 00:22:39,179 --> 00:22:40,781 HE WAS IN DETENTION ALL THE TIME. 551 00:22:40,814 --> 00:22:42,683 [LAUGHS] 552 00:22:42,716 --> 00:22:45,786 DO YOU KNOW THOSE OLD SHOWERS IN THE CHEM LAB? 553 00:22:45,819 --> 00:22:47,421 WITH THAT EMERGENCY HANDLE JUST IN CASE 554 00:22:47,455 --> 00:22:49,557 SOME KID SETS HIMSELF ON FIRE? 555 00:22:49,590 --> 00:22:51,992 HE ROLLED HIMSELF UNDER ONE OF THOSE, 556 00:22:52,025 --> 00:22:54,462 AND SHOUTED, "NAME THE MOVIE." 557 00:22:54,495 --> 00:22:58,566 CUT TO JASON, DRIPPING WET IN DETENTION 558 00:22:58,599 --> 00:23:00,968 AND JUST FURIOUS THAT NO ONE FIGURED IT OUT. 559 00:23:01,001 --> 00:23:02,035 FLASHDANCE? 560 00:23:02,069 --> 00:23:02,970 YEAH. 561 00:23:05,105 --> 00:23:07,608 I WAS THE FIRST TO GIVE HIM THE RIGHT ANSWER. 562 00:23:07,641 --> 00:23:10,578 AND HE SAID, I HAD NO CHOICE. 563 00:23:10,611 --> 00:23:12,980 WE WOULD HAVE TO BE BEST FRIENDS FROM THEN ON. 564 00:23:13,013 --> 00:23:15,983 IT'S BEEN 10 YEARS, AND I STILL MISS HIM. 565 00:23:16,016 --> 00:23:19,152 WE PULLED SO MANY SCHEMES TOGETHER. 566 00:23:19,186 --> 00:23:21,755 JUST TO FEEL LIKE HE COULD LIVE. 567 00:23:21,789 --> 00:23:25,058 IS THAT WHY YOU TOOK OUT THE PAGE IN THE YEARBOOK? 568 00:23:25,092 --> 00:23:27,628 "NOT ONE DAY WASTED." 569 00:23:27,661 --> 00:23:29,930 YEAH. 570 00:23:29,963 --> 00:23:32,633 UM... WHAT'S THIS LIST? 571 00:23:34,702 --> 00:23:36,236 AT THE END, 572 00:23:36,269 --> 00:23:39,006 JASON SPENT A LOT OF TIME IN THE HOSPITAL. 573 00:23:39,039 --> 00:23:41,942 AND IT SHOULD HAVE BEEN THE WORST TIME, 574 00:23:41,975 --> 00:23:44,545 BUT IT WASN'T. 575 00:23:44,578 --> 00:23:45,946 WE DREAMED UP A LIST OF THINGS TO DO 576 00:23:45,979 --> 00:23:47,648 BEFORE WE DIED. 577 00:23:47,681 --> 00:23:49,650 "BUNGEE JUMP OFF GRAND CANYON"? 578 00:23:49,683 --> 00:23:50,551 HIM. 579 00:23:52,285 --> 00:23:54,488 "OPEN A STUDIO IN PARIS." 580 00:23:54,522 --> 00:23:56,790 YEAH, SO I COULD WORK ON MY COLLAGES. 581 00:23:56,824 --> 00:24:00,060 HE KNEW THAT HE WOULD NEVER LEAVE THAT ROOM, 582 00:24:00,093 --> 00:24:02,496 AND IT COULDN'T STOP HIM FROM DREAMING. 583 00:24:02,530 --> 00:24:05,499 IT MEANT SO MUCH TO HIM. 584 00:24:05,533 --> 00:24:06,634 WELL, YOU KEPT THE LIST. 585 00:24:06,667 --> 00:24:08,536 IT MUST HAVE MEANT SOMETHING TO YOU, TOO. 586 00:24:08,569 --> 00:24:10,103 NO. 587 00:24:10,137 --> 00:24:11,672 THE FURTHER THE YOU GET FROM HIGH SCHOOL, 588 00:24:11,705 --> 00:24:13,206 THE HARDER IT IS TO MAKE YOUR DREAMS COME TRUE. 589 00:24:15,275 --> 00:24:16,777 I STILL ENJOY MY ART, 590 00:24:16,810 --> 00:24:18,211 BUT I AM NOT GOING TO BE SELLING IT 591 00:24:18,245 --> 00:24:20,648 NEXT TO THE EIFFEL TOWER ANYTIME SOON. 592 00:24:20,681 --> 00:24:24,552 JASON'S THE ONE THAT COULD HAVE DONE IT. 593 00:24:24,585 --> 00:24:26,253 NOT ME. 594 00:24:26,286 --> 00:24:27,988 AND WHAT ABOUT THIS LAST THING? 595 00:24:28,021 --> 00:24:29,056 "FIND STEPHANIE HARDWICK"? 596 00:24:29,089 --> 00:24:30,791 HOMECOMING QUEEN. 597 00:24:30,824 --> 00:24:31,825 UHH... 598 00:24:31,859 --> 00:24:33,727 THE GIRL EVERYBODY LOVED. 599 00:24:33,761 --> 00:24:37,064 HE WANTED TO FIND HER AT THE REUNION AND KISS HER. 600 00:24:37,097 --> 00:24:38,799 REALLY? 601 00:24:38,832 --> 00:24:41,101 WHAT GUY WOULDN'T WANT TO KISS THE HOMECOMING QUEEN? 602 00:24:41,134 --> 00:24:42,202 BUT... 603 00:24:42,235 --> 00:24:43,637 WHY AT THE REUNION? 604 00:24:43,671 --> 00:24:45,305 I MEAN, WHAT WAS SPECIAL ABOUT THAT? 605 00:24:45,338 --> 00:24:49,042 BY 2007, JASON... 606 00:24:49,076 --> 00:24:51,845 HE WAS SURE THEY'D HAVE A CURE FOR HIS M.D. 607 00:24:51,879 --> 00:24:54,848 AND HE'D BE ABLE TO WALK INTO THE REUNION, AND-- 608 00:24:54,882 --> 00:24:56,550 BE THE MAN HE DREAMED OF BEING. 609 00:24:58,652 --> 00:24:59,653 I MEAN, WHO DOESN'T WANT TO GO 610 00:24:59,687 --> 00:25:00,754 TO THEIR HIGH SCHOOL REUNION 611 00:25:00,788 --> 00:25:02,022 NOT LOOKING LIKE A ROCK STAR? 612 00:25:02,055 --> 00:25:03,724 I KNOW. JASON WAITED FOR A BODY 613 00:25:03,757 --> 00:25:05,659 HE KNEW WOULD FIT IN AT THE REUNION. 614 00:25:05,693 --> 00:25:08,596 SOMEONE HIS OWN AGE, SOMEONE HANDSOME. 615 00:25:08,629 --> 00:25:10,130 EVEN THE CLOTHES HE TOOK. 616 00:25:10,163 --> 00:25:12,199 YEAH, JUST TO IMPRESS MISS STEPHANIE. 617 00:25:12,232 --> 00:25:14,868 BEFORE HE PLANTS ONE ON HER. 618 00:25:14,902 --> 00:25:16,136 OH, GOD. 619 00:25:16,169 --> 00:25:18,205 IF HE GETS TO HER BEFORE I CAN STOP HIM-- 620 00:25:18,238 --> 00:25:20,107 YOU SHOULD SLIP HIM AN ALTOID AT LEAST. 621 00:25:20,140 --> 00:25:21,909 OK, YOU KNOW WHAT? THAT IS NOT FUNNY. 622 00:25:25,913 --> 00:25:27,280 HERE SHE IS. 623 00:25:27,314 --> 00:25:28,949 HMM. 624 00:25:30,884 --> 00:25:34,054 YOU KNOW, WHAT IF THE BODY THAT JASON TOOK 625 00:25:34,087 --> 00:25:35,689 WASN'T AN ACCIDENT? 626 00:25:35,723 --> 00:25:36,990 WHAT DO YOU MEAN? 627 00:25:37,024 --> 00:25:39,827 STEPHANIE HARDWICK. HOMECOMING QUEEN. 628 00:25:39,860 --> 00:25:41,028 YEAH? 629 00:25:41,061 --> 00:25:42,596 LOOK AT THE HOMECOMING KING. 630 00:25:46,033 --> 00:25:47,200 WOW. 631 00:25:47,234 --> 00:25:49,302 BRYAN AND JASON WERE CLASSMATES. 632 00:25:49,336 --> 00:25:50,938 JASON DIDN'T PICK A RANDOM BODY. 633 00:25:50,971 --> 00:25:53,206 HE PICKED THE BODY. 634 00:25:53,240 --> 00:25:55,676 OF HER DATE 10 YEARS AGO. 635 00:25:55,709 --> 00:25:59,146 "VARSITY QUARTERBACK, VALEDICTORIAN." 636 00:25:59,179 --> 00:26:02,616 WELL, LOOKS LIKE THE MOST POPULAR GUY AT SCHOOL 637 00:26:02,650 --> 00:26:04,284 IS GONNA BE GOING TO HIS HIGH SCHOOL REUNION AFTER ALL. 638 00:26:04,317 --> 00:26:05,352 YEAH. 639 00:26:05,385 --> 00:26:06,854 HE'LL JUST BE A LOT DIFFERENT 640 00:26:06,887 --> 00:26:08,789 THAN THEY REMEMBER. 641 00:26:38,686 --> 00:26:42,022 USUALLY A CORPSE IS GONNA TAKE 6 TO 8 DAYS TO DECAY. 642 00:26:42,055 --> 00:26:43,891 WE'RE ONLY ON DAY 3. 643 00:26:43,924 --> 00:26:45,425 THAT'S ASSUMING A PERFECT STRESS-FREE ENVIRONMENT HERE. 644 00:26:45,458 --> 00:26:46,860 WHICH WE DON'T HAVE. 645 00:26:46,894 --> 00:26:47,895 I MEAN, THIS GUY IS REALLY PUTTING HIS BODY 646 00:26:47,928 --> 00:26:48,829 THROUGH THE RINGER. 647 00:26:48,862 --> 00:26:51,098 SO HOW LONG WILL IT BE BEFORE HE BREAKS DOWN? 648 00:26:51,131 --> 00:26:52,933 I WOULD SAY 6, MAYBE 8 HOURS. 649 00:26:52,966 --> 00:26:54,668 THAT SOON? MAYBE LESS, 650 00:26:54,702 --> 00:26:56,203 IF HE KEEPS JUMPING THROUGH FLAMING HOOPS. 651 00:26:56,236 --> 00:26:58,138 MY GOSH, NATURE'S RUNNING ITS COURSE ON THIS GUY. 652 00:26:58,171 --> 00:26:59,139 WHEN WE FIRST FOUND HIM, 653 00:26:59,172 --> 00:27:00,741 HE WAS TRYING TO SET HIS RIBS. 654 00:27:00,774 --> 00:27:01,842 WELL, HE PROBABLY KNOWS 655 00:27:01,875 --> 00:27:02,776 HIS BODY WON'T HOLD OUT ON HIM. 656 00:27:02,810 --> 00:27:03,911 SO IF YOU WERE TRYING TO PRESERVE YOUR BODY 657 00:27:03,944 --> 00:27:04,912 FOR AS LONG AS POSSIBLE, 658 00:27:04,945 --> 00:27:05,913 WHAT WOULD YOU DO? 659 00:27:05,946 --> 00:27:08,115 I WOULD GET SOME KIND OF MAKEUP. 660 00:27:08,148 --> 00:27:09,850 MAYBE THE TYPE A MORTICIAN WOULD USE. 661 00:27:09,883 --> 00:27:11,418 COVER UP THE APPEARANCE OF DEAD SKIN. 662 00:27:11,451 --> 00:27:14,354 OK. THERE'S ONLY ONE MORTUARY IN GRANDVIEW. 663 00:27:14,387 --> 00:27:15,956 THANKS. 664 00:27:15,989 --> 00:27:17,157 JIM? 665 00:27:17,190 --> 00:27:18,125 [CRICKETS CHIRPING] 666 00:27:32,773 --> 00:27:34,407 HEY, DEAD GUY. 667 00:27:34,441 --> 00:27:36,409 CAN I HAVE MY RING BACK? 668 00:27:36,443 --> 00:27:38,345 Melinda: HOW'S HE BEEN? 669 00:27:38,378 --> 00:27:41,749 Jim: FINE. ONCE I RESTRAINED HIM. 670 00:27:41,782 --> 00:27:44,017 IS THIS REALLY NECESSARY? 671 00:27:44,051 --> 00:27:46,053 I'M SORRY, ALL RIGHT? 672 00:27:46,086 --> 00:27:48,121 JASON, WE CAN'T LET YOU GO TO THAT REUNION. 673 00:27:48,155 --> 00:27:49,890 WHY NOT? I'M NOT GONNA HURT ANYONE. 674 00:27:49,923 --> 00:27:51,091 NO, BUT YOU WANTED TO KISS 675 00:27:51,124 --> 00:27:52,760 THAT STEPHANIE HARDWICK, YOU KNOW? 676 00:27:52,793 --> 00:27:54,261 THE LAST THING ON YOUR LIST? COME ON. 677 00:27:54,294 --> 00:27:56,496 I WAS NEVER ACTUALLY GONNA DO THAT. 678 00:27:56,529 --> 00:27:58,131 THAT WAS-- THAT WAS JUST A GOOF. 679 00:27:59,900 --> 00:28:03,370 I JUST WANTED TO GO AND ENJOY MYSELF. 680 00:28:03,403 --> 00:28:05,105 OK, EVEN IF THAT'S TRUE, 681 00:28:05,138 --> 00:28:06,139 YOUR BODY'S BREAKING DOWN, 682 00:28:06,173 --> 00:28:07,240 AND YOU'RE NOT BRYAN. 683 00:28:07,274 --> 00:28:08,308 YOU LIVED YOUR LIFE, 684 00:28:08,341 --> 00:28:09,810 AND YOU CAN'T STEAL SOMEBODY ELSE'S. 685 00:28:09,843 --> 00:28:11,945 I DIDN'T STEAL IT. 686 00:28:11,979 --> 00:28:13,814 HE ABANDONED IT. THERE'S A BIG DIFFERENCE. 687 00:28:15,883 --> 00:28:16,884 YOU'VE BEEN HAUNTING HIM 688 00:28:16,917 --> 00:28:17,550 THIS WHOLE TIME, HAVEN'T YOU? 689 00:28:20,788 --> 00:28:22,756 MM-MMM, NOT HAUNTING, JUST... 690 00:28:22,790 --> 00:28:25,025 CHECKING IN. [LAUGHS] 691 00:28:25,058 --> 00:28:27,294 I WAS CURIOUS TO SEE WHAT MR. MOST LIKELY TO SUCCEED 692 00:28:27,327 --> 00:28:28,796 WAS GONNA DO WITH HIS LIFE 693 00:28:28,829 --> 00:28:30,330 AFTER HE DROPPED OUT OF COLLEGE. 694 00:28:30,363 --> 00:28:32,499 WHOA. BACK UP. 695 00:28:32,532 --> 00:28:33,801 HE DROPPED OUT OF COLLEGE? 696 00:28:33,834 --> 00:28:35,368 HE BARELY MADE IT THROUGH A SEMESTER. 697 00:28:35,402 --> 00:28:36,369 ISN'T THAT RIGHT, BRYAN? 698 00:28:36,403 --> 00:28:38,105 SHUT UP. 699 00:28:38,138 --> 00:28:41,241 YOU WANT TO TELL HER WHAT, UH, HAPPENED 700 00:28:41,274 --> 00:28:42,910 AFTER GRADUATION, OR SHOULD I? 701 00:28:42,943 --> 00:28:44,144 SHUT UP. 702 00:28:44,177 --> 00:28:45,879 Bryan: YOU DON'T KNOW WHAT IT WAS LIKE. 703 00:28:45,913 --> 00:28:48,015 WELL, ACTUALLY, I... 704 00:28:48,048 --> 00:28:50,150 DO. 705 00:28:50,183 --> 00:28:53,787 YOU SEE, LIFE WASN'T SO KIND AFTER SENIOR YEAR. 706 00:28:53,821 --> 00:28:56,356 COLLEGE BALL WAS A LITTLE TOUGHER, 707 00:28:56,389 --> 00:28:58,525 CLASSES TOOK A LITTLE BIT MORE EFFORT, 708 00:28:58,558 --> 00:28:59,492 BRYAN JUST COULDN'T JUGGLE IT ALL 709 00:28:59,526 --> 00:29:01,962 LIKE HE COULD WHEN HE WAS 17, 710 00:29:01,995 --> 00:29:04,431 AND HE ENDED UP GETTING CUT FROM THE TEAM, 711 00:29:04,464 --> 00:29:05,966 EVENTUALLY DROPPED OUT OF SCHOOL, 712 00:29:05,999 --> 00:29:07,835 AND BASICALLY SPENT THE LAST 10 YEARS 713 00:29:07,868 --> 00:29:09,870 STUDYING HIS LIFE FROM THE BOTTOM OF A GLASS. 714 00:29:11,404 --> 00:29:12,806 IS THAT TRUE? 715 00:29:12,840 --> 00:29:16,009 I MEAN, HE COASTED ON CHARM FOR A WHILE. 716 00:29:16,043 --> 00:29:17,978 HE WAS ALWAYS GOOD WITH THE GIRLS, 717 00:29:18,011 --> 00:29:20,413 BUT EVEN THAT FADED. 718 00:29:20,447 --> 00:29:21,882 IT GETS TO A POINT WHERE 719 00:29:21,915 --> 00:29:23,316 GIRLS REALLY AREN'T INTERESTED IN A GUY 720 00:29:23,350 --> 00:29:25,552 WHO CAN'T KEEP A JOB FOR LONGER THAN 6 MONTHS. 721 00:29:27,520 --> 00:29:30,824 I MEAN, EVEN STEPHANIE-- THE HOMECOMING QUEEN-- 722 00:29:30,858 --> 00:29:33,293 MOVED ON, GOT ENGAGED TO THAT, UH... 723 00:29:33,326 --> 00:29:36,096 THAT GUY, UH, RICK. 724 00:29:36,129 --> 00:29:37,831 SECOND STRING ON THE FOOTBALL TEAM. 725 00:29:39,432 --> 00:29:41,134 THAT WASN'T FAIR. 726 00:29:41,168 --> 00:29:43,603 HE DIDN'T DESERVE HER. 727 00:29:43,636 --> 00:29:45,839 I MEAN, HOW COULD I SHOW UP 728 00:29:45,873 --> 00:29:47,440 AT A REUNION AND... 729 00:29:47,474 --> 00:29:48,575 I DIDN'T HAVE A CHOICE. 730 00:29:48,608 --> 00:29:52,079 HE ENDED UP IN A BAR, ALONE. 731 00:29:52,112 --> 00:29:54,181 TRYING TO CONVINCE A COMPLETE STRANGER 732 00:29:54,214 --> 00:29:56,049 TO GO TO OUR REUNION WITH HIM. 733 00:29:56,083 --> 00:29:59,019 COME ON! YOU'LL BE DOING ME THIS HUGE FAVOR. 734 00:29:59,052 --> 00:30:00,320 NO, LOOK. I JUST MET YOU. 735 00:30:00,353 --> 00:30:02,155 LOOK, PLEASE. 736 00:30:02,189 --> 00:30:04,491 OH, GOD. JUST LEAVE ME ALONE. 737 00:30:06,393 --> 00:30:08,595 WHAT DO YOU DO WHEN YOU REALIZE 738 00:30:08,628 --> 00:30:11,531 YOU PEAKED IN HIGH SCHOOL? I MEAN... 739 00:30:11,564 --> 00:30:13,100 WHEN YOU GOT NOTHING TO LIVE FOR, 740 00:30:13,133 --> 00:30:14,534 HOW DO YOU TALK TO ALL THOSE PEOPLE 741 00:30:14,567 --> 00:30:17,370 WHEN ALL THEY REMEMBER IS HOW YOU USED TO BE? 742 00:30:17,404 --> 00:30:18,571 DO YOU FACE 'EM, 743 00:30:18,605 --> 00:30:21,641 OR DO YOU FREEZE YOURSELF IN TIME? 744 00:30:21,674 --> 00:30:23,043 AND LEAVE NOTHING BUT A MEMORY 745 00:30:23,076 --> 00:30:24,978 AND A GOOD-LOOKING CORPSE? 746 00:30:28,215 --> 00:30:29,883 NO! [CAR HONKS] 747 00:30:33,586 --> 00:30:35,622 YOU WERE TOO SCARED TO LIVE? 748 00:30:38,391 --> 00:30:40,994 IT WAS TOO HARD. 749 00:30:41,028 --> 00:30:42,229 ALL OF IT WAS JUST TOO HARD. 750 00:30:42,262 --> 00:30:44,264 OH, BOO-HOO. 751 00:30:44,297 --> 00:30:46,166 TELL THAT TO THE KID 752 00:30:46,199 --> 00:30:48,969 WHO SPENT HIS LIFE IN A WHEELCHAIR. 753 00:30:49,002 --> 00:30:49,970 BRYAN, YOU TOLD ME THAT YOU DIDN'T HAVE 754 00:30:50,003 --> 00:30:51,638 ANY UNFINISHED BUSINESS. 755 00:30:51,671 --> 00:30:54,074 THIS REUNION IS YOUR UNFINISHED BUSINESS. 756 00:30:54,107 --> 00:30:57,044 I CAN'T. 757 00:30:59,012 --> 00:31:00,180 I CAN'T WALK IN THERE 758 00:31:00,213 --> 00:31:02,682 AND JUST SEE ALL THOSE PEOPLE. 759 00:31:02,715 --> 00:31:05,518 AND WHAT? FACE A DIFFICULT CHOICE 760 00:31:05,552 --> 00:31:08,421 FOR ONCE IN YOUR LIFE? 761 00:31:08,455 --> 00:31:10,924 I MEAN, DO YOU REALIZE WHAT I WOULD HAVE DONE 762 00:31:10,958 --> 00:31:12,559 WITH JUST... 763 00:31:12,592 --> 00:31:14,594 ONE? 764 00:31:14,627 --> 00:31:18,131 JUST ONE OF THOSE CHANCES THAT YOU... 765 00:31:18,165 --> 00:31:19,599 THREW AWAY. 766 00:31:25,705 --> 00:31:27,574 DO YOU PROMISE THAT YOU WON'T HARASS STEPHANIE? 767 00:31:27,607 --> 00:31:29,342 I SWEAR ON MY LIFE. 768 00:31:29,376 --> 00:31:31,311 HUH? 769 00:31:31,344 --> 00:31:33,580 YOU KNOW WHAT I MEAN. 770 00:31:35,548 --> 00:31:37,184 CUT JASON LOOSE. 771 00:31:37,217 --> 00:31:38,518 YOU GOT IT. 772 00:31:38,551 --> 00:31:40,487 UH, YOU SURE ABOUT THIS? 773 00:31:40,520 --> 00:31:42,055 YES, I AM SURE. 774 00:31:42,089 --> 00:31:42,722 IT'S THE ONLY WAY I'M GONNA BE ABLE 775 00:31:42,755 --> 00:31:43,623 TO CROSS BOTH OF THEM OVER 776 00:31:43,656 --> 00:31:45,492 IS TO GET BOTH OF THEM BACK TO THE REUNION. 777 00:31:48,595 --> 00:31:51,231 LET'S GO BACK TO HIGH SCHOOL. 778 00:32:00,540 --> 00:32:02,642 ARE YOU SURE THIS LOOKS NATURAL? 779 00:32:02,675 --> 00:32:04,377 THIS FOUNDATION SEEMS A LITTLE HEAVY. 780 00:32:04,411 --> 00:32:06,746 JASON, THIS IS THE LEAST OF YOUR PROBLEMS, OK? 781 00:32:06,779 --> 00:32:08,581 JUST STAY OUT OF DIRECT LIGHT. 782 00:32:08,615 --> 00:32:10,683 IT'LL MAKE THE MAKEUP LOOK BETTER AND... 783 00:32:10,717 --> 00:32:12,585 WELL, STOP YOU FROM MELTING. 784 00:32:12,619 --> 00:32:14,587 [LAUGHS] GOT IT. 785 00:32:14,621 --> 00:32:16,756 YEAH, AND WHAT ABOUT ME? 786 00:32:16,789 --> 00:32:19,192 AND WHAT HAPPENS WHEN EVERYBODY ASKS ME, 787 00:32:19,226 --> 00:32:20,727 "HEY, MAN. YOU KNOW. 788 00:32:20,760 --> 00:32:22,262 "WHAT YOU BEEN DOING WITH YOURSELF 789 00:32:22,295 --> 00:32:23,530 THE PAST 10 YEARS"? 790 00:32:23,563 --> 00:32:25,032 I DON'T KNOW. TELL 'EM THE TRUTH. 791 00:32:25,065 --> 00:32:27,167 ANOTHER GUY IS GOING TO MY REUNION 792 00:32:27,200 --> 00:32:28,201 IN MY BODY, MELINDA. 793 00:32:28,235 --> 00:32:29,202 I THINK WE'RE BEING A LITTLE LOOSE 794 00:32:29,236 --> 00:32:30,203 WITH THE TRUTH, DON'T YOU THINK? 795 00:32:30,237 --> 00:32:32,239 OK, FINE. 796 00:32:32,272 --> 00:32:33,273 WE'LL MAKE A DEAL. 797 00:32:33,306 --> 00:32:35,375 JASON GOES IN, HE WILL SAY AND DO 798 00:32:35,408 --> 00:32:37,310 EXACTLY WHAT YOU WANT. 799 00:32:37,344 --> 00:32:38,645 THE TRADE-OFF IS 800 00:32:38,678 --> 00:32:39,646 THAT YOU HAVE TO BE HONEST. 801 00:32:39,679 --> 00:32:41,614 WITH YOUR OLD FRIENDS 802 00:32:41,648 --> 00:32:42,482 AND EVEN WITH YOURSELF. 803 00:32:42,515 --> 00:32:44,617 DEAL? DEAL. 804 00:32:47,620 --> 00:32:48,755 FINE, I'LL DO IT. 805 00:32:48,788 --> 00:32:51,258 BUT I WON'T ENJOY IT. 806 00:32:51,291 --> 00:32:53,226 ME NEITHER. 807 00:33:02,535 --> 00:33:04,537 [INDISTINCT CHATTER] 808 00:33:11,411 --> 00:33:12,645 HEY, HEY! LOOK WHO'S HERE! 809 00:33:12,679 --> 00:33:14,447 NOW WE GOT A PARTY! 810 00:33:14,481 --> 00:33:15,415 THE HOMECOMING KING! 811 00:33:15,448 --> 00:33:16,683 HOW'S IT GOING? 812 00:33:16,716 --> 00:33:18,685 GOOD TO SEE YOU! 813 00:33:20,620 --> 00:33:22,789 HEY. Second Man: HEY, MAN, 814 00:33:22,822 --> 00:33:23,690 WHAT YOU BEEN DOING WITH YOURSELF THE LAST 10 YEARS? 815 00:33:26,459 --> 00:33:29,529 I WAS A PARAMEDIC FOR A COUPLE OF YEARS. 816 00:33:29,562 --> 00:33:33,066 PARAMEDIC? COOL. 817 00:33:33,100 --> 00:33:34,534 ALL RIGHT, THIS IS NOT HELPING. 818 00:33:36,303 --> 00:33:38,037 OK, GUYS. 819 00:33:39,506 --> 00:33:40,707 WHAT? 820 00:33:40,740 --> 00:33:42,742 YOU LYING ABOUT BRYAN'S PAST. 821 00:33:42,775 --> 00:33:44,411 THAT WAS NOT PART OF OUR DEAL. 822 00:33:44,444 --> 00:33:47,147 FINE WITH ME. REALLY. 823 00:33:47,180 --> 00:33:48,315 BRYAN HAD TO TELL THE TRUTH. 824 00:33:48,348 --> 00:33:49,649 YOU DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT ME. 825 00:33:49,682 --> 00:33:51,084 BESIDES, YOU WERE THE ONE 826 00:33:51,118 --> 00:33:53,320 WHO WAS WORRIED ABOUT ANYBODY NOTICING 827 00:33:53,353 --> 00:33:54,687 A CORPSE IN THE MIDST. 828 00:33:54,721 --> 00:33:57,490 I HAD TO COME UP WITH SOME ALI-- 829 00:33:57,524 --> 00:34:00,293 THERE SHE IS. WOW. 830 00:34:00,327 --> 00:34:01,761 SHE HASN'T CHANGED A BIT. 831 00:34:01,794 --> 00:34:03,463 OH, GOD. 832 00:34:03,496 --> 00:34:04,664 THIS IS IT. 833 00:34:04,697 --> 00:34:06,233 I GOT TO GO AND SAY HI. 834 00:34:06,266 --> 00:34:07,500 OOH! 835 00:34:07,534 --> 00:34:09,469 NO. HOLD IT. 836 00:34:09,502 --> 00:34:10,803 YOU MADE ME A PROMISE. 837 00:34:10,837 --> 00:34:13,173 AND SO FAR, YOU ARE BATTING ZERO 838 00:34:13,206 --> 00:34:14,474 ON YOUR WORD. 839 00:34:14,507 --> 00:34:17,710 HEY, TALK. THAT'S ALL. I SWEAR. 840 00:34:20,213 --> 00:34:21,614 THANK YOU. 841 00:34:21,648 --> 00:34:23,650 BRYAN! 842 00:34:23,683 --> 00:34:25,452 WHAT'S UP, BUDDY? 843 00:34:25,485 --> 00:34:27,820 OH, HEY. UH, RICK. 844 00:34:27,854 --> 00:34:29,556 SO WHAT'S BEEN GOING ON WITH YOU? 845 00:34:29,589 --> 00:34:30,823 UH, NOT MUCH. 846 00:34:30,857 --> 00:34:32,759 I WAS, UH, I WAS JUST GONNA SAY HI-- 847 00:34:32,792 --> 00:34:34,194 YEAH, YOU KNOW WE'RE ENGAGED NOW? 848 00:34:34,227 --> 00:34:36,529 UH, YEAH. YEAH, I READ THAT. 849 00:34:36,563 --> 00:34:37,897 CONGRATULATIONS. 850 00:34:37,930 --> 00:34:39,899 GOD, THAT MUST KILL YOU A LITTLE BIT. 851 00:34:39,932 --> 00:34:41,768 'CAUSE YOU GUYS WERE SO CUTE AS A COUPLE, 852 00:34:41,801 --> 00:34:43,470 AND THEN, THE STAR QUARTERBACK 853 00:34:43,503 --> 00:34:45,138 LOSES HER TO THE BACKUP. 854 00:34:45,172 --> 00:34:46,506 OK, YOU KNOW WHAT? MAYBE WE SHOULD GO 855 00:34:46,539 --> 00:34:48,141 AND TALK TO SOMEBODY ELSE. HELLO. 856 00:34:48,175 --> 00:34:49,509 NO, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 857 00:34:49,542 --> 00:34:51,711 THIS GUY'S A JEALOUS PUNK. 858 00:34:51,744 --> 00:34:53,346 HE ALWAYS HAS BEEN. 859 00:34:53,380 --> 00:34:56,183 SO I HEARD YOU'RE A BIG, HEROIC PARAMEDIC NOW. 860 00:34:56,216 --> 00:34:57,917 THAT IS GREAT. I'M SO HAPPY FOR YOU. 861 00:34:57,950 --> 00:35:01,388 BUT THAT WAS AFTER YOU BLEW THE BIG GAME 862 00:35:01,421 --> 00:35:02,455 AGAINST STATE, RIGHT? 863 00:35:02,489 --> 00:35:03,790 [CHUCKLES] 864 00:35:03,823 --> 00:35:05,425 MAN, THAT WAS LONG TIME AGO. WHO CARES? 865 00:35:05,458 --> 00:35:06,693 I CARE. 866 00:35:06,726 --> 00:35:09,362 BECAUSE SOME THINGS DON'T CHANGE. 867 00:35:09,396 --> 00:35:10,597 LIKE WHAT COACH USED TO TELL US. 868 00:35:10,630 --> 00:35:12,465 "YOU GOT TO WANT IT." 869 00:35:12,499 --> 00:35:13,700 YOU STILL WANT IT, BRYAN? 870 00:35:13,733 --> 00:35:15,335 OR DID YOU GIVE UP? 871 00:35:15,368 --> 00:35:17,604 OK, JASON, YOU'RE GONNA REPEAT 872 00:35:17,637 --> 00:35:19,239 EVERYTHING I SAY. 873 00:35:19,272 --> 00:35:20,540 [WHISPERS] We really don't have time for this. 874 00:35:20,573 --> 00:35:21,574 WE MADE A DEAL. 875 00:35:24,444 --> 00:35:25,545 OK... 876 00:35:25,578 --> 00:35:26,879 ALL RIGHT. HERE'S WHAT YOU'RE GONNA SAY. 877 00:35:29,849 --> 00:35:32,319 YOU'RE RIGHT, RICK. I DID GIVE UP. 878 00:35:32,352 --> 00:35:34,887 AND NOT A DAY GOES BY WHERE I DON'T THINK ABOUT 879 00:35:34,921 --> 00:35:36,856 HOW MUCH I WASTED, 880 00:35:36,889 --> 00:35:38,658 HOW MANY OPPORTUNITIES I LET SLIP 881 00:35:38,691 --> 00:35:41,694 BECAUSE I WAS TOO SCARED. 882 00:35:41,728 --> 00:35:43,696 BUT YOU COME TO THE POINT 883 00:35:43,730 --> 00:35:46,666 WHERE YOU NEED TO LET YOUR REGRETS GO, TOO, 884 00:35:46,699 --> 00:35:48,435 OR THEY TAKE OVER YOUR LIFE. 885 00:35:48,468 --> 00:35:50,537 I WAS LUCKY. 886 00:35:50,570 --> 00:35:53,273 I GOT THAT CHANCE. 887 00:35:56,276 --> 00:35:57,510 NOT EVERYBODY DOES. 888 00:36:01,781 --> 00:36:04,684 ALSO, 3 YEARS AGO, 889 00:36:04,717 --> 00:36:05,885 I TOTALLY NAILED YOUR SISTER. 890 00:36:08,388 --> 00:36:11,291 Melinda: Was that last part really necessary? 891 00:36:11,324 --> 00:36:13,760 Bryan: DID YOU SEE THE LOOK ON HIS FACE? 892 00:36:13,793 --> 00:36:16,463 YEAH, AND HE'S PISSED AT ME. 893 00:36:18,030 --> 00:36:19,866 [INDISTINCT CHATTER] 894 00:36:19,899 --> 00:36:21,468 STAY AWAY FROM HER, YOU LOSER. 895 00:36:21,501 --> 00:36:23,370 AAH! JASON! 896 00:36:23,403 --> 00:36:24,604 [BOTH GROAN] 897 00:36:28,875 --> 00:36:30,843 AAH! 898 00:36:30,877 --> 00:36:32,612 WHY YOU GOT TO BE SUCH A JERK? 899 00:36:32,645 --> 00:36:34,614 AAH. THANK YOU. 900 00:36:34,647 --> 00:36:36,683 I GOT IT. THANKS. UHH! 901 00:36:36,716 --> 00:36:38,251 Woman: BRYAN! 902 00:36:38,285 --> 00:36:39,686 Bryan: I AM SO SORRY ABOUT RICK. 903 00:36:39,719 --> 00:36:41,020 ARE YOU ALL RIGHT? 904 00:36:41,053 --> 00:36:42,889 I'M FINE. 905 00:36:42,922 --> 00:36:44,991 I'M JUST GONNA GO GET CLEANED UP. 906 00:36:45,024 --> 00:36:46,626 [STRAINING] YOU LOOK GREAT, BY THE WAY. 907 00:36:46,659 --> 00:36:47,927 Melinda: It's all right. 908 00:36:47,960 --> 00:36:50,263 UHH... WE ARE LEAVING RIGHT NOW. 909 00:36:51,698 --> 00:36:53,666 Man: WALK IT OFF. WALK IT OFF, MAN. 910 00:36:53,700 --> 00:36:56,002 YOU'RE ALL RIGHT. 911 00:36:56,035 --> 00:36:57,770 JUST A LITTLE FURTHER, ALL RIGHT? 912 00:36:57,804 --> 00:36:59,372 Bryan: WHAT CAN WE DO? 913 00:36:59,406 --> 00:37:00,973 UHH! I DON'T KNOW. 914 00:37:01,007 --> 00:37:01,974 WE CAN'T SEND HIM TO A HOSPITAL. 915 00:37:02,008 --> 00:37:03,242 HE'S ALREADY DEAD. 916 00:37:07,880 --> 00:37:09,349 UHH! 917 00:37:11,951 --> 00:37:13,753 THIS DOES NOT... FEEL GOOD. 918 00:37:13,786 --> 00:37:14,854 THIS IS ALL MY FAULT. 919 00:37:14,887 --> 00:37:16,356 WHY DID I OPEN MY BIG MOUTH? 920 00:37:16,389 --> 00:37:18,057 JASON, YOU DON'T HAVE A LOT OF TIME. 921 00:37:18,090 --> 00:37:19,592 IS THERE A MESSAGE THAT YOU WANT ME 922 00:37:19,626 --> 00:37:20,693 TO GIVE TO STEPHANIE? 923 00:37:20,727 --> 00:37:21,994 ANYTHING THAT YOU WANT ME TO TELL HER? 924 00:37:26,899 --> 00:37:28,335 WHAT'S THAT LIGHT? 925 00:37:28,368 --> 00:37:32,372 NO. NO, JASON, YOU STAY WITH ME, OK? 926 00:37:32,405 --> 00:37:34,341 JASON, JUST STAY WITH ME, PLEASE? 927 00:37:54,961 --> 00:37:55,928 WHAT ARE YOU GUYS LOOKING AT? 928 00:37:55,962 --> 00:37:58,365 [GASPS] 929 00:37:58,398 --> 00:37:59,932 YOU'RE HERE. 930 00:37:59,966 --> 00:38:03,336 WELL, YEAH, I'M HERE. 931 00:38:03,370 --> 00:38:04,737 I MEAN, I'M A GHOST AGAIN, 932 00:38:04,771 --> 00:38:05,772 BUT YOU KNOW THAT-- AHEM-- 933 00:38:05,805 --> 00:38:06,973 THAT'S OK. 934 00:38:07,006 --> 00:38:07,874 YEAH, BUT I-- I THOUGHT YOU 935 00:38:07,907 --> 00:38:09,075 WERE GOING INTO THE LIGHT. 936 00:38:09,108 --> 00:38:10,810 I MEAN, YOU SAID, "WHAT IS THAT LIGHT?" 937 00:38:10,843 --> 00:38:12,979 YEAH, I THINK THAT WAS ACTUALLY THE, UH, 938 00:38:13,012 --> 00:38:14,647 THE STREETLAMP. 939 00:38:14,681 --> 00:38:17,884 BEHIND YOU, IT WAS GIVING YOU A KIND OF A WEIRD GLOW. 940 00:38:17,917 --> 00:38:19,886 MADE YOU LOOK LIKE AN ANGEL. 941 00:38:21,087 --> 00:38:22,489 I'M GLAD YOU'RE BACK. 942 00:38:22,522 --> 00:38:24,424 THANK YOU. 943 00:38:24,457 --> 00:38:25,558 UH... 944 00:38:25,592 --> 00:38:28,361 I DO HAVE ONE LAST FAVOR. 945 00:38:28,395 --> 00:38:30,397 THERE'S A GIRL I NEED TO GET A MESSAGE TO. 946 00:38:31,998 --> 00:38:33,366 [WOMAN LAUGHING] I KNOW. 947 00:38:33,400 --> 00:38:33,966 Second woman: I'M SO TIRED. 948 00:38:34,000 --> 00:38:35,034 I KNOW. [INDISTINCT] 949 00:38:35,067 --> 00:38:36,035 ARE YOU OK? HMM. 950 00:38:36,068 --> 00:38:39,038 IT'S BEEN A LONG WHILE. 951 00:38:39,071 --> 00:38:40,840 HOW'S BRYAN? 952 00:38:40,873 --> 00:38:43,443 OH, HE'S-- HE'S FINE. 953 00:38:43,476 --> 00:38:45,912 UM, COULD I TALK TO YOU FOR A MOMENT? 954 00:38:45,945 --> 00:38:47,046 SURE. NO PROBLEM. 955 00:38:47,079 --> 00:38:49,416 MAYBE MY FIANCÉ'S SOBERED UP BY NOW. 956 00:38:49,449 --> 00:38:51,851 [CHUCKLES] 957 00:38:51,884 --> 00:38:53,386 SO IT TURNS OUT THAT I HAVE SOMETHING 958 00:38:53,420 --> 00:38:54,387 TO GIVE YOU. 959 00:38:54,421 --> 00:38:56,423 WHAT IS IT? 960 00:39:00,560 --> 00:39:01,861 JASON WROTE THIS. 961 00:39:03,095 --> 00:39:04,063 IT'S HIS HANDWRITING. 962 00:39:05,698 --> 00:39:07,099 HOW IS THIS POSSIBLE? 963 00:39:07,133 --> 00:39:10,069 IT'S A LITTLE HARD TO EXPLAIN, 964 00:39:10,102 --> 00:39:11,871 BUT THE IMPORTANT THING 965 00:39:11,904 --> 00:39:13,906 IS THAT JASON WANTED YOU TO HAVE IT. 966 00:39:13,940 --> 00:39:15,608 I DON'T DESERVE IT. 967 00:39:15,642 --> 00:39:17,944 JASON IS THE ONE WHO ACCOMPLISHED EVERYTHING. 968 00:39:17,977 --> 00:39:20,179 I NEVER DID ANYTHING. 969 00:39:20,212 --> 00:39:21,180 Jason: NO, THAT'S NOT TRUE. 970 00:39:21,213 --> 00:39:23,550 THAT'S NOT TRUE. 971 00:39:23,583 --> 00:39:27,420 SHE LOOKED AT ME AND SAW ME... 972 00:39:29,021 --> 00:39:31,190 AND NOT JUST A KID IN A WHEELCHAIR. 973 00:39:31,223 --> 00:39:32,825 DO YOU REMEMBER ALL THE REALLY GOOD THINGS 974 00:39:32,859 --> 00:39:34,093 THAT YOU SAID YOU SAW IN JASON? 975 00:39:36,028 --> 00:39:37,564 HE FELT THAT. 976 00:39:38,765 --> 00:39:40,967 HE CHERISHED IT. 977 00:39:41,000 --> 00:39:44,003 AND HE WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO... 978 00:39:44,036 --> 00:39:46,172 LIVE AS MUCH IF IT WEREN'T FOR YOU. 979 00:39:48,908 --> 00:39:51,678 TELL HER TO LOOK AT THE BOTTOM OF THE LIST. 980 00:39:51,711 --> 00:39:52,579 OH, YEAH. 981 00:39:52,612 --> 00:39:54,447 YOU SHOULD LOOK AT THE BOTTOM OF THE LIST. 982 00:39:57,249 --> 00:39:58,150 [ALYSSA SNIFFS] 983 00:40:09,061 --> 00:40:11,698 I WASN'T EVEN SURE I WANTED TO COME TO THIS REUNION. 984 00:40:11,731 --> 00:40:13,666 [LAUGHING] 985 00:40:13,700 --> 00:40:15,034 THANK YOU. 986 00:40:21,508 --> 00:40:22,575 SO... 987 00:40:22,609 --> 00:40:24,844 YOU GUYS READY TO CROSS OVER NOW? 988 00:40:26,278 --> 00:40:27,480 WELL, YOU KNOW, 989 00:40:27,514 --> 00:40:29,716 THEY'RE ABOUT TO PRESENT AWARDS NEXT, 990 00:40:29,749 --> 00:40:31,784 MAYBE-- MAYBE WE'LL GET 991 00:40:31,818 --> 00:40:33,753 "TRAVELED FURTHEST TO BE HERE." 992 00:40:33,786 --> 00:40:35,488 [ALL LAUGH] 993 00:40:37,289 --> 00:40:38,224 JEEZ. 994 00:40:41,928 --> 00:40:44,230 ARE YOU AS SCARED TO GO INTO THAT 995 00:40:44,263 --> 00:40:45,197 AS I AM? 996 00:40:46,833 --> 00:40:48,735 UH... 997 00:40:48,768 --> 00:40:50,136 YEAH. 998 00:40:51,871 --> 00:40:53,606 YOU DON'T HAVE TO BE SCARED. 999 00:40:53,640 --> 00:40:54,941 BUT WHAT IF I DON'T GET IT RIGHT? 1000 00:40:54,974 --> 00:40:56,108 NOT POSSIBLE. 1001 00:40:58,077 --> 00:41:00,547 THERE'S NO WAY YOU COULD GET IT WRONG, SO... 1002 00:41:03,816 --> 00:41:06,953 OH...LET'S... 1003 00:41:06,986 --> 00:41:10,022 LET'S GO LIVE A LITTLE. 1004 00:41:10,056 --> 00:41:11,490 LET IT ALL GO. 1005 00:41:25,905 --> 00:41:31,310 Man: * CAN YOU TELL ME HOW WE GOT IN THIS SITUATION? * 1006 00:41:31,343 --> 00:41:32,311 SO WAS HAROLD HAPPY 1007 00:41:32,344 --> 00:41:34,313 TO HAVE HIS MISSING BODY BACK? 1008 00:41:34,346 --> 00:41:36,215 HE WAS. AND HE DIDN'T EVEN ASK 1009 00:41:36,248 --> 00:41:38,585 WHY THE DEAD GUY WAS WEARING A SUIT. 1010 00:41:38,618 --> 00:41:39,819 THE ESTATE SALE WORKED OUT WELL. 1011 00:41:39,852 --> 00:41:42,855 HEY, HAVE YOU EVER HEARD OF HAIR JEWELRY? 1012 00:41:42,889 --> 00:41:44,090 YEAH, IT'S A LITTLE BIT OF A SCAM. 1013 00:41:44,123 --> 00:41:45,257 OH. 1014 00:41:47,727 --> 00:41:49,095 WHAT? 1015 00:42:02,141 --> 00:42:04,043 WOW. 1016 00:42:04,076 --> 00:42:05,211 IF YOU WON'T GO TO COFFEE, 1017 00:42:05,244 --> 00:42:06,613 THE COFFEE WILL COME TO YOU. 1018 00:42:06,646 --> 00:42:08,114 HE'LL STAY OUT THERE ALL DAY. 1019 00:42:08,147 --> 00:42:09,782 BELIEVE ME, HE WILL. 1020 00:42:09,816 --> 00:42:12,218 YEAH, MAYBE YOU SHOULD JUST GO OUT THERE 1021 00:42:12,251 --> 00:42:13,686 AND GET IT OVER WITH. 1022 00:42:13,720 --> 00:42:15,755 * WE'RE ONLY HUMAN 1023 00:42:15,788 --> 00:42:22,895 * IS THERE ANY OTHER REASON WHY WE STAY INSTEAD OF LEAVING? * 1024 00:42:22,929 --> 00:42:25,798 * IF YOU FEEL I'M LETTING GO * 1025 00:42:25,832 --> 00:42:29,669 * JUST GIVE ME A SIGN 1026 00:42:29,702 --> 00:42:34,907 * I'LL COME RUNNING TO YOUR SIDE * 1027 00:42:42,114 --> 00:42:47,920 * CAN YOU TELL ME HOW WE GOT IN THIS SITUATION? * 1028 00:42:47,954 --> 00:42:52,158 * I CAN'T SEEM TO GET YOU OFF MY MIND * 64674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.