All language subtitles for 1_Ghost Whisperer S01E04 Mended Hearts_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,624 --> 00:00:06,661 [CHURCH BELL RINGING] 2 00:00:08,697 --> 00:00:10,532 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:12,867 --> 00:00:14,303 I JUST GOT MARRIED, 4 00:00:14,336 --> 00:00:15,770 JUST MOVED TO A SMALL TOWN, 5 00:00:15,804 --> 00:00:17,606 JUST OPENED UP AN ANTIQUES SHOP. 6 00:00:17,639 --> 00:00:20,342 I MIGHT BE JUST LIKE YOU... 7 00:00:20,375 --> 00:00:22,644 EXCEPT FROM THE TIME THAT I WAS A LITTLE GIRL, 8 00:00:22,677 --> 00:00:23,812 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 9 00:00:25,347 --> 00:00:26,848 Grandma: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 10 00:00:26,881 --> 00:00:29,818 "EARTHBOUND SPIRITS," MY GRANDMOTHER CALLED THEM, 11 00:00:29,851 --> 00:00:31,453 THE ONES WHO HAVE NOT CROSSED OVER YET 12 00:00:31,486 --> 00:00:33,555 BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED BUSINESS WITH THE LIVING, 13 00:00:33,588 --> 00:00:36,158 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 14 00:00:36,191 --> 00:00:37,359 TO TELL YOU MY STORY, 15 00:00:37,392 --> 00:00:39,128 I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 16 00:00:39,161 --> 00:00:40,095 [GASPS] 17 00:00:42,331 --> 00:00:44,833 I LOVE YOUR APARTMENT. YEAH? 18 00:00:44,866 --> 00:00:47,402 BUT YOU'D WARN ME IF I WERE LIKE 4 FEET TALL. 19 00:00:47,436 --> 00:00:48,537 OH, PLEASE, IT'S TOTALLY FINE. 20 00:00:48,570 --> 00:00:49,804 STOP IT! 21 00:00:49,838 --> 00:00:52,674 [ALL TALKING AT ONCE AND LAUGHING] 22 00:00:52,707 --> 00:00:54,409 DISGUSTING. 23 00:00:54,443 --> 00:00:55,610 [ALL LAUGHING] 24 00:01:05,287 --> 00:01:08,223 [MUSIC PLAYING] 25 00:01:12,261 --> 00:01:13,862 YOU GUYS... 26 00:01:13,895 --> 00:01:15,530 I SWEAR, THAT'S ENOUGH ALREADY. 27 00:01:15,564 --> 00:01:16,531 HA HA HA! 28 00:01:16,565 --> 00:01:18,167 BY THE END OF IT, WE-- 29 00:01:18,167 --> 00:01:19,168 YEAH? 30 00:01:19,168 --> 00:01:20,169 HA HA HA! HA HA HA! 31 00:01:33,748 --> 00:01:35,717 I'M SO SORRY. 32 00:01:36,851 --> 00:01:38,387 WHAT ARE YOU DOING? 33 00:01:38,420 --> 00:01:41,190 I JUST CAN'T DO THIS ANYMORE. 34 00:01:42,824 --> 00:01:45,527 NO. NO! 35 00:01:45,560 --> 00:01:47,829 STOP! DON'T! 36 00:01:47,862 --> 00:01:49,698 [SLAM] YOU GUYS, HONESTLY, IT'S GETTING SO OLD. 37 00:01:49,731 --> 00:01:51,666 I'M SERIOUS. YOU'VE GOT TO STOP. 38 00:01:51,700 --> 00:01:53,202 I'M SORRY. 39 00:01:53,202 --> 00:01:53,768 ARE YOU CERTAIN THAT YOU'RE DONE WITH THIS? 40 00:01:53,802 --> 00:01:54,803 TELL ME. I WANT TO KNOW. 41 00:01:54,836 --> 00:01:57,339 Man: GWEN, PLEASE! 42 00:01:57,372 --> 00:01:59,774 GWEN, PLEASE, THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 43 00:02:01,510 --> 00:02:04,746 NOT LIKE THIS, GWEN, PLEASE. 44 00:02:07,216 --> 00:02:09,784 GWEN, STOP IT! 45 00:02:09,818 --> 00:02:12,554 DON'T! THIS ISN'T RIGHT! 46 00:02:13,988 --> 00:02:15,757 PLEASE, STOP IT! 47 00:02:15,790 --> 00:02:17,392 [TALKING QUIETLY] 48 00:02:17,426 --> 00:02:19,961 I SWEAR I COULD HEAR SOMEONE YELLING UP THERE. 49 00:02:19,994 --> 00:02:22,631 I'M TELLING YOU, SOMETIMES I THINK THE WALLS IN THIS BUILDING 50 00:02:22,664 --> 00:02:23,898 ARE MADE OF TRACING PAPER. 51 00:02:23,932 --> 00:02:25,767 [WATER DRIPPING] 52 00:02:27,969 --> 00:02:29,538 OOH! 53 00:02:31,473 --> 00:02:32,674 WE GOTTA GET UP THERE. 54 00:02:41,716 --> 00:02:45,487 SHE LIVES ALONE. I HAVEN'T SEEN HER ALL DAY. HELLO? 55 00:02:45,520 --> 00:02:46,755 CAN YOU HEAR ME? HELLO! 56 00:02:46,788 --> 00:02:47,756 BREAK IT DOWN. 57 00:02:47,789 --> 00:02:49,291 BREAK IT DOWN. Man: GWEN, STOP! 58 00:02:57,699 --> 00:02:59,668 OH, MY GOD! 59 00:02:59,701 --> 00:03:01,770 SHE TOOK PILLS. WHAT KIND? 60 00:03:01,803 --> 00:03:05,274 ATICAR, PROXYTIN, OTHERS, I THINK. 61 00:03:05,274 --> 00:03:07,576 JIM, SHE TOOK PILLS-- ATICAR, PROXYTIN, MAYBE MORE. 62 00:03:07,609 --> 00:03:10,479 RIGHT. CALL 9-1-1. OK, OK. 63 00:03:10,512 --> 00:03:13,315 Jim: MA'AM? MA'AM? 64 00:03:13,348 --> 00:03:16,651 HI. I HAVE A WOMAN, AND SHE'S UNCONSCIOUS. 65 00:03:16,685 --> 00:03:18,620 259 WEST MAIN STREET. 66 00:03:18,653 --> 00:03:19,888 I'M NOT GETTING A PULSE. TELL THEM THAT. 67 00:03:19,921 --> 00:03:21,423 HE SAYS SHE DOESN'T HAVE A PULSE. 68 00:03:21,456 --> 00:03:22,891 HE'S DOING CPR. 69 00:03:26,828 --> 00:03:28,563 WE LOST HER. 70 00:03:30,865 --> 00:03:34,803 NO. GWEN, NOT LIKE THIS. IT ISN'T RIGHT. 71 00:03:34,836 --> 00:03:37,706 I JUST WANTED TO BE WITH YOU. 72 00:03:37,739 --> 00:03:39,808 TAKE ME WITH YOU. 73 00:03:42,844 --> 00:03:44,546 [COUGHING] 74 00:04:01,796 --> 00:04:03,832 CAN YOU SEE US? 75 00:04:34,996 --> 00:04:42,036 [SIREN] 76 00:04:42,070 --> 00:04:44,439 P.A.: DR. CARMICHAEL, REPORT TO RADIOLOGY... 77 00:04:44,473 --> 00:04:46,941 DR. CARMICHAEL, REPORT TO RADIOLOGY. 78 00:05:07,128 --> 00:05:09,764 YOU CAN SEE ME! 79 00:05:09,798 --> 00:05:12,100 UH-UH. GO AWAY. 80 00:05:12,133 --> 00:05:13,668 I'M LOOKING FOR MY DOCTOR. 81 00:05:13,702 --> 00:05:15,003 WHERE IS HE? 82 00:05:15,036 --> 00:05:17,406 I'M SURE HE'S HERE. TALL... 83 00:05:20,675 --> 00:05:22,511 YOU KNOW WHAT? THIS IS NOT A GOOD TIME. 84 00:05:23,745 --> 00:05:25,414 THANKS. 85 00:05:25,447 --> 00:05:28,049 HEY, WE GOT HER STABILIZED. 86 00:05:28,082 --> 00:05:29,418 SHE SHOULD BE ALL RIGHT. 87 00:05:31,085 --> 00:05:32,954 WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER? 88 00:05:32,987 --> 00:05:35,557 WELL, ALL THEY CAN DO IS HOLD HER FOR A FEW DAYS. 89 00:05:35,590 --> 00:05:37,759 THE HOSPITAL PSYCH TEAM WILL EVALUATE HER. 90 00:05:37,792 --> 00:05:40,495 IF THEY FEEL LIKE SHE'S NOT A THREAT TO HERSELF OF ANYBODY ELSE, 91 00:05:40,529 --> 00:05:43,532 THEY GOTTA LET HER GO. LET'S GET OUT OF HERE. 92 00:05:43,565 --> 00:05:45,033 YOU KNOW WHAT? WHY DON'T YOU GUYS GO AHEAD, 93 00:05:45,066 --> 00:05:46,935 AND I'LL CATCH UP. 94 00:05:46,968 --> 00:05:49,070 ALL RIGHT. 95 00:05:55,877 --> 00:05:59,514 HOW COME YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN SEE ME? 96 00:05:59,548 --> 00:06:03,485 I'VE BEEN ASKING MYSELF THAT QUESTION FOR YEARS. 97 00:06:05,720 --> 00:06:07,789 WHO ARE YOU? 98 00:06:07,822 --> 00:06:09,858 I'M CONOR DONOVAN. 99 00:06:09,891 --> 00:06:13,161 UM...I'M HER FIANCE. 100 00:06:13,194 --> 00:06:15,564 YOU MEAN WERE HER FIANCE. 101 00:06:15,597 --> 00:06:17,532 SEMANTICS. 102 00:06:18,700 --> 00:06:20,669 HAS SHE TRIED THIS BEFORE? 103 00:06:20,702 --> 00:06:21,770 NO. 104 00:06:21,803 --> 00:06:25,039 WELL, SHE'S BEEN DEPRESSED SINCE... 105 00:06:25,073 --> 00:06:27,509 SINCE I LEFT. 106 00:06:27,542 --> 00:06:30,479 CAN I ASK HOW-- HOW I LEFT? 107 00:06:32,481 --> 00:06:35,484 IT WAS, UM, A YEAR AGO. 108 00:06:35,484 --> 00:06:37,986 MY THIRD TRIATHLON. 109 00:06:38,019 --> 00:06:40,121 I WAS KICKING ASS-- 110 00:06:40,154 --> 00:06:43,792 A 2 1/2 MILE SWIM, A 112-MILE BIKE. 111 00:06:43,825 --> 00:06:46,628 I WAS JUST GETTING READY TO START THE 26-MILE RUN. 112 00:06:46,661 --> 00:06:50,098 I WAS HEADING FOR MY BEST TIME EVER. 113 00:06:50,131 --> 00:06:53,535 NOTHING WAS GONNA STOP ME. NOTHING. 114 00:07:00,208 --> 00:07:04,613 EXCEPT A LITTLE KID ON A SPEEDSTER 8500. 115 00:07:08,583 --> 00:07:09,784 [SIREN] 116 00:07:09,818 --> 00:07:13,087 I REMEMBER THINKING HOW MUCH I ENVIED THAT KID. 117 00:07:13,121 --> 00:07:15,990 MY FATHER GAVE ME THAT SAME BIKE WHEN I WAS ABOUT HIS AGE, 118 00:07:16,024 --> 00:07:18,793 AND I JUST WANTED TO TALK TO HIM ALL ABOUT IT, YOU KNOW? 119 00:07:18,827 --> 00:07:22,130 I WANTED TO RIDE THAT BIKE AGAIN SO BAD, 120 00:07:22,163 --> 00:07:25,534 BUT THEN, JUST LIKE THAT, 121 00:07:25,534 --> 00:07:27,602 NO MORE CONOR DONOVAN. 122 00:07:28,903 --> 00:07:31,873 I'M SORRY. 123 00:07:31,906 --> 00:07:33,842 I DIDN'T EVEN KNOW WHAT SORRY WAS 124 00:07:33,875 --> 00:07:35,610 UNTIL I SAW GWEN GET THE NEWS. 125 00:07:36,978 --> 00:07:41,683 TO SEE THE LIFE JUST GO RIGHT OUT OF THEIR EYES. 126 00:07:41,716 --> 00:07:44,919 THAT WAS A YEAR AGO, AND YOU'RE STILL HERE. 127 00:07:46,020 --> 00:07:46,988 WHY? 128 00:07:47,021 --> 00:07:48,557 LOOK AT HER. 129 00:07:48,557 --> 00:07:49,858 HOW CAN I LEAVE? 130 00:07:49,891 --> 00:07:53,094 SHE'S GOT NO FAMILY. SHE'S ALL ALONE. 131 00:07:53,127 --> 00:07:54,863 I HAVE TO TAKE CARE OF HER. 132 00:07:54,896 --> 00:07:58,266 YOU CAN'T. YOU'RE NOT REALLY... 133 00:07:58,299 --> 00:08:00,168 PRESENT WITH HER. 134 00:08:00,201 --> 00:08:02,070 SEMANTICS AGAIN. 135 00:08:06,240 --> 00:08:08,977 THERE IS SOMETHING ELSE. 136 00:08:09,010 --> 00:08:10,579 WHAT? 137 00:08:10,612 --> 00:08:12,614 WE HAVE TO MOVE HER NOW, MA'AM. 138 00:08:25,226 --> 00:08:26,928 DID YOU STOP BY THE HOSPITAL? 139 00:08:26,961 --> 00:08:28,763 ON MY WAY IN. 140 00:08:28,797 --> 00:08:30,665 SHE KEPT ASKING FOR YOU. 141 00:08:30,699 --> 00:08:33,167 I'VE KNOWN HER FOR A YEAR, BUT SHE ASKS FOR YOU? 142 00:08:33,201 --> 00:08:34,736 I MEAN, HOW COULD SHE EVEN KNOW YOU? 143 00:08:34,769 --> 00:08:36,871 SHE WAS UNCONSCIOUS THE ENTIRE TIME. 144 00:08:36,905 --> 00:08:39,173 SHE SAW ME. WHEN? 145 00:08:39,207 --> 00:08:41,810 SHE HAD AN OUT-OF-BODY EXPERIENCE BEFORE JIM BROUGHT HER BACK. 146 00:08:41,843 --> 00:08:44,913 AH. I SHOULD HAVE KNOWN IT WAS SOMETHING SIMPLE LIKE THAT. 147 00:08:44,946 --> 00:08:46,881 SHE ALSO SAW HER DEAD FIANCE. 148 00:08:46,915 --> 00:08:48,950 HE'S HAUNTING HER, JUST FYI. 149 00:08:48,983 --> 00:08:51,185 THAT'S HOW YOU KNEW ABOUT THE PILLS. 150 00:08:51,219 --> 00:08:52,987 HE WAS AT THE HOSPITAL WITH HER, TOO. 151 00:08:53,021 --> 00:08:56,925 OHH. THAT IS SO... CREEPY. 152 00:08:58,226 --> 00:08:59,628 WAIT A MINUTE. 153 00:09:01,095 --> 00:09:02,964 THIS CAN'T BE. 154 00:09:02,997 --> 00:09:04,032 WHAT? 155 00:09:04,065 --> 00:09:05,800 THE COUNTY TAX BILL. 156 00:09:05,834 --> 00:09:07,736 $15,000? 157 00:09:07,769 --> 00:09:09,203 SMALL BUSINESS ASSESSMENT? 158 00:09:09,237 --> 00:09:11,205 THIS IS LIKE 3 TIMES WHAT I THOUGHT IT WAS GONNA BE. 159 00:09:11,239 --> 00:09:14,709 IF THIS IS RIGHT, IT'S GONNA TOTALLY BLOW THROUGH MY SAVINGS. 160 00:09:18,112 --> 00:09:20,048 [SIRENS IN DISTANCE] 161 00:09:23,818 --> 00:09:27,021 I SAW HIM. I SAW CONOR... 162 00:09:27,055 --> 00:09:28,790 AT THE APARTMENT. 163 00:09:28,823 --> 00:09:30,825 I KNEW HE WAS THERE ALL ALONG. 164 00:09:30,859 --> 00:09:31,826 I KNOW. 165 00:09:31,860 --> 00:09:33,695 I SAW YOU, TOO. 166 00:09:33,728 --> 00:09:35,163 I SAW YOU TALKING TO HIM. 167 00:09:35,196 --> 00:09:36,264 HOW DID YOU DO THAT? 168 00:09:36,297 --> 00:09:38,833 TELL HER I'M HERE NOW. 169 00:09:38,867 --> 00:09:40,101 TELL HER. 170 00:09:40,134 --> 00:09:43,204 I KNOW THAT THIS IS GONNA SOUND STRANGE, 171 00:09:43,237 --> 00:09:46,140 AND IT'S NOT YOUR MEDICATION MESSING WITH YOUR HEAD. 172 00:09:46,174 --> 00:09:49,410 UM...I CAN SEE SPIRITS. 173 00:09:49,443 --> 00:09:52,213 EARTHBOUND SPIRITS WHO HAVEN'T CROSSED OVER. 174 00:09:52,246 --> 00:09:53,748 YOU MEAN LIKE GHOSTS? 175 00:09:53,782 --> 00:09:55,083 I DON'T KNOW IF THEY ACTUALLY TOLD YOU, 176 00:09:55,116 --> 00:09:57,351 BUT YOU... 177 00:09:57,385 --> 00:09:59,353 YOU DIED--ONLY FOR A FEW SECONDS 178 00:09:59,387 --> 00:10:00,922 WHILE MY HUSBAND WAS WORKING ON YOU. 179 00:10:00,955 --> 00:10:03,091 HE'S A PARAMEDIC AND... 180 00:10:03,124 --> 00:10:05,727 THAT'S WHEN YOU SAW ME... 181 00:10:05,760 --> 00:10:07,295 AND CONOR. 182 00:10:07,328 --> 00:10:09,864 YOU CAN TALK TO GHOSTS? 183 00:10:09,898 --> 00:10:11,766 AND HEAR THEM? 184 00:10:12,901 --> 00:10:14,268 HOW? 185 00:10:14,302 --> 00:10:16,871 IT'S A LONG STORY. 186 00:10:16,905 --> 00:10:18,773 IS HE HERE NOW? 187 00:10:20,775 --> 00:10:23,244 YES, BABY, I'M RIGHT HERE. 188 00:10:23,277 --> 00:10:25,146 I'VE ALWAYS BEEN HERE. 189 00:10:25,179 --> 00:10:26,915 HE'S HERE. 190 00:10:26,948 --> 00:10:28,316 WHERE? 191 00:10:28,349 --> 00:10:31,085 RIGHT NEXT TO YOU. ON YOUR LEFT. 192 00:10:33,988 --> 00:10:36,157 CONOR, YOU DIDN'T LEAVE ME. 193 00:10:36,190 --> 00:10:38,226 NO, BABY, I TOLD YOU I'D NEVER LEAVE YOU. 194 00:10:38,259 --> 00:10:40,361 CAN HE HEAR ME? CAN HE HEAR US? 195 00:10:40,394 --> 00:10:42,296 YEAH. 196 00:10:42,330 --> 00:10:45,433 I JUST--I WANTED TO SEE YOU SO BADLY. 197 00:10:45,466 --> 00:10:47,135 TELL HER HOW MUCH I MISS HER. 198 00:10:47,168 --> 00:10:48,770 I MISS TALKING TO HER. 199 00:10:48,803 --> 00:10:50,939 HE WANTS YOU TO KNOW THAT HE MISSES YOU. 200 00:10:50,972 --> 00:10:53,441 OH, CONOR, I MISS YOU, TOO. 201 00:10:53,474 --> 00:10:55,944 I FEEL YOU EVERYWHERE. IT'S LIKE... 202 00:10:55,977 --> 00:10:59,047 MY SKIN HURTS AND THE INSIDE OF MY BONES HURT 203 00:10:59,080 --> 00:11:01,816 AND IT'S JUST-- IT'S SO DEEP I CAN'T GRAB AHOLD OF IT. 204 00:11:01,850 --> 00:11:03,084 I KNOW, I KNOW. I CAN'T EVEN TOUCH IT. 205 00:11:03,117 --> 00:11:05,887 IT'S LIKE I-- BABY, I FEEL IT, TOO. 206 00:11:07,188 --> 00:11:09,891 TELL HER I'M FURIOUS AT HER. 207 00:11:09,924 --> 00:11:12,260 DON'T EVER TRY THAT AGAIN! 208 00:11:12,293 --> 00:11:15,096 HE'S MAD AT YOU FOR WHAT YOU DID, 209 00:11:15,129 --> 00:11:16,197 AND HE DOESN'T WANT YOU TO EVER-- 210 00:11:16,230 --> 00:11:17,065 NO, I WON'T. I WON'T. 211 00:11:17,098 --> 00:11:18,399 [DOOR OPENS] 212 00:11:18,432 --> 00:11:21,803 THAT'S ENOUGH FOR TONIGHT. 213 00:11:21,836 --> 00:11:23,071 DON'T GO. 214 00:11:23,104 --> 00:11:25,306 I WON'T. BABY, DON'T WORRY. 215 00:11:25,339 --> 00:11:27,441 HEY, WE'LL SEE YOU SOON, OK? 216 00:11:27,475 --> 00:11:28,442 GET SOME REST. 217 00:11:28,476 --> 00:11:29,944 OK. 218 00:11:36,818 --> 00:11:39,153 [SIREN IN DISTANCE] 219 00:11:45,860 --> 00:11:47,228 SEE WHAT I MEAN? 220 00:11:47,261 --> 00:11:50,799 SHE'S THE SAME NOW AS SHE WAS THE DAY I DIED. 221 00:11:50,832 --> 00:11:53,401 YOU SAID THERE WAS ONE MORE THING YOU NEEDED TO DO BEFORE YOU COULD GO. 222 00:11:53,434 --> 00:11:54,402 WHAT IS IT? 223 00:11:54,435 --> 00:11:56,170 IT MIGHT SOUND KIND OF MORBID. 224 00:11:56,204 --> 00:11:58,306 HELLO. I'M TALKING TO A DEAD PERSON. 225 00:11:58,339 --> 00:12:00,508 I WAS AN ORGAN DONOR, AND THE DAY I DIED, 226 00:12:00,541 --> 00:12:02,476 THEY TOOK MY HEART. 227 00:12:03,577 --> 00:12:06,214 I NEED TO SEE WHO HAS IT. 228 00:12:06,247 --> 00:12:07,882 WHY? 229 00:12:09,183 --> 00:12:11,019 I'VE--I'VE-- I'VE GOT TO SEE 230 00:12:11,052 --> 00:12:13,354 WHAT KIND OF PERSON IS... 231 00:12:13,387 --> 00:12:16,557 I NEED TO KNOW THAT THEY'RE TAKING GOOD CARE OF IT. 232 00:12:16,590 --> 00:12:18,259 LIKE WAXING AND CLEANING IT? 233 00:12:18,292 --> 00:12:21,429 I--I JUST WANT TO BE SURE THEY-- 234 00:12:21,462 --> 00:12:23,164 THAT IT WENT TO SOMEBODY... 235 00:12:23,197 --> 00:12:24,532 WORTHY. 236 00:12:27,068 --> 00:12:28,536 I'M SORRY. 237 00:12:29,871 --> 00:12:31,873 AND IF YOU FIND THAT PERSON, 238 00:12:31,906 --> 00:12:33,141 IF YOU SEE THEM, WILL YOU... 239 00:12:33,174 --> 00:12:34,843 CROSS OVER, MOVE ON? 240 00:12:34,876 --> 00:12:38,046 BUT WHAT IF I AM HAPPY HERE? 241 00:12:38,079 --> 00:12:40,982 THIS ISN'T THE PLACE FOR YOU ANYMORE. 242 00:12:44,018 --> 00:12:46,520 IF GWEN GETS BETTER, 243 00:12:46,554 --> 00:12:48,556 IF I FEEL SHE IS TAKEN CARE OF-- 244 00:12:48,589 --> 00:12:50,158 THEN YOU'LL GO? 245 00:12:51,359 --> 00:12:53,027 YES. 246 00:13:03,637 --> 00:13:05,606 * WE'RE SURROUNDED 247 00:13:05,639 --> 00:13:09,978 * BY A WORLD OF THINGS 248 00:13:10,011 --> 00:13:13,114 * BUT IT'S NEVER ENOUGH 249 00:13:13,147 --> 00:13:20,121 * TO GIVE US WHAT WE WANT * 250 00:13:20,154 --> 00:13:28,629 * BUT IF WE ALL STOP WITH OUR SELF-DISTRACTION * 251 00:13:28,662 --> 00:13:33,367 * WE'LL START A WORLD REACTION... * 252 00:13:33,401 --> 00:13:35,236 HE WAS THE KINDEST MAN. 253 00:13:35,269 --> 00:13:38,006 HE WAS ALWAYS TRYING TO MAKE SOMEBODY ELSE'S JOB EASIER. 254 00:13:38,039 --> 00:13:40,341 WE WOULD BE AT A RESTAURANT 255 00:13:40,374 --> 00:13:43,244 AND HE WOULD BRUSH THE CRUMBS OFF THE TABLE, 256 00:13:43,277 --> 00:13:45,947 SWEEP THEM INTO HIS PALM, AND JUST HOLD THEM 257 00:13:45,980 --> 00:13:48,016 UNTIL HE COULD THROW THEM OUT. 258 00:13:48,049 --> 00:13:49,918 AND HE WOULD GRIN AT ME AND WINK, 259 00:13:49,951 --> 00:13:52,954 LIKE IT WAS OUR LITTLE SECRET. 260 00:13:52,987 --> 00:13:55,489 THAT'S THE THING ABOUT BEING WITH CONOR. 261 00:13:55,523 --> 00:13:59,060 IT FELT LIKE HE WAS LETTING YOU IN ON THIS BIG SECRET, 262 00:13:59,093 --> 00:14:00,428 SOMETHING JUST FOR THE TWO OF US. 263 00:14:00,461 --> 00:14:04,132 ASK HER IF SHE REMEMBERS THE TIME WE GOT LOST IN BOSTON. 264 00:14:08,436 --> 00:14:10,171 HE'S HERE. 265 00:14:11,239 --> 00:14:14,575 I KNEW IT. I THOUGHT I FELT HIM TOUCH ME. 266 00:14:14,608 --> 00:14:16,177 WELL, KIND OF, ANYWAY. 267 00:14:16,210 --> 00:14:18,279 IT WAS LIKE A FEATHER AGAINST MY ARM. 268 00:14:18,312 --> 00:14:20,681 SOMETIMES SPIRITS CAN LET YOU FEEL THEIR ENERGY. 269 00:14:20,714 --> 00:14:23,484 IT'S NO MORE THAN LIKE A LITTLE RUSH OF AIR. 270 00:14:23,517 --> 00:14:25,987 YEAH, RIGHT. I FEEL THAT A LOT. 271 00:14:26,020 --> 00:14:28,356 DOES HE DIM THE LIGHTS SOMETIMES, TOO? 272 00:14:28,389 --> 00:14:31,025 THEY CAN ALSO USE THEIR ENERGY TO AFFECT ELECTRICITY 273 00:14:31,059 --> 00:14:32,994 IF THEY TRY REALLY HARD. 274 00:14:33,027 --> 00:14:35,129 HOW DO YOU KNOW ALL THIS? 275 00:14:38,099 --> 00:14:40,969 GWEN, THE THING THAT I DO... 276 00:14:41,002 --> 00:14:43,237 MY JOB, I GUESS YOU COULD SAY, 277 00:14:43,271 --> 00:14:46,007 IS TO HELP PEOPLE GET CLOSURE, 278 00:14:46,040 --> 00:14:48,276 MAKE PEACE WITH DEATH, 279 00:14:48,309 --> 00:14:50,678 SOMETIMES GET IMPORTANT MESSAGES ACROSS. 280 00:14:50,711 --> 00:14:54,715 BUT IT'S ALL SO THAT PEOPLE CAN MOVE ON, 281 00:14:54,748 --> 00:14:59,353 PEOPLE WHO DIE, PEOPLE WHO ARE LEFT BEHIND. 282 00:14:59,387 --> 00:15:02,991 THE IDEA IS TO MOVE ON. 283 00:15:04,458 --> 00:15:07,661 IT'S TIME FOR HIM TO GO. 284 00:15:07,695 --> 00:15:11,099 DID I TELL YOU HE USED TO READ TO ME IF I COULDN'T FALL ASLEEP? 285 00:15:13,001 --> 00:15:16,637 THERE WILL NEVER BE ANYBODY ELSE LIKE HIM, NOT FOR ME. 286 00:15:16,670 --> 00:15:17,638 I KNOW IT SEEMS THAT WAY. NO, 287 00:15:17,671 --> 00:15:20,041 IT IS THAT WAY. 288 00:15:20,074 --> 00:15:22,376 EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON, 289 00:15:22,410 --> 00:15:25,313 AND THAT IS WHY CONOR IS STILL HERE. 290 00:15:25,346 --> 00:15:27,715 THAT'S FATE, AND THERE'S NOTHING THAT YOU CAN DO ABOUT IT. 291 00:15:29,117 --> 00:15:30,451 OK. 292 00:15:34,022 --> 00:15:36,524 I WANT TO TALK ABOUT BOSTON. 293 00:15:39,293 --> 00:15:42,663 Jim: HOW COME A GHOST WOULDN'T KNOW WHERE HIS HEART IS? 294 00:15:42,696 --> 00:15:45,299 I'M SURE HE STAYED WITH GWEN AFTER HE DIED. 295 00:15:45,333 --> 00:15:48,236 I'M NOT SURE IT'S SUCH A GREAT IDEA. 296 00:15:48,269 --> 00:15:49,470 WHY NOT? 297 00:15:49,503 --> 00:15:52,240 WELL, MAYBE A RECIPIENT 298 00:15:52,273 --> 00:15:55,343 DOESN'T WANT TO KNOW WHERE HIS ORGAN CAME FROM, 299 00:15:55,376 --> 00:15:56,644 ESPECIALLY A HEART. 300 00:15:56,677 --> 00:15:58,746 AND THAT'S A HARD ENOUGH ORDEAL TO GO THROUGH. 301 00:15:58,779 --> 00:15:59,747 THEY'RE ASKING YOU TO MEET THE PERSON 302 00:15:59,780 --> 00:16:01,349 WHO GAVE YOU YOUR HEART, 303 00:16:01,382 --> 00:16:03,417 AND BY THE WAY, THAT PERSON'S DEAD. 304 00:16:03,451 --> 00:16:06,454 IT'S BEEN A YEAR. MAYBE HE'S CURIOUS. 305 00:16:06,487 --> 00:16:09,157 BESIDES, IT'S THE ONLY WAY I'M GONNA GET THIS GUY TO CROSS OVER, 306 00:16:09,190 --> 00:16:10,758 SO JUST TELL ME WHERE TO START. 307 00:16:10,791 --> 00:16:13,327 WELL, IF HE DIED AT MERCY, THEY'VE GOT A HELIPAD, 308 00:16:13,361 --> 00:16:14,728 SO HIS ORGANS WOULD HAVE BEEN HARVESTED IMMEDIATELY 309 00:16:14,762 --> 00:16:16,597 AND CHOPPERED RIGHT OUT. 310 00:16:16,630 --> 00:16:19,533 BUT YOU ARE GONNA NEED SOMEBODY AT THE HOSPITAL 311 00:16:19,567 --> 00:16:22,470 WHO'S WILLING TO BEND THE RULES A LITTLE BIT. 312 00:16:22,503 --> 00:16:24,338 WE NEVER GIVE OUT THAT KIND OF INFORMATION. 313 00:16:24,372 --> 00:16:25,239 YEAH, I KNOW, BUT THE THING IS, 314 00:16:25,273 --> 00:16:26,740 I'M NOT TRYING TO GET YOU IN ANY TROUBLE. 315 00:16:26,774 --> 00:16:27,741 IT'S JUST, THE INFORMATION IS FOR SOMEONE VERY-- 316 00:16:27,775 --> 00:16:29,477 ARE YOU FAMILY? 317 00:16:29,510 --> 00:16:34,082 WELL, IN THE FAMILY OF MAN SENSE, I GUESS. 318 00:16:34,115 --> 00:16:36,650 SORRY. NO WAY. ANYTHING ELSE? 319 00:16:36,684 --> 00:16:38,452 CAN YOU AT LEAST GIVE ME CITIES AND INITIALS? 320 00:16:38,486 --> 00:16:40,621 THIS ISN'T "JEOPARDY!" BYE, NOW. 321 00:16:40,654 --> 00:16:41,622 [ELECTRICAL ZAP] 322 00:16:41,655 --> 00:16:43,691 [POWERING DOWN] 323 00:16:43,724 --> 00:16:47,428 AH, DAMN. THE SECOND GENERATOR DIDN'T KICK IN. 324 00:16:47,461 --> 00:16:50,231 PLEASE WAIT HERE TILL THE LIGHTS COME BACK. 325 00:17:30,204 --> 00:17:31,139 [GASPS] 326 00:17:33,674 --> 00:17:35,343 CAN YOU HELP ME? 327 00:17:41,282 --> 00:17:46,187 DONOR'S NAME... DATE OF DEATH... 328 00:17:46,220 --> 00:17:51,525 AND THE CODE R-W-H-O-D. 329 00:17:54,928 --> 00:17:57,265 HURRY. 330 00:18:03,937 --> 00:18:08,176 OK. GOT IT. THANK YOU. 331 00:18:08,176 --> 00:18:09,877 CAN I DO ANYTHING FOR YOU? 332 00:18:09,910 --> 00:18:11,745 RAIN CHECK. 333 00:18:14,882 --> 00:18:16,784 [POWER RETURNS] 334 00:18:16,817 --> 00:18:18,419 EVERYTHING OK? 335 00:18:18,452 --> 00:18:20,254 YOU CAN GO NOW, IF THAT'S WHAT YOU MEAN? 336 00:18:23,724 --> 00:18:25,326 DAMN. 337 00:19:23,851 --> 00:19:26,620 ANYWAY, COMING THESE PAST FEW WEEKS, 338 00:19:26,654 --> 00:19:28,722 LISTENING, WATCHING-- 339 00:19:28,756 --> 00:19:30,591 IT WAS MY DOCTOR'S IDEA, NOT MINE. 340 00:19:30,624 --> 00:19:31,825 HE'S ALWAYS TELLING ME TO TRY-- 341 00:19:31,859 --> 00:19:34,495 WE USUALLY BEGIN OUR TALKS WITH THE INTRODUCTION. 342 00:19:34,528 --> 00:19:36,730 OH, YEAH. OK. 343 00:19:36,764 --> 00:19:38,666 MY NAME IS CLIFF AIMES, 344 00:19:38,699 --> 00:19:39,867 AND IT'S BEEN A YEAR SINCE MY SURGERY. 345 00:19:39,900 --> 00:19:42,536 PLEASE TELL EVERYONE WHAT KIND OF SURGERY. 346 00:19:42,570 --> 00:19:43,937 TRANSPLANT. 347 00:19:43,971 --> 00:19:45,639 [MURMURING] 348 00:19:45,673 --> 00:19:49,977 CONGRATULATIONS ON YOUR "SURGIVERSARY." 349 00:19:50,010 --> 00:19:52,946 YEAH, BUT THE THING IS, 350 00:19:52,980 --> 00:19:55,383 I'VE HAD A BAD HEART MY WHOLE LIFE. 351 00:19:55,416 --> 00:19:57,818 I ALWAYS FELT LIKE I HAD ONE FOOT IN THE GRAVE 352 00:19:57,851 --> 00:19:59,587 AND THE OTHER ONE ON A BANANA PEEL. 353 00:20:02,290 --> 00:20:03,257 OW. 354 00:20:03,291 --> 00:20:05,659 TOUGH ROOM. 355 00:20:05,693 --> 00:20:10,030 I MEAN, IT'S NOT LIKE I'M NOT GRATEFUL FOR THE HEART I GOT. I AM. 356 00:20:10,063 --> 00:20:11,865 I JUST... 357 00:20:11,899 --> 00:20:15,836 I FEEL EVEN MORE AFRAID NOW, LIKE... 358 00:20:15,869 --> 00:20:18,639 MAYBE I DON'T EVEN DESERVE TO HAVE IT. 359 00:20:22,410 --> 00:20:24,912 MAYBE SOMEONE ELSE SHOULD TALK. 360 00:20:33,454 --> 00:20:35,623 I REALLY LIKED WHAT YOU HAD TO SAY. 361 00:20:36,757 --> 00:20:38,326 WHY? 362 00:20:38,359 --> 00:20:40,594 IT SOUNDED LIKE THE TRUTH. 363 00:20:40,628 --> 00:20:41,962 MELINDA GORDON. 364 00:20:41,995 --> 00:20:43,497 CLIFF AIMES. 365 00:20:48,436 --> 00:20:49,770 DON'T TELL ME YOU'RE A HEART PATIENT. 366 00:20:49,803 --> 00:20:52,940 NO. NO, MORE LIKE A STUDENT. 367 00:20:52,973 --> 00:20:54,475 STUDYING WHAT? 368 00:20:54,508 --> 00:20:56,910 THE IMPACT ON PEOPLE WITH THINGS LIKE THIS. 369 00:20:56,944 --> 00:20:58,078 THINGS LIKE... 370 00:20:58,111 --> 00:21:01,014 TRANSPLANTS. THE EMOTIONAL IMPACT-- 371 00:21:01,048 --> 00:21:03,617 YOU KNOW, WHAT IT'S LIKE TO GET A SECOND CHANCE. 372 00:21:03,651 --> 00:21:05,719 I'M STILL TRYING TO FIGURE OUT WHAT WENT WRONG WITH THE FIRST CHANCE. 373 00:21:05,753 --> 00:21:06,854 MAYBE YOU COULD HELP ME. 374 00:21:06,887 --> 00:21:09,357 I DON'T THINK SO. 375 00:21:09,357 --> 00:21:11,425 I'M JUST CURIOUS. 376 00:21:11,459 --> 00:21:13,994 YOU MAY HAVE NOTICED, I DON'T EXCEL AT TALKING TO GROUPS. 377 00:21:14,027 --> 00:21:16,997 I'M NOT TOO GOOD AT TALKING ONE-ON-ONE EITHER, SO... 378 00:21:17,030 --> 00:21:18,366 IT WAS NICE TO MEET YOU. 379 00:21:19,867 --> 00:21:22,370 DO YOU EVER FIND YOURSELF THINKING ABOUT THE DONOR? 380 00:21:25,939 --> 00:21:27,375 WHY WOULD YOU ASK ME THAT? 381 00:21:27,375 --> 00:21:29,009 I MEAN, IT'S A NATURAL THING TO-- 382 00:21:29,042 --> 00:21:31,912 WHAT ELSE DO YOU WANT TO ASK ME? 383 00:21:31,945 --> 00:21:34,382 IF I GET HUNGRY FOR THINGS I NEVER LIKED BEFORE? 384 00:21:34,415 --> 00:21:36,384 IF I SMELL THINGS SO FREAKIN' FAMILIAR 385 00:21:36,417 --> 00:21:38,118 I JUST CAN'T FIGURE OUT WHAT THEY ARE? 386 00:21:38,151 --> 00:21:40,388 DO YOU? 387 00:21:41,589 --> 00:21:43,123 ASK ME IF I FEEL GUILTY 388 00:21:43,156 --> 00:21:45,025 BECAUSE SOME GUY I DIDN'T KNOW IS DEAD 389 00:21:45,058 --> 00:21:47,094 AND I'M HERE TALKING TO YOU ABOUT IT. 390 00:21:56,970 --> 00:21:58,739 Jim: WELL, WHAT DID YOU EXPECT? 391 00:21:58,772 --> 00:22:00,974 I EXPECTED SOMEBODY FILLED WITH JOY 392 00:22:01,008 --> 00:22:02,810 ABOUT HAVING A NEW LEASE ON LIFE. 393 00:22:02,843 --> 00:22:04,812 AND YOU GOT ANDY ROONEY. 394 00:22:04,845 --> 00:22:06,980 [LAUGHS] 395 00:22:07,014 --> 00:22:08,582 HEY, HOW'S GWEN? 396 00:22:08,616 --> 00:22:10,418 FEELING BETTER. 397 00:22:10,418 --> 00:22:13,454 IS HER FIANCE STILL MAKING THINGS GO BUMP IN THE NIGHT? 398 00:22:13,487 --> 00:22:16,657 SOMETIMES I DON'T KNOW WHO'S HOLDING WHO BACK. 399 00:22:16,690 --> 00:22:18,659 BUT EVERY TIME I SEE THEM TOGETHER, 400 00:22:18,692 --> 00:22:22,530 THE ONLY THING THAT I CAN THINK OF IS HOW LUCKY WE ARE... 401 00:22:22,563 --> 00:22:25,899 AND WHAT THEY'D GIVE TO HAVE WHAT WE HAVE. 402 00:22:25,933 --> 00:22:28,769 LET'S NOT EVER TAKE THAT FOR GRANTED, OK? 403 00:22:31,472 --> 00:22:32,940 DEAL. 404 00:22:34,442 --> 00:22:37,478 EVEN SO, IF SOMETHING EVER HAPPENED TO ME 405 00:22:37,511 --> 00:22:38,446 AND YOU WERE ALONE, I WOULD WANT YOU TO BE HAPPY. 406 00:22:38,446 --> 00:22:39,780 UH! UH! SHH. 407 00:22:39,813 --> 00:22:41,549 NO. I'D WANT YOU TO FIND SOMEONE 408 00:22:41,582 --> 00:22:43,951 AND FIND LOVE AGAIN. 409 00:22:43,984 --> 00:22:46,019 I MEAN, WOULDN'T YOU WANT THE SAME THING FOR ME 410 00:22:46,053 --> 00:22:47,455 IF SOMETHING HAPPENED TO YOU? 411 00:22:47,488 --> 00:22:48,856 NO. 412 00:22:48,889 --> 00:22:51,892 NO? YOU WOULDN'T WANT ME TO BE HAPPY? 413 00:22:51,925 --> 00:22:53,627 FINE. SURE I WOULD, OK? 414 00:22:53,661 --> 00:22:55,763 MAKE FRIENDS, GO OUT AND MAKE MONEY, BE HAPPY, 415 00:22:55,796 --> 00:22:56,864 BUT NO OTHER GUY. 416 00:22:56,897 --> 00:22:58,499 OK. 417 00:22:58,532 --> 00:23:00,067 [LAUGHS] 418 00:23:01,535 --> 00:23:03,003 OUT OF THE QUESTION. 419 00:23:04,605 --> 00:23:08,509 HOW DID I SNAG SUCH A SENSITIVE MODERN MAN? 420 00:23:08,542 --> 00:23:10,711 GUESS YOU CAN JUST CALL ME LUCKY. 421 00:23:10,744 --> 00:23:13,113 [JIM, INDISTINCT] 422 00:23:19,687 --> 00:23:22,189 [MELINDA LAUGHS] 423 00:23:27,094 --> 00:23:28,228 * YOU KNOW IT'S RIGHT NOW * 424 00:23:28,261 --> 00:23:29,797 * IT'S OUT OF SIGHT NOW 425 00:23:29,830 --> 00:23:32,232 HEY, LOOK AT THIS. 426 00:23:32,265 --> 00:23:34,735 IT SAYS THAT MY TAX BILL WAS PAID IN FULL. 427 00:23:34,768 --> 00:23:36,036 WHO COULD HAVE DONE THIS? 428 00:23:36,069 --> 00:23:37,204 WOW. I DON'T KNOW. 429 00:23:37,237 --> 00:23:39,507 MAYBE SOMEBODY YOU HELPED OR SOMETHING? 430 00:23:39,540 --> 00:23:41,942 WHO? I DON'T KNOW ANYBODY WHO HAS THIS KIND OF MONEY, 431 00:23:41,975 --> 00:23:43,110 AND HOW WOULD THEY KNOW? 432 00:23:43,143 --> 00:23:44,978 I'M GONNA CALL THE TAX BOARD AND FIND OUT. 433 00:23:45,012 --> 00:23:49,783 ANYWAY, UM, I DECIDED THAT WE SHOULD GET GWEN OUT OF HER APARTMENT. 434 00:23:49,817 --> 00:23:52,653 RIGHT? I MEAN, SHE REALLY NEEDS A GIRLS NIGHT OUT. 435 00:23:52,686 --> 00:23:53,887 THAT'S A GREAT IDEA. 436 00:23:53,921 --> 00:23:57,157 COOL. SO SATURDAY NIGHT, LENTO'S ON THE SQUARE? 437 00:23:57,190 --> 00:23:59,527 NO KARAOKE? CROSS MY HEART. 438 00:23:59,560 --> 00:24:01,729 I'LL BE THERE. 439 00:24:11,138 --> 00:24:14,041 * EVERY TIME YOU SEE IT * 440 00:24:14,074 --> 00:24:16,276 * EVERY TIME WE FEEL IT * 441 00:24:16,309 --> 00:24:21,214 * EVERY TIME IT GETS REAL * 442 00:24:21,248 --> 00:24:23,584 * AND EVERY TIME YOU GET THROUGH * 443 00:24:23,617 --> 00:24:26,119 * EVERY TIME YOU PULL THROUGH * 444 00:24:26,153 --> 00:24:29,690 * EVERY TIME IT GETS REAL * 445 00:24:32,125 --> 00:24:34,061 * IN THE END 446 00:24:34,094 --> 00:24:41,635 * IT BRINGS YOU CLOSE TO ME * 447 00:24:41,669 --> 00:24:51,979 * I'LL ALWAYS FOLLOW YOU WHERE YOU LEAD * 448 00:24:52,012 --> 00:25:01,154 * LET ME TELL YOU HOW IT FEELS INSIDE... * 449 00:25:01,188 --> 00:25:03,891 AREN'T YOU HAUNTING THE WRONG GIRL? 450 00:25:03,924 --> 00:25:04,992 IS THAT HIM? 451 00:25:11,899 --> 00:25:12,465 HI. 452 00:25:12,499 --> 00:25:13,934 WHAT ARE YOU DOING HERE? 453 00:25:13,967 --> 00:25:16,604 UM...TAKE MY PICTURE? 454 00:25:16,637 --> 00:25:18,138 YOU DON'T MEET THE HEIGHT REQUIREMENT. 455 00:25:18,171 --> 00:25:19,973 EXCUSE ME. I HAVE TO DEVELOP THESE. 456 00:25:20,007 --> 00:25:22,242 DEVELOP? THOUGHT EVERYONE USES DIGITAL NOW. 457 00:25:22,275 --> 00:25:24,211 EVERYONE DOES. I DON'T. 458 00:25:24,244 --> 00:25:26,980 LISTEN, CAN I TALK TO YOU? 459 00:25:27,014 --> 00:25:29,917 DIGITAL IS ELECTRONIC. IT'S COLD. 460 00:25:29,950 --> 00:25:32,886 FILM IS CHEMICAL. 461 00:25:32,920 --> 00:25:36,023 IT'S EMOTIONAL. THERE'S NO COMPARISON. 462 00:25:36,056 --> 00:25:38,258 DID YOU TAKE THESE? 463 00:25:38,291 --> 00:25:39,226 YOU HAVE A WONDERFUL EYE. 464 00:25:39,259 --> 00:25:40,994 YOU SHOULD PUT THEM OUT, 465 00:25:41,028 --> 00:25:42,029 LET PEOPLE SEE THEM. 466 00:25:42,062 --> 00:25:43,030 YEAH. THEY'D JUST REMIND ME 467 00:25:43,063 --> 00:25:44,197 OF SOMETHING ELSE I NEVER BECAME. 468 00:25:46,099 --> 00:25:48,135 NO! 469 00:25:48,168 --> 00:25:50,871 DOES HE HAVE ANY IDEA WHAT HE IS DOING TO MY HEART? 470 00:25:53,774 --> 00:25:55,375 DO YOU SMELL THAT? 471 00:25:55,408 --> 00:25:56,744 WHAT? 472 00:25:58,011 --> 00:25:59,212 LIKE FLOWERS? 473 00:25:59,246 --> 00:26:01,248 GARDENIAS. 474 00:26:01,281 --> 00:26:02,315 NO. 475 00:26:03,884 --> 00:26:05,218 NOW IT'S GONE. 476 00:26:05,252 --> 00:26:06,887 THAT DRIVES ME CRAZY! 477 00:26:06,920 --> 00:26:10,758 WEREN'T YOU HAPPY TO GET A NEW HEART? 478 00:26:10,791 --> 00:26:14,161 WHAT? YOU DON'T THINK I'M GRATEFUL? 479 00:26:14,194 --> 00:26:16,730 YOU DON'T THINK I WAKE UP AT NIGHT AND HEAR IT BEATING 480 00:26:16,764 --> 00:26:24,304 AND JUST NOT UNDERSTAND WHY I SHOULD BE SO LUCKY? 481 00:26:24,337 --> 00:26:26,674 SOMETIMES I THINK THEY JUST WASTED THIS ON ME. 482 00:26:26,674 --> 00:26:27,675 HE THINKS TOO MUCH. 483 00:26:28,842 --> 00:26:31,344 MAYBE I JUST DON'T KNOW HOW TO USE IT. 484 00:26:31,378 --> 00:26:33,847 I KNOW YOU'VE BEEN SICK YOUR WHOLE LIFE. 485 00:26:33,881 --> 00:26:35,683 MAYBE YOU'VE JUST BEEN SICK FOR SO LONG, 486 00:26:35,716 --> 00:26:37,184 YOU DON'T KNOW HOW TO BE WELL. 487 00:26:41,922 --> 00:26:44,091 LOOK, THERE'S NO REASON FOR YOU TO LISTEN TO ME, 488 00:26:44,124 --> 00:26:46,393 AND THERE'S NO REASON FOR YOU TO TRUST ME. I'M JUST... 489 00:26:48,696 --> 00:26:51,031 THERE'S SOMEONE I'D LIKE YOU TO MEET, 490 00:26:51,064 --> 00:26:53,166 SOMEONE I THINK YOU'D HAVE SOMETHING... 491 00:26:53,200 --> 00:26:55,936 PROFOUND IN COMMON WITH. 492 00:26:55,969 --> 00:26:58,005 I THINK YOU'D BOTH GET A LOT OUT OF IT. 493 00:26:58,038 --> 00:27:01,408 YOU HAVE TO HAVE AN OPEN MIND, THOUGH. 494 00:27:01,441 --> 00:27:02,710 WHO? 495 00:27:02,710 --> 00:27:04,111 [VIOLIN MUSIC] 496 00:27:04,144 --> 00:27:08,148 CLIFF AIMES, I'D LIKE YOU TO MEET GWEN ALEXANDER. 497 00:27:12,085 --> 00:27:15,723 SORRY. YOU JUST LOOK SO FAMILIAR. 498 00:27:16,924 --> 00:27:18,425 HI. 499 00:27:19,893 --> 00:27:20,961 WELL, UM... 500 00:27:20,994 --> 00:27:22,896 WE HAVE A TABLE ALL READY, SO... 501 00:27:22,930 --> 00:27:24,732 WELL, WHY DON'T YOU TWO GO ON AHEAD, 502 00:27:24,765 --> 00:27:26,734 AND WE'LL BE IN IN A MINUTE. 503 00:27:26,767 --> 00:27:27,735 WE WILL? 504 00:27:27,768 --> 00:27:28,802 [WHISPERING] I'm starving. 505 00:27:28,836 --> 00:27:30,270 THEN WHY DON'T YOU SHOW THEM THE TABLE 506 00:27:30,303 --> 00:27:32,773 AND COME BACK OUT AND TALK TO ME FOR A MINUTE? 507 00:27:32,806 --> 00:27:34,007 ALL RIGHT. 508 00:27:34,041 --> 00:27:37,177 WHAT ARE YOU DOING? YOU WERE SUPPOSED TO INTRODUCE HIM TO ME. 509 00:27:37,210 --> 00:27:39,446 SEMANTICS. YOU SAID YOU WANTED TO SEE HIM. 510 00:27:39,479 --> 00:27:41,148 YOU SAID NOTHING ABOUT MEETING HIM. 511 00:27:43,183 --> 00:27:44,852 HE'S NOT HER TYPE. 512 00:27:44,885 --> 00:27:46,987 LOOK, WE'LL TALK ABOUT THIS LATER. 513 00:27:47,020 --> 00:27:49,489 [IMITATES RICKY RICARDO] LUCY... 514 00:27:49,522 --> 00:27:51,058 YOU HAVE SOME 'SPLAINING TO DO. 515 00:27:51,091 --> 00:27:54,161 I JUST WANT TO GIVE THEM A FEW MINUTES ALONE. COME ON. 516 00:27:54,194 --> 00:27:57,765 [PLAYING SOMBER MELODY] 517 00:28:03,937 --> 00:28:05,172 MAYBE WE SHOULD ORDER. 518 00:28:05,205 --> 00:28:06,774 YEAH. 519 00:28:10,911 --> 00:28:13,914 YOU SAID THAT I LOOKED FAMILIAR. WHAT DID YOU MEAN? 520 00:28:13,947 --> 00:28:16,349 LIKE I'VE SEEN YOU SOMEWHERE BEFORE. 521 00:28:16,383 --> 00:28:18,285 I GET LIKE THIS A LOT LATELY. 522 00:28:22,322 --> 00:28:23,290 DO YOU SMELL THAT? 523 00:28:23,323 --> 00:28:24,291 THE BREAD? 524 00:28:24,324 --> 00:28:26,393 NO. UH, SWEET... 525 00:28:26,426 --> 00:28:29,396 LIKE GARDENIA? 526 00:28:29,429 --> 00:28:31,865 OH, THAT'S MY PERFUME. IT'S TOO MUCH, MAYBE. 527 00:28:31,899 --> 00:28:34,234 NO. NO, I-- 528 00:28:34,267 --> 00:28:36,236 I'VE BEEN SMELLING IT FOR SUCH A LONG TIME, 529 00:28:36,269 --> 00:28:38,806 I JUST--I CAN NEVER FIGURE OUT WHERE IT'S COMING FROM. 530 00:28:45,412 --> 00:28:48,548 EXCUSE ME. THERE'S A COUPLE OVER THERE IN THE CORNER BREAKING UP. 531 00:28:48,581 --> 00:28:51,118 I THINK THEY NEED YOU MORE THAN WE DO RIGHT NOW. 532 00:28:51,151 --> 00:28:53,320 THANK YOU. 533 00:28:53,353 --> 00:28:54,387 HE CAN PLAY A HAPPY SONG, AT LEAST. 534 00:28:54,421 --> 00:28:56,857 [LAUGHS] 535 00:28:56,890 --> 00:28:58,892 WHAT SORT OF WORK DO YOU DO? 536 00:28:58,926 --> 00:29:02,229 I'M A TEACHER, FOURTH GRADE. 537 00:29:02,262 --> 00:29:04,364 I HAVEN'T FELT MUCH LIKE WORKING SINCE-- 538 00:29:04,397 --> 00:29:06,166 I LOVE KIDS. 539 00:29:06,199 --> 00:29:08,101 THEY'RE THE ONLY ORIGINAL THINKERS IN THE WORLD. 540 00:29:08,135 --> 00:29:10,070 REALLY? 541 00:29:10,103 --> 00:29:11,872 DO YOU HAVE ANY KIDS? 542 00:29:11,905 --> 00:29:13,373 NO. HELL, NO. 543 00:29:13,406 --> 00:29:16,543 I'VE HAD A LOT OF HEALTH PROBLEMS LATELY, 544 00:29:16,576 --> 00:29:22,182 SO I FIGURED I'D NEVER BE AROUND LONG ENOUGH TO...HAVE THEM. 545 00:29:24,517 --> 00:29:26,854 SORRY. DID I SAY SOMETHING... 546 00:29:26,854 --> 00:29:28,889 NO. I'M SORRY. I DO THIS A LOT LATELY. 547 00:29:28,922 --> 00:29:30,023 ME, TOO. 548 00:29:30,057 --> 00:29:31,859 YOU CRY? 549 00:29:31,892 --> 00:29:33,994 ESPECIALLY LATELY. 550 00:29:34,027 --> 00:29:36,563 I DON'T KNOW WHY. I JUST... 551 00:29:36,596 --> 00:29:38,866 I'LL SEE SOMETHING-- 552 00:29:38,899 --> 00:29:41,869 THE LOOK ON SOMEONE'S FACE OR... 553 00:29:41,902 --> 00:29:43,871 [LAUGHS LIGHTLY] 554 00:29:43,871 --> 00:29:45,873 OR THE WAY A DOG WATCHES ME... 555 00:29:47,274 --> 00:29:49,542 AND ALL OF A SUDDEN, I JUST... 556 00:29:49,576 --> 00:29:50,543 CAN'T STOP CRYING. 557 00:30:02,055 --> 00:30:04,391 ARE YOU OK? 558 00:30:04,424 --> 00:30:05,993 I'M SORRY. I HAVE TO GO. 559 00:30:08,361 --> 00:30:09,296 EXCUSE ME. 560 00:30:13,533 --> 00:30:15,235 Cliff: WAS THAT A DATE? 561 00:30:15,268 --> 00:30:16,269 Melinda: DID IT FEEL LIKE ONE? 562 00:30:16,303 --> 00:30:18,872 CONSIDERING SHE LEFT BEFORE WE EVEN ORDERED FOOD, 563 00:30:18,906 --> 00:30:20,540 I'D SAY, ROUGHLY, YES. 564 00:30:20,573 --> 00:30:21,508 THAT'S MY USUAL DATE. 565 00:30:21,541 --> 00:30:24,511 BUT WHAT DID YOU THINK OF HER? 566 00:30:24,544 --> 00:30:27,881 I FEEL LIKE... 567 00:30:27,915 --> 00:30:30,383 I KNOW HER. 568 00:30:30,417 --> 00:30:31,885 HOW WEIRD IS THAT? 569 00:30:31,919 --> 00:30:36,056 I FELT... 570 00:30:36,089 --> 00:30:37,390 AH, FORGET IT. 571 00:30:37,424 --> 00:30:39,092 OOH. FORGET IT. 572 00:30:39,126 --> 00:30:41,194 NO. SHE'S SOMEONE WORTH KNOWING. 573 00:30:41,228 --> 00:30:44,064 TAKE A CHANCE. 574 00:30:44,097 --> 00:30:45,265 WHY? 575 00:30:45,298 --> 00:30:48,368 LOOK, YOU'RE ALL ABOUT AVOIDING. I GET IT. 576 00:30:48,401 --> 00:30:53,240 BUT JUST ASK YOURSELF THIS-- WHY DID YOU ACCEPT THAT HEART? 577 00:30:53,273 --> 00:30:57,644 WAS IT TO AVOID DEATH, OR WAS IT TO CHOOSE LIFE? 578 00:31:03,951 --> 00:31:06,086 I THINK YOU OWE ME AN EXPLANATION. 579 00:31:08,288 --> 00:31:10,390 OK. IT SEEMED TO ME 580 00:31:10,423 --> 00:31:12,993 LIKE CLIFF AND GWEN MIGHT HAVE SOME THINGS IN COMMON. 581 00:31:13,026 --> 00:31:15,595 ME. 582 00:31:15,628 --> 00:31:17,630 SHE DOESN'T NEED THIS. 583 00:31:17,664 --> 00:31:19,266 CAN'T YOU SEE HOW MUCH PAIN SHE'S IN? 584 00:31:19,299 --> 00:31:20,600 WE HAD A DEAL. 585 00:31:20,633 --> 00:31:22,669 YOU PROMISED YOU WOULD CROSS OVER. 586 00:31:22,702 --> 00:31:24,337 GWEN'S NOT READY. 587 00:31:24,371 --> 00:31:27,040 CONOR, LET ME ME HONEST. 588 00:31:27,074 --> 00:31:31,044 IT'S NOT GWEN THAT HAS THE PROBLEM HERE. IT'S YOU. 589 00:31:31,078 --> 00:31:34,047 AND IT'S NOT LIKE SHE DOESN'T WANT TO MOVE ON, 590 00:31:34,081 --> 00:31:35,515 IT'S THAT YOU WON'T LET HER. 591 00:31:35,548 --> 00:31:38,518 THAT IS RIDICULOUS. I DON'T INTERFERE IN ANY WAY. 592 00:31:38,551 --> 00:31:41,454 SHE FEELS YOUR PRESENCE. SHE KNOW YOU'RE THERE, 593 00:31:41,488 --> 00:31:43,523 AND YOU ARE HOLDING HER BACK BY STAYING IN HER LIFE, 594 00:31:43,556 --> 00:31:46,393 AND THIS THING WITH CLIFF-- IT'S NOT ABOUT HIM. 595 00:31:46,426 --> 00:31:48,061 IT'S ABOUT HER TAKING A STEP. 596 00:31:48,095 --> 00:31:51,331 IT'S ABOUT HER MOVING FORWARD AND YOU LETTING GO. 597 00:31:51,364 --> 00:31:52,499 SHE LOVES ME. 598 00:31:53,700 --> 00:31:56,603 I KNOW THAT, CONOR, 599 00:31:56,636 --> 00:31:59,572 AND I KNOW THAT YOU LOVE HER, TOO. 600 00:31:59,606 --> 00:32:02,009 BUT SHE CAN'T LOVE A DEAD MAN, 601 00:32:02,009 --> 00:32:03,310 NOT THE WAY THAT YOU WANT HER TO, 602 00:32:03,343 --> 00:32:06,046 AND YOU CAN'T LOVE HER THE WAY THAT SHE WANTS YOU TO, 603 00:32:06,079 --> 00:32:08,015 THE WAY THAT SHE NEEDS YOU TO, 604 00:32:08,048 --> 00:32:12,319 AND IT'S NOT RIGHT TO EXPECT IT. 605 00:32:12,352 --> 00:32:13,453 EVERYTHING ALL RIGHT? 606 00:32:13,486 --> 00:32:14,454 Melinda: YEAH. 607 00:32:14,487 --> 00:32:16,189 SORRY IF WE WOKE YOU. 608 00:32:16,223 --> 00:32:18,025 THIS ONE'S HAVING A BIT OF A BOUNDARY PROBLEM. 609 00:32:18,058 --> 00:32:19,659 DON'T THEY ALL? 610 00:32:28,201 --> 00:32:29,702 OK. 611 00:32:29,736 --> 00:32:31,038 AHEM. 612 00:32:31,038 --> 00:32:34,574 LET'S HAVE GWEN DECIDE. 613 00:32:34,607 --> 00:32:35,575 WHAT? 614 00:32:35,608 --> 00:32:37,210 TOMORROW. 615 00:32:37,244 --> 00:32:40,313 WE'LL ASK GWEN STRAIGHT OUT WHAT SHE WANTS, 616 00:32:40,347 --> 00:32:42,249 AND I'LL RESPECT HER WISHES, 617 00:32:42,282 --> 00:32:46,719 BUT IF SHE SAYS THAT SHE WANTS ME TO STAY WITH HER... 618 00:32:46,753 --> 00:32:50,390 I WANT YOU TO LEAVE US BOTH ALONE. 619 00:32:54,827 --> 00:32:56,429 IT WAS A VERY INTERESTING CONVERSATION. 620 00:32:56,463 --> 00:32:59,099 I ASKED THE TAX BOARD WHO PAID MY BILL, 621 00:32:59,132 --> 00:33:04,071 AND THEY SAID IT WAS ONE ANDREA MORENO. 622 00:33:04,104 --> 00:33:06,606 [SIGHS] 623 00:33:06,639 --> 00:33:07,807 I DIDN'T WANT YOU TO KNOW. 624 00:33:07,840 --> 00:33:09,509 OBVIOUSLY. 625 00:33:09,542 --> 00:33:11,278 HOW DO YOU HAVE THIS KIND OF MONEY? 626 00:33:11,311 --> 00:33:14,114 I HAVE A LITTLE NEST EGG PUT AWAY. 627 00:33:14,147 --> 00:33:16,149 AND IT'S FINE, OK? SO DON'T WORRY. 628 00:33:16,183 --> 00:33:18,418 I--I'M... 629 00:33:18,451 --> 00:33:19,819 STUNNED. 630 00:33:19,852 --> 00:33:21,088 AND... 631 00:33:23,156 --> 00:33:24,757 I CAN'T-- I CAN'T ACCEPT IT. 632 00:33:24,791 --> 00:33:26,293 IT'S JUST TOO MUCH. 633 00:33:26,326 --> 00:33:31,098 LOOK, JUST PAY ME BACK WHEN YOU CAN AFFORD IT, OK? 634 00:33:31,131 --> 00:33:34,301 OR, BETTER YET, UM... 635 00:33:34,334 --> 00:33:38,538 YOU COULD ACCEPT THE $15,000 AS A DOWN PAYMENT. 636 00:33:38,571 --> 00:33:41,774 FOR WHAT? 637 00:33:41,808 --> 00:33:45,745 FOR... MAKING ME YOUR PARTNER. 638 00:33:45,778 --> 00:33:48,581 ANDREA, I ALREADY CONSIDER YOU MY PARTNER. 639 00:33:48,615 --> 00:33:50,583 MELINDA, I LOVE IT HERE. 640 00:33:50,617 --> 00:33:53,553 YOU KNOW, I LOVE THE PEOPLE, AND I LOVE THIS PLACE, 641 00:33:53,586 --> 00:33:56,423 AND I HAVE A LITTLE BIT OF MONEY PUT AWAY, 642 00:33:56,456 --> 00:33:58,691 AND I COULD PAY YOU SOMETHING REALLY FAIR, 643 00:33:58,725 --> 00:34:01,128 AND WE COULD GROW THIS PLACE TOGETHER. 644 00:34:01,128 --> 00:34:04,131 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 645 00:34:04,131 --> 00:34:06,166 WELL...SAY YES. 646 00:34:06,199 --> 00:34:08,368 I MEAN, YES IS ALL YOU HAVE TO SAY. 647 00:34:08,401 --> 00:34:09,702 YOU COULD SAY YES. 648 00:34:14,907 --> 00:34:16,143 YES. 649 00:34:16,143 --> 00:34:18,345 YEAH? YES? 650 00:34:18,378 --> 00:34:20,780 YES, I WOULD LOVE FOR YOU TO BE MY PARTNER. 651 00:34:20,813 --> 00:34:23,483 OH, THANK YOU SO MUCH. YOU DON'T KNOW HOW MUCH THIS MEANS TO ME. 652 00:34:23,516 --> 00:34:25,818 I'M SO HAPPY. 653 00:34:25,852 --> 00:34:27,854 Both: * PARTNER, PARTNER 654 00:34:27,887 --> 00:34:30,157 * MY LIFE JUST GOT MUCH EASIER * 655 00:34:31,224 --> 00:34:32,892 I'VE BEEN DOING A LOT OF THINKING LATELY 656 00:34:32,925 --> 00:34:36,163 ABOUT THE WHOLE MAN\WOMAN THING 657 00:34:36,163 --> 00:34:40,233 AND WHY I'VE NEVER BEEN TOO GOOD AT IT. 658 00:34:40,267 --> 00:34:44,371 MAYBE IT'S BECAUSE I WOULD ALWAYS HIDE INSIDE MY ILLNESS. 659 00:34:44,404 --> 00:34:47,307 I NEVER HAD TO GIVE TOO MUCH. 660 00:34:47,340 --> 00:34:50,210 I NEVER HAD TO TAKE TOO MUCH. 661 00:34:50,243 --> 00:34:51,878 AFTER ALL, I HAD OTHER THINGS TO WORRY ABOUT, 662 00:34:51,911 --> 00:34:57,184 LIKE, WOULD I BE ALIVE NEXT WEEK? 663 00:34:57,184 --> 00:35:00,653 AND AFTER A WHILE, I... 664 00:35:00,687 --> 00:35:02,489 I STOPPED THINKING ABOUT IT, 665 00:35:02,522 --> 00:35:05,192 AND IT GOT EASIER TO BE ALONE. 666 00:35:05,225 --> 00:35:08,395 DIDN'T HAVE TO TAKE ANY CHANCES. 667 00:35:08,428 --> 00:35:13,433 THE JOYS OF A RISK-FREE LIFE. 668 00:35:13,466 --> 00:35:16,236 AND NOW... 669 00:35:16,269 --> 00:35:17,870 I HAVE THIS... 670 00:35:17,904 --> 00:35:21,908 STRONG, NEW HEART... 671 00:35:21,941 --> 00:35:24,677 AND I CAN FEEL IT BEATING INSIDE MY CHEST, 672 00:35:24,711 --> 00:35:28,215 LIKE IT WANTS TO COME OUT, 673 00:35:28,248 --> 00:35:32,252 LIKE IT'S SAYING, "GIVE ME MORE." 674 00:35:32,285 --> 00:35:33,320 AND... 675 00:35:33,353 --> 00:35:35,688 I DON'T WANT TO... 676 00:35:35,722 --> 00:35:38,725 STOP THIS FEELING, BUT... 677 00:35:38,758 --> 00:35:40,660 I WANT TO FILL IT. 678 00:35:43,230 --> 00:35:45,298 LIKE I, UH... 679 00:35:45,332 --> 00:35:47,234 I HAVE TO FILL IT. 680 00:35:50,570 --> 00:35:53,640 AND I DON'T EVEN KNOW IF I KNOW HOW, EXACTLY. 681 00:35:57,877 --> 00:35:59,746 BUT I'M GONNA TRY. 682 00:36:01,614 --> 00:36:03,883 [APPLAUSE] 683 00:36:08,455 --> 00:36:11,258 HE COULD HAVE BEEN TALKING ABOUT GWEN? 684 00:36:14,794 --> 00:36:17,430 YOU NEVER TOLD ME WHAT YOU THOUGHT OF CLIFF. 685 00:36:17,464 --> 00:36:19,266 IS CONOR HERE? 686 00:36:19,266 --> 00:36:20,733 YOU CAN SPEAK FREELY. 687 00:36:25,905 --> 00:36:27,607 I DID LIKE CLIFF. 688 00:36:27,640 --> 00:36:29,776 I DID. HE WAS FUNNY. 689 00:36:29,809 --> 00:36:33,580 I FEEL LIKE I'M BEING UNFAITHFUL. 690 00:36:35,848 --> 00:36:38,985 IT'S LIKE CONOR IS MY GUARDIAN ANGEL. 691 00:36:39,018 --> 00:36:41,321 AND IT'S SO COMFORTABLE WHEN HE'S HERE. 692 00:36:41,354 --> 00:36:42,589 IT'S SO FAMILIAR. 693 00:36:42,622 --> 00:36:45,425 SO SAFE? 694 00:36:45,458 --> 00:36:48,828 BEING WITH CLIFF, EVEN FOR A FEW MINUTES LAST NIGHT, IT WAS... 695 00:36:48,861 --> 00:36:50,797 FUN. 696 00:36:50,830 --> 00:36:52,632 I FEEL LIKE I KNEW HIM. 697 00:36:52,665 --> 00:36:56,303 WE TALKED ABOUT KIDS FOR A SECOND, 698 00:36:56,336 --> 00:36:58,971 AND IT MADE ME WANT TO GO BACK TO WORK. 699 00:37:01,541 --> 00:37:04,611 BUT I CRAVE CONOR SO MUCH. 700 00:37:15,522 --> 00:37:16,923 CONOR. 701 00:37:16,956 --> 00:37:18,791 I LOVE YOU SO MUCH. 702 00:37:21,861 --> 00:37:25,332 ALL I WANT IS TO BE WITH YOU EVERY DAY AND EVERY NIGHT. 703 00:37:26,799 --> 00:37:31,070 JUST LIKE IT USED TO BE. 704 00:37:31,103 --> 00:37:34,374 WILL YOU--WILL YOU TELL HER THAT, PLEASE? 705 00:37:34,407 --> 00:37:36,476 HE'S TELLING YOU THAT HE LOVES YOU, 706 00:37:36,509 --> 00:37:38,978 THAT HE WANTS TO BE WITH YOU ALL THE TIME. 707 00:37:39,011 --> 00:37:41,013 I LOVE YOU, TOO, CONOR. 708 00:37:41,047 --> 00:37:44,384 BUT I DON'T WANT YOU TO LIVE A RISK-FREE LIFE. 709 00:37:44,417 --> 00:37:49,055 YOU SHOULDN'T WASTE YOUR HEART ON A DEAD MAN. 710 00:37:49,088 --> 00:37:52,392 HE'S LETTING YOU GO, GWEN. 711 00:37:54,894 --> 00:37:56,529 NO. 712 00:37:56,563 --> 00:37:58,398 NO, CONOR. 713 00:37:58,431 --> 00:38:01,401 NO. I DIDN'T MEAN WHAT I SAID BEFORE. 714 00:38:01,434 --> 00:38:02,735 I WANT YOU. 715 00:38:02,769 --> 00:38:04,070 DON'T...LET ME GO. 716 00:38:04,103 --> 00:38:04,937 I CAN'T DO THIS WITHOUT YOU. 717 00:38:04,971 --> 00:38:07,374 THAT'S WHY I HAVE TO GO. 718 00:38:07,407 --> 00:38:08,608 WHAT IS HE SAYING? 719 00:38:08,641 --> 00:38:09,809 WHAT... 720 00:38:09,842 --> 00:38:11,578 HE'S LEAVING. 721 00:38:11,611 --> 00:38:13,079 GWEN, HE'S CROSSING OVER. 722 00:38:15,548 --> 00:38:17,984 WAIT UNTIL AFTER I GO AND THEN TELL HER... 723 00:38:18,017 --> 00:38:21,721 WHEN SHE THINKS OF ALL THE THINGS WE DID... 724 00:38:23,456 --> 00:38:26,025 IT'LL REMIND HER THAT LOVE IS POSSIBLE. 725 00:38:26,058 --> 00:38:28,395 CONOR...DON'T? 726 00:38:31,464 --> 00:38:32,932 SHE'LL FIND IT AGAIN. 727 00:38:34,767 --> 00:38:36,002 I WILL. 728 00:38:36,035 --> 00:38:38,405 WHAT? WHAT-- WHAT IS HE SAYING? 729 00:38:57,890 --> 00:38:59,492 I LOVE YOU. 730 00:39:15,842 --> 00:39:18,645 HE'S GONE. 731 00:39:18,678 --> 00:39:19,912 HE'S GONE. 732 00:39:50,877 --> 00:39:53,646 I HAVE BEEN DYING TO DO THIS SINCE WE MOVED HERE. 733 00:39:53,680 --> 00:39:55,748 SATURDAY NIGHT, GRANDVIEW PLAYERS. 734 00:39:55,782 --> 00:39:57,584 HIGH DRAMA. 735 00:39:57,617 --> 00:40:00,186 I JUST HOPE THE THEATER ISN'T HAUNTED. 736 00:40:00,219 --> 00:40:02,522 BE NICE TO SIT THROUGH THE ENTIRE PLAY. 737 00:40:02,555 --> 00:40:04,691 HEY. YOU KNOW, CLIFF AND GWEN SAW THIS LAST WEEK 738 00:40:04,724 --> 00:40:06,025 AND THEY LOVED IT. 739 00:40:06,058 --> 00:40:07,860 WHAT DO YOU THINK'S GONNA HAPPEN WITH THOSE TWO? 740 00:40:07,894 --> 00:40:08,995 WHO KNOWS? 741 00:40:09,028 --> 00:40:10,830 IT ALMOST DOESN'T MATTER. 742 00:40:10,863 --> 00:40:12,865 YOU KNOW, THEY'RE GOOD FOR EACH OTHER RIGHT NOW. 743 00:40:12,899 --> 00:40:15,001 THAT'S ALL THAT COUNTS. 744 00:40:15,034 --> 00:40:16,536 RIGHT NOW... 745 00:40:16,569 --> 00:40:17,837 IS ALL THAT COUNTS. 746 00:40:17,870 --> 00:40:19,872 MM. YOU THINK SO? 747 00:40:19,906 --> 00:40:23,710 AS IN, WHY DON'T YOU AND I SNEAK OUT RIGHT NOW? 748 00:40:23,743 --> 00:40:27,079 DON'T YOU HAVE A LIFE TO SAVE OR TWO? 749 00:40:27,113 --> 00:40:28,548 PROBABLY. WHATEVER. 750 00:40:28,581 --> 00:40:30,182 YEAH. I SHOULD GET BACK TO WORK, TOO. 751 00:40:31,884 --> 00:40:33,553 UH-UH. UH-UH. 752 00:40:33,586 --> 00:40:34,554 MMM! UNH-UH. 753 00:40:34,587 --> 00:40:35,555 UNH-UH. 754 00:40:35,588 --> 00:40:37,123 OH, LOOK, I'LL LOSE THESE. 755 00:40:37,156 --> 00:40:39,125 [CHUCKLES] 756 00:40:58,878 --> 00:41:02,114 [LAUGHING] 757 00:41:08,988 --> 00:41:13,860 [LAUGHING CONTINUES] 49051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.