Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,856 --> 00:00:04,159
[BELL TOLLING]
2
00:00:08,730 --> 00:00:10,432
MY NAME IS MELINDA GORDON.
3
00:00:12,834 --> 00:00:14,536
I JUST GOT MARRIED.
4
00:00:14,569 --> 00:00:17,572
JUST MOVED TO A SMALL TOWN.
JUST OPENED UP AN ANTIQUE SHOP.
5
00:00:17,606 --> 00:00:20,575
I MIGHT BE JUST LIKE YOU.
6
00:00:20,609 --> 00:00:22,511
EXCEPT FROM THE TIME
THAT I WAS A LITTLE GIRL,
7
00:00:22,544 --> 00:00:24,313
I KNEW THAT I COULD
TALK TO THE DEAD.
8
00:00:25,714 --> 00:00:28,250
Woman:
IT'S ALL RIGHT, HONEY.
9
00:00:28,283 --> 00:00:30,285
EARTHBOUND SPIRITS,
MY GRANDMOTHER CALLED THEM.
10
00:00:30,319 --> 00:00:31,786
THE ONES WHO HAVE NOT
CROSSED OVER
11
00:00:31,820 --> 00:00:34,089
BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED
BUSINESS WITH THE LIVING,
12
00:00:34,123 --> 00:00:35,757
AND THEY COME
TO ME FOR HELP.
13
00:00:35,790 --> 00:00:39,494
TO TELL YOU MY STORY,
I HAVE TO TELL YOU THEIRS.
14
00:00:39,528 --> 00:00:41,163
[GASPS]
15
00:00:43,632 --> 00:00:46,101
COME ON, IT'LL BE A GREAT
CHANCE FOR US TO BREAK OUT
AND MEET NEW PEOPLE
16
00:00:46,135 --> 00:00:47,736
AND MAKE NEW CUSTOMERS.
17
00:00:47,769 --> 00:00:49,571
YOU DO NOT HAVE TO BE
THE ONE STANDING UP
18
00:00:49,604 --> 00:00:51,673
IN FRONT OF LIKE
A JILLION STRANGERS.
19
00:00:51,706 --> 00:00:54,343
YOU ARE GONNA BE GREAT.
BESIDES, I SET UP
50 AUCTIONS IN THE CITY.
20
00:00:54,376 --> 00:00:56,578
THEY'RE FUN.
WHERE'S THE LIGHT?
HELLO?
21
00:00:56,611 --> 00:00:57,846
DOES ALL THIS JUNK
HAVE TO COME OUT?
22
00:00:57,879 --> 00:00:59,348
YEAH. EVERYTHING.
23
00:00:59,381 --> 00:01:01,783
LOOK, I CAN GET A PRO
TO DO THE AUCTION,
24
00:01:01,816 --> 00:01:03,852
BUT IT'S GONNA
COST US SO MUCH.
25
00:01:03,885 --> 00:01:06,221
AND YOU'RE BEAUTIFUL,
AND EVERYONE'S GONNA
LISTEN TO YOU.
26
00:01:06,255 --> 00:01:08,823
THEN HOW COME
YOU DON'T LISTEN TO ME
WHEN I TELL YOU NO?
27
00:01:08,857 --> 00:01:10,192
I'M LISTENING TO YOU.
I'M JUST NOT PAYING YOU
ANY ATTENTION.
28
00:01:10,225 --> 00:01:11,460
THERE'S A DIFFERENCE.
29
00:01:11,493 --> 00:01:13,262
YOU'RE FUNNY.
30
00:01:13,295 --> 00:01:14,763
I GUESS AN AUCTIONEER
COULD BE KIND OF
A COOL THING
31
00:01:14,796 --> 00:01:16,231
TO HAVE ON MY RESUME.
32
00:01:16,265 --> 00:01:17,666
THANK YOU.
YOU'RE GONNA LOVE IT.
33
00:01:17,699 --> 00:01:19,401
OOH. COOL.
34
00:01:19,434 --> 00:01:20,769
CREEPY.
35
00:01:20,802 --> 00:01:22,704
DO YOU SMELL SMOKE?
36
00:01:24,206 --> 00:01:25,807
YEAH, IT'S PROBABLY
THE OLD FURNACE.
37
00:01:25,840 --> 00:01:27,242
[CLANK]
38
00:01:27,276 --> 00:01:29,378
WHAT WAS THAT?
[WIND HOWLS]
39
00:01:29,411 --> 00:01:31,780
YOU FEEL THAT?
40
00:01:31,813 --> 00:01:33,382
OH, GOD. WHAT IS IT?
41
00:01:33,415 --> 00:01:34,616
RATS.
42
00:01:34,649 --> 00:01:36,818
OH, I HATE RATS.
43
00:01:40,522 --> 00:01:44,726
OK. UH, THIS WILL BE ME
CALMLY GOING BACK UPSTAIRS.
44
00:01:59,774 --> 00:02:01,710
[GASPS]
45
00:02:02,977 --> 00:02:05,314
I KNOW YOU'RE THERE.
46
00:02:14,489 --> 00:02:15,657
[CLANK]
47
00:02:15,690 --> 00:02:17,926
THIS IS OUR STUFF.
LEAVE IT BE.
48
00:02:17,959 --> 00:02:21,463
[DOG BARKING]
49
00:02:21,496 --> 00:02:23,398
THIS IS OUR STUFF.
LEAVE IT BE.
50
00:02:23,432 --> 00:02:27,336
YEAH. WHO DO YOU
THINK YOU ARE?
51
00:02:27,369 --> 00:02:30,339
NOW, GET OUT OF HERE
BEFORE WE DO SOMETHING
YOU DON'T LIKE.
52
00:02:41,250 --> 00:02:43,252
Girl, whispering:
Can you see us?
53
00:03:15,016 --> 00:03:16,918
UGHH.
54
00:03:16,951 --> 00:03:18,287
WAS IT RATS?
55
00:03:18,320 --> 00:03:20,322
NO. LITTLE BOYS.
GHOST LITTLE BOYS?
56
00:03:20,355 --> 00:03:22,724
ONE OR TWO THAT
I SAW AND A DOG.
57
00:03:22,757 --> 00:03:25,360
A DOG? A GHOST PET?
58
00:03:25,394 --> 00:03:26,728
THEY WANTED US
OUT OF THERE.
59
00:03:26,761 --> 00:03:28,630
WORKS FOR ME.
NO, I'M SERIOUS.
60
00:03:28,663 --> 00:03:30,732
IT LOOKS LIKE
THEY'VE BEEN HERE
FOR A LONG TIME.
61
00:03:30,765 --> 00:03:32,567
MY GRANDMA USED
TO ALWAYS SAY
62
00:03:32,601 --> 00:03:34,403
THAT IF A CHILD GHOST
GETS ATTACHED TO A PLACE,
63
00:03:34,436 --> 00:03:35,837
IT'S REALLY HARD
TO CROSS 'EM OVER.
64
00:03:35,870 --> 00:03:37,439
WHAT DO YOU DO
IF THEY WON'T LEAVE?
65
00:03:37,472 --> 00:03:39,741
MAKES MY JOB HARDER,
BUT I CAN'T JUST
LEAVE 'EM HERE.
66
00:03:39,774 --> 00:03:41,443
YOU KNOW, THEY HAVE TO HAVE
SOMEBODY WAITING FOR THEM
ON THE OTHER SIDE.
67
00:03:41,476 --> 00:03:42,877
THEY'RE ONLY CHILDREN.
68
00:03:42,911 --> 00:03:45,747
GOOD MORNING, LADIES.
HOW'S IT GOING?
69
00:03:45,780 --> 00:03:47,549
OH, YOU KNOW,
WE'RE GETTING THERE.
IT'S A LOT OF STUFF.
70
00:03:47,582 --> 00:03:49,684
I DON'T BELIEVE
WE'VE MET.
71
00:03:49,718 --> 00:03:51,686
NO, NO, I'M ANDREA MORENO.
I'M MELINDA'S PARTNER.
72
00:03:51,720 --> 00:03:53,888
DIRK ABRAMS,
73
00:03:53,922 --> 00:03:56,725
THE LAST OCCUPANT
OF KENSINGTON ARMS.
74
00:03:56,758 --> 00:03:58,327
MR. ABRAMS
IS ALSO THE OWNER.
75
00:03:58,360 --> 00:04:00,362
FORMER OWNER,
SORRY TO SAY.
76
00:04:00,395 --> 00:04:02,731
WHERE DID YOU
FIND THIS?
77
00:04:02,764 --> 00:04:05,334
OH, DOWN
IN THE BASEMENT.
78
00:04:05,367 --> 00:04:07,502
SO WAS IT A HOTEL
BACK THEN AS WELL, OR...?
79
00:04:07,536 --> 00:04:08,603
AN ORPHANAGE.
80
00:04:08,637 --> 00:04:10,805
THE INN WAS AN ORPHANAGE?
81
00:04:10,839 --> 00:04:13,074
ST. MICHAEL'S
HOME FOR BOYS.
82
00:04:13,107 --> 00:04:16,378
BUILT
IN THE TWENTIES.
83
00:04:16,411 --> 00:04:18,880
WOW. THIS PLACE
HAS NOT CHANGED A BIT.
84
00:04:18,913 --> 00:04:21,450
OH, IT HAS.
85
00:04:21,483 --> 00:04:23,752
THERE WAS
A BAD FIRE IN 1956.
86
00:04:23,785 --> 00:04:26,755
DESTROYED
HALF THE PLACE.
87
00:04:26,788 --> 00:04:29,023
WAS ANYONE KILLED
IN THE FIRE?
88
00:04:29,057 --> 00:04:31,493
UH, SEVERAL
YOUNG BOYS.
89
00:04:31,526 --> 00:04:33,061
UH, VERY SAD.
90
00:04:33,094 --> 00:04:35,897
IT WAS A BIG STORY
AROUND HERE
91
00:04:35,930 --> 00:04:37,766
FOR A LONG TIME.
92
00:04:37,799 --> 00:04:40,369
YOU KNOW, ANDREA,
WHY DON'T YOU SHOW
MR. ABRAMS
93
00:04:40,402 --> 00:04:42,504
EVERYTHING THAT
WE BROUGHT UP SO FAR,
AND I'LL BE RIGHT THERE.
94
00:04:42,537 --> 00:04:43,705
OK.
95
00:04:43,738 --> 00:04:45,640
UH, SO...TAKE A LOOK.
96
00:04:45,674 --> 00:04:47,376
ALL RIGHT.
97
00:04:48,743 --> 00:04:51,646
Boy: * HE PLAYED KNICKKNACK
ON MY THUMB *
98
00:04:51,680 --> 00:04:54,449
* WITH A KNICKKNACK PADDYWHACK,
GIVE A DOG A BONE *
99
00:04:54,483 --> 00:04:56,451
* THIS OLD MAN
CAME ROLLING HOME *
100
00:04:56,485 --> 00:04:58,086
* THIS OLD MAN
HE PLAYED ONE *
101
00:04:58,119 --> 00:04:59,554
* HE PLAYED KNICKKNACK--
102
00:04:59,588 --> 00:05:02,557
OH!
103
00:05:02,591 --> 00:05:04,559
OH!
104
00:05:04,593 --> 00:05:06,495
OH!
[WHIMPERING]
105
00:05:06,528 --> 00:05:08,530
HERE YOU GO.
106
00:05:08,563 --> 00:05:09,664
[BARKS]
107
00:05:10,765 --> 00:05:12,967
OK...
108
00:05:19,874 --> 00:05:22,911
RAT WANTS
TO TALK TO YOU.
109
00:05:22,944 --> 00:05:25,013
AND WHO'S RAT?
110
00:05:25,046 --> 00:05:26,114
YOU'LL FIND OUT.
111
00:05:26,147 --> 00:05:27,516
FOLLOW ME.
112
00:05:41,630 --> 00:05:43,865
YOU, COME HERE.
113
00:05:43,898 --> 00:05:45,600
EXCUSE ME?
114
00:05:45,634 --> 00:05:47,802
WE GOT OURSELVES
A PROBLEM HERE, LADY.
115
00:05:47,836 --> 00:05:51,105
LET'S TRY NAMES.
I'M MELINDA.
116
00:05:51,139 --> 00:05:52,974
HE'S RAT. I'M MARTY.
117
00:05:53,007 --> 00:05:57,446
AND VICTOR'S
HIDING SOMEWHERE.
THAT'S WHAT HE DOES.
118
00:05:57,446 --> 00:05:59,147
WHO DIALED YOUR NUMBER?
SORRY, RAT.
119
00:05:59,180 --> 00:06:01,616
HOW COME YOU CAN SEE US?
120
00:06:01,650 --> 00:06:04,753
UM, IT'S A GIFT I HAVE.
I WAS BORN WITH IT.
121
00:06:04,786 --> 00:06:07,456
SOME GIFT.
WHAT MAKES YOU THINK
122
00:06:07,456 --> 00:06:09,758
YOU CAN JUST WALK OUT
OF HERE WITH OUR STUFF?
123
00:06:09,791 --> 00:06:11,960
WELL, IT'S NOT REALLY
YOUR STUFF.
124
00:06:11,993 --> 00:06:15,464
IT BELONGS TO MR. ABRAMS,
AND HE HIRED US TO AUCTION
IT OFF FOR HIM.
125
00:06:15,464 --> 00:06:18,867
NOW, DO YOU BOYS
UNDERSTAND WHY?
126
00:06:18,900 --> 00:06:22,070
WE KNOW WE'RE DEAD, LADY.
WE AIN'T STUPID.
127
00:06:23,538 --> 00:06:24,873
WE ARE?
128
00:06:24,906 --> 00:06:26,908
SHUT UP.
129
00:06:26,941 --> 00:06:28,977
LOOK, WE DON'T WANT
NO ACTION.
130
00:06:29,010 --> 00:06:31,145
AUCTION.
WHATEVER.
131
00:06:31,179 --> 00:06:33,715
THIS IS OUR HOUSE.
THIS IS WHERE WE LIVE,
AND THAT'S OUR FURNITURE.
132
00:06:33,748 --> 00:06:36,217
AND WE WANT IT BACK.
NOW, RUN ALONG.
133
00:06:36,250 --> 00:06:40,689
OK, YOU KNOW WHAT,
LET ME EXPLAIN
SOMETHING TO YOU, R--
134
00:06:40,722 --> 00:06:42,624
DO I REALLY NEED
TO CALL HIM RAT?
135
00:06:44,058 --> 00:06:45,894
[BARKING]
136
00:06:45,927 --> 00:06:49,564
[STATIC CRACKLING]
137
00:06:57,171 --> 00:06:58,507
OK.
138
00:07:00,509 --> 00:07:03,545
MAN, I WISH
I WAS THERE FOR THAT.
139
00:07:03,578 --> 00:07:06,515
NOW, WAIT. HOW IS IT
THEY CAN MAKE THINGS
EXPLODE AGAIN?
140
00:07:06,548 --> 00:07:09,150
THEY BUILD UP SO MUCH
ENERGY OVER THE YEARS THAT
THEY CAN GET REALLY POWERFUL.
141
00:07:09,183 --> 00:07:11,886
THEN...
THEY BREAK THINGS.
142
00:07:11,920 --> 00:07:14,689
GREAT. ANOTHER FUN FACT
FROM MELINDA.
143
00:07:14,723 --> 00:07:16,958
ALL RIGHT, I'M GONNA
GO BACK TO THE SHOP
WITH THESE GUYS AND UNLOAD.
144
00:07:16,991 --> 00:07:18,527
SEE YOU LATER.
MEET YOU DOWN THERE.
145
00:07:18,527 --> 00:07:19,961
WAIT FOR ME.
146
00:07:26,801 --> 00:07:28,670
EXCUSE ME, YOUNG LADY.
147
00:07:28,703 --> 00:07:30,672
MAY I ASK
WHAT YOU'RE DOING?
148
00:07:30,705 --> 00:07:31,906
AND YOU ARE?
149
00:07:31,940 --> 00:07:34,042
THIS IS MY PROPERTY.
OH. I'M SORRY.
150
00:07:34,075 --> 00:07:35,810
I'M MELINDA GORDON.
151
00:07:35,844 --> 00:07:37,812
WE'RE GETTING READY
TO HAVE AN AUCTION.
152
00:07:37,846 --> 00:07:39,247
TOBIAS NORTHROP.
153
00:07:39,280 --> 00:07:41,015
OH. HELLO.
154
00:07:41,049 --> 00:07:43,217
MR. ABRAMS HAS TOLD ME
A LOT ABOUT YOU.
155
00:07:43,251 --> 00:07:46,555
HE SAID THAT YOU SAW THIS
PLACE ON THE INTERNET AND
BOUGHT IT OVER THE PHONE.
156
00:07:46,588 --> 00:07:48,890
I WANTED TO CHECK
WITH MR. ABRAMS
157
00:07:48,923 --> 00:07:52,226
AND MAKE SURE HE'LL HAVE
EVERYTHING OUT BY SUNDAY.
158
00:07:52,260 --> 00:07:55,597
WE'RE RIGHT ON SCHEDULE.
WHAT ARE YOU GONNA
DO WITH IT?
159
00:07:55,630 --> 00:07:57,832
BED AND BREAKFAST?
I'M GONNA TEAR IT DOWN.
160
00:07:57,866 --> 00:07:59,233
BUT WHY?
161
00:07:59,267 --> 00:08:01,102
GOOD DAY, MISS GORDON.
162
00:08:01,135 --> 00:08:02,236
GO.
163
00:08:04,038 --> 00:08:05,907
NICE TO MEET YOU.
164
00:08:08,977 --> 00:08:11,580
MARTY SAID YOU
TOLD HIM WE WERE DEAD.
165
00:08:15,149 --> 00:08:16,751
YOU DIDN'T KNOW?
166
00:08:16,785 --> 00:08:18,953
YEAH. I KNEW.
167
00:08:18,987 --> 00:08:21,656
I MEAN, WE NEVER
GET HUNGRY.
168
00:08:21,690 --> 00:08:22,957
WE NEVER SLEEP.
169
00:08:22,991 --> 00:08:24,292
REALLY?
170
00:08:24,325 --> 00:08:27,228
AND NOBODY CAN SEE US.
171
00:08:27,261 --> 00:08:29,197
EXCEPT YOU.
172
00:08:29,230 --> 00:08:31,833
IT'S GOT TO BE DEAD.
173
00:08:33,802 --> 00:08:35,069
WOW.
174
00:08:35,103 --> 00:08:38,172
YOU ARE VERY SMART.
175
00:08:38,206 --> 00:08:39,608
YEAH.
176
00:08:40,809 --> 00:08:42,877
BUT I'M AFRAID
OF THE DARK.
177
00:08:42,911 --> 00:08:44,278
OH!
178
00:08:44,312 --> 00:08:46,648
ME, TOO.
179
00:08:48,016 --> 00:08:50,218
WILL YOU SPEND
THE NIGHT WITH US?
180
00:08:50,251 --> 00:08:52,153
WHAT?
181
00:08:52,186 --> 00:08:54,823
OH...SWEETIE,
I DON'T THINK I CAN.
182
00:08:54,856 --> 00:08:57,726
I HAVE TO GO HOME.
183
00:08:59,661 --> 00:09:02,697
DO YOU EVER LEAVE THE INN?
184
00:09:02,731 --> 00:09:05,133
NO. RAT SAYS OUR FEET
WILL CATCH FIRE.
185
00:09:05,166 --> 00:09:07,669
WHY WOULD HE SAY THAT?
186
00:09:07,702 --> 00:09:09,938
HE'S REAL SMART
ABOUT THAT KIND
OF STUFF.
187
00:09:09,971 --> 00:09:12,340
WHAT DID YOU SAY
YOUR NAME WAS AGAIN?
188
00:09:12,373 --> 00:09:14,042
VIC.
189
00:09:16,077 --> 00:09:19,147
I WISH I COULD HELP YOU.
190
00:09:19,180 --> 00:09:20,949
NOBODY STAYS NO MORE.
191
00:09:20,982 --> 00:09:24,052
THEY ALWAYS
JUST LEAVE.
192
00:09:26,788 --> 00:09:30,291
NO. LEW PETERSON?
193
00:09:30,324 --> 00:09:32,961
HE'S THE ONLY FRIEND
I HAVE WHO ACTUALLY KNOWS
HOW TO PUT A FURNACE IN.
194
00:09:32,994 --> 00:09:35,664
BUT IS HE RELIABLE?
YOU HAVEN'T SEEN HIM
IN MONTHS.
195
00:09:35,697 --> 00:09:38,667
YEAH, SINCE OUR WEDDING.
[SCOFFS]
196
00:09:38,700 --> 00:09:41,202
I KNOW HE'S NOT
EXACTLY A POSTER BOY
FOR GOOD MANNERS, BUT--
197
00:09:41,235 --> 00:09:43,004
HE'S YOUR FRIEND.
YEAH.
198
00:09:43,037 --> 00:09:45,106
AND I RESPECT THAT,
AND I WOULDN'T COME
BETWEEN THE TWO OF YOU.
199
00:09:45,139 --> 00:09:47,676
BUT LET'S FACE IT.
HE'S RUDE AND HE'S CRUDE.
200
00:09:47,709 --> 00:09:50,311
HE'S AN EIGHTH-GRADER
WITH A CAR.
201
00:09:50,344 --> 00:09:51,279
HE SPEAKS WELL OF YOU.
HE DOESN'T LIKE ME.
202
00:09:51,312 --> 00:09:54,749
HE THINKS I'M THE YOKO ONO
OF YOUR FRIENDSHIP,
203
00:09:54,783 --> 00:09:56,851
THAT I STOLE YOU AWAY FROM
THE BARS AND THE NIGHTLIFE.
204
00:09:56,885 --> 00:09:58,386
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT, LOOK.
205
00:09:58,419 --> 00:10:00,254
I'LL ASK HIM
TO STAY SOMEWHERE ELSE
WHILE WE WORK ON THE HOUSE.
206
00:10:00,288 --> 00:10:02,256
YOU ASKED HIM TO STAY HERE?
207
00:10:02,290 --> 00:10:05,126
NOW WE'RE GONNA HAVE
TO HOST HIM TONIGHT
AND FOR THE REST...
208
00:10:05,159 --> 00:10:07,929
ACTUALLY, I WAS KIND
OF HOPING THAT YOU
WOULD HOST HIM TONIGHT.
209
00:10:07,962 --> 00:10:09,798
I GOT PAGED FOR THE MIDNIGHT
TO 8:00 SHIFT, AND I REALLY--
210
00:10:09,831 --> 00:10:12,200
WELL, IN THAT CASE,
THERE IS SOMETHING
211
00:10:12,233 --> 00:10:15,169
THAT I HAVE TO DO TONIGHT
THAT I FORGOT TO TELL YOU.
212
00:10:15,837 --> 00:10:17,872
WELL, IT'S
A LITTLE EXTREME.
213
00:10:17,906 --> 00:10:19,874
3 LITTLE BOYS
NEED MY HELP.
214
00:10:19,908 --> 00:10:21,242
3 DEAD BOYS.
215
00:10:21,275 --> 00:10:22,811
YOU'RE GONNA
SPEND THE NIGHT
IN A HAUNTED HOUSE--
216
00:10:22,844 --> 00:10:24,012
THE BUSH.
217
00:10:24,045 --> 00:10:26,247
YOUR PLANT.
A HAUNTED HOUSE ALONE?
218
00:10:26,280 --> 00:10:28,249
I FEEL LIKE I'M
IN A JOHN CARPENTER FILM.
219
00:10:28,282 --> 00:10:31,385
I'LL PROBABLY
SLEEP BETTER THERE
THAN HERE WITH PARTY BOY.
220
00:10:31,419 --> 00:10:33,922
AND IF THE INN
IS DESTROYED WITH THEM IN IT,
THEY'LL BE EARTHBOUND FOREVER.
221
00:10:33,955 --> 00:10:36,390
AND I'M NOT GONNA BE ALONE.
MR. ABRAMS STILL HAS
A ROOM THERE.
222
00:10:36,424 --> 00:10:39,694
OH. OLD MR. ABRAMS
HAS A ROOM THERE.
223
00:10:39,728 --> 00:10:42,764
THAT MAKES ME FEEL BETTER.
THE GUY COULD BE
A SERIAL KILLER.
224
00:10:42,797 --> 00:10:44,365
IT'S SAFE. I PROMISE.
225
00:10:44,398 --> 00:10:46,100
YOU PROMISE?
I PROMISE.
226
00:10:48,502 --> 00:10:51,773
OK. JUST KEEP THINKING
ABOUT HOW MUCH MONEY
WE'RE SAVING
227
00:10:51,806 --> 00:10:53,775
WITH LEW HELPING ME
PUT IN THE FURNACE.
228
00:10:53,808 --> 00:10:57,178
OH, WHATEVER IT IS,
IT'S NOT WORTH IT.
229
00:10:57,211 --> 00:10:58,947
HE'S CHANGED.
YOU'LL SEE.
230
00:11:00,782 --> 00:11:03,952
[HONKING]
231
00:11:05,419 --> 00:11:07,455
OH! OH!
232
00:11:07,488 --> 00:11:10,291
IT'S OK.
HE JUST GRAZED IT.
233
00:11:10,324 --> 00:11:11,392
HEY, MEL.
234
00:11:11,425 --> 00:11:12,761
HEY, LEW.
235
00:11:12,794 --> 00:11:14,495
YOU LOOK GREAT.
236
00:11:14,528 --> 00:11:16,464
OH, YOU'RE TOO KIND.
237
00:11:16,497 --> 00:11:19,768
DON'T BURN THE HOUSE DOWN.
238
00:11:19,801 --> 00:11:21,803
SHE'S STILL
PISSED AT ME.
239
00:11:21,836 --> 00:11:24,405
WELL, YOU DID PASS OUT
BEFORE THE WEDDING
EVEN STARTED.
240
00:11:24,438 --> 00:11:27,275
AND NOW YOU JUST RAN OVER
HER FAVORITE PLANT.
241
00:11:27,308 --> 00:11:28,309
MY BAD.
242
00:11:30,078 --> 00:11:31,245
HELLO!
243
00:11:33,447 --> 00:11:35,784
MR. ABRAMS?
244
00:11:35,784 --> 00:11:37,185
[CLICKING]
245
00:11:37,218 --> 00:11:39,487
UH...
246
00:11:39,520 --> 00:11:42,490
IT'S MELINDA GORDON.
247
00:11:42,523 --> 00:11:43,958
HELLO!
248
00:11:45,827 --> 00:11:46,928
OH!
249
00:11:46,961 --> 00:11:49,063
WORKING LATE?
HI.
250
00:11:49,097 --> 00:11:52,000
MR. ABRAMS, I HOPE
I DIDN'T SCARE YOU.
251
00:11:52,033 --> 00:11:54,068
JUST THOUGHT
I'D SPEND THE NIGHT
252
00:11:54,102 --> 00:11:56,004
AND GET AN EARLY
START ON TOMORROW.
253
00:11:56,037 --> 00:11:59,007
YOU ONLY LIVE
A MILE UP THE ROAD.
254
00:11:59,040 --> 00:12:01,142
YEAH, WELL, IT IS
OUR FIRST AUCTION.
255
00:12:01,175 --> 00:12:03,511
YOU KNOW...LOT TO PROVE.
256
00:12:03,544 --> 00:12:06,014
[THUMPING]
257
00:12:06,047 --> 00:12:08,282
[THUMPING CONTINUES]
258
00:12:10,584 --> 00:12:13,087
WHATEVER.
259
00:12:13,121 --> 00:12:15,556
WELL, I MET
MR. NORTHROP BEFORE.
260
00:12:15,589 --> 00:12:19,527
STRANGE SORT OF MAN,
ISN'T HE?
261
00:12:19,560 --> 00:12:22,196
DID YOU TELL HIM THAT THIS
USED TO BE AN ORPHANAGE?
262
00:12:22,230 --> 00:12:24,165
NOPE. HE NEVER ASKED.
263
00:12:24,198 --> 00:12:26,234
AND DID YOU KNOW THAT HE'S
PLANNING TO TEAR IT DOWN?
264
00:12:26,267 --> 00:12:28,069
HE'S GOT THE DEMOLITION
SCHEDULED FOR MONDAY.
265
00:12:28,102 --> 00:12:29,537
HE DOES?
266
00:12:29,570 --> 00:12:32,540
I COULD REALLY USE
THAT EXTRA TIME.
267
00:12:32,573 --> 00:12:33,607
YOU COULD?
268
00:12:33,641 --> 00:12:37,478
WELL, YEAH., YOU KNOW.
THE EXTRA TIME TO CONVINCE HIM
269
00:12:37,511 --> 00:12:40,581
TO NOT TEAR DOWN
THIS GREAT OLD PLACE.
270
00:12:40,614 --> 00:12:42,050
THANK YOU.
271
00:12:42,083 --> 00:12:44,252
UH...
272
00:12:44,285 --> 00:12:47,488
DO YOU BELIEVE IN GHOSTS,
MS. GORDON?
273
00:12:48,990 --> 00:12:50,258
UH...
274
00:12:54,062 --> 00:12:56,064
YES.
275
00:12:56,097 --> 00:12:57,498
I DO.
276
00:12:57,531 --> 00:13:02,136
I THINK THEY'RE HERE...NOW.
277
00:13:02,170 --> 00:13:05,006
THEY'RE ALL AROUND.
278
00:13:06,140 --> 00:13:07,375
BRRR!
279
00:13:07,408 --> 00:13:08,943
BRR.
280
00:13:10,378 --> 00:13:11,279
YEAH.
281
00:13:16,885 --> 00:13:19,287
I THOUGHT YOU BOYS
WANTED COMPANY.
282
00:13:19,320 --> 00:13:22,891
[WIND HOWLING]
283
00:13:22,891 --> 00:13:24,592
[BOYS LAUGHING]
284
00:13:33,401 --> 00:13:36,237
[CLEARS THROAT]
285
00:13:36,270 --> 00:13:39,573
YOU GUYS HAVE BEEN
PRACTICING THIS STUFF
FOR A LONG TIME NOW, HUH?
286
00:13:39,607 --> 00:13:42,376
AIN'T MUCH ELSE TO DO.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
287
00:13:42,410 --> 00:13:46,447
I THOUGHT YOU ASKED...
I MEAN...
288
00:13:46,480 --> 00:13:50,018
UM, I KNOW THAT YOU BOYS
ARE AS TOUGH AS NAILS.
289
00:13:50,051 --> 00:13:51,352
ESPECIALLY YOU.
290
00:13:51,385 --> 00:13:54,422
AND I THOUGHT
MAYBE I COULD HELP.
291
00:13:54,455 --> 00:13:57,658
YOU WANNA HELP US?
THEN COME DOWNSTAIRS.
292
00:13:57,691 --> 00:13:59,427
OK.
293
00:14:03,164 --> 00:14:04,632
RIGHT THERE.
THAT'S THE BOOK.
294
00:14:04,665 --> 00:14:06,300
CAN YOU READ IT
TO US, PLEASE?
295
00:14:06,334 --> 00:14:08,069
OK.
296
00:14:13,641 --> 00:14:17,545
"PETER PAN".
THAT'S OUR FAVORITE.
297
00:14:17,578 --> 00:14:19,647
CAN YOU READ?
NO.
298
00:14:19,680 --> 00:14:21,582
NONE OF US CAN.
299
00:14:21,615 --> 00:14:24,385
ERNIE COULD READ.
HE KNEW ALL
OF THE WORDS.
300
00:14:24,418 --> 00:14:25,653
WHO'S ERNIE?
301
00:14:25,686 --> 00:14:28,056
HE'S A PAL OF OURS.
302
00:14:28,089 --> 00:14:30,091
IS HE HERE WITH YOU?
303
00:14:30,124 --> 00:14:33,361
NO. NOT FOR A LONG TIME.
304
00:14:36,597 --> 00:14:38,532
SO...
305
00:14:38,566 --> 00:14:41,635
WHY DON'T YOU
TELL ME ABOUT RAT
306
00:14:41,669 --> 00:14:43,972
AND WHY HE'S SO MAD
AT EVERYBODY.
307
00:14:43,972 --> 00:14:45,373
HE SAYS YOU CAN'T
TRUST ANYBODY.
308
00:14:45,406 --> 00:14:46,574
HE TRUSTS YOU,
DOESN'T HE?
309
00:14:46,607 --> 00:14:48,509
YEAH, HE DOES.
310
00:14:48,542 --> 00:14:50,511
AND HE TRUSTED
HIS BROTHER.
311
00:14:50,544 --> 00:14:53,014
HE HAD A BROTHER?
MIKEY.
312
00:14:53,047 --> 00:14:55,016
IT WAS HIS
LITTLE BROTHER.
313
00:14:55,049 --> 00:14:57,018
HOW COME NO ONE
EVER ADOPTED THEM?
314
00:14:57,051 --> 00:14:59,353
SOMEBODY
ADOPTED MIKEY.
315
00:14:59,387 --> 00:15:02,523
BUT THEY LEFT RAT HERE.
316
00:15:02,556 --> 00:15:05,326
THERE WAS A LOT OF CRYING
WHEN THAT HAPPENED.
317
00:15:05,359 --> 00:15:07,661
SO HE HAS
A BROTHER OUT THERE.
318
00:15:07,695 --> 00:15:09,663
HE GOT DROWNED.
319
00:15:09,697 --> 00:15:12,066
BIG WAVE HIT HIM
AT THE BEACH.
320
00:15:12,100 --> 00:15:14,668
THAT'S WHEN RAT SAID
WE CAN ONLY TRUST
EACH OTHER.
321
00:15:14,702 --> 00:15:17,105
SO TELL US THE STORY
ABOUT PETER PAN.
322
00:15:17,138 --> 00:15:20,274
UH, THAT WOULD BE EASIER
IF THERE WAS SOME LIGHT.
323
00:15:23,677 --> 00:15:26,247
YOU ARE VERY TALENTED.
324
00:15:30,418 --> 00:15:32,120
OK.
325
00:15:32,153 --> 00:15:35,156
"THERE WAS ONLY ONE BOY
WHO NEVER GREW UP,
326
00:15:35,189 --> 00:15:38,192
"AND HIS NAME
WAS PETER PAN.
327
00:15:38,226 --> 00:15:42,530
"SEE HIM THERE,
FLOATING OVER THEIR BEDS?
328
00:15:42,563 --> 00:15:44,532
"HE CAME IN THROUGH
THE OPEN WINDOW
329
00:15:44,565 --> 00:15:47,735
"WHILE WENDY, MICHAEL, AND
JOHN WERE SOUND ASLEEP.
330
00:15:47,768 --> 00:15:50,538
"HE TAUGHT THEM
TO THINK HAPPY THOUGHTS
331
00:15:50,571 --> 00:15:53,274
AND SPRINKLE THEM
WITH PIXIE DUST
SO THEY COULD..."
332
00:15:53,307 --> 00:15:54,475
Boys: FLY.
333
00:15:54,508 --> 00:15:56,544
I KNOW WHAT YOU'RE
TRYING TO DO.
334
00:15:56,577 --> 00:15:59,380
YOU'RE TRYING
TO GET US OUT OF HERE.
335
00:15:59,413 --> 00:16:01,215
I AIN'T
LETTING THAT HAPPEN.
336
00:16:08,522 --> 00:16:12,193
MELINDA, YOU SLEPT
AT THE INN?
337
00:16:12,226 --> 00:16:15,129
THOSE KIDS NEEDED ME.
338
00:16:15,163 --> 00:16:17,431
THEY'RE UNDER THE INFLUENCE
OF THIS OLDER KID, RAT.
339
00:16:17,465 --> 00:16:19,500
THERE'S
A GHOST NAMED RAT?
340
00:16:19,533 --> 00:16:22,603
YEAH. IF I DON'T GET THEM
TO CROSS OVER BEFORE THAT
BUILDING IS TORN DOWN...
341
00:16:22,636 --> 00:16:25,439
TORN DOWN? BUT THAT'S
SUCH A GREAT OLD PLACE.
342
00:16:25,473 --> 00:16:29,310
THAT'S WHY THE NEW OWNER IS
GONNA HEAR FROM THE GRANDVIEW
HISTORICAL SOCIETY.
343
00:16:29,343 --> 00:16:31,745
I DIDN'T KNOW
THERE WAS A GRANDVIEW
HISTORICAL SOCIETY.
344
00:16:31,779 --> 00:16:33,314
AH, THERE ISN'T YET.
345
00:16:33,347 --> 00:16:35,449
HEY, YOU SHOULD
BE VICE PRESIDENT.
346
00:16:35,483 --> 00:16:37,618
I GOT A "NO."
ANYBODY GOT A "NO"?
347
00:16:37,651 --> 00:16:40,088
I GOT A "NO"
IN THE BACK.
348
00:16:40,121 --> 00:16:41,689
I GOT A BIG FAT "NO."
349
00:16:41,722 --> 00:16:43,591
SOLD.
350
00:16:43,624 --> 00:16:45,659
GRANDVIEW
HISTORICAL SOCIETY.
351
00:16:45,693 --> 00:16:47,361
NEVER HEARD OF IT.
352
00:16:47,395 --> 00:16:49,363
WELL, IT'S
A SMALL GROUP.
353
00:16:49,397 --> 00:16:52,200
WE WANNA PRESENT YOU WITH
SOME OPTIONS SO THAT YOU
CAN STILL MAKE A PROFIT.
354
00:16:52,233 --> 00:16:54,102
MS. GORDON, WHAT'S WRONG
355
00:16:54,102 --> 00:16:56,804
WITH PROVIDING
LUXURY HOUSING FOR HUNDREDS,
356
00:16:56,837 --> 00:16:59,640
AS OPPOSED TO AN OLD HOTEL
THAT NOBODY STAYS AT ANYMORE?
357
00:16:59,673 --> 00:17:01,475
CAN YOU JUST
POSTPONE THE DEMOLITION?
358
00:17:01,509 --> 00:17:03,744
GIVE US SOME TIME TO--
TO WHAT?
359
00:17:03,777 --> 00:17:06,580
TO LOOK FOR A WAY TO PRESERVE
A CRUMBLING STRUCTURE
360
00:17:06,614 --> 00:17:08,682
THAT ONCE HOUSED
HAPLESS ORPHANS.
361
00:17:08,716 --> 00:17:12,320
MS. GORDON,
I APPRECIATE THE GOOD WORK
YOU'RE TRYING TO DO,
362
00:17:12,353 --> 00:17:15,123
BUT NEW CONSTRUCTION
IT WILL BE.
363
00:17:23,731 --> 00:17:25,499
JIM?
364
00:17:25,533 --> 00:17:26,734
BABY?
365
00:17:37,711 --> 00:17:39,580
[BOTH SCREAM]
366
00:17:39,613 --> 00:17:42,250
SORRY, MEL.
I DIDN'T HEAR YOU.
367
00:17:42,283 --> 00:17:44,652
THAT'S OK...
LEW.
368
00:17:44,685 --> 00:17:47,221
I'M USED TO IT.
369
00:17:47,255 --> 00:17:49,723
THIS STUFF REALLY WORKS.
I CAN FEEL MY SKIN TIGHTENING.
370
00:17:49,757 --> 00:17:52,193
IT, UH, TINGLES.
371
00:17:52,226 --> 00:17:53,294
WHERE'S JIM?
372
00:17:53,327 --> 00:17:55,596
DON'T KNOW.
373
00:17:55,629 --> 00:17:58,866
LOOK, I'M EXHAUSTED.
CAN YOU JUST GET HIM
OUT OF HERE FOR THE NIGHT?
374
00:17:58,899 --> 00:18:00,868
YOU KNOW, TAKE HIM
TO THE MOVIES
OR SOMETHING.
375
00:18:00,901 --> 00:18:02,836
YOU DON'T LIKE HIM
AT ALL, DO YOU?
376
00:18:02,870 --> 00:18:05,206
NO, IT'S NOT THAT.
IT'S JUST...
377
00:18:05,239 --> 00:18:07,408
I DON'T GET YOU TWO.
378
00:18:07,441 --> 00:18:09,410
I'VE KNOWN THE GUY
SINCE WE WERE 14.
YOU KNOW, HE'S...
379
00:18:09,443 --> 00:18:12,380
HE'S THE KIND OF GUY
YOU CAN ALWAYS CALL
3:00 IN THE MORNING
380
00:18:12,413 --> 00:18:15,183
IF YOUR CAR WOULDN'T START
OR YOU WERE LOST OR WORSE.
381
00:18:15,216 --> 00:18:17,451
HE'S ALWAYS BEEN THERE
FOR ME, NO QUESTIONS ASKED,
382
00:18:17,485 --> 00:18:19,253
AND THAT COUNTS
FOR A LOT.
383
00:18:23,257 --> 00:18:26,194
OK. I GET IT.
384
00:18:26,227 --> 00:18:28,529
I'LL FIND SOMETHING
FOR US TO DO TONIGHT.
385
00:18:28,562 --> 00:18:30,331
BUT IT AIN'T
GONNA BE THE MOVIES.
386
00:18:30,364 --> 00:18:32,733
WHY NOT?
387
00:18:32,766 --> 00:18:34,235
NO MARGARITAS.
388
00:19:21,882 --> 00:19:22,816
OOPS.
389
00:19:25,919 --> 00:19:27,455
HI, MEL.
390
00:19:27,488 --> 00:19:28,589
DID YOU GUYS HAVE FUN?
391
00:19:28,622 --> 00:19:31,292
I KEPT HIM
OUT OF TROUBLE.
392
00:19:31,325 --> 00:19:35,296
HONEY, YOU REMEMBER
TERRY AND RALPH.
393
00:19:35,329 --> 00:19:37,265
UH, HELLO.
394
00:19:37,265 --> 00:19:40,734
GUYS, UM, GET A BEER.
GET A BEER.
395
00:19:40,768 --> 00:19:43,637
I'M REAL...I'M SORRY ABOUT
THE INTRUSION. I'M SORRY.
396
00:19:43,671 --> 00:19:46,707
NO, IT'S FINE.
I SHOULD GET BACK
TO THE INN ANYWAY.
397
00:19:46,740 --> 00:19:48,276
WAIT A MINUTE. WHAT, NOW?
398
00:19:48,276 --> 00:19:49,943
YEAH, IT'LL BE
QUIETER THERE.
399
00:19:49,977 --> 00:19:52,746
I NEED TO TALK
TO MR. ABRAMS.
SO I WON'T BE LONG.
400
00:19:52,780 --> 00:19:53,881
NO, HEY,
I'LL KEEP 'EM QUIET.
401
00:19:53,914 --> 00:19:55,683
I'LL PUT 'EM
IN THE BACKYARD.
402
00:19:55,716 --> 00:19:56,517
NO, IT'S OK.
YOU GUYS HAVE YOUR FUN.
403
00:19:56,550 --> 00:19:58,719
I JUST FIGURED IT OUT.
404
00:19:58,752 --> 00:20:01,021
IT'S NOT ABOUT ME
NOT LIKING LEW.
405
00:20:01,054 --> 00:20:05,426
IT'S ABOUT ME NOT LIKING
WHO YOU ARE AROUND LEW.
406
00:20:08,762 --> 00:20:10,898
I'M SORRY
THAT IT'S SO LATE.
407
00:20:10,931 --> 00:20:13,701
OH, NONSENSE.
I'M HAPPY FOR THE COMPANY.
408
00:20:13,734 --> 00:20:16,437
I'VE BEEN DOING A LOT
OF READING ON THE FIRE,
409
00:20:16,470 --> 00:20:18,706
AND IT SAID
THAT 4 BOYS WERE KILLED.
410
00:20:18,739 --> 00:20:20,708
I THOUGHT THERE
WERE ONLY 3.
411
00:20:20,741 --> 00:20:22,810
NO. 4.
412
00:20:22,843 --> 00:20:26,414
RAT, UH, VIC,
413
00:20:26,447 --> 00:20:27,948
MARTY, ERNIE.
414
00:20:27,981 --> 00:20:32,019
ERNIE. ERNIE SUTTER.
415
00:20:32,052 --> 00:20:35,989
HE AND RAT WERE
THE BEST OF FRIENDS.
416
00:20:36,023 --> 00:20:38,326
THEY WERE INSEPARABLE.
417
00:20:38,359 --> 00:20:40,928
WHEN THEY FOUND
THEIR BODIES,
418
00:20:40,961 --> 00:20:44,998
YOU WOULD HAVE EXPECTED
TO FIND ERNIE LYING
RIGHT NEXT TO RAT.
419
00:20:45,032 --> 00:20:47,768
BUT THAT'S NOT
WHAT HAPPENED.
420
00:20:49,837 --> 00:20:51,905
THEY NEVER FOUND
ERNIE'S BODY.
421
00:20:53,907 --> 00:20:56,043
THE 2 LITTLE ONES WERE...
422
00:20:56,076 --> 00:20:58,312
WERE HOLDING HANDS.
423
00:21:00,514 --> 00:21:03,684
THE DOG WAS
RIGHT THERE WITH THEM.
424
00:21:03,717 --> 00:21:05,353
TELL HIM TO SHUT UP.
425
00:21:05,353 --> 00:21:07,988
HE DOESN'T KNOW WHAT
HE'S TALKING ABOUT.
426
00:21:08,021 --> 00:21:09,423
LATER.
427
00:21:09,457 --> 00:21:10,624
SORRY?
428
00:21:11,959 --> 00:21:13,093
LATE.
429
00:21:13,126 --> 00:21:14,862
IT'S GETTING LATE.
430
00:21:14,895 --> 00:21:15,963
RIGHT YOU ARE.
431
00:21:15,996 --> 00:21:18,599
HE'S ALWAYS SHOOTING
HIS DAMN MOUTH OFF!
432
00:21:20,968 --> 00:21:22,035
OH!
433
00:21:22,069 --> 00:21:24,004
WELL...
434
00:21:24,037 --> 00:21:25,839
LIKE I SAID...
435
00:21:27,375 --> 00:21:28,909
IT GETS SPOOKY AROUND HERE.
436
00:21:36,517 --> 00:21:38,652
[OWL HOOTING]
437
00:21:54,535 --> 00:21:55,936
Jim: OK...
438
00:21:57,771 --> 00:22:00,408
THAT'S NORMAL.
439
00:22:04,545 --> 00:22:06,814
YOU SEE HOW WENDY
TAKES CARE OF PETER
440
00:22:06,847 --> 00:22:10,751
AFTER HE RETURNS HOME
HURT FROM HIS BATTLES?
441
00:22:10,784 --> 00:22:12,420
LIKE A MOM WOULD DO.
442
00:22:12,453 --> 00:22:15,689
AH, BUT SHE WAS SO MUCH
MORE THAN A MOM TO PETER.
443
00:22:15,723 --> 00:22:19,092
SHE WAS HIS FRIEND,
AND THEY HAD LOTS
OF ADVENTURES TOGETHER.
444
00:22:19,126 --> 00:22:22,062
AND THAT IS WHAT MADE
TINKERBELL VERY JEALOUS.
445
00:22:23,997 --> 00:22:25,799
SORRY.
OH.
446
00:22:25,833 --> 00:22:28,569
BOYS, COME BACK.
447
00:22:28,602 --> 00:22:30,871
DID I SCARE THEM OFF?
448
00:22:30,904 --> 00:22:33,841
IT IS SO GOOD TO SEE YOU.
449
00:22:33,874 --> 00:22:35,008
I'M SORRY.
450
00:22:35,042 --> 00:22:36,577
I'M SORRY.
451
00:22:36,610 --> 00:22:39,146
WHEN YOU DIDN'T COME HOME,
I GOT WORRIED.
452
00:22:42,583 --> 00:22:43,684
WHAT'S WRONG?
453
00:22:43,717 --> 00:22:45,686
IT'S THE BOYS.
454
00:22:45,719 --> 00:22:47,888
THEY BREAK MY HEART.
455
00:22:47,921 --> 00:22:49,890
MAYBE WE SHOULD
STAY HERE TONIGHT.
456
00:22:49,923 --> 00:22:51,859
IT'S A SMALL BED.
457
00:22:51,892 --> 00:22:53,527
I THINK WE'LL MANAGE.
458
00:22:56,029 --> 00:22:57,931
OK.
459
00:23:04,838 --> 00:23:06,840
HEY.
460
00:23:06,874 --> 00:23:09,810
[EQUIPMENT WHIRRING,
MEN YELLING]
461
00:23:09,843 --> 00:23:11,211
OH, IT'S NOTHING.
462
00:23:11,244 --> 00:23:13,647
IT'S SOMETHING.
463
00:23:13,681 --> 00:23:15,983
OOH!
[WHIRRING CONTINUES]
464
00:23:18,686 --> 00:23:20,654
OH, I CAN'T BELIEVE IT.
465
00:23:20,688 --> 00:23:22,656
THEY'RE GETTING READY
FOR MONDAY.
466
00:23:22,690 --> 00:23:24,658
IF NORTHROP TEARS
THIS PLACE DOWN,
467
00:23:24,692 --> 00:23:27,495
IT'S LIKE CUTTING
THE STRING ON A BALLOON.
468
00:23:27,495 --> 00:23:29,763
THESE KIDS WILL HAVE
NOTHING TO HOLD ON TO.
469
00:23:29,797 --> 00:23:31,899
[CELL PHONE RINGS]
470
00:23:33,534 --> 00:23:36,504
[RING]
471
00:23:36,504 --> 00:23:37,938
HELLO.
472
00:23:37,971 --> 00:23:40,207
I WAS JUST HOOKING
THE POWER UP
TO THE FUSE BOX.
473
00:23:40,240 --> 00:23:43,143
THE WHOLE THING JUST SORT
OF SHORTED OUT ON ME.
SPARKS WERE FLYING.
474
00:23:43,176 --> 00:23:45,846
IT SCARED
THE HELL OUT OF ME.
475
00:23:45,879 --> 00:23:47,881
THERE'S NO...FIRE.
476
00:23:47,915 --> 00:23:49,517
THERE'S NO FIRE, THOUGH.
477
00:23:49,517 --> 00:23:51,218
YOU'RE JUST GONNA HAVE
TO DO SOME REWIRING.
478
00:23:51,251 --> 00:23:52,853
I'LL BE RIGHT THERE.
479
00:23:52,886 --> 00:23:55,055
A LITTLE, UH, EMERGENCY.
480
00:23:55,088 --> 00:23:58,091
OH, WHAT, THE HOUSE?
LEW'S THERE.
481
00:23:58,125 --> 00:24:00,694
OH, NO. IT'S, UM,
NOTHING WE CAN'T HANDLE, OK?
482
00:24:02,830 --> 00:24:04,565
I CAN DO--IT'S...
483
00:24:04,598 --> 00:24:06,767
YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT?
484
00:24:06,800 --> 00:24:08,068
YEAH.
ALL RIGHT.
485
00:24:09,202 --> 00:24:10,170
BYE.
BYE.
486
00:24:13,106 --> 00:24:15,676
I HEARD WHAT YOU
SAID LAST NIGHT.
487
00:24:15,709 --> 00:24:17,778
WHOA. WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
488
00:24:17,811 --> 00:24:19,112
OLD MAN ABRAMS.
489
00:24:19,146 --> 00:24:22,015
TELLS THE FIRE STORY
ALL THE TIME?
490
00:24:22,049 --> 00:24:24,785
HE DON'T KNOW
THE MOST IMPORTANT PART.
491
00:24:28,288 --> 00:24:30,190
WHAT'S THE MOST
IMPORTANT PART?
492
00:24:31,959 --> 00:24:33,927
I KNEW THE WAY, ALL RIGHT.
493
00:24:33,961 --> 00:24:35,128
WAKE UP! WAKE UP!
494
00:24:35,162 --> 00:24:36,997
I ALWAYS KNEW WHAT TO DO.
495
00:24:37,030 --> 00:24:38,732
GET UP, EVERYONE!
496
00:24:38,766 --> 00:24:40,634
WAKE UP!
497
00:24:40,668 --> 00:24:42,670
GET UP, EVERYONE! GET UP!
498
00:24:42,703 --> 00:24:45,272
THAT'S WHY THEY FOLLOWED ME.
499
00:24:45,305 --> 00:24:47,675
WITH ALL THE SMOKE
AND EVERYTHING,
500
00:24:47,708 --> 00:24:49,977
WE GOT SEPARATED
AND THEN HE WENT
BACK UPSTAIRS.
501
00:24:50,010 --> 00:24:51,579
I HEARD HIM YELLING.
502
00:24:51,612 --> 00:24:53,647
EXCEPT THIS ONE TIME.
503
00:24:53,681 --> 00:24:56,149
ERNIE, YOU'RE GOING
THE WRONG WAY!
504
00:24:58,185 --> 00:25:01,088
THIS ONE NIGHT...
505
00:25:01,121 --> 00:25:02,956
OVER HERE!
506
00:25:02,990 --> 00:25:04,858
COME ON!
507
00:25:04,892 --> 00:25:07,828
[ALL YELLING]
508
00:25:07,861 --> 00:25:10,998
THE DOORS WERE LOCKED.
509
00:25:11,031 --> 00:25:12,600
WHO KNOWS WHY?
510
00:25:12,600 --> 00:25:14,968
NEW JANITOR, NEW RULE.
511
00:25:15,002 --> 00:25:16,870
COME ON.
I NEVER KNEW.
512
00:25:18,138 --> 00:25:21,041
I LOOKED DOWN AT THE GUYS.
513
00:25:21,074 --> 00:25:23,611
I COULD SEE THEY WERE SCARED.
514
00:25:25,212 --> 00:25:27,247
DON'T SIT DOWN, YOU GUYS.
WE GOT TO FIND OUR WAY OUT.
515
00:25:27,280 --> 00:25:28,982
COME ON.
516
00:25:29,016 --> 00:25:30,618
I NEVER SAW ERNIE AGAIN.
517
00:25:34,354 --> 00:25:36,924
IT WAS MY FAULT.
518
00:25:36,957 --> 00:25:38,992
I GOT THEM ALL KILLED.
519
00:25:40,694 --> 00:25:43,263
IT WASN'T YOUR FAULT.
YES, IT WAS.
520
00:25:43,296 --> 00:25:45,265
YOU WERE TRYING
TO HELP THEM GET OUT.
521
00:25:45,298 --> 00:25:47,300
HOW COULD YOU KNOW THAT
THOSE DOORS WOULD BE LOCKED?
522
00:25:47,334 --> 00:25:50,203
THEY TRUSTED ME.
I LET THEM DOWN.
523
00:25:50,237 --> 00:25:52,372
THAT IS NOT TRUE.
524
00:25:52,405 --> 00:25:54,875
THEY STILL LOVE YOU,
DON'T THEY?
525
00:25:54,908 --> 00:25:56,977
MOST OF THE TIME THEY DO.
526
00:25:57,010 --> 00:26:00,113
THAT'S BECAUSE
YOU'RE A FAMILY, RAT.
YOU'RE PETER.
527
00:26:00,147 --> 00:26:02,282
AND THEY'RE THE LOST BOYS,
AND THEY NEED YOU.
528
00:26:02,315 --> 00:26:04,317
THAT WHY
I KEEP 'EM TOGETHER,
529
00:26:04,351 --> 00:26:07,187
MAKE SURE NOTHING
HAPPENS TO THEM.
530
00:26:08,889 --> 00:26:10,658
YOU CAN COME IN, BOYS.
531
00:26:12,960 --> 00:26:15,729
IT'S TIME FOR YOU
TO MOVE ON.
532
00:26:16,997 --> 00:26:18,999
YOU CAN'T
STAY HERE FOREVER.
533
00:26:19,032 --> 00:26:21,368
WE DON'T KNOW
ANYTHING BUT HERE.
534
00:26:21,401 --> 00:26:23,070
DID YOU SEE
THE BULLDOZER OUT FRONT?
535
00:26:23,103 --> 00:26:25,338
THEY'RE GONNA
TEAR THIS PLACE DOWN.
536
00:26:25,372 --> 00:26:28,241
AND YOU'LL JUST
HAVE TO TRUST ME
THAT THERE'S A BETTER PLACE.
537
00:26:28,275 --> 00:26:31,278
THERE'S NOTHING...
NOTHING TO BE AFRAID OF.
538
00:26:31,311 --> 00:26:34,848
YOU THINK THEY WANT US
AT THE PLACE SHE'S
TALKING ABOUT?
539
00:26:34,882 --> 00:26:36,784
NOBODY WANTS US.
540
00:26:36,817 --> 00:26:39,853
THIS IS THE ONLY PLACE
WE KNOW WE'RE SAFE.
541
00:26:39,887 --> 00:26:41,388
THAT'S WHY
WE STAY TOGETHER.
542
00:26:41,421 --> 00:26:42,923
I'LL TELL YOU WHAT.
543
00:26:42,956 --> 00:26:45,759
JUST COME OUTSIDE
WITH ME FOR ONE DAY.
544
00:26:45,793 --> 00:26:48,095
LET ME PROVE TO YOU
THAT YOU CAN BE SAFE,
545
00:26:48,128 --> 00:26:50,297
YOU KNOW, SOMEWHERE
OTHER THAN HERE.
546
00:26:50,330 --> 00:26:53,133
SOUNDS OK.
DON'T YOU THINK, RAT?
547
00:26:53,166 --> 00:26:55,703
IF YOU WANT YOUR FEET
TO BURN, GO AHEAD.
548
00:26:55,736 --> 00:26:57,037
NO MATTER WHAT SHE SAYS,
549
00:26:57,070 --> 00:26:59,106
I AIN'T GOING NOWHERE.
550
00:27:11,819 --> 00:27:13,854
NO FIRE.
551
00:27:13,887 --> 00:27:15,856
HE LIED.
552
00:27:15,889 --> 00:27:17,858
MAYBE NOT.
553
00:27:17,891 --> 00:27:20,227
MAYBE HE REALLY THINKS
THEY DO GO ON FIRE.
554
00:27:22,295 --> 00:27:24,998
COME ON, BOYS.
555
00:27:33,974 --> 00:27:35,442
[BARKS]
556
00:27:39,312 --> 00:27:41,381
[BARKS]
557
00:27:50,523 --> 00:27:56,163
* I CAN'T LIVE IN A WORLD THAT
558
00:27:56,196 --> 00:28:00,934
* YOU HAVE LEFT BEHIND
559
00:28:00,968 --> 00:28:05,372
* SEEMED LIKE
I'VE BEEN THROUGH TOO MUCH *
560
00:28:05,405 --> 00:28:12,445
* BUT THIS IS WHERE
I DRAW THE LINE *
561
00:28:12,479 --> 00:28:18,418
* IT'S NOT WHERE
YOU'RE COMIN' FROM *
562
00:28:18,451 --> 00:28:21,521
* IT'S WHERE YOU'RE GOING TO
563
00:28:21,554 --> 00:28:26,493
* AND I JUST WANT
TO GO WITH YOU *
564
00:28:37,838 --> 00:28:40,140
WHY CAN'T WE JUST
STAY WITH YOU?
565
00:28:40,173 --> 00:28:42,475
WELL, BECAUSE...
566
00:28:42,509 --> 00:28:44,845
WE BOTH LOVE YOU
AND EVERYTHING.
567
00:28:44,878 --> 00:28:46,379
YOU COULD BE
OUR MOTHER.
568
00:28:48,581 --> 00:28:51,952
I WOULD BE PROUD
TO HAVE YOU TWO AS MY SONS.
569
00:28:51,985 --> 00:28:53,921
ANY MOTHER WOULD.
570
00:28:53,954 --> 00:28:56,189
THEN WHY CAN'T WE?
571
00:28:56,223 --> 00:28:58,358
BECAUSE YOU DON'T
BELONG HERE ANYMORE.
572
00:28:58,391 --> 00:28:59,860
THERE'S
SOMEWHERE BETTER.
573
00:28:59,893 --> 00:29:01,929
CAN YOU GO
SWIMMING THERE?
574
00:29:01,962 --> 00:29:03,964
EAT ICE CREAM?
575
00:29:03,997 --> 00:29:06,366
UH, I DON'T KNOW
FOR SURE.
576
00:29:08,301 --> 00:29:11,438
BUT WHAT I DO
KNOW IS...
577
00:29:11,471 --> 00:29:13,173
IS THAT YOU'LL
BE WANTED THERE.
578
00:29:13,206 --> 00:29:15,843
AND NO ONE WILL EVER
ABANDON YOU AGAIN.
579
00:29:15,843 --> 00:29:18,245
BUT YOU WON'T
BE THERE, WILL YOU?
580
00:29:18,278 --> 00:29:20,013
SOMEDAY.
581
00:29:20,047 --> 00:29:22,315
SOMEDAY I WILL.
582
00:29:22,349 --> 00:29:25,285
AND FOR YOU, IT'LL FEEL
LIKE NO TIME AT ALL.
583
00:29:25,318 --> 00:29:28,221
IF RAT DON'T GO,
WE DON'T GO.
584
00:29:33,260 --> 00:29:37,497
ALL RIGHT, WE'RE MOVING ON
TO OUR NEXT ITEM, LADIES
AND GENTLEMEN--LOT NUMBER 85,
585
00:29:37,530 --> 00:29:40,533
WHICH IS A BEAUTIFUL
LATE FORTIES-ERA CRADLE.
586
00:29:40,567 --> 00:29:42,402
WE'RE GONNA START
THE BIDDING AT $20.
587
00:29:42,435 --> 00:29:43,971
150!
588
00:29:44,004 --> 00:29:45,405
200!
589
00:29:45,438 --> 00:29:47,407
2,000!
WONDERFUL. $20.
590
00:29:47,440 --> 00:29:49,142
SHH.
25. OK, WONDERFUL.
591
00:29:49,176 --> 00:29:51,044
UH, 25.
592
00:29:51,078 --> 00:29:53,080
3 MILLION!
593
00:29:53,113 --> 00:29:55,015
25, CAN I GET 30?
594
00:29:55,048 --> 00:29:56,249
A TRILLION!
SHH!
595
00:29:56,283 --> 00:29:57,417
OH, MY GOD,
YOU'RE OUT OF CONTROL.
596
00:29:57,450 --> 00:29:59,887
[GASPS]
SO THAT'S HOW IT WORKS, HUH?
597
00:29:59,887 --> 00:30:01,488
TAKE OUR STUFF, SELL IT,
KEEP THE DOUGH.
598
00:30:01,521 --> 00:30:04,291
YOU SEE THAT STORE
OVER THERE? GO.
599
00:30:04,324 --> 00:30:05,926
NOW.
600
00:30:05,959 --> 00:30:07,194
Andrea: WHOA!
YOU GUYS ARE--
601
00:30:07,227 --> 00:30:10,363
WHOA, HEY! IT'S NOT ME
THAT'S ON SALE.
602
00:30:10,397 --> 00:30:14,167
BUT, UM, ALL RIGHT,
WE'RE GONNA MOVE ON
TO LOT, UM, 86.
603
00:30:14,201 --> 00:30:18,538
THIS ISN'T ABOUT
OLD BEAT-UP FURNITURE,
IS IT, RAT?
604
00:30:18,571 --> 00:30:21,942
THERE'S SOMETHING
I GOT TO ASK YOU.
605
00:30:21,975 --> 00:30:23,543
WHAT IS IT?
606
00:30:23,576 --> 00:30:25,545
AND YOU CAN'T LIE
TO ME EITHER.
607
00:30:25,578 --> 00:30:27,847
I GOT TO KNOW THE TRUTH.
GROWN-UPS ALWAYS LIE.
608
00:30:30,083 --> 00:30:32,019
I PROMISE.
609
00:30:36,556 --> 00:30:38,558
AM I GONNA SEE
MY BROTHER MIKEY AGAIN?
610
00:30:40,227 --> 00:30:43,230
WILL HE BE THERE?
611
00:30:43,263 --> 00:30:45,933
YES, RAT.
612
00:30:45,966 --> 00:30:49,502
YOUR BROTHER WILL BE
RIGHT THERE WAITING FOR YOU.
613
00:30:49,536 --> 00:30:52,472
THEY SAID I'D SEE HIM AGAIN.
614
00:30:54,274 --> 00:30:56,676
A FAMILY TOOK HIM...
615
00:30:56,709 --> 00:30:58,511
AND NOT ME.
616
00:31:00,713 --> 00:31:03,350
THEY LIED.
617
00:31:03,383 --> 00:31:06,586
IT'S THE TRUTH
THIS TIME, I PROMISE.
618
00:31:06,619 --> 00:31:10,123
AND MARTY AND VIC,
THEY'LL COME?
619
00:31:10,157 --> 00:31:14,294
THEY'RE YOUR FAMILY.
YOU'LL ALL BE TOGETHER.
620
00:31:29,342 --> 00:31:31,078
THANK YOU.
SURE.
621
00:31:32,445 --> 00:31:34,614
WELL, HE CAN FIX IT.
622
00:31:34,647 --> 00:31:37,985
I KNEW IT. I DIDN'T
THINK IT WAS THAT BAD.
623
00:31:38,018 --> 00:31:40,120
LOOK, LEW, LEW,
I CAN'T DO THIS, ALL RIGHT?
624
00:31:40,153 --> 00:31:41,288
DO WHAT?
625
00:31:41,321 --> 00:31:43,991
PLAY ALONG,
MAKE BELIEVE THAT THIS
DOES NOT PISS ME OFF.
626
00:31:44,024 --> 00:31:46,226
TAKE IT EASY.
NO "TAKE IT EASY."
627
00:31:46,259 --> 00:31:49,096
YOU COME INTO MY HOUSE,
YOU ACT LIKE A FOOL.
628
00:31:49,129 --> 00:31:50,630
YOU DISRESPECT MY WIFE.
HEY, NO, COME ON!
629
00:31:50,663 --> 00:31:53,033
I DID NOT--
LEW, WAKE UP, OK?
630
00:31:53,066 --> 00:31:55,268
YOU'RE MY FRIEND,
BUT WE'RE NOT 18 ANYMORE.
631
00:31:55,302 --> 00:31:58,538
LOOK, JUST PACK YOUR STUFF.
I'LL SEE YOU LATER, HUH?
632
00:32:00,173 --> 00:32:01,508
FINE.
633
00:32:03,476 --> 00:32:06,613
Andrea: WE'RE AT $25.
THIS LOVELY LADY IN FRONT.
634
00:32:06,646 --> 00:32:09,682
$25. DO I HEAR 30? UM, $30.
635
00:32:09,716 --> 00:32:13,353
30. ANYBODY WITH THIRTY--
I'M SORRY, WE'RE STILL AT 30.
636
00:32:13,386 --> 00:32:15,455
$35, SIR. YOU SURE?
637
00:32:15,488 --> 00:32:17,357
YOU LOOK LIKE YOU HAVE
$35 TO ME.
638
00:32:17,390 --> 00:32:19,059
IS THERE ANYBODY FOR 40?
639
00:32:19,092 --> 00:32:21,428
$40, ANYBODY?
640
00:32:21,461 --> 00:32:23,063
OK. UM...
641
00:32:23,096 --> 00:32:25,165
[ANDREA CONTINUES]
642
00:33:00,633 --> 00:33:05,205
I THINK I MIGHT JUST
BID ON THIS PIECE.
643
00:33:05,238 --> 00:33:08,608
SHOULD'VE MADE IT PART
OF THE DEAL WITH ABRAMS.
644
00:33:08,641 --> 00:33:12,412
YOU'RE ERNIE, AREN'T YOU?
645
00:33:12,445 --> 00:33:15,282
YOU'RE THE BOY
THAT GOT AWAY.
646
00:33:15,315 --> 00:33:17,284
THAT'S HOW YOU KNEW
THAT THE KENSINGTON
WAS AN ORPHANAGE.
647
00:33:17,317 --> 00:33:19,452
YOU WERE THERE.
648
00:33:19,486 --> 00:33:22,689
YOU DON'T HAVE TO PAY ME.
IT BELONGS TO YOU.
649
00:33:35,368 --> 00:33:38,338
YOU HAVE ME CONFUSED
WITH SOMEBODY ELSE.
650
00:33:38,371 --> 00:33:40,373
ERNEST SUTTER.
THAT WAS YOUR NAME,
WASN'T IT?
651
00:33:40,407 --> 00:33:42,675
NO IDEA WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
652
00:33:42,709 --> 00:33:44,511
BEST OF LUCK WITH
THE REST OF THE AUCTION.
653
00:33:44,544 --> 00:33:46,546
DON'T GO, PLEASE.
654
00:33:46,579 --> 00:33:49,482
I CANNOT TELL YOU
HOW IMPORTANT
THIS IS TO ME
655
00:33:49,516 --> 00:33:52,219
AND THE BOYS
WHO DIED THERE.
656
00:33:52,252 --> 00:33:54,687
YOU WERE THERE,
WEREN'T YOU?
657
00:33:54,721 --> 00:33:58,125
I WANNA LEVEL
THAT HORRIBLE PLACE.
658
00:33:58,125 --> 00:34:00,327
I WANNA TURN IT INTO A GRAVE.
659
00:34:00,360 --> 00:34:04,264
I'VE SPENT 50 YEARS TRYING
TO OUTRUN THOSE MEMORIES.
660
00:34:04,297 --> 00:34:07,234
AND EVERY CHILD
I PASS ON THE SIDEWALK,
661
00:34:07,267 --> 00:34:11,504
EVERY PHOTO IN A MAGAZINE,
I SEE THEM.
662
00:34:11,538 --> 00:34:16,176
THEY DIED AND I LIVED. WHY?
663
00:34:16,209 --> 00:34:18,345
YOU WERE ONLY A CHILD.
664
00:34:18,378 --> 00:34:20,147
THEY WERE MY FAMILY.
665
00:34:20,147 --> 00:34:22,415
I CAN HELP YOU.
666
00:34:23,483 --> 00:34:24,784
HOW?
667
00:34:33,260 --> 00:34:34,727
Boy: COME ON!
668
00:34:43,536 --> 00:34:45,505
I USED TO HIDE
IN THE BASEMENT.
669
00:34:45,538 --> 00:34:47,740
MY ALONE PLACE.
670
00:34:47,774 --> 00:34:50,177
NO ONE EVER LOOKED
FOR ME DOWN THERE.
671
00:34:52,179 --> 00:34:55,248
SOMETIMES I'D JUST
SLEEP OR DAYDREAM.
672
00:34:55,282 --> 00:34:59,186
OR SOMETIMES I'D READ.
673
00:34:59,186 --> 00:35:02,189
I KEPT MY LITTLE
SECRETS DOWN THERE--
674
00:35:02,189 --> 00:35:03,556
MATCHES, CANDLE.
675
00:35:05,358 --> 00:35:07,294
THAT NIGHT, THOUGH...
[HOMER BARKING]
676
00:35:07,327 --> 00:35:09,896
THAT NIGHT
I HEARD HOMER BARKING.
677
00:35:09,929 --> 00:35:11,798
I THOUGHT HE
WAS IN TROUBLE.
678
00:35:13,466 --> 00:35:16,403
I WENT TO FIND HIM.
679
00:35:17,604 --> 00:35:19,439
I MEANT TO COME BACK.
680
00:35:19,472 --> 00:35:21,541
I MEANT TO BLOW OUT
THE CANDLE
681
00:35:21,574 --> 00:35:23,476
AND HIDE IT AGAIN.
682
00:35:23,510 --> 00:35:25,545
BUT ONE THING
LED TO ANOTHER.
683
00:35:25,578 --> 00:35:27,214
THEY CALLED BEDTIME.
684
00:35:28,681 --> 00:35:30,417
I FORGOT ALL ABOUT IT.
685
00:35:31,484 --> 00:35:32,419
WAKE UP!
686
00:35:34,254 --> 00:35:38,391
I DIDN'T EVEN
REMEMBER IT UNTIL LATER.
687
00:35:38,425 --> 00:35:41,961
WHEN THE FIRE STARTED,
I WAS JUST TRYING TO GET OUT
LIKE EVERYONE ELSE.
688
00:35:41,994 --> 00:35:43,230
NO, RAT! NO!
689
00:35:43,263 --> 00:35:45,698
[ALL YELLING]
690
00:35:45,732 --> 00:35:46,933
ERNIE!
691
00:35:46,966 --> 00:35:51,571
ERNIE, IT'S THE WRONG WAY!
COME ON!
692
00:35:51,604 --> 00:35:52,739
NO! UP HERE!
693
00:35:52,772 --> 00:35:54,407
ERNIE!
UP HERE! COME ON!
694
00:35:54,441 --> 00:35:56,243
ERNIE!
695
00:36:00,380 --> 00:36:02,882
AND WHEN I SAW IT BURNING
696
00:36:02,915 --> 00:36:05,952
AND I DIDN'T SEE
THE BOYS GET OUT...
697
00:36:07,654 --> 00:36:08,955
I RAN.
698
00:36:18,531 --> 00:36:20,733
I JUST KEPT RUNNING.
699
00:36:21,934 --> 00:36:24,904
SOMEHOW I KNEW
THAT NO MATTER WHAT,
700
00:36:24,937 --> 00:36:28,341
I WAS NOT COMING BACK HERE.
701
00:36:33,646 --> 00:36:36,683
NEXT DAY I SAW THE FRONT
PAGE OF A NEWSPAPER.
702
00:36:36,716 --> 00:36:38,718
I SAW THE PICTURES
OF THE FIRE
703
00:36:38,751 --> 00:36:41,921
AND THE BOYS,
704
00:36:41,954 --> 00:36:44,324
AND ONE OF THEM WAS ME.
705
00:36:45,658 --> 00:36:49,729
12-YEAR-OLD ORPHAN,
ERNEST SUTTER, WAS DEAD.
706
00:36:52,599 --> 00:36:55,502
I REMEMBER CLIMBING
INTO A TRASH BIN AND CRYING
707
00:36:55,535 --> 00:36:56,836
TILL MY THROAT HURT.
708
00:37:09,416 --> 00:37:11,951
THIS WAS MY FRIEND
RAT'S HIDEOUT.
709
00:37:11,984 --> 00:37:14,654
RONALD AIKENS TRACY.
710
00:37:14,687 --> 00:37:16,489
R.A.T.
711
00:37:16,523 --> 00:37:19,058
HE HATED HIS NAME.
LOVED HIS NICKNAME.
712
00:37:19,091 --> 00:37:21,594
HE WAS ONE
TOUGH CUSTOMER.
713
00:37:21,628 --> 00:37:24,997
NOBODY MESSED WITH YOU
IF YOU WERE OK WITH RAT.
714
00:37:29,569 --> 00:37:31,604
YOU GOT TO TELL HIM.
715
00:37:31,638 --> 00:37:34,341
WHAT IF I TOLD YOU
THAT RAT WAS STILL HERE?
716
00:37:34,374 --> 00:37:35,842
WHAT?
717
00:37:35,875 --> 00:37:39,346
THE BOYS ARE STILL HERE.
718
00:37:39,379 --> 00:37:42,815
I DON'T UNDERSTAND.
THEY'RE NOT DEAD?
719
00:37:42,849 --> 00:37:44,684
THEY ARE DEAD.
720
00:37:44,717 --> 00:37:47,487
BUT THEIR SPIRITS--
721
00:37:47,520 --> 00:37:49,689
WELL, THEY WERE
AFRAID TO MOVE ON.
722
00:37:49,722 --> 00:37:52,725
THAT CAN'T BE.
I DON'T BELIEVE
IN THAT KIND OF STUFF.
723
00:37:52,759 --> 00:37:55,362
YEAH. MOST PEOPLE DON'T.
724
00:37:55,362 --> 00:37:56,496
TELL HIM...
725
00:37:58,097 --> 00:37:59,966
IT'S STILL THERE...
726
00:38:01,434 --> 00:38:03,035
WHERE HE HID IT.
727
00:38:03,069 --> 00:38:05,071
UH, HE SAYS
THAT IT'S STILL THERE
728
00:38:05,104 --> 00:38:07,039
WHERE YOU HID IT.
729
00:38:38,805 --> 00:38:41,040
THIS MUST BE A DREAM.
730
00:38:45,745 --> 00:38:48,481
RAT, IS THAT YOU?
731
00:38:48,515 --> 00:38:51,684
TELL HIM TO USE HIS INDOOR
VOICE. WE AIN'T DEAF.
732
00:38:51,718 --> 00:38:54,120
HE SAYS FOR YOU TO USE
YOUR INDOOR VOICE.
733
00:38:54,153 --> 00:38:55,722
WE AIN'T DEAF.
734
00:38:55,755 --> 00:38:57,890
SON OF A...IT IS RAT.
735
00:38:57,924 --> 00:38:59,626
TELL HIM HOMER'S HERE.
YOU GOT YOUR TEETH FIXED.
736
00:38:59,659 --> 00:39:02,094
YOU'RE REALLY GETTING
OLD, ERNIE!
[BARKING]
737
00:39:02,128 --> 00:39:04,096
HEY, ONE AT A TIME.
738
00:39:04,130 --> 00:39:07,967
OK. VIC WANTS YOU TO KNOW
THAT HOMER'S HERE.
739
00:39:08,000 --> 00:39:10,770
MARTY THINKS
YOU'RE GETTING OLD, AND RAT
SAYS YOUR TEETH ARE FIXED?
740
00:39:10,803 --> 00:39:13,072
NO CAVITIES.
741
00:39:13,105 --> 00:39:16,042
THEY'RE ALL FALSE.
MINE FELL OUT.
742
00:39:17,777 --> 00:39:19,912
THEY'RE LAUGHING.
743
00:39:22,649 --> 00:39:23,950
WHERE'S RAT?
744
00:39:23,983 --> 00:39:25,952
RIGHT IN FRONT OF YOU.
745
00:39:25,985 --> 00:39:28,688
YOU WERE
THE BRAVE ONE, RAT.
746
00:39:28,721 --> 00:39:31,023
YOU WERE TRYING
TO SAVE US.
747
00:39:31,057 --> 00:39:34,894
YOU ALWAYS KNEW
THE RIGHT THING TO DO.
748
00:39:34,927 --> 00:39:37,464
I CAN'T TELL YOU
HOW MANY TIMES
749
00:39:37,464 --> 00:39:38,931
WHEN I WAS
OUT ON THE ROAD
750
00:39:38,965 --> 00:39:41,801
AND I'D THINK BACK
ON ALL THE THINGS
YOU TAUGHT ME.
751
00:39:41,834 --> 00:39:45,805
NOT BOOK THINGS.
LIKE HOW TO SURVIVE
AND LAUGH AT YOURSELF.
752
00:39:45,838 --> 00:39:48,040
AND I'M STILL
ALWAYS THINKING,
753
00:39:48,074 --> 00:39:50,910
WHAT WOULD RAT DO
IF HE WAS HERE?
754
00:39:53,012 --> 00:39:56,182
YOU'RE SO FULL OF IT,
ERNIE, IT'S COMING
OUT OF YOUR EARS.
755
00:39:57,717 --> 00:40:01,053
HE WANTS TO KNOW
IF YOU REALLY THINK THAT.
756
00:40:01,087 --> 00:40:02,755
YES, I DO.
757
00:40:05,858 --> 00:40:07,159
RAT.
758
00:40:10,963 --> 00:40:13,933
I WOULD GIVE ALL THE MONEY
I HAVE IN THE WORLD
759
00:40:13,966 --> 00:40:17,537
TO SEE YOU ONE MORE TIME.
760
00:40:17,570 --> 00:40:19,038
ALL OF YOU.
761
00:40:19,071 --> 00:40:21,874
YOU AIN'T GONNA
MAKE ME CRY, ERNIE.
762
00:40:21,908 --> 00:40:24,110
HE'S CRYING.
763
00:40:24,143 --> 00:40:27,113
DON'T TELL HIM THAT.
TELL HIM...
764
00:40:27,146 --> 00:40:31,518
THAT HE COULD TEAR DOWN
THE INN IF HE WANTS.
765
00:40:31,551 --> 00:40:34,020
WE'RE GOING.
766
00:40:37,790 --> 00:40:39,592
RAT SAYS THEY'RE LEAVING.
767
00:40:39,626 --> 00:40:41,794
WHERE ARE THEY GOING?
768
00:40:49,101 --> 00:40:50,937
ON A NEW ADVENTURE.
769
00:41:07,119 --> 00:41:08,621
GOOD-BYE, PAL.
770
00:41:23,335 --> 00:41:25,104
DO YOU SEE IT?
771
00:41:28,174 --> 00:41:29,709
YEAH.
772
00:41:29,742 --> 00:41:31,578
A LIGHT.
773
00:41:39,351 --> 00:41:40,787
HANDSOME.
774
00:41:40,820 --> 00:41:43,189
I'M TELLING
EVERYBODY...
775
00:41:43,222 --> 00:41:45,257
THAT YOU'RE MY MOM.
776
00:41:53,833 --> 00:41:56,102
I AIN'T
SCARED, RAT.
777
00:41:57,604 --> 00:41:58,871
ME NEITHER.
778
00:42:02,208 --> 00:42:04,611
MIKEY.
779
00:42:04,611 --> 00:42:07,079
I CAN SEE MY BROTHER.
780
00:42:07,113 --> 00:42:09,148
HE'S LAUGHING AT ME.
781
00:42:09,181 --> 00:42:11,117
WHEREVER I'VE BEEN,
HE WANTS TO KNOW.
782
00:42:21,628 --> 00:42:22,995
GOOD-BYE, WENDY.
783
00:42:24,797 --> 00:42:27,033
GOOD-BYE, PETER.
784
00:42:28,735 --> 00:42:30,803
[CHILDREN LAUGHING]
785
00:42:30,837 --> 00:42:33,973
[WIND HOWLS]
786
00:42:42,849 --> 00:42:45,084
ARE THEY GONE?
787
00:42:45,117 --> 00:42:46,919
YES.
788
00:42:46,953 --> 00:42:49,255
I NEVER FELT
LIKE THIS BEFORE.
789
00:42:49,288 --> 00:42:51,223
LIKE I'M...I'M...
790
00:42:51,257 --> 00:42:52,659
FREE.
791
00:42:55,327 --> 00:42:56,796
THANK YOU.
792
00:43:09,208 --> 00:43:11,177
Melinda:
I HATE TO ADMIT IT,
793
00:43:11,210 --> 00:43:14,881
BUT NOW I KIND
OF FEEL SORRY FOR LEW.
794
00:43:14,914 --> 00:43:16,215
ME, TOO.
795
00:43:16,248 --> 00:43:18,017
HE CHANGED, I GUESS.
796
00:43:19,719 --> 00:43:21,821
I DON'T KNOW.
797
00:43:21,854 --> 00:43:25,692
I DON'T THINK
HE CHANGED. YOU DID.
798
00:43:25,692 --> 00:43:27,093
ALL I KNOW...
799
00:43:28,961 --> 00:43:31,197
IS THAT I'M GLAD
I HAVE YOU.
800
00:43:35,802 --> 00:43:37,069
[CLATTERING]
801
00:43:50,482 --> 00:43:52,919
[WHIMPERING]
802
00:44:05,064 --> 00:44:07,867
UM, DO YOU WANNA
EXPLAIN THAT?
803
00:44:07,900 --> 00:44:10,202
TOMORROW. LET'S
JUST GO BACK TO BED.
804
00:44:12,038 --> 00:44:13,039
YEAH.
805
00:44:14,473 --> 00:44:16,809
[WHIMPERING]
806
00:44:16,843 --> 00:44:19,078
STOP.
52125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.