Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:06,040
[music plays]
...and then I swing you around there.
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,240
[both laugh]
3
00:00:08,320 --> 00:00:09,320
Darling!
4
00:00:09,400 --> 00:00:13,240
A bit smoother,
and then very, very close together.
5
00:00:13,320 --> 00:00:14,760
[knocking, door opens]
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,560
The Duke and Duchess of York,
Your Majesty.
7
00:00:22,640 --> 00:00:26,920
I won't see her. Just my brother.
8
00:00:44,800 --> 00:00:49,640
-I gather you've made your decision.
-I have.
9
00:00:51,120 --> 00:00:53,800
I'm afraid you won't thank me for it.
10
00:00:57,920 --> 00:01:02,200
-Is she really worth it?
-I love her with all my heart.
11
00:01:02,280 --> 00:01:07,920
Of course,
but more than your own... country?
12
00:01:08,040 --> 00:01:09,760
Hmm?
13
00:01:09,840 --> 00:01:14,320
More than your own family?
More than your own brother?
14
00:01:14,400 --> 00:01:15,760
Yes.
15
00:01:17,760 --> 00:01:19,000
You'll be fine.
16
00:01:20,160 --> 00:01:25,160
You have a wife by your side
and heirs to spare.
17
00:01:28,040 --> 00:01:29,120
My daughters.
18
00:01:32,080 --> 00:01:34,080
This will... crush them.
19
00:01:37,360 --> 00:01:43,360
If you stand down, I shall want you
and that woman gone for good.
20
00:01:44,720 --> 00:01:47,360
Brother has indeed turned against brother.
21
00:01:49,840 --> 00:01:52,120
Pay me to, brother...
22
00:01:53,920 --> 00:01:55,440
and I'll be gone forever.
23
00:01:58,760 --> 00:02:03,360
♪ A sailor went to sea, sea, seaTo see what he could see, see, see ♪
24
00:02:03,440 --> 00:02:05,520
♪ But all that he could see, see, see ♪
25
00:02:05,600 --> 00:02:07,920
♪ Was the bottomOf the deep blue sea, sea, sea ♪
26
00:02:08,000 --> 00:02:11,840
♪ A sailor went to me, me, meTo see what he could me, me, me ♪
27
00:02:11,920 --> 00:02:15,760
Ms. McDonald. His Majesty has asked
to see the two princesses.
28
00:02:16,800 --> 00:02:19,040
[Ms. McDonald] Right. Come along, girls.
29
00:02:21,160 --> 00:02:22,160
Lilibet.
30
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Margaret.
31
00:02:30,400 --> 00:02:32,960
[George] Your uncle has let us all down.
32
00:02:33,760 --> 00:02:36,520
He put love before family.
33
00:02:36,600 --> 00:02:40,920
Now I want you to promise me one thing...
34
00:02:41,720 --> 00:02:46,640
that you will never put anyone or anything
35
00:02:46,720 --> 00:02:49,000
before one another.
36
00:02:51,120 --> 00:02:55,440
You are sisters above all else.
37
00:02:55,520 --> 00:02:58,320
And must never let one another down.
38
00:03:00,040 --> 00:03:01,080
Understood?
39
00:03:02,560 --> 00:03:03,880
Never.
40
00:03:06,200 --> 00:03:07,560
Never.
41
00:04:31,120 --> 00:04:33,560
-[Queen] Happy birthday, Margaret.
-[Margaret] Thank you.
42
00:04:33,640 --> 00:04:38,280
So, I've done what you all asked
and waited two years,
43
00:04:38,360 --> 00:04:41,280
but now that I am 25,
44
00:04:41,360 --> 00:04:44,040
and free to decide for myself
whom I will marry,
45
00:04:44,120 --> 00:04:46,400
it is with great pleasure...
46
00:04:46,480 --> 00:04:47,320
Thank you.
47
00:04:47,400 --> 00:04:52,720
...great pleasure and pride,
that I say I am still committed to Peter.
48
00:04:54,960 --> 00:04:57,640
I've kept my side of the bargain.
49
00:04:57,720 --> 00:05:02,720
-Now I'm hoping you'll keep yours.
-Of course.
50
00:05:06,120 --> 00:05:09,600
-[all] Happy birthday!
-Thank you!
51
00:05:09,680 --> 00:05:11,680
[bell rings]
52
00:05:30,040 --> 00:05:32,360
-Afternoon, Ma'am.
-Yes, thank you, Michael.
53
00:05:33,960 --> 00:05:36,120
One or two bits and pieces.
54
00:05:37,240 --> 00:05:40,560
A request from our neighbor,
Captain Farquharson,
55
00:05:40,640 --> 00:05:43,520
wanting to lease a few acres
of Balmoral grouse land
56
00:05:43,600 --> 00:05:46,080
in exchange for the acres
which we leased from him last year.
57
00:05:46,160 --> 00:05:48,440
Now, I spoke to the head keeper
58
00:05:48,520 --> 00:05:53,040
and he advised checking nest stocks
before responding.
59
00:05:53,120 --> 00:05:55,120
Yes, that seems very sensible.
60
00:05:56,200 --> 00:06:01,080
And a card from the Mayor of Easter Ross,
whose 70th it is this year.
61
00:06:01,160 --> 00:06:04,120
Yes, he's not been well, has he?
62
00:06:04,200 --> 00:06:07,920
A stroke, earlier in the year,
but he'll mend now, I'm happy to say.
63
00:06:08,920 --> 00:06:10,360
Good.
64
00:06:11,360 --> 00:06:13,880
That's everything from me, Ma'am.
Anything from you?
65
00:06:13,960 --> 00:06:17,200
Yes. An instruction
to put things in motion,
66
00:06:17,280 --> 00:06:19,840
as regards Group Captain Townsend's
return to the country.
67
00:06:22,280 --> 00:06:23,160
-Ma'am?
-As you know,
68
00:06:23,240 --> 00:06:26,000
my sister is now free from the constraints
of the Royal Marriages Act
69
00:06:26,080 --> 00:06:28,920
and no longer requires
my consent to marry.
70
00:06:29,720 --> 00:06:31,640
Yes.
71
00:06:33,920 --> 00:06:35,880
What is it that you're not saying,
Michael?
72
00:06:35,960 --> 00:06:39,360
Well, there is still the other hurdle.
73
00:06:39,440 --> 00:06:41,640
The second part
of the Royal Marriages Act.
74
00:06:42,880 --> 00:06:45,440
The fact that Her Royal Highness
has turned 25
75
00:06:45,520 --> 00:06:48,240
merely means that she has reached an age
76
00:06:48,320 --> 00:06:52,080
where she can give notice
of her intention to marry.
77
00:06:53,080 --> 00:06:55,640
Not that she is free to marry.
78
00:06:55,720 --> 00:06:56,800
What?
79
00:06:56,880 --> 00:06:59,760
Well, if both
Houses of Parliament approve,
80
00:06:59,840 --> 00:07:04,480
only then, after 12 months have expired,
can the marriage take place
81
00:07:04,560 --> 00:07:09,520
and any marriage
contracted in defiance of these rules
82
00:07:09,600 --> 00:07:12,600
would be void.
83
00:07:13,840 --> 00:07:15,720
Why did no one tell me this at the time?
84
00:07:16,560 --> 00:07:18,400
To which I hope you replied...
85
00:07:18,480 --> 00:07:22,640
"It's always been there, Ma'am,
in black and white."
86
00:07:22,720 --> 00:07:25,400
Yes, but no one drew my attention to it
or said anything.
87
00:07:29,080 --> 00:07:30,480
This is going to be very difficult.
88
00:07:32,160 --> 00:07:33,160
I'm sorry.
89
00:07:33,240 --> 00:07:37,280
I do feel that we've left her
in a difficult spot.
90
00:07:37,360 --> 00:07:39,920
[Lascelles] The Queen Motheralways believed that two years'
91
00:07:40,000 --> 00:07:42,400
separation would be long enough
for Princess Margaret
92
00:07:42,480 --> 00:07:44,960
to lose interest in the Group Captain
93
00:07:45,040 --> 00:07:49,640
and the whole thing to go away.But she hasn't, and it hasn't.
94
00:07:50,480 --> 00:07:55,600
And if anything, the Queen's dilemmaat the heart of it all is only more acute.
95
00:07:55,680 --> 00:07:58,400
Either she puts her foot downand forbids the marriage...
96
00:07:58,480 --> 00:08:03,960
That turns sister against sister and
splits the Royal house down the middle.
97
00:08:04,040 --> 00:08:08,480
...or she permits the marriage,
setting a collision course
98
00:08:08,560 --> 00:08:11,600
with the Church
of which she herself is the Head.
99
00:08:12,480 --> 00:08:16,440
Well, let me give it some more thought.We'll speak in the morning.
100
00:08:16,520 --> 00:08:18,520
-Good night, Michael.
-Thank you, sir.
101
00:08:30,720 --> 00:08:31,720
[Philip] Take a worm.
102
00:08:33,280 --> 00:08:34,920
-[Charles] What?
-[Philip] A worm.
103
00:08:35,720 --> 00:08:38,920
With your fingers, go on.
They won't bite, they're worms, boy!
104
00:08:40,920 --> 00:08:43,760
That's it! Good boy.
105
00:08:43,840 --> 00:08:46,760
-It's wriggling.
-Of course it's wriggling, it's a worm.
106
00:08:46,840 --> 00:08:49,920
It'll stop wriggling
once you put it on the hook.
107
00:08:51,040 --> 00:08:54,040
So, I was thinking about a week on Monday.
108
00:08:54,120 --> 00:08:55,840
What for?
109
00:08:55,920 --> 00:08:58,960
To make the announcement.
The engagement.
110
00:09:04,600 --> 00:09:09,040
Would you mind holding off?
Just a moment longer?
111
00:09:09,120 --> 00:09:14,320
Everything's fine, don't worry.
There's just been a slight wrinkle.
112
00:09:15,240 --> 00:09:16,320
What's a wrinkle?
113
00:09:16,400 --> 00:09:19,200
Oh, no, a formality,
which no one told me about.
114
00:09:19,280 --> 00:09:21,040
It will take a little longer
than expected.
115
00:09:21,120 --> 00:09:23,520
Well, how much longer?
We've waited two years already.
116
00:09:23,600 --> 00:09:26,000
-I understand.
-And Peter's been through hell.
117
00:09:26,080 --> 00:09:27,680
-I know.
-Waiting like a martyr.
118
00:09:27,760 --> 00:09:29,160
-Locking himself away...
-I know.
119
00:09:29,240 --> 00:09:31,200
...seeing no one. Speaking to no one.
120
00:09:31,280 --> 00:09:33,680
I've been crying into my pillow at night,
counting the days.
121
00:09:33,760 --> 00:09:36,680
Why? Why?
Because we were doing you a favor...
122
00:09:36,760 --> 00:09:38,600
-I'm aware of that!
-To spare you your blushes.
123
00:09:38,680 --> 00:09:40,000
To make your life easier.
124
00:09:40,080 --> 00:09:41,880
I know, and I'm going to take care of it.
125
00:09:43,720 --> 00:09:46,080
Look, I probably
shouldn't have said a thing.
126
00:09:57,360 --> 00:10:03,360
We're going to go up in three, OK?
One, two, three... cast!
127
00:10:05,720 --> 00:10:08,600
[Philip] Come on. Let's try again.
Hold this, please.
128
00:10:08,680 --> 00:10:11,800
-[Charles] I'm trying!
-[Philip] Yeah, well, try harder.
129
00:10:11,880 --> 00:10:14,280
-[Charles] It's difficult, Daddy.
-[Philip] No, it's not difficult.
130
00:10:14,360 --> 00:10:17,040
Come on. If you don't try again,
you'll never catch a fish.
131
00:10:17,120 --> 00:10:19,960
He dominates that poor boy.
132
00:10:23,720 --> 00:10:25,400
[Queen] He can be very kind, too.
133
00:10:25,480 --> 00:10:26,840
Watch what I do.
134
00:10:26,920 --> 00:10:28,200
And he's wonderful with Anne.
135
00:10:28,280 --> 00:10:31,160
[Philip] And here,
then back to here, and cast...
136
00:10:31,240 --> 00:10:33,840
I still think he's too hard on him.
137
00:10:33,920 --> 00:10:37,400
Taking out his own frustrations
on an innocent child.
138
00:10:39,040 --> 00:10:42,760
I had lunch with Tommy Lascelles
last week and we both agreed
139
00:10:42,840 --> 00:10:48,440
that Philip still hasn't settled
and struggles with life in your shadow.
140
00:10:48,520 --> 00:10:52,240
[Philip] Come on, Charles.
Let's do this. Let's have another go.
141
00:10:52,320 --> 00:10:54,240
Tommy came up with an interesting notion.
142
00:10:54,320 --> 00:10:55,600
[Philip] Hey, there you go!
143
00:10:55,680 --> 00:10:57,960
-[Charles] Mummy, I caught one!
-Well done!
144
00:10:58,040 --> 00:11:00,040
[Philip laughs]
145
00:11:04,640 --> 00:11:07,120
[Philip] Have you noticed somethingabout our children?
146
00:11:08,400 --> 00:11:10,720
-They're the wrong way round.
-What?
147
00:11:10,800 --> 00:11:13,920
Well, our daughter's a boy
and our son is, God bless him, a girl.
148
00:11:14,000 --> 00:11:18,040
-Don't be silly. He's just sensitive.
-Have you seen him fish?
149
00:11:19,200 --> 00:11:20,520
A girl.
150
00:11:20,600 --> 00:11:23,480
What's the matter? You seem preoccupied.
151
00:11:23,560 --> 00:11:27,760
I am. I've got problems with Margaret,
and Mummy's been interfering.
152
00:11:27,840 --> 00:11:30,480
-Surprise, surprise.
-Along with everything else.
153
00:11:33,360 --> 00:11:35,760
Would you hate the idea
of going to Australia?
154
00:11:35,840 --> 00:11:38,440
-What for?
-To open the Olympic Games.
155
00:11:39,720 --> 00:11:44,320
The Olympics are in November, aren't they?
You can't go in November.
156
00:11:44,400 --> 00:11:48,360
Oh, no, I didn't mean with me,
I meant alone. In my name.
157
00:11:53,000 --> 00:11:54,760
Right. Whose idea was that?
158
00:11:56,720 --> 00:11:57,920
Does it matter?
159
00:11:59,240 --> 00:12:01,080
-Would you agree to it?
-No, I'd be gone months.
160
00:12:01,160 --> 00:12:05,080
-Weeks.
-Away from you. Away from the children.
161
00:12:05,160 --> 00:12:07,880
-Yes, but would you do it?
-No.
162
00:12:08,880 --> 00:12:10,800
Oh, please.
Everyone just wants you to be happy.
163
00:12:10,880 --> 00:12:12,560
Nobody gives a fig about my happiness.
164
00:12:12,640 --> 00:12:15,520
Yes, they do.
They want you to be stable and fulfilled.
165
00:12:15,600 --> 00:12:19,760
Everybody wants you happy, stable and
fulfilled. They wish I'd just disappear.
166
00:12:19,840 --> 00:12:22,000
No, they just think you'd benefit
from the attention.
167
00:12:22,080 --> 00:12:24,320
-And preferably never come back.
-No, just come back...
168
00:12:24,400 --> 00:12:25,440
What?
169
00:12:26,160 --> 00:12:27,280
What? Say it.
170
00:12:27,960 --> 00:12:30,880
Say it. A different man?
171
00:12:30,960 --> 00:12:32,600
No, not that.
172
00:12:33,920 --> 00:12:34,800
What, then?
173
00:12:36,080 --> 00:12:37,440
Say it, pick the adjective.
174
00:12:38,640 --> 00:12:40,800
All right, yes.
175
00:12:40,880 --> 00:12:41,800
Changed.
176
00:12:45,200 --> 00:12:48,840
[man on TV] Princess Margaret,third in line for the throne of Britain,
177
00:12:48,920 --> 00:12:51,920
now, 25 and legally in controlof her own destiny.
178
00:12:52,000 --> 00:12:56,520
Pressmen and sightseers throng the lanes,undeterred by the official statement
179
00:12:56,600 --> 00:13:01,600
that no announcement is contemplatedat present about the Princess' future.
180
00:13:02,320 --> 00:13:05,360
Meanwhile, the new Prime Minister,fresh off the plane from Cairo,
181
00:13:05,440 --> 00:13:07,720
travels to Scotland to brief the Queen
182
00:13:07,800 --> 00:13:09,840
on the latest developmentwith Colonel Nasser...
183
00:13:09,920 --> 00:13:11,920
[car horn honking]
184
00:13:12,480 --> 00:13:16,080
[man] Mr. Eden! Have you come to
discuss Princess Margaret's marriage?
185
00:13:16,160 --> 00:13:17,440
[car horn]
186
00:13:26,400 --> 00:13:27,880
[car pulls up outside]
187
00:13:33,560 --> 00:13:35,160
-[Philip] Margaret!
-Oh, hello.
188
00:13:35,240 --> 00:13:37,800
Where are you going?
Prime Minister's just arrived.
189
00:13:37,880 --> 00:13:39,080
Taking to my bed.
190
00:13:39,160 --> 00:13:41,200
I intend to remain in sulk
for at least a week.
191
00:13:41,280 --> 00:13:46,640
-Oh, dear. Don't tell me, my wife?
-Yes.
192
00:13:46,720 --> 00:13:49,480
-Your tie.
-Thank you.
193
00:13:49,560 --> 00:13:53,480
It's not easy. I'm a little fed up
with her myself, truth be told.
194
00:13:53,560 --> 00:13:55,640
Why? What's she done to you?
195
00:13:55,720 --> 00:13:57,120
Don't get me started.
196
00:13:57,200 --> 00:13:59,240
Is she making life difficult
for you and Peter?
197
00:13:59,320 --> 00:14:03,120
-Yes, she wants to delay the engagement.
-Well, it serves you right quite frankly.
198
00:14:03,200 --> 00:14:05,240
You both seem far too happy
and far too in love.
199
00:14:05,320 --> 00:14:07,160
-Do we?
-Yes.
200
00:14:07,240 --> 00:14:11,560
It's easy to be in love with someone
who's not here, isn't it?
201
00:14:11,640 --> 00:14:15,840
Yes. Perhaps that's why
she's sending me away. Chin up!
202
00:14:20,600 --> 00:14:22,600
-Thank you.
-Thank you.
203
00:14:30,120 --> 00:14:31,240
Would you excuse me?
204
00:14:58,960 --> 00:15:01,840
-The Prime Minister, Your Majesty.
-Yes.
205
00:15:01,920 --> 00:15:04,720
I've just been reading about
your difficulty with Colonel Nasser.
206
00:15:04,800 --> 00:15:07,640
Have the newspapers
exaggerated it terribly?
207
00:15:07,720 --> 00:15:09,640
To a very significant degree, yes.
208
00:15:09,720 --> 00:15:12,720
Oh, well, you can tell me
all about it in the car.
209
00:15:12,800 --> 00:15:14,880
I thought rather
than have our audience in the study,
210
00:15:14,960 --> 00:15:16,160
we could get some fresh air.
211
00:15:16,240 --> 00:15:18,680
You must be longing for a walk
after your journey.
212
00:15:18,760 --> 00:15:21,520
Do you have any outdoor shoes?
213
00:15:21,600 --> 00:15:22,760
Galoshes, Ma'am.
214
00:15:22,840 --> 00:15:25,360
Well, you might need something
sturdier than that. Come on!
215
00:15:26,800 --> 00:15:29,000
She's a bit throaty, I'm afraid.
216
00:15:30,240 --> 00:15:33,040
We've been having trouble
with the fuel pump.
217
00:15:49,840 --> 00:15:51,840
[Queen] Tell me about Colonel Nasser.
218
00:15:52,840 --> 00:15:56,960
[Eden] Well, the trouble started
the minute we landed in Cairo.
219
00:16:00,280 --> 00:16:05,640
I got off the plane and made a statementto local reporters, in Arabic.
220
00:16:05,720 --> 00:16:10,600
-You speak Arabic?
-Very badly. I studied it at Oxford.
221
00:16:10,680 --> 00:16:15,440
[Eden speaks Arabic]
I am delighted to be here in Cairo
222
00:16:15,520 --> 00:16:18,560
to meet with Colonel Nasser...
223
00:16:18,640 --> 00:16:21,600
to continue discussionsregarding the funding
224
00:16:21,680 --> 00:16:24,280
for his grand Aswan Dam project.
225
00:16:24,360 --> 00:16:26,600
[in Arabic]
His Arabic is good.
226
00:16:28,040 --> 00:16:29,960
[Eden] Thank you.
227
00:16:30,040 --> 00:16:31,520
[in Arabic]
Very good.
228
00:16:35,240 --> 00:16:36,480
Too good.
229
00:16:37,480 --> 00:16:40,280
I'm sure the Colonel
would have been charmed by that.
230
00:16:40,360 --> 00:16:41,400
On the contrary.
231
00:16:42,320 --> 00:16:45,480
[Eden] That night,
there was a dinner at our Embassy...
232
00:16:47,040 --> 00:16:49,760
-He came in uniform.
-[Queen] Military uniform?
233
00:16:49,840 --> 00:16:50,880
[Eden] Yes.
234
00:16:52,000 --> 00:16:53,080
[Queen] Whatever for?
235
00:16:53,160 --> 00:16:56,120
[Eden] One would think the cluewould be in the invitation to dinner
236
00:16:56,200 --> 00:16:57,920
that one would wear a dinner jacket.
237
00:16:58,000 --> 00:17:02,240
He came as if we'd invited him to battleand promptly behaved like that.
238
00:17:02,320 --> 00:17:05,040
[speaks Arabic]
Your Excellency Prime Minister Eden.
239
00:17:06,160 --> 00:17:08,880
Is anything the matter?
240
00:17:08,960 --> 00:17:12,600
No one told me
it was formal dress tonight.
241
00:17:12,680 --> 00:17:17,760
No matter, sir. It's just a suit.
242
00:17:17,840 --> 00:17:19,640
But the wrong suit.
243
00:17:19,720 --> 00:17:24,160
[Eden] Sensing his embarrassment
and wishing to spare him further blushes,
244
00:17:24,240 --> 00:17:27,200
I tried to make the situation better.
245
00:17:27,280 --> 00:17:31,840
[speaks Arabic]
If I was as decorated as you, sir,
246
00:17:31,920 --> 00:17:37,800
I would wear my uniform all the time.
Wouldn't take it off.
247
00:17:40,440 --> 00:17:42,360
You think I don't know?
248
00:17:43,200 --> 00:17:49,360
That you received the Military Cross
for bravery in the First World War,
249
00:17:49,440 --> 00:17:53,760
and were the youngest brigade-major
in the British Army, at 21.
250
00:17:55,840 --> 00:17:59,280
You are more decorated than me...
251
00:18:00,240 --> 00:18:02,280
Captain Eden.
252
00:18:04,040 --> 00:18:09,960
[Eden] That night,
the Voice of Egypt radio station in Cairo
253
00:18:10,040 --> 00:18:15,160
claimed that Nasser had been deliberately
humiliated by the Imperious British.
254
00:18:15,240 --> 00:18:19,240
Oh, dear. It might be worth
extending the hand of goodwill.
255
00:18:19,320 --> 00:18:20,720
Indeed we are, Ma'am.
256
00:18:20,800 --> 00:18:25,040
We're bending over backwards
to help him fund this dam project.
257
00:18:25,120 --> 00:18:27,960
Things here could do with
a little settling, too.
258
00:18:29,920 --> 00:18:31,520
My sister's engagement.
259
00:18:36,800 --> 00:18:38,360
This was their favorite place.
260
00:18:40,640 --> 00:18:43,800
They would ride out here together.
261
00:18:46,400 --> 00:18:49,400
And put a single stone down
for each time they met.
262
00:18:53,440 --> 00:18:58,320
I thought this would be the perfect spot
for us to discuss the matter.
263
00:18:59,000 --> 00:19:04,040
You see,
I gave my sister my assurance
264
00:19:04,120 --> 00:19:07,880
that if she waited until the age of 25,
she could do as she likes.
265
00:19:07,960 --> 00:19:11,320
Now I discover that's not true,
266
00:19:11,400 --> 00:19:14,320
and that she still needs to wait a year
to get permission from Parliament.
267
00:19:14,400 --> 00:19:18,240
Which is not the advice
that I originally received.
268
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
Yes.
269
00:19:20,960 --> 00:19:26,560
And I'm afraid to say that,
even if she were to ask that permission,
270
00:19:26,640 --> 00:19:28,920
I cannot guarantee that she would get it.
271
00:19:29,000 --> 00:19:31,160
Why?
272
00:19:31,240 --> 00:19:34,000
Because a good many
remain opposed to the idea
273
00:19:34,080 --> 00:19:35,760
on religious grounds.
274
00:19:43,000 --> 00:19:44,640
Then advise me.
275
00:19:44,720 --> 00:19:49,080
Group Captain Townsend will be leaving
Brussels and returning home shortly,
276
00:19:49,160 --> 00:19:52,880
having done exactly
what we asked him to do.
277
00:19:52,960 --> 00:19:57,560
How can I keep my word after I gave it
knowing only half the facts?
278
00:20:00,080 --> 00:20:03,560
Let me take the temperature
of the Cabinet.
279
00:20:06,160 --> 00:20:08,520
We must not forget
that times are changing.
280
00:20:10,720 --> 00:20:12,320
Morality is changing.
281
00:20:13,600 --> 00:20:15,840
The country is changing.
282
00:20:23,520 --> 00:20:25,520
[traditional music plays]
283
00:20:37,760 --> 00:20:41,920
So, it was your idea, was it?
Dispatching me to the penal colonies?
284
00:20:42,000 --> 00:20:43,760
If you mean entrusting you
to go to Melbourne
285
00:20:43,840 --> 00:20:46,640
to open the Olympic Games alone,
actually it was Tommy Lascelles.
286
00:20:46,720 --> 00:20:49,040
Oh, your puppet. I might have guessed.
287
00:20:52,400 --> 00:20:55,640
-And you ought to be flattered.
-To be trusted to cut a ribbon?
288
00:20:55,720 --> 00:20:59,280
-To be given that level of freedom.
-What freedom? I have no freedom.
289
00:20:59,360 --> 00:21:01,360
You have more freedom
than any consort in history.
290
00:21:01,440 --> 00:21:05,520
And you repay it by scowling and skulking
like an adolescent.
291
00:21:08,560 --> 00:21:10,480
So go.
292
00:21:10,560 --> 00:21:14,680
Have some time in the spotlight, be the
main attraction, and enjoy the attention.
293
00:21:16,400 --> 00:21:19,600
Hopefully it will do you some good.
You might finally be less resentful
294
00:21:19,680 --> 00:21:22,520
and more supportive
of my daughter in her duty.
295
00:21:47,120 --> 00:21:49,880
-When's the wedding day, sir?
-Are you going to make an announcement?
296
00:21:49,960 --> 00:21:51,960
Anything you'd like to share,
Mr. Townsend?
297
00:21:52,040 --> 00:21:55,920
Mr. Townsend! Captain Townsend!
When's the wedding day?
298
00:22:10,760 --> 00:22:12,760
[chattering]
299
00:23:18,400 --> 00:23:20,320
-Prime Minister.
-Michael.
300
00:23:21,520 --> 00:23:22,520
Sir.
301
00:23:22,600 --> 00:23:27,080
[Eden] I discussed the matter this morningwith the Attorney General
302
00:23:27,160 --> 00:23:32,280
and he advised
that there was no easy way
303
00:23:32,360 --> 00:23:35,960
around the governing rules
of the Royal Marriages Act.
304
00:23:38,200 --> 00:23:39,400
Furthermore...
305
00:23:40,600 --> 00:23:44,840
several senior members of Cabinet
remain violently opposed.
306
00:23:45,880 --> 00:23:50,600
Indeed, Lord Salisbury has made it clear
that he would resign from Government,
307
00:23:50,680 --> 00:23:55,640
rather than submit to what he considers
a subversion of the Church's teachings...
308
00:23:56,880 --> 00:24:02,720
the Holy Sacrament of Marriage
and the decay of moral standards.
309
00:24:05,880 --> 00:24:09,960
-But I realize this doesn't help you.
-No.
310
00:24:11,760 --> 00:24:12,960
So if it is...
311
00:24:13,960 --> 00:24:18,240
Your Majesty's intention
to support your sister,
312
00:24:18,320 --> 00:24:19,480
come what may?
313
00:24:20,920 --> 00:24:21,920
It is.
314
00:24:23,480 --> 00:24:25,360
Then the best I can offer is to...
315
00:24:26,640 --> 00:24:29,800
place a Bill of Renunciation
before Parliament.
316
00:24:31,640 --> 00:24:36,160
It would deprive her of all her rights,
privileges and income.
317
00:24:37,880 --> 00:24:41,680
She would have to be married
in a civil ceremony abroad.
318
00:24:43,040 --> 00:24:47,640
And be obliged to live out of the country
for several years.
319
00:24:50,080 --> 00:24:51,960
But you will have kept your word.
320
00:24:53,600 --> 00:24:56,240
And she will have prevailed
321
00:24:56,320 --> 00:25:00,280
and will be Mrs. Peter Townsend.
322
00:25:03,640 --> 00:25:08,560
Of course. That's the strategy.
323
00:25:09,880 --> 00:25:11,520
What strategy?
324
00:25:11,600 --> 00:25:15,840
To force me into that choice and bank
on the fact that I would never do it.
325
00:25:15,920 --> 00:25:17,760
"Oh, smart set Margaret.
Good time Margaret."
326
00:25:17,840 --> 00:25:20,240
"She could never survive
without the trimmings?" I could.
327
00:25:20,320 --> 00:25:24,520
I could live perfectly happily
without the staff, without the car,
328
00:25:24,600 --> 00:25:27,080
without the parties,
without the attention.
329
00:25:27,160 --> 00:25:29,200
Without the money. Effortlessly.
330
00:25:29,280 --> 00:25:33,000
I am more than my title,
than these privileges.
331
00:25:34,080 --> 00:25:35,560
Peter wouldn't want it anyway.
332
00:25:35,640 --> 00:25:39,600
So if that's what's on offer, I'll give up
my title and we'll leave the country.
333
00:25:39,680 --> 00:25:44,080
It's not what I want for you.
So please think about it.
334
00:25:44,160 --> 00:25:46,280
I mean really, really think about it.
335
00:25:49,440 --> 00:25:50,840
Fine.
336
00:25:52,680 --> 00:25:55,600
And while I'm thinking about it,
perhaps you could think about this.
337
00:25:58,000 --> 00:26:00,400
I have a country that is for me.
338
00:26:00,480 --> 00:26:03,480
Newspapers that sympathize with me.
339
00:26:03,560 --> 00:26:07,640
I represent what a growing majority want.
The future, not the past.
340
00:26:07,720 --> 00:26:12,400
A kinder, more tolerant attitude
to marriage and divorce.
341
00:26:12,480 --> 00:26:13,800
That's not me.
342
00:26:15,200 --> 00:26:16,200
Fine.
343
00:26:18,800 --> 00:26:20,600
Then a government in your name.
344
00:26:57,720 --> 00:27:00,120
[car horns]
345
00:27:09,520 --> 00:27:10,840
Slow down here.
346
00:27:15,160 --> 00:27:17,160
[tires screech]
347
00:27:23,720 --> 00:27:27,400
They tried to bribe my butler.
A hundred pounds! Can you imagine?
348
00:27:27,480 --> 00:27:31,160
-For a photograph of the two of you.
-It's all rather too much, isn't it?
349
00:27:35,840 --> 00:27:39,080
The house is under siege.
And you're the cause of it all, old boy.
350
00:27:40,360 --> 00:27:44,200
Not bad, sweeping up
the most eligible woman in the world.
351
00:27:46,120 --> 00:27:48,280
-Shall we?
-Yes.
352
00:27:48,360 --> 00:27:51,920
-Peter?
-No, you dance, darling. I'll go to bed.
353
00:27:52,000 --> 00:27:54,960
-You're sure?
-I'm quite sure.
354
00:28:36,040 --> 00:28:38,320
-Hello.
-Hello.
355
00:28:38,400 --> 00:28:40,400
[Margaret sighs, chuckles lightly]
356
00:28:48,760 --> 00:28:53,200
-Everyone is still dancing.
-Then why are you here?
357
00:28:53,280 --> 00:28:55,520
To tell you that I love you.
358
00:28:58,360 --> 00:28:59,480
Thank you.
359
00:29:00,720 --> 00:29:03,280
-And that they're just children.
-I know.
360
00:29:03,360 --> 00:29:06,400
-And I'm mad for you.
-Me too.
361
00:29:37,520 --> 00:29:39,200
[man on TV] Her Royal HighnessPrincess Margaret
362
00:29:39,280 --> 00:29:42,000
and wartime fighter aceGroup Captain Townsend
363
00:29:42,080 --> 00:29:45,760
were important weekend visitorsat Allenby Park near Windsor.
364
00:29:45,840 --> 00:29:48,720
Pressmen and sightseershoping for a glimpse of the couple
365
00:29:48,800 --> 00:29:50,640
were undeterredby the official statements
366
00:29:50,720 --> 00:29:53,240
that no announcement is expected.
367
00:29:53,320 --> 00:29:56,320
But whatever the answer to the questionthat millions are asking,
368
00:29:56,400 --> 00:30:01,040
no one can doubt the warmth and sympathycountless ordinary people have
369
00:30:01,120 --> 00:30:05,000
for the Queen's sisterand the former equerry to Her Majesty.
370
00:30:06,640 --> 00:30:08,600
[clamoring]
371
00:30:28,880 --> 00:30:31,800
[Queen] Since our last meeting,
I've been thinking a great deal
372
00:30:31,880 --> 00:30:35,280
about something that my father said
to Princess Margaret and myself
373
00:30:35,360 --> 00:30:37,240
at the time of the abdication.
374
00:30:38,200 --> 00:30:41,760
He made us swear, as sisters,
375
00:30:41,840 --> 00:30:45,200
never to put anything or anyone
before one another,
376
00:30:45,280 --> 00:30:48,680
in the way that he felt his brother had.
377
00:30:49,760 --> 00:30:55,080
It's an oath that we both made
and that... we intend to keep.
378
00:30:55,160 --> 00:30:58,360
But I can't see how I'm to honor it.
379
00:30:58,440 --> 00:31:03,440
It is my duty as Queen to refuse
Margaret marriage to a divorced man.
380
00:31:03,520 --> 00:31:05,440
Everyone advises me so.
381
00:31:07,520 --> 00:31:12,800
And yet I will be breaking a promise,
not only to my sister...
382
00:31:15,200 --> 00:31:16,800
but also to my late father.
383
00:31:20,280 --> 00:31:26,040
And the one body of people who might make
it possible for me to keep my promise...
384
00:31:27,800 --> 00:31:28,800
is Cabinet.
385
00:31:32,120 --> 00:31:36,480
A group whom I've learned count no fewer
than four divorced men in their number.
386
00:31:40,440 --> 00:31:43,080
-Yes.
-Yourself included, Prime Minister.
387
00:31:43,160 --> 00:31:44,200
Indeed.
388
00:31:46,280 --> 00:31:48,160
Now, I wonder, in light of this,
389
00:31:48,240 --> 00:31:53,960
whether you might go back
and use your considerable influence
390
00:31:54,040 --> 00:31:58,160
and ask your Cabinet colleagues
if they might reconsider
391
00:31:58,240 --> 00:32:00,680
their decision to oppose the marriage.
392
00:32:02,320 --> 00:32:03,640
Certainly, Ma'am.
393
00:32:05,200 --> 00:32:07,560
Although, I feel I should warn you
394
00:32:07,640 --> 00:32:11,440
that there still will be the Church.
395
00:32:12,120 --> 00:32:14,760
Yes, well, I'll see to that.
396
00:32:17,000 --> 00:32:21,360
The Archbishops of Canterbury, and York.
397
00:32:23,120 --> 00:32:27,960
The Bishop of Durham,
and is that Winchester?
398
00:32:29,120 --> 00:32:30,120
Bath and Wells, Ma'am.
399
00:32:31,400 --> 00:32:35,880
-The big guns.
-The four horsemen of the apocalypse.
400
00:32:39,440 --> 00:32:43,360
[Archbishop]
Marriage is a sacrament of God.
401
00:32:43,440 --> 00:32:47,560
The cornerstone
of our Christian family life.
402
00:32:47,640 --> 00:32:49,800
Its foundation and its rock.
403
00:32:50,840 --> 00:32:55,920
And according to the Canon law
of the Church of England...
404
00:32:57,120 --> 00:32:59,200
indissoluble.
405
00:32:59,280 --> 00:33:02,920
Put simply, there are no circumstances
406
00:33:03,000 --> 00:33:07,880
where the Church might permit
the remarriage of divorced persons
407
00:33:07,960 --> 00:33:11,680
while the husband or wife
of the former marriage is still alive.
408
00:33:13,320 --> 00:33:16,840
Even if he was the innocent party?
409
00:33:16,920 --> 00:33:19,360
No circumstances at all.
410
00:33:19,440 --> 00:33:21,640
That makes my position very difficult.
411
00:33:24,320 --> 00:33:26,560
To forbid the marriage
would risk breaking up my family.
412
00:33:26,640 --> 00:33:29,080
Your Majesty, as Queen...
413
00:33:30,480 --> 00:33:34,640
you are Fidei defensor...
414
00:33:37,560 --> 00:33:39,960
defender of the faith.
415
00:33:40,880 --> 00:33:46,280
That was the oath you made
at the coronation.
416
00:33:46,360 --> 00:33:50,440
[woman] I married the man of my choice.I'd like to think she could do the same.
417
00:33:50,520 --> 00:33:53,480
[man] Well, the way I look at it,if she really likes the fella...
418
00:33:53,560 --> 00:33:55,920
[Philip] Time to concede, it would seem.
419
00:33:57,280 --> 00:34:01,000
-Give the people what they want.
-Do they really know what they want?
420
00:34:01,080 --> 00:34:06,240
Quite frankly, the world todayisn't what it was a few years ago,
421
00:34:06,320 --> 00:34:08,880
and he was not the guilty party...
422
00:34:08,960 --> 00:34:11,200
I think they're making it very clear.
423
00:34:11,280 --> 00:34:14,200
Well, the Archbishops
just made themselves clear, too.
424
00:34:15,360 --> 00:34:18,560
You don't need to listen to them, surely?
425
00:34:18,640 --> 00:34:21,720
As Head of the Church of England,
I thought I might.
426
00:34:21,800 --> 00:34:22,800
Oh.
427
00:34:23,480 --> 00:34:26,320
Well, in the name of the people
that live with you and love you,
428
00:34:26,400 --> 00:34:29,440
might I suggest
not being Head of the Church for a minute.
429
00:34:29,520 --> 00:34:32,200
Or Head of State,
or Head of the Commonwealth of Nations,
430
00:34:32,280 --> 00:34:34,440
or the Army, or the Navy,
or the Government,
431
00:34:34,520 --> 00:34:37,800
or the Fount of Justice,
or the whole damn circus, frankly.
432
00:34:37,880 --> 00:34:42,360
-And be what?
-A living, breathing thing, a woman.
433
00:34:42,440 --> 00:34:44,880
A sister. A daughter. A wife.
434
00:34:49,800 --> 00:34:52,160
[knocks]
435
00:34:52,240 --> 00:34:54,280
[man] All ready for you, Your Majesty.
436
00:35:01,680 --> 00:35:02,840
Elizabeth...
437
00:35:09,880 --> 00:35:12,280
[music playing]
438
00:35:19,400 --> 00:35:21,320
I've been hoping to hear from you.
439
00:35:21,400 --> 00:35:24,080
I've found myself hovering
by the phone for days.
440
00:35:24,160 --> 00:35:27,600
-Is it about Margaret?
-Yes.
441
00:35:27,680 --> 00:35:29,200
The French are very much for her.
442
00:35:29,280 --> 00:35:32,000
At least Paris is,which is the only France that matters.
443
00:35:32,080 --> 00:35:34,040
And are you for her, too?
444
00:35:34,120 --> 00:35:37,440
For Margaret, 'la Marianne,'
how can I not be?
445
00:35:37,520 --> 00:35:41,320
I share with her the fate
of having a great love
446
00:35:41,400 --> 00:35:45,440
that captured
much of the country's imagination,
447
00:35:45,520 --> 00:35:48,880
only to have it forbidden
by the establishment.
448
00:35:48,960 --> 00:35:51,280
So, naturally, my sympathy is with her.
449
00:35:52,160 --> 00:35:54,040
I see.
450
00:35:54,120 --> 00:35:59,280
But there is alsothe other great love of my life...
451
00:36:00,880 --> 00:36:02,640
the Crown.
452
00:36:02,720 --> 00:36:05,600
And protecting that crown.
453
00:36:05,680 --> 00:36:11,000
And I imagine you find yourselfin a difficult position now.
454
00:36:11,080 --> 00:36:13,440
Split down the middle.
455
00:36:14,880 --> 00:36:19,080
One half is sister. One half is Queen.
456
00:36:19,160 --> 00:36:20,160
Exactly.
457
00:36:21,320 --> 00:36:24,680
A strange, hybrid creature.
458
00:36:26,200 --> 00:36:28,960
Like a sphinx or Gamayun.
459
00:36:30,000 --> 00:36:34,000
As I am Ganesha or Minotaur.
460
00:36:35,600 --> 00:36:37,760
We are half-people.
461
00:36:38,960 --> 00:36:43,120
Ripped from the pagesof some bizarre mythology,
462
00:36:43,200 --> 00:36:47,000
the two sides within us, human and crown
463
00:36:47,080 --> 00:36:52,640
engaged in a fearful civil war,which never ends.
464
00:36:52,720 --> 00:36:58,600
And which blights
our every human transaction as...
465
00:36:58,680 --> 00:37:01,600
as brother, husband...
466
00:37:02,600 --> 00:37:06,760
sister, wife, mother.
467
00:37:06,840 --> 00:37:12,800
I understand the agony you feel
and I am here to tell you,
468
00:37:12,880 --> 00:37:14,240
it will never leave you.
469
00:37:16,240 --> 00:37:19,160
I will always be half-King.
470
00:37:20,760 --> 00:37:25,720
My tragedy is that... I have no Kingdom.
471
00:37:27,240 --> 00:37:31,440
You have it. And you must protect it.
472
00:38:23,080 --> 00:38:25,440
Her Royal Highness, Princess Margaret.
473
00:38:41,080 --> 00:38:42,440
I've asked you here...
474
00:38:45,040 --> 00:38:48,200
to say that
I've given the matter thought.
475
00:38:49,320 --> 00:38:50,760
A great deal of thought.
476
00:38:52,440 --> 00:38:56,680
The issue of your marriage has,
for the past weeks, months,
477
00:38:56,760 --> 00:39:00,640
gone to the very heart of
a great number of things.
478
00:39:01,280 --> 00:39:05,800
The country, morality, divorce.
479
00:39:08,800 --> 00:39:12,680
But also something closer to home.
480
00:39:15,480 --> 00:39:16,480
Who I am.
481
00:39:18,040 --> 00:39:19,160
What I am.
482
00:39:21,640 --> 00:39:23,080
And your marriage to Peter...
483
00:39:23,160 --> 00:39:26,240
-Wait, I...
-No, please, Margaret.
484
00:39:28,920 --> 00:39:34,280
It doesn't come naturally for me to
speak like this, so please let me finish.
485
00:39:36,400 --> 00:39:40,160
It's involved going against
members of our family,
486
00:39:40,240 --> 00:39:43,360
against senior courtiers, against Cabinet.
487
00:39:44,960 --> 00:39:49,520
You know how I hate confrontation,
or mess, or dereliction of duty.
488
00:39:49,600 --> 00:39:50,600
But...
489
00:39:52,160 --> 00:39:57,280
I was prepared to go through it all
and support you, as a sister.
490
00:39:57,360 --> 00:39:59,360
Because I'd given you my word.
491
00:40:03,840 --> 00:40:05,000
But...
492
00:40:17,560 --> 00:40:18,560
But?
493
00:40:21,000 --> 00:40:22,160
But what?
494
00:40:28,800 --> 00:40:30,080
But I realized...
495
00:40:31,840 --> 00:40:33,080
as Queen...
496
00:40:37,520 --> 00:40:39,080
that I have no choice.
497
00:40:44,960 --> 00:40:49,640
I cannot allow you to marry Peter
and remain part of this family.
498
00:40:53,320 --> 00:40:54,720
That is my decision.
499
00:41:12,960 --> 00:41:16,600
In defiance of the pledge
you made to our father?
500
00:41:19,520 --> 00:41:22,400
And the pledge you gave to me.
501
00:41:26,680 --> 00:41:28,120
Yes.
502
00:41:51,680 --> 00:41:53,000
Will you forgive me?
503
00:41:55,200 --> 00:42:00,040
-If you deny me the man I love?
-If I put duty before family.
504
00:42:00,120 --> 00:42:02,160
Would you forgive anyone
who denied you Philip?
505
00:42:04,040 --> 00:42:07,480
-It doesn't compare.
-It compares exactly.
506
00:42:07,560 --> 00:42:11,560
In marrying Philip, I wasn't violating
the scriptures or offending the Church.
507
00:42:22,760 --> 00:42:24,120
I'm so sorry.
508
00:42:26,640 --> 00:42:29,480
-You will love others.
-[whispers softly] No. Never.
509
00:42:37,920 --> 00:42:39,720
Peter is the only one.
510
00:42:40,880 --> 00:42:44,200
I understand that it feels like that now,
but Margaret...
511
00:42:44,280 --> 00:42:48,200
I know I appear strong, but I'm not.
512
00:42:52,920 --> 00:42:56,560
Peter is the only one who knows how to...
513
00:42:56,640 --> 00:42:59,560
calm me, to reassure me, protect me.
Don't tell me you understand that.
514
00:42:59,640 --> 00:43:03,200
You don't know for a minute
what it is to be...
515
00:43:05,600 --> 00:43:06,880
unhinged.
516
00:43:09,080 --> 00:43:10,360
Be flailing about.
517
00:43:12,800 --> 00:43:14,800
Well, Peter is the only one...
518
00:43:21,040 --> 00:43:22,640
who can hold me together.
519
00:43:29,560 --> 00:43:30,440
Without him...
520
00:43:35,320 --> 00:43:36,640
I'm lost.
521
00:44:36,600 --> 00:44:38,600
I will never forgive her.
522
00:44:43,320 --> 00:44:48,040
And I will never marry anyone else. Ever.
523
00:44:49,400 --> 00:44:51,000
You're the only one.
524
00:45:03,160 --> 00:45:05,320
[sighs deeply]
525
00:45:09,280 --> 00:45:12,720
[Townsend] I would like it to be knownthat, Her Royal Highness,
526
00:45:12,800 --> 00:45:14,520
the Princess Margaret and I...
527
00:45:17,000 --> 00:45:20,040
have decided not to marry.
528
00:45:24,520 --> 00:45:29,760
Mindful of the Church's teaching thatChristian marriage is indissoluble...
529
00:45:32,280 --> 00:45:37,240
and accepting my positionas a divorced man...
530
00:45:38,840 --> 00:45:42,080
and knowing how deeply religious faith
531
00:45:42,160 --> 00:45:46,840
and commitment to the Church runs
within the Princess...
532
00:45:49,560 --> 00:45:52,160
we have resolvedto make the ultimate sacrifice
533
00:45:52,240 --> 00:45:55,040
and break off our relationshipwith immediate effect.
534
00:45:56,200 --> 00:45:58,240
Her Royal Highness,the Princess Margaret and I
535
00:45:58,320 --> 00:46:02,280
are strengthened by the unfailing supportof the Royal Family,
536
00:46:02,360 --> 00:46:03,920
whom it has been my honor
537
00:46:04,000 --> 00:46:09,000
and my privilege to serve
for these last ten years.
538
00:46:11,120 --> 00:46:16,720
I will now return to Brussels to continue
my important work as air attaché.
539
00:46:18,280 --> 00:46:20,640
[man] Mr. Townsend,
would you like to make a comment?
540
00:46:25,720 --> 00:46:28,800
[man on TV] The 19 days betweenPeter Townsend's return to London
541
00:46:28,880 --> 00:46:33,040
and the Princess' decisionwere a period of mounting suspense.
542
00:46:33,120 --> 00:46:35,520
Now she has put her Royal duty first.
543
00:46:35,600 --> 00:46:39,000
Outside Clarence House,the day after the announcement,
544
00:46:39,080 --> 00:46:41,720
people hoped to see and encourage her.
545
00:46:41,800 --> 00:46:44,520
The hearts of all Britainand the Commonwealth are
546
00:46:44,600 --> 00:46:46,040
with the young Princess,
547
00:46:46,120 --> 00:46:49,400
who has chosen not self, but country.
548
00:46:51,480 --> 00:46:57,440
The Group Captain flies back to Brussels,the end of a story of love and duty.
549
00:46:57,520 --> 00:46:59,800
With duty prevailing.
550
00:47:06,360 --> 00:47:09,360
[man] Apparently,
the Prime Minister called Nasser
551
00:47:09,440 --> 00:47:11,720
in an attempt to defuse the situation,
552
00:47:11,800 --> 00:47:15,520
but it seems the Egyptian leader
took offence again.
553
00:47:15,600 --> 00:47:16,960
[Queen] Why this time?
554
00:47:18,200 --> 00:47:22,600
Because the PM refused to speak a word
of Arabic, insisting on speaking English.
555
00:47:23,800 --> 00:47:25,440
[Queen] What's the matter with that?
556
00:47:26,360 --> 00:47:27,640
Aha.
557
00:47:27,720 --> 00:47:30,800
Well, it seems Nasser hadn't arranged
for a translator to be present,
558
00:47:30,880 --> 00:47:34,560
which left him exposed since he
doesn't speak sufficiently good English.
559
00:47:34,640 --> 00:47:36,160
He felt tricked and humiliated
560
00:47:36,240 --> 00:47:39,960
and has taken the whole thing
as a terrible affront.
561
00:47:40,760 --> 00:47:43,760
There is some personal history
between the two men, I believe.
562
00:47:43,840 --> 00:47:46,840
Oh, dear.
Well, I do hope it all calms down.
563
00:47:46,920 --> 00:47:48,800
[Philip clears his throat]
564
00:48:02,000 --> 00:48:05,120
-I'm off.
-Where are you going?
565
00:48:05,200 --> 00:48:07,200
[man] We are ready for Her Majesty.
566
00:48:07,280 --> 00:48:10,800
To meet the president of the
Olympic Committee, as instructed.
567
00:48:12,680 --> 00:48:15,920
They now suggest I combine
opening the games with a Royal Tour,
568
00:48:16,000 --> 00:48:19,160
stay away even longer, five months.
569
00:48:19,240 --> 00:48:24,360
A long way to go. A long time for
a father to be away from his children.
570
00:48:26,480 --> 00:48:32,240
But no, if it gives me time
to reflect and work out my priorities
571
00:48:32,320 --> 00:48:34,360
and to settle, not just in the marriage,
572
00:48:34,440 --> 00:48:37,760
but you know, generally,
it'll be worth it.
573
00:48:37,840 --> 00:48:40,920
Don't be like that.
Everyone's just trying to help.
574
00:48:41,000 --> 00:48:43,400
Oh, yes, by putting a problem
on a boat to Australia
575
00:48:43,480 --> 00:48:48,440
and hoping it sorts itself out
or better still, sinks.
576
00:48:48,520 --> 00:48:52,960
You know it is possible
that you might enjoy it, and thank me.
577
00:48:54,920 --> 00:48:57,560
Don't dress betrayal up as a favor.
578
00:49:07,440 --> 00:49:10,160
Better go. Can't stand around chatting.
579
00:49:18,440 --> 00:49:21,680
-Your Majesty!
-Will you be back late?
580
00:49:34,960 --> 00:49:37,120
[Queen] I'll be right with you, Cecil.
581
00:49:47,280 --> 00:49:50,000
-Good afternoon.
-Thank you, Your Majesty.
582
00:50:11,760 --> 00:50:17,800
[speaking Arabic]
Britain and the West despise Arabs.
583
00:50:17,880 --> 00:50:22,080
Prime Minister Eden thinkshe can insult us.
584
00:50:22,160 --> 00:50:24,600
You can leave now, thank you.
585
00:50:24,680 --> 00:50:27,360
We will fight to the last dropof our blood.
586
00:50:37,800 --> 00:50:39,920
[laughing and chattering]
587
00:51:58,240 --> 00:51:59,520
Try standing up, Ma'am.
588
00:52:32,680 --> 00:52:33,920
[man] That's it, there.
589
00:52:35,000 --> 00:52:40,120
All hail sage Lady,
whom a grateful Isle hath blessed.
590
00:52:41,240 --> 00:52:44,680
Not moving, not breathing.
591
00:52:44,760 --> 00:52:49,720
Our very own goddess. Glorious Gloriana.
592
00:52:51,440 --> 00:52:53,960
Forgetting Elizabeth Windsor now.
593
00:52:54,040 --> 00:52:59,320
Now only Elizabeth Regina. Yes.
49234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.