All language subtitles for Worst Person in the World (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,164 --> 00:02:06,876 THE WORST PERSON IN THE WORLD 2 00:02:07,460 --> 00:02:11,088 A FILM IN 12 CHAPTERS, A PROLOGUE AND AN EPILOGUE. 3 00:02:19,305 --> 00:02:24,060 You've been through the epidermis, derma and muscles. 4 00:02:24,143 --> 00:02:25,436 PROLOGUE 5 00:02:25,519 --> 00:02:28,898 Julie disappointed herself. This used to be so easy. 6 00:02:30,191 --> 00:02:32,485 She was still among the top students, 7 00:02:32,568 --> 00:02:35,154 but there were too many interruptions, 8 00:02:35,655 --> 00:02:40,076 updates, feeds, unsolvable global problems. 9 00:02:42,244 --> 00:02:43,913 She sensed 10 00:02:44,997 --> 00:02:48,084 a gnawing unease she had tried to suppress by cramming, 11 00:02:48,167 --> 00:02:50,503 by drowning it in digital interference. 12 00:02:53,923 --> 00:02:55,966 This was wrong. This wasn't her. 13 00:02:57,343 --> 00:03:03,140 She '0' chosen medicine because it was so hard to gain admission. 14 00:03:03,224 --> 00:03:06,519 Where her excellent grades actually meant something. 15 00:03:12,733 --> 00:03:14,985 But then she had a revelation. 16 00:03:15,069 --> 00:03:17,488 Her passion had always been the soul. 17 00:03:17,571 --> 00:03:19,573 The mind, not the body. 18 00:03:19,657 --> 00:03:22,910 Surgery is like, so concrete. 19 00:03:22,993 --> 00:03:26,831 It's almost like being a carpenter. 20 00:03:26,914 --> 00:03:28,124 But now... 21 00:03:28,207 --> 00:03:33,212 My passion has always been what goes on inside, thoughts and feelings... 22 00:03:33,295 --> 00:03:35,339 It was like a window had opened. 23 00:03:35,423 --> 00:03:36,590 ...not anatomy. 24 00:03:37,174 --> 00:03:41,220 If psychology will make you happy, then do it. 25 00:03:41,804 --> 00:03:44,682 I think you're really brave. 26 00:03:44,765 --> 00:03:47,893 I can't take it anymore. I don't want to. 27 00:03:47,977 --> 00:03:49,395 She left him. 28 00:03:50,312 --> 00:03:51,564 Though he was devastated, 29 00:03:51,647 --> 00:03:54,775 he had to respect the way she took control of her life. 30 00:04:20,885 --> 00:04:23,262 She observed her fellow students, 31 00:04:23,345 --> 00:04:25,598 Norway's future spiritual advisers. 32 00:04:25,681 --> 00:04:28,893 Mostly girls with borderline eating disorders. 33 00:04:29,477 --> 00:04:31,228 Say you're at a party. 34 00:04:31,312 --> 00:04:33,689 She still felt trapped in the role of a model student. 35 00:04:33,773 --> 00:04:37,443 All this cramming. When was life supposed to start? 36 00:04:37,526 --> 00:04:38,736 What's your name? 37 00:04:41,864 --> 00:04:44,825 -Julie. -Julie. The person's name is Julie. 38 00:04:45,826 --> 00:04:48,454 Let's say Julie and I meet at a party, 39 00:04:48,537 --> 00:04:52,917 and we feel a mutual attraction. 40 00:04:53,000 --> 00:04:54,210 Hypothetically. 41 00:05:07,264 --> 00:05:09,517 Actually, she was a visual person. 42 00:05:10,684 --> 00:05:12,186 Now I know. 43 00:05:13,145 --> 00:05:14,855 I want to be a photographer. 44 00:05:15,397 --> 00:05:18,150 A photographer? I see. 45 00:05:18,234 --> 00:05:21,737 Julie spent her student loan on cameras and lenses. 46 00:05:21,821 --> 00:05:23,697 As long as you're serious about it. 47 00:05:23,781 --> 00:05:26,659 No safety net. No holding back. 48 00:05:27,243 --> 00:05:29,870 -Need help? -She took a temp job in a bookstore. 49 00:05:31,121 --> 00:05:33,207 Started on a photography course. 50 00:05:34,124 --> 00:05:35,626 She made new friends. 51 00:05:36,627 --> 00:05:38,003 It felt like coming home. 52 00:05:41,841 --> 00:05:44,593 Suddenly Oslo was a different city. 53 00:05:44,677 --> 00:05:47,012 New places. New faces. 54 00:05:47,096 --> 00:05:48,931 -Hi. Aksel. -Right... 55 00:05:49,014 --> 00:05:51,058 You're the comic book artist? 56 00:05:51,141 --> 00:05:53,435 She'd heard he was the creator of Bobcat. 57 00:06:00,901 --> 00:06:02,486 SORRY, I'M A WILD ANIMAL... 58 00:06:02,570 --> 00:06:05,155 -Have you read it? -Yeah. 59 00:06:05,698 --> 00:06:06,699 So? 60 00:06:07,658 --> 00:06:09,493 She pretended she'd read it. 61 00:06:10,119 --> 00:06:13,539 She only remembered one strip she'd found vaguely sexist. 62 00:06:29,722 --> 00:06:33,350 I know what you mean. Nothing's ever good enough. 63 00:06:33,434 --> 00:06:36,395 The only thing worse than all the idiots is yourself. 64 00:06:36,478 --> 00:06:37,479 But... 65 00:06:37,980 --> 00:06:42,610 If we go on, I'll fall in love with you. Then it'll be too late. 66 00:06:43,819 --> 00:06:45,821 Maybe we should agree to... 67 00:06:47,531 --> 00:06:49,116 stop seeing each other. 68 00:06:52,578 --> 00:06:55,414 The problem is our age difference. 69 00:06:55,497 --> 00:06:59,168 I'm just afraid we'll fall into in a vicious circle. 70 00:06:59,251 --> 00:07:01,086 You're much younger than I am. 71 00:07:02,129 --> 00:07:05,299 You'll start to question who you are. 72 00:07:06,133 --> 00:07:09,178 I'm past 40. I've entered a new phase. 73 00:07:09,261 --> 00:07:12,348 Whereas you still need time to find yourself. 74 00:07:13,140 --> 00:07:15,559 You don't need me waiting. 75 00:07:15,643 --> 00:07:18,479 You need to be completely free. 76 00:07:19,271 --> 00:07:21,523 I'm just afraid we'll hurt each other. 77 00:07:29,448 --> 00:07:32,284 Later she said that was the precise moment 78 00:07:32,368 --> 00:07:34,453 she fell in love with him. 79 00:07:53,806 --> 00:07:56,725 Shall I put your bag in the bedroom? 80 00:07:56,809 --> 00:07:58,018 Yes, please. 81 00:08:09,029 --> 00:08:11,281 I have two copies of a book! 82 00:08:11,365 --> 00:08:12,950 -Huh? -Yeah. 83 00:08:14,076 --> 00:08:15,285 I'll throw one away. 84 00:08:15,869 --> 00:08:18,080 Can I have two shelves? 85 00:08:20,541 --> 00:08:22,543 How many closets do you need? 86 00:08:24,336 --> 00:08:25,754 How many can I have? 87 00:08:25,838 --> 00:08:28,298 No, that's not how it works. 88 00:08:28,799 --> 00:08:32,136 This is antique glass. All wavy and stuff. 89 00:08:32,219 --> 00:08:35,264 No, don't do that. Not like that. 90 00:08:35,347 --> 00:08:38,559 No! Lift this catch here. 91 00:08:38,642 --> 00:08:40,936 I'm terrified it'll break. 92 00:08:41,020 --> 00:08:42,771 I gaze out this window. 93 00:08:42,855 --> 00:08:44,857 -No way! -I'm not kidding! 94 00:08:44,940 --> 00:08:47,860 Hey, that's how relationships work. 95 00:08:49,069 --> 00:08:52,322 She's a bit frosty towards me. That's new. 96 00:08:53,824 --> 00:08:56,326 Yeah? Why do you think that is? 97 00:08:56,410 --> 00:08:58,579 It's embarrassing to say. 98 00:08:58,662 --> 00:09:00,664 We've been single together. 99 00:09:01,790 --> 00:09:03,876 Lived that life. 100 00:09:03,959 --> 00:09:06,336 Then suddenly I move in with you. 101 00:09:07,254 --> 00:09:09,506 -And you're happy? -Yeah. 102 00:09:10,382 --> 00:09:11,842 No, no, no! 103 00:09:12,342 --> 00:09:16,221 -Did you date this guy? -Yeah, just a fling. 104 00:09:17,598 --> 00:09:19,933 - Okay - Stop! 105 00:09:23,062 --> 00:09:26,315 -You're so predictable! -Let's just fuck. 106 00:09:45,626 --> 00:09:46,835 Hello! 107 00:09:47,377 --> 00:09:51,423 CHAPTER 1 THE OTHERS 108 00:09:53,842 --> 00:09:56,011 -Happy to see you! -Me, too. 109 00:09:56,095 --> 00:09:57,346 -Doing good? -Yeah. 110 00:09:59,139 --> 00:10:01,183 Hi, Martin. Welcome. 111 00:10:01,266 --> 00:10:02,851 Thanks for coming. 112 00:10:05,979 --> 00:10:07,481 Dad designed it. 113 00:10:07,564 --> 00:10:10,943 We should renovate, but we don't want to change anything. 114 00:10:11,902 --> 00:10:13,862 It's beautiful. 115 00:10:13,946 --> 00:10:16,615 Yeah, but there's stuff like that. Damp. 116 00:10:26,208 --> 00:10:29,586 We get this room because we're childless. 117 00:10:29,670 --> 00:10:30,963 Dibs on the top bunk. 118 00:10:32,422 --> 00:10:35,300 I always feel that Tone doesn't like me. 119 00:10:35,384 --> 00:10:36,885 She's just shy. 120 00:10:39,179 --> 00:10:41,431 That's what you say about boring people. 121 00:10:42,933 --> 00:10:45,144 -It's my turn now. -Okay. 122 00:10:47,980 --> 00:10:50,065 -Thank you. - Vin? 123 00:10:51,441 --> 00:10:53,819 - Vin de blanc. -Thanks. 124 00:10:56,029 --> 00:10:59,575 Do you have any friends with kids yet? 125 00:11:01,160 --> 00:11:03,162 No. Only one. 126 00:11:03,245 --> 00:11:05,539 I guess this feels unfamiliar. 127 00:11:07,332 --> 00:11:09,960 -They're very sweet. -Thanks. 128 00:11:10,043 --> 00:11:12,588 So what are you doing now, Julie? 129 00:11:12,671 --> 00:11:15,924 Aksel says you've started writing? 130 00:11:16,008 --> 00:11:19,344 Well, I wouldn't exactly call it writing. 131 00:11:19,845 --> 00:11:21,013 Being modest? 132 00:11:21,930 --> 00:11:23,974 -No. -Seems so. 133 00:11:24,683 --> 00:11:28,312 Is there something you'd like to do, 134 00:11:28,395 --> 00:11:31,356 as a career? 135 00:11:31,440 --> 00:11:33,442 Questions, questions, Karianne. 136 00:11:33,525 --> 00:11:36,528 That question was vulgar when we were students. 137 00:11:36,612 --> 00:11:38,739 -Lucky you! -Yeah, we were. 138 00:11:38,822 --> 00:11:41,241 True, we had a lot of freedom. 139 00:11:41,325 --> 00:11:43,952 Being young today is different. 140 00:11:44,036 --> 00:11:45,954 The pressure is heart-breaking. 141 00:11:46,038 --> 00:11:48,415 There's no time to think. 142 00:11:48,498 --> 00:11:50,292 Always something on the screen. 143 00:11:50,375 --> 00:11:52,336 Take William. 144 00:11:52,419 --> 00:11:56,465 If we don't set limits, he spends his life on screens. 145 00:12:00,802 --> 00:12:02,554 Nice try. 146 00:12:02,638 --> 00:12:04,014 Okay. 147 00:12:04,097 --> 00:12:05,974 No, it's not your turn. 148 00:12:06,058 --> 00:12:07,976 It's Martin's turn. 149 00:12:08,060 --> 00:12:10,354 Julie's still the closest. 150 00:12:19,279 --> 00:12:20,280 Bedtime. 151 00:12:22,699 --> 00:12:24,451 -She's exhausted. -No! 152 00:12:24,534 --> 00:12:26,119 No! 153 00:12:26,203 --> 00:12:27,496 'Yes! “No! 154 00:12:27,579 --> 00:12:29,998 I don't want to go to bed! 155 00:12:30,874 --> 00:12:33,001 I don't want to! 156 00:12:33,085 --> 00:12:36,713 Eva, don't make another scene. Come here! 157 00:12:36,797 --> 00:12:39,091 No! I don't want to! 158 00:12:44,179 --> 00:12:45,305 Let go! 159 00:12:46,556 --> 00:12:49,434 -You silly girl! -I don't want to! 160 00:12:49,518 --> 00:12:52,938 -But I want you to! -I don't want to! 161 00:13:00,153 --> 00:13:03,198 -Kids can be intense. -Well, it's okay. 162 00:13:05,659 --> 00:13:07,661 -Fun with kids. -Yeah. 163 00:13:10,580 --> 00:13:14,626 -Can't we just enjoy it? -Please. No fights. 164 00:13:14,710 --> 00:13:18,797 There are kids here, and it's chaos. Just try. 165 00:13:18,880 --> 00:13:21,883 Try playing with them or something, okay? 166 00:13:23,260 --> 00:13:25,679 Please. Spare me the kid talk. 167 00:13:25,762 --> 00:13:28,598 Sorry, but I wasn't the one who started. 168 00:13:30,642 --> 00:13:34,313 You're with someone who's younger than you. There's a gap. 169 00:13:35,188 --> 00:13:38,859 You're almost 30. Not a bad age to have kids. 170 00:13:40,569 --> 00:13:43,864 I'm 44. I want to get on in life. With you. 171 00:13:43,947 --> 00:13:46,950 It has nothing to do with my friends. 172 00:13:47,826 --> 00:13:51,955 You seem to be waiting for something. I don't know what. 173 00:13:52,748 --> 00:13:55,334 -Hello? -Jeez. 174 00:13:55,876 --> 00:13:57,669 I didn't want to get into this. 175 00:13:58,253 --> 00:13:59,671 Really not. 176 00:14:02,758 --> 00:14:05,469 Everything's on your terms. 177 00:14:06,011 --> 00:14:08,055 You have time off, so we're on holiday. 178 00:14:08,138 --> 00:14:11,600 -You agreed. -After you publish, you get bored. 179 00:14:12,601 --> 00:14:14,561 And start talking about kids. 180 00:14:14,644 --> 00:14:18,899 The others here have kids, so it's an issue. 181 00:14:18,982 --> 00:14:21,568 -Not true. -It is true. 182 00:14:22,778 --> 00:14:26,156 And then you get a new idea at some point, 183 00:14:26,239 --> 00:14:28,909 and disappear into your drawing board. 184 00:14:28,992 --> 00:14:33,038 What are you saying? Don't start. It's not cool. 185 00:14:33,121 --> 00:14:34,873 Shut up. Please. 186 00:14:34,956 --> 00:14:38,126 Of course I'd be there if we had kids. 187 00:14:38,210 --> 00:14:41,296 You know that. You know I want children. 188 00:14:41,380 --> 00:14:45,342 Sure, and I'll also want kids at some point. 189 00:14:45,425 --> 00:14:46,885 But I don't know. 190 00:14:46,968 --> 00:14:49,346 I have no maternal instinct, right? 191 00:14:49,846 --> 00:14:54,726 No, you'd make a great mom. I'm sure of it. 192 00:14:54,810 --> 00:14:57,270 I want to have children too. 193 00:14:58,355 --> 00:14:59,564 At some point. 194 00:15:00,148 --> 00:15:03,402 So what are we waiting for? What has to happen first? 195 00:15:05,195 --> 00:15:07,739 I don't know what exactly. 196 00:15:10,700 --> 00:15:12,786 I just want to do more first. 197 00:15:12,869 --> 00:15:15,330 Okay, like what? 198 00:15:15,414 --> 00:15:19,501 -What's the obstacle? -I don't know! Why do you ask? 199 00:15:19,584 --> 00:15:21,670 Your concept is flawed. 200 00:15:21,753 --> 00:15:26,425 Most people have kids without sorting out their life first. 201 00:15:26,508 --> 00:15:29,177 -They figure it out. -Flawed? 202 00:15:29,261 --> 00:15:31,847 That's how most people do it. 203 00:15:31,930 --> 00:15:36,435 But I don't want everything to happen on your terms, 204 00:15:36,518 --> 00:15:37,894 based on what you want. 205 00:15:37,978 --> 00:15:40,689 Fine, I got it. But what do you want? 206 00:15:40,772 --> 00:15:43,442 Oh, please! We have to stop. 207 00:15:45,735 --> 00:15:48,947 I need sleep to put up with those people. 208 00:16:21,146 --> 00:16:25,442 I know a guy who has a theory about that. 209 00:16:26,693 --> 00:16:28,778 He says we have a limited number of sperm. 210 00:16:28,862 --> 00:16:32,616 Say three trillion in your lifetime. 211 00:16:32,699 --> 00:16:36,661 Jerk off too much and you run out. Could be true. 212 00:16:36,745 --> 00:16:38,914 Easy now, Portnoy. 213 00:16:38,997 --> 00:16:40,373 How fascinating. 214 00:16:40,957 --> 00:16:42,709 Personally, I feel like 215 00:16:42,792 --> 00:16:46,171 I know everything about male problems. 216 00:16:46,254 --> 00:16:50,550 Erectile dysfunction, morning wood, infatuation with young women... 217 00:16:51,718 --> 00:16:54,387 -Premature ejaculation. -Nice work, Aksel. 218 00:16:56,681 --> 00:16:58,517 It's in all the books and movies. 219 00:16:58,600 --> 00:17:01,770 Where's the menstrual period? 220 00:17:01,853 --> 00:17:04,314 Female orgasm and desire? Where? 221 00:17:04,397 --> 00:17:07,484 Good question. Tell us. In juicy detail. 222 00:17:07,567 --> 00:17:11,321 No, the point is it shouldn't be taboo. 223 00:17:11,404 --> 00:17:15,325 If men had periods, that's all we'd hear about. 224 00:17:17,202 --> 00:17:21,206 Can you womansplain it a bit better? 225 00:17:21,748 --> 00:17:23,875 What do you mean? 226 00:17:23,959 --> 00:17:26,795 Like mansplaining, but womansplaining. 227 00:17:27,837 --> 00:17:30,131 -What? -Mansplaining is... 228 00:17:31,883 --> 00:17:35,345 When a 45-year-old man 229 00:17:35,428 --> 00:17:38,473 explains how things really are to a younger woman. 230 00:17:38,557 --> 00:17:41,017 -Nice demonstration! -My pleasure. 231 00:17:41,101 --> 00:17:44,271 -Ding! Great! -Whiskey, anyone? 232 00:17:54,781 --> 00:17:58,451 How's the senior citizen club doing? 233 00:18:32,902 --> 00:18:34,446 Come on. 234 00:19:08,480 --> 00:19:11,274 Look who's here! 235 00:19:34,297 --> 00:19:35,590 Are you okay? 236 00:19:35,674 --> 00:19:36,841 Not really. 237 00:19:37,926 --> 00:19:39,177 Show me. 238 00:19:40,345 --> 00:19:41,638 No! 239 00:19:41,721 --> 00:19:42,847 Let me see... 240 00:19:47,894 --> 00:19:50,146 We'll laugh about it later. 241 00:19:50,230 --> 00:19:54,192 It's just a scratch. Karianne's such a drama queen. 242 00:19:54,275 --> 00:19:55,944 It's my fault. 243 00:19:56,027 --> 00:19:58,238 Not at all, Julie. 244 00:19:58,988 --> 00:20:01,658 It is. I always overdo it. 245 00:20:02,534 --> 00:20:05,578 I know being here isn't easy for you. 246 00:20:06,746 --> 00:20:11,209 I'm not into this whole "happy family" thing either. 247 00:20:12,627 --> 00:20:14,838 I'm glad it turned into a party tonight. 248 00:20:16,756 --> 00:20:18,800 I hope you had fun! 249 00:20:18,883 --> 00:20:21,136 What the hell's wrong with you? 250 00:20:22,178 --> 00:20:25,598 What's wrong with having a little fun? 251 00:20:25,682 --> 00:20:27,642 I didn't have any fun! 252 00:20:27,726 --> 00:20:29,436 Sorry that happened. 253 00:20:29,519 --> 00:20:33,481 You don't care! 254 00:20:33,565 --> 00:20:36,317 Shut up! Just shut up! 255 00:20:36,401 --> 00:20:40,321 You don't give a shit about me! 256 00:20:43,616 --> 00:20:45,118 Shall we make a baby? 257 00:20:47,704 --> 00:20:48,788 Fuck you. 258 00:21:02,343 --> 00:21:03,720 -Hi. -Good morning. 259 00:21:03,803 --> 00:21:06,222 There's coffee. And cups. 260 00:22:36,020 --> 00:22:39,816 CHAPTER 2 CHEATING 261 00:22:41,067 --> 00:22:44,487 Sorry, I forgot. What's your line of work? 262 00:22:45,488 --> 00:22:47,574 I work in a bookstore. 263 00:22:47,657 --> 00:22:49,367 Which one? 264 00:22:50,535 --> 00:22:52,412 Norli, by the university. 265 00:22:54,289 --> 00:22:56,291 Could you excuse me for a moment? 266 00:22:59,669 --> 00:23:00,837 Could you sign it? 267 00:23:00,920 --> 00:23:03,715 Sure, I'll just finish this. 268 00:23:03,798 --> 00:23:05,675 Any new Bobcat in the pipeline? 269 00:23:06,342 --> 00:23:07,844 I've moved on. 270 00:23:07,927 --> 00:23:10,722 Do you work full-time there, 271 00:23:10,805 --> 00:23:13,725 or are you just temping on weekends? 272 00:23:32,535 --> 00:23:33,912 -Sorry. -Bye. 273 00:23:35,246 --> 00:23:38,041 Hey, I think I'll head home. 274 00:23:38,124 --> 00:23:39,334 Okay. 275 00:23:39,959 --> 00:23:41,127 -You good? -Yeah. 276 00:23:41,210 --> 00:23:42,962 -Sure? -Yeah, I'm fine. 277 00:23:43,546 --> 00:23:45,840 -I can stay if you like. -It's okay. 278 00:23:46,591 --> 00:23:49,636 -But I have to stay a bit longer. -Of course. 279 00:23:50,929 --> 00:23:52,931 Okay. See you at home. 280 00:26:15,323 --> 00:26:17,241 Hi. Can I have a smoke? 281 00:26:17,325 --> 00:26:18,576 Of course. 282 00:27:07,041 --> 00:27:10,128 I had my second child ten years later. 283 00:27:10,211 --> 00:27:14,674 Now we're supposed to introduce solids at 4 months. 284 00:27:14,757 --> 00:27:19,554 What made the pediatricians change their minds? 285 00:27:19,637 --> 00:27:23,057 -Do you cuddle your kids? -Sure, a lot. 286 00:27:23,141 --> 00:27:24,851 They'll be drug addicts. 287 00:27:27,061 --> 00:27:29,522 They'll be addicts because I cuddle them? 288 00:27:29,605 --> 00:27:32,608 Yeah, according to new research. 289 00:27:32,692 --> 00:27:36,696 New research says you shouldn't cuddle your kids? 290 00:27:36,779 --> 00:27:41,159 I realize it must be counter intuitive for a mother. 291 00:27:41,242 --> 00:27:43,995 But motherhood upsets your limbic system. 292 00:27:44,078 --> 00:27:46,330 So my kids are going to be drug addicts? 293 00:27:47,081 --> 00:27:49,208 That's ridiculous. Do you have children? 294 00:27:49,292 --> 00:27:53,921 No, but I'm a doctor. I have a medical perspective. 295 00:27:54,005 --> 00:27:58,092 Babies express themselves by crying. 296 00:27:58,176 --> 00:28:02,305 It's normal for a mother or a father to comfort them. 297 00:28:38,257 --> 00:28:39,592 Hi. 298 00:28:43,262 --> 00:28:45,556 Not asking me the usual questions? 299 00:28:46,641 --> 00:28:48,851 -Which ones? -Who I am, what I do. 300 00:28:49,769 --> 00:28:51,479 Who are you? What do you do? 301 00:28:51,979 --> 00:28:54,523 I hate those questions. 302 00:28:54,607 --> 00:28:57,860 They're especially bad when you're a doctor. 303 00:28:57,944 --> 00:28:59,237 Are you a doctor? 304 00:28:59,737 --> 00:29:01,113 No, you are. 305 00:29:10,831 --> 00:29:12,750 Which questions should I ask? 306 00:29:18,214 --> 00:29:20,925 Ask me who I know here. 307 00:29:22,134 --> 00:29:24,512 -Who do you know here? -Nobody. 308 00:29:26,013 --> 00:29:27,265 I crashed the party. 309 00:29:28,140 --> 00:29:29,392 You just waltzed in? 310 00:29:32,186 --> 00:29:33,229 Okay. 311 00:29:57,628 --> 00:30:00,047 -Nothing's gonna happen. -Of course not. 312 00:30:00,131 --> 00:30:01,716 I'm with someone I love. 313 00:30:01,799 --> 00:30:02,925 Me too. 314 00:30:03,009 --> 00:30:06,846 And I can't stand cheating. I've been there. Never again. 315 00:30:07,596 --> 00:30:10,558 -Right, cheating is... -No good. 316 00:30:18,649 --> 00:30:20,484 But where do you draw the line? 317 00:30:23,779 --> 00:30:26,407 -You can feel it. -If I do this... 318 00:30:31,704 --> 00:30:33,914 -Is that cheating? -No. 319 00:30:38,544 --> 00:30:40,171 What about this? 320 00:30:46,719 --> 00:30:49,013 -No, that's permissible. -Is it? 321 00:30:56,187 --> 00:30:58,606 And hurting someone who's not your partner? 322 00:30:58,689 --> 00:31:01,067 -You hurt your partner? -Is that cheating? 323 00:31:04,445 --> 00:31:05,654 Did that hurt? 324 00:31:09,158 --> 00:31:10,451 Did it? 325 00:31:20,544 --> 00:31:22,213 -Feelgood? -Yeah, it did. 326 00:31:23,756 --> 00:31:24,965 Okay. 327 00:31:27,134 --> 00:31:28,886 -Let me smell your sweat. -No. 328 00:31:28,969 --> 00:31:30,096 Yes. 329 00:31:31,263 --> 00:31:33,641 -Seriously? -Yes, that's allowed. 330 00:31:41,565 --> 00:31:43,567 -It stinks! -Yes. 331 00:31:44,151 --> 00:31:46,737 The kind of smell you never forget. 332 00:31:48,155 --> 00:31:50,825 My turn to smell you. 333 00:31:52,743 --> 00:31:54,912 No, please. I regret it now. 334 00:31:54,995 --> 00:31:56,580 Let me smell. 335 00:32:04,839 --> 00:32:06,465 I think you smell nice. 336 00:32:24,817 --> 00:32:26,777 I don't know if... 337 00:32:32,116 --> 00:32:34,493 this is permissible. 338 00:32:39,457 --> 00:32:41,709 -Go ahead. -Okay. 339 00:32:41,792 --> 00:32:43,752 You start, then I'll go next. 340 00:32:45,212 --> 00:32:49,467 I actually think sex is best 341 00:32:49,550 --> 00:32:51,927 when the dick isn't too hard. 342 00:32:54,180 --> 00:32:55,347 Because“. 343 00:32:55,973 --> 00:32:59,560 İn a way, then I'm the one 344 00:32:59,643 --> 00:33:03,522 who makes it hard, you know? 345 00:33:06,525 --> 00:33:08,736 My secret will be dumb now. 346 00:33:09,653 --> 00:33:12,031 I guess I misunderstood. 347 00:33:13,574 --> 00:33:16,869 I was going to say I like the Bar code Project. 348 00:33:17,995 --> 00:33:20,247 It looks pretty from the bridge when I go to work. 349 00:33:20,331 --> 00:33:23,918 I expose my darkest secrets, and you... 350 00:33:24,001 --> 00:33:26,712 You said "secrets", not "darkest". 351 00:33:26,795 --> 00:33:28,088 So why is that a secret? 352 00:33:28,172 --> 00:33:30,591 Because everyone thinks it's ugly. 353 00:33:39,975 --> 00:33:42,061 Sorry, we're... 354 00:34:02,331 --> 00:34:04,291 -Can I whisper it? -Okay. 355 00:34:25,563 --> 00:34:26,647 What? 356 00:34:31,151 --> 00:34:35,114 Sorry, I seem to be sitting on everything. 357 00:34:35,656 --> 00:34:36,991 My bad. 358 00:35:04,685 --> 00:35:06,395 There's nothing sexual about that. 359 00:35:07,104 --> 00:35:08,314 Not at all. 360 00:35:12,901 --> 00:35:15,154 Although you do like soft dicks. 361 00:35:17,323 --> 00:35:18,449 Okay. Your turn. 362 00:35:34,173 --> 00:35:37,384 -I can't pee. -Just relax. 363 00:36:48,080 --> 00:36:49,498 I'm going this way. 364 00:36:53,210 --> 00:36:54,211 Okay. 365 00:37:01,593 --> 00:37:02,803 What's your name? 366 00:37:04,054 --> 00:37:05,139 Julie. 367 00:37:05,222 --> 00:37:07,349 -I'm Eivind. Eivind... -Don't say it. 368 00:37:08,350 --> 00:37:11,687 -Why not? -I'LL find you on Facebook, and... 369 00:37:12,646 --> 00:37:13,856 Good thinking. 370 00:37:15,733 --> 00:37:17,192 - Okay. - Okay. 371 00:37:17,860 --> 00:37:19,111 -Bye. -Bye. 372 00:37:20,446 --> 00:37:22,239 -We didn't cheat. -No. 373 00:37:22,322 --> 00:37:23,741 -Not at all. -No. 374 00:37:23,824 --> 00:37:24,825 -Bye. -Bye. 375 00:37:52,436 --> 00:37:57,900 CHAPTER 3 ORAL SEX IN THE AGE OF #ME TOO 376 00:38:24,426 --> 00:38:25,511 Aksel? 377 00:38:28,347 --> 00:38:30,098 Aksel, I need to tell you something. 378 00:38:30,641 --> 00:38:31,850 Aksel? 379 00:38:58,293 --> 00:39:00,838 A friend told me she had sex with a man 380 00:39:00,921 --> 00:39:05,384 who pumped his dick into her mouth while he held her head. 381 00:39:06,051 --> 00:39:09,721 She was confused because she enjoyed it. 382 00:39:09,805 --> 00:39:11,640 It really turned her on. 383 00:39:12,307 --> 00:39:16,478 Can you be a feminist and still enjoy being mouth-fucked ? 384 00:39:17,229 --> 00:39:20,482 "Most women I know are ambivalent about performing oral sex. 385 00:39:20,566 --> 00:39:26,029 They must act as if they like the pathetic expectation 386 00:39:26,113 --> 00:39:28,323 that it'll turn them on. 387 00:39:29,074 --> 00:39:30,409 I like it flaccid. 388 00:39:30,909 --> 00:39:35,831 So I create the stiffness instead of having it thrust upon me." 389 00:40:00,689 --> 00:40:01,982 This is good. 390 00:40:03,025 --> 00:40:04,526 -Yeah? -It's over the top. 391 00:40:05,360 --> 00:40:09,114 I don't agree with everything, but it's very well written. 392 00:40:09,197 --> 00:40:11,700 Original. Very good. 393 00:40:11,783 --> 00:40:13,285 What will you do with it? 394 00:40:14,119 --> 00:40:15,329 I don't know. 395 00:40:18,457 --> 00:40:20,167 You really think it's good? 396 00:40:20,250 --> 00:40:22,085 Yeah. Absolutely. 397 00:40:22,753 --> 00:40:23,795 You sure? 398 00:40:23,879 --> 00:40:26,548 -Yeah, I'm not lying. -No? 399 00:40:33,764 --> 00:40:37,184 -Are you sure? -Don't you dare doubt it. 400 00:40:39,019 --> 00:40:41,021 It's pretty cerebral. 401 00:40:41,730 --> 00:40:44,983 But it turns me on, too. 402 00:40:45,067 --> 00:40:46,485 -Right? -Kinda. 403 00:40:47,235 --> 00:40:48,612 Is that why you wrote it? 404 00:40:49,655 --> 00:40:50,948 Intellectual Viagra? 405 00:40:51,031 --> 00:40:53,325 -Yeah. -It works. 406 00:40:54,284 --> 00:40:57,621 Her piece "Oral Sex in the Age of #Me Too" 407 00:40:57,704 --> 00:40:59,373 was published on jubel.no. 408 00:40:59,957 --> 00:41:03,168 It was widely shared and set off a lively Facebook debate. 409 00:41:08,465 --> 00:41:11,718 With the strong painkillers I'm on, I can't drive. 410 00:41:11,802 --> 00:41:15,180 CHAPTER 4 OUR OWN FAMILY 411 00:41:16,932 --> 00:41:19,059 I hoped I could come, but... 412 00:41:20,435 --> 00:41:24,231 I can't spend an hour on a bus with this back. 413 00:41:24,314 --> 00:41:25,524 Don't worry about it. 414 00:41:26,817 --> 00:41:29,945 Could you come to Hanefoss next weekend? 415 00:41:30,028 --> 00:41:32,072 So we can celebrate together. 416 00:41:32,656 --> 00:41:34,783 Nathalie says happy birthday, too. 417 00:41:34,866 --> 00:41:36,702 Say hello from me. 418 00:41:39,830 --> 00:41:41,748 How nice to see you. 419 00:41:41,832 --> 00:41:43,709 - It's been too long. - Way too long. 420 00:41:44,292 --> 00:41:46,920 Anyway, have a nice birthday. 421 00:41:47,004 --> 00:41:49,172 Thanks. Okay. 422 00:41:49,798 --> 00:41:51,466 I'm too skinny? 423 00:41:51,550 --> 00:41:53,719 -You work too much. -True. 424 00:41:53,802 --> 00:41:55,470 We'll talk later. 425 00:41:57,347 --> 00:41:59,224 Happy birthday! 426 00:42:01,518 --> 00:42:03,603 Why do I always have to go see him? 427 00:42:03,687 --> 00:42:05,022 He's not coming? 428 00:42:06,398 --> 00:42:08,483 Well, he's got a backache. 429 00:42:08,567 --> 00:42:11,528 There's always something wrong with him. 430 00:42:12,029 --> 00:42:13,030 Hello! 431 00:42:13,864 --> 00:42:15,741 So, he's not coming. 432 00:42:16,408 --> 00:42:17,951 That's not nice. 433 00:42:18,035 --> 00:42:20,162 He wanted to, but has a backache. 434 00:42:22,914 --> 00:42:25,333 Does he realize how it makes you feel? 435 00:42:26,251 --> 00:42:28,170 -He's -It's a backache, Mom. 436 00:42:29,838 --> 00:42:32,049 Sorry. Please help yourself. 437 00:42:32,674 --> 00:42:35,135 Thank you. It looks delicious. 438 00:42:35,218 --> 00:42:36,762 I hope you like it. 439 00:42:39,681 --> 00:42:42,434 Hurray and happy birthday today 440 00:42:42,517 --> 00:42:45,062 It's time to celebrate you 441 00:42:46,146 --> 00:42:50,567 At 30, Julie's mom, Eva, had been divorced for two years. 442 00:42:50,650 --> 00:42:54,738 A single mom and accountant in a publishing house. 443 00:42:54,821 --> 00:42:57,783 Let us dance, hop, jump and turn 444 00:42:57,866 --> 00:43:00,660 Wishing you the very happiest returns 445 00:43:00,744 --> 00:43:03,997 For now it's time for celebration 446 00:43:04,081 --> 00:43:07,000 Congratulations! 447 00:43:12,589 --> 00:43:14,257 Thanks. 448 00:43:14,341 --> 00:43:18,011 -Have you read Julie's article? -Of course. 449 00:43:18,095 --> 00:43:21,264 -And? -It's great. Have you read it, Mom? 450 00:43:21,348 --> 00:43:22,516 No. 451 00:43:23,100 --> 00:43:26,394 Julie's article. It's excellent. 452 00:43:27,479 --> 00:43:30,982 At 30, Julie's grandmother had three children. 453 00:43:31,066 --> 00:43:34,069 She played Rebecca West in Rosmersholm at the National Theater. 454 00:43:36,196 --> 00:43:41,326 At 30, Julie's great-grandmother, Astrid, was a widow, alone with four children. 455 00:43:42,994 --> 00:43:46,581 Julie's great-great-grandmother had seven children. 456 00:43:46,665 --> 00:43:48,834 Two died of tuberculosis. 457 00:43:49,835 --> 00:43:53,880 Julie's great-great-great-grandmother, Herta, was a merchant's wife 458 00:43:53,964 --> 00:43:56,967 with six children in a loveless marriage. 459 00:43:57,551 --> 00:44:02,347 Julie's great-great-great-great- grandmother never turned 30. 460 00:44:02,430 --> 00:44:06,434 The life expectancy for women at the time was 35 years. 461 00:44:07,936 --> 00:44:11,857 I don't want to bother you with it, but... 462 00:44:14,317 --> 00:44:18,905 It's getting harder and harder to pee. 463 00:44:19,698 --> 00:44:23,577 I was scared it was prostate cancer, but it wasn't. 464 00:44:25,328 --> 00:44:27,247 -Well, that's good. -Yeah. 465 00:44:28,415 --> 00:44:29,541 Still... 466 00:44:31,459 --> 00:44:33,378 I go to the toilet all the time. 467 00:44:33,461 --> 00:44:35,755 And there's leakage. 468 00:44:38,967 --> 00:44:41,511 Thanks for the cool jacket. Good timing. 469 00:44:41,595 --> 00:44:43,930 I want to get into hiking. 470 00:44:48,977 --> 00:44:50,770 Sorry we're late. 471 00:44:54,733 --> 00:44:56,735 You didn't make them coffee? 472 00:44:56,818 --> 00:44:58,111 It's okay. 473 00:44:58,695 --> 00:45:01,114 I'll fix something. 474 00:45:01,198 --> 00:45:02,824 -How'd it go? -Great. 475 00:45:02,908 --> 00:45:05,076 -How many saves? -Lots. 476 00:45:05,160 --> 00:45:06,203 Good job. 477 00:45:06,286 --> 00:45:08,163 Happy belated birthday. 478 00:45:08,246 --> 00:45:10,040 30 is pretty major. 479 00:45:10,999 --> 00:45:13,001 Too bad we missed it. 480 00:45:13,084 --> 00:45:16,504 The tournament lasted all day. So we couldn't come. 481 00:45:17,214 --> 00:45:19,883 No problem. That's okay. 482 00:45:19,966 --> 00:45:23,094 She's the goalkeeper. You should see her play. 483 00:45:23,178 --> 00:45:26,139 No. She doesn't have to. 484 00:45:26,973 --> 00:45:30,936 She's awesome. I'll let you know next time. 485 00:45:31,019 --> 00:45:33,021 Yeah, please do. 486 00:45:33,813 --> 00:45:35,106 Cool. 487 00:45:37,817 --> 00:45:39,945 Did you get the article I sent you? 488 00:45:41,196 --> 00:45:43,323 Yeah, I was about to ask you. 489 00:45:43,406 --> 00:45:45,575 I couldn't get the link to work. 490 00:45:46,451 --> 00:45:48,203 My PC acts up. 491 00:45:49,246 --> 00:45:51,873 Know anything about computers? 492 00:45:51,957 --> 00:45:54,292 I can take a look. 493 00:45:55,210 --> 00:45:57,754 But can't she just resend the e-mail? 494 00:45:58,338 --> 00:45:59,923 Wasn't there a... 495 00:46:00,006 --> 00:46:03,927 -Did she send it in an e-mail? -An attachment to an e-mail. 496 00:46:05,387 --> 00:46:08,515 No, I pressed the button on the mouse. 497 00:46:08,598 --> 00:46:11,851 Then I put the arrow on the square. 498 00:46:11,935 --> 00:46:14,854 Tried twice, then it vanished. 499 00:46:14,938 --> 00:46:18,566 It could have been my fault. 500 00:46:18,650 --> 00:46:20,902 Maybe I sent the wrong version. 501 00:46:21,778 --> 00:46:24,906 We'll fix it. You have to read that article. 502 00:46:24,990 --> 00:46:27,075 It's really good. 503 00:46:27,158 --> 00:46:28,743 Very... 504 00:46:28,827 --> 00:46:31,705 Very well written, and... 505 00:46:32,872 --> 00:46:34,082 Clever girl. 506 00:46:36,960 --> 00:46:40,297 When are you coming to see us, Per Harald? 507 00:46:40,922 --> 00:46:44,259 We'd love it. Come see where your daughter lives. 508 00:46:44,342 --> 00:46:46,177 Sure, of course. 509 00:46:47,595 --> 00:46:49,889 But it's hard to park in Central Oslo. 510 00:46:50,932 --> 00:46:52,559 They've got that... 511 00:46:53,560 --> 00:46:55,145 resident... 512 00:46:55,228 --> 00:46:57,772 resident parking there. 513 00:46:58,356 --> 00:46:59,607 Yeah. 514 00:46:59,691 --> 00:47:01,985 It's made it much easier to find a space. 515 00:47:02,068 --> 00:47:04,738 You just have to pay. 516 00:47:04,821 --> 00:47:07,824 And move the car every half hour? 517 00:47:10,827 --> 00:47:14,247 Is that the reason you don't come to see us? 518 00:47:14,914 --> 00:47:17,584 Because it's hard to drive in town? 519 00:47:17,667 --> 00:47:18,710 That's not it. 520 00:47:18,793 --> 00:47:20,170 Then what is it? 521 00:47:20,253 --> 00:47:23,256 Well, you know... 522 00:47:23,340 --> 00:47:27,052 With my painkillers, I'm not allowed to drive. 523 00:47:27,135 --> 00:47:28,845 There's that, too. 524 00:47:35,852 --> 00:47:38,605 The good thing is, he's open about it. 525 00:47:38,688 --> 00:47:40,023 His pains. 526 00:47:40,774 --> 00:47:42,192 His prostate. 527 00:47:50,742 --> 00:47:52,869 You have to make your own family. 528 00:48:03,630 --> 00:48:10,345 CHAPTER 5 BAD TIMING 529 00:48:47,090 --> 00:48:49,384 -Excuse me? -Hi. 530 00:48:49,467 --> 00:48:51,010 Do you have Green Yoga'? 531 00:48:54,597 --> 00:48:56,141 Let me check. 532 00:48:57,016 --> 00:48:58,560 Which book again? 533 00:48:58,643 --> 00:49:01,062 Green Yoga. Published last year. 534 00:49:04,274 --> 00:49:08,153 No, I'll have to order it. It's not in stock. 535 00:49:08,236 --> 00:49:09,571 How long will it take? 536 00:49:10,905 --> 00:49:12,115 Two weeks. 537 00:49:13,658 --> 00:49:15,869 Okay. No thanks. 538 00:49:16,369 --> 00:49:19,038 -They don't have it either. -Okay. 539 00:49:19,539 --> 00:49:20,832 We can try at Ark. 540 00:49:22,208 --> 00:49:23,418 Thank you. 541 00:49:49,235 --> 00:49:51,154 I told her I forgot my sunglasses. 542 00:49:51,237 --> 00:49:54,949 I just had to say that I know what we said. 543 00:49:55,033 --> 00:49:57,035 But I think about you a lot. 544 00:49:58,703 --> 00:50:00,121 And... 545 00:50:00,205 --> 00:50:02,457 I don't want to bug you if you're happy. 546 00:50:03,791 --> 00:50:05,001 Are you? 547 00:50:07,504 --> 00:50:09,422 -I don't know what to say. -Say nothing. 548 00:50:10,632 --> 00:50:13,468 I'd like to see you again. Just to talk. 549 00:50:15,220 --> 00:50:17,722 I mean, I'm not going to... 550 00:50:18,765 --> 00:50:22,977 But I'd like to see you again. Just to... 551 00:50:23,978 --> 00:50:27,232 I'm at Apent Bakeri in Bar code nearly every day. 552 00:50:28,441 --> 00:50:30,818 I work there, I mean. If you want to. 553 00:50:34,113 --> 00:50:35,240 So... 554 00:50:38,409 --> 00:50:40,036 -Eivind? -Yes. 555 00:50:40,119 --> 00:50:41,329 Your glasses. 556 00:50:41,412 --> 00:50:43,915 Oh, right. Fuck. 557 00:50:57,178 --> 00:51:01,599 Language opens the door to the subconscious. 558 00:51:01,683 --> 00:51:03,309 Freud was a great writer. 559 00:51:03,393 --> 00:51:06,604 He could be self-critical. 560 00:51:06,688 --> 00:51:09,816 He never hesitated to revise his theories. 561 00:51:09,899 --> 00:51:14,195 He viewed each individual patient as a research subject. 562 00:51:14,279 --> 00:51:17,740 Freud didn't distinguish between therapy and research. 563 00:51:17,824 --> 00:51:20,577 I find that very compelling. 564 00:51:20,660 --> 00:51:24,914 Especially these days, 565 00:51:24,998 --> 00:51:29,002 when scientific methodology is applied 566 00:51:29,085 --> 00:51:31,421 even in the humanities. 567 00:51:31,504 --> 00:51:34,465 Enough about Freud. How's the movie coming along? 568 00:51:34,549 --> 00:51:36,968 Isn't it almost done? 569 00:51:37,051 --> 00:51:38,803 Yeah, I've seen it, but... 570 00:51:38,886 --> 00:51:40,513 -You have? -Yes. 571 00:51:40,597 --> 00:51:42,682 It's no longer mine at all. 572 00:51:42,765 --> 00:51:45,226 Is it as bad as you feared? 573 00:51:45,310 --> 00:51:49,314 The worst thing is how they've housebroken Bobcat. 574 00:51:49,397 --> 00:51:52,900 It's all very sanitized and safe. 575 00:51:52,984 --> 00:51:54,902 I'll show you something. 576 00:51:55,987 --> 00:51:59,616 A mock-up of the movie poster. 577 00:52:00,617 --> 00:52:02,035 I have to admit... 578 00:52:02,118 --> 00:52:04,537 I'm embarrassed my name's on it. 579 00:52:04,621 --> 00:52:05,622 Shit. 580 00:52:05,705 --> 00:52:07,540 No! Seriously? 581 00:52:07,624 --> 00:52:10,084 You must be kidding. No way. 582 00:52:10,168 --> 00:52:13,087 That's the poster. For real. 583 00:52:14,130 --> 00:52:15,757 Let's see. 584 00:52:15,840 --> 00:52:17,425 Looks like Chip and Dale. 585 00:52:18,009 --> 00:52:20,928 -Holy shit. -Should I laugh or cry? 586 00:52:21,012 --> 00:52:23,014 Everything was butchered. 587 00:52:23,097 --> 00:52:26,184 The story. All the details. 588 00:52:26,267 --> 00:52:28,311 They removed the starfish. 589 00:52:28,394 --> 00:52:30,229 Sorry, I'm lost. 590 00:52:30,313 --> 00:52:31,814 What starfish? 591 00:52:31,898 --> 00:52:33,816 It's, you know... 592 00:52:33,900 --> 00:52:35,234 The butthole. The anus. 593 00:52:35,318 --> 00:52:37,779 His butt is smooth in the movie. 594 00:52:38,529 --> 00:52:40,990 This thing is gone. 595 00:52:41,074 --> 00:52:43,409 That's bad in my book. 596 00:52:43,493 --> 00:52:45,787 In underground comics you shit, 597 00:52:45,870 --> 00:52:49,374 you puke, you fuck and all that stuff. 598 00:52:49,457 --> 00:52:54,754 Bobcat is a wild cat in a world of domestic cats. 599 00:52:54,837 --> 00:52:57,298 He's a rebel against the bourgeoisie. 600 00:52:57,382 --> 00:53:00,134 One of the most iconic butt holes ever. 601 00:53:39,132 --> 00:53:41,134 -Coffee? -Yeah. 602 00:57:13,721 --> 00:57:15,723 I don't know what we should do. 603 00:57:49,090 --> 00:57:50,508 I have to go. 604 00:59:06,500 --> 00:59:09,045 Aksel, we need to talk. 605 00:59:11,213 --> 00:59:13,049 Yeah, of course. 606 00:59:13,924 --> 00:59:14,925 What's wrong? 607 00:59:15,968 --> 00:59:17,970 Julie said she'd been thinking. 608 00:59:18,763 --> 00:59:21,932 It wasn't his fault. Nothing he could have changed. 609 00:59:22,016 --> 00:59:24,643 It's not anything you've done. 610 00:59:24,727 --> 00:59:27,855 It's not your fault. But I feel... 611 00:59:27,938 --> 00:59:30,316 It was about all their old arguments. 612 00:59:30,399 --> 00:59:32,651 Things they both knew. 613 00:59:32,735 --> 00:59:34,028 It was bad timing. 614 00:59:34,111 --> 00:59:37,239 They'd met in different phases of life. 615 00:59:37,323 --> 00:59:39,241 They wanted different things. 616 00:59:39,325 --> 00:59:40,910 We want different things. 617 00:59:48,459 --> 00:59:50,294 Are you leaving me? 618 00:59:51,128 --> 00:59:52,254 Yeah. 619 00:59:54,840 --> 00:59:56,509 I want it to be over. 620 01:00:23,494 --> 01:00:26,997 Are you sure you're yourself right now? 621 01:00:27,957 --> 01:00:29,291 What do you mean? 622 01:00:29,375 --> 01:00:31,585 Do you realize... 623 01:00:32,419 --> 01:00:35,339 Do you realize what you're doing? 624 01:00:35,422 --> 01:00:37,299 What you're destroying? 625 01:00:37,383 --> 01:00:39,218 Yes, of course. 626 01:00:40,219 --> 01:00:41,929 That's why it's so hard. 627 01:00:49,728 --> 01:00:50,938 Where will you live? 628 01:00:52,648 --> 01:00:55,276 -I don't know. -You don't know? 629 01:00:56,026 --> 01:00:57,111 No. With Mom. 630 01:01:02,158 --> 01:01:03,284 Move home to Mom? 631 01:01:04,243 --> 01:01:06,453 Yeah. Until I find a place. 632 01:01:08,789 --> 01:01:09,790 Okay. 633 01:01:15,754 --> 01:01:17,548 No, come on... 634 01:01:20,176 --> 01:01:21,427 It's over. 635 01:01:22,928 --> 01:01:26,056 I've had it. What else can I say? 636 01:01:26,140 --> 01:01:30,144 Is something else bothering you and you're venting it on me? 637 01:01:30,227 --> 01:01:33,147 No. I've thought about it for a long time. 638 01:01:34,023 --> 01:01:35,816 It feels right. 639 01:01:40,779 --> 01:01:42,239 Have you met someone? 640 01:01:42,323 --> 01:01:43,449 No. 641 01:01:49,872 --> 01:01:52,124 I'm so sick of all this, Julie. 642 01:01:52,208 --> 01:01:54,627 Damn it. Sick to death of it. 643 01:01:57,713 --> 01:01:59,673 But okay. 644 01:02:00,174 --> 01:02:02,509 Just leave. If that's what you want. 645 01:02:05,221 --> 01:02:07,806 I'll take a walk while you pack. 646 01:02:35,125 --> 01:02:38,337 Julie said he deserved a more grounded woman. 647 01:02:39,588 --> 01:02:41,423 Ready for children. 648 01:02:41,507 --> 01:02:45,511 Who was dependable, didn't flake out every six months. 649 01:02:48,430 --> 01:02:51,141 But I like you flaky. 650 01:02:51,225 --> 01:02:53,227 Aksel said he liked her flaky. 651 01:02:53,936 --> 01:02:56,355 That he needed someone like that. 652 01:02:56,438 --> 01:02:59,566 Who could draw him out of his drawing board. 653 01:03:00,359 --> 01:03:03,237 And as for having kids... 654 01:03:05,948 --> 01:03:08,659 He said he'd rather be childless with her 655 01:03:08,742 --> 01:03:10,452 than have kids with anyone else. 656 01:03:11,453 --> 01:03:14,290 You know that's not the only problem. 657 01:03:14,373 --> 01:03:15,916 So what is the problem? 658 01:03:17,710 --> 01:03:21,547 It's a combination of things, not just that. 659 01:03:22,256 --> 01:03:26,093 I can see you're in a crisis right now. 660 01:03:26,176 --> 01:03:28,554 I can understand that. 661 01:03:28,637 --> 01:03:31,223 But if you love me, 662 01:03:32,516 --> 01:03:34,184 we'll sort it all out. 663 01:03:34,268 --> 01:03:35,894 Yes, I do love you. 664 01:03:36,603 --> 01:03:38,230 And I don't love you. 665 01:03:39,148 --> 01:03:41,650 Julie felt that this sentence, 666 01:03:41,734 --> 01:03:43,610 the way she said it, 667 01:03:43,694 --> 01:03:45,362 her emphasis on certain words, 668 01:03:45,446 --> 01:03:48,032 summed up the impossibility of it all. 669 01:03:48,115 --> 01:03:51,118 I feel like a spectator in my own life. 670 01:03:52,870 --> 01:03:56,040 Like I'm playing a supporting role in my own life. 671 01:04:02,254 --> 01:04:04,423 I get that you feel stuck. 672 01:04:04,506 --> 01:04:07,301 You need a change. 673 01:04:07,384 --> 01:04:09,303 But is this your solution? 674 01:04:10,054 --> 01:04:12,681 This is exactly my point. 675 01:04:13,307 --> 01:04:15,434 I'm trying to tell you how I feel, 676 01:04:15,517 --> 01:04:18,896 and you're defining my feelings. 677 01:04:19,688 --> 01:04:21,565 I see what you're doing. 678 01:04:21,648 --> 01:04:25,277 What am I doing? Tell me what I'm doing. 679 01:04:25,361 --> 01:04:27,863 Shut up, and I'll tell you. 680 01:04:27,946 --> 01:04:32,493 You're acting out the confrontation you never dared have with your father. 681 01:04:32,576 --> 01:04:36,538 -You're taking it out on me. -Is that so? 682 01:04:37,456 --> 01:04:39,583 What do you know about it? 683 01:04:39,666 --> 01:04:43,003 This is the crux of our relationship. 684 01:04:43,087 --> 01:04:45,839 Everything we feel, we have to put into words. 685 01:04:46,590 --> 01:04:49,676 Sometimes, I just want to feel things. 686 01:04:49,760 --> 01:04:53,389 You insist on being so damn strong all the time. 687 01:04:53,472 --> 01:04:57,101 For you, being strong 688 01:04:57,184 --> 01:04:59,186 is about formulating things. 689 01:04:59,269 --> 01:05:01,480 If you analyze things 690 01:05:01,563 --> 01:05:03,941 at every psychological level, 691 01:05:04,024 --> 01:05:05,651 you think you're strong. 692 01:05:05,734 --> 01:05:09,738 Because I'm less analytical, you think I'm weaker. 693 01:05:14,910 --> 01:05:17,162 She said she was terrified of being alone. 694 01:05:17,246 --> 01:05:19,081 Terrified of living without him. 695 01:05:19,164 --> 01:05:23,460 The! when she left, she '0' be like Bambi on the ice. 696 01:05:24,711 --> 01:05:27,840 And that was precisely why she had to do it. 697 01:05:30,342 --> 01:05:34,054 Aksel mumbled soothing words she didn't hear. 698 01:05:34,138 --> 01:05:37,391 She was thinking about how, at the age of 30, 699 01:05:37,474 --> 01:05:40,018 she'd just compared herself to Bambi. 700 01:05:43,564 --> 01:05:44,565 No. 701 01:05:46,275 --> 01:05:49,403 -I'm pathetic. -No, you're not. 702 01:05:49,945 --> 01:05:51,071 A bit? 703 01:06:03,959 --> 01:06:05,169 Aksel... 704 01:06:46,793 --> 01:06:47,836 Hey... 705 01:06:50,214 --> 01:06:52,132 I didn't mean what I said. 706 01:06:52,216 --> 01:06:54,593 It's okay. I said plenty of things, too. 707 01:06:59,556 --> 01:07:00,974 Stay a little longer. 708 01:07:05,395 --> 01:07:06,980 You'll regret it. 709 01:07:09,691 --> 01:07:11,193 I'm sure I will. 710 01:07:12,653 --> 01:07:18,492 The saddest thing is, one day, you'll want kids. 711 01:07:18,575 --> 01:07:21,411 In any case, you'll have other relationships. 712 01:07:22,704 --> 01:07:26,458 And you'll realize that what we had was unique. 713 01:07:27,084 --> 01:07:29,086 -I know. -You don't. 714 01:07:29,169 --> 01:07:31,255 But I do. I've had many relationships. 715 01:07:31,338 --> 01:07:32,881 I know how hard it is. 716 01:07:34,132 --> 01:07:37,427 Nobody communicates like we do. Laughs like us. 717 01:07:47,896 --> 01:07:51,400 Who knows? Maybe we'll get back together someday. 718 01:07:52,693 --> 01:07:55,654 Then and there, she meant it. 719 01:07:56,947 --> 01:07:58,156 I mean it. 720 01:08:19,678 --> 01:08:23,348 CHAPTER 6 FINNMARK HIGHLANDS 721 01:08:34,276 --> 01:08:35,986 -Are you cold? -Yeah. 722 01:08:40,282 --> 01:08:44,286 -It looked easier on YouTube. -I told you we should practice. 723 01:08:47,581 --> 01:08:49,958 Wait... This one first. 724 01:08:50,042 --> 01:08:52,419 -Are you sure? -Yes, this goes on top. 725 01:08:52,502 --> 01:08:55,380 Right, but is it first? 726 01:08:56,173 --> 01:08:57,799 Isn't the other one first? 727 01:08:57,883 --> 01:08:59,968 -No, that's the top. -Okay. 728 01:09:41,426 --> 01:09:44,596 Eivind turned it into a funny story he told everyone. 729 01:09:45,472 --> 01:09:47,391 But it touched something deeper in her. 730 01:09:49,184 --> 01:09:51,645 Awoke something in her. 731 01:09:51,728 --> 01:09:53,355 She googled her family name. 732 01:09:53,438 --> 01:09:56,274 Her grandfather came from the far north. 733 01:09:57,567 --> 01:10:02,072 The DNA sample she sent to America confirmed it. 734 01:10:06,952 --> 01:10:10,330 Eivind didn't see how her new found identity 735 01:10:10,414 --> 01:10:12,791 as 3. 7% Sam/ 736 01:10:12,874 --> 01:10:17,045 connected to mind-expanding substances and unrelated exotic rituals, 737 01:10:17,129 --> 01:10:18,755 but tried to be supportive. 738 01:10:21,800 --> 01:10:24,386 As she became increasingly militant, 739 01:10:24,469 --> 01:10:27,889 she saw how climate change was hurting indigenous people. 740 01:10:33,603 --> 01:10:35,689 Inuit starving as seals vanish. 741 01:10:35,772 --> 01:10:39,151 Melting ice ruining reindeer pastures. 742 01:10:39,234 --> 01:10:42,487 Aborigines dying of skin cancer from the hole in the ozone. 743 01:10:44,614 --> 01:10:48,034 Eivind could forget about flying to New York. 744 01:10:48,118 --> 01:10:50,662 Breathe in. All the way up. 745 01:10:51,163 --> 01:10:54,708 She made them live more sustainably. 746 01:10:56,960 --> 01:10:58,795 He could always do better. 747 01:10:58,879 --> 01:11:01,047 Study the ingredients more closely. 748 01:11:01,131 --> 01:11:04,634 Consider the environmental impact of his purchases. 749 01:11:04,718 --> 01:11:06,303 Plastic is killing the oceans. 750 01:11:06,386 --> 01:11:09,806 Norwegian cod was ferried to China and back. 751 01:11:09,890 --> 01:11:12,392 Cobalt mining was destroying the Congo. 752 01:11:12,476 --> 01:11:14,686 Batteries had blood on their hands. 753 01:11:17,230 --> 01:11:21,067 The sum of Western guilt sat beside him on the couch. 754 01:11:21,151 --> 01:11:23,278 Went to bed with him at night. 755 01:11:25,489 --> 01:11:28,200 Everything was weighed against the greater cause. 756 01:11:44,841 --> 01:11:48,470 He felt he was betraying Sunniva. Betraying the Sami people. 757 01:11:53,558 --> 01:11:56,144 He felt like the world's worst person, 758 01:11:56,228 --> 01:11:58,104 but couldn't resist. 759 01:11:59,564 --> 01:12:02,317 I forgot my sunglasses inside. 760 01:12:02,943 --> 01:12:05,487 -Right. -Be right back. 761 01:12:13,954 --> 01:12:16,498 CHAPTER 7 A NEW CHAPTER 762 01:13:02,544 --> 01:13:04,462 Eivind didn't want kids either. 763 01:13:04,546 --> 01:13:08,967 Climate researchers foresaw hard times for future generations. 764 01:13:09,050 --> 01:13:12,262 Overpopulation was the reason everything was falling apart. 765 01:13:25,650 --> 01:13:28,403 Julie liked how his pessimism added depth 766 01:13:28,486 --> 01:13:30,822 to his cheerful nature. 767 01:13:32,198 --> 01:13:35,660 But she could tell he had other reasons too. 768 01:13:39,623 --> 01:13:43,418 Eivind's father, like Julie's, tended to forget birthdays. 769 01:13:44,085 --> 01:13:47,339 Eivind would often say, "According to my father's calendar... " 770 01:13:47,422 --> 01:13:48,924 I'm 12 years old. 771 01:13:50,300 --> 01:13:52,886 They're all hard. No ripe ones. 772 01:13:52,969 --> 01:13:57,599 People die of thirst in Chile because avocados need so much water. 773 01:14:17,702 --> 01:14:19,871 Still following Sunniva on Instagram? 774 01:14:21,873 --> 01:14:25,669 Yeah, she posts interesting links about the environment. 775 01:14:27,671 --> 01:14:30,924 We don't message or anything. 776 01:14:31,007 --> 01:14:33,885 She's got over 30,000 followers. 777 01:14:33,969 --> 01:14:35,553 For showing off her ass? 778 01:14:37,597 --> 01:14:40,433 She's not showing off her ass, she's doing yoga. 779 01:14:41,059 --> 01:14:42,394 It's yoga. 780 01:14:45,230 --> 01:14:49,192 -Okay, she shows it off a bit. -I don't mind you following her. 781 01:14:50,068 --> 01:14:51,945 It's not a problem, but... 782 01:14:53,321 --> 01:14:54,823 I don't want to be 783 01:14:55,949 --> 01:14:59,452 the sensible choice while she's the sexy one. 784 01:15:07,961 --> 01:15:10,088 There's nothing sensible about you. 785 01:15:11,589 --> 01:15:13,008 -I mean... -Yeah. 786 01:15:14,134 --> 01:15:17,721 -The angle of her pelvis... -It's yoga. 787 01:15:18,555 --> 01:15:21,224 -That's not yoga. -It is yoga. 788 01:15:21,933 --> 01:15:23,143 You liked it! 789 01:15:23,685 --> 01:15:24,978 Oh, my God! 790 01:15:25,603 --> 01:15:29,232 -That's not cool! -I had to like it! 791 01:15:37,532 --> 01:15:40,535 That's right. 792 01:15:41,244 --> 01:15:44,080 So, that's why... 793 01:15:44,164 --> 01:15:47,584 CHAPTER 8 JULIE'S NARCISSISTIC CIRCUS 794 01:15:47,667 --> 01:15:49,544 I want people to watch me dance. 795 01:15:49,627 --> 01:15:51,755 It's annoying as hell. 796 01:15:51,838 --> 01:15:56,551 You can make a fool of yourself on the dance floor and still be cool. 797 01:15:57,510 --> 01:16:00,722 So true! I've noticed that. 798 01:16:00,805 --> 01:16:03,183 When we dance, you take up all the space. 799 01:16:14,402 --> 01:16:15,737 Yeah, but it's also like, 800 01:16:15,820 --> 01:16:18,740 "Everyone look at me!" 801 01:16:18,823 --> 01:16:22,452 Yeah, that's my point. You're always so mysterious. 802 01:16:27,957 --> 01:16:29,626 You still have this stash? 803 01:16:31,377 --> 01:16:32,670 What's that? 804 01:16:36,966 --> 01:16:38,468 Where'd you find it? 805 01:16:39,344 --> 01:16:40,637 What is it? 806 01:16:41,221 --> 01:16:42,597 Magic mushrooms. 807 01:16:50,313 --> 01:16:51,773 Have you tried it? 808 01:16:53,817 --> 01:16:54,901 Yeah. 809 01:17:00,824 --> 01:17:01,950 Right. 810 01:17:03,201 --> 01:17:04,410 Why'd you do that? 811 01:17:06,037 --> 01:17:08,206 Yuck. Tastes like dirt. 812 01:17:09,541 --> 01:17:10,542 Anyone? 813 01:18:05,513 --> 01:18:09,142 I don't think feel anything. They're probably too old. 814 01:18:10,476 --> 01:18:11,936 I gotta go. 815 01:18:12,020 --> 01:18:14,022 Are you sure? Could be risky. 816 01:18:14,522 --> 01:18:17,442 Come on, man. We've done this before. 817 01:18:17,525 --> 01:18:19,736 -We'll talk tomorrow. -Call me. 818 01:18:28,870 --> 01:18:29,954 Adil? 819 01:18:39,964 --> 01:18:41,591 Can you speak? 820 01:18:49,933 --> 01:18:52,352 It's kicking in for him. 821 01:18:57,023 --> 01:18:59,275 Julie? Is it starting to kick in? 822 01:19:00,902 --> 01:19:03,071 You need water. It's important. 823 01:19:04,030 --> 01:19:06,032 You have to drink lots of water. 824 01:19:07,533 --> 01:19:10,745 Here. Drink it all. 825 01:19:10,828 --> 01:19:12,747 You'll be okay. 826 01:19:12,830 --> 01:19:14,874 You know I'm here for you. 827 01:19:20,171 --> 01:19:22,382 Julie? Drink the water. 828 01:19:33,685 --> 01:19:34,852 It's okay! I'm here! 829 01:20:46,215 --> 01:20:48,468 Julie, are you okay? 830 01:20:53,389 --> 01:20:55,183 I thought I'd make it. 831 01:20:56,559 --> 01:20:58,311 Are you okay? 832 01:22:20,351 --> 01:22:22,353 I thought we could use some coffee. 833 01:22:25,898 --> 01:22:28,067 We won't be doing that again. 834 01:22:33,781 --> 01:22:35,408 You should take a shower. 835 01:22:36,200 --> 01:22:37,577 Do I smell bad? 836 01:22:39,537 --> 01:22:41,581 -Is that -Oh, my God. 837 01:22:42,915 --> 01:22:44,959 Oh, my God. I need to take a shower. 838 01:22:45,042 --> 01:22:47,420 Don't worry, it's not urgent. 839 01:22:47,503 --> 01:22:48,921 Shall I make breakfast? 840 01:23:01,058 --> 01:23:03,102 I feel I can be myself with you. 841 01:23:03,769 --> 01:23:05,062 Completely. 842 01:23:09,192 --> 01:23:10,860 You weren't yourself before? 843 01:23:11,569 --> 01:23:13,321 I was, but I felt like... 844 01:23:14,113 --> 01:23:15,490 I had to be... 845 01:23:16,699 --> 01:23:18,117 a bit... 846 01:23:18,201 --> 01:23:20,953 like I was when we first met. 847 01:23:34,342 --> 01:23:36,469 Thanks for putting up with me. 848 01:23:36,552 --> 01:23:37,887 I love you. 849 01:24:14,423 --> 01:24:18,261 CHAPTER 9 BOBCAT WRECKS XMAS 850 01:24:27,812 --> 01:24:31,566 BOBCAT WRECKS XMAS 851 01:24:50,751 --> 01:24:55,965 Have you read your old Bobcat comics since you grew up? 852 01:24:56,048 --> 01:24:58,968 Because in our day and age, 853 01:24:59,051 --> 01:25:02,847 they seem so inappropriate and murky 854 01:25:02,930 --> 01:25:05,349 that we feel almost sick reading them. 855 01:25:05,433 --> 01:25:08,269 I! is unpleasant to realize you created a character 856 01:25:08,352 --> 01:25:11,731 who gained popularity at the expense of women. 857 01:25:11,814 --> 01:25:12,940 Okay, I get it. 858 01:25:13,024 --> 01:25:15,735 You're saying art should be pleasant? 859 01:25:16,819 --> 01:25:18,904 Do you think it's art? 860 01:25:18,988 --> 01:25:22,867 I brought along some of your early comics. 861 01:25:23,534 --> 01:25:24,702 Bobcat is one thing, 862 01:25:24,785 --> 01:25:28,372 but then there's Dick Wolf Dick, Pedo the Parrot... 863 01:25:28,456 --> 01:25:32,251 Right, I don't really think this is the right medium 864 01:25:32,335 --> 01:25:35,671 to explain comic-book humor. 865 01:25:35,755 --> 01:25:39,216 Have you ever considered that some of your readers 866 01:25:39,300 --> 01:25:42,928 may have been victims of incest or rape? 867 01:25:43,012 --> 01:25:44,055 Jeez. 868 01:25:44,138 --> 01:25:48,225 Do we stop creating because some people might feel bad? 869 01:25:48,309 --> 01:25:53,397 Artists get killed for drawing things others find offensive. They're shot. 870 01:25:53,481 --> 01:25:56,609 Are you comparing Mohammed caricatures 871 01:25:56,692 --> 01:25:59,278 with drawings of women with big tits? 872 01:25:59,362 --> 01:26:00,905 Or with incest? 873 01:26:00,988 --> 01:26:02,239 What's your point? 874 01:26:02,323 --> 01:26:04,158 Well, yes and no. 875 01:26:04,241 --> 01:26:06,952 It's a bit of a cop-out to claim freedom of speech 876 01:26:07,036 --> 01:26:09,205 when people criticize you. 877 01:26:09,288 --> 01:26:12,041 We're discussing your work right now, 878 01:26:12,124 --> 01:26:14,460 so nobody's censoring you. 879 01:26:14,960 --> 01:26:17,588 As a woman, I'm upset. 880 01:26:17,672 --> 01:26:21,258 I'm offended, though you're not supposed to say that. 881 01:26:21,342 --> 01:26:25,471 You have a choice. You don't have to feel offended. 882 01:26:25,554 --> 01:26:27,056 It's not a choice. 883 01:26:27,139 --> 01:26:30,184 This is very generational. 884 01:26:30,267 --> 01:26:33,813 One author cannot be held solely responsible. 885 01:26:33,896 --> 01:26:38,442 I think art has to be messy and free. 886 01:26:38,526 --> 01:26:40,861 It has to be a bit dangerous to be fun. 887 01:26:40,945 --> 01:26:44,824 I want art to be a form of therapy 888 01:26:44,907 --> 01:26:47,785 where I can express and work through 889 01:26:47,868 --> 01:26:50,037 all my unacceptable thoughts, 890 01:26:50,121 --> 01:26:52,957 all my darkest impulses. 891 01:26:53,040 --> 01:26:56,919 But you're using your male privilege 892 01:26:57,002 --> 01:26:59,130 to mock people weaker than you. 893 01:26:59,213 --> 01:27:01,799 It's hardly art or even humor. 894 01:27:01,882 --> 01:27:04,301 Sorry, it's not smart enough to be satire. 895 01:27:04,385 --> 01:27:05,803 But this isn't about me. 896 01:27:05,886 --> 01:27:09,014 Like, when I create something, 897 01:27:09,098 --> 01:27:11,350 it's not just me talking. 898 01:27:11,434 --> 01:27:14,270 -I know that much. -Do you? 899 01:27:14,353 --> 01:27:17,982 Let is say I draw this interview as a cartoon. 900 01:27:18,065 --> 01:27:22,194 The comic version of me might call you a whore. 901 01:27:22,737 --> 01:27:25,781 It doesn't mean I think that. 902 01:27:25,865 --> 01:27:27,616 It could be 903 01:27:27,700 --> 01:27:31,078 a parody of a certain type of insecure male 904 01:27:31,162 --> 01:27:35,124 -You used the word "whore"? -Yes, I said "whore." 905 01:27:35,207 --> 01:27:38,127 You're not interested in what I mean. 906 01:27:38,210 --> 01:27:40,796 Can't you see that's crass sexualization? 907 01:27:40,880 --> 01:27:43,883 I think we're on a slippery slope here. 908 01:27:43,966 --> 01:27:49,263 All you post-feminists are so fucking self-righteous! 909 01:27:49,346 --> 01:27:52,767 Thank you, Marthe Refstad and Aksel Willmann. 910 01:27:52,850 --> 01:27:55,436 The term is sex worker now, by the way. 911 01:28:01,901 --> 01:28:05,362 CHAPTER 10 FIRST PERSON SINGULAR 912 01:28:09,617 --> 01:28:12,244 I'M HAPPY TO HELP! 913 01:28:34,850 --> 01:28:37,019 -Long time no see! -Yeah. 914 01:28:37,102 --> 01:28:40,189 -How are you? -Okay. And you? 915 01:28:40,272 --> 01:28:41,649 I'm good. 916 01:28:43,108 --> 01:28:45,861 Do you ever talk to Aksel? 917 01:28:45,945 --> 01:28:48,572 -Is he okay? -Yeah, well... 918 01:28:49,156 --> 01:28:51,867 I heard the radio interview. 919 01:28:51,951 --> 01:28:52,993 Yeah. 920 01:28:53,661 --> 01:28:55,663 He went a bit far. 921 01:29:00,960 --> 01:29:02,586 He's not doing that well. 922 01:29:03,879 --> 01:29:05,506 Did you know he's sick? 923 01:29:07,675 --> 01:29:11,303 -Akse|? -Haven't you heard? He has cancer. 924 01:29:12,805 --> 01:29:14,849 Sorry, I thought you knew. 925 01:29:16,267 --> 01:29:17,935 It spread quickly. 926 01:29:18,018 --> 01:29:20,688 They discovered it too late. 927 01:29:20,771 --> 01:29:23,691 -Cancer? -Pancreatic. 928 01:29:29,822 --> 01:29:30,990 But... 929 01:29:35,703 --> 01:29:37,663 How is he coping? 930 01:29:37,746 --> 01:29:40,457 Pretty well, under the circumstances. 931 01:29:40,541 --> 01:29:41,959 But it's hard. 932 01:29:42,501 --> 01:29:43,919 The prognosis... 933 01:29:45,337 --> 01:29:47,214 is not good. 934 01:29:47,298 --> 01:29:48,632 It's incurable. 935 01:30:01,478 --> 01:30:03,439 Thanks for letting me know. 936 01:30:03,522 --> 01:30:05,357 I thought you knew. 937 01:30:06,650 --> 01:30:08,402 No, I hadn't heard anything. 938 01:30:10,112 --> 01:30:11,322 It's just... 939 01:30:13,032 --> 01:30:14,491 I didn't know. 940 01:30:57,576 --> 01:30:59,161 When did you write this? 941 01:31:01,413 --> 01:31:02,706 Have you read it? 942 01:31:02,790 --> 01:31:05,334 I was moving it to paper recycling. 943 01:31:06,418 --> 01:31:07,836 It's very good. 944 01:31:09,797 --> 01:31:12,841 -You think? -Yeah, it sucked me right in. 945 01:31:13,509 --> 01:31:15,260 It's really, really great. 946 01:31:15,761 --> 01:31:18,263 I mean... 947 01:31:19,682 --> 01:31:21,058 It's like... 948 01:31:22,935 --> 01:31:24,812 -What? -Well... 949 01:31:28,983 --> 01:31:30,442 I have to say, 950 01:31:30,526 --> 01:31:33,070 it's really nice to read about you. 951 01:31:34,154 --> 01:31:35,990 But it's not about me. 952 01:31:37,074 --> 01:31:40,411 But the Christmas scene is your family, right? 953 01:31:42,037 --> 01:31:44,748 Yeah, but it's fiction. You didn't get that? 954 01:31:44,832 --> 01:31:46,250 I made it up. 955 01:31:46,333 --> 01:31:48,460 Okay, it's fiction. In any case... 956 01:31:51,588 --> 01:31:54,341 -It's good. -Because it's me? 957 01:31:54,425 --> 01:31:57,302 No, because it's nice. 958 01:31:57,386 --> 01:31:58,470 "Nice"? 959 01:32:00,723 --> 01:32:03,183 Yeah, nice. Good. Well written. 960 01:32:03,267 --> 01:32:06,854 The way you write is really great. 961 01:32:09,189 --> 01:32:10,566 Like here, 962 01:32:10,649 --> 01:32:15,404 "Too many memories overlapping, blending into a blur." 963 01:32:15,487 --> 01:32:19,700 That resonates with me. It's well written. Truly good. 964 01:32:20,784 --> 01:32:22,411 It's not well written. 965 01:32:24,830 --> 01:32:29,168 -What's wrong? -Suddenly you're into literature. 966 01:32:30,836 --> 01:32:33,130 What was the last book you read? 967 01:32:36,341 --> 01:32:38,469 -Are you okay? What's up? -Why? 968 01:32:39,303 --> 01:32:42,139 You criticize everything I do these days. 969 01:32:42,222 --> 01:32:45,934 Sorry, but going through my trash is pretty invasive. 970 01:32:47,811 --> 01:32:49,855 -Can't you see that? -Relax. 971 01:32:49,938 --> 01:32:51,482 -"Relax"? -Calm down. 972 01:32:51,565 --> 01:32:53,817 Relaxing is your specialty! 973 01:32:53,901 --> 01:32:56,862 You don't mind serving coffee till you're 50. 974 01:32:56,945 --> 01:32:58,113 But I want more! 975 01:33:08,082 --> 01:33:10,667 That's hurtful. I don't know what to say. 976 01:33:36,485 --> 01:33:41,031 CHAPTER 11 POSITIVE 977 01:34:08,016 --> 01:34:09,226 Hello? 978 01:34:21,196 --> 01:34:22,197 Hey... 979 01:34:27,536 --> 01:34:28,996 Have you eaten? 980 01:34:29,079 --> 01:34:31,790 Yeah, but I can make pasta if you like. 981 01:34:31,874 --> 01:34:34,501 No, I don't need any if you've eaten. 982 01:36:17,980 --> 01:36:19,398 Oops, sorry. 983 01:36:34,162 --> 01:36:35,872 It started with a backache. 984 01:36:37,124 --> 01:36:39,543 I've had backaches before. I didn't worry. 985 01:36:40,836 --> 01:36:44,464 Then my skin turned almost golden. 986 01:36:45,882 --> 01:36:47,843 I thought I looked good. 987 01:36:49,428 --> 01:36:51,346 It turned out to be jaundice. 988 01:36:54,474 --> 01:36:56,476 Mom said I was born jaundiced. 989 01:36:56,560 --> 01:36:58,395 They put me in a light box. 990 01:36:59,855 --> 01:37:02,607 -Is it painful? -No, not really. 991 01:37:03,150 --> 01:37:04,526 It's okay. 992 01:37:05,319 --> 01:37:09,156 They block selected neural pathways with Botox. 993 01:37:10,574 --> 01:37:11,658 That's good. 994 01:37:11,742 --> 01:37:15,329 Yeah, it keeps me from taking too many painkillers. 995 01:37:21,209 --> 01:37:23,003 How's your family doing? 996 01:37:23,795 --> 01:37:25,255 Fine, I guess. 997 01:37:25,339 --> 01:37:27,174 Mom still follows your every move. 998 01:37:29,760 --> 01:37:31,053 And your dad? 999 01:37:33,680 --> 01:37:35,891 I've basically cut him off. 1000 01:37:35,974 --> 01:37:37,100 Good. 1001 01:37:38,393 --> 01:37:40,437 He can chase me if he likes. 1002 01:37:40,520 --> 01:37:43,398 -Does he? -No, not really. 1003 01:37:44,191 --> 01:37:45,692 Two coffees. 1004 01:37:46,860 --> 01:37:49,237 They thought it was hilarious. 1005 01:37:49,321 --> 01:37:54,701 In some circumstances, morbid humor can be funny. 1006 01:37:54,785 --> 01:37:57,287 Even anal sex at a bar mitzvah? 1007 01:37:57,371 --> 01:38:00,749 It makes me laugh. But I'm an old guy now. 1008 01:38:00,832 --> 01:38:01,875 No. 1009 01:38:01,958 --> 01:38:03,627 Well, you know... 1010 01:38:03,710 --> 01:38:05,754 I kind of expected this. 1011 01:38:05,837 --> 01:38:08,965 I'd given up long before I got sick. 1012 01:38:10,717 --> 01:38:11,802 Really. 1013 01:38:11,885 --> 01:38:15,305 I just watch my favorite old movies over and over. 1014 01:38:15,389 --> 01:38:19,142 Lynch, The Godfather: Part II. 1015 01:38:19,726 --> 01:38:23,438 How many “mes can you watch Dog Day Afternoon'? 1016 01:38:23,522 --> 01:38:24,773 Many times. 1017 01:38:28,110 --> 01:38:29,277 You should. 1018 01:38:33,949 --> 01:38:38,412 Sometimes I listen to music I haven't heard before. 1019 01:38:39,204 --> 01:38:40,455 But... 1020 01:38:41,331 --> 01:38:42,916 It's old as well. 1021 01:38:44,668 --> 01:38:47,504 Music I didn't know about, but from when I grew up. 1022 01:38:49,548 --> 01:38:51,967 It felt as though I'd already given up. 1023 01:38:54,136 --> 01:38:58,640 I grew up in an age without Internet and mobile phones. 1024 01:39:01,184 --> 01:39:03,562 No, but honestly... 1025 01:39:04,104 --> 01:39:07,524 I sound like an old fart. But I think about it a lot. 1026 01:39:08,066 --> 01:39:11,319 The world that I knew... 1027 01:39:12,529 --> 01:39:14,406 has disappeared. 1028 01:39:14,489 --> 01:39:17,659 For me it was all about going to stores. 1029 01:39:18,285 --> 01:39:21,663 Record stores. 1030 01:39:23,999 --> 01:39:26,543 I'd take the tram to Voices in Grünerlokka. 1031 01:39:27,127 --> 01:39:29,588 Leaf through used comics at Pretty Price. 1032 01:39:29,671 --> 01:39:33,884 I can close my eyes and see the aisles at Video Nova in Majorstua. 1033 01:39:35,510 --> 01:39:38,388 I grew up in a time 1034 01:39:38,472 --> 01:39:41,683 when culture was passed along through objects. 1035 01:39:43,435 --> 01:39:46,646 They were interesting because... 1036 01:39:48,148 --> 01:39:50,525 we could live among them. 1037 01:39:50,609 --> 01:39:53,653 We could pick them up. Hold them in our hands. 1038 01:39:54,237 --> 01:39:55,780 Compare them. 1039 01:39:55,864 --> 01:39:57,532 A bit like books? 1040 01:39:58,575 --> 01:40:00,118 Yeah, a bit like books. 1041 01:40:03,455 --> 01:40:07,626 That's all I have. I spent my life doing that. 1042 01:40:09,628 --> 01:40:11,880 Collecting all that stuff, 1043 01:40:11,963 --> 01:40:14,799 comics, books... 1044 01:40:16,218 --> 01:40:17,344 And... 1045 01:40:19,554 --> 01:40:23,558 I just continued, even when it stopped giving me 1046 01:40:24,726 --> 01:40:26,853 the powerful emotions 1047 01:40:26,937 --> 01:40:30,148 I felt in my early 20s. 1048 01:40:32,526 --> 01:40:34,110 I continued anyway. 1049 01:40:34,945 --> 01:40:36,112 And... 1050 01:40:37,280 --> 01:40:38,865 now it's all I have left. 1051 01:40:38,949 --> 01:40:43,370 Knowledge and memories of stupid, futile things 1052 01:40:43,453 --> 01:40:46,790 nobody cares about. 1053 01:40:46,873 --> 01:40:48,375 Don't say that. 1054 01:40:48,458 --> 01:40:50,710 You've got the comics you created. 1055 01:40:51,670 --> 01:40:54,923 I wish I'd had what you had. 1056 01:40:55,006 --> 01:40:57,008 To be able to draw 1057 01:40:57,092 --> 01:41:01,221 without doubting that you're doing what you're supposed to do. 1058 01:41:02,931 --> 01:41:05,517 I really wish I had that. 1059 01:41:06,017 --> 01:41:07,602 Yeah, but... 1060 01:41:07,686 --> 01:41:12,023 I've got cancer. I'm dying. Of course I'm being retrospective. 1061 01:41:13,817 --> 01:41:16,611 You said you've done that for ages. 1062 01:41:16,695 --> 01:41:18,697 Not for that long. 1063 01:41:19,948 --> 01:41:21,116 In recent years. 1064 01:41:21,199 --> 01:41:24,703 I reached a point in life where suddenly... 1065 01:41:24,786 --> 01:41:26,288 It just happened. 1066 01:41:27,831 --> 01:41:29,874 When... 1067 01:41:32,377 --> 01:41:34,337 I began to worship what had been. 1068 01:41:37,507 --> 01:41:41,761 And now I have nothing else. I have no future. 1069 01:41:43,805 --> 01:41:45,932 I can only look back. 1070 01:41:49,561 --> 01:41:50,604 And... 1071 01:41:51,229 --> 01:41:53,315 It's not even nostalgia. It's... 1072 01:41:54,399 --> 01:41:55,900 Fear of death. 1073 01:41:55,984 --> 01:41:57,902 It's because I'm scared. 1074 01:42:05,160 --> 01:42:07,787 It has nothing to do with art. 1075 01:42:08,455 --> 01:42:10,373 I'm just trying to process... 1076 01:42:22,385 --> 01:42:25,221 I have surgery tomorrow at nine. 1077 01:42:26,431 --> 01:42:29,851 I felt I could tell you anything. 1078 01:42:30,477 --> 01:42:32,145 You wouldn't judge me. 1079 01:42:32,854 --> 01:42:35,774 You're the least judgmental person I know. 1080 01:42:39,027 --> 01:42:41,196 I don't have anyone I can talk to 1081 01:42:42,530 --> 01:42:44,699 the way we used to talk. 1082 01:42:57,545 --> 01:43:00,799 Can you tell me what you used to tell me? 1083 01:43:01,841 --> 01:43:04,803 I hated hearing it at the time, but you can tell me. 1084 01:43:05,762 --> 01:43:07,681 I'll be a good mother? 1085 01:43:11,351 --> 01:43:12,727 Are you pregnant? 1086 01:43:21,861 --> 01:43:23,530 Congratulations? 1087 01:43:26,116 --> 01:43:27,909 How do you feel? Good or bad? 1088 01:43:27,992 --> 01:43:29,327 I don't know. 1089 01:43:30,787 --> 01:43:32,288 I'm not sure. 1090 01:43:34,541 --> 01:43:36,292 It was an accident. 1091 01:43:36,376 --> 01:43:39,379 I must've been careless. I mean, clearly I was. 1092 01:43:55,186 --> 01:43:57,230 Were you really sure? 1093 01:43:59,232 --> 01:44:01,025 Sure you wanted kids? 1094 01:44:07,157 --> 01:44:11,411 I was scared too. I had my doubts, of course. 1095 01:44:12,996 --> 01:44:16,833 But I didn't want to show them, to keep you from... 1096 01:44:18,460 --> 01:44:21,421 I never doubted you'd make a good mother. 1097 01:44:22,380 --> 01:44:25,717 I saw that you doubted it. 1098 01:44:26,843 --> 01:44:30,472 İf I regret one thing, it's that I never managed... 1099 01:44:33,057 --> 01:44:37,061 to make you see how wonderful you are. 1100 01:44:58,208 --> 01:44:59,626 What are you thinking? 1101 01:45:03,046 --> 01:45:05,131 This is hard to hear. 1102 01:45:11,429 --> 01:45:14,182 But... will you keep it? 1103 01:45:16,184 --> 01:45:17,769 I don't know. 1104 01:45:26,402 --> 01:45:29,697 I wasted so much time 1105 01:45:30,532 --> 01:45:32,659 worrying about what could go wrong. 1106 01:45:32,742 --> 01:45:37,080 But what did go wrong, was never the things I worried about. 1107 01:45:39,165 --> 01:45:43,002 If he's a kind man, then go for it. 1108 01:45:43,837 --> 01:45:48,091 With a kind father, and you as the mother, 1109 01:45:48,842 --> 01:45:50,343 everything will be fine. 1110 01:46:03,940 --> 01:46:06,442 Your voice has stayed in my head. 1111 01:46:06,526 --> 01:46:09,654 We still have great conversations. 1112 01:46:09,737 --> 01:46:10,947 No way? 1113 01:46:12,615 --> 01:46:14,033 About what? 1114 01:46:15,285 --> 01:46:17,954 Mostly about comics. 1115 01:46:20,039 --> 01:46:21,708 Eclectic tastes. 1116 01:46:31,342 --> 01:46:35,138 Same here. I have imaginary conversations with you. 1117 01:46:50,111 --> 01:46:54,741 I'm sure I remember things about you that you've forgotten. 1118 01:46:56,826 --> 01:46:58,411 And the other way around. 1119 01:46:59,162 --> 01:47:00,788 Yeah, maybe. 1120 01:47:05,793 --> 01:47:07,420 When I'm gone, 1121 01:47:08,504 --> 01:47:10,882 all that stuff about you will go with me. 1122 01:47:22,560 --> 01:47:24,354 May I ask you a question? 1123 01:47:26,189 --> 01:47:30,151 Had you already met him when you broke up with me? 1124 01:47:36,449 --> 01:47:37,575 Yeah. 1125 01:47:40,912 --> 01:47:42,497 Why didn't you tell me? 1126 01:47:50,672 --> 01:47:52,131 I don't know. 1127 01:47:53,424 --> 01:47:54,676 I didn't dare. 1128 01:48:01,516 --> 01:48:03,601 And now you're breaking up with him? 1129 01:48:04,519 --> 01:48:06,145 No, why do you say that? 1130 01:48:07,897 --> 01:48:11,359 Maybe because you don't seem happy about the baby. 1131 01:48:14,779 --> 01:48:17,573 And that's what you do when things get tough. 1132 01:48:26,124 --> 01:48:27,667 I'm glad I'm pregnant. 1133 01:48:36,217 --> 01:48:37,468 I'm sorry. 1134 01:48:43,683 --> 01:48:44,892 It's alright. 1135 01:49:09,751 --> 01:49:12,128 You were the most important relationship in my life. 1136 01:49:15,423 --> 01:49:17,633 You don't have to say anything. 1137 01:49:18,342 --> 01:49:21,262 I know it's not the same for you. 1138 01:49:22,346 --> 01:49:25,683 That's normal. You have many years left to live. 1139 01:49:28,644 --> 01:49:30,188 But I know, I feel it. 1140 01:49:32,899 --> 01:49:34,525 And I want you to know. 1141 01:49:39,280 --> 01:49:41,574 You were the love of my life. 1142 01:49:57,256 --> 01:49:59,050 You're a damn good person. 1143 01:50:38,297 --> 01:50:41,634 I should've told you before. But I couldn't. 1144 01:50:43,928 --> 01:50:45,388 I'm pregnant. 1145 01:50:52,478 --> 01:50:54,230 How long have you known? 1146 01:50:55,940 --> 01:50:57,859 I know we don't want kids. 1147 01:50:58,526 --> 01:50:59,652 No... 1148 01:50:59,735 --> 01:51:02,530 I don't know if I do. 1149 01:51:04,740 --> 01:51:08,327 I feel like I never see anything through. 1150 01:51:08,411 --> 01:51:12,248 I go from one thing to another. 1151 01:51:20,715 --> 01:51:25,344 I need time to think about all this. 1152 01:51:26,304 --> 01:51:27,513 About us. 1153 01:51:48,618 --> 01:51:50,077 It's okay. 1154 01:52:01,130 --> 01:52:05,551 CHAPTER 12 EVERYTHING COMES TO AN END 1155 01:52:16,938 --> 01:52:18,231 That's where I lived. 1156 01:52:21,692 --> 01:52:23,653 We moved there when I was eight. 1157 01:52:25,613 --> 01:52:26,864 Shall we knock? 1158 01:52:27,615 --> 01:52:29,116 No. I don't think so. 1159 01:52:55,351 --> 01:52:58,312 What do you remember from here? 1160 01:53:07,405 --> 01:53:09,240 I remember these colors. 1161 01:53:15,621 --> 01:53:19,875 They were always my reference when I drew my comics. 1162 01:53:20,876 --> 01:53:22,128 These colors. 1163 01:53:28,968 --> 01:53:34,807 And I remember the local drunk, who was super nice. 1164 01:54:19,935 --> 01:54:22,313 I'm so tired of pretending everything is okay. 1165 01:54:34,575 --> 01:54:37,703 It sucks being in so much pain. It sucks. 1166 01:54:38,496 --> 01:54:39,872 Everything sucks. 1167 01:54:42,666 --> 01:54:44,043 And... 1168 01:54:45,836 --> 01:54:48,714 I don't want to be a memory for you. 1169 01:54:49,840 --> 01:54:52,218 I don't want to be a voice in your head. 1170 01:54:54,053 --> 01:54:57,390 I don't want to live on through my art. 1171 01:55:03,771 --> 01:55:06,023 I want to live in my flat. 1172 01:55:08,317 --> 01:55:09,735 I want to live... 1173 01:55:13,656 --> 01:55:15,783 I want to live in my flat with you. 1174 01:55:16,951 --> 01:55:18,536 I want to be happy together. 1175 01:56:04,290 --> 01:56:05,833 Bye. 1176 01:56:05,916 --> 01:56:07,209 Bye. 1177 01:56:07,293 --> 01:56:08,794 Hi, Julie. 1178 01:56:08,878 --> 01:56:11,964 Aksel's condition has suddenly worsened. 1179 01:56:12,590 --> 01:56:15,509 He's too ill for his planned treatment. 1180 01:56:16,051 --> 01:56:19,013 He may not make it through the night. 1181 01:56:19,805 --> 01:56:23,601 His family is with him, but I thought you should know. 1182 01:59:10,934 --> 01:59:14,688 EPILOGUE 1183 01:59:14,772 --> 01:59:16,398 There's nothing more to say. 1184 01:59:38,003 --> 01:59:39,004 Cut! 1185 01:59:39,088 --> 01:59:40,255 One more. 1186 01:59:40,339 --> 01:59:43,467 One more quick take. Slight adjustment. 1187 01:59:44,093 --> 01:59:45,302 Be sadder. 1188 01:59:45,386 --> 01:59:48,389 Okay. But he gets up so quickly. 1189 01:59:48,472 --> 01:59:50,182 Hey! 1190 01:59:50,933 --> 01:59:53,185 Okay, camera ready. 1191 01:59:54,978 --> 01:59:57,189 -Action! -There's nothing more to say. 1192 02:00:16,417 --> 02:00:19,753 Cut! Great. Let's move on. 1193 02:00:20,337 --> 02:00:22,005 Right, Stills. 1194 02:00:26,343 --> 02:00:29,221 Sorry, I need some shots of you. 1195 02:00:30,556 --> 02:00:31,890 -Sure. Here? -Yeah. 1196 02:00:37,229 --> 02:00:39,189 -Are you okay? -Yeah. 1197 02:00:42,776 --> 02:00:44,903 But I think I was pretty terrible. 1198 02:00:45,988 --> 02:00:48,115 Then use that. 1199 02:00:48,198 --> 02:00:49,825 Hold on to that feeling. 1200 02:00:50,534 --> 02:00:52,870 Act like you're looking at him. 84799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.