Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:06,423
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:06,464 --> 00:00:07,340
Will you marry me?
3
00:00:07,382 --> 00:00:08,967
Yes.
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,677
You and I shouldn’t be keeping
things from one another, Bill.
5
00:00:10,719 --> 00:00:12,679
In this case you’re just gonna
have to trust me.
6
00:00:12,721 --> 00:00:14,848
You remember my colleague,
Randall Rockwell?
7
00:00:14,889 --> 00:00:16,141
Colleagues now, is it?
8
00:00:16,182 --> 00:00:17,600
The handwriting is the same.
9
00:00:17,642 --> 00:00:18,768
Jeanette Aucoin.
10
00:00:18,810 --> 00:00:20,520
Jeanette is Shaw.
11
00:00:27,902 --> 00:00:29,446
Nathan, I’m in love with you.
12
00:00:30,572 --> 00:00:32,282
I’ve never stopped
loving you.
13
00:00:34,951 --> 00:00:35,952
He kissed you!
14
00:00:35,994 --> 00:00:36,828
Shh!
15
00:00:37,954 --> 00:00:39,456
And now you’re together?
16
00:00:39,497 --> 00:00:42,375
Oh my goodness, Elizabeth,
I’m so excited for you.
17
00:00:42,417 --> 00:00:45,337
I’m excited, too, but keep it
under your hat for now.
18
00:00:45,378 --> 00:00:46,588
We still haven’t told
the children yet.
19
00:00:47,922 --> 00:00:49,174
My lips are sealed.
20
00:00:49,215 --> 00:00:51,509
Nobody will hear about it
from me.
21
00:00:51,551 --> 00:00:54,012
Except for Lee.
I can tell Lee, right?
22
00:00:55,638 --> 00:00:56,556
Elizabeth?
23
00:01:00,435 --> 00:01:01,269
Morning.
24
00:01:01,561 --> 00:01:02,479
Morning.
25
00:01:03,563 --> 00:01:04,606
You look beautiful.
26
00:01:06,399 --> 00:01:07,859
Rosemary!
27
00:01:07,901 --> 00:01:08,777
Hi.
28
00:01:08,818 --> 00:01:10,320
Hello, Nathan.
29
00:01:10,362 --> 00:01:13,073
Well, I suppose I should
get going.
30
00:01:13,114 --> 00:01:15,241
I have to get Goldie
to daycare.
31
00:01:15,283 --> 00:01:18,370
I like to make sure I give her
a kiss goodbye.
32
00:01:19,579 --> 00:01:21,164
I can’t keep anything
from Rosemary.
33
00:01:21,206 --> 00:01:24,250
Oh, no one can.
It’s a gift.
34
00:01:24,292 --> 00:01:27,087
Don’t worry, mum’s the word.
35
00:01:30,423 --> 00:01:31,800
Would you like to come in?
36
00:01:36,721 --> 00:01:37,597
Hmm!
37
00:01:38,682 --> 00:01:42,102
Oh, uh, sorry.
I couldn’t resist.
38
00:01:42,143 --> 00:01:43,603
I know the feeling.
39
00:01:43,645 --> 00:01:46,064
But um, until I find a way
to tell little Jack about us
40
00:01:46,106 --> 00:01:47,107
we should--
41
00:01:47,148 --> 00:01:47,982
Keep things
under wraps.
42
00:01:48,024 --> 00:01:49,776
Mountie Nathan!
43
00:01:49,818 --> 00:01:51,111
Hey, Jack.
44
00:01:51,152 --> 00:01:52,904
You ready for your
riding lesson?
45
00:01:52,946 --> 00:01:54,280
I can’t wait!
46
00:01:54,322 --> 00:01:56,491
Ok, well, let’s go saddle
up Pal.
47
00:01:56,533 --> 00:01:57,951
But first go get your hat,
please.
48
00:01:57,992 --> 00:01:58,910
Ok, Mama.
49
00:02:03,873 --> 00:02:06,584
I was thinking about that
land that we sold Lucas.
50
00:02:06,626 --> 00:02:07,544
Yes?
51
00:02:07,585 --> 00:02:09,254
See, the thing about
the resort
52
00:02:09,295 --> 00:02:10,755
is it was supposed to be
a legacy project.
53
00:02:10,797 --> 00:02:13,800
Something for Goldie’s
generation to enjoy.
54
00:02:13,842 --> 00:02:15,343
Yes.
55
00:02:15,385 --> 00:02:17,053
Well, and Goldie’s children,
too, one day I suppose.
56
00:02:17,095 --> 00:02:19,139
I can’t imagine you having kids.
57
00:02:19,180 --> 00:02:20,348
Imagine us as grandparents.
58
00:02:22,350 --> 00:02:23,518
Actually, let’s not rush things.
59
00:02:23,560 --> 00:02:25,395
No, let’s not.
60
00:02:25,437 --> 00:02:27,647
Anyway, I had a few thoughts
61
00:02:27,689 --> 00:02:30,316
about what Lucas could do
with that land.
62
00:02:30,358 --> 00:02:32,652
Oh. A grand vision
of your own.
63
00:02:32,694 --> 00:02:34,487
Care to share?
64
00:02:34,529 --> 00:02:35,989
Uh...
65
00:02:36,031 --> 00:02:37,741
Oh, you're gonna get
it out of me anyway.
66
00:02:37,782 --> 00:02:39,325
-I will.
-Yes.
67
00:02:39,367 --> 00:02:40,702
-It’s a gift.
-It is a gift.
68
00:02:40,744 --> 00:02:42,412
Yes, that’s what we do,
don’t we, Goldie?
69
00:02:51,212 --> 00:02:52,589
You’re a glutton for punishment.
70
00:02:52,630 --> 00:02:54,299
It seems it’s all
that’s on the menu.
71
00:02:54,341 --> 00:02:57,635
Lucas, this will blow over.
72
00:02:57,677 --> 00:02:59,262
Wait for the trial.
73
00:02:59,304 --> 00:03:00,805
The papers are never
gonna let this go.
74
00:03:00,847 --> 00:03:03,308
Well, you can count on the
Valley Voice to support you.
75
00:03:03,350 --> 00:03:05,352
Rosemary’s no muck-raker.
76
00:03:05,393 --> 00:03:07,312
The rest of them are gonna have
a field day with this.
77
00:03:07,354 --> 00:03:10,106
It’s not as dire as all that.
78
00:03:10,148 --> 00:03:13,735
It was a mistake.
Trying to keep this quiet.
79
00:03:13,777 --> 00:03:15,987
Jeanette had a lot
of people fooled.
80
00:03:16,029 --> 00:03:19,616
I just keep asking myself
how did I get this all so wrong.
81
00:03:19,657 --> 00:03:21,368
How can I be an effective
Governor
82
00:03:21,409 --> 00:03:24,245
when I’m not sure I even trust
my own judgement anymore?
83
00:03:27,457 --> 00:03:30,752
I think we need to uh, find
him some lighter reading.
84
00:03:37,634 --> 00:03:52,524
*
85
00:03:52,565 --> 00:04:03,952
*
86
00:04:07,372 --> 00:04:08,998
Can I go get Pal?
87
00:04:09,040 --> 00:04:10,417
You sure can.
88
00:04:10,458 --> 00:04:11,918
You just gotta remember to clip
his lead to his halter
89
00:04:11,960 --> 00:04:13,169
before you untie him, ok?
90
00:04:13,211 --> 00:04:14,462
Okey dokey.
91
00:04:33,648 --> 00:04:35,692
Lucky for us you were able
to take the morning off.
92
00:04:37,694 --> 00:04:40,572
Hey, maybe finally we could
go on that picnic together.
93
00:04:40,613 --> 00:04:41,489
A picnic?
94
00:04:42,907 --> 00:04:45,035
I love picnics!
95
00:04:45,076 --> 00:04:46,453
Uh...
96
00:04:46,494 --> 00:04:48,496
Is Allie coming, too?
97
00:04:48,538 --> 00:04:51,833
Yeah. Uh, yeah.
I’ll ask her.
98
00:04:51,875 --> 00:04:53,460
Yay!
99
00:04:53,501 --> 00:04:56,588
* We’re going on a picnic!
We’re going on a picnic! *
100
00:04:56,629 --> 00:04:58,840
* We’re going on a picnic! *
101
00:05:06,306 --> 00:05:07,932
Hmm.
102
00:05:07,974 --> 00:05:09,893
You seem mighty calm for someone
who’s getting married tomorrow.
103
00:05:09,934 --> 00:05:13,021
I guess I’m supposed to be
nervous but I’m just so happy.
104
00:05:15,690 --> 00:05:18,443
Do you think I’m jinxing it?
By being too happy?
105
00:05:18,485 --> 00:05:19,986
There’s no such thing, Michael.
106
00:05:21,363 --> 00:05:23,740
We’re breaking with so many
traditions already.
107
00:05:23,782 --> 00:05:25,700
No bachelor party.
108
00:05:25,742 --> 00:05:29,037
Yeah, I’m not sure I’m totally
on board with that one yet.
109
00:05:29,079 --> 00:05:31,498
Mei insisting she doesn’t need
an engagement ring.
110
00:05:32,707 --> 00:05:33,708
Oh.
111
00:05:35,251 --> 00:05:37,671
She says that our wedding bands
are enough to show the world
112
00:05:37,712 --> 00:05:39,381
how we feel about each other.
113
00:05:39,839 --> 00:05:40,882
Hmm.
114
00:05:40,924 --> 00:05:43,677
Well, that's uh, that's sweet,
yeah.
115
00:05:43,718 --> 00:05:44,761
And practical.
116
00:05:46,513 --> 00:05:47,847
But is it bad luck?
117
00:05:50,558 --> 00:05:52,060
I don’t know, Michael.
118
00:05:53,728 --> 00:05:55,563
I’ll tell you what I do know.
119
00:05:55,605 --> 00:05:59,359
Mei is an amazing woman
and she loves you to bits.
120
00:05:59,401 --> 00:06:01,444
So why don’t you just try
and relax,
121
00:06:01,486 --> 00:06:02,904
and enjoy the moment, alright?
122
00:06:04,698 --> 00:06:05,532
Good man.
123
00:06:14,916 --> 00:06:16,501
Yummy!
124
00:06:16,543 --> 00:06:18,169
Minnie, your icing’s delicious.
125
00:06:18,211 --> 00:06:20,922
Oh, no fuss is one thing,
but I refuse to let Mei and Mike
126
00:06:20,964 --> 00:06:23,550
get married without a proper
wedding cake.
127
00:06:23,591 --> 00:06:28,054
Auntie Faith, when is
the surprise happening?
128
00:06:28,096 --> 00:06:29,514
Very soon.
129
00:06:31,474 --> 00:06:33,601
Here comes the bride.
130
00:06:33,643 --> 00:06:35,020
Stop.
131
00:06:35,061 --> 00:06:37,897
We can’t help it.
Like it or not, you’re glowing.
132
00:06:37,939 --> 00:06:40,692
Well, I am really excited
my brother is gonna be here.
133
00:06:40,734 --> 00:06:42,402
I haven’t seen him in so long.
134
00:06:42,444 --> 00:06:44,279
Is that all you’re
excited about?
135
00:06:44,320 --> 00:06:46,364
And about marrying Mike.
136
00:06:48,992 --> 00:06:50,744
But you know we want to keep it
as simple as possible.
137
00:06:50,785 --> 00:06:53,204
I just wish that you would
let us throw you a shower.
138
00:06:53,246 --> 00:06:55,915
Why do you want Miss Mei
to get all wet?
139
00:06:55,957 --> 00:06:56,916
Oh!
140
00:06:58,460 --> 00:07:01,421
No, Lily, uh, a wedding shower
is a party for the bride.
141
00:07:01,463 --> 00:07:03,006
And as your bridesmaid--
142
00:07:03,048 --> 00:07:04,132
And flower girl.
143
00:07:04,174 --> 00:07:04,966
And flower girl.
144
00:07:05,008 --> 00:07:06,593
Thank you.
145
00:07:06,634 --> 00:07:08,261
We feel like we’re neglecting
our duties.
146
00:07:08,303 --> 00:07:09,804
No.
147
00:07:09,846 --> 00:07:12,807
Although we do have
one surprise.
148
00:07:16,227 --> 00:07:18,730
Fiona!
Oh, my gosh!
149
00:07:20,899 --> 00:07:23,610
You didn’t think I’d miss
your wedding, did you?
150
00:07:23,651 --> 00:07:25,570
I admit it, you were right
to meddle.
151
00:07:25,612 --> 00:07:27,530
Welcome home, Fiona.
152
00:07:27,572 --> 00:07:30,158
Well, you are the reason
Mei and Mike got together
153
00:07:30,200 --> 00:07:31,493
in the first place.
154
00:07:32,827 --> 00:07:34,079
Come here, you.
155
00:07:38,249 --> 00:07:39,751
A sight for sore eyes.
156
00:07:41,670 --> 00:07:43,755
And you must be Lily.
157
00:07:43,797 --> 00:07:45,632
I am.
158
00:07:45,674 --> 00:07:47,133
It’s nice to finally meet you.
159
00:07:47,175 --> 00:07:48,468
You too.
160
00:07:48,510 --> 00:07:51,179
Auntie Faith talks about you
all the time.
161
00:07:53,682 --> 00:07:55,809
That’s because I’ve missed you
so much.
162
00:07:55,850 --> 00:07:57,018
We all have.
163
00:07:58,353 --> 00:07:59,938
Oh, I’ve missed you, too.
164
00:07:59,979 --> 00:08:02,691
But look, Mei,
your dress arrived.
165
00:08:02,732 --> 00:08:04,401
Florence sent it over.
166
00:08:04,442 --> 00:08:06,695
Oh, let’s see.
167
00:08:10,240 --> 00:08:11,908
I wanna see.
168
00:08:15,954 --> 00:08:17,205
What do you think?
169
00:08:17,247 --> 00:08:19,499
It’s beautiful!
170
00:08:22,585 --> 00:08:24,921
Atta boy, Jack.
Sit up nice and tall.
171
00:08:24,963 --> 00:08:26,047
When can I gallop?
172
00:08:26,089 --> 00:08:27,298
Oh, easy, cowboy.
173
00:08:27,340 --> 00:08:29,009
Let’s see if you can make him
stop first.
174
00:08:29,050 --> 00:08:30,176
Woah.
175
00:08:30,218 --> 00:08:31,136
Well done.
176
00:08:32,220 --> 00:08:33,555
Alright, dismount.
177
00:08:36,975 --> 00:08:38,226
Good job.
178
00:08:38,268 --> 00:08:39,644
Why don’t you take him
for a drink of water?
179
00:08:39,686 --> 00:08:40,562
I’ll be right here, ok?
180
00:08:40,603 --> 00:08:41,938
Okey dokey.
181
00:08:46,985 --> 00:08:48,403
He’s a good kid.
182
00:08:48,445 --> 00:08:50,613
You’re really good with him.
183
00:08:50,655 --> 00:08:52,782
You know, if it’s alright
with you,
184
00:08:52,824 --> 00:08:55,827
I’d like to spend more time
with him.
185
00:08:57,245 --> 00:08:58,747
I would love that.
186
00:09:05,837 --> 00:09:06,838
Hi.
187
00:09:07,881 --> 00:09:09,591
I uh, found this in my office.
188
00:09:09,632 --> 00:09:12,218
I thought you may want it
as a souvenir.
189
00:09:16,264 --> 00:09:18,558
Pike’s case file.
190
00:09:18,600 --> 00:09:21,102
Are you sure you trust me
with it?
191
00:09:21,144 --> 00:09:24,189
Ok, ok, Rosemary.
192
00:09:24,230 --> 00:09:26,900
I probably owe you an apology.
193
00:09:26,941 --> 00:09:29,027
Um, I wish I could have told you
what was going on.
194
00:09:29,069 --> 00:09:31,529
I had to find out Lucas
remembered who shot him
195
00:09:31,571 --> 00:09:33,365
from Jeanette Aucoin.
196
00:09:33,406 --> 00:09:34,532
My hands were tied.
197
00:09:34,574 --> 00:09:36,743
The Governor had sworn me
to secrecy.
198
00:09:36,785 --> 00:09:40,163
You asked me to trust you
as a partner.
199
00:09:40,205 --> 00:09:41,623
You didn’t trust me.
200
00:09:42,707 --> 00:09:44,334
Well, I can see
that’s how it looked.
201
00:09:44,376 --> 00:09:45,585
Bill!
202
00:09:45,627 --> 00:09:49,339
Ok, ok.
203
00:09:49,381 --> 00:09:50,840
I let you down.
204
00:09:50,882 --> 00:09:53,968
And for that, Rosemary,
I am truly sorry.
205
00:09:57,389 --> 00:09:59,808
We would have figured out
Jeanette was posing as Shaw
206
00:09:59,849 --> 00:10:01,768
a lot sooner if we’d been
working together.
207
00:10:01,810 --> 00:10:03,853
Well, I couldn’t agree more.
208
00:10:03,895 --> 00:10:05,897
We made a good team, you and I.
209
00:10:05,939 --> 00:10:06,898
We did.
210
00:10:11,695 --> 00:10:12,904
I talked to Mrs. Thornton
about teacher’s college.
211
00:10:12,946 --> 00:10:13,697
Already?
212
00:10:13,738 --> 00:10:15,198
Just planning ahead.
213
00:10:15,240 --> 00:10:16,908
She told me about the school
for the blind in Hamilton
214
00:10:16,950 --> 00:10:18,993
where you learn to teach
other blind people.
215
00:10:19,035 --> 00:10:20,620
Hamilton?
216
00:10:20,662 --> 00:10:22,288
But that’s so far away.
217
00:10:22,330 --> 00:10:23,957
It’s just an idea, Mama.
218
00:10:23,998 --> 00:10:25,542
Oh good, Allie, you’re here.
219
00:10:25,583 --> 00:10:26,418
Hi, girls.
220
00:10:26,459 --> 00:10:27,293
Hi, Minnie.
221
00:10:27,335 --> 00:10:28,962
Hi, Mrs. Thornton.
222
00:10:29,004 --> 00:10:32,382
Allie, we’re going on a picnic
with you and Mountie Nathan.
223
00:10:32,424 --> 00:10:33,842
Great.
224
00:10:33,883 --> 00:10:36,344
We were hoping Mrs. Canfield
could make us a lunch.
225
00:10:36,386 --> 00:10:37,971
Uh, come on inside.
226
00:10:38,013 --> 00:10:39,931
I’ve got some sandwiches
already made.
227
00:10:41,433 --> 00:10:42,934
Why don’t you wait
with the girls?
228
00:10:42,976 --> 00:10:44,019
Ok, Mama.
229
00:10:44,686 --> 00:10:46,855
Are you guys drinking lemonade?
230
00:10:46,896 --> 00:10:47,856
We are.
231
00:10:50,191 --> 00:10:52,318
Will chicken salad do?
They’re freshly made.
232
00:10:52,360 --> 00:10:53,403
That’s perfect.
233
00:10:54,863 --> 00:10:56,865
Minnie, is there something
troubling you?
234
00:10:59,617 --> 00:11:02,495
Angela says you suggested
a school for her.
235
00:11:02,537 --> 00:11:03,496
In Hamilton.
236
00:11:03,538 --> 00:11:04,873
The Schwartzman School.
237
00:11:04,914 --> 00:11:07,167
They train teachers
for the visually impaired.
238
00:11:07,208 --> 00:11:10,879
And people come from all over
the world to study there.
239
00:11:10,920 --> 00:11:14,424
It's just... Hamilton.
240
00:11:14,466 --> 00:11:16,009
I know.
241
00:11:16,051 --> 00:11:19,095
But there’s still plenty of time
to explore other options.
242
00:11:20,221 --> 00:11:22,849
Minnie, I’m so sorry
if I overstepped.
243
00:11:22,891 --> 00:11:25,352
You didn’t.
I’m overreacting.
244
00:11:25,393 --> 00:11:26,811
No, you’re not.
245
00:11:26,853 --> 00:11:29,230
I can’t imagine Jack
leaving home.
246
00:11:29,272 --> 00:11:31,483
These are precious years.
247
00:11:31,524 --> 00:11:33,485
I’m reminded of that every day.
248
00:11:37,572 --> 00:11:38,448
Thank you.
249
00:11:38,490 --> 00:11:39,783
Of course.
250
00:11:44,454 --> 00:11:46,247
So we’re going on a picnic?
251
00:11:46,289 --> 00:11:48,291
Yeah.
Um, I’m just finishing up here.
252
00:11:48,333 --> 00:11:50,085
Why don’t you have a seat
for a minute, Allie?
253
00:11:50,585 --> 00:11:51,795
Ok.
254
00:11:55,256 --> 00:11:57,592
Uh...
255
00:11:57,634 --> 00:11:58,510
Allie.
256
00:12:00,345 --> 00:12:01,429
Mrs. Thornton and I--
257
00:12:01,471 --> 00:12:03,098
Dad, I know.
258
00:12:03,139 --> 00:12:05,016
Yeah, no, I know.
But we um...
259
00:12:07,852 --> 00:12:08,687
Well, I guess we are a--
260
00:12:08,728 --> 00:12:09,938
A couple?
261
00:12:12,190 --> 00:12:13,149
Yeah.
262
00:12:15,276 --> 00:12:16,319
Yeah.
263
00:12:16,361 --> 00:12:21,449
Um... yeah, I guess we are.
264
00:12:21,491 --> 00:12:23,243
Is that-- is that ok with you?
265
00:12:23,284 --> 00:12:24,369
Of course.
266
00:12:26,496 --> 00:12:30,083
It’s really nice seeing
how happy she makes you.
267
00:12:30,125 --> 00:12:32,460
And nothing is gonna change
between you and me.
268
00:12:32,502 --> 00:12:35,463
We are still gonna spend just
a lot of time together.
269
00:12:38,049 --> 00:12:43,263
Wait, this picnic, was that just
supposed to be the two of you?
270
00:12:43,304 --> 00:12:44,389
Yeah.
271
00:12:44,431 --> 00:12:45,682
Uh, no.
272
00:12:45,724 --> 00:12:52,313
Well, yes it was, but it's fine.
Really. It's ok.
273
00:12:52,355 --> 00:12:57,610
You’re sure?
Because I could watch Jack.
274
00:12:57,652 --> 00:12:59,529
Thanks, kiddo.
275
00:12:59,571 --> 00:13:03,283
But what could be better
276
00:13:03,324 --> 00:13:06,578
than being with my favorite
people in one place?
277
00:13:12,834 --> 00:13:16,713
So, tell us everything.
How’s Nashville?
278
00:13:16,755 --> 00:13:20,342
I like Nashville fine, but we
should be focussing on Mei.
279
00:13:20,383 --> 00:13:21,843
No, not at all.
280
00:13:21,885 --> 00:13:23,636
I wanna hear about all your
work with the suffragettes.
281
00:13:23,678 --> 00:13:25,138
Mmhmm.
282
00:13:25,180 --> 00:13:28,058
They’re exciting times, alright.
283
00:13:28,099 --> 00:13:30,185
But there’s still so much
more work to do.
284
00:13:30,226 --> 00:13:32,062
My sister and I are campaigning
285
00:13:32,103 --> 00:13:35,565
to get the first woman from
Tennessee elected to Congress.
286
00:13:35,607 --> 00:13:37,734
That’s amazing!
287
00:13:37,776 --> 00:13:42,447
You must feel so...
filled with purpose.
288
00:13:42,489 --> 00:13:44,616
What about you, Faith?
289
00:13:44,657 --> 00:13:45,784
You said in your last letter
290
00:13:45,825 --> 00:13:47,577
Lily’s staying
with you permanently?
291
00:13:47,619 --> 00:13:48,578
That’s right.
292
00:13:48,620 --> 00:13:50,121
She’s a doll, by the way.
293
00:13:51,706 --> 00:13:53,124
I can tell how much
you love her.
294
00:13:54,793 --> 00:13:56,086
I really do.
295
00:13:58,421 --> 00:14:00,965
Then I guess there’s
no point in asking.
296
00:14:01,966 --> 00:14:03,802
Asking what?
297
00:14:03,843 --> 00:14:06,179
Nashville’s growing so fast.
298
00:14:06,221 --> 00:14:08,223
They’re desperate for doctors
299
00:14:08,264 --> 00:14:10,225
and they just built
a brand new hospital.
300
00:14:13,061 --> 00:14:15,980
You’re not suggesting Faith
move there, too?
301
00:14:18,650 --> 00:14:20,110
I was going to.
302
00:14:21,403 --> 00:14:23,655
I mean, we could sure use
your help in the movement.
303
00:14:23,697 --> 00:14:27,617
Mei, Ned sent over a telegram
that arrived for you.
304
00:14:34,916 --> 00:14:36,584
Mei? What’s wrong?
305
00:14:41,006 --> 00:14:42,507
It’s from my brother.
306
00:14:45,010 --> 00:14:46,136
You know, there are
more sandwiches
307
00:14:46,177 --> 00:14:47,637
if anyone’s interested.
308
00:14:47,679 --> 00:14:49,264
Oh, I’m stuffed.
309
00:14:50,348 --> 00:14:51,683
Coffee?
310
00:14:51,725 --> 00:14:53,018
Yes, please.
311
00:14:53,893 --> 00:14:56,813
Hey, Jack?
312
00:14:56,855 --> 00:15:00,817
Remember those blackberry bushes
we passed on the way up here?
313
00:15:00,859 --> 00:15:03,069
Wanna pick some for dessert?
314
00:15:06,656 --> 00:15:08,324
I-- I love blackberries.
315
00:15:08,366 --> 00:15:11,036
Yeah, I can’t get enough
of them.
316
00:15:11,077 --> 00:15:14,164
But we’ve already got dessert.
317
00:15:14,205 --> 00:15:18,793
Well, I guess I’m just gonna
have to pick them all by myself.
318
00:15:22,088 --> 00:15:23,381
Wait for me!
319
00:15:24,507 --> 00:15:26,176
Allie, wait for me!
320
00:15:29,387 --> 00:15:30,388
Hi.
321
00:15:33,892 --> 00:15:35,060
Hi.
322
00:15:44,652 --> 00:15:49,699
That was very sweet of Allie.
I take it you told her about us?
323
00:15:49,741 --> 00:15:50,867
How’d it go?
324
00:15:50,909 --> 00:15:53,203
She’s very happy for us.
325
00:15:53,244 --> 00:15:55,205
Actually, I didn’t have
to say much.
326
00:15:55,246 --> 00:15:56,706
Apparently I’m an open book.
327
00:15:58,708 --> 00:15:59,959
What?
328
00:16:00,001 --> 00:16:01,544
I don’t know.
329
00:16:01,586 --> 00:16:03,755
I think-- I think there’s a lot
that you don’t show.
330
00:16:03,797 --> 00:16:04,756
-Me?
-Mmhmm.
331
00:16:04,798 --> 00:16:05,715
No.
332
00:16:05,757 --> 00:16:06,758
You.
333
00:16:08,343 --> 00:16:11,262
I think there’s a lot you hide
behind those eyes.
334
00:16:11,304 --> 00:16:13,348
Believe me, I’m not
that mysterious.
335
00:16:15,183 --> 00:16:16,184
But how about this?
336
00:16:16,226 --> 00:16:18,520
I will tell you a secret
about me
337
00:16:18,561 --> 00:16:21,231
if you tell me a secret
about you.
338
00:16:24,526 --> 00:16:26,695
I’ll have to think
about that one.
339
00:16:26,736 --> 00:16:28,446
Take your time.
340
00:16:30,448 --> 00:16:34,661
So I hear there’s
a wedding tomorrow.
341
00:16:34,703 --> 00:16:36,162
You wanna be my date?
342
00:16:38,748 --> 00:16:40,250
I would love to.
343
00:16:41,710 --> 00:16:42,877
But?
344
00:16:44,254 --> 00:16:46,798
I just feel like I need
to tell Jack about us first.
345
00:16:48,466 --> 00:16:52,637
Well, until you do, can we count
as each other’s secret?
346
00:16:55,140 --> 00:16:56,725
Nice try, Constable.
347
00:16:59,019 --> 00:17:00,770
You’re not getting off
that easy.
348
00:17:08,987 --> 00:17:11,906
Michael, we need to talk.
349
00:17:11,948 --> 00:17:14,659
I asked for too much time off
for my honeymoon, didn’t I?
350
00:17:14,701 --> 00:17:15,577
I’ll talk to Mei.
351
00:17:15,618 --> 00:17:16,619
No, no, no.
352
00:17:16,661 --> 00:17:17,996
You take as much time
as you want.
353
00:17:18,038 --> 00:17:19,289
Does that apply to today?
354
00:17:19,330 --> 00:17:21,875
Because my mom wants me
to come to Benson Hills.
355
00:17:21,916 --> 00:17:25,211
One last afternoon tea together
while I’m still single.
356
00:17:25,253 --> 00:17:26,379
Yeah, yeah, yeah, that’s fine.
357
00:17:26,421 --> 00:17:28,214
No, no, Hickam,
this is regarding the edict
358
00:17:28,256 --> 00:17:30,467
around no bachelor party.
359
00:17:30,508 --> 00:17:32,469
At least let us organize
a poker game for you.
360
00:17:32,510 --> 00:17:33,970
Yeah.
We might even let you win.
361
00:17:34,012 --> 00:17:37,807
Thanks, guys.
If you insist.
362
00:17:37,849 --> 00:17:38,933
Hi, Mike!
363
00:17:38,975 --> 00:17:40,518
Well, if it isn’t my best woman.
364
00:17:41,811 --> 00:17:43,146
Best woman?
365
00:17:43,188 --> 00:17:44,481
It’s the '20s,
what’re you gonna do?
366
00:17:44,522 --> 00:17:46,232
Fiona, it’s so good to see you.
367
00:17:46,274 --> 00:17:48,234
Well, you have been missed.
368
00:17:48,276 --> 00:17:49,986
And I’ve missed all of you.
369
00:17:50,028 --> 00:17:52,989
But uh, Mike?
Mei has had some bad news.
370
00:17:53,031 --> 00:17:54,491
What’s happened?
371
00:17:54,532 --> 00:17:56,493
Her brother’s ship is leaving
Cape Fullerton early
372
00:17:56,534 --> 00:17:58,036
and he can’t make it here
for the wedding.
373
00:17:58,078 --> 00:17:59,496
Oh no.
374
00:17:59,537 --> 00:18:01,664
We planned the whole thing
around him being here.
375
00:18:01,706 --> 00:18:02,832
That’s a shame.
376
00:18:02,874 --> 00:18:04,167
Well, at least you have Fiona.
377
00:18:04,209 --> 00:18:06,836
Of course, and that means
the world.
378
00:18:06,878 --> 00:18:08,296
I just...
379
00:18:08,338 --> 00:18:12,842
I wanted our wedding day
to be perfect in every way.
380
00:18:12,884 --> 00:18:14,886
I should have bought her
a ring,
381
00:18:14,928 --> 00:18:16,638
no matter what she says.
382
00:18:16,680 --> 00:18:18,181
He thinks he’s jinxing
the wedding
383
00:18:18,223 --> 00:18:19,849
because he’s breaking
with too many traditions.
384
00:18:19,891 --> 00:18:20,850
Oh.
385
00:18:20,892 --> 00:18:22,060
Yeah.
386
00:18:22,102 --> 00:18:23,353
Well, if you’re that worried,
387
00:18:23,395 --> 00:18:25,021
you can choose a best man
instead of me.
388
00:18:25,063 --> 00:18:27,899
No, no, no, no, no.
I want you.
389
00:18:27,941 --> 00:18:30,402
I’m just nervous, I guess.
390
00:18:30,443 --> 00:18:31,903
At least that’s traditional.
391
00:18:31,945 --> 00:18:33,488
Oh yeah, very true.
Right?
392
00:18:37,492 --> 00:18:40,495
Uh, care to join us
for poker tonight?
393
00:18:40,537 --> 00:18:42,747
- Sure, deal me in.
394
00:18:43,415 --> 00:18:45,709
Did you enjoy the picnic, Jack?
395
00:18:45,750 --> 00:18:48,211
Allie and I picked
so many blackberries.
396
00:18:48,253 --> 00:18:50,880
You sure did.
397
00:18:50,922 --> 00:18:53,049
What would you think if we
started spending more time
398
00:18:53,091 --> 00:18:55,385
with Allie and Mountie Nathan?
399
00:18:55,427 --> 00:18:57,554
Yay!
400
00:18:57,595 --> 00:19:01,057
And would it be alright
with you if, sometimes,
401
00:19:01,099 --> 00:19:04,185
I see Mountie Nathan
just by myself?
402
00:19:04,227 --> 00:19:07,731
Sure. But why?
403
00:19:07,772 --> 00:19:11,651
Sometimes we have things to
talk about just between us.
404
00:19:11,693 --> 00:19:13,778
Like what?
405
00:19:13,820 --> 00:19:15,739
Like grown-up things.
406
00:19:15,780 --> 00:19:17,198
You mean boring things.
407
00:19:18,992 --> 00:19:21,286
You’ll understand better
when you’re older.
408
00:19:21,327 --> 00:19:23,329
Just don’t grow up
too quick, ok?
409
00:19:23,371 --> 00:19:25,498
Ok Mama.
I’ll try not to.
410
00:19:30,086 --> 00:19:33,923
I hope you’re not letting that
cheap sensationalism get to you.
411
00:19:33,965 --> 00:19:36,384
It’s hard not to.
412
00:19:36,426 --> 00:19:40,764
Listen, I need to apologize
to you both.
413
00:19:40,805 --> 00:19:42,849
I should have been
more honest and open
414
00:19:42,891 --> 00:19:44,309
about what was going on.
415
00:19:47,395 --> 00:19:48,813
Apology accepted.
416
00:19:50,357 --> 00:19:53,985
I’m sure it seemed like the
right decision at the time.
417
00:19:54,027 --> 00:19:57,155
Apparently I still have a lot to
learn about how to be Governor.
418
00:19:57,197 --> 00:20:01,409
About that, um...
I had a thought.
419
00:20:01,451 --> 00:20:04,120
What if you were to go in
a different direction
420
00:20:04,162 --> 00:20:06,289
with that resort land?
421
00:20:06,331 --> 00:20:07,624
Like what?
422
00:20:07,665 --> 00:20:13,880
Well, I was thinking...
a national park.
423
00:20:13,922 --> 00:20:15,131
A resort without the resort?
424
00:20:15,173 --> 00:20:17,342
No, no!
Way more than that.
425
00:20:17,384 --> 00:20:19,052
Lee’s really thought
this through. Lee.
426
00:20:19,094 --> 00:20:23,807
Ok. Uh, no, I’m talking about
something very special.
427
00:20:23,848 --> 00:20:26,810
A place where wildlife and
trees are left undisturbed,
428
00:20:26,851 --> 00:20:30,480
with trails for hikers
and campsites for families-
429
00:20:30,522 --> 00:20:33,733
A place where people can enjoy
the outdoors
430
00:20:33,775 --> 00:20:37,821
in its natural state
for generations to come.
431
00:20:37,862 --> 00:20:41,658
Now, it's true, it won't be
the money-maker that the resort
432
00:20:41,700 --> 00:20:47,872
was going to be, and, well, it
might not draw as many tourists,
433
00:20:47,914 --> 00:20:50,500
and it might not create the
same employment opportunities...
434
00:20:50,542 --> 00:20:52,502
The local towns
will still benefit.
435
00:20:52,544 --> 00:20:57,382
Maybe not as much, but
they’ll still benefit.
436
00:20:57,424 --> 00:21:01,177
But we will be preserving
something important.
437
00:21:01,219 --> 00:21:02,220
Exactly.
438
00:21:02,262 --> 00:21:03,888
Yeah.
439
00:21:03,930 --> 00:21:06,474
We want Goldie, and in fact,
all the children of Hope Valley,
440
00:21:06,516 --> 00:21:09,144
to have this kind of legacy.
441
00:21:09,185 --> 00:21:13,606
We would still be facing the
same old issues with Maisie.
442
00:21:13,648 --> 00:21:15,650
You leave Maisie to me.
443
00:21:15,692 --> 00:21:17,193
I think I’ve got her
under control.
444
00:21:18,403 --> 00:21:19,362
Sorry to interrupt.
445
00:21:19,404 --> 00:21:20,697
That’s alright, Mei.
446
00:21:20,739 --> 00:21:22,490
Oh, and I’m sorry to hear
about your brother
447
00:21:22,532 --> 00:21:24,325
not being able to attend
the wedding, that’s terrible.
448
00:21:24,367 --> 00:21:26,953
Oh no.
What a shame.
449
00:21:26,995 --> 00:21:28,538
I’m very disappointed.
450
00:21:29,539 --> 00:21:30,957
Have you seen Mike?
451
00:21:30,999 --> 00:21:32,876
Uh, yeah, as a matter of fact
he went to Benson Hills
452
00:21:32,917 --> 00:21:34,377
to visit his mother.
453
00:21:34,419 --> 00:21:35,920
Ah, that makes sense.
454
00:21:35,962 --> 00:21:37,922
Yeah. Why, are you worried
that he’s got cold feet?
455
00:21:39,424 --> 00:21:41,426
Why would I...
be worried about cold feet?
456
00:21:41,468 --> 00:21:44,137
Does he?
The wedding is tomorrow.
457
00:21:44,179 --> 00:21:45,764
No, no, no.
No, of course not.
458
00:21:45,805 --> 00:21:49,267
If there’s anyone you can
rely on, it is Hickam.
459
00:21:49,309 --> 00:21:50,352
Yeah.
460
00:21:50,393 --> 00:21:51,895
His feet are always warm.
461
00:21:51,936 --> 00:21:53,563
What? Huh?
462
00:21:53,605 --> 00:21:57,067
You’re right.
Marriage is based on trust.
463
00:21:57,108 --> 00:21:58,401
Well said.
464
00:21:58,443 --> 00:22:00,445
-Hmm?
-Mmhmm. Yes.
465
00:22:00,487 --> 00:22:02,781
That’s why I’m counting on
you two as groomsmen
466
00:22:02,822 --> 00:22:05,909
to make sure that he’s at
the altar on time tomorrow.
467
00:22:05,950 --> 00:22:07,035
-Yep.
-Mmhmm.
468
00:22:07,077 --> 00:22:08,495
Piece of cake.
469
00:22:09,454 --> 00:22:10,830
-Ok.
-Ok.
470
00:22:18,838 --> 00:22:21,132
Oh, Minnie, this is so pretty.
471
00:22:21,174 --> 00:22:23,551
Wow, seems like someone had
a productive day.
472
00:22:26,680 --> 00:22:28,556
Minnie, what’s wrong?
473
00:22:28,598 --> 00:22:30,225
Nothing, really.
474
00:22:30,266 --> 00:22:32,477
I just overheard Angela
telling her friends
475
00:22:32,519 --> 00:22:36,189
that Elizabeth recommended
a college to her... in Hamilton.
476
00:22:36,231 --> 00:22:38,650
Hamilton?
That’s so far away.
477
00:22:38,692 --> 00:22:39,984
That’s what I said.
478
00:22:40,026 --> 00:22:41,736
Does Angela seem serious
about this?
479
00:22:41,778 --> 00:22:43,655
It’s hard to say.
480
00:22:43,697 --> 00:22:45,907
It’s a ways off,
but sooner or later
481
00:22:45,949 --> 00:22:48,785
we’ll have to face the fact
that she’s growing up.
482
00:22:48,827 --> 00:22:50,995
It’s like the poet says,
483
00:22:51,037 --> 00:22:53,957
it’s our job to give them
roots and wings.
484
00:22:54,833 --> 00:22:56,710
At least we can take comfort
in knowing
485
00:22:56,751 --> 00:22:58,503
that our love made her strong.
486
00:22:58,545 --> 00:22:59,379
Come here.
487
00:23:12,183 --> 00:23:14,936
It seems my previous optimism
was misplaced.
488
00:23:14,978 --> 00:23:16,521
Why is that?
489
00:23:16,563 --> 00:23:18,356
The editorial from the evening
edition of The Chronicle.
490
00:23:18,398 --> 00:23:21,151
You might want to brace yourself
before you read that.
491
00:23:23,194 --> 00:23:24,654
“While Governor Bouchard
492
00:23:24,696 --> 00:23:27,699
"continues to hide away
in Hope Valley,
493
00:23:27,741 --> 00:23:29,075
"his future in the capital
is becoming
494
00:23:29,117 --> 00:23:30,910
"increasingly untenable.”
495
00:23:30,952 --> 00:23:32,620
They’re calling for
my resignation?
496
00:23:32,662 --> 00:23:34,289
It’s only one newspaper.
497
00:23:34,330 --> 00:23:35,582
You know, it isn’t
until someone tries
498
00:23:35,623 --> 00:23:36,833
to take something away from you
499
00:23:36,875 --> 00:23:39,127
that you realize how much
you still want it.
500
00:23:48,428 --> 00:23:49,387
Hello.
501
00:23:50,263 --> 00:23:51,097
Hi.
502
00:23:52,098 --> 00:23:53,600
Is uh, is Jack asleep?
503
00:23:53,641 --> 00:23:55,060
He had a very busy day.
504
00:24:02,942 --> 00:24:04,277
Apple juice?
505
00:24:05,737 --> 00:24:07,030
I’d love some.
506
00:24:11,951 --> 00:24:13,745
Yes, by the way.
507
00:24:13,787 --> 00:24:14,996
Yes?
508
00:24:16,331 --> 00:24:20,335
I had a talk with Jack
this afternoon... about us,
509
00:24:20,377 --> 00:24:23,213
and so I would love to go
with you to the wedding.
510
00:24:23,963 --> 00:24:27,258
Well, that’s great.
511
00:24:27,300 --> 00:24:31,012
How did he um,
how did he take it?
512
00:24:31,054 --> 00:24:33,431
Do you want the good news
or the bad news?
513
00:24:35,016 --> 00:24:37,435
Um, the good news.
514
00:24:37,477 --> 00:24:39,479
He’s thrilled about spending
more time with you and Allie.
515
00:24:41,773 --> 00:24:42,941
Now the bad news.
516
00:24:42,982 --> 00:24:44,484
He thinks you and I are boring.
517
00:24:44,526 --> 00:24:45,276
Boring?
518
00:24:45,318 --> 00:24:46,277
Mmhmm.
519
00:24:46,319 --> 00:24:47,779
Us?
520
00:24:47,821 --> 00:24:48,822
We’re not boring.
521
00:24:48,863 --> 00:24:49,864
I know.
522
00:24:49,906 --> 00:24:53,535
We've got...
we've got secrets.
523
00:24:53,576 --> 00:24:55,078
Secrets aren't boring.
524
00:24:55,120 --> 00:24:56,830
So did you come up with one?
525
00:24:56,871 --> 00:24:57,956
I have, yeah.
526
00:24:57,997 --> 00:25:00,500
But you go first
it was your idea.
527
00:25:00,542 --> 00:25:02,043
Ok, fine.
528
00:25:06,131 --> 00:25:09,426
When I was a little girl
my sister, Viola, told me
529
00:25:09,467 --> 00:25:14,806
that if I kissed a potato I
would find my heart’s desire.
530
00:25:14,848 --> 00:25:16,057
You kissed a potato?
531
00:25:16,099 --> 00:25:17,475
I kissed a potato.
532
00:25:17,517 --> 00:25:19,019
Huh.
533
00:25:19,060 --> 00:25:20,979
I didn’t even get a puppy.
My mother was allergic.
534
00:25:21,021 --> 00:25:22,272
It was very disappointing.
535
00:25:22,313 --> 00:25:24,024
Viola never lets me forget it.
536
00:25:24,065 --> 00:25:25,400
Your secret is you kissed
a potato?
537
00:25:27,318 --> 00:25:29,738
That’s-- that’s more of like an
embarrassing story I’d say
538
00:25:29,779 --> 00:25:31,156
than a secret.
539
00:25:31,781 --> 00:25:33,491
Ok, your turn.
540
00:25:33,533 --> 00:25:35,326
I-- I can’t now.
541
00:25:35,368 --> 00:25:36,369
You have to.
542
00:25:36,411 --> 00:25:37,287
Well, not after
what you just said.
543
00:25:37,328 --> 00:25:39,414
Nathan.
We had a deal.
544
00:25:44,627 --> 00:25:46,546
You remember when I was offered
that inspector position
545
00:25:46,588 --> 00:25:48,965
in Union City?
546
00:25:49,007 --> 00:25:50,550
Yes, you turned it down.
547
00:25:53,386 --> 00:25:55,555
You were the reason
that I wanted to take it.
548
00:25:58,892 --> 00:26:00,518
Things were complicated.
549
00:26:00,560 --> 00:26:08,276
I found myself falling for you
and it felt wrong
550
00:26:08,318 --> 00:26:11,654
because the reason I asked to be
assigned here was
551
00:26:11,696 --> 00:26:14,449
to protect you after...
552
00:26:14,491 --> 00:26:15,575
After Jack died.
553
00:26:16,576 --> 00:26:17,577
Yeah.
554
00:26:19,412 --> 00:26:20,538
I'm sorry, I messed this up.
555
00:26:20,580 --> 00:26:24,084
You- you wanted something
funny and I...
556
00:26:24,125 --> 00:26:25,835
I never wanted anyone
to know this,
557
00:26:27,879 --> 00:26:31,299
but I dreaded the idea of
a new Mountie coming here.
558
00:26:33,259 --> 00:26:35,970
I was convinced I would despise
whoever it was
559
00:26:36,012 --> 00:26:41,476
just because they were alive
and Jack wasn’t.
560
00:26:42,394 --> 00:26:43,937
And then you found out that Jack
took my place
561
00:26:43,978 --> 00:26:45,230
at the training mission.
562
00:26:47,357 --> 00:26:51,319
Nathan, you are not responsible.
563
00:26:54,781 --> 00:26:59,327
If I hadn't been so afraid of
what I was feeling for you...
564
00:27:01,204 --> 00:27:02,455
If I hadn't stayed,
565
00:27:04,457 --> 00:27:06,126
if I hadn't gotten
to know you...
566
00:27:09,087 --> 00:27:10,380
Here we are.
567
00:27:18,596 --> 00:27:19,514
I love you.
568
00:27:22,100 --> 00:27:23,476
I love you, too.
569
00:27:25,311 --> 00:27:27,731
This was a fun game.
We should play this game again.
570
00:27:29,566 --> 00:27:30,900
Maybe not.
571
00:27:37,824 --> 00:27:41,161
Thanks, Gustave. Let me know
if he turns up. Ok.
572
00:27:42,579 --> 00:27:44,414
Still no Michael.
573
00:27:44,456 --> 00:27:46,332
What do you mean, "no Michael"?
574
00:27:46,374 --> 00:27:48,126
Well, I called Maisie to find
out why he didn’t show up
575
00:27:48,168 --> 00:27:49,627
at poker last night,
576
00:27:49,669 --> 00:27:51,296
she said he didn’t turn up
to see his mother, either.
577
00:27:51,338 --> 00:27:53,548
Nobody’s seen the guy
since yesterday.
578
00:27:53,590 --> 00:27:55,425
Well, the wedding
is in three hours!
579
00:27:55,467 --> 00:27:56,551
I know.
580
00:27:56,593 --> 00:27:58,011
Where could he be?
581
00:27:58,053 --> 00:27:59,721
Mei is never gonna forgive me
if I don’t find him.
582
00:27:59,763 --> 00:28:02,140
I wouldn’t want to be
in Hickam’s shoes, either.
583
00:28:02,182 --> 00:28:03,516
Alright, how can I help?
584
00:28:03,558 --> 00:28:05,518
Well, I guess you could
run interference with Mei,
585
00:28:05,560 --> 00:28:07,771
maybe reassure her that
everything’s gonna be ok?
586
00:28:07,812 --> 00:28:09,356
Alright.
587
00:28:09,397 --> 00:28:11,441
I’ll drop Goldie off at daycare
and then I’m on it.
588
00:28:11,483 --> 00:28:12,692
Ok.
589
00:28:12,734 --> 00:28:13,777
Who are you calling now?
590
00:28:13,818 --> 00:28:14,819
Well, Nathan.
591
00:28:14,861 --> 00:28:15,987
When a man is missing,
592
00:28:16,029 --> 00:28:17,364
it’s time to call
in the Mounties.
593
00:28:17,405 --> 00:28:18,323
Alright.
594
00:28:18,365 --> 00:28:20,116
Goldie!
It’s time to get going!
595
00:28:20,158 --> 00:28:21,493
Florence.
596
00:28:21,534 --> 00:28:23,370
Yes, uh, can you put me through
to Nathan please?
597
00:28:24,329 --> 00:28:26,206
No. No, he hasn’t
turned up yet.
598
00:28:26,873 --> 00:28:27,916
Thank you.
599
00:28:36,341 --> 00:28:37,384
Good morning.
600
00:28:37,801 --> 00:28:38,718
Good morning.
601
00:28:40,762 --> 00:28:41,721
Thanks.
602
00:28:44,974 --> 00:28:48,186
Um...
603
00:28:48,228 --> 00:28:50,605
I wanted to tell you...
604
00:28:55,985 --> 00:28:57,237
Tell me what?
605
00:28:58,405 --> 00:29:00,156
I’ll be going to the wedding
with Nathan.
606
00:29:00,198 --> 00:29:01,700
Ah.
607
00:29:01,741 --> 00:29:04,285
I just didn’t want you
to be surprised.
608
00:29:06,413 --> 00:29:08,581
Elizabeth, I’m fine, really.
609
00:29:09,207 --> 00:29:10,709
I know that you are.
610
00:29:12,252 --> 00:29:14,963
And you will pull through
all of this.
611
00:29:18,425 --> 00:29:20,844
Calls for my resignation
are snowballing.
612
00:29:20,885 --> 00:29:24,305
The Spectator. The Benson
Hills Beetle.
613
00:29:24,347 --> 00:29:26,725
That one stings.
614
00:29:26,766 --> 00:29:30,395
The territory still needs you.
Now more than ever, Lucas.
615
00:29:30,437 --> 00:29:33,398
You’ll-- you’ll find
another... G.V.
616
00:29:35,150 --> 00:29:36,609
It’s your destiny.
617
00:29:38,278 --> 00:29:40,405
I never used to buy
into destiny.
618
00:29:40,447 --> 00:29:41,698
Hmm.
619
00:29:41,740 --> 00:29:43,491
Well, sometimes what’s right
in front of you
620
00:29:43,533 --> 00:29:45,410
is the hardest thing
to recognize.
621
00:29:50,874 --> 00:29:51,958
See you at the wedding.
622
00:29:52,500 --> 00:29:54,002
See you at the wedding.
623
00:30:03,303 --> 00:30:05,889
I think Mike
has changed his mind.
624
00:30:05,930 --> 00:30:08,183
Mei, you know that isn’t true.
625
00:30:08,224 --> 00:30:10,143
I have never seen anyone
as crazy in love
626
00:30:10,185 --> 00:30:11,478
as Mike is with you.
627
00:30:11,519 --> 00:30:12,896
Yes, that’s the truth.
628
00:30:12,937 --> 00:30:15,690
Good. Then-- then
where is he?
629
00:30:15,732 --> 00:30:16,566
Just breathe.
630
00:30:16,608 --> 00:30:17,734
Breathe.
631
00:30:20,320 --> 00:30:24,282
Hello, hello!
It's somebody's wedding day.
632
00:30:24,324 --> 00:30:28,495
I'm sorry to intrude, but Lee
wanted me to-- oh, dear.
633
00:30:28,536 --> 00:30:32,707
No, this won't do.
A bride in tears?
634
00:30:32,749 --> 00:30:34,334
Well, uh...
635
00:30:34,376 --> 00:30:35,669
Has anyone seen Mike?
636
00:30:35,710 --> 00:30:38,505
Lee told me to assure you
637
00:30:38,546 --> 00:30:41,466
that he is 100 percent
on top of it.
638
00:30:41,508 --> 00:30:42,801
Any minute now.
639
00:30:42,842 --> 00:30:44,386
Coulter guarantee.
640
00:30:44,427 --> 00:30:47,681
So... no?
641
00:30:47,722 --> 00:30:50,266
Oh no!
642
00:30:52,310 --> 00:30:56,815
Now, Mei, if I know Hickam,
and I do,
643
00:30:56,856 --> 00:31:00,902
he has an excellent reason
for just...
644
00:31:00,944 --> 00:31:02,737
disappearing like this.
645
00:31:02,779 --> 00:31:04,489
Do you think so?
646
00:31:04,531 --> 00:31:06,866
I know so.
647
00:31:06,908 --> 00:31:11,621
One day you and Mike will have
your grandchildren
648
00:31:11,663 --> 00:31:14,290
rolling on the floor
with laughter
649
00:31:14,332 --> 00:31:15,875
as you tell them the story
650
00:31:15,917 --> 00:31:20,588
of how grandpa kept grandma in
suspense on their wedding day.
651
00:31:20,630 --> 00:31:21,756
Hmm?
652
00:31:21,798 --> 00:31:23,591
Ok. You’re right.
653
00:31:23,633 --> 00:31:28,638
I-- I believe in Mike and I
believe he’s gonna be here.
654
00:31:28,680 --> 00:31:30,598
That’s the spirit.
655
00:31:30,640 --> 00:31:35,311
Now, we really need to get
the bride ready.
656
00:31:35,353 --> 00:31:36,813
Ladies?
657
00:31:36,855 --> 00:31:39,524
I could use some help with
hair and makeup, Rosemary.
658
00:31:39,566 --> 00:31:40,984
It would be my pleasure.
659
00:31:46,239 --> 00:31:48,616
So I called the station
and Michael bought a ticket
660
00:31:48,658 --> 00:31:50,285
to Buxton yesterday.
661
00:31:50,326 --> 00:31:52,662
Why would he suddenly jump
on a train to Buxton?
662
00:31:52,704 --> 00:31:54,205
And on the eve of his wedding?
663
00:31:54,247 --> 00:31:56,207
Maybe he wanted to buy
a special gift for Mei?
664
00:31:56,249 --> 00:31:58,126
What’s Buxton got
that we don’t have?
665
00:31:58,168 --> 00:31:59,836
Well...
666
00:31:59,878 --> 00:32:01,379
You’d think he’d choose a better
time to make a romantic gesture.
667
00:32:01,421 --> 00:32:03,381
So I made a few calls and
there’s been no report of a man
668
00:32:03,423 --> 00:32:05,550
with Mike’s description being
in an accident
669
00:32:05,592 --> 00:32:06,676
or anything like that.
670
00:32:06,718 --> 00:32:08,303
Thank goodness for that.
671
00:32:08,345 --> 00:32:10,096
I’ll be honest, I had visions
of him in a ditch some place.
672
00:32:10,138 --> 00:32:11,514
I hate to say this though,
673
00:32:11,556 --> 00:32:13,099
but just because there hasn't
been a report...
674
00:32:13,141 --> 00:32:14,934
Doesn’t mean that something
hasn’t happened.
675
00:32:14,976 --> 00:32:16,895
If he was able,
he would be here.
676
00:32:16,936 --> 00:32:18,355
Gee, sounds serious.
677
00:32:18,396 --> 00:32:19,689
Hickam!
678
00:32:19,731 --> 00:32:21,232
Where the heck have you been?
679
00:32:21,274 --> 00:32:23,026
You told me to take
whatever time I needed.
680
00:32:23,068 --> 00:32:24,069
Yeah...
681
00:32:24,110 --> 00:32:25,278
You’re cutting it close,
my friend.
682
00:32:25,320 --> 00:32:29,115
I know, but I need your help
with something.
683
00:32:30,617 --> 00:32:31,868
Oh, Mei.
684
00:32:31,910 --> 00:32:33,495
You look...
685
00:32:33,536 --> 00:32:34,788
Gorgeous.
686
00:32:34,829 --> 00:32:36,998
Absolutely stunning.
687
00:32:37,040 --> 00:32:39,626
A bride like no other.
688
00:32:39,668 --> 00:32:40,835
You don’t think it’s too much?
689
00:32:40,877 --> 00:32:46,383
No. It’s perfect.
You are perfect.
690
00:32:53,014 --> 00:32:54,557
What’s that?
691
00:32:55,934 --> 00:32:57,268
It can’t be.
692
00:33:00,355 --> 00:33:01,606
Ladies, come. come.
693
00:33:28,925 --> 00:33:31,219
Holy smokes.
694
00:33:31,261 --> 00:33:32,887
Mike.
695
00:33:32,929 --> 00:33:34,723
You’re here.
696
00:33:34,764 --> 00:33:36,433
I’m sorry I worried you.
697
00:33:36,474 --> 00:33:38,268
But there was something
I needed to bring you.
698
00:33:40,353 --> 00:33:41,813
Mike.
699
00:33:41,855 --> 00:33:43,982
Mei.
700
00:33:44,024 --> 00:33:46,735
You still wanna marry me?
701
00:33:46,776 --> 00:33:49,237
A thousand times, yes.
702
00:33:57,787 --> 00:33:59,539
It’s beautiful.
I love it.
703
00:34:00,248 --> 00:34:01,958
That’s not all I picked up.
704
00:34:04,252 --> 00:34:05,712
Hey, sis.
705
00:34:05,754 --> 00:34:07,130
Bò.
706
00:34:08,506 --> 00:34:09,549
It’s great to see you.
707
00:34:09,591 --> 00:34:11,676
Bò what’re you doing here?
708
00:34:11,718 --> 00:34:14,804
He came to collect the bride.
Bó says it’s tradition.
709
00:34:14,846 --> 00:34:16,931
No, what’re you doing
in Hope Valley?
710
00:34:16,973 --> 00:34:19,726
Mike came all the way to
Cape Fullerton to get me.
711
00:34:19,768 --> 00:34:20,935
It was a long trip.
712
00:34:20,977 --> 00:34:22,812
I had to switch trains
in Buxton.
713
00:34:22,854 --> 00:34:24,814
That would explain
the train ticket.
714
00:34:24,856 --> 00:34:26,107
I talked my captain
into releasing me
715
00:34:26,149 --> 00:34:27,442
from my contract early.
716
00:34:27,484 --> 00:34:28,985
It was touch and go there
as to whether
717
00:34:29,027 --> 00:34:30,987
we’d make it back on time,
but we made it.
718
00:34:32,739 --> 00:34:33,782
Mike.
719
00:34:33,823 --> 00:34:35,241
Mei.
720
00:34:35,283 --> 00:34:37,035
You are, without exaggeration,
721
00:34:37,077 --> 00:34:39,162
the most beautiful sight
I’ve ever seen.
722
00:34:44,292 --> 00:34:46,294
You’re not so bad yourself.
723
00:34:47,003 --> 00:34:49,673
Folks, we have a preacher
waiting.
724
00:34:51,675 --> 00:34:53,176
Come on.
725
00:35:03,687 --> 00:35:08,400
As we gather to celebrate
the marriage of Mei and Michael,
726
00:35:08,441 --> 00:35:11,236
we are in the presence
of a profound love.
727
00:35:12,654 --> 00:35:14,656
Not just between them,
728
00:35:14,698 --> 00:35:19,119
but amongst all of us gathered
to witness this union.
729
00:35:19,160 --> 00:35:21,287
Of all of God’s gifts,
730
00:35:21,329 --> 00:35:26,835
surely love is the most precious
and enduring.
731
00:35:26,876 --> 00:35:29,087
Love makes us strong.
732
00:35:29,129 --> 00:35:31,548
Love sustains us.
733
00:35:31,589 --> 00:35:35,343
Love is all that matters.
734
00:35:35,385 --> 00:35:37,804
Now, time for the most
important part.
735
00:35:39,514 --> 00:35:43,601
Michael, do you take Mei
to be your wife,
736
00:35:43,643 --> 00:35:47,439
to love and to cherish
for all of your lives,
737
00:35:47,480 --> 00:35:48,815
whatever may come?
738
00:35:48,857 --> 00:35:51,109
I sure do.
739
00:35:51,151 --> 00:35:55,363
And Mei, do you take Michael
to be your husband,
740
00:35:55,405 --> 00:35:59,117
to love and to cherish
for all of your lives,
741
00:35:59,159 --> 00:36:01,661
whatever may come?
742
00:36:01,703 --> 00:36:03,747
I do.
743
00:36:03,788 --> 00:36:05,582
You will now exchange the rings.
744
00:36:55,256 --> 00:36:56,675
Now it’s perfect.
745
00:36:56,716 --> 00:36:57,926
Thanks for the tip.
746
00:36:59,386 --> 00:37:00,637
Could I make a suggestion?
747
00:37:00,679 --> 00:37:03,264
Just something to go on top
of the cake.
748
00:37:03,306 --> 00:37:07,185
It means “double happiness”.
749
00:37:07,227 --> 00:37:09,270
That’s exactly what was missing.
750
00:37:10,730 --> 00:37:13,066
Ladies and gentlemen, if I could
have your attention.
751
00:37:13,108 --> 00:37:17,862
Um, I believe Joseph said it
best, but I’ll say it again.
752
00:37:17,904 --> 00:37:22,867
Um, at the end of the day
love is all that matters.
753
00:37:22,909 --> 00:37:26,037
I think our best woman
would like to say a word.
754
00:37:28,123 --> 00:37:32,669
Here’s to Mike and Mei’s
everlasting happiness.
755
00:37:32,711 --> 00:37:36,381
The love that the two of you
share inspires us all.
756
00:37:36,423 --> 00:37:38,174
To Mike and Mei!
757
00:37:38,216 --> 00:37:40,385
To Mike and Mei!
758
00:37:42,262 --> 00:37:44,389
Now, let’s have some
of that wedding cake!
759
00:37:47,100 --> 00:37:49,185
*
760
00:37:49,227 --> 00:37:51,396
Oh my.
761
00:37:51,438 --> 00:37:53,064
Thank you for doing this,
Minnie.
762
00:37:53,106 --> 00:37:54,107
My pleasure.
763
00:37:57,110 --> 00:37:58,570
Oh, gorgeous.
764
00:37:58,611 --> 00:37:59,904
Magnificent.
765
00:38:06,161 --> 00:38:07,746
They look so happy.
766
00:38:07,787 --> 00:38:09,914
Yeah, they’re a great couple.
767
00:38:09,956 --> 00:38:12,542
So did I call it,
or did I call it?
768
00:38:14,544 --> 00:38:16,755
You certainly did.
769
00:38:16,796 --> 00:38:18,298
They were meant to be together.
770
00:38:20,175 --> 00:38:23,803
I just wish you could stay
longer than a week.
771
00:38:23,845 --> 00:38:24,971
Me too.
772
00:38:26,431 --> 00:38:32,312
You know, Fiona, about coming
with you to Nashville...
773
00:38:32,354 --> 00:38:35,231
believe me, it is tempting.
774
00:38:35,273 --> 00:38:36,149
But...
775
00:38:38,485 --> 00:38:40,653
But you’ve found your purpose.
776
00:38:41,780 --> 00:38:44,699
Yes, I really have.
777
00:38:45,617 --> 00:38:46,993
There you go, ladies.
778
00:38:47,035 --> 00:38:47,994
Ooh.
779
00:38:49,496 --> 00:38:51,331
That was a lovely ceremony.
780
00:38:51,373 --> 00:38:52,957
Joseph outdid himself.
781
00:38:52,999 --> 00:38:55,251
Of course.
It was for one of our girls.
782
00:38:57,629 --> 00:38:59,047
Excuse me a minute.
783
00:39:00,548 --> 00:39:01,800
Hi, you.
784
00:39:02,509 --> 00:39:03,927
Scooch over.
785
00:39:06,846 --> 00:39:10,600
Now, for the best part
of a wedding.
786
00:39:10,642 --> 00:39:11,851
The cake!
787
00:39:13,228 --> 00:39:15,689
Lee, Rosemary.
788
00:39:15,730 --> 00:39:16,898
I have filled Bill
and Henry in
789
00:39:16,940 --> 00:39:18,483
on your idea for
the national park.
790
00:39:18,525 --> 00:39:20,151
Yes.
791
00:39:20,193 --> 00:39:23,029
Sounds like something maybe even
Maisie Hickam can get behind.
792
00:39:25,699 --> 00:39:27,409
Assuming you’re willing
to work with me.
793
00:39:27,450 --> 00:39:29,285
Oh, please.
Of course we are.
794
00:39:29,327 --> 00:39:30,620
Well, it could get rough
795
00:39:30,662 --> 00:39:32,372
trying to bring back
everyone’s confidence.
796
00:39:32,414 --> 00:39:34,916
Well, if the voters want
Lucas out
797
00:39:34,958 --> 00:39:36,501
they can say so in
the next election.
798
00:39:36,543 --> 00:39:37,919
Right.
799
00:39:37,961 --> 00:39:39,629
And until then you are
officially still Governor.
800
00:39:39,671 --> 00:39:40,672
Precisely.
801
00:39:40,714 --> 00:39:41,881
One thing has become clear.
802
00:39:41,923 --> 00:39:43,675
If I’m going to turn
this ship around
803
00:39:43,717 --> 00:39:45,260
I have to do it
from Capital City.
804
00:39:45,301 --> 00:39:46,845
Hmm.
805
00:39:46,886 --> 00:39:48,930
So, Lee, I’m hoping that
you’ll consider joining me
806
00:39:48,972 --> 00:39:50,223
to get the park rolling.
807
00:39:50,265 --> 00:39:51,391
Wait, what?
808
00:39:54,936 --> 00:39:56,980
You be good, ok? Alright.
809
00:40:11,077 --> 00:40:12,245
Look over there.
810
00:40:17,459 --> 00:40:19,210
That was a perfect wedding.
811
00:40:19,252 --> 00:40:20,962
It sure was.
812
00:40:21,004 --> 00:40:23,340
Mei and Mike found
their soulmates.
813
00:40:24,716 --> 00:40:27,969
Well, with a little help
from their friends.
814
00:40:28,011 --> 00:40:31,056
Do you think they still would
have found each other anyway?
815
00:40:31,097 --> 00:40:33,141
Are you asking me
if I believe in fate?
816
00:40:33,183 --> 00:40:34,059
I am.
817
00:40:35,310 --> 00:40:40,857
I think fate is taking
what life gives you
818
00:40:40,899 --> 00:40:42,817
and turning it
into what you want.
819
00:40:43,109 --> 00:40:44,235
Hmm.
820
00:40:44,277 --> 00:40:45,278
Or...
821
00:40:48,031 --> 00:40:49,366
You could always kiss
a potato.
822
00:40:51,826 --> 00:40:54,037
I already have
my heart’s desire.
823
00:41:00,669 --> 00:41:01,961
Constable Grant.
824
00:41:04,297 --> 00:41:06,466
Mrs. Thornton, I am
Superintendent Hargraves.
825
00:41:06,508 --> 00:41:07,717
Of course, I remember.
826
00:41:07,759 --> 00:41:09,469
Sir, what-- what brings you
from Fort Clay?
827
00:41:09,511 --> 00:41:10,470
I’ll explain.
828
00:41:11,513 --> 00:41:12,514
In private.
829
00:41:13,390 --> 00:41:14,307
Can it wait?
830
00:41:14,349 --> 00:41:15,642
No, I’m afraid it can’t.
831
00:41:16,101 --> 00:41:18,603
Ok, well, we can
speak in my office.
832
00:41:18,645 --> 00:41:20,313
I’m not here to see you,
Constable.
833
00:41:21,981 --> 00:41:25,318
Mrs. Thornton, it’s about
your late husband.57902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.