All language subtitles for 1_Ghost Whisperer S01E02 The Crossing_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,823 --> 00:00:04,359 [BELL TOLLING] 2 00:00:08,830 --> 00:00:10,599 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:13,368 --> 00:00:16,071 I JUST GOT MARRIED. JUST MOVED TO A SMALL TOWN. 4 00:00:16,105 --> 00:00:17,706 JUST OPENED UP AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:17,738 --> 00:00:19,307 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:20,808 --> 00:00:22,577 EXCEPT FROM THE TIME THAT I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:22,611 --> 00:00:24,445 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:25,780 --> 00:00:27,549 IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:27,582 --> 00:00:29,651 "EARTHBOUND SPIRITS" MY GRANDMOTHER CALLED THEM... 10 00:00:29,683 --> 00:00:31,353 THE ONES WHO HAVE NOT CROSSED OVER 11 00:00:31,385 --> 00:00:32,821 BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED BUSINESS 12 00:00:32,853 --> 00:00:34,256 WITH THE LIVING, 13 00:00:34,288 --> 00:00:35,856 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 14 00:00:35,889 --> 00:00:39,628 TO TELL YOU MY STORY, I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 15 00:00:39,661 --> 00:00:40,662 [GASPS] 16 00:00:48,737 --> 00:00:50,839 Melinda: TOMORROW? I THOUGHT YOUR MOM WAS COMING FRIDAY. 17 00:00:50,871 --> 00:00:52,806 YEAH. I JUST GOT OFF THE PHONE WITH HER. 18 00:00:52,841 --> 00:00:56,711 SHE'S ALL EXCITED 'CAUSE SHE GETS TO COME A DAY EARLIER. 19 00:00:56,745 --> 00:00:59,648 FIRST PARENTAL VISIT. WOW. I'M SO EXCITED. 20 00:00:59,681 --> 00:01:02,584 YEAH. I JUST WISH WE WERE FARTHER ALONG ON THE HOUSE. 21 00:01:02,616 --> 00:01:04,586 HEY. SOMETIMES IT'S FUN TO SEE A WORK IN PROGRESS. 22 00:01:05,886 --> 00:01:07,388 SEE IT? YEAH. 23 00:01:07,422 --> 00:01:09,591 LIVE IT...NO. 24 00:01:09,623 --> 00:01:11,160 YOU GOT THE SAWDUST OUT OF THE LIVING ROOM. 25 00:01:11,192 --> 00:01:12,693 AT LEAST THAT'S SOMETHING. 26 00:01:12,726 --> 00:01:14,795 [CROSSING WARNING BELL CLANGS] 27 00:01:16,398 --> 00:01:18,566 WE SHOULD TAKE BEFORE AND AFTER SHOTS SO-- 28 00:01:20,234 --> 00:01:21,502 WHOA! WHAT? 29 00:01:21,535 --> 00:01:23,237 UH, A LITTLE SITUATION HERE 30 00:01:23,272 --> 00:01:24,473 ON THE RAILROAD TRACKS. I'LL CALL YOU LATER. 31 00:01:24,505 --> 00:01:25,474 [CLICK] HONEY? 32 00:01:25,506 --> 00:01:27,375 [TRAIN WHISTLE] 33 00:01:27,409 --> 00:01:28,876 ALL RIGHT, YOU TWO! OFF THE TRACKS! 34 00:01:29,810 --> 00:01:31,545 NOW! MOVE IT! 35 00:01:31,579 --> 00:01:32,846 [WHISTLE BLOWS] 36 00:01:32,881 --> 00:01:35,184 DYLAN, WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 37 00:01:35,184 --> 00:01:36,251 DO YOU KNOW WHAT YOUR MOTHER WOULD DO 38 00:01:36,285 --> 00:01:37,786 IF SHE SAW YOU ON THESE TRACKS? 39 00:01:37,819 --> 00:01:39,288 KENNY SAID IT WAS SAFE. 40 00:01:39,321 --> 00:01:40,421 AND IF KENNY SAID IT WAS SAFE 41 00:01:40,454 --> 00:01:41,823 TO JUMP IN FRONT OF A MOVING TRUCK, 42 00:01:41,855 --> 00:01:44,393 WOULD YOU DO THAT, TOO? 43 00:01:44,425 --> 00:01:45,859 HOW DID YOU GET ALL THE WAY OUT HERE? 44 00:01:45,894 --> 00:01:47,396 WE WALKED. 45 00:01:48,429 --> 00:01:49,398 [WHISTLE] 46 00:01:49,430 --> 00:01:51,266 KENNY! NO! 47 00:01:51,300 --> 00:01:52,866 KENNY! 48 00:01:54,903 --> 00:01:56,205 KENNY! 49 00:02:02,943 --> 00:02:04,878 WHOA! 50 00:02:04,913 --> 00:02:06,481 HOW'D YOU DO THAT?! 51 00:02:06,515 --> 00:02:08,916 THAT WAS NOT FUNNY. 52 00:02:08,950 --> 00:02:09,750 DYLAN, GO GET IN THE CAR, AND I'LL TAKE YOU BACK TO YOUR MOM. 53 00:02:09,783 --> 00:02:11,685 BUT THE COINS. 54 00:02:11,720 --> 00:02:12,454 GO. 55 00:02:15,557 --> 00:02:17,558 WHAT ARE YOU DOING HERE, KENNY? 56 00:02:17,591 --> 00:02:20,329 WAITING FOR MY MOMMY. 57 00:02:20,361 --> 00:02:21,963 SHE SAID WHEN I GET LOST, I SHOULD 58 00:02:21,995 --> 00:02:24,266 STAY WHERE I AM AND SHE'LL FIND ME. 59 00:02:30,539 --> 00:02:32,473 OHH. SOMEBODY... 60 00:02:36,878 --> 00:02:40,481 OK, KENNY. WE'RE GONNA GET YOU ALL STRAIGHTENED OUT. 61 00:03:22,724 --> 00:03:23,857 Dylan: OOPS. 62 00:03:23,892 --> 00:03:25,359 Melinda: SORRY. HA HA. 63 00:03:25,394 --> 00:03:27,762 OK. 64 00:03:27,796 --> 00:03:29,363 DYLAN, WHERE'VE YOU BEEN? 65 00:03:29,398 --> 00:03:30,931 I FOUND HIM DOWN BY THE TRACKS. 66 00:03:30,965 --> 00:03:32,734 BY THE TRACKS? 67 00:03:32,767 --> 00:03:35,504 DYLAN, I'VE TOLD YOU NOT TO LEAVE THE SQUARE. 68 00:03:35,536 --> 00:03:36,838 KENNY TOLD ME TO COME WITH HIM. 69 00:03:36,871 --> 00:03:38,807 FOR THE LAST TIME, THERE'S NO KENNY. 70 00:03:38,840 --> 00:03:40,509 YES, THERE IS! 71 00:03:40,541 --> 00:03:42,311 SHE TALKED TO HIM, TOO! 72 00:03:42,311 --> 00:03:43,378 DON'T YOU TALK BACK TO ME. 73 00:03:43,412 --> 00:03:44,513 TELL HER, MELINDA. 74 00:03:44,545 --> 00:03:46,748 SHE NEVER BELIEVES ME. 75 00:03:46,781 --> 00:03:48,883 SURE. WE ALL HAD A NICE CONVERSATION. 76 00:03:48,917 --> 00:03:50,551 WHY WOULD YOU ENCOURAGE HIM? 77 00:03:50,584 --> 00:03:52,521 YOU THINK IT'S HEALTHY FOR A BOY HIS AGE 78 00:03:52,553 --> 00:03:53,888 TO HAVE A MAKE-BELIEVE FRIEND? 79 00:03:53,922 --> 00:03:56,590 WHY NOT? BESIDES, I THINK I READ SOMEWHERE 80 00:03:56,624 --> 00:03:58,327 THAT MICHAEL JORDAN HAS ONE. 81 00:03:58,327 --> 00:03:59,794 [MELINDA CHUCKLES] 82 00:03:59,828 --> 00:04:00,261 COME ON, DYLAN. 83 00:04:03,697 --> 00:04:04,932 AND YOU'RE WELCOME. 84 00:04:06,968 --> 00:04:09,003 * AND IT FEELS LIKE I'M FALLING... * 85 00:04:09,036 --> 00:04:11,005 [BEEPING] 86 00:04:11,038 --> 00:04:12,641 I KNEW IT. LISTEN TO THIS. 87 00:04:12,674 --> 00:04:14,475 IT'S AN ARTICLE FROM LAST OCTOBER. 88 00:04:14,509 --> 00:04:16,677 "TRAGEDY STRUCK SATURDAY WHEN A FREIGHT TRAIN 89 00:04:16,710 --> 00:04:19,448 "COLLIDED WITH AN SUV AT THE GRANDVIEW RAIL CROSSING. 90 00:04:19,480 --> 00:04:21,850 "CANDACE DALE AND HER 10-MONTH-OLD DAUGHTER NARROWLY ESCAPED, 91 00:04:21,883 --> 00:04:24,586 BUT HER 6-YEAR-OLD SON KENNY PERISHED IN THE ACCIDENT." 92 00:04:24,618 --> 00:04:26,521 THAT'S THE KID I MET YESTERDAY. 93 00:04:26,554 --> 00:04:27,789 SO SAD. 94 00:04:27,822 --> 00:04:29,423 WHY IS HE STILL HERE? 95 00:04:29,458 --> 00:04:31,425 GHOSTS HAVE NO REAL SENSE OF TIME. 96 00:04:31,460 --> 00:04:33,428 HE'S WAITING FOR HIS MOTHER TO COME AND FIND HIM. 97 00:04:33,462 --> 00:04:34,929 CAN YOU HELP HIM? 98 00:04:34,963 --> 00:04:36,398 HE DISAPPEARED ON ME. 99 00:04:36,431 --> 00:04:38,367 WAIT. DIDN'T YOU SAY THAT KID 100 00:04:38,400 --> 00:04:39,934 DYLAN WAS PLAYING WITH HIM? 101 00:04:39,968 --> 00:04:41,101 WELL, HOW COULD HE SEE HIM? 102 00:04:41,134 --> 00:04:42,937 KIDS CAN ALMOST ALWAYS SEE SPIRITS. 103 00:04:42,971 --> 00:04:45,073 WHERE DO YOU THINK IMAGINARY FRIENDS COME FROM? 104 00:04:45,105 --> 00:04:47,409 [CHUCKLES] WELL... 105 00:04:47,442 --> 00:04:48,910 THAT COULD EXPLAIN A LOT ABOUT MY CHILDHOOD. 106 00:04:48,943 --> 00:04:50,711 IT SAYS HERE 107 00:04:50,744 --> 00:04:52,680 THAT HIS MOTHER WORKS AT A BOOKSTORE IN BROOKSIDE. 108 00:04:52,713 --> 00:04:54,615 THAT'S NOT TOO FAR. I SHOULD GO TALK TO HER. 109 00:04:56,084 --> 00:04:57,986 WAIT. WITH KENNY? 110 00:04:58,019 --> 00:04:59,620 WELL, I'LL HAVE HIM CLOSE BY, 111 00:04:59,653 --> 00:05:01,722 BUT I SHOULD GET HER ALONE FIRST. DON'T YOU THINK? 112 00:05:01,756 --> 00:05:03,591 EXPLAIN TO HER? I MEAN, THIS KID COULD WAIT 113 00:05:03,624 --> 00:05:05,594 FOR ALL ETERNITY IF I DON'T HELP. 114 00:05:05,626 --> 00:05:07,729 ETERNITY'S A LONG TIME. I'M JUST ASKING FOR AN EXTRA COUPLE DAYS 115 00:05:07,761 --> 00:05:09,029 TILL MY MOM LEAVES. 116 00:05:09,063 --> 00:05:10,464 THIS IS GONNA BE AN EASY ONE. 117 00:05:10,498 --> 00:05:11,700 I KNOW WHERE THE CHILD IS. 118 00:05:11,733 --> 00:05:12,734 I KNOW WHERE THE MOTHER IS. 119 00:05:12,766 --> 00:05:13,835 IN AND OUT. NOBODY GETS HURT. 120 00:05:13,867 --> 00:05:15,503 FAMOUS LAST WORDS. 121 00:05:15,536 --> 00:05:16,938 LOOK. PLEASE. WHILE MY MOM'S HERE... 122 00:05:16,970 --> 00:05:18,507 I KNOW. I KNOW. 123 00:05:18,539 --> 00:05:20,040 YOU DON'T WANT HER TO THINK I'M WEIRD. 124 00:05:20,074 --> 00:05:21,609 NO, NO. I NEVER SAID THAT. 125 00:05:21,643 --> 00:05:24,745 I JUST WANT HER TO KNOW YOU AS YOU FIRST. 126 00:05:24,778 --> 00:05:26,980 I WANT HER TO SEE WHAT I SEE-- 127 00:05:27,015 --> 00:05:30,117 YOU KNOW, THE ADORABLE, WONDERFUL GIRL WITH THE BIG HEART 128 00:05:30,151 --> 00:05:30,885 AND THE GREAT SENSE OF HUMOR. 129 00:05:34,722 --> 00:05:36,991 THEN SHE CAN FIND OUT YOU'RE WEIRD. 130 00:05:37,025 --> 00:05:38,460 [MUSIC CONTINUES] 131 00:05:41,863 --> 00:05:44,798 [CROSSING WARNING CLANGS, TRAIN WHISTLE BLOWS] 132 00:06:02,451 --> 00:06:03,885 DO YOU REMEMBER ME? 133 00:06:05,853 --> 00:06:07,555 I WANT MY MOMMY. 134 00:06:07,589 --> 00:06:09,791 I THINK I KNOW WHERE YOUR MOMMY IS. 135 00:06:09,823 --> 00:06:11,492 WANT ME TO TAKE YOU TO HER? 136 00:06:11,525 --> 00:06:14,863 SHE TOLD ME TO WAIT IF I EVER GOT LOST. 137 00:06:14,896 --> 00:06:17,665 BUT MAYBE SHE DOESN'T KNOW WHERE TO LOOK. 138 00:06:17,699 --> 00:06:19,133 MAYBE IT'S TIME TO FIND HER. 139 00:06:23,472 --> 00:06:24,506 OK. 140 00:06:32,547 --> 00:06:33,948 WE HAVE A SPIDER LIKE THAT. 141 00:06:33,982 --> 00:06:35,116 REALLY? 142 00:06:35,148 --> 00:06:36,985 I GOT IT AT THE FAIR. 143 00:06:37,018 --> 00:06:39,488 COOL. SO DID I. 144 00:06:39,488 --> 00:06:41,990 MOMMY WAS MAD AT ME WHEN I WANTED IT. 145 00:06:42,023 --> 00:06:43,692 WHY WAS SHE MAD AT YOU? 146 00:06:43,724 --> 00:06:46,060 BECAUSE I DIDN'T DO WHAT SHE WANTED. 147 00:06:53,101 --> 00:06:54,102 HI, ANDREA. 148 00:06:54,135 --> 00:06:56,004 HEY, DYLAN. 149 00:06:56,037 --> 00:06:57,506 DOES YOUR MOM KNOW YOU'RE HERE? 150 00:06:57,506 --> 00:07:00,074 YEAH. I GOT SOMETHING FOR YOU. 151 00:07:00,108 --> 00:07:00,441 HUH. 152 00:07:03,110 --> 00:07:04,946 YOU SHOULDN'T HAVE. 153 00:07:04,979 --> 00:07:07,582 IT'S IGNEOUS. IF YOU GET IT WET, IT LOOKS REALLY COOL. 154 00:07:07,615 --> 00:07:08,982 WANT TO GET IT WET NOW? 155 00:07:09,017 --> 00:07:10,718 NOPE. 156 00:07:10,752 --> 00:07:14,622 OK. DO YOU KNOW THERE ARE 3 DIFFERENT TYPES OF ROCKS? 157 00:07:14,655 --> 00:07:16,924 IGNEOUS, METAMORPHIC, AND SEDIMENTARY. 158 00:07:16,958 --> 00:07:17,759 MM-HMM. 159 00:07:17,791 --> 00:07:19,260 SOME PEOPLE THINK MINERALS ARE ROCKS, 160 00:07:19,292 --> 00:07:20,261 BUT THEY'RE NOT. 161 00:07:20,293 --> 00:07:21,763 MINERALS-- DYLAN. 162 00:07:21,795 --> 00:07:22,863 UH, DON'T YOU THINK YOUR MOM'S 163 00:07:22,896 --> 00:07:24,265 PROBABLY WONDERING WHERE YOU ARE? 164 00:07:24,297 --> 00:07:26,667 MAYBE YOU SHOULD... GO BACK TO THE SALON. 165 00:07:26,701 --> 00:07:28,703 I HATE IT THERE. IT SMELLS WEIRD. 166 00:07:28,736 --> 00:07:29,937 WELL, UM, WHY DON'T YOU, LIKE, 167 00:07:29,971 --> 00:07:31,139 RUN OVER TO THE PARK OR SOMETHING? 168 00:07:31,171 --> 00:07:33,074 SHE WON'T LET ME. 169 00:07:33,107 --> 00:07:34,942 DON'T YOU HAVE, LIKE, A FRIEND OR SOMEONE YOU COULD PLAY WITH? 170 00:07:34,976 --> 00:07:36,810 YEAH, I DID. 171 00:07:36,844 --> 00:07:38,278 HE WENT AWAY. 172 00:07:38,311 --> 00:07:40,914 OH. LOOK. I'M SORRY, HONEY. 173 00:07:40,948 --> 00:07:43,784 I'M JUST, UM... REALLY BUSY RIGHT NOW. OK? 174 00:07:43,817 --> 00:07:45,886 I'LL TELL YOU WHAT. ON MY LUNCH BREAK, 175 00:07:45,919 --> 00:07:46,988 I'LL CHECK OUT THE ROCK. 176 00:07:47,021 --> 00:07:48,189 OK. 177 00:07:48,221 --> 00:07:49,591 THANK YOU. OK. 178 00:07:57,965 --> 00:08:00,168 KENNY, YOU STAY IN THE CAR FOR A FEW MINUTES. OK? 179 00:08:00,201 --> 00:08:02,303 I'M GONNA GO TALK TO YOUR MOM AND MAKE SURE SHE'S NOT MAD ANYMORE. 180 00:08:02,336 --> 00:08:03,904 THEN YOU CAN COME IN. 181 00:08:06,841 --> 00:08:09,677 I KNOW THIS PLACE! MOMMY WORKS HERE! 182 00:08:15,850 --> 00:08:17,651 KENNY, I TOLD YOU TO STAY. 183 00:08:17,686 --> 00:08:19,219 I LIKE THE BOOKSTORE. 184 00:08:19,253 --> 00:08:22,155 MOMMY SAID THAT NEXT YEAR I COULD READ CHAPTER BOOKS. 185 00:08:22,190 --> 00:08:26,293 DO YOU KNOW WHAT HAPPENED WHEN YOU AND YOUR MOMMY WERE SEPARATED? 186 00:08:26,327 --> 00:08:28,295 DO YOU REMEMBER THAT NIGHT? DO YOU... 187 00:08:28,329 --> 00:08:29,930 REMEMBER THE TRAIN? 188 00:08:29,963 --> 00:08:31,700 KIND OF YES. 189 00:08:31,732 --> 00:08:33,101 KIND OF NO. 190 00:08:33,134 --> 00:08:35,769 YOU DON'T REALLY UNDERSTAND, DO YOU? 191 00:08:35,804 --> 00:08:37,706 UNDERSTAND WHAT? 192 00:08:55,757 --> 00:08:58,025 HI. I'M LOOKING FOR CANDACE DALE. 193 00:08:58,059 --> 00:09:00,094 SORRY. CANDACE ISN'T HERE TODAY. 194 00:09:00,128 --> 00:09:01,796 OH, BUT IT'S REALLY IMPORTANT THAT I SPEAK TO HER. 195 00:09:01,829 --> 00:09:02,830 DO YOU KNOW IF SHE'S HOME, OR-- 196 00:09:02,863 --> 00:09:04,732 ARE YOU A FRIEND OF HERS? 197 00:09:04,766 --> 00:09:08,368 MORE LIKE A FRIEND OF HER SON...KENNY. 198 00:09:08,402 --> 00:09:10,371 I'M SORRY. UM, SHE'S AT THE COURTHOUSE. 199 00:09:10,404 --> 00:09:12,874 TODAY'S THE DAY. 200 00:09:12,907 --> 00:09:14,708 YES. RIGHT. [CHUCKLES] 201 00:09:14,742 --> 00:09:16,144 THANKS. 202 00:09:18,345 --> 00:09:19,780 [INDISTINCT CHATTER] 203 00:09:36,097 --> 00:09:37,064 [CHUCKLES] 204 00:09:37,098 --> 00:09:38,065 HEY, MOM. 205 00:09:38,099 --> 00:09:40,168 OHH... 206 00:09:40,201 --> 00:09:43,204 LET'S HAVE A LOOK. 207 00:09:43,237 --> 00:09:45,740 OH, MARRIAGE SEEMS TO AGREE WITH YOU FAIRLY WELL, 208 00:09:45,774 --> 00:09:46,808 ALTHOUGH I THOUGHT NEW HUSBANDS 209 00:09:46,840 --> 00:09:48,142 ARE SUPPOSED TO PUT ON A FEW POUNDS 210 00:09:48,176 --> 00:09:49,811 EATING THEIR WIVES' WONDERFUL FOOD. 211 00:09:49,843 --> 00:09:51,245 UH, MELINDA DOESN'T COOK THAT MUCH. 212 00:09:51,279 --> 00:09:53,013 WHICH IS FINE WITH ME. YOU KNOW 213 00:09:53,046 --> 00:09:54,982 THAT ALWAYS WAS MY, UH, SKILL. 214 00:09:55,015 --> 00:09:56,083 LET ME GET THAT. 215 00:09:56,117 --> 00:09:57,417 NO, NO, NO. I'M STILL YOUNG ENOUGH 216 00:09:57,450 --> 00:10:00,621 TO CARRY MY OWN BAGS, THANK GOD. LET'S GO. 217 00:10:02,389 --> 00:10:03,992 A LOVELY LITTLE PLACE. 218 00:10:04,024 --> 00:10:05,726 IF I'D HAD A LITTLE NOTICE, 219 00:10:05,760 --> 00:10:07,696 WE COULD'VE REALLY PUT TOGETHER A SHOWCASE WEDDING HERE. 220 00:10:07,728 --> 00:10:10,031 YOU KNOW, MOM, WE'RE NOT REALLY INTO THE SHOWCASE THING. 221 00:10:10,063 --> 00:10:11,199 WELL, IT WAS A BEAUTIFUL WEDDING. 222 00:10:11,231 --> 00:10:13,066 IT'S JUST THAT WITH YOUR BROTHER GONE, 223 00:10:13,101 --> 00:10:15,736 YOURS WAS THE ONLY WEDDING I HAD TO LOOK FORWARD TO. 224 00:10:15,769 --> 00:10:18,139 AND I GET A CHANCE TO REALLY GET TO KNOW MY DAUGHTER-IN-LAW. 225 00:10:18,172 --> 00:10:19,840 WELL, YOU KNOW, 226 00:10:19,874 --> 00:10:20,675 MELINDA'S GOT THIS ANTIQUE STORE-- 227 00:10:20,709 --> 00:10:21,876 OH, I DON'T UNDERSTAND. 228 00:10:21,909 --> 00:10:23,745 WHY IS SHE STILL MELINDA GORDON? 229 00:10:23,777 --> 00:10:25,846 WHY WON'T SHE TAKE CLANCY? 230 00:10:25,880 --> 00:10:27,280 HAS SHE GOT SOMETHING AGAINST THE IRISH? 231 00:10:27,315 --> 00:10:29,349 NO. I'M SURE SHE LOVES THE IRISH. IT'S JUST THAT-- 232 00:10:29,383 --> 00:10:31,284 YOU KNOW. SHE WANTED TO KEEP HER OWN IDENTITY, AND... 233 00:10:31,319 --> 00:10:32,821 WELL, IF A SIMPLE NAME 234 00:10:32,854 --> 00:10:34,255 IS THE THING THAT DEFINES HER. 235 00:10:34,288 --> 00:10:36,456 WELL, THE THING IS, SHE'S GOT THIS ANTIQUE SHOP NOW. 236 00:10:36,489 --> 00:10:38,091 I KNOW. IT SOUNDS SO CUTE. 237 00:10:38,125 --> 00:10:40,994 IT IS CUTE. BUT... 238 00:10:41,028 --> 00:10:43,030 IT'S A NEW BUSINESS, AND SHE SPENDS A LOT OF TIME THERE, AND-- 239 00:10:43,063 --> 00:10:45,299 RELAX, JIM. I'M NOT GONNA HAUNT THE GIRL. 240 00:10:45,333 --> 00:10:47,268 I JUST WANT TO GET TO KNOW HER. 241 00:10:49,303 --> 00:10:51,239 [HORNS HONKING] 242 00:11:05,253 --> 00:11:06,187 KENNY! 243 00:11:09,289 --> 00:11:11,959 THERE'S MOMMY AND DADDY! 244 00:11:14,962 --> 00:11:16,396 WHAT'S THE MATTER? 245 00:11:16,430 --> 00:11:18,800 IS SHE MAD AT ME? 246 00:11:18,832 --> 00:11:21,168 NO, I DON'T THINK SO, HONEY. I REALLY DON'T. 247 00:11:31,245 --> 00:11:33,882 I'LL GO TALK TO YOUR MOMMY A LITTLE BIT LATER... 248 00:11:33,915 --> 00:11:35,884 FIND OUT WHY SHE'S SAD. OK? 249 00:11:35,917 --> 00:11:37,986 THEN MAYBE WE CAN BOTH TALK TO HER. 250 00:11:39,552 --> 00:11:41,121 OK. 251 00:11:43,324 --> 00:11:45,794 [STORE BELL JINGLES] 252 00:11:45,794 --> 00:11:47,361 HEY. WE ARE KNEE-DEEP IN HATPINS. 253 00:11:47,395 --> 00:11:48,863 DID YOU KNOW WE HAD 189? 254 00:11:48,897 --> 00:11:50,298 I NEED TO TALK TO YOU IN PRIVATE. 255 00:11:50,331 --> 00:11:51,464 IN PRIVATE? WE'RE THE ONLY PEOPLE IN THE STORE. 256 00:11:51,499 --> 00:11:52,966 NO. WE'RE NOT. 257 00:11:53,001 --> 00:11:54,368 DAMN. THAT ALWAYS GIVES ME GOOSE BUMPS. 258 00:11:54,402 --> 00:11:57,470 OK. UH... WHO--WHO'S HERE? 259 00:11:57,505 --> 00:12:00,374 A 6-YEAR-OLD BOY. HE WAS IN A TRAIN CRASH LAST OCTOBER. 260 00:12:00,408 --> 00:12:02,310 OH, POOR BABY. 261 00:12:02,343 --> 00:12:04,245 AND THE THING IS, HE DOESN'T KNOW HE'S DEAD. 262 00:12:04,277 --> 00:12:07,547 OK. 5 MINUTES AGO, MY DAY WAS ALL ABOUT HATPINS. 263 00:12:07,581 --> 00:12:09,416 I HAVE TO GO SEE HIS MOTHER. 264 00:12:09,449 --> 00:12:10,951 I NEED HER TO TELL HIM, MAKE HIM REALIZE WHAT HAPPENED. 265 00:12:10,985 --> 00:12:12,086 THEN MAYBE HE'LL CROSS OVER. 266 00:12:12,120 --> 00:12:13,221 SO YOU NEED ME TO MIND THE STORE. 267 00:12:13,254 --> 00:12:14,454 I NEED YOU TO MIND THE KID. 268 00:12:14,488 --> 00:12:16,023 HOW DO YOU MIND A GHOST? 269 00:12:16,057 --> 00:12:18,892 WELL...JUST... PRETEND LIKE YOU CAN SEE HIM. 270 00:12:18,927 --> 00:12:20,227 HE'S RIGHT THERE BY THE TABLE. 271 00:12:23,264 --> 00:12:24,833 AM I FREAKING YOU OUT? 272 00:12:24,866 --> 00:12:26,367 YEAH! 273 00:12:33,341 --> 00:12:36,377 [CHUCKLES UNEASILY] UM...HEY THERE, LITTLE GUY. 274 00:12:38,312 --> 00:12:41,449 UH, I'M ANDREA, AND WELCOME TO OUR STORE. 275 00:12:41,482 --> 00:12:44,485 UM...WE GOT SOME REALLY COOL ANTIQUE TOYS 276 00:12:44,517 --> 00:12:46,955 IN THE BACK OF THE STORE. YOU WANT TO GO SEE 'EM? 277 00:12:46,988 --> 00:12:49,457 UH, TAKE A LOOK, BUT DON'T TOUCH. 278 00:12:51,258 --> 00:12:53,226 IS SOMETHING WRONG WITH HER? 279 00:12:53,260 --> 00:12:56,865 [ANDREA CHATTERS ON] UH, SHE'S...BLIND. 280 00:12:56,865 --> 00:12:59,266 UM...CAN I GO LOOK AT THOSE TOYS? 281 00:12:59,300 --> 00:13:00,468 SURE. 282 00:13:00,501 --> 00:13:02,303 ...ALSO, UM, LOOK AT SOME BOOKS. 283 00:13:02,335 --> 00:13:05,538 AND...OH! WE GOT SOME REALLY AWESOME STEREOPTICON SLIDES 284 00:13:05,573 --> 00:13:06,539 WE CAN LOOK AT LATER. 285 00:13:06,574 --> 00:13:08,009 ANDREA. TIME OUT. 286 00:13:09,476 --> 00:13:11,244 HE'S OVER IT. HOW'D I DO? 287 00:13:11,279 --> 00:13:13,281 GREAT. [STORE BELL JINGLES] 288 00:13:13,314 --> 00:13:14,883 AFTER YOU. 289 00:13:14,883 --> 00:13:17,250 Mom: OH, MY GOODNESS! 290 00:13:17,284 --> 00:13:19,152 [CHUCKLES] MRS. CLANCY. 291 00:13:19,187 --> 00:13:20,554 I'M SO GLAD THAT YOU'RE HERE. 292 00:13:20,587 --> 00:13:23,624 MELINDA. OH, YOU LOOK WONDERFUL. 293 00:13:23,656 --> 00:13:25,894 YOU'RE ABSOLUTELY GLOWING. 294 00:13:25,927 --> 00:13:28,028 THANKS. WELL...YEAH. YOU CAN... 295 00:13:28,062 --> 00:13:29,898 YOU CAN WORK UP QUITE A GLOW 296 00:13:29,898 --> 00:13:32,200 WHEN YOU'RE HAULING BOXES UP FROM THE BASEMENT. 297 00:13:32,232 --> 00:13:34,134 UH, ANDREA, THIS IS JIM'S MOM-- MRS. CLANCY. 298 00:13:34,167 --> 00:13:35,168 HI. 299 00:13:35,202 --> 00:13:36,938 HI. NOW, WE HAVE TO FIND 300 00:13:36,971 --> 00:13:38,606 A BETTER NAME FOR ME THAN THAT. 301 00:13:38,638 --> 00:13:39,639 FAITH. 302 00:13:39,672 --> 00:13:41,509 MOTHER. 303 00:13:41,542 --> 00:13:42,911 MOTHER FAITH. 304 00:13:42,911 --> 00:13:46,079 MAYBE...NANA? HEH HEH. WHAT DO YOU THINK? 305 00:13:46,114 --> 00:13:48,616 DO YOU HAVE ANY CREEPY FREAKS? 306 00:13:48,648 --> 00:13:50,018 NO. 307 00:13:50,051 --> 00:13:51,552 NO? NO TO WHICH ONE? 308 00:13:51,584 --> 00:13:53,054 Kenny: YOU SHOULD GET SOME. 309 00:13:53,086 --> 00:13:55,957 YOU'RE NEVER GONNA SELL THIS OLD STUFF. 310 00:13:55,990 --> 00:13:57,959 UH, I'LL HAVE TO THINK ABOUT THAT. 311 00:13:57,992 --> 00:14:00,227 O...K. UM, TAKE YOUR TIME. 312 00:14:00,260 --> 00:14:02,262 WILL YOU EXCUSE ME... FOR A MINUTE? 313 00:14:02,296 --> 00:14:04,232 I NEED TO GO... GET A BOX AND... 314 00:14:04,264 --> 00:14:06,134 YOU KNOW, COUNT STUFF. 315 00:14:17,478 --> 00:14:19,948 KENNY... YOU CAN'T DO THAT. 316 00:14:19,948 --> 00:14:20,949 DO WHAT? 317 00:14:20,982 --> 00:14:22,416 WELL... 318 00:14:22,450 --> 00:14:24,986 INTERRUPT GROWNUPS WHILE THEY'RE TALKING. 319 00:14:25,018 --> 00:14:25,585 MY MOMMY SAYS THAT, TOO. 320 00:14:25,619 --> 00:14:27,055 YOUR MOMMY IS RIGHT, 321 00:14:27,087 --> 00:14:28,321 AND I'M BETTING YOUR MOM IS HOME NOW, 322 00:14:28,355 --> 00:14:29,958 SO I'M GONNA GO TALK TO HER, 323 00:14:29,991 --> 00:14:32,060 AND I WANT YOU TO STAY HERE WITH ANDREA TILL I GET BACK. OK? 324 00:14:32,092 --> 00:14:34,662 THE BLIND LADY? SHE'S WEIRD. 325 00:14:34,694 --> 00:14:36,129 JUST PROMISE ME. OK? 326 00:14:36,164 --> 00:14:37,465 OK...I GUESS. 327 00:14:42,302 --> 00:14:43,636 OH. SO, WHERE ARE YOU TAKING ME TO LUNCH? 328 00:14:43,671 --> 00:14:46,540 LUNCH. RIGHT! 329 00:14:46,574 --> 00:14:48,341 THE THING IS, UM, 330 00:14:48,375 --> 00:14:50,111 I HAVE TO RUN OFF AND DO AN ERRAND. BUT THE TWO OF YOU 331 00:14:50,143 --> 00:14:51,112 JUST GO AHEAD WITHOUT ME. 332 00:14:51,144 --> 00:14:52,113 WELL, WHAT DO YOU HAVE TO DO? 333 00:14:52,145 --> 00:14:53,346 IT'S HARD TO EXPLAIN. 334 00:14:53,380 --> 00:14:55,382 OH, NO. I'M SO SORRY. 335 00:14:55,416 --> 00:14:57,585 THE THING IS, I REALLY...REALLY 336 00:14:57,618 --> 00:15:00,153 WANT TO SPEND TIME WITH YOU, MRS., UH... 337 00:15:00,188 --> 00:15:02,390 FAITH...MOTHER FAITH. IT'S JUST, 338 00:15:02,423 --> 00:15:06,127 UH... I HAVE TO GO. 339 00:15:06,159 --> 00:15:07,094 BYE. 340 00:15:08,696 --> 00:15:10,130 WELL, YOU KNOW, SHE'S, UM... 341 00:15:11,364 --> 00:15:13,167 SHE'S...ON THE GO. 342 00:15:14,701 --> 00:15:16,670 [KNOCKS ON DOOR] 343 00:15:20,041 --> 00:15:21,309 YES? HI. 344 00:15:21,341 --> 00:15:23,044 MRS. DALE, I'M SORRY TO BOTHER YOU. 345 00:15:23,076 --> 00:15:26,079 UM, MY NAME IS MELINDA GORDON. 346 00:15:26,114 --> 00:15:27,448 I WAS A FRIEND OF KENNY'S. 347 00:15:27,481 --> 00:15:30,083 SO I GUESS YOU HEARD ABOUT THE VERDICT. 348 00:15:30,118 --> 00:15:31,151 Man: WHO IS IT? 349 00:15:31,185 --> 00:15:33,753 THIS...WOMAN SAYS SHE KNEW KENNY. 350 00:15:33,786 --> 00:15:36,024 ARE YOU FROM SCHOOL? 351 00:15:36,024 --> 00:15:38,026 NO. NO, I WORK IN TOWN. 352 00:15:38,026 --> 00:15:40,094 I HAVE A STORE. ANYWAY...UH, 353 00:15:40,128 --> 00:15:42,395 THE--THE REASON I'M HERE... 354 00:15:42,429 --> 00:15:44,032 COULD I COME IN FOR A MINUTE? 355 00:15:44,032 --> 00:15:46,333 WHAT'S ON YOUR MIND? 356 00:15:46,366 --> 00:15:49,336 WELL, I KNOW THAT THIS IS GONNA SOUND STRANGE, 357 00:15:49,369 --> 00:15:50,571 BUT I HAVE... 358 00:15:50,604 --> 00:15:52,240 I--I CAN... 359 00:15:54,575 --> 00:15:57,045 I'M ASKING YOU TO CONSIDER THE POSSIBILITY 360 00:15:57,045 --> 00:16:00,981 THAT WHEN PEOPLE DIE, THEY DON'T ALWAYS LEAVE. 361 00:16:00,981 --> 00:16:04,251 WELL, WE-- WE CAN'T SEE THEM, BUT THEIR SPIRITS-- 362 00:16:04,284 --> 00:16:05,652 WHAT THE HELL KIND OF GARBAGE IS THIS? 363 00:16:05,686 --> 00:16:07,555 WHO ARE YOU? HANK, PLEASE. 364 00:16:07,587 --> 00:16:10,558 WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? I'M NOT LISTENING... 365 00:16:10,590 --> 00:16:12,159 TO THIS CRAP, AND NEITHER SHOULD YOU. 366 00:16:23,836 --> 00:16:25,573 I'M SORRY ABOUT HANK. 367 00:16:27,340 --> 00:16:29,177 IT'S BEEN A... TOUGH DAY. 368 00:16:30,643 --> 00:16:32,546 TOUGH YEAR. 369 00:16:32,580 --> 00:16:35,683 IT'S LIKE I'VE JUST BEEN MARKING TIME. 370 00:16:35,716 --> 00:16:38,786 I LOVE MY DAUGHTER. I--I LOVE HANK. 371 00:16:39,852 --> 00:16:42,223 BUT WHEN I LOOK AHEAD, 372 00:16:42,255 --> 00:16:45,458 I JUST SEE ALL THESE YEARS WITHOUT KENNY. 373 00:16:47,860 --> 00:16:50,298 FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I HATE BEING YOUNG. 374 00:16:52,533 --> 00:16:53,801 CANDACE, I SAW KENNY. 375 00:16:55,669 --> 00:16:57,238 WHAT DO YOU MEAN? 376 00:16:58,306 --> 00:17:00,340 SOMETIMES WHEN A PERSON DIES, 377 00:17:00,373 --> 00:17:02,375 THEIR SPIRIT'S LEFT BEHIND. 378 00:17:02,410 --> 00:17:04,577 THEY HAVE THINGS TO FINISH, 379 00:17:04,612 --> 00:17:07,115 MESSAGES TO GET ACROSS, OR THEY DON'T KNOW THAT THEY'VE DIED. 380 00:17:07,147 --> 00:17:08,715 THEY DON'T KNOW HOW TO TAKE THE NEXT STEP. 381 00:17:10,650 --> 00:17:12,152 I'VE SPOKEN TO KENNY. 382 00:17:12,185 --> 00:17:13,720 AND HE DOESN'T UNDERSTAND WHAT'S HAPPENED TO HIM, 383 00:17:13,753 --> 00:17:17,257 AND HE'S WAITING FOR YOU TO FIND HIM. 384 00:17:17,291 --> 00:17:21,162 YOU WANT ME TO BELIEVE YOU SAW MY SON? 385 00:17:21,194 --> 00:17:22,495 I KNOW HOW HARD THIS IS. 386 00:17:22,529 --> 00:17:26,667 I DO. KENNY SAID THAT YOU TOLD HIM TO WAIT... 387 00:17:26,699 --> 00:17:28,501 WHEREVER HE WAS IF--IF HE GOT LOST 388 00:17:28,535 --> 00:17:30,738 AND--AND YOU WOULD COME TO HIM. 389 00:17:30,770 --> 00:17:32,440 OH, MY GOD. 390 00:17:32,472 --> 00:17:35,276 HE WAS ALSO... ATTRACTED TO THIS LITTLE SPIDER ORNAMENT 391 00:17:35,308 --> 00:17:37,510 THAT I HAVE ON MY REARVIEW MIRROR. HE SAID 392 00:17:37,544 --> 00:17:39,280 THAT YOU GOT HIM THE SAME THING AT THE FAIR. 393 00:17:39,312 --> 00:17:41,249 [TEARFULLY] KENNY. MY BOY. 394 00:17:41,282 --> 00:17:43,584 I CAN HELP YOU. 395 00:17:43,617 --> 00:17:45,418 I CAN HELP YOU TALK TO HIM IF YOU LIKE. 396 00:17:45,452 --> 00:17:47,855 IT MIGHT BE REALLY GOOD FOR YOU. NO. 397 00:17:47,887 --> 00:17:49,857 NO. I CAN'T. PLEASE GO. 398 00:17:51,458 --> 00:17:53,526 CANDACE, HE NEEDS YOU. 399 00:17:53,560 --> 00:17:54,862 NO. I--I CAN'T. 400 00:17:54,894 --> 00:17:56,764 NOT AFTER-- PLEASE LEAVE. 401 00:17:58,699 --> 00:17:59,667 [SIGHS] 402 00:17:59,700 --> 00:18:00,433 [DOOR CLOSES] 403 00:18:13,713 --> 00:18:15,183 [DOOR CLOSES] 404 00:18:19,653 --> 00:18:20,654 YOU OK? 405 00:18:21,855 --> 00:18:23,590 YEAH. 406 00:18:23,624 --> 00:18:26,294 HEY, UH...WHERE'S THE LITTLE... 407 00:18:26,326 --> 00:18:27,460 FRONT ROOM. 408 00:18:27,495 --> 00:18:28,862 CAN I JUST SAY AGAIN THAT I AM 409 00:18:28,895 --> 00:18:30,597 SO SORRY ABOUT LUNCH. 410 00:18:30,631 --> 00:18:32,300 I THOUGHT YOU SAID THIS WAS GONNA BE AN EASY ONE. 411 00:18:32,332 --> 00:18:34,202 WELL, IT SHOULD'VE BEEN. I WAS KENNY'S MOTHER TODAY. 412 00:18:34,202 --> 00:18:35,303 WHOA. HOW'D THAT GO? 413 00:18:35,336 --> 00:18:38,339 OH, SHE'S TOUGH... 414 00:18:38,371 --> 00:18:40,674 VERY TOUGH. SHE DOESN'T WANT TO TALK TO HIM. 415 00:18:40,708 --> 00:18:41,941 THERE'S SOMETHING ELSE GOING ON. I JUST DON'T KNOW WHAT. 416 00:18:41,974 --> 00:18:44,278 HEY. SLEEP ON IT. OK? 417 00:18:45,512 --> 00:18:47,315 COME ON. MY MOTHER LIKES HER FOOD HOT. 418 00:18:47,348 --> 00:18:49,650 SHE'S WEIRD THAT WAY. 419 00:18:49,683 --> 00:18:52,485 THE WEDDING ALBUM COULD'VE BEEN SO LOVELY. 420 00:18:52,519 --> 00:18:54,222 IT'S A SHAME ABOUT YOUR PHOTOGRAPHER. 421 00:18:54,255 --> 00:18:55,555 WHAT DO YOU MEAN, MOM? 422 00:18:55,588 --> 00:18:57,791 WELL, HE RUINED SOME OF THE BEST FAMILY SHOTS. 423 00:18:57,825 --> 00:18:59,727 I MEAN, LOOK AT THAT WHITE GLARE. 424 00:19:02,495 --> 00:19:03,696 DAN. 425 00:19:03,731 --> 00:19:04,798 REALLY? 426 00:19:04,831 --> 00:19:06,234 YEAH. 427 00:19:06,266 --> 00:19:07,400 WOW. 428 00:19:07,435 --> 00:19:08,635 WHAT ABOUT DAN? 429 00:19:08,669 --> 00:19:09,970 MMM... 430 00:19:10,003 --> 00:19:11,871 WE WERE JUST THINKING 431 00:19:11,905 --> 00:19:14,242 HOW MUCH DAN WOULD'VE ENJOYED BEING AT THE WEDDING. 432 00:19:14,274 --> 00:19:17,610 YES. DAN WOULD'VE LOVED SEEING HIS LITTLE BROTHER TIE THE KNOT. 433 00:19:19,812 --> 00:19:22,582 SO, MELINDA, I HEAR YOU'RE A WONDERFUL BUSINESSWOMAN. 434 00:19:22,615 --> 00:19:24,451 TELL ME ABOUT THIS SHOP OF YOURS. 435 00:19:24,485 --> 00:19:26,920 WELL, IT'S... SOMETHING I'VE ALWAYS WANTED TO DO. 436 00:19:26,953 --> 00:19:29,257 I'VE ALWAYS BEEN FASCINATED WITH ANTIQUES 437 00:19:29,290 --> 00:19:31,591 AND THE OLD STORIES BEHIND THEM, SO WHEN MY... 438 00:19:31,624 --> 00:19:32,726 GRANDMOTHER DIED-- [TV TURNS ON] 439 00:19:32,760 --> 00:19:33,761 OH. WOW. 440 00:19:33,794 --> 00:19:35,428 THAT'S SURPRISING. 441 00:19:35,463 --> 00:19:38,399 UH, IT'S THE TV. IT'S, UM-- ON THE FRITZ. 442 00:19:38,431 --> 00:19:39,367 LET'S FIX IT. OK. YEAH. 443 00:19:41,668 --> 00:19:43,936 KENNY. HONEY, DID YOU TOUCH THE REMOTE? 444 00:19:43,971 --> 00:19:45,672 NOPE. WHO'S THAT? 445 00:19:45,706 --> 00:19:47,708 OH, THIS IS MY HUSBAND. 446 00:19:47,741 --> 00:19:50,344 JIM, SAY HELLO TO KENNY... ON THE COUCH. 447 00:19:52,413 --> 00:19:53,513 UH... 448 00:19:53,546 --> 00:19:55,349 HI...KENNY. 449 00:19:55,383 --> 00:19:56,417 HI. 450 00:19:59,552 --> 00:20:00,653 [WHISPERING] What's goin' on? 451 00:20:00,687 --> 00:20:01,221 I think it's the electromagnetic field 452 00:20:01,221 --> 00:20:03,424 messing with the TV. 453 00:20:03,457 --> 00:20:04,858 YOU JUST...HAD ME TALK TO A GHOST. 454 00:20:04,891 --> 00:20:05,859 How'd it feel? 455 00:20:05,892 --> 00:20:07,428 STRANGE. 456 00:20:07,460 --> 00:20:08,528 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 457 00:20:08,562 --> 00:20:09,829 YEAH. GREAT. FINE. HEH HEH. 458 00:20:11,565 --> 00:20:14,735 IT WAS AN ELECTRICAL SURGE. 459 00:20:14,767 --> 00:20:16,369 YOU KNOW THESE OLD HOUSES. 460 00:20:16,403 --> 00:20:17,905 [TV PLAYS SOFTLY] 461 00:20:17,937 --> 00:20:20,373 I THINK THE TV MAY STILL BE ON. 462 00:20:20,408 --> 00:20:22,543 RUGGLES LIKES IT. [CHUCKLES] 463 00:20:22,575 --> 00:20:24,444 THE CAT? HOW ODD. 464 00:20:24,478 --> 00:20:25,712 KEEPS HIM COMPANY. 465 00:20:25,746 --> 00:20:27,348 ODD LITTLE TABBY. 466 00:20:27,380 --> 00:20:29,582 [TV CHANGING STATIONS] 467 00:20:29,617 --> 00:20:31,651 Man: ...MIRACULOUSLY WALKED OUT OF THE HOSPITAL-- 468 00:20:31,684 --> 00:20:33,354 Sports announcer: WAY INSIDE... 469 00:20:33,387 --> 00:20:35,389 THAT'S ONE TALENTED CAT. 470 00:20:35,423 --> 00:20:36,924 NOT COMFORTABLE WITH HIS MOTION. 471 00:20:36,957 --> 00:20:40,560 IT'S A DISASTER. I WAS UP AND DOWN LIKE A YO-YO. 472 00:20:40,593 --> 00:20:42,330 I'M SURE SHE THINKS I'M A LUNATIC. 473 00:20:42,363 --> 00:20:43,730 OH, DON'T SWEAT IT. 474 00:20:43,764 --> 00:20:44,697 SHE'LL FALL IN LOVE WITH YOU EVENTUALLY. 475 00:20:44,731 --> 00:20:46,434 I MEAN, WHAT'S NOT TO LIKE? 476 00:20:46,467 --> 00:20:48,035 A GREAT DEAL, APPARENTLY. 477 00:20:48,067 --> 00:20:49,537 WHERE'S KENNY? 478 00:20:49,569 --> 00:20:52,605 HAVING A "SPONGE BOB" MARATHON AT HOME, 479 00:20:52,639 --> 00:20:54,607 WHICH ISN'T TO SAY THAT HE WON'T GET BORED AND POP UP ANY MINUTE. 480 00:20:54,641 --> 00:20:56,043 [STORE BELL JINGLES] LOOK... 481 00:20:57,545 --> 00:20:59,480 I DON'T KNOW WHO YOU ARE... 482 00:20:59,512 --> 00:21:00,814 AND I DON'T KNOW WHAT YOU WANT, 483 00:21:00,848 --> 00:21:02,349 BUT YOU STAY AWAY FROM MY WIFE. UNDERSTAND? 484 00:21:02,349 --> 00:21:03,651 AND STAY AWAY FROM MY HOME. 485 00:21:03,683 --> 00:21:05,653 MR. DALE, PLEASE, I KNOW THAT YOU'RE UPSET, BUT-- 486 00:21:05,686 --> 00:21:07,720 SHE'S BEEN CRYING SINCE YOU LEFT. 487 00:21:07,754 --> 00:21:10,023 NOW, I'M SURE YOU MAKE A PRETTY GOOD LIVING 488 00:21:10,056 --> 00:21:11,824 FROM YOUR LITTLE SCAM. 489 00:21:11,859 --> 00:21:13,361 HEY, I DON'T MAKE ANY MONEY. 490 00:21:13,393 --> 00:21:14,362 IT'S TRUE, SIR. SHE DOESN'T. 491 00:21:14,394 --> 00:21:15,728 LET ME BE CLEAR. 492 00:21:15,763 --> 00:21:18,098 I'M NOT BUYING WHAT YOU'RE SELLING. 493 00:21:18,130 --> 00:21:20,100 AND NEITHER IS MY WIFE. 494 00:21:20,132 --> 00:21:22,635 MR. DALE. I AM SICK... 495 00:21:22,670 --> 00:21:25,973 OF PEOPLE GETTING AWAY WITH THEIR LIES! 496 00:21:26,005 --> 00:21:28,876 BUT YOU KNOW WHAT? EVERY ONCE IN A WHILE, 497 00:21:28,909 --> 00:21:31,778 SOMEBODY PAYS FOR IT. SO YOU BETTER THINK TWICE 498 00:21:31,812 --> 00:21:33,881 BEFORE YOU PULL YOUR CRAP ON ME, LITTLE GIRL. 499 00:21:33,914 --> 00:21:35,383 UNDERSTAND?! 500 00:21:37,750 --> 00:21:39,552 IT'S A WORD OF ADVICE. 501 00:21:48,929 --> 00:21:51,130 [BEEPING] 502 00:21:51,163 --> 00:21:53,733 MAYBE THIS EXPLAINS IT. COURT CALENDAR SAYS, 503 00:21:53,766 --> 00:21:56,470 "CANDACE AND HANK DALE VS. STEVEN PINKUS. 504 00:21:56,504 --> 00:21:57,905 "CIVIL LAW SUIT CHARGING MR. PINKUS 505 00:21:57,938 --> 00:21:59,907 WITH NEGLIGENCE AND RECKLESS ENDANGERMENT." 506 00:21:59,940 --> 00:22:01,341 UH, AND THEY LOST THE CASE? 507 00:22:01,341 --> 00:22:03,977 SO, WHO'S, UH, PINKUS? THE TRAIN CONDUCTOR? 508 00:22:04,010 --> 00:22:05,746 [STORE BELL JINGLES] 509 00:22:05,778 --> 00:22:06,579 HI, ANDREA. 510 00:22:07,981 --> 00:22:09,717 WHAT AM I, WOOD? 511 00:22:09,750 --> 00:22:10,818 HI, MELINDA. 512 00:22:10,851 --> 00:22:12,152 ANDREA, DID YOU GET THE ROCK 513 00:22:12,185 --> 00:22:13,453 I GAVE YOU WET? 514 00:22:13,486 --> 00:22:14,688 DID I WHAT? 515 00:22:14,722 --> 00:22:17,023 OH. NO...DYLAN. NOT YET. 516 00:22:17,056 --> 00:22:19,058 YOU SHOULD. IT LOOKS REALLY COOL. 517 00:22:19,092 --> 00:22:22,430 WOW! LIMOGES DEMITASSE CUPS AND STERLING SILVER HOLDERS. 518 00:22:22,430 --> 00:22:24,432 KENNY SAYS THERE'S A WHOLE BUNCH MORE 519 00:22:24,432 --> 00:22:25,433 DOWN BY THE RAILROAD TRACKS. 520 00:22:25,433 --> 00:22:26,699 DEMITASSE CUPS? HA HA! 521 00:22:26,734 --> 00:22:28,101 YOU'RE A SCREAM, ANDREA. 522 00:22:28,134 --> 00:22:29,737 I MEANT ROCKS. 523 00:22:29,769 --> 00:22:31,439 KENNY SAID WHAT? BUT I'M NOT GOING DOWN 524 00:22:31,472 --> 00:22:33,072 TO THE TRACKS AGAIN. NO WAY. 525 00:22:33,106 --> 00:22:35,008 SO, UH... KENNY'S HERE? 526 00:22:35,042 --> 00:22:37,511 YEAH, BUT I'M NOT LISTENING TO HIM 527 00:22:37,545 --> 00:22:38,845 'CAUSE MY MOM SAYS HE'S NOT REAL. 528 00:22:38,879 --> 00:22:40,481 I AM TOO REAL! 529 00:22:40,514 --> 00:22:43,150 YOU ARE NOT! MOM SAYS YOU'RE JUST IN MY HEAD. 530 00:22:43,182 --> 00:22:44,851 YOU NEVER LISTEN TO YOUR MOM. 531 00:22:44,885 --> 00:22:46,185 YES, I DO! 532 00:22:46,218 --> 00:22:47,521 NO, YOU DON'T! YOU'RE MEAN, 533 00:22:47,555 --> 00:22:48,755 AND YOU YELL AT HER! 534 00:22:48,788 --> 00:22:50,524 SO WHAT? SHE STILL SAYS 535 00:22:50,558 --> 00:22:51,791 YOU'RE NOT REAL, AND I BELIEVE HER! 536 00:22:51,824 --> 00:22:53,693 YOU'RE A FIBBER. ANDREA CAN'T EVEN SEE YOU. 537 00:22:53,726 --> 00:22:55,596 SO WHAT? SHE'S BLIND. 538 00:22:55,628 --> 00:22:57,598 SHE IS NOT. ARE YOU BLIND, ANDREA? 539 00:22:57,630 --> 00:22:58,666 BLIND? 540 00:22:58,698 --> 00:22:59,732 NO. 541 00:22:59,766 --> 00:23:01,401 SO, SEE? YOU'RE NOT REALLY HERE. 542 00:23:01,401 --> 00:23:04,037 YOU'RE, LIKE, A GHOST OR SOMETHING. 543 00:23:04,070 --> 00:23:08,207 I AM NOT! MELINDA, TELL DYLAN I'M NOT A GHOST. 544 00:23:08,241 --> 00:23:09,477 KENNY... 545 00:23:09,477 --> 00:23:10,911 I AM NOT A GHOST! [LOUD POP] 546 00:23:10,943 --> 00:23:13,846 [FALLING GLASS] 547 00:23:13,881 --> 00:23:15,816 KENNY! 548 00:23:15,848 --> 00:23:17,817 [STORE BELL JINGLES] 549 00:23:55,788 --> 00:23:57,024 KENNY? 550 00:24:01,461 --> 00:24:04,263 KENNY, I WAS HOPING YOUR MOM COULD TALK TO YOU ABOUT THIS. 551 00:24:04,297 --> 00:24:05,733 ABOUT WHAT? 552 00:24:09,236 --> 00:24:11,571 DO YOU KNOW WHAT IT MEANS TO DIE? 553 00:24:11,604 --> 00:24:14,574 MY TURTLE DIED. 554 00:24:14,607 --> 00:24:17,778 I WOKE UP, AND HE WASN'T THERE ANYMORE. 555 00:24:17,810 --> 00:24:21,214 I WAS LOOKING FOR HIM, AND MY DAD HAD TOLD ME HE DIED. 556 00:24:21,247 --> 00:24:23,551 HE THREW HIM AWAY. 557 00:24:23,584 --> 00:24:25,986 I NEVER GOT TO SAY GOOD-BYE. 558 00:24:26,019 --> 00:24:28,989 IS THAT WHAT'S GOING TO HAPPEN WITH ME? 559 00:24:29,022 --> 00:24:29,756 NO. 560 00:24:31,257 --> 00:24:32,793 HONEY, IT ISN'T. 561 00:24:35,195 --> 00:24:38,297 I HARDLY REMEMBER THAT TURTLE. 562 00:24:38,330 --> 00:24:40,933 EVERYONE WILL REMEMBER YOU, KENNY. 563 00:24:42,169 --> 00:24:43,604 I PROMISE. 564 00:24:43,637 --> 00:24:45,304 NO ONE WHO KNOWS YOU, WHO LOVES YOU, 565 00:24:45,337 --> 00:24:47,306 WILL EVER FORGET YOU. 566 00:24:47,339 --> 00:24:49,777 YOU CAN'T BE WITH THEM ANYMORE, 567 00:24:49,809 --> 00:24:51,712 NOT THE WAY YOU USED TO BE, BUT... 568 00:24:52,845 --> 00:24:54,615 THERE'S A PART OF YOU 569 00:24:54,648 --> 00:24:56,083 IN YOUR MOM AND DAD AND SISTER, 570 00:24:56,116 --> 00:24:57,785 JUST LIKE THERE'S A... 571 00:24:57,817 --> 00:24:59,752 THERE'S A PART OF THEM IN YOU. 572 00:24:59,787 --> 00:25:01,521 NOTHING WILL EVER CHANGE THAT. 573 00:25:01,521 --> 00:25:04,625 SO I WON'T GET TO SEE THEM AGAIN... 574 00:25:04,658 --> 00:25:07,760 MOMMY AND DADDY AND MY SISTER? 575 00:25:07,795 --> 00:25:10,263 YOU'LL GET A CHANCE TO SAY GOOD-BYE. 576 00:25:10,296 --> 00:25:12,265 THEY'LL KNOW THAT YOU LOVE THEM. 577 00:25:12,298 --> 00:25:15,234 BUT I DON'T WANT TO SAY GOOD-BYE. 578 00:25:15,268 --> 00:25:16,837 THEN I'LL BE ALONE. 579 00:25:16,870 --> 00:25:19,939 NO, YOU WON'T BE. 580 00:25:19,972 --> 00:25:21,874 I PROMISE YOU THAT. 581 00:25:21,909 --> 00:25:24,010 I CAN HELP YOU GO WHERE YOU NEED TO GO. 582 00:25:24,044 --> 00:25:27,615 AND THERE'LL BE PEOPLE THERE, PEOPLE WHO... 583 00:25:27,615 --> 00:25:29,617 WILL KNOW YOU, PEOPLE WHO'LL TAKE CARE OF YOU. 584 00:25:29,617 --> 00:25:31,351 AND THEY'LL REMEMBER... 585 00:25:31,383 --> 00:25:33,153 MOMMY AND DADDY? 586 00:25:33,185 --> 00:25:35,623 FOR THE REST OF THEIR LIVES. 587 00:25:37,157 --> 00:25:39,627 THERE YOU ARE! 588 00:25:39,660 --> 00:25:40,993 WHAT ARE YOU DOING HERE? 589 00:25:41,027 --> 00:25:41,861 UM... 590 00:25:43,930 --> 00:25:45,332 I WAS, UH... 591 00:25:46,199 --> 00:25:47,768 MEDITATING. 592 00:25:47,800 --> 00:25:50,070 I PICKED UP SOME FUN LITTLE GIFTS FOR MY FRIENDS. 593 00:25:50,103 --> 00:25:51,138 THAT'S GREAT. 594 00:25:51,171 --> 00:25:52,805 JUST SILLY LITTLE THINGS. YOU KNOW. 595 00:25:52,840 --> 00:25:55,007 WE ALWAYS DO THAT WHEN ONE OF US GOES AWAY. 596 00:25:55,041 --> 00:25:57,144 I MEAN, LOOK AT THESE. I GOT THEM AT THE FLEA MARKET. 597 00:25:58,811 --> 00:25:59,780 AREN'T THEY CUTE? 598 00:26:05,384 --> 00:26:06,686 MELINDA? 599 00:26:16,028 --> 00:26:18,131 MELINDA! ARE YOU ALL RIGHT? 600 00:26:18,165 --> 00:26:20,867 OH. YEAH. YEAH. I-- 601 00:26:21,934 --> 00:26:23,136 I JUST THOUGHT THIS IS ADORABLE! 602 00:26:23,170 --> 00:26:24,104 [CHUCKLES] 603 00:26:27,407 --> 00:26:30,076 I THINK I UNDERSTAND WHAT'S GOING ON HERE. 604 00:26:30,110 --> 00:26:31,411 YOU DO? 605 00:26:31,443 --> 00:26:32,913 SWEETHEART, YOUR BEHAVIOR 606 00:26:32,945 --> 00:26:34,682 IS FAIRLY TRANSPARENT. 607 00:26:35,948 --> 00:26:38,417 IS THERE SOMETHING YOU'D LIKE TO TELL ME? 608 00:26:38,450 --> 00:26:41,053 OH...FAITH, THERE IS A LOT... 609 00:26:41,087 --> 00:26:42,189 I WOULD LIKE TO TELL YOU. IT'S JUST NOW'S 610 00:26:42,222 --> 00:26:44,692 NOT THE RIGHT TIME. I HOPE YOU UNDERSTAND. 611 00:26:44,692 --> 00:26:47,260 OF COURSE! OHH...MMM. 612 00:26:47,294 --> 00:26:49,229 [CHUCKLES WEAKLY] 613 00:27:07,814 --> 00:27:08,881 KENNY? 614 00:27:14,454 --> 00:27:16,923 ARE YOU MAD, MOMMY? 615 00:27:33,841 --> 00:27:35,007 DADDY. 616 00:27:39,813 --> 00:27:41,413 ARE YOU WAITING FOR ME? 617 00:27:42,883 --> 00:27:43,851 I'M HERE. 618 00:27:43,884 --> 00:27:45,051 I'M HOME. 619 00:27:45,084 --> 00:27:47,419 [WEEPING SOFTLY] 620 00:27:47,454 --> 00:27:49,823 DADDY, I'M SORRY. 621 00:27:52,024 --> 00:27:54,194 I DIDN'T MEAN TO LEAVE YOU. 622 00:27:54,227 --> 00:27:56,428 DON'T CRY, DADDY. 623 00:27:57,865 --> 00:27:59,466 [SNIFFLES] 624 00:27:59,498 --> 00:28:01,100 [EXHALES SHARPLY] 625 00:28:06,806 --> 00:28:08,440 [ROTATING BULLET CHAMBER] 626 00:28:23,323 --> 00:28:25,057 WE--WE DIDN'T FIND HIM. 627 00:28:25,092 --> 00:28:26,794 I DID. HE RAN OFF AGAIN, THOUGH. 628 00:28:26,827 --> 00:28:27,795 OHHH... 629 00:28:27,828 --> 00:28:28,995 DYLAN, WHERE'VE YOU BEEN? 630 00:28:29,029 --> 00:28:30,362 I TOLD YOU NOT TO CROSS THE SQUARE. 631 00:28:30,397 --> 00:28:33,466 I WAS ON A HUNT WITH ANDREA! 632 00:28:33,499 --> 00:28:34,466 GO BACK TO THE STORE. 633 00:28:37,504 --> 00:28:39,239 YOU TOOK HIM WITHOUT ASKING MY PERMISSION? 634 00:28:39,272 --> 00:28:41,875 YOU KNOW, WE WERE ON THE SQUARE THE ENTIRE TIME. 635 00:28:41,909 --> 00:28:43,911 YOU DON'T GET IT. I'M TRYING TO TEACH HIM RULES. 636 00:28:43,944 --> 00:28:47,213 AND I DON'T WANT HIM IN YOUR SHOP ANYMORE, EITHER. 637 00:28:47,247 --> 00:28:50,482 HEY. WAIT. WAIT. LOOK. OK, I DIDN'T MEAN ANY HARM. 638 00:28:50,517 --> 00:28:52,352 [CELL PHONE RINGS] 639 00:28:52,385 --> 00:28:54,287 I HOPE YOU WON'T PUNISH DYLAN FOR MY BAD JUDGMENT. 640 00:28:54,321 --> 00:28:55,889 [RING] 641 00:28:57,825 --> 00:28:58,826 HELLO? 642 00:29:01,093 --> 00:29:01,761 HE'S HERE. 643 00:29:01,761 --> 00:29:02,962 I FELT HIM. 644 00:29:05,598 --> 00:29:07,968 I FELT HIS CHEEK UP AGAINST MINE. HE WAS... 645 00:29:08,000 --> 00:29:10,237 I'VE GOT TO TALK TO HIM. 646 00:29:10,270 --> 00:29:12,404 HE WAS AROUND HERE. 647 00:29:12,438 --> 00:29:14,074 WELL, HE'S NOT ANYMORE, SO 648 00:29:14,107 --> 00:29:15,342 GIVE ME A MINUTE. 649 00:29:19,178 --> 00:29:20,412 KENNY. 650 00:29:39,631 --> 00:29:42,268 KENNY, YOU SURPRISED ME. 651 00:29:44,304 --> 00:29:46,073 HONEY, ARE YOU ALL RIGHT? 652 00:29:49,309 --> 00:29:50,242 KENNY? 653 00:29:51,912 --> 00:29:54,381 DADDY'S GONNA DO SOMETHING BAD. 654 00:30:02,990 --> 00:30:04,892 WHERE'S HANK? 655 00:30:04,925 --> 00:30:08,060 HE LEFT ABOUT 10 MINUTES AGO. 656 00:30:08,095 --> 00:30:10,063 WHERE DID HE GO? 657 00:30:10,096 --> 00:30:12,098 I DON'T KNOW. WHY? 658 00:30:12,132 --> 00:30:14,401 WHAT'S HAPPENING? 659 00:30:14,433 --> 00:30:16,368 CANDACE, I NEED YOU TO TELL ME ABOUT THE ACCIDENT. 660 00:30:16,403 --> 00:30:18,906 I KNOW THAT IT'S VERY PAINFUL, BUT I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED. 661 00:30:21,508 --> 00:30:25,044 UM...I WAS IN THE CAR WITH THE CHILDREN. 662 00:30:26,413 --> 00:30:30,316 WE WERE DRIVING HOME FROM THE FAIR A FEW TOWNS OVER. 663 00:30:30,350 --> 00:30:34,554 KENNY, HE KEPT ASKING FOR THIS LITTLE TOY... 664 00:30:34,586 --> 00:30:36,023 I WANT MY SPIDER! 665 00:30:36,056 --> 00:30:38,224 THAT HE'D GOTTEN AT THE FAIR, AND... 666 00:30:38,257 --> 00:30:39,492 CAN I HAVE MY SPIDER? 667 00:30:39,526 --> 00:30:41,361 I WAS ON THE PHONE WITH HANK. 668 00:30:41,394 --> 00:30:43,130 NO! I'M GONNA TAKE THE CAR BACK TO HIS HOUSE! 669 00:30:43,162 --> 00:30:45,032 HANK WAS FURIOUS. HE'D BEEN PROMISED 670 00:30:45,065 --> 00:30:47,500 THE CAR WAS IN PERFECT CONDITION. THE CAR 671 00:30:47,534 --> 00:30:49,536 HAD ALREADY STALLED TWICE, AND I WAS AFRAID 672 00:30:49,569 --> 00:30:51,071 IT WAS GONNA HAPPEN AGAIN. 673 00:30:51,103 --> 00:30:53,540 [CAR STALLS, CROSSING BELLS CLANGING] 674 00:30:55,207 --> 00:30:56,675 COME ON. I WANT MY SPIDER! 675 00:30:56,708 --> 00:31:00,013 [TRAIN WHISTLE] 676 00:31:00,047 --> 00:31:01,881 KENNY, I WANT YOU TO RUN ACROSS THE STREET AS FAST AS YOU CAN. 677 00:31:01,881 --> 00:31:03,984 RUN, KENNY! GO! 678 00:31:04,017 --> 00:31:05,953 [BELLS CLANGING] 679 00:31:05,953 --> 00:31:07,520 [TRAIN WHISTLE] 680 00:31:07,553 --> 00:31:09,355 Candace, voice-over: I TURNED TO FIND KENNY, AND HE WAS GONE. 681 00:31:09,389 --> 00:31:12,459 HE HAD GOTTEN BACK INTO THE CAR TO GET HIS SPIDER. 682 00:31:12,491 --> 00:31:13,961 KENNY! 683 00:31:13,961 --> 00:31:16,996 KENNY! KENNY! KENNY! 684 00:31:17,029 --> 00:31:18,664 [CRASH] 685 00:31:21,701 --> 00:31:23,971 I'M SO, SO SORRY. 686 00:31:24,004 --> 00:31:26,506 I WAS PREOCCUPIED. 687 00:31:28,575 --> 00:31:31,110 CANDACE, WHEN HANK SAID THAT HE WAS TOLD 688 00:31:31,144 --> 00:31:32,544 THE CAR WAS IN PERFECT CONDITION... 689 00:31:34,514 --> 00:31:36,083 WHO TOLD HIM THAT? 690 00:31:36,116 --> 00:31:37,649 THE MAN THAT SOLD IT TO US. 691 00:31:37,684 --> 00:31:40,620 HE WAS A HORRIBLE, ARROGANT MAN. 692 00:31:40,652 --> 00:31:41,688 THIS WAS THE DEALER? 693 00:31:41,720 --> 00:31:45,993 NO. WE GOT IT FROM THE NEWSPAPER. A PRIVATE OWNER. 694 00:31:45,993 --> 00:31:49,328 WE SUED HIM FOR NEGLIGENCE, BUT... 695 00:31:49,361 --> 00:31:51,464 WE LOST THE CASE YESTERDAY. 696 00:31:51,498 --> 00:31:53,000 SO HE LIED TO YOU. 697 00:31:53,000 --> 00:31:54,666 OF COURSE HE LIED. 698 00:31:54,701 --> 00:31:57,169 "AND EVERY ONCE IN A WHILE, SOMEONE PAYS FOR IT." 699 00:32:09,381 --> 00:32:13,485 DADDY. DON'T BE MAD, DADDY. 700 00:32:13,520 --> 00:32:15,322 LET'S GO HOME. OK? 701 00:32:15,355 --> 00:32:16,088 [SNIFFLES] 702 00:32:22,695 --> 00:32:23,630 YEAH. 703 00:32:30,802 --> 00:32:32,339 WHAT'RE YOU DOING HERE? 704 00:32:32,371 --> 00:32:34,641 I WANT TO KNOW HOW IT FEELS TO GET AWAY WITH MURDER. 705 00:32:34,674 --> 00:32:36,143 GET OFF MY PROPERTY. 706 00:32:36,176 --> 00:32:38,210 IS YOUR FAMILY PROUD OF YOU, PINKUS, 707 00:32:38,245 --> 00:32:41,081 PROUD THAT YOU KILLED A 6-YEAR-OLD CHILD? 708 00:32:41,114 --> 00:32:43,315 YOU LEAVE MY FAMILY OUT OF THIS, DALE. 709 00:32:43,349 --> 00:32:44,484 AND I'M GONNA TELL YOU ONE MORE TIME-- 710 00:32:44,517 --> 00:32:45,518 AAAH! GET OFF MY PROPERTY! 711 00:32:48,121 --> 00:32:50,557 THERE HE IS. STOP THE CAR. 712 00:32:54,460 --> 00:32:56,228 HEY! 713 00:32:56,263 --> 00:32:57,264 HEY. 714 00:32:57,296 --> 00:32:59,599 MAKE HIM STOP, MELINDA. 715 00:32:59,632 --> 00:33:01,233 OK. IT'S OK. 716 00:33:01,268 --> 00:33:04,371 HE KILLED HIM! HE KILLED MY BOY! 717 00:33:04,403 --> 00:33:06,639 Jim: THIS ISN'T THE WAY, ALL RIGHT? NOT NOW. 718 00:33:06,672 --> 00:33:08,674 COME ON. NOT NOW. 719 00:33:08,708 --> 00:33:09,675 RIGHT. 720 00:33:09,709 --> 00:33:10,676 [PANTING] 721 00:33:10,709 --> 00:33:11,643 I'M SORRY. 722 00:33:14,814 --> 00:33:16,148 DADDY, NO! 723 00:33:16,182 --> 00:33:17,216 HEY! 724 00:33:18,251 --> 00:33:19,519 MR. DALE, DON'T! 725 00:33:19,552 --> 00:33:20,652 [COCKS GUN] 726 00:33:22,488 --> 00:33:24,356 MR. DALE, KENNY'S HERE. 727 00:33:24,391 --> 00:33:26,093 HE'S WATCHING YOU, 728 00:33:26,093 --> 00:33:27,327 AND HE DOESN'T WANT YOU TO DO THIS. 729 00:33:27,359 --> 00:33:29,829 SHUT UP WITH YOUR CRAP! I'M WARNING YOU! 730 00:33:29,861 --> 00:33:31,363 KENNY WANTS YOU TO REMEMBER 731 00:33:31,398 --> 00:33:32,699 WHAT YOU USED TO TELL HIM WHEN HE WAS MAD. 732 00:33:32,731 --> 00:33:34,833 TAKE MY MAD FEELINGS... 733 00:33:34,866 --> 00:33:36,203 THAT HE SHOULD TAKE ALL OF HIS MAD FEELINGS 734 00:33:36,236 --> 00:33:37,570 AND ROLL THEM INTO A BIG BALL, 735 00:33:37,604 --> 00:33:40,107 AND THEN TAKE THAT BIG BALL AND... 736 00:33:40,107 --> 00:33:42,675 KICK IT HARD. KICK IT TO THE MOON. 737 00:33:42,709 --> 00:33:44,644 AND--AND KICK IT AS HARD AS HE CAN UNTIL HE... 738 00:33:44,677 --> 00:33:46,478 HE HITS THE MOON. 739 00:33:46,512 --> 00:33:49,481 THAT'S WHAT HE WANTS YOU TO DO RIGHT NOW. 740 00:33:49,515 --> 00:33:50,817 AND THEN IT'LL GET RID OF ALL YOUR MAD FEELINGS, 741 00:33:50,849 --> 00:33:52,384 AND YOU'LL... YOU'LL FEEL BETTER. 742 00:33:53,753 --> 00:33:55,188 [SNIFFLES] 743 00:33:58,390 --> 00:34:00,359 [HANK WEEPING] 744 00:34:07,467 --> 00:34:08,635 Kenny: IT'S OK, DADDY. 745 00:34:08,667 --> 00:34:11,538 IT'S GONNA BE OK, DADDY. 746 00:34:11,571 --> 00:34:13,306 IT'S GONNA BE OK. 747 00:34:18,510 --> 00:34:20,212 EVERYTHING'S GONNA BE OK. 748 00:34:20,247 --> 00:34:21,181 [SOBBING] 749 00:34:32,592 --> 00:34:35,394 HANK'S RESTING. 750 00:34:35,427 --> 00:34:37,864 THANK YOU FOR WHAT YOU DID. 751 00:34:37,896 --> 00:34:39,366 DON'T THANK ME. 752 00:34:39,398 --> 00:34:41,701 THANK KENNY. 753 00:34:41,734 --> 00:34:42,834 IS HE HERE? 754 00:34:44,771 --> 00:34:45,805 HE'S RIGHT BESIDE ME. 755 00:34:47,473 --> 00:34:48,840 I THINK HE'S ALMOST READY TO GO. 756 00:34:50,442 --> 00:34:51,510 GO? 757 00:34:51,543 --> 00:34:53,213 TO CROSS OVER. 758 00:34:53,246 --> 00:34:56,415 A PERSON'S SPIRIT NEEDS TO BE CALM. 759 00:34:56,448 --> 00:34:58,385 HE'S NOT UPSET ANYMORE. 760 00:34:58,417 --> 00:35:00,287 HE WAS ANGRY WITH ME, WASN'T HE? 761 00:35:00,320 --> 00:35:03,356 NO. NO, HE THOUGHT THAT YOU WERE MAD AT HIM 762 00:35:03,389 --> 00:35:05,325 FOR GETTING BACK IN THE CAR. 763 00:35:05,358 --> 00:35:07,327 KENNY, IT WASN'T YOUR FAULT. 764 00:35:08,794 --> 00:35:10,562 MOMMY SHOULD'VE... 765 00:35:10,597 --> 00:35:13,732 MOMMY SHOULD'VE MADE SURE YOU WEREN'T IN THE CAR. 766 00:35:13,765 --> 00:35:15,734 I SHOULD... 767 00:35:15,767 --> 00:35:19,206 [WEEPS] 768 00:35:19,206 --> 00:35:20,839 I SHOULD'VE... 769 00:35:23,909 --> 00:35:26,278 TELL MOMMY I LOVE HER. 770 00:35:28,480 --> 00:35:31,218 KENNY WANTS YOU TO KNOW THAT HE LOVES YOU... 771 00:35:31,218 --> 00:35:33,386 AND HE DOESN'T BLAME YOU FOR ANYTHING. 772 00:35:33,419 --> 00:35:35,587 HE'S AT PEACE NOW. 773 00:35:37,389 --> 00:35:38,957 DO YOU WANT TO SAY GOOD-BYE TO HIM? 774 00:35:38,990 --> 00:35:40,492 I CAN'T. 775 00:35:40,526 --> 00:35:42,662 IT'LL HELP HIM SO MUCH. 776 00:35:45,298 --> 00:35:47,234 TELL HIM THAT HE DOESN'T HAVE TO BE AFRAID. 777 00:35:48,435 --> 00:35:50,703 I LOVE YOU SO MUCH, KENNY. 778 00:35:50,737 --> 00:35:54,807 AND I DON'T WANT YOU TO BE SCARED... 779 00:35:54,841 --> 00:35:58,245 BECAUSE IT IS SO BEAUTIFUL. 780 00:35:58,278 --> 00:36:01,348 AND GRANDMA WILL BE WAITING. 781 00:36:01,381 --> 00:36:02,181 AND... 782 00:36:02,181 --> 00:36:04,284 STUBBY? 783 00:36:04,317 --> 00:36:06,253 Melinda: HE WANTS TO KNOW ABOUT SOMEONE NAMED STUBBY? 784 00:36:06,253 --> 00:36:09,256 [LAUGHING THROUGH TEARS] 785 00:36:09,288 --> 00:36:10,257 YES. 786 00:36:10,289 --> 00:36:11,691 STUBBY THE TURTLE... 787 00:36:11,723 --> 00:36:13,260 OH. HA HA! 788 00:36:13,292 --> 00:36:15,294 ...WILL BE THERE, TOO. 789 00:36:15,327 --> 00:36:16,429 [SNIFFLES] 790 00:36:17,963 --> 00:36:20,267 I SEE SOMETHING REALLY COOL. 791 00:36:20,267 --> 00:36:21,934 IS IT A LIGHT? 792 00:36:21,967 --> 00:36:23,936 UH-HUH. 793 00:36:23,969 --> 00:36:26,905 HE'S READY NOW. 794 00:36:26,939 --> 00:36:29,341 IT'S OK TO GO INTO THAT LIGHT, KENNY. 795 00:36:36,383 --> 00:36:38,285 I LOVE YOU, MOMMY. 796 00:36:43,890 --> 00:36:46,658 HE'S GONE, ISN'T HE? 797 00:36:46,692 --> 00:36:48,828 YES. 798 00:36:48,861 --> 00:36:50,497 HE'S GONE. 799 00:36:59,739 --> 00:37:01,808 [IMITATING AIRPLANE] 800 00:37:13,753 --> 00:37:14,721 [CHILDREN LAUGHING] 801 00:37:14,754 --> 00:37:16,489 Kenny: SEE YOU, DYLAN. 802 00:37:16,522 --> 00:37:18,957 BE NICE TO YOUR MOMMY. 803 00:37:18,991 --> 00:37:21,328 [CHILDREN LAUGHING] 804 00:37:30,870 --> 00:37:32,538 MOMMY, I LOVE YOU. 805 00:37:36,776 --> 00:37:39,379 I'M NEVER GONNA YELL AT YOU ANYMORE. 806 00:37:42,614 --> 00:37:43,816 HELLO! 807 00:37:43,850 --> 00:37:45,352 I'M BACK. 808 00:37:45,385 --> 00:37:47,354 I JUST HAD TO GO BACK INTO TOWN 809 00:37:47,354 --> 00:37:48,421 FOR A LITTLE SHOPPING SPREE. 810 00:37:48,455 --> 00:37:49,588 ANOTHER ONE. 811 00:37:49,621 --> 00:37:51,057 THIS ONE IS SPECIAL. 812 00:37:51,089 --> 00:37:52,058 FOR US? 813 00:37:52,090 --> 00:37:54,025 YES, INDEED. OPEN THEM. 814 00:37:54,060 --> 00:37:55,627 [CHUCKLES] 815 00:37:55,661 --> 00:37:58,831 GEE! IT'S A-- IT'S A...BABY DRESS. 816 00:37:58,865 --> 00:38:00,833 AND YOU TWO THOUGHT 817 00:38:00,867 --> 00:38:02,301 YOU COULD KEEP A SECRET. 818 00:38:02,301 --> 00:38:04,371 I COULD SEE THROUGH YOU 819 00:38:04,404 --> 00:38:05,772 FROM THE START-- 820 00:38:05,805 --> 00:38:07,473 THE WHIRLWIND WEDDING, 821 00:38:07,507 --> 00:38:09,376 THE HURRY TO GET SETTLED, 822 00:38:09,408 --> 00:38:12,010 THE MYSTERY TRIPS OUT OF THE ROOM DURING DINNER. 823 00:38:12,044 --> 00:38:14,413 DARLING, I KNOW WHAT IT'S LIKE WHEN YOU'RE PREGNANT AND NATURE 824 00:38:14,446 --> 00:38:15,648 CALLS. I REMEMBER. 825 00:38:15,682 --> 00:38:16,716 UM...MOM... 826 00:38:16,748 --> 00:38:17,983 UM, MRS. CLANCY... 827 00:38:18,016 --> 00:38:20,387 FAITH...UM...I HATE TO TELL YOU THIS, 828 00:38:20,420 --> 00:38:22,654 BUT I'M NOT PREGNANT. 829 00:38:22,754 --> 00:38:23,823 YOU'RE NOT? 830 00:38:23,856 --> 00:38:26,826 NO. IT--IT'S SOMETHING WE'D LIKE TO DO 831 00:38:26,859 --> 00:38:29,496 DOWN THE LINE A BIT...BUT, UM, 832 00:38:29,528 --> 00:38:30,930 THERE'S NO PLANS FOR CHILDREN AT THE MOMENT. 833 00:38:30,962 --> 00:38:32,499 I'M REALLY SORRY. 834 00:38:34,700 --> 00:38:36,869 WELL, THEN WHAT HAS BEEN GOING ON THIS WHOLE TIME? 835 00:38:36,903 --> 00:38:40,407 WHY HAVE YOU TWO BEEN ACTING SO BIZARRELY? 836 00:38:40,440 --> 00:38:41,874 I'M SORRY, BUT IT'S STARTING TO LOOK 837 00:38:41,908 --> 00:38:43,742 LIKE EXTREMELY BAD MANNERS. 838 00:38:43,775 --> 00:38:47,746 MOM, I--I KNOW THIS WEEKEND'S BEEN KIND OF STRANGE. 839 00:38:47,779 --> 00:38:50,483 ALTHOUGH ACTUALLY ALL OUR WEEKENDS TEND TO BE STRANGE, BUT... 840 00:38:50,517 --> 00:38:52,018 FAITH, I'VE BEEN A LITTLE JUMPY... 841 00:38:52,051 --> 00:38:52,985 BECAUSE... 842 00:38:54,921 --> 00:38:57,088 WELL, BECAUSE AN ACQUAINTANCE OF MINE 843 00:38:57,123 --> 00:38:58,558 LOST HER CHILD. 844 00:38:59,426 --> 00:39:01,727 AND, UM... 845 00:39:01,760 --> 00:39:03,596 SOME PEOPLE THINK THAT I HAVE 846 00:39:03,629 --> 00:39:06,065 THIS ABILITY TO HELP PEOPLE DURING THE GRIEVING PROCESS, 847 00:39:06,098 --> 00:39:07,900 AND SO THAT'S WHAT I'VE BEEN DOING. 848 00:39:07,934 --> 00:39:09,569 I'VE BEEN HELPING THIS WOMAN AND OTHER PEOPLE 849 00:39:09,601 --> 00:39:11,738 INVOLVED IN THIS DEATH, AND I'M SORRY 850 00:39:11,771 --> 00:39:13,440 THAT I COULDN'T TELL YOU BECAUSE, WELL... 851 00:39:15,541 --> 00:39:16,843 IT'S COMPLICATED. 852 00:39:16,876 --> 00:39:18,110 I SEE. 853 00:39:23,582 --> 00:39:25,485 WELL, THAT COULDN'T HAVE GONE WORSE. 854 00:39:26,886 --> 00:39:28,621 [DISTANT TRAIN WHISTLE] 855 00:39:31,823 --> 00:39:32,959 [CRICKETS CHIRPING] 856 00:39:36,162 --> 00:39:37,163 TEA? 857 00:39:37,195 --> 00:39:38,864 OH. THANKS. 858 00:39:38,898 --> 00:39:40,699 YOU WARM ENOUGH? 859 00:39:40,732 --> 00:39:42,634 JUST FINE. THANK YOU. 860 00:39:44,971 --> 00:39:46,005 I'M REALLY SORRY... 861 00:39:47,739 --> 00:39:49,207 FOR ALL THE CRAZINESS THE LAST FEW DAYS. 862 00:39:49,240 --> 00:39:52,479 IT MUST--MUST SEEM SO STRANGE TO YOU. 863 00:39:54,746 --> 00:39:56,147 MY SON LOVES YOU VERY MUCH. 864 00:39:57,649 --> 00:39:59,051 I CAN SEE IT 865 00:39:59,085 --> 00:40:00,520 EVERY TIME HE LOOKS AT YOU. 866 00:40:02,421 --> 00:40:03,523 I KNOW. 867 00:40:04,924 --> 00:40:06,959 AND YOU LOVE HIM... 868 00:40:06,993 --> 00:40:08,127 VERY MUCH. 869 00:40:08,159 --> 00:40:10,028 I CAN SEE THAT CLEARLY. 870 00:40:11,998 --> 00:40:13,465 I REALLY DO. 871 00:40:14,834 --> 00:40:16,101 I JUST WISH YOU HAD TOLD ME 872 00:40:16,134 --> 00:40:17,837 ABOUT, UM... 873 00:40:17,869 --> 00:40:19,972 ABOUT YOUR FRIEND. 874 00:40:20,006 --> 00:40:21,474 WHEN YOU LOSE LIKE THAT... 875 00:40:23,042 --> 00:40:24,843 WHEN I LOST DAN AND MY HUSBAND... 876 00:40:26,178 --> 00:40:28,647 YOU JUST HAVE TO GO ON. 877 00:40:29,881 --> 00:40:31,684 THERE ARE OTHER PEOPLE DEPENDING ON YOU. 878 00:40:31,717 --> 00:40:33,953 YOU JUST HAVE TO KEEP DOING 879 00:40:33,986 --> 00:40:35,454 THE THINGS THAT HAVE TO BE DONE. 880 00:40:37,223 --> 00:40:39,125 YOU CAN COME OFF AS BRUSQUE 881 00:40:39,158 --> 00:40:41,027 OR JUDGMENTAL OR... 882 00:40:42,260 --> 00:40:44,230 JUST AS A BIG PAIN IN THE ASS. 883 00:40:44,262 --> 00:40:46,932 [CHUCKLES] 884 00:40:46,966 --> 00:40:49,101 BUT AT NIGHT... [SNIFFLES] 885 00:40:49,135 --> 00:40:51,837 JUST WHEN I THINK I'M GONNA CRY, 886 00:40:51,870 --> 00:40:55,074 I FEEL DAN WITH ME. 887 00:40:55,107 --> 00:40:58,276 I FEEL JIM'S FATHER... 888 00:40:58,309 --> 00:40:59,878 IS WITH ME. 889 00:40:59,911 --> 00:41:03,783 I REALLY BELIEVE THAT THEY'RE OUT THERE... 890 00:41:03,815 --> 00:41:05,718 WATCHING OVER ME. 891 00:41:05,751 --> 00:41:07,253 I DON'T THINK I COULD GO ON 892 00:41:07,285 --> 00:41:09,556 IF I DIDN'T BELIEVE THAT. 893 00:41:09,556 --> 00:41:10,723 DO YOU UNDERSTAND? 894 00:41:13,059 --> 00:41:14,894 I DO. 895 00:41:14,926 --> 00:41:17,730 YOU MAY WANT TO SHARE THAT WITH YOUR FRIEND. 896 00:41:17,763 --> 00:41:20,032 THAT MAY GIVE HER SOME COMFORT. 897 00:41:23,169 --> 00:41:25,004 [CRICKETS CHIRPING] 57472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.