Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,490 --> 00:00:04,459
[BELL TOLLING]
2
00:00:08,797 --> 00:00:11,633
MY NAME
IS MELINDA GORDON.
3
00:00:12,901 --> 00:00:14,169
I JUST GOT MARRIED,
4
00:00:14,236 --> 00:00:17,372
JUST MOVED TO A SMALL TOWN,
JUST OPENED UP AN ANTIQUE SHOP.
5
00:00:17,439 --> 00:00:20,242
I MIGHT BE JUST LIKE YOU.
6
00:00:20,309 --> 00:00:22,244
EXCEPT FROM THE TIME
THAT I WAS A LITTLE GIRL,
7
00:00:22,311 --> 00:00:24,279
I KNEW THAT I COULD
TALK TO THE DEAD.
8
00:00:25,480 --> 00:00:26,815
Grandmother:
IT'S ALL RIGHT, HONEY.
9
00:00:26,881 --> 00:00:29,218
EARTHBOUND SPIRITS,
MY GRANDMOTHER CALLED THEM,
10
00:00:29,284 --> 00:00:31,553
THE ONES WHO HAVE
NOT CROSSED OVER
11
00:00:31,620 --> 00:00:33,855
BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED
BUSINESS WITH THE LIVING,
12
00:00:33,922 --> 00:00:36,091
AND THEY COME
TO ME FOR HELP.
13
00:00:36,158 --> 00:00:39,428
TO TELL YOU MY STORY,
I HAVE TO TELL YOU THEIRS.
14
00:00:39,494 --> 00:00:40,429
[GASPS]
15
00:00:56,077 --> 00:00:58,347
MY MOM SAYS
NOBODY LIVED HERE
16
00:00:58,413 --> 00:01:00,014
SINCE OLD MAN
RICHMOND MOVED OUT.
17
00:01:00,081 --> 00:01:02,151
BETCHA IT'S NOT
REALLY HAUNTED.
18
00:01:02,217 --> 00:01:03,185
GO INSIDE AND FIND OUT.
19
00:01:03,252 --> 00:01:04,786
YOU GO.
YOU GO!
20
00:01:04,853 --> 00:01:06,355
I'LL GO.
21
00:01:09,090 --> 00:01:12,026
WHAT'S THE MATTER?
CHICKEN?
22
00:01:12,093 --> 00:01:13,862
AM NOT.
23
00:01:13,928 --> 00:01:15,364
COME WITH ME.
24
00:01:15,430 --> 00:01:16,865
[CAT SCREECHING]
25
00:01:32,113 --> 00:01:34,283
AAH!
AAH!
AAH!
26
00:01:34,349 --> 00:01:36,885
MELINDA, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
27
00:01:36,951 --> 00:01:38,620
SAW YOU
FROM MY PORCH
ACROSS THE STREET.
28
00:01:38,687 --> 00:01:40,789
YOU KNOW, IT'S LATE.
YOU THREE SHOULD BE
IN BED.
29
00:01:40,855 --> 00:01:42,791
WE'RE LOOKING FOR GHOSTS.
30
00:01:42,857 --> 00:01:44,459
AHH.
31
00:01:44,526 --> 00:01:46,828
I CAN'T SEE THEM ANYMORE.
32
00:01:46,895 --> 00:01:47,896
YEAH, SOMETIMES
THAT HAPPENS.
33
00:01:47,962 --> 00:01:49,731
YOU GROW OUT OF IT.
34
00:01:49,798 --> 00:01:51,233
CAN YOU?
35
00:01:51,300 --> 00:01:53,001
WELL...
36
00:01:55,670 --> 00:01:57,239
NOPE. I DON'T SEE ANY.
37
00:01:57,306 --> 00:01:58,907
YOU CAN'T SEE GHOSTS.
38
00:01:58,973 --> 00:02:00,909
YOU HEAR THEM
OR FEEL THEM.
39
00:02:00,975 --> 00:02:04,078
RIGHT. I DID NOT KNOW THAT.
40
00:02:05,314 --> 00:02:06,415
[RUSTLING]
41
00:02:06,481 --> 00:02:08,750
DID YOU HEAR THAT?
SOMETHING IN THE BUSHES.
42
00:02:09,818 --> 00:02:11,420
[RUSTLING]
43
00:02:15,224 --> 00:02:17,058
WHAT'S THAT?
IS SOMETHING IN THERE?
44
00:02:18,393 --> 00:02:19,761
OH...
45
00:02:19,828 --> 00:02:24,599
[ALL SCREAMING]
46
00:02:24,666 --> 00:02:27,269
LET'S GET OUT OF HERE!
I WANNA GO HOME!
47
00:02:27,336 --> 00:02:28,270
GOOD BOY, HOMER.
48
00:02:28,337 --> 00:02:29,704
THE KIDS WOULD HAVE
BEEN DISAPPOINTED
49
00:02:29,771 --> 00:02:30,839
WITHOUT A GOOD SCARE.
50
00:02:35,277 --> 00:02:38,012
GO GET IT!
51
00:02:38,079 --> 00:02:39,013
OH.
52
00:02:39,080 --> 00:02:40,148
I DON'T GET IT.
53
00:02:40,215 --> 00:02:43,117
WHY DOES A GHOST DOG
NEED TO GO FOR A WALK?
54
00:02:43,184 --> 00:02:45,554
IF I COULD ANSWER THAT,
I COULD CROSS HIM OVER.
55
00:02:45,620 --> 00:02:47,088
POOR HOMER.
56
00:02:47,155 --> 00:02:50,058
HE'S PROBABLY JUST WAITING
FOR THE GHOST KIDS
FROM THE ORPHANAGE
57
00:02:50,124 --> 00:02:51,125
TO COME BACK AND GET HIM.
58
00:02:51,192 --> 00:02:52,794
OH, THANKS.
59
00:02:52,861 --> 00:02:54,095
AS IF I DON'T FEEL
BAD ENOUGH
60
00:02:54,162 --> 00:02:55,864
THAT HE GOT LEFT BEHIND.
61
00:02:55,930 --> 00:02:58,267
HERE'S WHAT I THINK.
62
00:02:58,333 --> 00:02:59,634
IF WE TAKE THE BALL
AND WE THROW IT FAR ENOUGH,
63
00:02:59,701 --> 00:03:03,071
HE WILL KEEP GOING
UNTIL HE GOES INTO
THE LIGHT, RIGHT?
64
00:03:04,205 --> 00:03:05,840
[GLASS SHATTERS]
65
00:03:05,907 --> 00:03:07,242
WHAT WAS THAT?
66
00:03:07,309 --> 00:03:08,643
THE KIDS.
67
00:03:08,710 --> 00:03:09,644
[GLASS SHATTERS]
68
00:03:11,280 --> 00:03:13,415
UH, WHAT ARE YOU DOING?
69
00:03:13,482 --> 00:03:15,083
HANG ON A SECOND.
70
00:03:15,149 --> 00:03:16,718
THAT IS PRIVATE
PROPERTY, RIGHT?
71
00:03:16,785 --> 00:03:18,553
YEAH, MINE. I JUST
RENTED THE PLACE.
72
00:03:18,620 --> 00:03:19,688
DON'T YOU HAVE KEYS?
73
00:03:19,754 --> 00:03:20,855
LOST 'EM.
74
00:03:23,525 --> 00:03:25,360
I'M SORRY
ABOUT THE NOISE.
75
00:03:25,427 --> 00:03:26,861
I TRIED
EVERY DOOR, BUT...
76
00:03:31,433 --> 00:03:33,201
I'M TODD DARJA.
77
00:03:33,268 --> 00:03:35,804
JIM CLANCY. THIS
IS MY WIFE MELINDA.
78
00:03:35,870 --> 00:03:37,372
NICE TO MEET YOU GUYS.
79
00:03:37,439 --> 00:03:38,707
SO YOU'RE MOVING IN NOW?
80
00:03:38,773 --> 00:03:40,742
YEAH, YEAH.
I'VE BEEN REAL BUSY
81
00:03:40,809 --> 00:03:42,511
AND I DON'T HAVE
MUCH STUFF, SO...
82
00:03:46,147 --> 00:03:48,249
WELL, YOU NEED A HAND?
83
00:03:48,317 --> 00:03:51,286
NO. NO, NO. NO.
84
00:03:51,353 --> 00:03:53,755
OK, THEN.
85
00:03:53,822 --> 00:03:55,624
IF YOU NEED ANYTHING,
86
00:03:55,690 --> 00:03:56,825
WE'RE RIGHT ACROSS
THE STREET.
87
00:03:56,891 --> 00:03:59,193
WELCOME
TO THE NEIGHBORHOOD.
88
00:04:05,266 --> 00:04:07,302
YOU LOSE YOUR KEYS,
YOU CALL A LOCKSMITH.
89
00:04:07,369 --> 00:04:09,571
AND WHO MOVES IN
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?
90
00:04:09,638 --> 00:04:11,039
PROBABLY SOMEBODY
WHO HAD TO MOVE OUT
91
00:04:11,105 --> 00:04:12,641
OF THEIR LAST PLACE IN
THE MIDDLE OF THE NIGHT.
92
00:04:12,707 --> 00:04:13,908
HMM.
93
00:04:13,975 --> 00:04:15,844
I DON'T KNOW. I THINK
THAT GUY WAS WEIRD.
94
00:04:15,910 --> 00:04:17,912
MAYBE IT'LL BE
A SHORT-TERM RENTAL.
95
00:04:17,979 --> 00:04:19,814
I KIND OF MISS
CRANKY OLD
MR. RICHMOND.
96
00:04:19,881 --> 00:04:21,616
MAYBE HE'LL COME OUT
OF RETIREMENT
AND MOVE BACK.
97
00:04:21,683 --> 00:04:22,717
[HOMER BARKING]
98
00:04:22,784 --> 00:04:24,519
Jim: WHAT?
99
00:04:24,586 --> 00:04:26,921
HOMER. HE'S GROWLING.
100
00:04:26,988 --> 00:04:28,990
HE CAN'T BITE ME,
CAN HE?
101
00:04:29,057 --> 00:04:30,592
SOMETHING SCARED HIM.
102
00:04:30,659 --> 00:04:32,561
LIKE WHAT,
A GHOST DOG CATCHER?
103
00:04:42,804 --> 00:04:45,239
TODD'S NOT THE ONLY ONE
MOVING IN AT NIGHT.
104
00:04:53,247 --> 00:04:55,249
Voice: CAN YOU SEE US?
105
00:05:34,556 --> 00:05:35,524
Jim: ANYTHING?
106
00:05:35,590 --> 00:05:37,291
NO. JUST TODD.
107
00:05:37,358 --> 00:05:40,795
WELL, MAYBE HE LIKES
TO SLEEP IN, HUH?
108
00:05:40,862 --> 00:05:42,431
VERY FUNNY.
109
00:05:42,497 --> 00:05:43,532
IT'S ALSO
AN ANGRY GHOST.
110
00:05:43,598 --> 00:05:45,467
OH, YEAH?
HOW CAN YOU TELL?
111
00:05:45,534 --> 00:05:47,001
I CAN FEEL IT
112
00:05:47,068 --> 00:05:49,070
AND SEE IT
IN THE WAY HE MOVED.
113
00:05:49,137 --> 00:05:51,506
AW, GREAT.
FOR OUR NEW NEIGHBORS,
114
00:05:51,573 --> 00:05:53,307
WE HAVE THE CAST
OF IN COLD BLOOD.
115
00:05:53,374 --> 00:05:55,544
I SHOULD GO TALK TO TODD.
116
00:05:55,610 --> 00:05:57,245
MAKE SURE HE UNDERSTANDS
WHAT'S GOING ON.
117
00:05:57,311 --> 00:05:58,580
YOU KNOW, I WOULDN'T.
118
00:05:58,647 --> 00:05:59,748
WHY NOT?
119
00:05:59,814 --> 00:06:02,116
YOU NEVER KNOW HOW
PEOPLE ARE GONNA REACT
120
00:06:02,183 --> 00:06:03,351
WHEN YOU TELL THEM
WHAT YOU DO.
121
00:06:03,418 --> 00:06:05,086
I ALWAYS SEEM TO HANDLE IT.
122
00:06:05,153 --> 00:06:07,288
YEAH, BECAUSE
MOST OF THE TIME
123
00:06:07,355 --> 00:06:09,123
YOU CAN WALK AWAY,
RIGHT?
124
00:06:09,190 --> 00:06:10,358
AND SO CAN
THE PEOPLE YOU HELP.
125
00:06:10,425 --> 00:06:11,926
BUT, I MEAN, THIS GUY LIVES
RIGHT ACROSS THE STREET.
126
00:06:11,993 --> 00:06:13,495
WHAT IF HE'S GOT
A BIG MOUTH, YOU KNOW?
127
00:06:13,562 --> 00:06:15,096
AND STARTS TELLING EVERYBODY.
128
00:06:15,163 --> 00:06:16,698
YOU'RE GONNA HAVE
TO SEE HIM EVERY DAY.
129
00:06:16,765 --> 00:06:18,366
YOU CAN'T AVOID HIM.
130
00:06:18,433 --> 00:06:19,701
MAYBE YOU'RE RIGHT.
131
00:06:19,768 --> 00:06:21,536
IT'S RARE, BUT IT HAPPENS.
132
00:06:21,603 --> 00:06:25,206
I AM GOING TO HAVE
TO HAVE A WORD WITH
THE DEPARTED, THOUGH.
133
00:06:29,210 --> 00:06:31,646
[KNOCK ON DOOR]
134
00:06:35,316 --> 00:06:38,620
MORNING, NEIGHBOR.
I HOPE I DIDN'T WAKE YOU.
135
00:06:38,687 --> 00:06:40,789
I DON'T SLEEP MUCH.
WHAT DO YOU WANT?
136
00:06:40,855 --> 00:06:44,125
I JUST WANTED TO
MAKE SURE WE DIDN'T GET OFF
ON THE WRONG FOOT LAST NIGHT
137
00:06:44,192 --> 00:06:47,361
AND THOUGHT MAYBE YOU'D LIKE
A HOME-COOKED BREAKFAST.
138
00:06:47,428 --> 00:06:51,199
THANKS. UM, LOOK,
I'D INVITE YOU IN, BUT--
139
00:06:51,265 --> 00:06:53,868
THAT'S SO NICE, BUT I CAN
ONLY STAY FOR A MINUTE.
140
00:06:53,935 --> 00:06:58,139
[WHISTLES] I HAVE ALWAYS
WANTED TO SEE THE INSIDE
OF THIS PLACE
141
00:06:58,206 --> 00:06:59,808
EVER SINCE WE MOVED HERE.
142
00:06:59,874 --> 00:07:01,209
NOT MUCH TO SEE.
143
00:07:01,275 --> 00:07:02,210
YOU TRAVEL LIGHT?
144
00:07:02,276 --> 00:07:04,479
MOVE AROUND A LOT.
REALLY?
145
00:07:04,546 --> 00:07:07,482
WHERE ARE YOU FROM?
146
00:07:07,549 --> 00:07:09,584
LOOK, UM...
147
00:07:11,620 --> 00:07:15,189
THOSE ARE GORGEOUS FIXTURES.
REALLY. UH...
148
00:07:15,256 --> 00:07:17,291
ORIGINAL?
149
00:07:17,358 --> 00:07:19,828
SURE, YEAH, I GUESS.
150
00:07:25,433 --> 00:07:28,236
AM I KEEPING YOU
FROM WORK?
151
00:07:28,302 --> 00:07:32,173
I GOT TO BUY SOME THINGS
FOR THE HOUSE.
152
00:07:32,240 --> 00:07:34,743
WHAT DO YOU DO FOR A LIVING?
153
00:07:34,809 --> 00:07:38,212
INTERNET.
WEBSITE DESIGNER.
154
00:07:39,280 --> 00:07:43,652
LISTEN,
UM, MELINDA...
155
00:07:43,718 --> 00:07:47,822
I APPRECIATE
THE BREAKFAST.
I DO, BUT...
156
00:07:47,889 --> 00:07:51,159
I LIKE MY PRIVACY.
YOU UNDERSTAND?
157
00:07:52,426 --> 00:07:54,663
YOU SEE ME?
158
00:07:59,834 --> 00:08:02,837
STAY AWAY.
159
00:08:04,739 --> 00:08:07,475
WHAT?
SORRY.
160
00:08:07,542 --> 00:08:12,180
SORRY, I WAS, UH...
GREAT MOLDINGS ON THAT DOOR.
161
00:08:12,246 --> 00:08:16,050
YEAH. LOOK, UM...
162
00:08:16,117 --> 00:08:18,219
I REALLY APPRECIATE
THE BREAKFAST, BUT, UH...
163
00:08:18,286 --> 00:08:20,288
SERIOUSLY,
I GOTTA GET GOING.
164
00:08:20,354 --> 00:08:21,756
I UNDERSTAND.
SORRY.
165
00:08:21,823 --> 00:08:23,958
I OWN
AN ANTIQUE STORE...
166
00:08:25,860 --> 00:08:28,029
MOST EARTHBOUND SPIRITS
ARE EXCITED TO KNOW
167
00:08:28,096 --> 00:08:30,565
THERE'S SOMEONE THERE
THEY CAN TALK TO
AND THAT CAN SEE THEM.
168
00:08:30,632 --> 00:08:32,734
NOT THIS GUY.
169
00:08:32,801 --> 00:08:35,369
MAYBE THIS ONE
WANTS TO BE LEFT ALONE.
170
00:08:35,436 --> 00:08:37,371
OH, NO. THIS GHOST
IS ON A MISSION.
171
00:08:37,438 --> 00:08:41,075
HE WALKS WITH PURPOSE.
HE'S EVASIVE, LIKE
HE'S UP TO SOMETHING.
172
00:08:42,143 --> 00:08:44,012
OH, THERE HE IS.
173
00:08:44,078 --> 00:08:46,214
HE WHO?
TODD OR THE GHOST?
174
00:08:46,280 --> 00:08:48,983
BOTH.
175
00:08:49,050 --> 00:08:51,152
OK, WHAT ARE YOU DOING?
176
00:08:51,219 --> 00:08:52,821
I'M GONNA FOLLOW THEM.
177
00:08:52,887 --> 00:08:55,356
MELINDA, STOP. DON'T GET
INVOLVED IN THIS. IT
DOESN'T FEEL RIGHT.
178
00:08:55,423 --> 00:08:57,792
I'M ALREADY INVOLVED
IN THIS. THERE'S A GHOST
LIVING ACROSS THE STREET.
179
00:08:57,859 --> 00:08:59,894
YOU CAN PRETEND
HE'S NOT THERE. I CAN'T.
180
00:08:59,961 --> 00:09:01,529
THEN I'M GOING
WITH YOU.
181
00:09:01,596 --> 00:09:03,832
NO, YOU HAVE WORK TO DO,
AND SO DO I.
182
00:09:03,898 --> 00:09:07,168
OK? I'M GONNA TRY AND
GET THE GHOST ALONE AND SEE
IF I CAN'T HELP HIM MOVE ON.
183
00:09:30,224 --> 00:09:32,861
WHOA.
184
00:10:09,630 --> 00:10:11,065
THANKS, GUYS.
185
00:10:11,132 --> 00:10:12,066
GOOD.
186
00:10:13,968 --> 00:10:16,604
[CHAINSAW RUNS]
187
00:10:28,983 --> 00:10:30,084
AH!
188
00:10:31,552 --> 00:10:32,754
AAH!
189
00:10:34,155 --> 00:10:36,257
AAH!
190
00:10:36,324 --> 00:10:37,892
WATCH OUT.
191
00:10:37,959 --> 00:10:38,927
AAH!
192
00:10:57,278 --> 00:10:58,747
ARE YOU ALL RIGHT?
193
00:10:58,813 --> 00:11:01,950
WHY ARE YOU FOLLOWING ME?
I'M NOT.
194
00:11:02,016 --> 00:11:03,818
I WASN'T.
195
00:11:07,789 --> 00:11:09,290
[ENGINE STARTS]
196
00:11:12,560 --> 00:11:15,563
NEVER MET A GHOST
WHO'S SO PROACTIVE BEFORE.
197
00:11:15,629 --> 00:11:17,565
MELINDA, THIS ONE HURT YOU.
198
00:11:17,631 --> 00:11:20,501
IT WASN'T LIKE THAT.
HE DEFINITELY WANTS
TO HURT TODD, THOUGH.
199
00:11:20,568 --> 00:11:22,236
LIKE "DEAD" HURT.
200
00:11:22,303 --> 00:11:25,106
HOW IS THAT EVEN POSSIBLE?
I THOUGHT SPIRITS COULDN'T
TOUCH ANYTHING REAL,
201
00:11:25,173 --> 00:11:26,775
LIKE A LIVING PERSON.
202
00:11:26,841 --> 00:11:30,078
IT'S ALWAYS BEEN THAT WAY
WITH EARTHBOUNDS.
USUALLY, THEY MOVE THINGS.
203
00:11:30,144 --> 00:11:32,246
IT'S LIKE THEY'RE LEARNING
HOW TO INTERACT MORE,
204
00:11:32,313 --> 00:11:35,549
MAKE A BIGGER IMPACT
ON THIS WORLD. OOH.
205
00:11:35,616 --> 00:11:40,154
SPEAKING OF CROSSING OVER,
I HAVE BEEN DOING SOME RESEARCH
INTO MAN'S BEST FRIEND.
206
00:11:40,221 --> 00:11:44,125
THIS GUY IS THE BEST DOG TRAINER
IN THE WORLD,
207
00:11:44,192 --> 00:11:46,260
AND HE SAYS THAT ALL DOGS
HAVE ISSUES.
208
00:11:46,327 --> 00:11:49,097
WHAT KIND OF ISSUES
COULD HOMER HAVE
THAT WOULD KEEP HIM HERE?
209
00:11:49,163 --> 00:11:52,533
TONS. PHOBIAS,
OBSESSIVE-COMPULSIVE DISORDERS.
210
00:11:52,600 --> 00:11:56,270
OR HE'S JUST A DOG WHO
DOESN'T KNOW HE'S SUPPOSED
TO WALK INTO THE LIGHT.
211
00:11:56,337 --> 00:11:59,808
MAYBE HE THINKS THE LIGHT
IS A CAR COMING AT HIM. HA HA.
212
00:11:59,874 --> 00:12:02,276
OH, THERE'S SOMETHING IN HERE
ABOUT THAT.
213
00:12:02,343 --> 00:12:05,146
YEAH, YOU KEEP ME POSTED
ON THAT. OHH...
214
00:12:05,213 --> 00:12:06,948
OW.
215
00:12:19,127 --> 00:12:20,361
WHAT'S HE DOING?
216
00:12:20,428 --> 00:12:22,897
GETTING READY
FOR A HURRICANE?
217
00:12:22,964 --> 00:12:24,999
TRYING TO LOWER
PROPERTY VALUES.
I CAN'T DECIDE.
218
00:12:28,036 --> 00:12:30,304
UH-OH.
WHAT?
219
00:12:30,371 --> 00:12:32,473
WE HAVE TO GET HIM
OFF THAT LADDER.
OK.
220
00:12:34,943 --> 00:12:37,745
HEY, IT LOOKS
LIKE YOU NEED
A HAND UP THERE.
221
00:12:37,812 --> 00:12:39,047
I'M FINE.
222
00:12:39,113 --> 00:12:41,215
CAN I TALK TO YOU
FOR A MINUTE?
IT'S IMPORTANT.
223
00:12:41,282 --> 00:12:43,885
WHY DON'T YOU PEOPLE
JUST LEAVE ME ALONE?
224
00:12:43,952 --> 00:12:45,887
I WANT PRIVACY.
DON'T YOU GET THAT?
225
00:12:45,954 --> 00:12:47,021
YEAH, WE GET IT.
226
00:12:48,722 --> 00:12:49,824
WHOA!
227
00:12:52,660 --> 00:12:53,727
AAH!
228
00:12:53,794 --> 00:12:55,463
STOP IT. STOP IT.
229
00:12:56,564 --> 00:12:59,467
[SCREAMING]
230
00:13:03,337 --> 00:13:04,906
AAH!
231
00:13:04,973 --> 00:13:06,707
OW!
UNH!
232
00:13:10,078 --> 00:13:12,847
TODD? TODD,
CAN YOU HEAR ME?
233
00:13:12,914 --> 00:13:15,583
IS HE OK?
NO. CALL 911.
234
00:13:21,222 --> 00:13:22,924
LET HIM DIE.
235
00:13:22,991 --> 00:13:26,227
WHY? WHAT IS
YOUR PROBLEM?
236
00:13:26,294 --> 00:13:28,662
HE'S A MURDERER.
237
00:13:35,703 --> 00:13:38,907
JUST KEEP BREATHING,
YOU'LL BE OK.
238
00:13:38,973 --> 00:13:42,043
HEY, JIM,
IS MELINDA OK?
239
00:13:42,110 --> 00:13:43,477
YEAH. WHY?
240
00:13:43,544 --> 00:13:46,480
WANTED TO MAKE SURE SHE DIDN'T
GET HIT IN THE HEAD, TOO.
241
00:13:46,547 --> 00:13:47,481
[MUTTERING]
242
00:13:49,383 --> 00:13:51,052
BOB.
243
00:13:51,119 --> 00:13:53,787
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
244
00:13:53,854 --> 00:13:58,092
HE KILLED MY GRANDDAUGHTER.
HE'S GOING TO GET
WHAT HE DESERVES.
245
00:13:58,159 --> 00:14:01,129
AND IF YOU DON'T STAY
OUT OF MY WAY, YOU WILL, TOO.
246
00:14:02,663 --> 00:14:03,597
MEL?
247
00:14:04,865 --> 00:14:07,235
YOU OK?
I DON'T KNOW.
248
00:14:07,301 --> 00:14:09,303
THIS GHOST REALLY WANTS
TO KILL HIM.
249
00:14:09,370 --> 00:14:11,639
HE THINKS
THAT TODD MURDERED
HIS GRANDDAUGHTER.
250
00:14:11,705 --> 00:14:12,806
WAIT, WAIT. HE'S A KILLER?
251
00:14:12,873 --> 00:14:13,942
I DON'T KNOW FOR SURE.
252
00:14:14,008 --> 00:14:16,444
DO GHOSTS LIE?
THEY CAN MAKE MISTAKES.
253
00:14:16,510 --> 00:14:18,412
THAT'S IT. YOU'RE
STAYING AWAY FROM THIS GUY.
I'M CALLING THE COPS.
254
00:14:18,479 --> 00:14:21,349
AND TELL THEM WHAT?
I DON'T NEED YOUR HELP.
255
00:14:21,415 --> 00:14:24,152
I CAN GET THEM
TO CHECK UP ON HIM.
CLARK'LL DO THAT FOR ME.
256
00:14:24,218 --> 00:14:25,753
JIM, PLEASE LET ME
HANDLE THIS, OK?
257
00:14:25,819 --> 00:14:28,156
DON'T DO ANYTHING UNTIL
I CAN GET THE WHOLE STORY.
258
00:14:31,592 --> 00:14:32,994
[SIREN]
259
00:14:43,004 --> 00:14:44,505
[MAN SOBBING]
260
00:15:11,165 --> 00:15:12,533
HE'S HOME.
261
00:15:12,600 --> 00:15:16,470
THE SON OF A BITCH LIVED,
AND HE'S HOME AGAIN.
262
00:15:16,537 --> 00:15:20,808
IT TOOK EVERYTHING I HAD
TO DO THAT TO HIM.
263
00:15:20,874 --> 00:15:23,311
NOW I'M TOO WEAK.
264
00:15:23,377 --> 00:15:25,313
IT'S A VICIOUS CIRCLE.
265
00:15:25,379 --> 00:15:30,084
YOU THRIVE ON HIS ENERGY,
BUT WHEN HE'S WEAKENED,
SO ARE YOU.
266
00:15:32,553 --> 00:15:33,654
WHOSE LOCKET?
267
00:15:33,721 --> 00:15:35,189
MY GRANDDAUGHTER'S.
268
00:15:35,256 --> 00:15:37,925
I GAVE IT TO HER
FOR HER 10th BIRTHDAY.
269
00:15:37,992 --> 00:15:39,493
WHAT'S THE INSCRIPTION SAY?
270
00:15:39,560 --> 00:15:43,131
"PATIENCE."
271
00:15:43,197 --> 00:15:45,666
THEY BURIED ME WITH IT.
272
00:15:45,733 --> 00:15:49,770
THEY SHOULD'VE BURIED HER
WITH IT, BUT THEY NEVER
FOUND HER BODY.
273
00:15:52,173 --> 00:15:54,108
WHAT'S YOUR NAME?
274
00:15:54,175 --> 00:15:56,644
WHAT THE HELL DO YOU CARE
WHAT MY NAME IS?
275
00:15:56,710 --> 00:16:02,716
MY GRANDDAUGHTER'S DEAD,
AND THAT BASTARD KILLED HER,
AND HE GOT AWAY WITH IT.
276
00:16:02,783 --> 00:16:04,518
WHY DO YOU THINK
HE KILLED HER?
277
00:16:04,585 --> 00:16:08,022
I KNOW. I KNOW.
278
00:16:08,089 --> 00:16:11,392
SHOULD'VE NEVER SENT HER AWAY.
I DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO.
279
00:16:11,459 --> 00:16:13,861
SENT HER AWAY WHERE?
280
00:16:13,927 --> 00:16:16,864
BOARDING SCHOOL.
SHE NEEDED IT. SHE NEEDED
THE DISCIPLINE.
281
00:16:16,930 --> 00:16:18,766
WHAT?!
NOT IN MY HOUSE.
282
00:16:18,832 --> 00:16:20,934
HOW CAN YOU BE
SO CRUEL?!
283
00:16:21,001 --> 00:16:21,935
NO. YOU...
284
00:16:22,002 --> 00:16:23,704
NO! AAH!
285
00:16:23,771 --> 00:16:25,839
AND THAT'S WHERE SHE MET HIM.
286
00:16:25,906 --> 00:16:27,941
TODD.
287
00:16:28,008 --> 00:16:31,712
HE WAS OLDER. HE HAD NO BUSINESS
BEFRIENDING HER.
288
00:16:31,779 --> 00:16:35,349
THEY CALLED ME,
THEY TOLD ME SHE WAS MISSING.
289
00:16:35,416 --> 00:16:38,386
THEY HAD EVERYBODY OUT THERE
LOOKING FOR ANY SIGN OF HER.
290
00:16:38,452 --> 00:16:42,256
THAT'S THE FIRST TIME
I EVER LAID EYES ON TODD DARJA.
291
00:16:42,323 --> 00:16:45,326
OVER HERE.
FOUND SOMETHING.
292
00:16:51,432 --> 00:16:54,102
THAT'S ALL THEY EVER
FOUND OF HER.
293
00:16:54,168 --> 00:16:57,905
HMPH. THE COPS
KNEW HE KILLED HER.
294
00:16:57,971 --> 00:16:59,473
WHY ISN'T HE IN JAIL?
295
00:16:59,540 --> 00:17:02,310
IN JAIL? THEY NEVER EVEN
MADE AN ARREST.
296
00:17:02,376 --> 00:17:07,148
NO BODY. NO EVIDENCE. THEY COULD
NEVER PUT A CASE TOGETHER.
297
00:17:07,215 --> 00:17:09,617
BUT MY HEART WAS BROKEN.
298
00:17:09,683 --> 00:17:13,221
I SHOULD'VE KILLED HIM
WHILE I WAS STILL ALIVE,
299
00:17:13,287 --> 00:17:16,857
BUT I PROMISE YOU,
I PROMISE YOU,
300
00:17:16,924 --> 00:17:21,028
I WILL FIND THE STRENGTH
TO MAKE HIM PAY.
301
00:17:21,095 --> 00:17:22,096
WAIT.
302
00:17:38,479 --> 00:17:41,849
THIS IS JUST TOO WEIRD,
MEL.
303
00:17:41,915 --> 00:17:43,851
I DON'T WANT YOU
NEAR THIS GUY.
304
00:17:43,917 --> 00:17:47,087
THIS GHOST IS ACTIVELY
TRYING TO KILL HIM.
305
00:17:47,155 --> 00:17:50,524
I CAN'T TURN AWAY. YOU KNOW
WHAT IT'S LIKE TO HAVE
A GHOST ATTACHED TO YOU.
306
00:17:50,591 --> 00:17:53,761
THIS ISN'T
AN INNOCENT BYSTANDER.
THIS GUY MIGHT BE A MURDERER.
307
00:17:53,827 --> 00:17:55,896
I KNOW WHAT
I'M DEALING WITH.
YOU'RE OVERREACTING.
308
00:17:55,963 --> 00:17:58,199
AND YOU'RE UNDERREACTING.
PEOPLE ARE GETTING HURT.
309
00:17:58,266 --> 00:18:00,334
I KNOW, AND
THAT'S NOT GONNA STOP
UNLESS I DO SOMETHING.
310
00:18:00,401 --> 00:18:04,172
NO, NOT IF IT MEANS YOU'RE
GONNA GO UP CLOSE AND PERSONAL
WITH TODD THE RIPPER.
311
00:18:04,238 --> 00:18:06,407
I'M SORRY, MEL,
I CAN'T LET YOU DO THIS.
312
00:18:06,474 --> 00:18:08,142
CAN'T LET ME?
313
00:18:08,209 --> 00:18:10,278
COME ON, YOU KNOW
WHAT I MEAN.
314
00:18:10,344 --> 00:18:12,112
I KNOW WHAT YOU MEAN.
315
00:18:12,180 --> 00:18:14,114
IT'S JUST TOO DANGEROUS.
316
00:18:16,817 --> 00:18:18,018
MELINDA...
317
00:18:18,085 --> 00:18:20,053
YEAH, I HEARD YA
THE FIRST TIME.
318
00:18:20,120 --> 00:18:23,157
I'M GONNA GO TO BED NOW,
IF YOU'LL LET ME, THAT IS.
319
00:18:23,224 --> 00:18:25,993
NO, DON'T GO
MAKING ME THE BAD GUY
BECAUSE I CARE ABOUT YOU.
320
00:18:26,059 --> 00:18:29,330
DON'T GET ALL NOBLE.
THERE'S A DIFFERENCE
BETWEEN CARING AND CONTROLLING.
321
00:18:29,397 --> 00:18:32,065
WAIT, YOU KNOW
I DON'T DO THAT.
GOOD NIGHT.
322
00:18:34,802 --> 00:18:36,937
ALL RIGHT, FINE.
323
00:18:40,308 --> 00:18:41,709
GOOD NIGHT.
324
00:18:41,775 --> 00:18:44,845
YEAH, THAT'S WHAT I SAID.
I LOVE YOU, TOO.
325
00:19:12,072 --> 00:19:13,441
IS THAT HER?
326
00:19:13,507 --> 00:19:16,877
MISSING FOR 8 YEARS.
327
00:19:16,944 --> 00:19:19,713
DON'T YOU THINK YOU SHOULD
CALL THE POLICE?
328
00:19:19,780 --> 00:19:21,915
AND TELL THEM WHAT,
THAT A GHOST TOLD ME
HE'S GUILTY?
329
00:19:21,982 --> 00:19:24,818
MELINDA, YOU SAW THE GUY
BURY PLASTIC BAGS.
330
00:19:24,885 --> 00:19:27,788
IT'D BE STUPID TO
BURY EVIDENCE IN YOUR
BACKYARD, WOULDN'T IT?
331
00:19:27,855 --> 00:19:31,625
WE CAN TEST HIS IQ
AFTER WE CALL THE POLICE.
332
00:19:31,692 --> 00:19:34,528
LET ME GET RID OF
THIS GHOST, OK?
333
00:19:34,595 --> 00:19:37,097
THEN WE'LL CHECK IN
WITH THE POLICE.
334
00:19:37,164 --> 00:19:39,900
YOU HAVE ANYTHING YET
ON HOMER THE DOG?
335
00:19:39,967 --> 00:19:42,803
YOU KNOW,
I'M GETTING CLOSE,
ACTUALLY.
336
00:19:42,870 --> 00:19:45,573
THIS BOOK
SAYS DOGS ARE INTO
THEIR PACK LEADERS,
337
00:19:45,639 --> 00:19:47,941
AND IN THIS CASE,
I THINK YOU HAVE BECOME
HOMER'S PACK LEADER.
338
00:19:48,008 --> 00:19:50,344
AND I HAVE TO CROSS OVER,
THEN HE'LL FOLLOW ME?
339
00:19:50,411 --> 00:19:53,547
I SAID I WAS CLOSE.
I DIDN'T SAY I HAD IT.
340
00:19:56,417 --> 00:20:00,521
OK, ACCORDING TO THE BOOK,
DOGS ARE VERY MIGRATORY.
341
00:20:00,588 --> 00:20:03,156
THEY LIKE TO GO NEW PLACES,
TRY NEW THINGS,
342
00:20:03,223 --> 00:20:06,560
TRAVEL, SHOP. HA HA.
WAIT, THAT'S ME.
343
00:20:06,627 --> 00:20:09,229
IT'S HIM.
WHO? HOMER?
344
00:20:09,297 --> 00:20:11,799
MY NEXT-DOOR NEIGHBOR.
KEEP AN EYE ON HIM.
345
00:20:11,865 --> 00:20:15,269
THE MINUTE HE GETS
BACK IN HIS TRUCK,
CALL ME ON MY CELL.
346
00:20:15,336 --> 00:20:19,139
WHY? WHERE ARE YOU GOING?
MELINDA!
347
00:21:04,718 --> 00:21:07,120
[OBJECT BREAKS]
348
00:21:13,794 --> 00:21:15,228
[BREAKING SOUNDS CONTINUE]
349
00:21:39,553 --> 00:21:41,254
[OBJECT BREAKS]
350
00:21:45,859 --> 00:21:47,260
AHH.
351
00:21:48,562 --> 00:21:50,163
[CELL PHONE RINGING]
352
00:21:51,832 --> 00:21:53,200
[OBJECT BREAKS]
353
00:21:53,266 --> 00:21:55,335
ANDREA?
GET OUT OF THERE.
354
00:21:55,403 --> 00:21:56,970
HOW LONG AGO DID HE LEAVE?
I DON'T KNOW.
355
00:21:57,037 --> 00:21:59,272
I'M SWAMPED, I WAS
RINGING UP CUSTOMERS,
AND WHEN I LOOKED,
356
00:21:59,339 --> 00:22:00,340
HIS TRUCK WAS GONE.
357
00:22:00,408 --> 00:22:02,242
OK, THANKS.
358
00:22:13,286 --> 00:22:15,456
YOU JUST CAN'T MIND
YOUR OWN BUSINESS,
CAN YOU?
359
00:22:15,523 --> 00:22:20,260
UH, IT WAS MY DOG HOMER.
360
00:22:20,327 --> 00:22:23,697
I THOUGHT HIS BALL
HAD ROLLED IN HERE,
361
00:22:23,764 --> 00:22:26,767
BUT I DON'T SEE IT
ANYWHERE, SO...
362
00:22:26,834 --> 00:22:31,505
I'LL HELP YOU LOOK FOR IT.
WHAT'S THE MATTER?
363
00:22:31,572 --> 00:22:35,843
ARE YOU SCARED?
JUST LIKE EVERYBODY ELSE.
364
00:22:35,909 --> 00:22:37,611
I--I SHOULD GO.
365
00:22:38,912 --> 00:22:41,615
AAH! AAH!
366
00:22:42,683 --> 00:22:44,818
BE QUIET AND DON'T MOVE.
367
00:22:44,885 --> 00:22:47,688
PLEASE, JUST LET ME GO.
368
00:22:47,755 --> 00:22:50,157
DO WHAT I SAY,
AND EVERYTHING'LL
BE OK, ALL RIGHT?
369
00:22:50,223 --> 00:22:51,992
WHY ARE YOU DOING THIS?
370
00:22:52,059 --> 00:22:55,429
BECAUSE I'M HAUNTED.
THERE'S SOMETHING IN HERE
WITH US RIGHT NOW.
371
00:22:55,496 --> 00:22:58,832
YOU HEAR THAT? HE THINKS
I'M SOME THING.
372
00:22:58,899 --> 00:23:01,268
HE DOESN'T KNOW
WHO I AM.
373
00:23:01,334 --> 00:23:03,437
BUT NOW THAT YOU'RE
HERE, YOU CAN TELL HIM.
374
00:23:03,504 --> 00:23:05,172
NO.
YOU SHOULDN'T HAVE
COME IN HERE
375
00:23:05,238 --> 00:23:07,174
IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
376
00:23:07,240 --> 00:23:09,276
I CAN HARDLY PROTECT MYSELF.
I CAN'T PROTECT YOU.
377
00:23:09,342 --> 00:23:11,178
IS THAT WHAT ALL THIS
IS FOR, PROTECTION?
378
00:23:11,244 --> 00:23:14,114
TO WARD OFF EVIL.
KEEP THE GHOSTS AWAY.
379
00:23:14,181 --> 00:23:17,017
TALISMANS AND OFFERINGS.
380
00:23:17,084 --> 00:23:20,220
I KEEP 'EM BURIED IN
THE YARD SO THE SPIRITS
DON'T SEEP UP FROM BELOW,
381
00:23:20,287 --> 00:23:24,057
BUT IF THEY DO,
THE INCENSE CONFUSES 'EM.
382
00:23:24,124 --> 00:23:25,626
THE WINDOWS BOARDED UP--
383
00:23:25,693 --> 00:23:27,427
NONE OF THIS WILL WORK.
384
00:23:27,495 --> 00:23:29,763
I WILL WORK.
I'VE GOTTA KEEP TRYING.
385
00:23:29,830 --> 00:23:31,465
NEW THINGS,
DIFFERENT THINGS.
386
00:23:31,532 --> 00:23:33,133
COMBINATIONS.
SOMETHING'S GONNA WORK.
387
00:23:33,200 --> 00:23:35,669
TELL HIM
WHY I'M HERE.
388
00:23:35,736 --> 00:23:36,704
[GROWLING]
389
00:23:36,770 --> 00:23:38,872
UH!
AH!
390
00:23:38,939 --> 00:23:40,207
STOP IT.
I CAN'T--
391
00:23:40,273 --> 00:23:42,209
TELL HIM WHY
HE'S BEING HAUNTED.
392
00:23:42,275 --> 00:23:44,111
TELL HIM WHY
HE'S BEING HAUNTED!
393
00:23:44,177 --> 00:23:46,213
[CHOKES]
394
00:23:46,279 --> 00:23:47,314
TELL HIM!
395
00:23:47,380 --> 00:23:48,982
YOU'RE BEING HAUNTED
BECAUSE OF STACY.
396
00:23:49,049 --> 00:23:50,150
[COUGHING]
397
00:24:01,061 --> 00:24:04,565
WHO ARE YOU?
HOW DO YOU KNOW
ABOUT STACY?
398
00:24:04,632 --> 00:24:08,936
YOU TELL HIM YOU KNOW
HE KILLED HER.
399
00:24:10,938 --> 00:24:14,141
I WANT YOU OUT OF HERE.
400
00:24:14,207 --> 00:24:15,509
GET OFF MY PROPERTY
AND LEAVE ME ALONE.
401
00:24:15,576 --> 00:24:19,012
HE'S A MURDERER.
MAYBE HE'LL
KILL YOU NEXT.
402
00:24:19,079 --> 00:24:21,849
GET AWAY FROM ME!
403
00:24:31,559 --> 00:24:33,861
HE'S GOING TO DIE.
404
00:24:33,927 --> 00:24:36,764
SOONER OR LATER,
I'LL GET THE STRENGTH,
I'LL FIND A WAY.
405
00:24:36,830 --> 00:24:38,298
YOU CAN'T SAVE HIM.
406
00:24:38,365 --> 00:24:41,001
IF HE DIES, YOU MAY NEVER
FIND OUT WHAT HAPPENED TO STACY.
407
00:24:41,068 --> 00:24:45,305
I KNOW WHAT HAPPENED.
HE MURDERED HER.
408
00:24:45,372 --> 00:24:47,875
BUT YOU DON'T KNOW HOW.
YOU DON'T KNOW WHY.
409
00:24:47,941 --> 00:24:49,877
YOU DON'T KNOW WHERE SHE IS, YOU
DON'T KNOW WHERE HE LEFT HER.
410
00:24:49,943 --> 00:24:52,312
THOSE ARE THE THINGS
THAT ARE KEEPING YOU HERE.
411
00:24:52,379 --> 00:24:55,515
THOSE ARE THE THINGS YOU NEED
TO FIND OUT TO GET CLOSURE.
412
00:24:55,583 --> 00:24:59,219
HE'LL NEVER ADMIT TO IT.
413
00:24:59,286 --> 00:25:00,721
LET ME HELP YOU.
414
00:25:00,788 --> 00:25:03,891
PLEASE, TELL ME YOUR NAME.
415
00:25:07,494 --> 00:25:11,098
LYLE.
416
00:25:11,164 --> 00:25:12,666
LYLE CHASE.
417
00:25:14,434 --> 00:25:16,103
[CHILDREN CHATTERING]
418
00:25:16,169 --> 00:25:18,038
[DOORBELL RINGING]
419
00:25:18,105 --> 00:25:19,973
[ALL YELLING AT ONCE]
420
00:25:23,744 --> 00:25:25,145
THAT'S ENOUGH!
421
00:25:25,212 --> 00:25:27,815
THAT'S ENOUGH!
422
00:25:27,881 --> 00:25:30,317
ALL RIGHT?
SOMEBODY LIVES HERE.
423
00:25:30,383 --> 00:25:32,219
GO FIND
SOMETHING ELSE TO DO.
424
00:25:32,285 --> 00:25:33,220
OK.
425
00:25:33,286 --> 00:25:34,354
COME ON, GUYS.
426
00:25:34,421 --> 00:25:36,489
AND YOU...
427
00:25:36,556 --> 00:25:38,325
LET'S GO RIDE OUR BIKES.
428
00:25:40,393 --> 00:25:41,895
[KNOCKS]
429
00:25:41,962 --> 00:25:45,799
TODD, IT'S MELINDA AGAIN.
430
00:25:45,866 --> 00:25:48,802
IF I COULD JUST TALK TO YOU
FOR, LIKE, 2 MINUTES.
431
00:25:53,240 --> 00:25:55,175
LOOK, I...
432
00:25:55,242 --> 00:26:00,247
I KNOW YOU'RE BEING HAUNTED.
I BELIEVE YOU.
433
00:26:00,313 --> 00:26:02,683
YOU'RE NOT CRAZY.
434
00:26:04,417 --> 00:26:05,753
I KNOW ABOUT THESE THINGS.
435
00:26:07,087 --> 00:26:09,056
AND I KNOW IT'S BEEN
HAPPENING TO YOU.
436
00:26:09,122 --> 00:26:11,258
I SPOKE TO THE PERSON
WHO'S HAUNTING YOU.
437
00:26:11,324 --> 00:26:13,593
HIS NAME IS LYLE CHASE.
438
00:26:13,661 --> 00:26:17,631
HE WANTS TO KNOW
ABOUT STACY AND HE THINKS
THAT YOU KNOW.
439
00:26:17,698 --> 00:26:21,134
I CAN HELP YOU.
I-IF YOU'LL LET ME.
440
00:26:23,136 --> 00:26:27,307
BUT HE'S NOT GONNA
LEAVE YOU ALONE UNTIL
YOU TELL HIM WHAT HAPPENED.
441
00:26:27,374 --> 00:26:29,476
TODD?
442
00:26:29,542 --> 00:26:31,478
TODD?
443
00:26:43,123 --> 00:26:44,925
[TELEPHONE RINGS]
444
00:26:48,561 --> 00:26:49,830
HELLO?
445
00:26:49,897 --> 00:26:52,165
DO YOU KNOW THE ORIGIN
OF THE TERM GRAVEYARD SHIFT?
446
00:26:52,232 --> 00:26:54,267
I THOUGHT YOU WEREN'T
SPEAKING TO ME.
447
00:26:54,334 --> 00:26:57,637
BACK IN ENGLAND
IN THE 1500s, I THINK,
THEY...
448
00:26:57,705 --> 00:27:00,440
DISCOVERED THAT THEY'D BEEN
BURYING PEOPLE SOMETIMES
449
00:27:00,507 --> 00:27:02,342
THAT THEY ONLY THOUGHT
WERE DEAD.
450
00:27:02,409 --> 00:27:06,780
SO THEY STARTED BURYING THEM
WITH A LITTLE STRING
TIED AROUND THEIR WRIST
451
00:27:06,847 --> 00:27:11,218
THAT, UH...LED UP THROUGH
THE GROUND, YOU KNOW,
TO A BELL...
452
00:27:11,284 --> 00:27:13,620
THAT SAT IN THE GRASS
BY THEIR GRAVE.
453
00:27:13,687 --> 00:27:18,458
AND THEN SOMEONE
FROM THE VILLAGE HAD TO
STAY UP ALL NIGHT
454
00:27:18,525 --> 00:27:19,793
WAITING FOR A BELL TO RING.
455
00:27:19,860 --> 00:27:21,361
HENCE:
GRAVEYARD SHIFT.
456
00:27:21,428 --> 00:27:23,263
HENCE: DEAD RINGER.
457
00:27:23,330 --> 00:27:25,933
THIS IS THE KIND OF
TIDBIT YOU'RE GONNA MISS
IF YOU STAY MAD AT ME.
458
00:27:25,999 --> 00:27:27,600
YOU WERE MAD AT ME.
459
00:27:27,667 --> 00:27:29,236
STILL AM. A LITTLE.
460
00:27:32,105 --> 00:27:34,207
MEL, I CAN'T STAND IT
WHEN THINGS AREN'T
RIGHT WITH US.
461
00:27:34,274 --> 00:27:36,877
I DON'T LIKE IT
WHEN YOU TREAT ME
LIKE I'M A CHILD.
462
00:27:36,944 --> 00:27:38,879
I DON'T.
463
00:27:38,946 --> 00:27:43,383
OK. BUT LOOK,
ARE YOU GONNA
HONESTLY TELL ME
464
00:27:43,450 --> 00:27:46,119
THAT I SHOULDN'T FEEL
WORRIED ABOUT WHAT'S
HAPPENING HERE?
465
00:27:46,186 --> 00:27:48,221
YOU'RE GONNA TELL ME
THAT YOU FEEL SAFE?
466
00:27:48,288 --> 00:27:50,157
I HAVE TO DO
WHAT I HAVE TO DO.
467
00:27:50,223 --> 00:27:51,992
AND SOMETIMES,
THAT'S NOT TOTALLY
SAFE.
468
00:27:52,059 --> 00:27:54,127
NEITHER IS YOUR JOB,
469
00:27:54,194 --> 00:27:57,597
BUT I DON'T TELL YOU
THAT I CAN'T LET YOU
DO IT.
470
00:27:59,066 --> 00:28:00,667
I LOVE YOU.
471
00:28:00,734 --> 00:28:03,070
AND WHEN I THINK
ABOUT LOSING YOU,
I CANNOT--
472
00:28:03,136 --> 00:28:05,172
YOU HAVE TO LOVE
WHAT I DO.
473
00:28:10,377 --> 00:28:12,545
HE'S GETTING READY
TO GO SOMEWHERE.
474
00:28:12,612 --> 00:28:14,581
I HAVE TO GO.
475
00:28:14,647 --> 00:28:16,383
GO WHERE?
476
00:28:16,449 --> 00:28:17,717
DO YOU TRUST ME?
477
00:28:17,785 --> 00:28:19,086
YES.
478
00:28:19,152 --> 00:28:21,554
WELL, I HAVE TO GO.
LISTEN FOR THE BELLS.
479
00:28:21,621 --> 00:28:22,823
WATCH FOR
THE DEAD RINGERS.
480
00:28:22,890 --> 00:28:25,225
I NEED YOU TO BACK OFF.
481
00:28:25,292 --> 00:28:27,895
I DON'T WANNA
LET THAT BASTARD
OUT OF MY SIGHT.
482
00:28:27,961 --> 00:28:29,696
I CAN'T CONNECT
WITH HIM WITH YOU
IN HIS FACE.
483
00:28:29,763 --> 00:28:32,099
HE CAN'T FOCUS.
I NEED TO DO THIS
ALONE.
484
00:28:32,165 --> 00:28:34,534
YOU WILL HAVE YOUR TIME
TO TALK TO HIM
THROUGH ME.
485
00:28:34,601 --> 00:28:36,536
BUT NOT UNTIL
I'VE TALKED TO HIM
FIRST.
486
00:29:58,085 --> 00:30:00,820
SHE'S ALIVE.
487
00:30:05,725 --> 00:30:07,027
SO WHAT'S SO
IMPORTANT?
488
00:30:07,094 --> 00:30:08,528
WHAT'D YOU
WANT TO TELL ME?
489
00:30:13,901 --> 00:30:15,869
WHAT ARE YOU DOING HERE?
490
00:30:17,604 --> 00:30:18,872
PLEASE,
CAN WE JUST TALK?
491
00:30:18,939 --> 00:30:21,274
TODD, WHO IS THIS?
492
00:30:21,341 --> 00:30:25,212
SHE'S A NOSY NEIGHBOR
FROM ACROSS THE STREET.
493
00:30:25,278 --> 00:30:26,713
BUT SHE KNOWS.
494
00:30:26,779 --> 00:30:29,549
WHAT DO YOU MEAN,
SHE KNOWS?
KNOWS WHAT?
495
00:30:29,616 --> 00:30:31,618
SHE SAYS YOUR GRANDFATHER
IS HAUNTING ME.
496
00:30:31,684 --> 00:30:33,420
LYLE'S THE ONE
WHO'S BEEN DOING
ALL OF THIS.
497
00:30:33,486 --> 00:30:35,688
MY DEAD GRANDFATHER.
498
00:30:35,755 --> 00:30:37,824
HE'S STILL HERE.
AND HE'S ATTACHED
TO TODD.
499
00:30:37,891 --> 00:30:39,392
YOU DON'T KNOW WHAT
IT'S BEEN LIKE.
500
00:30:39,459 --> 00:30:40,928
SHE SAYS THAT LYLE
THINKS THAT I KILLED YOU.
501
00:30:40,994 --> 00:30:42,462
AND YOU BELIEVE HER.
502
00:30:42,529 --> 00:30:43,897
YOUR GRANDFATHER
JUST WANTS TO KNOW
WHAT HAPPENED TO YOU.
503
00:30:43,964 --> 00:30:45,132
WE HAVE TO TELL HIM.
504
00:30:45,198 --> 00:30:47,634
DON'T SAY ANYTHING ELSE,
TODD. JUST CHILL OUT!
505
00:30:47,700 --> 00:30:51,304
STACY, HE'S NOT GONNA
LEAVE ME ALONE. THIS MAN
IS TRYING TO KILL ME.
506
00:30:51,371 --> 00:30:52,872
YOUR GRANDFATHER,
HE LOVES YOU--
507
00:30:52,940 --> 00:30:56,309
HE LOVES ME.
DID HE LOVE ME WHEN HE
SENT ME TO THAT PLACE?
508
00:30:56,376 --> 00:30:58,278
I CAN HELP YOU
TALK TO HIM.
509
00:30:58,345 --> 00:31:00,147
HE SEARCHED FOR YOU.
HE WAS HEARTBROKEN.
510
00:31:00,213 --> 00:31:03,016
YOU MUST BE TALKING ABOUT
SOME OTHER LYLE CHASE.
511
00:31:03,083 --> 00:31:05,585
LOOK, I DIDN'T WANT
TO TALK TO HIM
WHEN HE WAS ALIVE.
512
00:31:05,652 --> 00:31:07,487
I SURE AS HELL
DON'T WANNA
TALK TO HIM NOW.
513
00:31:07,554 --> 00:31:08,555
STACY, PLEASE.
514
00:31:08,621 --> 00:31:10,190
I'M NOT STACY ANYMORE.
515
00:31:10,257 --> 00:31:13,426
LOOK, MY GRANDFATHER
IS DEAD.
516
00:31:14,894 --> 00:31:16,964
AND SO'S STACY.
517
00:31:19,799 --> 00:31:21,534
STACE--
518
00:31:21,601 --> 00:31:23,103
COME ON, STACY!
519
00:31:35,282 --> 00:31:37,450
I MET STACY
MY SENIOR YEAR.
520
00:31:37,517 --> 00:31:39,852
SHE WAS ONE TOUGH
LITTLE GIRL.
521
00:31:39,919 --> 00:31:42,555
OF COURSE, EVERY
OTHER GUY TRIED
TO HIT ON HER.
522
00:31:43,790 --> 00:31:45,892
BUT NOT YOU.
523
00:31:45,959 --> 00:31:50,130
I'LL TELL YOU THE TRUTH.
I ALWAYS THOUGHT SHE WAS
WAY OUTTA MY LEAGUE.
524
00:31:50,197 --> 00:31:53,333
DID SHE TELL YOU
WHY SHE DECIDED
TO LIVE WITH LYLE?
525
00:31:56,603 --> 00:31:59,272
HER MOTHER
WAS A DRUG ADDICT
526
00:31:59,339 --> 00:32:02,275
AND THEY
WERE PRACTICALLY
LIVING ON THE STREETS.
527
00:32:02,342 --> 00:32:05,412
HER GRANDFATHER
DISOWNED HER MOTHER,
YOU KNOW, YEARS BEFORE.
528
00:32:05,478 --> 00:32:08,315
AND WHEN HER MOM OD'd,
529
00:32:08,381 --> 00:32:12,552
THE OLD MAN DECIDED
HE WOULD TAKE STACY IN.
530
00:32:12,619 --> 00:32:14,654
HE WASN'T READY FOR HER.
531
00:32:14,721 --> 00:32:17,424
THAT'S WHY HE SENT HER
AWAY TO BOARDING SCHOOL.
532
00:32:17,490 --> 00:32:19,292
BOARDING SCHOOL?
533
00:32:19,359 --> 00:32:20,927
IS THAT WHAT
HE CALLED IT, HUH?
534
00:32:20,994 --> 00:32:22,129
WASN'T IT?
535
00:32:22,195 --> 00:32:24,164
IT WAS, UH...
536
00:32:24,231 --> 00:32:25,932
IT WAS A BOOT CAMP
FOR KIDS.
537
00:32:25,999 --> 00:32:29,669
THE SHELTER HARBOR
SCHOOL FOR BOYS
AND GIRLS.
538
00:32:29,736 --> 00:32:32,272
IT WAS THE KIND OF PLACE
WHERE PARENTS WOULD
SEND THEIR KIDS
539
00:32:32,339 --> 00:32:33,673
TO BREAK THEIR SPIRIT.
540
00:32:33,740 --> 00:32:35,375
Man: ALL RIGHT,
COME ON, GET UP!
541
00:32:35,442 --> 00:32:37,510
THEY'D COME AND GET
YOU IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
542
00:32:37,577 --> 00:32:40,713
THERE WAS THIS ONE
TEACHER WHO REALLY
LOVED HIS JOB.
543
00:32:40,780 --> 00:32:42,182
DISCIPLINING HER.
544
00:32:42,249 --> 00:32:44,251
MR. PAPASO.
545
00:32:44,317 --> 00:32:46,186
SADISTIC BASTARD.
546
00:32:46,253 --> 00:32:47,187
[UNZIPS SUITCASE]
547
00:32:47,254 --> 00:32:49,322
HE WANTED
TO BREAK STACY
548
00:32:49,389 --> 00:32:51,158
IN THE WORST WAY.
549
00:32:57,597 --> 00:32:59,566
HE'D PLAY GAMES
WITH YOUR HEAD
550
00:32:59,632 --> 00:33:01,634
AND BEAT YOU.
551
00:33:01,701 --> 00:33:03,436
THANK YOU,
MR. PAPASO, SIR!
552
00:33:03,503 --> 00:33:04,771
ONE MORE, SIR!
553
00:33:06,273 --> 00:33:09,209
ON THE DAY SHE FOUGHT
BACK, HE...
554
00:33:09,276 --> 00:33:11,611
TOLD HER SHE WAS GOING
INTO THE OBSERVATION ROOM.
555
00:33:15,815 --> 00:33:18,185
WE ALL KNEW THAT
THAT ROOM WAS RUN
BY PAPASO,
556
00:33:18,251 --> 00:33:20,553
AND THAT WAS JUST ANOTHER
GUARANTEED BEATING.
557
00:33:20,620 --> 00:33:23,090
SHE KNEW SHE'D NEVER
MAKE IT THROUGH
3 MORE YEARS THERE.
558
00:33:23,156 --> 00:33:25,658
SO SHE DECIDED
TO RUN AWAY.
559
00:33:27,026 --> 00:33:28,995
I JUST DIDN'T WANT
ANYBODY TO COME
LOOKING FOR HER.
560
00:33:29,062 --> 00:33:31,098
SO YOU HELPED HER STAGE
HER OWN MURDER.
561
00:33:31,164 --> 00:33:33,300
YEAH. AS SOON
AS THEY LET ME GO,
562
00:33:33,366 --> 00:33:35,968
I WENT BACK AND GOT
HER OUT OF THERE.
563
00:33:36,035 --> 00:33:37,637
WE PLANNED IT FOR WEEKS.
564
00:33:37,704 --> 00:33:40,307
NEVER SUSPECTED
THAT THEY...
565
00:33:40,373 --> 00:33:42,975
SHE KNEW HER GRANDFATHER
WOULD RECOGNIZE HER LOCKET,
566
00:33:43,042 --> 00:33:44,177
SO...
567
00:33:46,079 --> 00:33:47,980
I'D HAVE DONE
ANYTHING FOR HER.
568
00:33:49,682 --> 00:33:50,617
UH!
569
00:33:50,683 --> 00:33:52,252
THE BLOOD WAS MY IDEA.
570
00:33:52,319 --> 00:33:55,588
I CUT HER HAIR, GAVE HER
ONE OF MY SHIRTS,
571
00:33:55,655 --> 00:33:59,492
AND I BOUGHT HER
A TICKET TO OREGON.
572
00:33:59,559 --> 00:34:01,761
WHEN WE HUGGED
GOOD-BYE THAT NIGHT,
573
00:34:01,828 --> 00:34:04,664
IT WAS THE FIRST TIME
SHE LET ME HOLD HER.
574
00:34:06,899 --> 00:34:10,069
THAT WAS THE LAST TIME
I SAW HER.
575
00:34:10,137 --> 00:34:12,172
THAT'S WHEN YOU
BECAME A SUSPECT?
576
00:34:12,239 --> 00:34:14,174
THE SUSPECT. HA.
577
00:34:14,241 --> 00:34:16,343
DIDN'T REALIZE
IT WOULD BE
SUCH A BIG DEAL.
578
00:34:16,409 --> 00:34:17,810
WE WERE JUST STUPID
KIDS.
579
00:34:17,877 --> 00:34:20,847
WE DIDN'T EVEN KNOW
IF FAKING YOUR OWN
MURDER WAS ILLEGAL.
580
00:34:20,913 --> 00:34:24,517
THEN THEY STARTED
QUESTIONING ME
AND, UH...
581
00:34:24,584 --> 00:34:27,254
PEOPLE WERE OUT
SEARCHING AND...PFF.
582
00:34:27,320 --> 00:34:29,856
IT JUST GOT WAY TOO BIG.
583
00:34:29,922 --> 00:34:32,024
NO GOIN' BACK.
584
00:34:32,091 --> 00:34:33,460
WHERE DID SHE GO?
585
00:34:33,526 --> 00:34:35,862
SHE'S GOOD AT TAKING
CARE OF HERSELF.
586
00:34:35,928 --> 00:34:39,166
IT'S ALL
SHE'D EVER DONE
SINCE SHE WAS A KID.
587
00:34:39,232 --> 00:34:41,201
YOU RISKED
GOING TO JAIL.
588
00:34:41,268 --> 00:34:44,103
YOU...KEPT HER SECRET
ALL THIS TIME.
589
00:34:46,539 --> 00:34:48,575
YOU REALLY LOVE HER.
590
00:34:51,178 --> 00:34:53,146
DOESN'T MATTER.
591
00:34:53,213 --> 00:34:55,648
YOU KNOW, I REALLY
CHANGED FOR BOTH
OF US THAT NIGHT.
592
00:34:55,715 --> 00:34:59,219
SHE HAD TO BECOME
SOMEBODY ELSE
AND ME, I...
593
00:34:59,286 --> 00:35:01,888
I HAVEN'T HAD
A GOOD NIGHT'S SLEEP
SINCE.
594
00:35:04,123 --> 00:35:05,425
I FEEL LIKE
I'M CURSED.
595
00:35:05,492 --> 00:35:10,029
MY GUTS ARE CHURNING
ALL THE TIME AND...
596
00:35:10,096 --> 00:35:13,032
THE PAST 8 YEARS,
I HAVEN'T LIVED ANYWHERE
LONGER THAN 6 MONTHS
597
00:35:13,099 --> 00:35:14,901
BECAUSE OF LYLE
THE FRIENDLY GHOST.
598
00:35:14,967 --> 00:35:18,104
MAYBE IT'S ME
WHO SHOULD BE DEAD.
599
00:35:19,439 --> 00:35:21,408
I WANT MY LIFE BACK.
600
00:35:28,415 --> 00:35:29,449
HE'S LYING!
601
00:35:29,516 --> 00:35:31,251
HE'S NOT, LYLE.
I SAW HER FOR MYSELF.
602
00:35:31,318 --> 00:35:32,852
SHE'S ALIVE AND WELL.
603
00:35:32,919 --> 00:35:34,086
NO, I DON'T BELIEVE IT.
604
00:35:34,153 --> 00:35:35,722
I WANNA SEE HER.
605
00:35:35,788 --> 00:35:37,757
HE DOESN'T BELIEVE IT.
606
00:35:37,824 --> 00:35:39,792
I KNOW WHAT WE DID
WAS WRONG, ALL RIGHT?
607
00:35:39,859 --> 00:35:41,761
WE DIDN'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
608
00:35:41,828 --> 00:35:43,630
I MEAN, THERE WAS...
NOBODY THERE FOR HER.
609
00:35:43,696 --> 00:35:45,298
YOU WEREN'T THERE
FOR HER.
610
00:35:45,365 --> 00:35:47,600
SHELTER HARBOR
WAS THE ONLY PLACE FOR HER!
611
00:35:47,667 --> 00:35:49,836
SHE WAS BEATEN, LYLE.
612
00:35:49,902 --> 00:35:52,272
THERE WAS A TEACHER THERE
THAT SINGLED HER OUT.
SHE WAS ABUSED.
613
00:35:52,339 --> 00:35:54,207
I DIDN'T KNOW THAT.
614
00:35:54,274 --> 00:35:56,443
HE SAID HE DIDN'T
KNOW THAT.
615
00:35:56,509 --> 00:35:59,178
THAT'S BULL. YOU--
YOU SIGNED THE PAPERS,
LYLE.
616
00:35:59,246 --> 00:36:03,216
YOU GAVE THEM PERMISSION.
ALL NECESSARY MEASURES.
REMEMBER THAT?
617
00:36:03,283 --> 00:36:06,486
AND SHE TRIED TO TELL YOU,
BUT YOU DIDN'T CARE!
618
00:36:06,553 --> 00:36:07,787
YOU'RE LYING!
619
00:36:07,854 --> 00:36:10,122
YOU'RE TRYING TO MAKE THIS
ALL MY FAULT!
620
00:36:10,189 --> 00:36:13,326
YOU--YOU ARE THE ONE
WHO KILLED HER!
621
00:36:13,393 --> 00:36:15,528
YOU--YOU WERE THE ONE
WHO KILLED HER!
622
00:36:15,595 --> 00:36:18,097
STOP IT!
NOW, YOU STOP IT!
623
00:36:18,164 --> 00:36:20,767
STACY IS ALIVE
AND SHE CHOSE
TO DISAPPEAR
624
00:36:20,833 --> 00:36:22,902
BECAUSE YOU
WOULDN'T HELP HER!
625
00:36:22,969 --> 00:36:25,171
THAT IS WHY YOU LOST
YOUR GRANDDAUGHTER,
ALL RIGHT?
626
00:36:25,238 --> 00:36:27,139
NOT BECAUSE
HE TOOK HER.
627
00:36:27,206 --> 00:36:29,442
I NEVER WANTED
TO HURT HER.
628
00:36:29,509 --> 00:36:32,078
PLEASE...
629
00:36:32,144 --> 00:36:34,747
YOU HAVE TO BRING ME TO HER.
I WANT TO SEE HER.
630
00:36:34,814 --> 00:36:37,717
STACY MADE IT VERY CLEAR
SHE DOESN'T WANT
TO TALK TO YOU.
631
00:36:42,889 --> 00:36:44,857
YOU HAVE TO BRING ME
TO HER.
632
00:36:49,729 --> 00:36:51,163
PLEASE.
633
00:36:54,401 --> 00:36:56,836
DO YOU KNOW WHERE
SHE IS?
634
00:36:56,903 --> 00:36:58,938
SHE'LL KILL ME.
635
00:36:59,005 --> 00:37:00,940
YOU'LL FINALLY GET
YOUR LIFE BACK.
636
00:37:10,917 --> 00:37:13,686
I DON'T UNDERSTAND.
WHY WOULD SHE
COME BACK HERE?
637
00:37:13,753 --> 00:37:15,655
IT'S COMPLETELY DIFFERENT NOW.
638
00:37:15,722 --> 00:37:19,859
SEE, SHE SAW THIS
AS A CHANCE TO
HELP KIDS LIKE HER,
639
00:37:19,926 --> 00:37:22,462
HELP MAKE SURE
THEY'D FEEL SAFE HERE.
640
00:37:22,529 --> 00:37:25,998
IN A SENSE,
SHE GIVES BACK.
641
00:37:28,200 --> 00:37:30,370
Stacy: GO ON, YOU GUYS.
I'LL MEET YOU ON THE FIELD.
642
00:37:32,605 --> 00:37:34,040
SHE'S ALL GROWN UP.
643
00:37:37,610 --> 00:37:39,211
YOU SHOULDN'T
HAVE DONE THIS.
644
00:37:39,278 --> 00:37:40,947
YOU PROMISED
NEVER TO COME HERE.
645
00:37:41,013 --> 00:37:43,215
LOOK, YOUR GRANDFATHER
IS HERE, ALL RIGHT?
646
00:37:43,282 --> 00:37:46,218
HE KNOWS EVERYTHING
THAT HAPPENED,
AND HE FEELS TERRIBLE.
647
00:37:46,285 --> 00:37:48,220
BUT HE CAN'T, UM...
648
00:37:48,287 --> 00:37:50,122
WHAT'S THE THING?
649
00:37:50,189 --> 00:37:51,524
CROSS OVER.
650
00:37:51,591 --> 00:37:54,160
HE CAN'T CROSS OVER
UNTIL HE TALKS
TO YOU.
651
00:37:54,226 --> 00:37:55,662
WHAT ARE YOU DOING, TODD?
652
00:37:55,728 --> 00:37:57,830
TELL HER I HAVE
HER LOCKET.
653
00:37:57,897 --> 00:38:00,400
YOUR GRANDFATHER'S
TELLING ME
THAT HE...
654
00:38:00,467 --> 00:38:01,901
HAS YOUR LOCKET,
655
00:38:01,968 --> 00:38:04,404
THE ONE THAT HE GAVE
YOU WHEN YOU WERE 10.
656
00:38:04,471 --> 00:38:05,505
YOU TOLD HER
ABOUT THAT?
657
00:38:05,572 --> 00:38:08,107
NO, I DIDN'T.
658
00:38:08,174 --> 00:38:10,510
WHAT'S ON THE LOCKET?
659
00:38:10,577 --> 00:38:12,111
WHAT?
660
00:38:12,178 --> 00:38:14,747
WHAT'S ENGRAVED
ON THE LOCKET?
661
00:38:14,814 --> 00:38:17,116
PATIENCE.
662
00:38:22,655 --> 00:38:23,856
HE'S HERE?
663
00:38:23,923 --> 00:38:24,991
HE CAN HEAR YOU.
664
00:38:26,493 --> 00:38:29,962
YOU NEVER GAVE ME
A CHANCE...GRANDPA.
665
00:38:30,029 --> 00:38:33,265
I JUST WANTED TO MATTER.
666
00:38:33,332 --> 00:38:34,834
YOU TELL HER
SHE DID MATTER.
667
00:38:34,901 --> 00:38:37,437
I THOUGHT I HAD TO BE
TOUGH WITH YOU
668
00:38:37,504 --> 00:38:39,606
SO YOU WOULDN'T
END UP LIKE YOUR MOTHER.
669
00:38:39,672 --> 00:38:42,074
HE WAS AFRAID
THAT YOU'D END UP
LIKE YOUR MOM.
670
00:38:42,141 --> 00:38:44,210
I WANTED YOU
TO SAVE HER, GRANDPA!
671
00:38:44,276 --> 00:38:46,145
OH, SWEETHEART,
I TRIED TO SAVE HER.
672
00:38:46,212 --> 00:38:48,280
I COULDN'T.
YOU DON'T KNOW.
673
00:38:48,347 --> 00:38:50,617
STACY, PEOPLE DO THINGS,
THEY MAKE CHOICES.
674
00:38:50,683 --> 00:38:53,285
SOMETIMES THEY HAVE TO
SAVE THEMSELVES...
675
00:38:53,352 --> 00:38:54,987
AND SOMETIMES
THEY JUST CAN'T.
676
00:38:55,054 --> 00:38:56,723
BUT YOU DID, STACE.
677
00:38:56,789 --> 00:38:58,791
YOU SAVED YOURSELF.
678
00:38:58,858 --> 00:39:01,093
I WOULD
TAKE IT ALL BACK
IF I COULD.
679
00:39:01,160 --> 00:39:03,062
I WOULD DO ANYTHING.
680
00:39:05,197 --> 00:39:07,534
BUT LOOK AT HER.
681
00:39:07,600 --> 00:39:10,770
SHE GREW UP STRONG
AND SHE'S SO BEAUTIFUL.
682
00:39:10,837 --> 00:39:13,706
SHE'S THE PICTURE
OF HER MOTHER.
683
00:39:13,773 --> 00:39:15,408
HE WANTS YOU TO KNOW
THAT HE'S SORRY.
684
00:39:15,475 --> 00:39:18,310
AND HE WOULD
TAKE IT ALL BACK
IF HE COULD.
685
00:39:18,377 --> 00:39:23,883
AND HE'S SO PROUD.
HE'S REALLY PROUD
OF WHO YOU ARE
686
00:39:23,950 --> 00:39:25,952
AND HE THINKS
YOU LOOK JUST LIKE
YOUR MOTHER.
687
00:39:26,018 --> 00:39:29,556
I'M SO SORRY, GRANDPA.
688
00:39:29,622 --> 00:39:33,426
I SHOULD HAVE TOLD YOU
THAT I WAS...OK.
689
00:39:33,493 --> 00:39:36,062
BUT I JUST...
690
00:39:36,128 --> 00:39:39,098
I JUST DIDN'T KNOW
WHAT I WAS DOING.
691
00:39:39,165 --> 00:39:42,001
YOU TELL HER...
692
00:39:42,068 --> 00:39:44,737
THAT I LOVE HER
693
00:39:44,804 --> 00:39:48,808
AND I DIDN'T KNOW
HOW MUCH UNTIL
SHE WAS GONE.
694
00:39:52,144 --> 00:39:54,013
WHAT DO YOU SEE?
695
00:39:54,080 --> 00:39:57,249
IT'S SO BRIGHT.
I COULD TOUCH IT.
696
00:39:57,316 --> 00:39:59,418
THAT MEANS
YOU'RE READY.
697
00:39:59,486 --> 00:40:01,921
YOU CAN CROSS OVER.
698
00:40:04,290 --> 00:40:05,958
IT'S MY DAUGHTER...
699
00:40:06,025 --> 00:40:07,627
WAITING FOR ME.
700
00:40:07,694 --> 00:40:09,028
HE SEES YOUR MOTHER.
701
00:40:09,095 --> 00:40:10,830
MOM?
702
00:40:10,897 --> 00:40:12,264
SHE LOOKS SO HAPPY.
703
00:40:19,071 --> 00:40:20,940
THANK YOU.
704
00:40:31,784 --> 00:40:33,152
HE'S GONE.
705
00:40:36,623 --> 00:40:39,458
[HOMER BARKING]
706
00:40:41,894 --> 00:40:43,496
HEY...
707
00:40:43,563 --> 00:40:46,465
WHAT'S THIS?
YOU JUST GOT HERE.
708
00:40:46,533 --> 00:40:48,400
TIME TO MOVE ON.
709
00:40:48,467 --> 00:40:50,503
WHY? LYLE'S GONE.
710
00:40:50,570 --> 00:40:53,072
YEAH. I GOT AN
INTERESTING JOB OFFER.
711
00:40:53,139 --> 00:40:56,876
TEACHING COMPUTER
TO THE KIDS
AT SHELTER HARBOR, SO...
712
00:40:56,943 --> 00:40:59,211
I'LL HAVE ROOM
AND BOARD...
713
00:40:59,278 --> 00:41:00,312
AND...
714
00:41:00,379 --> 00:41:01,748
STACY?
715
00:41:03,650 --> 00:41:06,619
YEAH. YEAH, STACY.
716
00:41:06,686 --> 00:41:08,387
WHAT ABOUT YOUR SECRET?
717
00:41:08,454 --> 00:41:12,291
WE DECIDED
TO CONFRONT IT ALL
AND LET THE CHIPS FALL.
718
00:41:14,994 --> 00:41:16,362
I'M REALLY SORRY
ABOUT EVERYTHING.
719
00:41:16,428 --> 00:41:18,831
YOU WERE NEVER
A DULL NEIGHBOR. GOOD LUCK.
720
00:41:18,898 --> 00:41:22,334
I CAN'T THANK YOU
ENOUGH.
721
00:41:22,401 --> 00:41:24,771
SERIOUSLY, FOR ME,
FOR STACY,
722
00:41:24,837 --> 00:41:27,740
AND, UH...AND LYLE.
723
00:41:29,642 --> 00:41:31,510
COME HERE.
724
00:41:34,513 --> 00:41:35,748
OK.
725
00:41:53,499 --> 00:41:57,737
YEAH...MAYBE YOU
SHOULD JUST KEEP DOING
WHAT YOU'RE DOING...
726
00:41:57,804 --> 00:41:59,405
LIKE YOU DO IT.
727
00:42:01,373 --> 00:42:03,275
I CAN...
728
00:42:03,342 --> 00:42:06,012
I CAN ADAPT.
I CAN DO THAT.
729
00:42:06,078 --> 00:42:07,479
I LOVE YOU.
730
00:42:07,546 --> 00:42:09,048
I LOVE YOU, TOO.
731
00:42:10,249 --> 00:42:11,183
[HOMER BARKS]
732
00:42:11,250 --> 00:42:12,652
I LOVE THIS DOG.
733
00:42:12,719 --> 00:42:14,621
I LOVE YOU!
734
00:42:14,687 --> 00:42:17,123
HOW ARE WE GONNA
GET YOU TO CROSS OVER, HUH?
735
00:42:17,189 --> 00:42:18,324
NO CROSSING
THE DOG OVER.
I LIKE HIM.
736
00:42:18,390 --> 00:42:20,126
I LIKE THE WAY
HE MAKES YOU SMILE.
737
00:42:20,192 --> 00:42:21,327
[BARKING]
738
00:42:27,299 --> 00:42:29,335
LET'S GO HOME.
739
00:42:29,401 --> 00:42:31,503
ALL RIGHT.
OK.
49661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.