All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S11E11.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:05,714
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:08,675 --> 00:00:09,968
Hi, everyone!
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,177
I’ll just have to ask
your brother.
4
00:00:11,219 --> 00:00:12,762
You’re gonna have
to find him first.
5
00:00:12,804 --> 00:00:16,599
He’s always at sea or some
port half way across the world.
6
00:00:16,641 --> 00:00:17,892
Casimir Shaw.
7
00:00:17,934 --> 00:00:19,561
He shot you and
Jeanette was there?
8
00:00:19,602 --> 00:00:22,439
Find some place safe
and stay there.
9
00:00:22,480 --> 00:00:24,065
Goodbye, Jeanette.
10
00:00:24,816 --> 00:00:26,026
Lucas.
11
00:00:26,067 --> 00:00:28,820
Lily, your grandma said
that you can live here
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,071
if that’s what you really want.
13
00:00:30,113 --> 00:00:31,740
Thank you, Grandma!
14
00:00:34,325 --> 00:00:36,327
Not a moment too soon,
in my opinion.
15
00:00:36,369 --> 00:00:37,746
Oh, I thought you were
all for the resort.
16
00:00:37,787 --> 00:00:39,330
Well, until the mayors made
their public statement
17
00:00:39,372 --> 00:00:40,206
opposing it.
18
00:00:40,248 --> 00:00:41,624
That’s what swayed me, too.
19
00:00:41,666 --> 00:00:43,626
If Lee and Maisie could agree
it’s a bad idea
20
00:00:43,668 --> 00:00:45,253
it really must be.
-Mmhmm.
21
00:00:45,295 --> 00:00:48,048
I hear this means the end
of the towns merging.
22
00:00:48,089 --> 00:00:50,342
No point being hip to hip
23
00:00:50,383 --> 00:00:52,635
when you’re no longer
dance partners.
24
00:00:52,677 --> 00:00:53,595
Mm.
25
00:00:56,639 --> 00:00:58,767
It seems your article is causing
quite the stir.
26
00:00:58,808 --> 00:01:00,810
I’ll be the first to admit it
raises more questions
27
00:01:00,852 --> 00:01:02,228
than it answers.
28
00:01:02,270 --> 00:01:03,396
I don’t understand.
29
00:01:03,438 --> 00:01:04,981
You wrote that Lucas
shut down the resort
30
00:01:05,023 --> 00:01:06,983
because it wasn’t
financially viable.
31
00:01:07,025 --> 00:01:08,610
Politician talk for
32
00:01:08,651 --> 00:01:10,612
“I don’t want to tell you
the real reason”.
33
00:01:14,282 --> 00:01:17,619
Nathan and Henry seem
to be quite preoccupied.
34
00:01:17,660 --> 00:01:19,788
Bill too, ever since Lucas
35
00:01:19,829 --> 00:01:21,623
cancelled the resort
so abruptly.
36
00:01:21,664 --> 00:01:22,707
Hmm.
37
00:01:24,125 --> 00:01:25,710
There is something going on!
I am certain of it!
38
00:01:33,426 --> 00:01:37,263
Elizabeth, I know you and Nathan
wanna get things just right,
39
00:01:37,305 --> 00:01:39,391
but this is beyond
slow and steady.
40
00:01:39,432 --> 00:01:41,059
It’s downright trepidatious.
41
00:01:41,101 --> 00:01:43,186
It’s not trepidatious.
42
00:01:43,228 --> 00:01:45,313
There have just been a lot
of distractions.
43
00:01:46,272 --> 00:01:50,068
Tom’s visit, Nathan needing
to focus on Allie.
44
00:01:50,110 --> 00:01:52,821
Alright, well what’s holding
you back now?
45
00:01:54,572 --> 00:01:56,324
Elizabeth?
46
00:01:56,366 --> 00:01:58,368
Nothing, I suppose.
47
00:02:14,342 --> 00:02:16,803
The phone lines are down.
As well as the telegraph lines.
48
00:02:16,845 --> 00:02:19,639
Ned says the repair crew has
to come all the way from Buxton.
49
00:02:19,681 --> 00:02:22,308
Well, so much for
modern conveniences.
50
00:02:22,350 --> 00:02:24,394
Anything more on
this Casimir Shaw?
51
00:02:24,436 --> 00:02:26,021
Headquarters has issued
a warrant for his arrest.
52
00:02:26,062 --> 00:02:29,482
Well, attempted assassination
on the Governor, that’ll do it.
53
00:02:29,524 --> 00:02:32,610
There’s a territory wide alert,
but still no sign of him.
54
00:02:32,652 --> 00:02:35,405
So there’s really not so much
as a photo on this guy?
55
00:02:35,447 --> 00:02:37,407
He came out of nowhere
a few years ago.
56
00:02:37,449 --> 00:02:40,368
Word is that he controls the
rum running in the northwest.
57
00:02:40,410 --> 00:02:42,454
All we’ve got to go by is
Lucas’s description of him
58
00:02:42,495 --> 00:02:45,290
the night that he was shot.
Heavy set, middle aged.
59
00:02:45,331 --> 00:02:47,542
Well, that could describe
a thousand men.
60
00:02:47,584 --> 00:02:49,794
Types like that tend to stay
hidden in the city.
61
00:02:49,836 --> 00:02:51,713
It’s unlikely he’s gonna blow
his cover here in Hope Valley,
62
00:02:51,755 --> 00:02:55,717
but still... I wish Lucas would
let me bring in reinforcements.
63
00:02:55,759 --> 00:02:57,802
Lucas still wants to keep
this quiet, huh?
64
00:02:57,844 --> 00:02:58,762
Yeah.
65
00:02:59,888 --> 00:03:00,930
I think Rosemary
should know about this.
66
00:03:01,639 --> 00:03:03,266
Uh, no.
67
00:03:03,308 --> 00:03:05,393
No, if you tell Rosemary
she’ll tell Elizabeth--
68
00:03:05,435 --> 00:03:08,063
So you’re saying you haven’t
said anything to Elizabeth?
69
00:03:08,104 --> 00:03:10,398
No, why would I?
70
00:03:11,483 --> 00:03:14,194
Right. Well, it’s not like
you two are anything
71
00:03:14,235 --> 00:03:17,030
more than casual acquaintances.
72
00:03:17,072 --> 00:03:18,573
What’re you saying?
73
00:03:18,615 --> 00:03:20,367
Well, it’s none of my business
but you really do move
74
00:03:20,408 --> 00:03:22,494
like molasses in January, pal.
75
00:03:22,535 --> 00:03:25,205
You know, nothing ventured,
nothing gained.
76
00:03:25,246 --> 00:03:28,208
You know, the last time
I ventured, it...
77
00:03:28,249 --> 00:03:29,668
it didn't go that well
for me.
78
00:03:29,709 --> 00:03:32,629
So I'm just-- I'm letting her
take the lead this time.
79
00:03:33,421 --> 00:03:36,341
Well, time is a finite resource,
my friend.
80
00:03:40,428 --> 00:03:41,388
Hi.
81
00:03:41,429 --> 00:03:42,347
Hi.
82
00:03:42,847 --> 00:03:44,265
Just who I was looking for.
83
00:03:44,307 --> 00:03:46,184
I was actually hoping
to see you, too.
84
00:03:46,226 --> 00:03:47,060
Oh?
85
00:03:47,102 --> 00:03:48,895
Yeah, I wanted to um...
86
00:03:48,937 --> 00:03:51,398
I just wanted to say I'm sorry
for being so busy lately.
87
00:03:51,439 --> 00:03:54,401
That’s alright.
Is there something going on?
88
00:03:54,442 --> 00:03:56,444
Nothing I can’t handle.
89
00:03:58,405 --> 00:04:01,199
But you uh, you wanted
to see me?
90
00:04:01,241 --> 00:04:03,284
Yes. Um...
91
00:04:04,703 --> 00:04:06,788
I was wondering,
92
00:04:06,830 --> 00:04:10,709
since we have Allie watching
little Jack and Goldie,
93
00:04:10,750 --> 00:04:14,254
and... and I need to take
Sergeant out
94
00:04:14,295 --> 00:04:18,299
for some exercise anyway, um...
95
00:04:20,135 --> 00:04:21,553
Do you want some company?
96
00:04:26,099 --> 00:04:28,059
If you’re sure you can
get away.
97
00:04:29,310 --> 00:04:31,104
I think I can get away.
Yeah.
98
00:04:31,980 --> 00:04:34,107
What do you say, meet you
at the stables at 3:00?
99
00:04:34,149 --> 00:04:35,692
I will be there.
100
00:04:35,734 --> 00:04:36,818
Great.
101
00:04:49,873 --> 00:05:04,804
*
102
00:05:04,846 --> 00:05:16,358
*
103
00:05:20,028 --> 00:05:21,279
Careful with that.
104
00:05:21,321 --> 00:05:22,947
Going somewhere, Edwin?
105
00:05:22,989 --> 00:05:28,161
I’m uh, taking an interview for
a new position in Capital City.
106
00:05:28,203 --> 00:05:29,788
You’re leaving us, are you?
107
00:05:29,829 --> 00:05:30,622
Yes.
108
00:05:31,915 --> 00:05:33,291
I see.
109
00:05:33,333 --> 00:05:34,876
Nothing personal.
110
00:05:35,418 --> 00:05:37,504
No, nothing personal about
abandoning ship
111
00:05:37,545 --> 00:05:40,507
when water’s coming
over the side.
112
00:05:40,548 --> 00:05:43,677
Rosemary’s article was kind,
facts are facts.
113
00:05:43,718 --> 00:05:45,345
Lucas didn’t get the job done
and his approval rating
114
00:05:45,387 --> 00:05:47,055
is going to be rock bottom.
115
00:05:48,223 --> 00:05:49,474
We’ll see.
116
00:05:50,684 --> 00:05:51,726
Hmm.
117
00:05:51,768 --> 00:05:52,977
Let’s be frank.
118
00:05:53,019 --> 00:05:54,562
Lucas stopped listening to me
a long time ago
119
00:05:54,604 --> 00:05:56,398
and you made sure of that.
120
00:06:02,070 --> 00:06:03,571
No hard feelings.
121
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
To you or Lucas.
122
00:06:11,162 --> 00:06:12,789
So long, Edwin.
123
00:06:13,748 --> 00:06:16,209
Until the voters say otherwise
124
00:06:16,251 --> 00:06:18,545
you can still call him
“Governor”.
125
00:06:20,588 --> 00:06:23,675
The thing is, the resort may
have gone away,
126
00:06:23,717 --> 00:06:24,884
but the shooting
of the Governor
127
00:06:24,926 --> 00:06:26,970
still remains a very
active mystery.
128
00:06:27,012 --> 00:06:31,016
A mystery in which Bill seems to
have completely lost interest.
129
00:06:31,057 --> 00:06:32,392
I know exactly what you mean.
130
00:06:32,434 --> 00:06:34,936
I was hoping things would be
a lot less secretive,
131
00:06:34,978 --> 00:06:36,563
but Lucas has barely been
out of that office
132
00:06:36,604 --> 00:06:38,106
since he made the announcement.
133
00:06:38,148 --> 00:06:39,941
I asked for a follow-up
interview,
134
00:06:39,983 --> 00:06:42,235
Henry turned me down flat.
135
00:06:42,277 --> 00:06:43,903
- Huh.
136
00:06:43,945 --> 00:06:45,488
Oh, speak of the devil.
137
00:06:50,910 --> 00:06:52,162
Hmm.
138
00:06:52,203 --> 00:06:54,581
So Edwin jumped ship.
139
00:06:54,622 --> 00:06:56,374
I’m glad he quit.
140
00:06:56,416 --> 00:06:59,878
Looking back he was always too
focused on the next election.
141
00:06:59,919 --> 00:07:02,213
I think I let that cloud
my judgement.
142
00:07:02,255 --> 00:07:04,924
Now you made the right choice
by cancelling the resort.
143
00:07:04,966 --> 00:07:06,134
Yeah.
144
00:07:06,176 --> 00:07:09,137
I just wish I had
done it sooner.
145
00:07:09,179 --> 00:07:11,556
Well, the concept had merit.
146
00:07:11,598 --> 00:07:14,976
You had no way of knowing that
it was gonna get hijacked
147
00:07:15,018 --> 00:07:16,978
in the way that it did.
148
00:07:17,020 --> 00:07:20,023
Now, I mean, people are talking
about your other initiatives
149
00:07:20,065 --> 00:07:21,816
perhaps going the same way.
150
00:07:21,858 --> 00:07:24,152
Well, we’re gonna have
to rebuild confidence.
151
00:07:25,653 --> 00:07:27,947
Can I count on you to help me
do that, Henry?
152
00:07:27,989 --> 00:07:29,616
Of course you can.
153
00:07:30,784 --> 00:07:33,828
For myself, my biggest concern
is your safety.
154
00:07:33,870 --> 00:07:35,705
Nathan have any word on Shaw?
155
00:07:35,747 --> 00:07:39,459
No, no.
That man loves the shadows.
156
00:07:39,501 --> 00:07:41,169
Well, let’s hope he stays there.
157
00:07:42,754 --> 00:07:44,839
Because we have work to do.
158
00:07:45,382 --> 00:07:46,758
Indeed.
159
00:07:47,676 --> 00:07:49,094
I thought I might find you here.
160
00:07:49,135 --> 00:07:50,095
Hello.
161
00:07:50,136 --> 00:07:51,346
Hi, Lee.
162
00:07:51,388 --> 00:07:52,514
I know we agreed
to walk home together
163
00:07:52,555 --> 00:07:54,307
but something’s come up.
164
00:07:54,349 --> 00:07:55,183
Something?
165
00:07:56,393 --> 00:07:57,310
More secrets.
166
00:07:57,352 --> 00:07:58,645
Mmm.
167
00:07:58,687 --> 00:07:59,896
Just taking the horses
for a ride.
168
00:07:59,938 --> 00:08:01,314
Horses? Plural?
169
00:08:01,356 --> 00:08:03,692
Sergeant and Newton?
170
00:08:05,068 --> 00:08:07,153
Oh!
171
00:08:07,195 --> 00:08:08,905
They need exercise.
172
00:08:08,947 --> 00:08:10,824
Of course they do.
They’re horses.
173
00:08:10,865 --> 00:08:13,743
One neglects equine exercise
at one’s peril.
174
00:08:13,785 --> 00:08:15,662
- One does.
175
00:08:15,704 --> 00:08:17,997
Anyway, if you could please
tell Allie I may be home late?
176
00:08:18,039 --> 00:08:20,875
I will be sure to pass along
the message.
177
00:08:20,917 --> 00:08:22,002
Thank you.
178
00:08:22,043 --> 00:08:22,919
Bye!
179
00:08:23,878 --> 00:08:25,880
- So cute.
- Yeah.
180
00:08:28,633 --> 00:08:30,468
Oh, that’s pretty, Lily.
181
00:08:30,510 --> 00:08:32,012
It’s Grandma’s house.
182
00:08:32,053 --> 00:08:35,640
I’m going to give it to her
when we visit on Sunday.
183
00:08:35,682 --> 00:08:37,809
She’ll love that.
184
00:08:37,851 --> 00:08:40,103
At Grandma’s we used
to count the stars
185
00:08:40,145 --> 00:08:42,230
outside my window at night.
186
00:08:42,272 --> 00:08:43,189
Oh.
187
00:08:45,692 --> 00:08:47,027
Your bedroom here
doesn’t have
188
00:08:47,068 --> 00:08:49,154
a very good view of the sky,
does it?
189
00:08:51,489 --> 00:08:52,866
Do you miss counting
the stars?
190
00:08:52,907 --> 00:08:53,908
Yes.
191
00:08:55,243 --> 00:08:56,327
Excuse me.
192
00:08:59,664 --> 00:09:01,666
You know, Cooper used to be
afraid of the dark
193
00:09:01,708 --> 00:09:03,376
when he was little.
194
00:09:03,418 --> 00:09:04,753
Joseph made him a nightlight
195
00:09:04,794 --> 00:09:07,589
that projected stars
onto the ceiling.
196
00:09:07,630 --> 00:09:09,799
We’ll see if we can find it.
197
00:09:09,841 --> 00:09:12,635
That would be wonderful, Minnie.
Thank you.
198
00:09:12,677 --> 00:09:14,262
Anything for our Lily.
199
00:09:16,598 --> 00:09:17,557
Thanks for doing this
for me.
200
00:09:17,599 --> 00:09:18,767
No problem.
201
00:09:19,351 --> 00:09:20,810
It’s probably just the lever.
202
00:09:21,728 --> 00:09:23,271
-It does get sticky.
-Mm.
203
00:09:25,607 --> 00:09:27,567
Oh my gosh!
It’s from Beau!
204
00:09:27,609 --> 00:09:28,777
Your brother?
205
00:09:28,818 --> 00:09:30,612
Yeah, and he hasn’t written
in ages.
206
00:09:30,653 --> 00:09:31,821
Remember I told you
he’s been at sea
207
00:09:31,863 --> 00:09:32,906
with the merchant marines
for years?
208
00:09:32,947 --> 00:09:34,616
He travels all over the world.
209
00:09:36,951 --> 00:09:39,537
Well, what does he have to say
for himself?
210
00:09:39,579 --> 00:09:41,748
Well, um...
211
00:09:41,790 --> 00:09:45,502
He says all is well,
many adventures.
212
00:09:45,543 --> 00:09:48,004
He's mailing this from
his last port of call...
213
00:09:51,132 --> 00:09:53,259
Oh my gosh, he's coming
to Cape Fullerton!
214
00:09:53,301 --> 00:09:54,469
Really?
215
00:09:54,511 --> 00:09:55,512
He’ll only be there
for a few days.
216
00:09:55,553 --> 00:09:56,471
I should go see him.
217
00:09:56,513 --> 00:09:58,473
Uh, or we could both go.
218
00:09:58,515 --> 00:09:59,849
You’d come with me?
219
00:09:59,891 --> 00:10:01,643
Sure, I’d love to meet Bò.
220
00:10:01,685 --> 00:10:02,936
Well, I think you’re gonna
really hit it off.
221
00:10:02,977 --> 00:10:04,437
And who knows when we’re gonna
have the chance
222
00:10:04,479 --> 00:10:05,980
to see him again?
223
00:10:14,531 --> 00:10:15,365
Bill!
224
00:10:16,533 --> 00:10:18,034
Come talk to me!
225
00:10:21,121 --> 00:10:23,206
You and I both know that Lucas
cancelling the resort
226
00:10:23,248 --> 00:10:25,834
had nothing to do with it
being financially feasible.
227
00:10:25,875 --> 00:10:28,545
This is nothing you have
to concern yourself about.
228
00:10:28,586 --> 00:10:30,130
Excuse me?
229
00:10:30,171 --> 00:10:32,090
I thought this was something
we were both concerned about.
230
00:10:32,132 --> 00:10:34,509
Especially because it’s all
happened so suddenly.
231
00:10:34,551 --> 00:10:36,386
Now Lucas barely leaves
his office,
232
00:10:36,428 --> 00:10:37,929
refuses to speak about it?
233
00:10:40,306 --> 00:10:42,809
You and I shouldn’t be keeping
things from one another, Bill.
234
00:10:42,851 --> 00:10:44,644
We’re supposed to be a team.
235
00:10:44,686 --> 00:10:46,688
You’re right, we are a team.
236
00:10:46,730 --> 00:10:48,857
And a team doesn’t work
without trust.
237
00:10:48,898 --> 00:10:50,775
And in this case you’re just
gonna have to trust me.
238
00:10:50,817 --> 00:10:53,194
Trust you about what?
239
00:10:53,236 --> 00:10:54,279
You have a visitor.
240
00:10:59,367 --> 00:11:02,203
Sassafras! Argh!
241
00:11:16,885 --> 00:11:19,429
Randall Rockwell.
242
00:11:19,471 --> 00:11:23,141
What on earth are you doing
prowling around Hope Valley?
243
00:11:23,183 --> 00:11:26,102
I came to congratulate you.
You scooped me this time.
244
00:11:26,144 --> 00:11:27,854
I tried to get an exclusive
with the Governor
245
00:11:27,896 --> 00:11:30,357
but he said he was already
working with you.
246
00:11:30,398 --> 00:11:34,277
Well, that's one for me
and about 500 for you, so...
247
00:11:34,319 --> 00:11:36,946
I noticed that your article
didn’t get into the specifics
248
00:11:36,988 --> 00:11:39,074
of why the Governor scrapped
the resort.
249
00:11:39,115 --> 00:11:40,992
Are you thinking
what I’m thinking?
250
00:11:41,034 --> 00:11:42,744
That there’s more to the story.
251
00:11:42,786 --> 00:11:45,663
Well, why don’t you just ask
your so-called source
252
00:11:45,705 --> 00:11:48,041
who seems to know everything
about everything?
253
00:11:48,083 --> 00:11:49,751
Or has it dawned on you
that they’ve been sending you
254
00:11:49,793 --> 00:11:52,170
on a wild goose chase
this entire time?
255
00:11:52,212 --> 00:11:54,964
The gun, Clayton Pike,
Montague’s involvement?
256
00:11:56,925 --> 00:12:00,345
Oh, so you have
figured that out.
257
00:12:01,888 --> 00:12:04,891
Randall, you really need to go
to the police about this.
258
00:12:04,933 --> 00:12:08,520
I have a better idea.
Let’s do an exposé in print.
259
00:12:08,561 --> 00:12:09,396
Together.
260
00:12:09,437 --> 00:12:10,397
You and me?
261
00:12:10,438 --> 00:12:12,107
I think we’d make good partners.
262
00:12:13,316 --> 00:12:15,735
Well, I do happen to have
a recent vacancy.
263
00:12:15,777 --> 00:12:17,862
I come bearing gifts.
264
00:12:17,904 --> 00:12:19,906
Every scrap of research
I’ve collected
265
00:12:19,948 --> 00:12:21,908
since my source
first contacted me.
266
00:12:23,451 --> 00:12:25,620
Maybe I missed something.
267
00:12:25,662 --> 00:12:27,288
What do you say we find
out together?
268
00:12:33,670 --> 00:12:35,088
Good afternoon, Rosemary.
269
00:12:35,130 --> 00:12:37,632
Governor, you remember my
colleague, Randall Rockwell?
270
00:12:37,674 --> 00:12:39,259
Colleagues now, is it?
271
00:12:39,300 --> 00:12:41,761
I thought the two of you were
the fiercest of competitors.
272
00:12:41,803 --> 00:12:44,931
Oh, Rosemary gives me a run
for my money, alright.
273
00:12:44,973 --> 00:12:47,934
Why, Randall.
Is that a compliment?
274
00:12:47,976 --> 00:12:50,979
Surely you know how much
I admire your work.
275
00:12:52,230 --> 00:12:54,607
Well, as a matter of fact,
276
00:12:54,649 --> 00:12:56,192
no, I had no idea.
277
00:12:56,234 --> 00:12:58,486
So you wanted to talk
to me about-
278
00:12:58,528 --> 00:13:00,613
Yes, it’s about the shooting.
279
00:13:00,655 --> 00:13:01,990
That subject is closed.
280
00:13:02,991 --> 00:13:05,285
There are still so many
questions that need answering.
281
00:13:05,326 --> 00:13:07,996
It turns out a lot of what my
source told me wasn’t reliable.
282
00:13:08,038 --> 00:13:10,957
Lucas, the fact remains...
283
00:13:10,999 --> 00:13:13,043
whoever shot you
is still out there.
284
00:13:13,084 --> 00:13:16,212
Rosemary, Randall,
I am happy to discuss
285
00:13:16,254 --> 00:13:19,883
any other issue with you,
but not that one.
286
00:13:19,924 --> 00:13:23,428
The dark days are behind us,
my friends.
287
00:13:23,470 --> 00:13:24,929
The best is yet to come.
288
00:13:46,368 --> 00:13:47,619
What’re you doing here?
289
00:13:47,660 --> 00:13:49,704
You’re supposed to be
1,000 miles away by now.
290
00:13:49,746 --> 00:13:53,375
Lucas, you need to listen to me.
291
00:14:00,340 --> 00:14:01,508
This is a nice idea.
292
00:14:03,259 --> 00:14:04,719
I thought it would be
the perfect place
293
00:14:04,761 --> 00:14:06,471
to ask you something.
294
00:14:07,931 --> 00:14:09,307
Ask me what?
295
00:14:11,434 --> 00:14:14,479
What would you think if, instead
of us going to Cape Fullerton,
296
00:14:14,521 --> 00:14:16,272
we asked your brother
to come here?
297
00:14:17,732 --> 00:14:19,651
Um, sure.
If he has time.
298
00:14:19,693 --> 00:14:21,778
I’ve always wanted Bò
to see Hope Valley.
299
00:14:21,820 --> 00:14:23,113
Excellent.
300
00:14:23,154 --> 00:14:25,490
Then I have a
follow-up question.
301
00:14:25,532 --> 00:14:26,408
Oh?
302
00:14:27,659 --> 00:14:29,786
Well, as long as
he's gonna be here...
303
00:14:29,828 --> 00:14:32,580
I mean...
304
00:14:32,622 --> 00:14:35,792
it may be years before you have
family in town again...
305
00:14:40,213 --> 00:14:42,632
Mike, I’m not sure
I’m following.
306
00:14:42,674 --> 00:14:43,425
Yeah.
307
00:14:52,892 --> 00:14:53,935
Oh!
308
00:14:55,353 --> 00:14:57,230
Mei, I love you more
than anything.
309
00:14:59,107 --> 00:15:04,487
I know this is sudden,
but with Bò being here,
310
00:15:04,529 --> 00:15:06,948
I don't know, the time
just feels right.
311
00:15:08,283 --> 00:15:09,534
Will you...
312
00:15:13,997 --> 00:15:15,457
will you marry me?
313
00:15:23,048 --> 00:15:23,882
Yes.
314
00:15:26,217 --> 00:15:27,635
Are you sure?
315
00:15:27,677 --> 00:15:28,678
Yes.
316
00:15:31,389 --> 00:15:33,224
I-- I don’t have a ring.
317
00:15:33,266 --> 00:15:34,601
I don’t care.
318
00:15:46,696 --> 00:15:47,572
Hi.
319
00:15:48,907 --> 00:15:51,117
Hey. You made it.
320
00:15:51,159 --> 00:15:52,702
Did you think I’d stand you up?
321
00:15:52,744 --> 00:15:56,539
Well, I was worried there might
have been some new calamity.
322
00:15:56,581 --> 00:15:58,583
We do seem to have bad luck
that way.
323
00:15:58,625 --> 00:16:00,919
Yeah, we seem to get interrupted
a lot, don’t we?
324
00:16:00,960 --> 00:16:02,379
Our timing is not the greatest.
325
00:16:04,089 --> 00:16:05,632
Or, my timing is not
the greatest.
326
00:16:08,760 --> 00:16:09,427
Nathan...
327
00:16:09,469 --> 00:16:10,428
Nathan!
328
00:16:11,096 --> 00:16:12,305
Could you come with me?
329
00:16:12,347 --> 00:16:13,640
Is everything ok?
330
00:16:13,682 --> 00:16:16,267
All good, the Governor
just needs him.
331
00:16:17,394 --> 00:16:19,354
Um, I seem to have
jinxed things.
332
00:16:19,396 --> 00:16:20,647
Go. I’ll see you later.
333
00:16:23,692 --> 00:16:24,943
What is it?
334
00:16:24,984 --> 00:16:26,861
There could be trouble.
We need to find Bill.
335
00:16:31,908 --> 00:16:33,451
Why are you here?
336
00:16:33,493 --> 00:16:35,245
You’re supposed to be somewhere
that Shaw can’t find you.
337
00:16:35,286 --> 00:16:37,122
I told you, there’s
no such place.
338
00:16:37,163 --> 00:16:38,957
He did find me.
339
00:16:38,998 --> 00:16:43,086
He was angry at first about
the resort falling through,
340
00:16:43,128 --> 00:16:46,172
but he still wants to do
business with you.
341
00:16:46,214 --> 00:16:47,549
You know that that’s never
gonna happen.
342
00:16:47,590 --> 00:16:51,553
Just listen.
All he wants is a few favors.
343
00:16:51,594 --> 00:16:53,221
Turning a blind eye
here and there.
344
00:16:53,263 --> 00:16:54,597
Right.
345
00:16:54,639 --> 00:16:56,141
Just allow him to run
his criminal enterprise
346
00:16:56,182 --> 00:16:57,600
through the territory.
347
00:16:57,642 --> 00:17:00,186
If you don’t cooperate with him
he’ll destroy you
348
00:17:00,228 --> 00:17:02,689
and this town you care
so much about.
349
00:17:04,149 --> 00:17:06,526
He’s on his way here.
350
00:17:06,568 --> 00:17:10,655
Lucas... you’ve seen
what he’s capable of.
351
00:17:15,535 --> 00:17:18,580
I saw Ms. Aucoin come into down,
thought there might be trouble.
352
00:17:20,081 --> 00:17:22,125
-She says Casimir Shaw--
-Lucas!
353
00:17:22,167 --> 00:17:23,668
They need to know, Jeanette.
354
00:17:26,421 --> 00:17:28,506
Shaw is on his way here.
355
00:17:28,548 --> 00:17:30,800
I’ll get word to Mountie
headquarters to send some men.
356
00:17:30,842 --> 00:17:32,761
In the meantime we should keep
an eye on the roads.
357
00:17:32,802 --> 00:17:35,347
You two lay low until
we get this figured out.
358
00:17:39,476 --> 00:17:40,185
I’ll get my gear.
359
00:17:40,226 --> 00:17:41,227
Me too.
360
00:17:41,269 --> 00:17:42,312
I’ll meet you at the stables.
361
00:17:42,354 --> 00:17:43,855
Bill, you’re just in time.
362
00:17:43,897 --> 00:17:45,857
Michael here and Mei
are getting married.
363
00:17:45,899 --> 00:17:46,733
Congrats, Hickam.
364
00:17:46,775 --> 00:17:47,734
You wanna join us for a drink?
365
00:17:47,776 --> 00:17:48,985
Another time.
366
00:17:49,027 --> 00:17:50,403
Right now I need the two
of you to come with me.
367
00:17:50,445 --> 00:17:51,237
Why?
What’s going on?
368
00:17:51,279 --> 00:17:52,489
I’ll explain on the way.
369
00:17:52,530 --> 00:17:54,199
Tell Gustav to shut
this place down early.
370
00:17:54,240 --> 00:17:55,617
Make something up, Hickam.
371
00:17:58,203 --> 00:18:00,205
I’m sorry, Lucas.
372
00:18:00,246 --> 00:18:01,998
It’s not your fault.
373
00:18:02,040 --> 00:18:05,043
But if Shaw wants a fight,
a fight he’ll get.
374
00:18:08,963 --> 00:18:10,006
Here it is.
375
00:18:10,048 --> 00:18:11,841
Oh, Joseph, it’s ingenious.
376
00:18:11,883 --> 00:18:14,052
Yeah, but I was always worried
about the candle.
377
00:18:14,094 --> 00:18:15,178
Right, safety first.
378
00:18:15,220 --> 00:18:16,721
Yes.
379
00:18:16,763 --> 00:18:19,224
Ned, do you think we can
wire up an electrical bulb?
380
00:18:19,265 --> 00:18:20,517
I don’t see why not.
381
00:18:21,810 --> 00:18:23,103
Hey, Ned?
382
00:18:23,144 --> 00:18:24,604
When can we expect these
phone lines to be back up?
383
00:18:24,646 --> 00:18:25,897
Oh, it's hard to say.
384
00:18:25,939 --> 00:18:28,191
The crew's out looking
for the break now, so...
385
00:18:28,233 --> 00:18:30,360
Is everything alright, Nathan?
386
00:18:30,402 --> 00:18:32,404
Yeah, it’s fine.
Nothing to worry about.
387
00:18:41,496 --> 00:18:44,040
Casimir Shaw,
the gangster, coming here?
388
00:18:44,082 --> 00:18:45,959
Turns out he’s the one
who shot Lucas.
389
00:18:46,001 --> 00:18:48,003
Jeanette was there but he
was threatening her, too.
390
00:18:48,044 --> 00:18:49,212
What?
391
00:18:49,254 --> 00:18:50,714
Lucas remembers everything.
392
00:18:50,755 --> 00:18:52,298
You didn’t think
to tell Rosemary?
393
00:18:52,340 --> 00:18:53,883
Sorry, Lee, it wasn’t my call.
394
00:18:53,925 --> 00:18:56,094
Lucas wanted to keep this quiet
to avoid any kind of panic.
395
00:18:56,136 --> 00:18:57,762
Telephone and wire are
still out.
396
00:18:57,804 --> 00:18:59,889
I need somebody to get to Buxton
and call for reinforcements.
397
00:18:59,931 --> 00:19:00,890
I’ll go.
398
00:19:00,932 --> 00:19:01,975
Take my car.
399
00:19:02,017 --> 00:19:03,435
Henry, take the south road.
400
00:19:03,476 --> 00:19:04,769
Nathan, take the north road.
401
00:19:04,811 --> 00:19:05,937
I’ll meet you at the junction
to Benson Hills.
402
00:19:05,979 --> 00:19:08,064
Lee, can you take the road
to Buxton?
403
00:19:08,106 --> 00:19:10,191
If you see anything fire off
a few shots in the air.
404
00:19:10,233 --> 00:19:11,484
Yeah, but I should
tell Rosemary.
405
00:19:11,526 --> 00:19:13,778
No, you shouldn’t.
Governor’s orders.
406
00:19:13,820 --> 00:19:15,071
Let’s saddle up.
407
00:19:22,328 --> 00:19:23,705
Elizabeth!
408
00:19:23,747 --> 00:19:25,915
What’re you doing back
from your ride so soon?
409
00:19:25,957 --> 00:19:27,375
We had to cancel.
410
00:19:27,417 --> 00:19:28,960
No! Again?
411
00:19:29,002 --> 00:19:31,421
Henry said that Lucas needed
to see Nathan about something.
412
00:19:31,463 --> 00:19:32,881
What is going on around here?
413
00:19:32,922 --> 00:19:35,383
I don’t know, but it didn’t
sound like it was bad.
414
00:19:36,801 --> 00:19:39,220
No, did something happen
between you and Nathan?
415
00:19:39,262 --> 00:19:40,764
I don’t know.
416
00:19:40,805 --> 00:19:44,100
I have been so happy thinking
about a future with Nathan
417
00:19:44,142 --> 00:19:45,727
that I suppose I
convinced myself
418
00:19:45,769 --> 00:19:48,480
that what happened between us in
the past didn’t matter anymore.
419
00:19:49,481 --> 00:19:51,524
I think it does.
420
00:19:51,566 --> 00:19:53,568
-And I need to talk to him.
-You need to talk to him.
421
00:19:54,736 --> 00:19:56,613
You ready to head home?
422
00:19:56,654 --> 00:19:58,907
Not quite yet.
423
00:19:58,948 --> 00:20:03,119
Randall Rockwell blew into town
wanting to be my partner.
424
00:20:03,161 --> 00:20:05,789
With Bill freezing me out
it’s a tempting offer.
425
00:20:06,790 --> 00:20:08,958
Tell Allie I’ll be home shortly.
426
00:20:09,000 --> 00:20:10,001
Will do.
427
00:20:11,836 --> 00:20:13,338
I hate this.
428
00:20:13,380 --> 00:20:15,632
I feel like a sitting duck.
I should’ve gone with them.
429
00:20:17,175 --> 00:20:20,720
Look, it’s not too late.
430
00:20:20,762 --> 00:20:24,474
Give Shaw what he wants and
then you’ll be out of danger.
431
00:20:24,516 --> 00:20:26,017
You could negotiate a cut.
432
00:20:26,059 --> 00:20:29,229
Think of all the good you could
do with that kind of money.
433
00:20:29,270 --> 00:20:31,314
Listen to yourself, Jeanette.
434
00:20:31,356 --> 00:20:32,732
It’s just business.
435
00:20:32,774 --> 00:20:34,359
Doing business with that man
436
00:20:34,401 --> 00:20:36,903
goes against everything
I stand for.
437
00:20:38,029 --> 00:20:46,204
Lucas, what happened to you?
Just be a little flexible.
438
00:20:46,246 --> 00:20:47,872
It could be like old times.
439
00:20:47,914 --> 00:20:48,748
Jeanette.
440
00:20:48,790 --> 00:20:50,667
You remember what you told me
441
00:20:50,709 --> 00:20:52,919
when we hit bottom
back in New Orleans?
442
00:20:53,878 --> 00:20:56,631
That we could be anyone
we want.
443
00:20:59,676 --> 00:21:01,177
I believed you.
444
00:21:07,684 --> 00:21:12,022
What I want is to be
a good man.
445
00:21:12,063 --> 00:21:14,024
An honest man.
446
00:21:18,862 --> 00:21:21,239
I’m not the person
that you used to know.
447
00:21:23,700 --> 00:21:26,911
I don’t care what they say,
I can’t just sit here.
448
00:22:03,573 --> 00:22:04,574
Nothing ahead.
449
00:22:05,408 --> 00:22:06,659
Makes you question
450
00:22:06,701 --> 00:22:08,495
whether Jeanette’s information
is reliable.
451
00:22:08,536 --> 00:22:09,913
Well, Lucas believes her.
452
00:22:12,749 --> 00:22:15,126
What’re you doing here?
You were supposed to stay put.
453
00:22:15,168 --> 00:22:17,754
You do realize there may be
a gangster after you?
454
00:22:17,796 --> 00:22:20,090
Luckily I have you two
to protect me.
455
00:22:24,094 --> 00:22:25,512
Are you finding anything?
456
00:22:25,553 --> 00:22:27,972
-I’m looking at your old leads.
-Mmhmm.
457
00:22:28,014 --> 00:22:30,016
A lot of dead ends.
458
00:22:30,058 --> 00:22:32,977
Well, I didn’t have the benefit
of a so-called source.
459
00:22:33,019 --> 00:22:34,521
Who is he, anyways?
460
00:22:36,231 --> 00:22:37,232
I can’t tell you.
461
00:22:37,273 --> 00:22:39,734
I thought we’re partners.
462
00:22:39,776 --> 00:22:41,695
We never met.
463
00:22:41,736 --> 00:22:43,446
Everything went through
the mail.
464
00:22:43,488 --> 00:22:45,156
Are you telling me you went
to print
465
00:22:45,198 --> 00:22:47,367
without knowing the identity
of your source?
466
00:22:47,409 --> 00:22:49,953
I corroborated everything
through the Mounties.
467
00:22:49,994 --> 00:22:51,287
They were duped, as well.
468
00:22:51,329 --> 00:22:53,081
This source has been
manipulating everything
469
00:22:53,123 --> 00:22:55,625
to cover up the truth
of the shooting.
470
00:22:55,667 --> 00:22:56,751
Which means...
471
00:22:58,670 --> 00:22:59,838
What?
472
00:22:59,879 --> 00:23:02,716
Your source might be
the real shooter.
473
00:23:02,757 --> 00:23:06,136
Or connected to
the real shooter.
474
00:23:06,177 --> 00:23:08,054
Do you really think so?
475
00:23:08,722 --> 00:23:10,557
Randall? What’s wrong?
476
00:23:12,517 --> 00:23:15,520
A few days ago my source
sent me a letter.
477
00:23:15,562 --> 00:23:16,521
A threatening letter.
478
00:23:16,563 --> 00:23:17,689
Warning me to keep
my mouth shut.
479
00:23:17,731 --> 00:23:18,732
Wait.
480
00:23:19,733 --> 00:23:21,526
Is that why you’re here?
481
00:23:24,112 --> 00:23:27,532
You wanted to expose your source
in my paper under my byline!
482
00:23:27,574 --> 00:23:29,659
Rosemary, my family
was being threatened.
483
00:23:29,701 --> 00:23:31,369
What about my family?
484
00:23:31,411 --> 00:23:33,163
Randall, you better start
telling me everything you know
485
00:23:33,204 --> 00:23:35,040
about this source right now!
486
00:23:35,081 --> 00:23:36,124
But I don’t know anything.
487
00:23:36,166 --> 00:23:37,334
Well, then start digging!
488
00:23:37,375 --> 00:23:39,544
Tomorrow.
I’m calling it a day.
489
00:23:44,174 --> 00:23:45,592
Where are you going?
490
00:23:45,633 --> 00:23:48,261
To warn the Governor
that he’s still at risk.
491
00:23:48,303 --> 00:23:51,890
Rosemary, wait.
What’s this?
492
00:23:51,931 --> 00:23:56,061
It’s just a hotel receipt.
Why?
493
00:23:56,102 --> 00:23:58,855
This is the letter my source
sent me.
494
00:24:01,107 --> 00:24:03,693
The handwriting is the same.
495
00:24:03,735 --> 00:24:05,737
Jeanette Aucoin.
496
00:24:05,779 --> 00:24:07,155
Who is she?
497
00:24:07,822 --> 00:24:11,910
She’s an old flame of Lucas’s.
Hell hath no fury.
498
00:24:11,951 --> 00:24:13,411
I need to go tell him.
499
00:24:13,453 --> 00:24:14,454
But...
500
00:24:25,131 --> 00:24:26,800
Closed, my foot.
501
00:24:33,014 --> 00:24:34,391
Mrs. Coulter.
502
00:24:38,228 --> 00:24:39,521
Miss Aucoin.
503
00:24:41,147 --> 00:24:42,440
I came to see Lucas.
504
00:24:42,482 --> 00:24:45,652
He stepped out to deal
with some business.
505
00:24:45,694 --> 00:24:50,407
You seem upset.
Is everything alright?
506
00:24:50,448 --> 00:24:53,743
I’m fine.
I should be going.
507
00:24:53,785 --> 00:24:58,915
Was that Randall Rockwell
I saw you with earlier?
508
00:24:58,957 --> 00:25:02,293
I can’t imagine what he’s been
telling you about me.
509
00:25:05,046 --> 00:25:07,966
So you admit you’re his source?
510
00:25:08,008 --> 00:25:10,385
Please, let me explain.
511
00:25:12,470 --> 00:25:13,763
Please do.
512
00:25:15,265 --> 00:25:18,810
Alright Jack, dinner is ready.
Go wash your hands, please.
513
00:25:18,852 --> 00:25:19,894
Yes, Mama.
514
00:25:22,689 --> 00:25:23,773
Come in!
515
00:25:25,400 --> 00:25:28,111
Allie, hasn’t Mrs. Coulter
come home yet?
516
00:25:28,153 --> 00:25:32,115
No, and I still can’t reach her.
The phones aren’t working.
517
00:25:32,157 --> 00:25:33,658
Should I be worried?
518
00:25:33,700 --> 00:25:37,328
No, I’m sure everything’s fine.
But I can go and check.
519
00:25:37,370 --> 00:25:38,872
Why don’t you and Goldie
stay for dinner with Jack?
520
00:25:38,913 --> 00:25:39,998
I’ll be back soon.
521
00:25:40,040 --> 00:25:41,458
Ok. Thanks.
522
00:25:45,378 --> 00:25:47,672
I suppose that you and Randall
have figured out
523
00:25:47,714 --> 00:25:51,509
that I was there the night
Lucas was shot.
524
00:25:51,551 --> 00:25:56,056
We assumed his source had a
connection to the shooting,
525
00:25:56,097 --> 00:25:59,434
but no, we didn’t realize
you were there.
526
00:25:59,476 --> 00:26:05,482
I feel terrible about lying
to Lucas, but I was forced to.
527
00:26:05,523 --> 00:26:06,608
By whom?
528
00:26:06,649 --> 00:26:07,692
Casimir Shaw.
529
00:26:07,734 --> 00:26:09,069
The mobster?
530
00:26:09,110 --> 00:26:12,322
When Lucas remembered we
were both there that night--
531
00:26:12,364 --> 00:26:15,075
Wait.
Lucas regained his memory?
532
00:26:15,116 --> 00:26:17,660
Just before he cancelled
the resort.
533
00:26:17,702 --> 00:26:20,955
I’m surprised you didn’t know.
534
00:26:20,997 --> 00:26:24,042
Yes, well, um... me too.
535
00:26:24,084 --> 00:26:30,048
Believe me, the last thing I
would ever do is hurt Lucas.
536
00:26:30,090 --> 00:26:31,758
That was all Shaw’s doing.
537
00:26:33,009 --> 00:26:37,347
But you’re the one who
threatened Randall’s family.
538
00:26:37,389 --> 00:26:39,516
That was Shaw, too.
539
00:26:39,557 --> 00:26:43,228
I saw the note.
It was in your handwriting.
540
00:26:43,269 --> 00:26:45,397
It came from you,
not from Shaw.
541
00:26:59,035 --> 00:27:03,748
Mrs. Coulter, meet Casimir Shaw.
542
00:27:13,174 --> 00:27:14,592
Randall, is Rosemary in there?
543
00:27:14,634 --> 00:27:17,762
She went across the street
to find the Governor.
544
00:27:17,804 --> 00:27:19,431
Are you alright?
545
00:27:19,472 --> 00:27:23,351
I'm fine, it's just...
today's been a lot.
546
00:27:23,393 --> 00:27:24,811
I'm heading home.
547
00:27:30,025 --> 00:27:32,527
Mr. Shaw, put that away.
548
00:27:32,569 --> 00:27:35,905
Can’t you see you’re frightening
Mrs. Coulter?
549
00:27:35,947 --> 00:27:39,117
I’m afraid the Governor
has failed to see reason.
550
00:27:39,159 --> 00:27:40,285
So I’ll take care of him.
551
00:27:40,326 --> 00:27:41,703
Leave him to me.
552
00:27:41,745 --> 00:27:42,787
But the plan--
553
00:27:42,829 --> 00:27:44,706
Plans change.
554
00:27:48,626 --> 00:27:51,463
What’s the situation
on the roads?
555
00:27:51,504 --> 00:27:53,381
It’s one thing slipping
into town on foot.
556
00:27:53,423 --> 00:27:55,842
Getting out by car
won’t be so easy.
557
00:28:00,180 --> 00:28:00,930
Rosemary--
558
00:28:00,972 --> 00:28:02,057
Elizabeth, run!
559
00:28:09,647 --> 00:28:11,775
Elizabeth.
560
00:28:11,816 --> 00:28:13,109
We meet again.
561
00:28:15,153 --> 00:28:18,281
How much longer before we call
it a day, gentlemen?
562
00:28:18,323 --> 00:28:19,574
Well, we should at least wait
563
00:28:19,616 --> 00:28:21,409
until the reinforcements
get here.
564
00:28:31,252 --> 00:28:32,170
Governor.
565
00:28:32,212 --> 00:28:33,338
Mr. Rockwell.
566
00:28:33,380 --> 00:28:34,839
Did Rosemary find you?
567
00:28:34,881 --> 00:28:37,050
She did not. Why?
568
00:28:37,092 --> 00:28:39,177
Look, Rosemary and I think
we know
569
00:28:39,219 --> 00:28:41,012
who was involved
in shooting you.
570
00:28:43,682 --> 00:28:46,810
Well, I think it’s best you tell
us everything you know then.
571
00:28:46,851 --> 00:28:48,478
Jeanette Aucoin.
572
00:28:48,520 --> 00:28:50,980
Rosemary says you and she
are past acquaintances.
573
00:28:54,359 --> 00:28:56,361
What do we do with them?
574
00:28:56,403 --> 00:29:00,990
Two hostages are better
than one, don’t you think?
575
00:29:01,032 --> 00:29:04,119
We’ll hit the road as soon as
it gets dark.
576
00:29:04,160 --> 00:29:05,912
Please, just let Elizabeth go.
577
00:29:05,954 --> 00:29:07,372
Rosemary, too.
578
00:29:07,414 --> 00:29:11,584
Unfortunately, my hands
are tied.
579
00:29:12,836 --> 00:29:16,381
I’m just following
Mr. Shaw’s orders.
580
00:29:16,423 --> 00:29:17,924
Aren’t I?
581
00:29:20,176 --> 00:29:23,013
If you know Jeanette then you
must know Casimir Shaw, too.
582
00:29:23,054 --> 00:29:25,932
The rum runner.
What’s he got to do with her?
583
00:29:25,974 --> 00:29:28,977
He forced Jeanette to muscle
the Governor.
584
00:29:29,019 --> 00:29:32,147
I don’t think my source
was being forced by anyone.
585
00:29:32,188 --> 00:29:34,107
Look at these threats.
586
00:29:34,149 --> 00:29:36,526
We matched the handwriting
with the chit from the hotel
587
00:29:36,568 --> 00:29:39,237
signed by Jeanette.
588
00:29:39,279 --> 00:29:41,448
This is Jeanette’s handwriting,
alright.
589
00:29:42,615 --> 00:29:45,285
What if Jeanette
wasn’t his victim?
590
00:29:45,326 --> 00:29:47,078
What if they’re partners?
591
00:29:47,120 --> 00:29:48,455
She’s been playing us.
592
00:29:49,414 --> 00:29:51,916
It’s bigger than that.
593
00:29:51,958 --> 00:29:53,418
Think about it.
594
00:29:53,460 --> 00:29:55,587
No one’s even laid eyes on Shaw
except for me
595
00:29:55,628 --> 00:29:59,007
the night of the shooting.
And Jeanette.
596
00:29:59,424 --> 00:30:02,427
It’s fairly obvious
who’s in charge here.
597
00:30:02,469 --> 00:30:04,346
Whatever do you mean?
598
00:30:04,387 --> 00:30:07,682
You’ve been calling
all the shots, not him.
599
00:30:09,684 --> 00:30:13,772
I don’t know who you are,
but he is not Shaw.
600
00:30:13,813 --> 00:30:15,774
Careful.
601
00:30:15,815 --> 00:30:19,152
There’s such a thing as being
too clever for your own good.
602
00:30:19,194 --> 00:30:25,116
You can be anyone you want.
That’s what I told her.
603
00:30:25,158 --> 00:30:27,702
Who’d have guessed
she’d take me so literally?
604
00:30:31,247 --> 00:30:35,085
I have to hand it to you.
You’re really quite brilliant.
605
00:30:37,921 --> 00:30:39,422
There is no Shaw.
606
00:30:39,464 --> 00:30:42,801
Jeanette is Shaw.
607
00:30:42,842 --> 00:30:44,010
Bravo.
608
00:30:59,109 --> 00:31:01,236
Jeanette and another guy have
Elizabeth and Rosemary.
609
00:31:01,277 --> 00:31:02,237
What?
610
00:31:02,278 --> 00:31:05,115
No, no, no, no.
We need a plan.
611
00:31:05,156 --> 00:31:08,159
It’s dark enough.
Time to go, ladies.
612
00:31:09,619 --> 00:31:10,704
Where are you taking us?
613
00:31:10,745 --> 00:31:12,789
You won’t get far.
We’ll be missed.
614
00:31:12,831 --> 00:31:16,126
I’m counting on it.
That’s why we need you.
615
00:31:16,167 --> 00:31:19,796
For insurance.
Now, stop stalling.
616
00:31:33,768 --> 00:31:34,728
Cherie.
617
00:31:34,769 --> 00:31:36,062
Jeanette.
618
00:31:37,105 --> 00:31:39,065
Or would you prefer Mr. Shaw?
619
00:31:40,817 --> 00:31:43,653
I’m afraid you’re late
to the party.
620
00:31:43,695 --> 00:31:45,864
We were just leaving.
621
00:31:45,905 --> 00:31:48,616
You can still get
out of this.
622
00:31:48,658 --> 00:31:51,870
He’s the one who shot me.
Not you.
623
00:31:51,911 --> 00:31:56,416
That’s right.
I’m the one that saved you.
624
00:32:00,712 --> 00:32:02,297
Stop, you idiot!
625
00:32:05,175 --> 00:32:07,135
If it weren’t for me,
that second bullet
626
00:32:07,177 --> 00:32:12,474
would have hit your heart
instead of your shoulder.
627
00:32:12,515 --> 00:32:13,641
I owe you for that?
628
00:32:13,683 --> 00:32:16,353
Yes, you do.
629
00:32:25,278 --> 00:32:28,907
This doesn’t concern Elizabeth
or Rosemary.
630
00:32:28,948 --> 00:32:30,450
Let them go.
631
00:32:30,492 --> 00:32:34,329
Don’t be ridiculous.
We’re all involved in this now.
632
00:32:34,371 --> 00:32:35,246
Put the gun down!
633
00:32:36,206 --> 00:32:36,748
Nathan!
634
00:32:36,790 --> 00:32:37,874
Hands up!
635
00:32:42,879 --> 00:32:44,214
It’s over, Jeanette.
636
00:32:44,923 --> 00:32:47,092
Not unless you want your
Governor in one piece.
637
00:32:49,219 --> 00:32:50,136
Bill!
638
00:32:51,012 --> 00:32:52,097
Let me go!
639
00:32:52,138 --> 00:32:53,515
Get your hands off her!
640
00:32:54,849 --> 00:32:56,226
Get back or else!
641
00:32:57,727 --> 00:32:59,521
--Come on!
642
00:33:07,237 --> 00:33:08,905
There’s no escape, Jeanette.
643
00:33:14,452 --> 00:33:15,245
Nathan, go!
644
00:33:15,286 --> 00:33:16,162
Rosemary!
645
00:33:16,788 --> 00:33:18,039
Bill, don’t.
646
00:33:21,668 --> 00:33:23,920
Just go!
I’ll only slow you down!
647
00:33:26,589 --> 00:33:27,632
Up there!
648
00:33:30,218 --> 00:33:31,594
We've got you
surrounded!
649
00:33:33,430 --> 00:33:34,389
Hold it!
650
00:33:34,431 --> 00:33:35,557
Get out of my way!
651
00:33:35,598 --> 00:33:36,850
Alright. Take it easy, ok?
652
00:33:42,772 --> 00:33:44,524
I know you won’t shoot me,
Jeanette.
653
00:33:44,566 --> 00:33:46,067
Lucas...
654
00:33:47,110 --> 00:33:49,029
Don’t make me do this.
655
00:33:50,947 --> 00:33:52,449
Ok, let’s talk about this, huh?
Think about it.
656
00:33:52,490 --> 00:33:54,534
You give us some evidence
on Jeanette
657
00:33:54,576 --> 00:33:57,078
and I’ll go easy on you.
658
00:33:57,120 --> 00:33:58,747
You don’t know who
you’re dealing with!
659
00:33:58,788 --> 00:34:00,665
My life won’t be worth
a plug nickel.
660
00:34:00,707 --> 00:34:02,417
I underestimated you.
661
00:34:03,960 --> 00:34:05,837
You always do.
662
00:34:05,879 --> 00:34:08,256
That’s why you had
to become Shaw.
663
00:34:08,298 --> 00:34:11,801
Because no one would
take you seriously.
664
00:34:11,843 --> 00:34:13,261
Including me.
665
00:34:13,303 --> 00:34:15,972
A little late for apologies,
don’t you think?
666
00:34:16,014 --> 00:34:18,933
It’s never too late.
667
00:34:18,975 --> 00:34:25,315
You’ve made some mistakes, sure.
But this?
668
00:34:25,357 --> 00:34:26,691
This isn’t you.
669
00:34:31,237 --> 00:34:33,615
Don’t pretend to know me.
670
00:34:33,656 --> 00:34:36,743
But I do know you.
671
00:34:40,455 --> 00:34:43,667
I know the best of you,
Jeanette.
672
00:35:08,566 --> 00:35:10,026
Drop the weapon!
673
00:35:18,034 --> 00:35:19,244
There’s no way out.
674
00:35:25,792 --> 00:35:27,168
Drop the gun!
675
00:35:57,282 --> 00:35:58,700
Are you sure you’re alright?
676
00:35:58,742 --> 00:36:01,244
Yeah. You?
677
00:36:01,286 --> 00:36:02,620
I’m better now.
678
00:36:03,538 --> 00:36:04,748
Elizabeth!
679
00:36:06,082 --> 00:36:07,500
Oh, goodness!
680
00:36:07,917 --> 00:36:09,294
We’re ok. And you?
681
00:36:09,336 --> 00:36:12,547
Well, considering I almost
ended up a headline
682
00:36:12,589 --> 00:36:17,594
not of my own devising.
I’m fine, thank you.
683
00:36:17,635 --> 00:36:19,262
I should check on the others.
684
00:36:25,769 --> 00:36:26,770
Mountie?
685
00:36:29,147 --> 00:36:31,232
Why did you come back here,
Jeanette?
686
00:36:31,274 --> 00:36:33,568
You could have carried
on hiding behind Shaw.
687
00:36:33,610 --> 00:36:35,528
No one would have been
the wiser.
688
00:36:35,570 --> 00:36:38,865
We all have our weaknesses,
cherie.
689
00:36:47,374 --> 00:36:48,583
How are your ribs?
690
00:36:48,625 --> 00:36:49,668
I’ll live.
691
00:36:58,760 --> 00:36:59,678
I should uh...
692
00:36:59,719 --> 00:37:00,762
I know.
693
00:37:03,640 --> 00:37:04,557
Nathan.
694
00:37:06,267 --> 00:37:07,644
Be safe.
695
00:37:08,687 --> 00:37:10,480
I could say the same thing
to you.
696
00:37:18,321 --> 00:37:20,281
After a night like tonight
all I want to do
697
00:37:20,323 --> 00:37:22,450
is count my blessings.
698
00:37:25,453 --> 00:37:27,706
Everyone I care about is safe.
699
00:37:31,167 --> 00:37:33,670
I know that, in time, thoughts
of what could have been
700
00:37:33,712 --> 00:37:35,338
will fade away,
701
00:37:37,007 --> 00:37:41,928
but love will remain,
as constant as the stars.
702
00:37:52,022 --> 00:37:57,777
As much a part of our beings
as a breath or a heartbeat or--
703
00:37:57,819 --> 00:37:58,862
Hi.
704
00:38:02,866 --> 00:38:04,409
Nathan.
705
00:38:06,369 --> 00:38:10,248
What um, what happened
with Jeanette?
706
00:38:10,290 --> 00:38:12,334
They’ve taken them away
to Capital City.
707
00:38:12,375 --> 00:38:14,502
Oh, thank goodness.
708
00:38:14,544 --> 00:38:18,798
Elizabeth, if something would
have happened to you today--
709
00:38:18,840 --> 00:38:19,674
But it didn’t.
710
00:38:19,716 --> 00:38:20,884
But it so could have, easily.
711
00:38:20,925 --> 00:38:21,843
I know.
712
00:38:25,555 --> 00:38:31,519
Nathan, what you said earlier
about bad timing...
713
00:38:31,561 --> 00:38:33,355
That was a dumb joke,
I’m sorry.
714
00:38:33,396 --> 00:38:35,857
But you were right.
715
00:38:35,899 --> 00:38:38,526
We both had bad timing.
716
00:38:38,568 --> 00:38:42,280
Once you were ready
and I wasn't...
717
00:38:42,322 --> 00:38:43,490
Elizabeth, you don’t
have to do--
718
00:38:43,531 --> 00:38:45,909
Please just let me say this.
719
00:38:51,539 --> 00:38:55,543
I’m so sorry for hurting you.
720
00:38:58,421 --> 00:39:00,632
For letting fear get in the way.
721
00:39:04,302 --> 00:39:09,349
If you only knew how my heart
lifts when I think of you,
722
00:39:09,391 --> 00:39:12,602
and I think of you often,
723
00:39:12,644 --> 00:39:16,147
the way you’ve always been
honest with me,
724
00:39:16,189 --> 00:39:20,944
and gently encouraged me
to be honest with myself.
725
00:39:23,530 --> 00:39:26,491
The way you always
seem to know
726
00:39:26,533 --> 00:39:28,201
when there’s something
on my mind.
727
00:39:29,911 --> 00:39:32,956
The way your brow furrows
when there’s something on yours.
728
00:39:35,583 --> 00:39:37,627
You are a good man.
729
00:39:39,504 --> 00:39:41,131
An impeccable man.
730
00:39:43,633 --> 00:39:50,181
You are a man who looks
distractingly good in serge
731
00:39:50,223 --> 00:39:51,599
or suspenders.
732
00:39:55,562 --> 00:39:58,189
It’s your eyes I look for
across a crowded room.
733
00:39:59,649 --> 00:40:03,153
It’s your heart that makes me
feel brave.
734
00:40:06,573 --> 00:40:08,241
You feel like home to me.
735
00:40:13,455 --> 00:40:15,874
I couldn’t say it before,
736
00:40:18,460 --> 00:40:20,003
I wouldn’t let myself.
737
00:40:24,049 --> 00:40:25,508
So let me tell you now.
738
00:40:31,306 --> 00:40:33,016
Nathan, I’m in love with you.
739
00:40:40,774 --> 00:40:43,568
Say something, please.
740
00:41:17,686 --> 00:41:22,607
I have never stopped loving you.
Not for a single second.53107