All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Crown.S01E04.720p.WEBRip.X264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:00:17,655 --> 00:00:19,775 - Fuel on. - Fuel on. 3 00:00:19,855 --> 00:00:22,135 Chocks are in position. Switches are off. 4 00:00:22,215 --> 00:00:24,055 You sure about this, sir? 5 00:00:25,295 --> 00:00:28,015 When I got married, my in-laws made me marshal of the Royal Air Force, 6 00:00:28,095 --> 00:00:33,695 as a result, I'm the most senior airman in the country and I can't bloody well fly. 7 00:00:33,775 --> 00:00:35,655 - Yes, I'm sure. - Right-o, sir. 8 00:01:03,735 --> 00:01:06,535 - Ready, sir? - Ready! 9 00:01:06,615 --> 00:01:09,175 Here we go. Whoa! 10 00:01:19,695 --> 00:01:22,135 Okay. 11 00:01:29,975 --> 00:01:31,135 Blimey! 12 00:01:40,295 --> 00:01:41,375 Christ! 13 00:01:42,295 --> 00:01:44,935 - All right there, sir? - Yes, yes, fine. 14 00:01:45,015 --> 00:01:48,095 - Now it's your turn. You have control. - I have control. 15 00:01:48,175 --> 00:01:51,055 Now remember what I told you, keep your eye on the altimeter 16 00:01:51,135 --> 00:01:53,895 and the compass heading and keep the stick level. 17 00:01:55,735 --> 00:01:58,055 That's very good. That's balanced. 18 00:02:00,855 --> 00:02:04,215 Stick to the left, then to the right. 19 00:02:08,615 --> 00:02:13,735 - And level. Good. - Noisy, isn't it? 20 00:02:17,455 --> 00:02:19,175 How's this, sir? 21 00:02:28,375 --> 00:02:29,655 My God. 22 00:02:34,575 --> 00:02:37,095 - Isn't it wonderful? - Heaven. 23 00:02:42,655 --> 00:02:45,055 You fought in the Battle of Britain, didn't you? 24 00:02:45,135 --> 00:02:47,135 I did, sir. Two-five-seven squadron. 25 00:02:47,215 --> 00:02:50,295 - Flying what? Spitfires? - Hurricanes, mostly, sir. 26 00:02:50,375 --> 00:02:54,055 - Any kills? - One or two. 27 00:02:54,135 --> 00:02:57,815 Shouldn't we get her started now? The ground seems terribly close. 28 00:02:58,855 --> 00:03:02,095 No, it's too low to restart, sir. We'll do a dead-stick landing. 29 00:03:02,175 --> 00:03:04,335 - I have control. - You have control. 30 00:03:23,135 --> 00:03:24,415 That was wonderful. 31 00:03:24,495 --> 00:03:27,415 - Same time next week, sir? - How about tomorrow? 32 00:05:16,975 --> 00:05:19,695 - Latest charts. - Thank you. 33 00:05:19,775 --> 00:05:20,775 Thank you, sir. 34 00:05:27,095 --> 00:05:28,935 Johnson, what do you think of this? 35 00:05:34,775 --> 00:05:36,615 Interesting. 36 00:05:36,695 --> 00:05:37,895 Sir? 37 00:05:40,975 --> 00:05:42,575 I think you should see these. 38 00:05:44,975 --> 00:05:46,255 I see. 39 00:05:47,775 --> 00:05:48,815 Sir. 40 00:05:50,975 --> 00:05:52,255 Goodness me. 41 00:05:55,135 --> 00:05:59,375 Excuse me, you can't go in there. Excuse me, sir. 42 00:06:01,055 --> 00:06:03,615 Sorry, sir. Thought you should see these. 43 00:06:07,935 --> 00:06:09,015 Good God. 44 00:06:11,255 --> 00:06:12,575 We must send a warning. 45 00:06:13,735 --> 00:06:15,095 To cover our backs. 46 00:06:17,695 --> 00:06:21,575 Kenneth, it should probably come from you, as chief scientist. 47 00:06:21,655 --> 00:06:25,495 Address it to the PM. He'll never read it, of course. 48 00:06:25,575 --> 00:06:27,575 But the important thing is we sent it. 49 00:06:28,655 --> 00:06:31,375 I'll get it to Downing Street right away. 50 00:06:49,335 --> 00:06:50,735 Wait there, please. 51 00:06:59,735 --> 00:07:02,135 If Her Majesty could lean forward. 52 00:07:05,495 --> 00:07:07,095 And deep breath in... 53 00:07:10,455 --> 00:07:11,815 ...and out. 54 00:07:13,815 --> 00:07:17,335 The air's a little stuffy, ma'am. It might help to open the window a crack? 55 00:07:17,415 --> 00:07:19,535 Not while they're rehearsing. 56 00:07:20,495 --> 00:07:22,055 What are they rehearsing? 57 00:07:26,135 --> 00:07:27,535 My funeral. 58 00:08:15,455 --> 00:08:17,135 Oh, there you are. Miss Scott. 59 00:08:32,215 --> 00:08:34,415 - Mr. Thurman. - Mr. Collins. 60 00:08:36,615 --> 00:08:38,255 - This is for you. - Thank you. 61 00:08:47,375 --> 00:08:51,135 I'm not a scientist. I can't say I understand it. 62 00:08:51,215 --> 00:08:56,375 But, what I can tell you is we don't get a weather warning like this every day. 63 00:08:56,455 --> 00:08:58,575 We don't get one every month, either. 64 00:08:58,655 --> 00:09:02,375 In fact, I've never heard of us getting one at all. 65 00:09:03,455 --> 00:09:08,095 Does the name Donora mean anything to you? 66 00:09:09,655 --> 00:09:10,855 Donora? 67 00:09:13,935 --> 00:09:17,055 Oh, of course I remember Donora. It was a scandal. 68 00:09:17,735 --> 00:09:20,855 A small mill town in America, outside Philadelphia? 69 00:09:20,935 --> 00:09:22,255 Pittsburgh. 70 00:09:22,335 --> 00:09:26,255 They had a smog brought on by a freak anti-cyclone 71 00:09:26,335 --> 00:09:29,575 which trapped the emissions from the local copper work... 72 00:09:29,655 --> 00:09:31,855 - Zinc. - ...in the fog. 73 00:09:31,935 --> 00:09:35,575 - In a few days a number of people died. - Twenty. 74 00:09:35,655 --> 00:09:41,295 And several thousand became seriously ill from the poisonous fog. 75 00:09:41,375 --> 00:09:45,135 After the incident a cross-party delegation was sent to Donora 76 00:09:45,215 --> 00:09:47,055 on an urgent fact-finding mission. 77 00:09:47,135 --> 00:09:50,175 They recommended that clean air zones be set up all round London, 78 00:09:50,255 --> 00:09:52,055 as a precautionary measure. 79 00:09:54,335 --> 00:09:57,495 - I never saw the report. - With good reason. 80 00:09:57,575 --> 00:10:01,295 Our Prime Minister threw it away, claiming it wasn't a priority. 81 00:10:02,775 --> 00:10:05,535 - Can you prove that? - I can, Mr. Atlee. 82 00:10:13,855 --> 00:10:16,295 The Cabinet minutes where it was discussed. 83 00:10:22,335 --> 00:10:27,095 He's insisted the country keep burning coal irresponsibly this winter, 84 00:10:27,175 --> 00:10:30,415 to give the illusion of a solid economy. 85 00:10:32,015 --> 00:10:36,575 - This is great, Clem. - It's interesting, for sure. 86 00:10:39,575 --> 00:10:42,495 What I don't understand is this. 87 00:10:42,575 --> 00:10:47,055 Why a Downing Street employee, working for the government, 88 00:10:47,135 --> 00:10:49,735 should come to me with this information? 89 00:10:50,495 --> 00:10:53,415 I've read the Aeneid, Mr. Thurman. 90 00:10:53,495 --> 00:10:56,095 "Do not trust the horse, Trojans. 91 00:10:56,175 --> 00:10:59,615 I fear the Greeks even when they bring gifts." 92 00:11:00,735 --> 00:11:04,455 Mr. Atlee, I entered the civil service to serve the public 93 00:11:04,535 --> 00:11:08,455 and to serve government, any government. 94 00:11:08,535 --> 00:11:11,095 But I am also a responsible citizen 95 00:11:11,175 --> 00:11:14,575 and I cannot stand by while chaos reigns around me. 96 00:11:16,015 --> 00:11:18,215 This is not a government. 97 00:11:18,295 --> 00:11:23,695 Mr. Attlee, this is a collection of hesitant, frightened, old men 98 00:11:23,775 --> 00:11:29,295 unable to unseat a tyrannical, delusional even older one. 99 00:11:29,375 --> 00:11:32,895 Yours was the most radical, 100 00:11:32,975 --> 00:11:37,175 forward-thinking government this country has ever seen. 101 00:11:38,935 --> 00:11:42,255 How you lost the election escapes me. 102 00:11:44,415 --> 00:11:46,815 Escapes us all. 103 00:11:47,935 --> 00:11:51,975 I believe I would be doing the British public and this country a service 104 00:11:52,055 --> 00:11:57,295 if I helped to usher him out of the door, and you back in. 105 00:11:58,895 --> 00:12:02,535 And to that end you come to me with a "master plan" 106 00:12:02,615 --> 00:12:07,695 that involves me crucifying the Tories for their failure to deal with a fog 107 00:12:07,775 --> 00:12:10,055 which as yet shows no sign of appearing. 108 00:12:12,615 --> 00:12:15,775 At present I can see stars. 109 00:13:14,575 --> 00:13:16,575 - Good night. - Good night. 110 00:13:27,575 --> 00:13:29,175 Miss Scott. 111 00:13:29,255 --> 00:13:31,855 Thank you for your conscientiousness, but it's late. 112 00:13:31,935 --> 00:13:33,215 - Go home. - I am, sir. 113 00:13:33,295 --> 00:13:35,895 You're no good to me tired. Good evening to you. 114 00:13:38,295 --> 00:13:41,175 - Scott, still here? - Good night, sir. 115 00:13:45,175 --> 00:13:46,175 Good night. 116 00:13:52,415 --> 00:13:54,535 Evening, Pat. 117 00:14:15,255 --> 00:14:17,335 You haven't moved. 118 00:14:18,535 --> 00:14:20,935 I suppose it's still a "no"? 119 00:14:21,535 --> 00:14:24,095 - To what? - Coming out. 120 00:14:24,175 --> 00:14:27,615 Oh, you mean going to the Lamb and Flag with you, sitting at the bar, 121 00:14:27,695 --> 00:14:31,655 twinkling our ankles at every unremarkable young man in the room. 122 00:14:31,735 --> 00:14:35,055 Then letting those men buy us drinks for us to bring them home, 123 00:14:35,135 --> 00:14:39,215 only to have their unremarkability confirmed to us again? 124 00:14:39,935 --> 00:14:42,615 No, thanks. 125 00:14:42,695 --> 00:14:46,255 Goodness. And what will you be doing in the meantime? 126 00:14:46,735 --> 00:14:50,015 Spend time in the company of someone remarkable. 127 00:14:50,975 --> 00:14:52,295 Ta-ra. 128 00:14:58,695 --> 00:15:04,215 "Hear this, young men and women everywhere, and proclaim it far and wide. 129 00:15:04,295 --> 00:15:07,935 The earth is yours and the fullness thereof." 130 00:15:08,775 --> 00:15:11,295 "Be kind but be fierce. 131 00:15:11,375 --> 00:15:14,335 You're needed now more than ever before. 132 00:15:14,415 --> 00:15:16,495 Take up the mantle of change..." 133 00:15:16,575 --> 00:15:18,655 "...for this is your time." 134 00:15:49,215 --> 00:15:50,335 Good morning. 135 00:15:50,415 --> 00:15:53,135 The time is eight o'clock on the 6th of December and here is the news. 136 00:15:54,055 --> 00:15:56,375 London has been brought to a halt by dense fog, 137 00:15:56,455 --> 00:15:58,455 which has descended overnight. 138 00:15:59,775 --> 00:16:03,335 Long queues have formed on main roads. There are reports of motorists 139 00:16:03,415 --> 00:16:06,055 abandoning their vehicles and continuing on foot. 140 00:16:06,135 --> 00:16:08,775 London Airport is expected to be closed. 141 00:16:10,935 --> 00:16:12,215 Good God. 142 00:16:12,295 --> 00:16:14,375 The meteorological office has issued a statement 143 00:16:14,455 --> 00:16:18,095 saying that a persistent anti-cyclone over London is to blame. 144 00:16:18,175 --> 00:16:21,175 Smoke from the capital's chimneys is being trapped at street level 145 00:16:21,255 --> 00:16:22,735 which is aggravating the fog. 146 00:16:26,895 --> 00:16:30,455 The windless conditions mean it is expected to last for some time. 147 00:16:30,535 --> 00:16:33,695 Be careful out there, it's a real pea souper. 148 00:16:42,775 --> 00:16:44,615 Ah. Is the car ready? 149 00:16:44,695 --> 00:16:47,455 I'm afraid the visibility is too poor to drive, ma'am. 150 00:16:48,775 --> 00:16:50,215 It's what, 200 yards? 151 00:16:51,815 --> 00:16:53,975 It's been judged too hazardous, ma'am. 152 00:16:57,695 --> 00:17:00,735 I have an appointment to see my grandmother. 153 00:17:01,415 --> 00:17:03,655 I intend to keep that appointment. 154 00:17:04,455 --> 00:17:09,695 If it's too hazardous to drive... then there's only one thing to be done. 155 00:17:47,095 --> 00:17:48,335 I saw that. 156 00:17:49,135 --> 00:17:52,295 Might it be possible for you to pretend that you haven't? 157 00:17:53,775 --> 00:17:56,095 And the Queen is here, Your Majesty. 158 00:17:56,175 --> 00:17:58,655 - Could you be more specific? - Ma'am? 159 00:17:59,535 --> 00:18:02,695 - Which queen? - Queen Elizabeth, ma'am. 160 00:18:02,775 --> 00:18:06,095 - Which one? There are two. - The young one. 161 00:18:06,175 --> 00:18:08,375 Oh, the Queen. 162 00:18:08,455 --> 00:18:11,335 I thought you was all queens. They gave me a sheet. 163 00:18:11,415 --> 00:18:12,935 We are. 164 00:18:13,015 --> 00:18:16,855 I was the queen so long as my husband the king was alive, but since he died, 165 00:18:16,935 --> 00:18:20,535 I am no longer the queen, I am simply Queen Mary. 166 00:18:20,615 --> 00:18:25,575 My late son's widow was also the queen, but upon the death of her husband, 167 00:18:25,655 --> 00:18:28,455 she became Queen Elizabeth, the Queen Mother. 168 00:18:28,535 --> 00:18:32,695 Her daughter, Queen Elizabeth, is now queen, so she is... 169 00:18:33,895 --> 00:18:36,215 - The Queen. - Bravo. 170 00:18:37,375 --> 00:18:40,095 Nurses and nuns have the same problem. 171 00:18:40,175 --> 00:18:43,655 - We're all called Sister. - So you are. 172 00:18:44,535 --> 00:18:47,735 Well, she's outside. The Queen. 173 00:18:48,375 --> 00:18:51,495 Then let her in. Sister. 174 00:19:02,695 --> 00:19:04,935 - Bad time? - Not at all. 175 00:19:06,975 --> 00:19:10,855 - How are you? - I'm always happy to see you, 176 00:19:10,935 --> 00:19:14,055 and my mood will improve yet further if you promise me one thing. 177 00:19:14,135 --> 00:19:16,655 - Name it. - Not to ask me how I am. 178 00:19:16,735 --> 00:19:18,375 It's all anyone ever does. 179 00:19:18,455 --> 00:19:23,175 Forget death by lung disease, it's death by bad conversation. 180 00:19:23,255 --> 00:19:25,055 All right. I promise. 181 00:19:25,135 --> 00:19:26,815 But if you are feeling up to it, 182 00:19:26,895 --> 00:19:29,615 there was something I wanted to talk to you about. 183 00:19:29,695 --> 00:19:30,815 Fire away. 184 00:19:41,415 --> 00:19:44,215 I was listening to the wireless this morning, 185 00:19:44,295 --> 00:19:47,455 where they described this fog as an act of God. 186 00:19:48,855 --> 00:19:51,895 Now, in your letter that you sent me, 187 00:19:53,255 --> 00:19:54,815 you said... 188 00:19:58,175 --> 00:20:03,815 "Loyalty to the ideal you have inherited is your duty above everything else, 189 00:20:03,895 --> 00:20:07,615 because the calling comes from the highest source. 190 00:20:07,695 --> 00:20:09,215 From God himself." 191 00:20:09,295 --> 00:20:10,615 Yes. 192 00:20:12,495 --> 00:20:14,055 Do you really believe that? 193 00:20:16,495 --> 00:20:21,255 Monarchy is God's sacred mission to grace and dignify the earth. 194 00:20:21,335 --> 00:20:24,455 To give ordinary people an ideal to strive towards, 195 00:20:24,535 --> 00:20:29,455 an example of nobility and duty to raise them in their wretched lives. 196 00:20:29,535 --> 00:20:34,055 Monarchy is a calling from God. 197 00:20:34,135 --> 00:20:37,135 That is why you are crowned in an abbey, not a government building. 198 00:20:37,215 --> 00:20:39,215 Why you are anointed, not appointed. 199 00:20:39,295 --> 00:20:42,015 It's an archbishop that puts the crown on your head, 200 00:20:42,095 --> 00:20:44,535 not a minister or public servant. 201 00:20:44,615 --> 00:20:50,775 Which means that you are answerable to God in your duty, not the public. 202 00:20:52,335 --> 00:20:55,015 I'm not sure that my husband would agree with that. 203 00:20:55,095 --> 00:20:59,255 He would argue that in any equitable modern society, 204 00:20:59,335 --> 00:21:02,895 that church and state should be separated. 205 00:21:02,975 --> 00:21:06,415 That if God has servants they're priests not kings. 206 00:21:07,695 --> 00:21:10,695 He would also say that he watched his own family destroyed, 207 00:21:10,775 --> 00:21:13,455 because they were seen by the people to embody indefensible 208 00:21:13,535 --> 00:21:15,415 and unreasonable ideas. 209 00:21:15,495 --> 00:21:19,575 Yes, but he represents a royal family of carpetbaggers and parvenus, 210 00:21:19,655 --> 00:21:23,015 that goes back what? Ninety years? 211 00:21:23,095 --> 00:21:27,255 What would he know of Alfred the Great, the Rod of Equity and Mercy, 212 00:21:27,335 --> 00:21:29,015 Edward the Confessor, 213 00:21:29,095 --> 00:21:31,455 William the Conqueror or Henry the Eighth? 214 00:21:31,535 --> 00:21:36,575 It's the Church of England, dear, not the Church of Denmark or Greece. 215 00:21:39,415 --> 00:21:40,855 Next question. 216 00:21:42,815 --> 00:21:48,255 It's chaos out there. Trains disrupted, air services cancelled. 217 00:21:48,335 --> 00:21:49,935 At Richmond Bridge this morning, 218 00:21:50,015 --> 00:21:53,095 visibility was officially measured at one yard. 219 00:21:53,175 --> 00:21:55,335 That's a record low, incidentally. 220 00:21:56,335 --> 00:21:58,895 Our Trojan friend in Downing Street has been speaking 221 00:21:58,975 --> 00:22:01,135 to his friends at the Met office. 222 00:22:01,215 --> 00:22:05,535 They say this is just the beginning. They expect it to get worse. 223 00:22:05,615 --> 00:22:08,775 I know you would have me call a vote of no confidence, 224 00:22:08,855 --> 00:22:12,815 and will doubtless call me over-cautious for not doing so. 225 00:22:12,895 --> 00:22:16,415 But the Prime Minister needs to be given a chance. 226 00:22:17,735 --> 00:22:20,295 Even if it's only to hang himself. 227 00:22:20,375 --> 00:22:22,575 Let's see how the old fool responds. 228 00:22:36,015 --> 00:22:38,255 There you go. There you go. 229 00:22:38,335 --> 00:22:40,375 Hey! Get out the way! 230 00:22:59,535 --> 00:23:00,535 Morning. 231 00:23:07,175 --> 00:23:12,615 Oh. I'm glad to see someone else made it in. No one saw this coming, did they? 232 00:23:13,935 --> 00:23:14,975 No. 233 00:23:21,615 --> 00:23:24,255 Prime Minister? Sir? 234 00:23:43,655 --> 00:23:46,175 - Ah, you made it? Bravo! - Oh, I'm so sorry, sir. 235 00:23:46,255 --> 00:23:48,335 - I was just... - No, no. You did well to get here. 236 00:23:48,415 --> 00:23:51,735 I gather half the Downing Street staff didn't? 237 00:23:51,815 --> 00:23:56,095 It wasn't easy. Just crossing the road you take your life in your hands. 238 00:23:56,175 --> 00:23:58,415 Well, then don't. You are too important to all of us. 239 00:23:58,495 --> 00:24:00,175 Hardly. 240 00:24:00,255 --> 00:24:03,535 All I do is bring you things to sign. Then take them away again. 241 00:24:03,615 --> 00:24:07,975 And so the wheels keep turning, and the business gets done, 242 00:24:08,055 --> 00:24:10,055 and the country is governed. 243 00:24:12,495 --> 00:24:17,055 But what's my personal contribution? 244 00:24:18,495 --> 00:24:23,455 You improve the quality of life for all that deal with you. 245 00:24:24,255 --> 00:24:27,655 An ornament. A flower. 246 00:24:29,015 --> 00:24:33,375 By comparison at my age you were a published writer, 247 00:24:33,455 --> 00:24:36,215 and a cavalry officer, posted to India, 248 00:24:36,295 --> 00:24:38,935 fighting local tribesmen on the north west frontier. 249 00:24:39,015 --> 00:24:40,135 Who told you that? 250 00:24:40,215 --> 00:24:44,535 You asked me to engage in a relationship with a young man, my own age. 251 00:24:44,615 --> 00:24:46,975 So I have been reading your autobiography. 252 00:24:47,055 --> 00:24:50,575 Oh, yes. That's not quite what I had in mind. 253 00:24:50,655 --> 00:24:55,335 "Hear this, young men and women everywhere, and proclaim it far and wide. 254 00:24:56,095 --> 00:24:59,855 The earth is yours and the fullness thereof. 255 00:25:01,335 --> 00:25:03,775 Be kind but be fierce. 256 00:25:04,655 --> 00:25:07,735 You are needed now more than ever before. 257 00:25:08,935 --> 00:25:11,375 - Take up the mantle of change... - Stop. 258 00:25:11,455 --> 00:25:13,935 ...for this is your time." 259 00:25:18,375 --> 00:25:21,135 You were 24. 260 00:25:22,775 --> 00:25:27,375 All energy and hope and passion and fire. 261 00:25:28,615 --> 00:25:30,415 It's remarkable. 262 00:25:34,295 --> 00:25:38,055 You found something you liked in that young man? 263 00:25:39,895 --> 00:25:41,135 I did. 264 00:26:08,415 --> 00:26:09,855 Good morning. 265 00:26:10,895 --> 00:26:15,335 The time is eight o'clock on the 7th of December, and here is the news. 266 00:26:15,415 --> 00:26:19,335 The serious fog that brought much of the capital to a standstill yesterday 267 00:26:19,415 --> 00:26:23,055 continues this morning, with emergency services struggling to cope 268 00:26:23,135 --> 00:26:26,295 and widespread disruption reported across the nation. 269 00:26:27,575 --> 00:26:31,175 Flares are being used to guide motorists in parts of the capital. 270 00:26:31,255 --> 00:26:33,655 Trains are stopped or running hours behind schedule 271 00:26:33,735 --> 00:26:36,095 from major London railway stations. 272 00:26:37,535 --> 00:26:40,215 The Prime Minister is facing criticism 273 00:26:40,295 --> 00:26:42,135 for failure to deal with the mounting crisis. 274 00:26:43,815 --> 00:26:47,575 London Airport is closed again today, with all flights grounded. 275 00:26:47,655 --> 00:26:49,055 - Piss. - The unmoving fog, 276 00:26:49,135 --> 00:26:53,335 which has spread to over 30 miles wide, is likely to cause complete darkness 277 00:26:53,415 --> 00:26:54,855 by two o'clock this afternoon. 278 00:27:09,295 --> 00:27:10,535 Are you all right? 279 00:27:12,735 --> 00:27:13,895 You're not. 280 00:27:15,295 --> 00:27:19,775 - Come on, let's get you up. - No, no. I'm fine. I promise. 281 00:27:22,255 --> 00:27:27,575 It's just because the window was open. Now go to work. You've got a job to do. 282 00:27:36,135 --> 00:27:39,775 Let us start with the unrest in Egypt, 283 00:27:39,855 --> 00:27:43,135 where anti-colonial passions continue to run high, 284 00:27:43,215 --> 00:27:48,095 and where our soldiers continue to come under fire from nationalist insurgents. 285 00:27:48,175 --> 00:27:54,255 It is vital that we remain and successfully defend the Suez Canal, 286 00:27:54,335 --> 00:27:58,415 a point that I will be making in person to the Commonwealth Heads, 287 00:27:58,495 --> 00:28:02,535 when I host them for the weekend at Chequers. 288 00:28:02,615 --> 00:28:04,855 Weather permitting. 289 00:28:04,935 --> 00:28:05,975 Indeed. 290 00:28:06,055 --> 00:28:08,455 What is the latest information that you have? 291 00:28:09,215 --> 00:28:15,015 About the weather? It's fog, ma'am. It will lift eventually. 292 00:28:15,095 --> 00:28:17,415 I was hoping for something more scientific. 293 00:28:18,895 --> 00:28:21,655 Then I will ensure that a barometric report 294 00:28:21,735 --> 00:28:23,935 is included in your box tomorrow, 295 00:28:24,015 --> 00:28:29,375 complete with isobars and isohumes. 296 00:28:29,455 --> 00:28:32,375 It has been an unusually cold winter, 297 00:28:32,455 --> 00:28:36,095 and there are only so many things that I, as Prime Minister, 298 00:28:36,175 --> 00:28:40,295 am prepared to inflict on your subjects as a reward for winning a World War 299 00:28:40,375 --> 00:28:44,775 and prevailing over fascism, evil and tyranny. 300 00:28:44,855 --> 00:28:47,695 Letting them freeze is not one of them. 301 00:28:48,255 --> 00:28:51,175 - You do not seem unduly concerned. - I'm not. 302 00:28:51,255 --> 00:28:57,135 You do know that my late father wrote, many years ago, to your predecessors, 303 00:28:57,215 --> 00:29:00,055 to express his deep concern about the inner city power stations 304 00:29:00,135 --> 00:29:01,615 that your party was building. 305 00:29:04,895 --> 00:29:05,935 Indeed. 306 00:29:07,175 --> 00:29:12,615 And I was sympathetic with your father's concerns at the time. 307 00:29:12,695 --> 00:29:17,055 I also have sympathy with the leader articles in the newspapers today, 308 00:29:17,135 --> 00:29:18,775 baying for blood. 309 00:29:18,855 --> 00:29:24,855 Wanting my head. People have to be angry at someone. 310 00:29:24,935 --> 00:29:29,895 But as leader, one cannot simply react to everything. 311 00:29:29,975 --> 00:29:33,135 We need the power stations, we need the coal. 312 00:29:33,215 --> 00:29:36,055 The people need to burn coal to warm their homes. 313 00:29:36,135 --> 00:29:41,375 - It is weather. It will pass. - Well, I do hope so. 314 00:29:41,455 --> 00:29:44,815 Not least because my husband's mood is intolerable. 315 00:29:44,895 --> 00:29:45,895 Why? 316 00:29:46,895 --> 00:29:50,415 Well, being caged in like this. He can't fly. 317 00:29:52,135 --> 00:29:57,015 - Fly where? - Well, nowhere, he is learning to fly. 318 00:29:58,575 --> 00:30:00,575 Whatever for? 319 00:30:00,655 --> 00:30:04,295 Have we not enough qualified pilots to take him where he needs to go? 320 00:30:04,375 --> 00:30:08,175 No, he wants to fly himself. It's a boyhood dream. 321 00:30:08,255 --> 00:30:11,335 - It's what he's always wanted. - Why was government not consulted? 322 00:30:11,415 --> 00:30:14,615 Because it's a private matter. And I am in favor. 323 00:30:14,695 --> 00:30:18,175 Nothing you or His Royal Highness do is a private matter. 324 00:30:18,735 --> 00:30:20,535 And the father of the future king of England 325 00:30:20,615 --> 00:30:23,455 risking his life needlessly is... 326 00:30:23,535 --> 00:30:24,575 quite unacceptable. 327 00:30:24,655 --> 00:30:29,455 Please. Do not curtail my husband's personal freedoms any further. 328 00:30:29,535 --> 00:30:32,855 You've taken away his home. You've taken away his name. 329 00:30:32,935 --> 00:30:35,775 There comes a time where one must draw a line in the sand. 330 00:30:35,855 --> 00:30:40,055 And the job of drawing that line falls to Cabinet, ma'am. Not to you. 331 00:30:40,135 --> 00:30:43,255 Something your dear late papa would certainly have taught you 332 00:30:43,335 --> 00:30:46,455 had he been granted more time to complete your education. 333 00:30:48,495 --> 00:30:50,135 And now our time is up. 334 00:30:54,855 --> 00:30:55,895 Until next week. 335 00:31:01,815 --> 00:31:02,815 Sir. 336 00:31:07,055 --> 00:31:09,855 Meteorological report. 337 00:31:12,055 --> 00:31:15,135 Good morning. The time is eight o'clock on the 8th of December 338 00:31:15,215 --> 00:31:16,495 and here is the news. 339 00:31:16,575 --> 00:31:20,495 The choking, eye-watering fog which has already caused two days of chaos 340 00:31:20,575 --> 00:31:23,375 across the capital has worsened overnight. 341 00:31:23,455 --> 00:31:26,735 The great coal-burning electricity stations in Battersea and Fulham, 342 00:31:26,815 --> 00:31:28,255 have attempted to reduce emissions 343 00:31:28,335 --> 00:31:30,935 of poisonous sulphur dioxide from their chimneys. 344 00:31:31,015 --> 00:31:33,295 But we've been told that it is unlikely 345 00:31:33,375 --> 00:31:37,095 they'll be able to make any significant change to the air quality. 346 00:31:37,175 --> 00:31:40,655 The government is expected to make a statement later today. 347 00:31:49,775 --> 00:31:53,215 - Come on, let's get you to hospital. - I'm fine. 348 00:31:53,295 --> 00:31:56,375 You're not. Come on. Let's get you up. 349 00:31:57,415 --> 00:31:58,615 Shoes. 350 00:32:06,495 --> 00:32:11,855 Off we go. Arm in. And the other. 351 00:32:24,135 --> 00:32:28,055 - I can't breathe. - Do as I say and hold onto me. 352 00:32:37,855 --> 00:32:40,815 Come along. 353 00:32:54,855 --> 00:32:56,535 Quick, hold my hand. 354 00:33:08,095 --> 00:33:09,095 Make way! 355 00:33:10,255 --> 00:33:11,815 You all right, lady? 356 00:33:19,895 --> 00:33:23,335 Control of this story is getting away from us. 357 00:33:23,415 --> 00:33:27,295 The opposition's blood is up. We have to respond. 358 00:33:27,375 --> 00:33:28,695 Respond how? 359 00:33:28,775 --> 00:33:30,975 I would suggest by commissioning a public enquiry. 360 00:33:32,455 --> 00:33:33,735 An enquiry would be expensive. 361 00:33:36,895 --> 00:33:40,855 Winston, people are angry. They see us as the culprits. 362 00:33:40,935 --> 00:33:47,135 Culpable for what? It's fog. Fog is fog. It comes and it goes away. 363 00:33:47,215 --> 00:33:51,135 Well, I'm glad that the Prime Minister finds time for levity. 364 00:33:51,775 --> 00:33:55,735 Perhaps I should remind him exactly how serious the situation has now become. 365 00:33:55,815 --> 00:33:59,815 This morning a suburban train collided with a gang of railway workmen, 366 00:33:59,895 --> 00:34:02,535 killing several and injuring a great many more. 367 00:34:03,135 --> 00:34:06,975 In parts of the capital, there is now a total breakdown of law and order. 368 00:34:07,055 --> 00:34:08,215 Hospitals are filling up, 369 00:34:08,295 --> 00:34:12,335 as our citizens are breathing in poisonous sulphur dioxide. 370 00:34:20,615 --> 00:34:24,175 Sometimes we have sunshine. 371 00:34:24,255 --> 00:34:27,095 Too much sunshine and they call it a drought. 372 00:34:27,175 --> 00:34:28,975 Then we have rain. 373 00:34:29,055 --> 00:34:33,815 Too much rain, and they call it a deluge and find a way to blame us for that too. 374 00:34:33,895 --> 00:34:35,975 It's an act of God, Bobbety. 375 00:34:36,055 --> 00:34:41,295 It's weather. And for better or for worse, we get a great deal of it on this island. 376 00:34:41,375 --> 00:34:44,575 Frankly, there are more pressing matters to deal with. 377 00:34:44,655 --> 00:34:48,255 - Like what? - The Duke of Edinburgh. 378 00:35:02,775 --> 00:35:04,895 Telephone, sir. The Marquis of Salisbury. 379 00:35:04,975 --> 00:35:06,135 Oh, not now. 380 00:35:06,215 --> 00:35:10,015 He asked me to stress the importance of the matter. 381 00:35:14,215 --> 00:35:18,015 - Bobbety. - Thanks for taking my call, Dickie. 382 00:35:18,095 --> 00:35:20,335 - Are you alone? - Yes. 383 00:35:20,415 --> 00:35:23,575 Can anyone overhear what you're saying? 384 00:35:26,415 --> 00:35:29,295 - No. - Good. 385 00:35:32,055 --> 00:35:34,055 - It's chaos. - I know. 386 00:35:34,135 --> 00:35:36,255 Every ward is full. Every corridor too. 387 00:35:36,335 --> 00:35:39,855 Most of the doctors are sick now, and those that are well can't get in. 388 00:35:39,935 --> 00:35:41,615 It was better than this in the war. 389 00:35:41,695 --> 00:35:44,255 What do you need? More equipment? Or masks? 390 00:35:44,335 --> 00:35:46,295 Masks are bloody useless. They're just for show. 391 00:35:46,375 --> 00:35:48,575 To make it look like the government is doing something. 392 00:35:48,655 --> 00:35:52,175 - Then what is needed? - Money. People. Trained staff. 393 00:35:52,255 --> 00:35:54,095 Help is what is needed. Urgently. 394 00:35:55,575 --> 00:35:57,055 Let her rest for now. 395 00:35:59,255 --> 00:36:03,575 Maybe I can put a word in with the people who make a difference. 396 00:36:03,655 --> 00:36:07,295 - Such as? - The Prime Minister, for example. 397 00:36:07,375 --> 00:36:10,335 I see. You're just going to walk into Downing Street and whisper in his ear. 398 00:36:10,415 --> 00:36:12,335 Yes, something like that. 399 00:36:12,415 --> 00:36:16,175 You know, my day is bad enough without some delusional girl playing jokes. 400 00:36:16,255 --> 00:36:19,415 Now, excuse me. Nurse? Nurse. 401 00:36:20,695 --> 00:36:24,655 - I'll show you. - Get out of the way. 402 00:36:32,135 --> 00:36:34,255 - Jim, where are you? - Over here. 403 00:36:51,855 --> 00:36:53,575 Someone phone for an ambulance. 404 00:36:57,415 --> 00:36:59,575 How much longer are you going to give the old man? 405 00:36:59,655 --> 00:37:01,095 Their majority is tiny. 406 00:37:01,175 --> 00:37:03,855 A vote of no confidence and he'll be toppled. 407 00:37:05,335 --> 00:37:06,775 You know what he calls you? 408 00:37:07,775 --> 00:37:11,055 Yes, I know. A sheep in sheep's clothing. 409 00:37:13,655 --> 00:37:16,095 Perhaps it's time to prove you're not. 410 00:37:21,815 --> 00:37:23,175 Very well. 411 00:37:23,255 --> 00:37:26,255 Let's put a motion down on paper and brief the whips. 412 00:37:37,975 --> 00:37:39,255 Thank you, sir. 413 00:37:54,015 --> 00:37:57,255 - Anything interesting? - Yes. 414 00:37:58,735 --> 00:38:01,535 - Care to share it? - No. 415 00:38:02,815 --> 00:38:06,095 I'd be happy to share glide ratios and adiabatic lapse rates with you. 416 00:38:06,175 --> 00:38:08,375 As part of a quid pro quo arrangement. 417 00:38:08,455 --> 00:38:12,175 One glide ratio in return for some cabinet minutes, for example. 418 00:38:13,815 --> 00:38:17,735 No? A dihedral angle or an absolute ceiling. 419 00:38:17,815 --> 00:38:20,495 These are very interesting concepts. You might learn something, 420 00:38:20,575 --> 00:38:23,575 in exchange for a foreign office briefing? 421 00:38:24,695 --> 00:38:27,015 Am I going to have to explain my position again? 422 00:38:27,095 --> 00:38:29,295 - No. - Good. 423 00:38:32,255 --> 00:38:33,815 "Once you have tasted flight, 424 00:38:33,895 --> 00:38:36,495 you will forever walk the earth with your eyes turned skyward, 425 00:38:36,575 --> 00:38:40,615 for there you have been and there you will always long to return." 426 00:38:42,615 --> 00:38:45,095 You know what's remarkable about those words? 427 00:38:47,175 --> 00:38:48,775 - Go on. - They were written 300 years 428 00:38:48,855 --> 00:38:50,535 before man first got in a plane. 429 00:38:51,695 --> 00:38:53,135 Leonardo da Vinci. 430 00:38:55,935 --> 00:38:57,855 Look, Philip, I know... 431 00:39:01,135 --> 00:39:02,495 Lord Mountbatten, Your Majesty. 432 00:39:02,575 --> 00:39:05,775 - Uncle Dickie. What's he doing here? - I know as much as you do. 433 00:39:05,855 --> 00:39:07,615 He said it was important, ma'am. 434 00:39:07,695 --> 00:39:08,735 Thank you. 435 00:39:13,615 --> 00:39:15,055 Elizabeth. 436 00:39:18,615 --> 00:39:21,215 - Hello. - I came as soon as I could. 437 00:39:22,415 --> 00:39:23,575 So... 438 00:39:25,215 --> 00:39:30,215 Oh, is this a meeting with Elizabeth your niece, my wife? 439 00:39:30,295 --> 00:39:32,695 - Or the Queen? - The latter, I'm afraid. 440 00:39:32,775 --> 00:39:34,695 Right, then I know my place. 441 00:39:43,735 --> 00:39:46,895 - What's the matter with him? - Nothing. 442 00:39:48,455 --> 00:39:52,455 He's just feeling a little grounded. Ignore it. 443 00:39:52,535 --> 00:39:54,655 Right, all ears. 444 00:39:54,735 --> 00:39:59,935 I received a telephone call today from Bobbety Salisbury. 445 00:40:00,695 --> 00:40:03,935 It seems that even among his own people the feeling is that our Prime Minister 446 00:40:04,015 --> 00:40:07,055 is not able to deal with a national crisis. 447 00:40:08,415 --> 00:40:13,255 Indeed he could be seen to be responsible for that crisis. 448 00:40:13,335 --> 00:40:15,855 Hospitals are overflowing. People dying. 449 00:40:15,935 --> 00:40:18,855 As sovereign, you have the right to demand 450 00:40:18,935 --> 00:40:22,855 that a government in your name shows effective leadership. 451 00:40:24,015 --> 00:40:28,655 The opposition are now calling for a motion of no confidence. 452 00:40:28,735 --> 00:40:32,695 So, I would say the time has come 453 00:40:32,775 --> 00:40:37,895 for you to... summon Churchill and... 454 00:40:38,935 --> 00:40:40,015 And what? 455 00:40:42,015 --> 00:40:43,775 Insist that he go. 456 00:40:46,495 --> 00:40:50,015 - I can't do that. - You can, and should. 457 00:40:50,775 --> 00:40:54,575 But wouldn't that violate the constitution? 458 00:40:54,655 --> 00:40:56,895 As queen... 459 00:40:59,335 --> 00:41:02,495 you have the right to be consulted. 460 00:41:03,415 --> 00:41:07,735 The right to encourage. The right to warn. 461 00:41:07,815 --> 00:41:12,535 Also, to appoint a new Prime Minister in the event of incapacity 462 00:41:12,615 --> 00:41:18,775 and many would say that Churchill's behavior now constitutes incapacity. 463 00:41:18,855 --> 00:41:22,495 - Then a revolution must come from within. - They are trying. 464 00:41:22,575 --> 00:41:25,735 - Well, then, they must try harder. - They will. 465 00:41:25,815 --> 00:41:29,775 But would prefer it to be bloodless. 466 00:41:29,855 --> 00:41:33,735 So have asked for your help and influence. 467 00:41:36,255 --> 00:41:38,895 I cannot do it. I will not do it. 468 00:41:38,975 --> 00:41:43,095 Let's not forget it was Churchill who denied Philip's children 469 00:41:43,175 --> 00:41:44,895 - his own surname... - Dickie. 470 00:41:44,975 --> 00:41:47,055 ...and insisted that you live in Buckingham Palace. 471 00:41:47,135 --> 00:41:50,535 - As, alas, did everyone else. - And now with looters on the street 472 00:41:50,615 --> 00:41:52,615 and hospital corridors stacked with the dead, 473 00:41:52,695 --> 00:41:55,295 he is interested in only one thing. 474 00:41:56,655 --> 00:41:59,855 Stopping Philip flying. 475 00:42:01,975 --> 00:42:04,215 - What? - At a crisis cabinet meeting this morning 476 00:42:04,295 --> 00:42:06,535 when there should've only been one thing on the agenda, 477 00:42:06,615 --> 00:42:09,055 the unfolding national emergency... 478 00:42:09,975 --> 00:42:16,415 all our Prime Minister wanted to discuss was your husband's new hobby. 479 00:42:20,215 --> 00:42:24,095 - I'm so sorry, sir. - Who are her parents? 480 00:42:24,175 --> 00:42:26,095 Her father is a clergyman. From Suffolk. 481 00:42:26,175 --> 00:42:28,615 - They've been notified. - I want to go to the hospital. 482 00:42:28,695 --> 00:42:31,735 There is an emergency meeting at the House. A meeting you must attend. 483 00:42:31,815 --> 00:42:33,215 The House can wait. 484 00:42:43,655 --> 00:42:46,215 - You wished to see me, Your Majesty? - Yes, Tommy. 485 00:42:49,455 --> 00:42:52,295 I know how much my father depended on you. 486 00:42:53,535 --> 00:42:56,535 And how closely you worked together. 487 00:42:56,615 --> 00:42:59,815 Which is why I wanted to ask your advice. Now... 488 00:42:59,895 --> 00:43:06,295 It seems our Prime Minister, a man who's led the country through many crises, 489 00:43:06,375 --> 00:43:08,615 is no longer leading us at all. 490 00:43:09,535 --> 00:43:12,775 Representations have been made to me, 491 00:43:12,855 --> 00:43:15,295 through an intermediary from the heart of the government, 492 00:43:16,655 --> 00:43:22,495 to intercede and bid him stand down. Make way for a younger man. 493 00:43:24,215 --> 00:43:26,935 Which brings me to my question. 494 00:43:29,215 --> 00:43:32,935 What are my responsibilities, as head of state? 495 00:43:35,655 --> 00:43:37,535 What should I do? 496 00:43:37,615 --> 00:43:40,815 When it's in the national interest? How far dare I go? 497 00:43:44,335 --> 00:43:47,375 I'm not sure if her Majesty is aware, 498 00:43:47,455 --> 00:43:53,055 but shortly before your father died the Foreign Secretary, Mr. Eden, came, 499 00:43:53,135 --> 00:43:55,775 begging his late Majesty to intervene, 500 00:43:55,855 --> 00:43:59,775 if not on an official level, then on a personal one. 501 00:43:59,855 --> 00:44:03,255 As a friend. To bid the Prime Minister to resign. 502 00:44:04,735 --> 00:44:07,735 - What did my father say? - Well... 503 00:44:07,815 --> 00:44:09,695 His Majesty was, like his father before him, 504 00:44:09,775 --> 00:44:12,255 a stickler for convention and tradition, 505 00:44:12,335 --> 00:44:15,695 and would never have done anything that violated the constitution, 506 00:44:15,775 --> 00:44:18,655 or overstepped the mark. 507 00:44:20,495 --> 00:44:22,975 - Then I have my answer. - But... 508 00:44:23,055 --> 00:44:25,695 that was His Majesty, not Your Majesty. 509 00:44:26,495 --> 00:44:29,855 And I do read the newspapers, and I do listen to the wireless, 510 00:44:29,935 --> 00:44:33,175 and the situation we're in today is quite different, 511 00:44:33,255 --> 00:44:36,135 than the one we were in when Mr. Eden came to see your father. 512 00:44:38,455 --> 00:44:41,815 Different situation, different sovereign. 513 00:44:53,335 --> 00:44:54,735 Wait for me here. 514 00:45:52,615 --> 00:45:53,615 Sir. 515 00:45:56,375 --> 00:45:58,135 Just a child. 516 00:46:00,415 --> 00:46:02,495 A beautiful child. 517 00:46:04,255 --> 00:46:07,695 I just received word from Buckingham Palace. 518 00:46:07,775 --> 00:46:11,335 - The Queen has requested an audience. - When? 519 00:46:11,415 --> 00:46:13,415 At your earliest convenience. 520 00:46:17,495 --> 00:46:23,815 "All energy and hope and passion and fire." 521 00:46:26,655 --> 00:46:27,655 Sir? 522 00:46:38,775 --> 00:46:41,575 - Do the newspapers know I'm here? - No. 523 00:46:44,095 --> 00:46:47,455 - But it could easily be arranged. - Then do it. 524 00:46:48,695 --> 00:46:52,135 And tell the Queen I'll be there first thing in the morning. 525 00:46:54,015 --> 00:46:55,615 After the papers. 526 00:47:26,495 --> 00:47:28,535 Good God. 527 00:47:31,975 --> 00:47:33,015 Dear God. 528 00:47:44,335 --> 00:47:47,655 Just come on in, the Prime Minister will be here in a few moments. 529 00:48:02,575 --> 00:48:05,255 - They're ready for you, sir. - Yes, yes. One moment. 530 00:48:14,015 --> 00:48:15,735 Quiet. Please. Settle down. 531 00:48:17,255 --> 00:48:22,335 - Mr. Churchill? - I have witnessed scenes here today, 532 00:48:22,415 --> 00:48:27,935 the likes of which we have not seen since the darkest days of the Blitz. 533 00:48:29,375 --> 00:48:34,295 But alongside the suffering, I have also seen heroism. 534 00:48:34,375 --> 00:48:38,615 And where there is heroism there will always be hope. 535 00:48:40,695 --> 00:48:47,615 Only God can lift the fog, but I, as Prime Minister, 536 00:48:47,695 --> 00:48:51,535 am in position to ease the suffering. 537 00:48:51,615 --> 00:48:55,815 To that end, I pledge to make available with immediate effect, 538 00:48:55,895 --> 00:49:01,215 more money for hospital staff, more money for equipment, 539 00:49:01,295 --> 00:49:07,255 and a full and independent public enquiry into the causes of air pollution... 540 00:49:08,615 --> 00:49:12,375 to ensure that such a calamity 541 00:49:12,455 --> 00:49:16,135 may never befall us again. 542 00:49:17,735 --> 00:49:19,535 Thank you all. 543 00:49:24,895 --> 00:49:27,015 "The Prime Minister was alone among senior politicians 544 00:49:27,095 --> 00:49:30,935 to visit hospitals and respond to the crisis in person. 545 00:49:31,015 --> 00:49:33,495 And was rewarded by cheers and applause, 546 00:49:33,575 --> 00:49:37,815 by those suffering through the worst smog this city has ever witnessed." 547 00:49:37,895 --> 00:49:42,295 The headline reads, "True leader in a crisis." 548 00:49:46,735 --> 00:49:48,415 Ma'am, the Prime Minister's here. 549 00:49:50,775 --> 00:49:53,415 "The parallels between his appearance yesterday, 550 00:49:53,495 --> 00:49:55,815 and the war time years was striking. 551 00:49:55,895 --> 00:50:00,135 And his personal popularity among the people remains undimmed." 552 00:50:03,015 --> 00:50:04,095 Hello? 553 00:50:05,095 --> 00:50:09,775 Clem, are you still there? Hello? Clem? 554 00:50:11,575 --> 00:50:15,095 Clem, can you hear me? No, right... 555 00:51:16,495 --> 00:51:18,295 The Prime Minister, Your Majesty. 556 00:51:26,335 --> 00:51:27,575 Your Majesty. 557 00:51:30,695 --> 00:51:34,775 - You asked to see me, ma'am? - I did. 558 00:51:44,535 --> 00:51:49,255 There is a delicate matter which I felt I needed to discuss with you. 559 00:51:49,335 --> 00:51:52,695 - In person. - Concerning what? 560 00:51:55,335 --> 00:51:56,975 Your position. 561 00:51:59,375 --> 00:52:00,655 My position? 562 00:52:01,615 --> 00:52:03,015 Yes. Your position... 563 00:52:07,255 --> 00:52:08,495 as Prime Minister. 564 00:52:13,255 --> 00:52:14,535 Go on. 565 00:52:18,215 --> 00:52:20,655 At that point she hesitated... 566 00:52:21,775 --> 00:52:27,575 and then she asked me to pick either Khawaja Nazimuddin of Pakistan 567 00:52:27,655 --> 00:52:29,695 or Sidney Holland of New Zealand. 568 00:52:29,775 --> 00:52:33,615 - Whatever for? - To sit next to at dinner! 569 00:52:33,695 --> 00:52:36,775 No, she summoned you for that? 570 00:52:36,855 --> 00:52:38,695 Oh, no, I think she summoned me 571 00:52:38,775 --> 00:52:41,855 to haul me over the coals for my handling of the fog, 572 00:52:41,935 --> 00:52:44,135 but then the fog lifted, 573 00:52:44,215 --> 00:52:47,415 and she had to make a decision right then and there, in the room. 574 00:52:47,495 --> 00:52:51,215 You could see the wheels turning behind her eyes. 575 00:52:51,295 --> 00:52:56,175 And then she switched her tack without so much as a flicker. Clever. 576 00:52:57,295 --> 00:52:59,615 - No, no, not clever. Ingenious. - Why? 577 00:52:59,695 --> 00:53:04,095 Because it disarmed me. And made me switch tack too. 578 00:53:04,175 --> 00:53:05,535 What about? 579 00:53:05,615 --> 00:53:09,615 About allowing Philip to learn to fly. He can now. 580 00:53:09,695 --> 00:53:10,695 Good. 581 00:53:12,415 --> 00:53:15,735 But he still has to ask Cabinet permission to do rolls and spins. 582 00:53:25,975 --> 00:53:27,935 What, dear girl? 583 00:53:30,535 --> 00:53:32,655 But what if the fog hadn't lifted? 584 00:53:34,735 --> 00:53:37,775 And the government had continued to flounder? 585 00:53:37,855 --> 00:53:40,175 And people had continued to die? 586 00:53:41,295 --> 00:53:43,335 And Churchill had continued to cling to power 587 00:53:43,415 --> 00:53:46,095 and the country had continued to suffer? 588 00:53:47,095 --> 00:53:51,735 It doesn't feel right, as Head of State, to do nothing. 589 00:53:51,815 --> 00:53:55,095 - It is exactly right. - Is it? 590 00:53:55,175 --> 00:53:58,255 But surely doing nothing is no job at all? 591 00:53:58,335 --> 00:54:01,455 To do nothing is the hardest job of all. 592 00:54:01,535 --> 00:54:04,815 And it will take every ounce of energy that you have. 593 00:54:05,535 --> 00:54:09,015 To be impartial is not natural, not human. 594 00:54:09,095 --> 00:54:12,855 People will always want you to smile or agree or frown. 595 00:54:12,935 --> 00:54:17,095 And the minute you do, you will have declared a position. A point of view. 596 00:54:17,175 --> 00:54:21,615 And that is the one thing as sovereign that you are not entitled to do. 597 00:54:22,975 --> 00:54:27,535 The less you do, the less you say or agree or smile... 598 00:54:27,615 --> 00:54:30,855 Or think? Or feel? Or breathe? Or exist? 599 00:54:30,935 --> 00:54:32,295 The better. 600 00:54:35,775 --> 00:54:37,615 Well, that's fine for the sovereign. 601 00:54:39,975 --> 00:54:41,855 But where does that leave me? 602 00:54:55,375 --> 00:54:56,375 So go on. 603 00:54:56,455 --> 00:54:58,575 How long would it take me to get my wings? 604 00:54:58,655 --> 00:55:01,775 Well, normally, a trainee would spend anything between 100 and 120 hours 605 00:55:01,855 --> 00:55:03,375 in one of these things. 606 00:55:03,455 --> 00:55:05,575 Do you think I could do it in three months? 607 00:55:05,655 --> 00:55:07,855 That would be unusual, sir. 608 00:55:07,935 --> 00:55:12,455 I'm a fast learner, and believe me when I say I've got nothing else to do. 609 00:55:27,415 --> 00:55:29,695 I couldn't help notice you filled her right up. 610 00:55:29,775 --> 00:55:32,655 - Starboard and port. Eighteen gallons? - Yes. 611 00:55:32,735 --> 00:55:35,295 - Fancy lunch in Edinburgh? - Edinburgh? 612 00:55:35,375 --> 00:55:38,735 They made me Duke there, so I should probably show up from time to time. 613 00:55:38,815 --> 00:55:40,935 Unless you have more pressing engagements? 614 00:55:41,015 --> 00:55:42,015 No, sir. 615 00:55:42,095 --> 00:55:46,215 All right, I'll adjust RPMs and cruising speed for range flying. 616 00:55:46,295 --> 00:55:49,295 We'll have to land to refuel, sir. RAF Finningley. 617 00:55:49,375 --> 00:55:51,975 - Oh, really? Where's that? - Doncaster. 618 00:55:52,055 --> 00:55:55,095 Doncaster? Right. 619 00:56:11,940 --> 00:56:16,940 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 51065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.