Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,458
Previously on When Calls the Heart...
2
00:00:04,542 --> 00:00:06,000
I don’t know, Dad--
3
00:00:06,083 --> 00:00:07,333
I thought that you
just called me--
4
00:00:07,417 --> 00:00:08,500
- -Dad.
5
00:00:08,583 --> 00:00:10,083
Is that ok?
6
00:00:10,166 --> 00:00:11,166
Yeah.
7
00:00:12,709 --> 00:00:14,583
We’ve looked at the evidence,
Clayton.
8
00:00:14,667 --> 00:00:16,875
We know you couldn’t have shot
Governor Bouchard.
9
00:00:16,959 --> 00:00:19,125
We know you were paid
to confess.
10
00:00:19,208 --> 00:00:21,208
Bernhardt Montague
is a business man.
11
00:00:21,291 --> 00:00:24,125
He is reviled in this town,
for good reason.
12
00:00:41,166 --> 00:00:42,166
Good morning.
13
00:00:42,959 --> 00:00:44,709
Good morning, Rosemary.
14
00:00:44,792 --> 00:00:47,542
So, did Tom get away?
15
00:00:47,625 --> 00:00:50,500
Yes, he left on
the morning train.
16
00:00:50,583 --> 00:00:54,917
Well, his visit was not without
its dramatic peaks and valleys.
17
00:00:55,000 --> 00:00:56,500
But it was good to see him.
18
00:00:56,583 --> 00:00:57,542
Yes, it was.
19
00:00:58,792 --> 00:01:00,208
And now he’s gone.
20
00:01:00,291 --> 00:01:01,250
Yes, he is.
21
00:01:02,333 --> 00:01:03,792
So, you and Nathan can--
22
00:01:03,875 --> 00:01:04,875
Rosemary.
23
00:01:04,959 --> 00:01:06,083
Wha--?
24
00:01:06,166 --> 00:01:07,709
Elizabeth!
25
00:01:09,500 --> 00:01:11,375
It is plain as day.
26
00:01:11,458 --> 00:01:14,625
The way you two danced
the other night?
27
00:01:14,709 --> 00:01:16,166
What is holding you back?
28
00:01:16,917 --> 00:01:18,417
Nothing, it's just...
29
00:01:19,625 --> 00:01:21,959
I just want to take the time
to get it right.
30
00:01:23,000 --> 00:01:25,458
And I think Nathan feels
the same way.
31
00:01:25,542 --> 00:01:28,291
Well, it sounds like you found
the perfect man.
32
00:01:28,375 --> 00:01:31,125
Just don’t wait forever
looking for the perfect moment.
33
00:01:34,542 --> 00:01:36,875
I promised Little Jack we would
go and visit Sergeant.
34
00:01:39,750 --> 00:01:41,000
I’ll just finish your laundry.
35
00:01:41,083 --> 00:01:42,583
Thanks very much!
36
00:01:44,750 --> 00:01:50,083
Now, the deal was we could go
play after you ate some fruit.
37
00:01:53,917 --> 00:01:54,917
There!
38
00:01:55,000 --> 00:01:55,917
Lily.
39
00:01:57,333 --> 00:02:00,000
I’ll go brush my teeth.
And then let’s play?
40
00:02:04,875 --> 00:02:08,291
You know, Allie used to pull
stunts like that all the time.
41
00:02:08,375 --> 00:02:10,291
It’s not easy just suddenly
finding yourself
42
00:02:10,375 --> 00:02:12,250
looking after a little one.
43
00:02:12,333 --> 00:02:13,917
Of course, you would know.
44
00:02:14,875 --> 00:02:16,083
Poor Allie.
45
00:02:16,166 --> 00:02:18,375
Losing her mother and her father
just like Lily.
46
00:02:18,458 --> 00:02:20,083
Well, Allie’s father
is still around.
47
00:02:20,166 --> 00:02:22,166
Although he might as well
not be.
48
00:02:22,250 --> 00:02:24,583
Anyway, you hang in there.
This gets easier.
49
00:02:24,667 --> 00:02:25,917
Hmm.
50
00:02:26,000 --> 00:02:28,500
Any advice on making fruit
more appealing?
51
00:02:28,583 --> 00:02:31,917
You start with the fruit
and then you go to pancakes.
52
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Rookie mistake.
53
00:02:33,083 --> 00:02:34,041
Good tip.
54
00:02:34,917 --> 00:02:36,959
Hey, ready to go?
55
00:02:37,041 --> 00:02:38,208
Yeah.
56
00:02:38,291 --> 00:02:39,166
See ya.
57
00:02:39,250 --> 00:02:40,041
Bye.
58
00:02:43,000 --> 00:02:44,291
We have news.
59
00:02:44,375 --> 00:02:45,542
Good news?
60
00:02:45,625 --> 00:02:48,542
Well, that uh, depends
on who you ask.
61
00:02:48,625 --> 00:02:51,041
Bernhardt Montague is
on his way to Hope Valley.
62
00:02:51,125 --> 00:02:52,834
I told him not to come here.
63
00:02:52,917 --> 00:02:54,667
He insists on doing business
face to face.
64
00:02:54,750 --> 00:02:56,625
Well, tell him
that I am too busy.
65
00:02:56,709 --> 00:02:59,542
We can negotiate this deal
over telephone and wire.
66
00:03:01,125 --> 00:03:03,667
Edwin, when is he arriving?
67
00:03:03,750 --> 00:03:05,917
On the morning train.
68
00:03:06,000 --> 00:03:07,750
He is a legitimate business man,
69
00:03:07,834 --> 00:03:09,750
and whatever dealings he had
with Hope Valley in the past
70
00:03:09,834 --> 00:03:11,417
is just water under the bridge.
71
00:03:13,333 --> 00:03:15,417
Oh, that was a poor choice
of words.
72
00:03:15,500 --> 00:03:18,250
Lucas, is his money
worth all the trouble
73
00:03:18,333 --> 00:03:19,625
that comes along with it?
74
00:03:19,709 --> 00:03:20,834
There were hundreds
of jobs lost
75
00:03:20,917 --> 00:03:22,750
when we cancelled Balfour’s
water project,
76
00:03:22,834 --> 00:03:25,083
hundreds more
with Benson Hills Oil.
77
00:03:27,041 --> 00:03:28,667
I’ve made promises
to create new ones.
78
00:03:28,750 --> 00:03:30,250
Exactly.
79
00:03:30,333 --> 00:03:33,166
I mean, what would we even tell
them if the resort fell through?
80
00:03:33,250 --> 00:03:36,417
It would be professional ruin
for all of us to call it off.
81
00:03:36,500 --> 00:03:38,709
Which is why we’re not
calling it off.
82
00:03:38,792 --> 00:03:42,125
I have faith Montague’s bid
will be a success.
83
00:03:42,208 --> 00:03:44,917
We just need to keep it quiet
until the paperwork is signed.
84
00:04:23,834 --> 00:04:26,250
Hi, Mountie Nathan.
85
00:04:26,333 --> 00:04:27,917
Hi, Mountie Jack.
86
00:04:28,000 --> 00:04:29,709
We came to visit Sergeant.
87
00:04:29,792 --> 00:04:30,834
Is that right?
88
00:04:30,917 --> 00:04:32,333
Why don’t you go
give him his treat?
89
00:04:40,667 --> 00:04:41,875
Oh boy.
90
00:04:43,917 --> 00:04:46,250
Mom, when can I ride Sergeant?
91
00:04:46,333 --> 00:04:47,709
Oh, Jack, we’ve talked
about this.
92
00:04:47,792 --> 00:04:49,542
Sergeant is just too much horse
for you.
93
00:04:49,625 --> 00:04:50,709
You’re not ready yet.
94
00:04:50,792 --> 00:04:52,583
Well, you know, I uh, I started
on a horse
95
00:04:52,667 --> 00:04:54,125
about Sergeant's size.
96
00:04:54,208 --> 00:04:56,166
Actually, I've still got the
scar on my knee from when I...
97
00:04:57,667 --> 00:05:00,583
did something completely
unrelated to riding.
98
00:05:00,667 --> 00:05:02,792
See? Mountie Nathan
thinks I’m ready.
99
00:05:02,875 --> 00:05:04,667
Ready for what, Jack-a-Roo?
100
00:05:04,750 --> 00:05:05,959
To ride Sergeant.
101
00:05:06,041 --> 00:05:07,458
To ride Sergeant.
102
00:05:07,542 --> 00:05:08,625
Oh.
103
00:05:08,709 --> 00:05:11,250
Well, that’s probably
up to your mom.
104
00:05:13,458 --> 00:05:17,542
Yes, that’s what I always say,
is that mothers know best.
105
00:05:18,625 --> 00:05:19,709
Ok.
106
00:05:20,917 --> 00:05:22,333
Maybe next year.
107
00:05:27,041 --> 00:05:28,667
Doctor Carter speaking.
108
00:05:28,750 --> 00:05:31,208
Doctor Carter, it’s Dora Watson.
109
00:05:31,291 --> 00:05:35,041
Mrs. Watson.
It’s so nice to hear your voice.
110
00:05:35,125 --> 00:05:36,542
How are you feeling?
111
00:05:36,625 --> 00:05:38,834
At long last, well enough to be discharged.
112
00:05:38,917 --> 00:05:41,625
I’ll be coming to pick up Lily at the end of the week.
113
00:05:41,709 --> 00:05:44,959
Of course.
Lily will be so excited.
114
00:05:45,041 --> 00:05:46,458
See you then.
115
00:05:46,542 --> 00:05:47,709
Goodbye.
116
00:05:54,875 --> 00:05:56,834
Faith?
117
00:05:56,917 --> 00:05:58,166
What’s the matter?
118
00:06:01,250 --> 00:06:06,166
Dora Watson is better and
she’s coming back for Lily.
119
00:06:07,709 --> 00:06:09,208
Oh.
120
00:06:09,291 --> 00:06:10,041
Well, that’s um--
121
00:06:10,125 --> 00:06:11,417
- -Great news.
122
00:06:13,291 --> 00:06:15,000
But Lily...
123
00:06:17,375 --> 00:06:20,250
Oh, Molly, how am I
gonna say goodbye?
124
00:06:28,208 --> 00:06:31,166
I can’t stop thinking about
what Clayton Pike told us.
125
00:06:31,250 --> 00:06:32,500
Me neither.
126
00:06:32,583 --> 00:06:36,834
Bernhardt Montague may be
ruthless, and unethical,
127
00:06:36,917 --> 00:06:38,792
but is he really a criminal
mastermind
128
00:06:38,875 --> 00:06:40,333
like Pike made him out
to be?
129
00:06:40,417 --> 00:06:42,583
Actually, I have been thinking
the same thing.
130
00:06:44,458 --> 00:06:46,458
I suppose we can
ask him ourselves.
131
00:06:49,083 --> 00:06:50,458
You gotta be kidding me.
132
00:06:54,875 --> 00:06:57,667
Mr. Montague.
Isn’t this a surprise.
133
00:06:57,750 --> 00:06:59,041
I’d like to check in, please.
134
00:06:59,125 --> 00:07:02,500
Sorry, we’re all full up.
135
00:07:04,000 --> 00:07:05,250
Really?
136
00:07:12,375 --> 00:07:13,709
My mistake.
137
00:07:14,542 --> 00:07:16,083
You know, I seem to recall
Hope Valley being
138
00:07:16,166 --> 00:07:17,917
a lot more hospitable
than this.
139
00:07:18,000 --> 00:07:19,417
Well, you’ll have
to forgive us.
140
00:07:19,500 --> 00:07:22,333
A lot has happened since
you tried to steal our water.
141
00:07:24,166 --> 00:07:25,542
Judge Avery.
142
00:07:25,625 --> 00:07:26,750
Mrs. Coulter.
143
00:07:26,834 --> 00:07:28,000
What’re you doing here,
Montague?
144
00:07:28,083 --> 00:07:29,709
Run out of towns to turn
into dust bowls?
145
00:07:30,875 --> 00:07:31,875
Oh, come now, folks.
146
00:07:31,959 --> 00:07:34,250
What say we let bygones
be bygones?
147
00:07:34,333 --> 00:07:35,291
Bygones?
148
00:07:35,375 --> 00:07:37,083
Bernhardt.
Good to see you.
149
00:07:37,166 --> 00:07:39,166
Edwin. Been too long.
150
00:07:40,041 --> 00:07:41,500
So you guys are pals now?
151
00:07:41,583 --> 00:07:43,542
It’s just politics.
152
00:07:43,625 --> 00:07:46,041
Right this way, the Governor
is expecting you.
153
00:07:48,041 --> 00:07:50,417
The Governor is expecting him?
154
00:07:58,000 --> 00:07:58,834
Hey.
155
00:07:59,458 --> 00:08:00,417
What’re you doing cooped up
in here?
156
00:08:00,500 --> 00:08:01,959
It’s summer vacation.
157
00:08:02,041 --> 00:08:03,500
Why aren’t there any photos
of my father
158
00:08:03,583 --> 00:08:05,375
in this album Grandma sent?
159
00:08:06,750 --> 00:08:09,041
Well, Dylan travelled a lot.
160
00:08:09,125 --> 00:08:11,000
He was always chasing
the next job.
161
00:08:12,375 --> 00:08:14,375
Do you have any pictures
of him?
162
00:08:15,333 --> 00:08:16,250
No.
163
00:08:16,333 --> 00:08:17,750
No, I don’t think so.
164
00:08:20,542 --> 00:08:22,959
You know, just because
you don't like him...
165
00:08:23,041 --> 00:08:24,959
Who said anything
about me not liking him?
166
00:08:25,041 --> 00:08:27,959
I heard the way you were talking
about him to Doctor Carter.
167
00:08:28,959 --> 00:08:31,417
You know, I wasn’t Dylan’s
favorite person either.
168
00:08:31,500 --> 00:08:32,959
You can’t get along
with everybody.
169
00:08:33,041 --> 00:08:34,959
But he’s my father.
170
00:08:35,041 --> 00:08:37,625
And you never even
talk about him.
171
00:08:37,709 --> 00:08:40,542
It’s like you don’t want me
to know anything about him.
172
00:08:40,625 --> 00:08:42,166
That’s not true.
173
00:08:42,250 --> 00:08:43,583
Come on.
Are you hungry?
174
00:08:43,667 --> 00:08:44,875
You want some lunch?
175
00:08:53,792 --> 00:08:56,208
We really could have conducted
this business over the phone.
176
00:08:56,291 --> 00:08:59,375
When my money’s involved, I
like to look a man in the eye.
177
00:08:59,458 --> 00:09:00,959
Especially given our history.
178
00:09:01,041 --> 00:09:03,125
So the distrust is mutual.
179
00:09:03,208 --> 00:09:04,250
Perhaps.
180
00:09:04,333 --> 00:09:05,875
You understand the basics
of the deal,
181
00:09:05,959 --> 00:09:07,959
the government provides
the property,
182
00:09:08,041 --> 00:09:10,041
you build the resort
and split the proceeds
183
00:09:10,125 --> 00:09:12,542
with the greater
Hope Valley region.
184
00:09:12,625 --> 00:09:14,542
It’s doable.
185
00:09:14,625 --> 00:09:16,208
But I want to be
the majority owner.
186
00:09:16,291 --> 00:09:17,417
That’s not on the table.
187
00:09:17,500 --> 00:09:19,458
It’s a 50/50 split
with the towns.
188
00:09:19,542 --> 00:09:21,417
60/40.
189
00:09:21,500 --> 00:09:24,166
We have other offers
willing to go 50/50.
190
00:09:24,250 --> 00:09:25,750
Really?
191
00:09:25,834 --> 00:09:28,041
Because from what I hear nobody
else wants to touch this deal
192
00:09:28,125 --> 00:09:29,291
with a ten-foot pole.
193
00:09:29,375 --> 00:09:31,333
Thanks to someone’s slander
spreading rumors
194
00:09:31,417 --> 00:09:34,417
the government will expropriate
the resort once it’s built.
195
00:09:34,500 --> 00:09:35,875
Now who would do that?
196
00:09:37,166 --> 00:09:38,834
Do you want my bid or not,
Bouchard?
197
00:09:41,291 --> 00:09:42,542
I do.
198
00:09:42,625 --> 00:09:43,959
Good.
199
00:09:44,041 --> 00:09:46,542
You’ll have my proposal
by tomorrow evening.
200
00:09:50,125 --> 00:09:51,583
And Montague.
201
00:09:51,667 --> 00:09:53,959
It’s in everyone’s best interest
202
00:09:54,041 --> 00:09:57,083
that your involvement
remain quiet for now.
203
00:10:06,750 --> 00:10:09,125
Going into business with him
is the wrong move.
204
00:10:10,041 --> 00:10:12,500
From where I sit
it’s our only move.
205
00:10:16,917 --> 00:10:17,709
Hey.
206
00:10:18,542 --> 00:10:19,875
Hi.
207
00:10:19,959 --> 00:10:22,000
About this morning, um...
208
00:10:23,625 --> 00:10:25,709
I'm sorry if I overstepped.
209
00:10:25,792 --> 00:10:27,583
Oh, I don’t remember
you overstepping.
210
00:10:27,667 --> 00:10:29,166
Really?
211
00:10:29,250 --> 00:10:30,583
Oh, great.
Because I thought--
212
00:10:30,667 --> 00:10:31,917
Unless you mean telling Jack
that he’s ready to ride
213
00:10:32,000 --> 00:10:33,500
a giant thousand-pound horse
on his own.
214
00:10:33,583 --> 00:10:34,583
That’s not exactly
what I said.
215
00:10:34,667 --> 00:10:36,000
Mmm.
216
00:10:36,083 --> 00:10:37,709
You think I’m being
overprotective.
217
00:10:37,792 --> 00:10:39,291
I didn’t say that, either.
218
00:10:41,917 --> 00:10:44,083
While we’re on the subject
of horses,
219
00:10:44,166 --> 00:10:45,583
I was wondering
if you might want to
220
00:10:45,667 --> 00:10:47,625
take a ride with me
on Sunday.
221
00:10:47,709 --> 00:10:50,875
I can get Allie
to watch Jack.
222
00:10:50,959 --> 00:10:52,417
I could pack a picnic.
223
00:10:53,750 --> 00:10:55,041
That’d be great.
224
00:10:55,125 --> 00:10:56,125
Great.
225
00:10:57,917 --> 00:10:59,750
Hey, Allie!
226
00:11:04,500 --> 00:11:08,166
I'll uh...
I'll ask her later about Jack.
227
00:11:08,250 --> 00:11:09,417
Is everything ok?
228
00:11:11,375 --> 00:11:13,667
Allie was asking about
her birth father.
229
00:11:13,750 --> 00:11:14,709
What prompted that?
230
00:11:14,792 --> 00:11:16,250
I messed up.
231
00:11:16,333 --> 00:11:19,792
She overheard me saying some
not great things about Dylan.
232
00:11:19,875 --> 00:11:22,333
The guy just took off.
He only cares about himself.
233
00:11:22,417 --> 00:11:25,000
I thought you told me
that Dylan was maybe not ready
234
00:11:25,083 --> 00:11:28,000
to handle a child on his own
after Colleen died.
235
00:11:28,083 --> 00:11:30,000
Is it possible he’s changed?
236
00:11:30,083 --> 00:11:31,125
Dylan?
237
00:11:31,208 --> 00:11:33,166
I... I doubt it.
238
00:11:34,500 --> 00:11:36,166
Give her some time to cool off.
239
00:11:37,166 --> 00:11:38,709
I’m sure she’ll come around.
240
00:11:42,375 --> 00:11:44,875
Do you remember your birth
father at all?
241
00:11:44,959 --> 00:11:46,583
Not really.
242
00:11:46,667 --> 00:11:49,709
He left right after my mom died
when I was only four.
243
00:11:49,792 --> 00:11:51,458
Oh Allie, he left you?
244
00:11:51,542 --> 00:11:53,458
No, it wasn’t like that.
245
00:11:53,542 --> 00:11:55,834
My grandma said he had
a broken heart.
246
00:11:55,917 --> 00:11:58,208
He took a job back east
to get away from the pain
247
00:11:58,291 --> 00:11:59,709
of my mom’s death.
248
00:11:59,792 --> 00:12:01,834
He sounds really sensitive.
249
00:12:01,917 --> 00:12:03,250
I think so, too.
250
00:12:04,125 --> 00:12:06,709
Maybe that’s where you get
your sense of poetry from.
251
00:12:06,792 --> 00:12:07,875
Maybe.
252
00:12:09,000 --> 00:12:10,792
Have you ever tried
to contact him?
253
00:12:12,500 --> 00:12:14,208
I don’t know where he is.
254
00:12:14,291 --> 00:12:16,417
My dad won’t tell me anything
about him.
255
00:12:16,500 --> 00:12:18,542
He’s being so annoying.
256
00:12:19,834 --> 00:12:22,834
Well, you found
Uncle Jacob for us,
257
00:12:22,917 --> 00:12:26,458
and he called last night
and invited us for Christmas.
258
00:12:26,542 --> 00:12:27,917
That’s so nice.
259
00:12:29,959 --> 00:12:31,250
Allie?
260
00:12:32,250 --> 00:12:33,583
Are you ok?
261
00:12:35,917 --> 00:12:37,125
Yeah.
262
00:12:38,041 --> 00:12:38,959
It's just...
263
00:12:39,041 --> 00:12:42,208
you have your mom, dad,
and brother.
264
00:12:42,291 --> 00:12:46,250
You know where you came from...
and I don't have that.
265
00:12:47,917 --> 00:12:51,709
Don't get me wrong,
my dad is great, but...
266
00:12:51,792 --> 00:12:54,125
I still wonder about
Dylan sometimes.
267
00:12:55,250 --> 00:12:57,041
Maybe you should try
to find him.
268
00:12:58,250 --> 00:12:59,458
Maybe.
269
00:13:08,583 --> 00:13:10,542
You’re keeping strange company
lately, Lucas.
270
00:13:10,625 --> 00:13:13,542
Present company excluded,
I’m assuming.
271
00:13:13,625 --> 00:13:16,083
What’s Montague doing here?
272
00:13:16,166 --> 00:13:19,333
Don’t tell us that he’s here
to make a bid on this resort.
273
00:13:19,417 --> 00:13:22,083
You do realize we have
other business.
274
00:13:22,166 --> 00:13:23,333
Other projects.
275
00:13:23,417 --> 00:13:24,750
I don’t hear you denying it.
276
00:13:24,834 --> 00:13:26,834
He tried to ruin the valley,
277
00:13:26,917 --> 00:13:29,583
not to mention he may have
orchestrated your shooting.
278
00:13:29,667 --> 00:13:31,542
We know he’s connected
to Clayton Pike.
279
00:13:31,625 --> 00:13:34,125
In all likelihood he paid him
to take the fall.
280
00:13:34,208 --> 00:13:38,083
Face to face with him,
I just know it in my gut.
281
00:13:38,166 --> 00:13:41,625
Montague may hate me but he had
nothing to do with shooting me.
282
00:13:43,500 --> 00:13:45,166
Well, for your sake
I hope you’re right.
283
00:13:46,291 --> 00:13:48,250
So you plan to accept his bid?
284
00:13:50,792 --> 00:13:52,792
It’s looking that way.
285
00:13:52,875 --> 00:13:55,500
For obvious reasons, he needs
to stay anonymous.
286
00:13:55,583 --> 00:13:56,875
Wha...
287
00:13:56,959 --> 00:13:59,792
The people of Hope Valley
deserve transparency.
288
00:13:59,875 --> 00:14:02,125
It’s my hope that the people
289
00:14:02,208 --> 00:14:04,166
will never have to deal
with him at all.
290
00:14:04,250 --> 00:14:06,458
He’ll be nothing more
than a distant partner.
291
00:14:06,542 --> 00:14:07,834
Lucas!
292
00:14:07,917 --> 00:14:12,625
I’m asking you as your
Governor and as your friend.
293
00:14:12,709 --> 00:14:14,875
Please trust me on this.
294
00:14:26,083 --> 00:14:26,959
Allie.
295
00:14:28,500 --> 00:14:31,500
I see you found those old
telephone directories.
296
00:14:31,583 --> 00:14:33,250
Mrs. Yost donated them.
297
00:14:34,333 --> 00:14:36,750
I was just doing some thinking.
298
00:14:38,542 --> 00:14:39,917
May I join you?
299
00:14:48,417 --> 00:14:50,291
Your dad told me that
you have some questions
300
00:14:50,375 --> 00:14:51,875
about your birth father.
301
00:14:53,583 --> 00:14:57,417
Are you looking for his name
in there by any chance?
302
00:14:57,500 --> 00:14:59,458
He isn’t in here.
303
00:14:59,542 --> 00:15:01,125
Do you want to talk about it?
304
00:15:03,959 --> 00:15:06,458
I just want to know
where I come from.
305
00:15:06,542 --> 00:15:12,250
I never knew my mom but
maybe I could know Dylan.
306
00:15:12,333 --> 00:15:15,709
I mean, I still love my dad
and everything--
307
00:15:15,792 --> 00:15:17,083
Of course you do.
308
00:15:18,417 --> 00:15:21,125
I can’t imagine how
you must be feeling.
309
00:15:21,208 --> 00:15:23,458
Why doesn’t my dad get it?
310
00:15:23,542 --> 00:15:25,792
He won’t even talk about him.
311
00:15:25,875 --> 00:15:28,375
Oh, Allie.
312
00:15:28,458 --> 00:15:34,000
Your dad loves you so much.
313
00:15:34,083 --> 00:15:37,083
I’m sure he’s just processing
all of this.
314
00:15:37,166 --> 00:15:40,750
But what if Dylan thinks
that I don’t want to know him?
315
00:15:40,834 --> 00:15:44,208
What if he’s waiting for me
to find him?
316
00:15:44,291 --> 00:15:46,792
Why is my dad keeping him
from me?
317
00:15:52,625 --> 00:15:54,709
What do I do,
Mrs. Thornton?
318
00:15:57,250 --> 00:15:59,166
Only you can decide that, Allie.
319
00:16:01,041 --> 00:16:03,834
Then you agree
it’s my decision?
320
00:16:03,917 --> 00:16:05,333
Oh, um...
321
00:16:07,667 --> 00:16:12,500
Just don't shut your dad out,
alright?
322
00:16:12,583 --> 00:16:14,667
He only wants
what's best for you.
323
00:16:26,041 --> 00:16:27,083
Lily!
324
00:16:30,542 --> 00:16:32,709
Did Mrs. Canfield say that
you could have a cupcake?
325
00:16:32,792 --> 00:16:34,583
Those cupcakes
aren’t even iced yet.
326
00:16:34,667 --> 00:16:36,291
But they look so yummy.
327
00:16:36,375 --> 00:16:38,291
Why don’t we get you one
from the dining room
328
00:16:38,375 --> 00:16:39,750
that’s been decorated?
329
00:16:39,834 --> 00:16:40,917
Can I?
330
00:16:42,709 --> 00:16:44,625
Sure.
What do you say?
331
00:16:44,709 --> 00:16:46,750
Thank you, Mrs. Canfield.
332
00:16:46,834 --> 00:16:48,500
Of course.
Come on.
333
00:16:57,291 --> 00:16:58,458
Yeah, wow.
334
00:17:01,709 --> 00:17:03,083
Something on your mind?
335
00:17:04,667 --> 00:17:07,917
I just found out that
Dora Watson is coming back.
336
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
This week.
337
00:17:09,083 --> 00:17:10,208
Well, that’s great news.
338
00:17:10,291 --> 00:17:12,375
Yes, it is.
339
00:17:12,458 --> 00:17:15,959
I am relieved that Mrs. Watson
has recovered,
340
00:17:16,041 --> 00:17:19,000
but I don’t want to say
goodbye to Lily.
341
00:17:21,125 --> 00:17:22,917
Joseph, am I a terrible person?
342
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
For loving Lily?
I don’t think so.
343
00:17:27,083 --> 00:17:30,250
I’m trying hard not to let her
see how sad I feel.
344
00:17:30,333 --> 00:17:32,542
Best to focus on the things
you can control.
345
00:17:33,792 --> 00:17:35,542
Well, right now it doesn’t feel
like much.
346
00:17:35,625 --> 00:17:39,667
Well, Faith, you have
to have faith.
347
00:17:39,750 --> 00:17:42,375
You gotta make the most of this
time you have with Lily
348
00:17:42,458 --> 00:17:45,000
and give her a perfect
Hope Valley day.
349
00:17:45,083 --> 00:17:46,625
That is a great idea.
350
00:17:48,125 --> 00:17:50,125
I know exactly
what she’d like.
351
00:17:55,125 --> 00:17:56,834
Well, this is a nice surprise.
352
00:17:56,917 --> 00:17:57,834
Where’s Jack?
353
00:17:57,917 --> 00:17:58,709
Oh, he’s just inside.
Come in.
354
00:17:58,792 --> 00:17:59,917
Oh, no, no.
355
00:18:00,000 --> 00:18:02,542
I um, I should actually
talk to you first.
356
00:18:02,625 --> 00:18:03,709
Alright.
357
00:18:03,792 --> 00:18:05,500
Yeah, I feel like I’ve been
falling down
358
00:18:05,583 --> 00:18:07,417
on the job as godfather.
359
00:18:07,500 --> 00:18:08,625
Don’t be silly.
360
00:18:08,709 --> 00:18:10,250
You know, Jack’s
growing up pretty fast
361
00:18:10,333 --> 00:18:12,542
and, well, I’d like to spend
some more time with him.
362
00:18:12,625 --> 00:18:15,750
Well, I would love that
and I’m sure he would, too.
363
00:18:15,834 --> 00:18:17,417
I know I should
have asked first.
364
00:18:18,959 --> 00:18:20,250
About what?
365
00:18:21,083 --> 00:18:23,750
Well, it turns out that
Paul Harper is selling a pony
366
00:18:23,834 --> 00:18:25,542
and I’d like to buy him
for Jack.
367
00:18:25,625 --> 00:18:27,709
Oh, Bill, no.
That- that’s way too much.
368
00:18:27,792 --> 00:18:29,917
No, no, it really is time
that he learned to ride.
369
00:18:30,000 --> 00:18:31,375
This pony’s a great way
to learn.
370
00:18:31,458 --> 00:18:33,750
That may be but I can’t
let you do that.
371
00:18:37,875 --> 00:18:40,792
I just meant to look at him
but he's perfect.
372
00:18:40,875 --> 00:18:44,083
He's gentle and strong
and healthy and...
373
00:18:44,166 --> 00:18:45,250
A pony!
374
00:18:45,333 --> 00:18:46,917
What do you think, Jack-a-Roo?
375
00:18:47,000 --> 00:18:48,417
Is he for me?
376
00:18:48,500 --> 00:18:50,792
Well, that depends
on what your mom says.
377
00:18:50,875 --> 00:18:51,875
Mmm.
378
00:18:51,959 --> 00:18:52,834
Come on.
379
00:18:53,917 --> 00:18:55,458
Oh, Jack.
380
00:18:55,542 --> 00:19:00,583
You are very lucky to have such
a generous godfather.
381
00:19:00,667 --> 00:19:01,917
Say thank you.
382
00:19:02,000 --> 00:19:05,417
Thanks, Uncle Bill!
Can you teach me to ride him?
383
00:19:05,500 --> 00:19:07,208
You bet I will!
384
00:19:07,291 --> 00:19:10,083
Mountie Nathan might help, too.
What do you say to that, mom?
385
00:19:10,166 --> 00:19:13,041
As long as you listen to Uncle
Bill and Mountie Nathan.
386
00:19:13,125 --> 00:19:14,834
I will!
387
00:19:14,917 --> 00:19:16,333
Thank you, Bill.
388
00:19:16,417 --> 00:19:17,333
But next time...
389
00:19:17,417 --> 00:19:19,417
Yeah, yeah, yeah.
I’ll ask first.
390
00:19:20,166 --> 00:19:22,208
He’s my pal.
391
00:19:22,291 --> 00:19:23,792
Pal the pony.
392
00:19:23,875 --> 00:19:25,208
I like it.
393
00:19:32,500 --> 00:19:34,041
So, how is it?
394
00:19:35,333 --> 00:19:36,291
It’s delicious.
395
00:19:37,375 --> 00:19:38,917
Mrs. Canfield helped.
396
00:19:40,792 --> 00:19:42,125
What’s going on?
397
00:19:43,250 --> 00:19:46,250
Can’t I make dinner for the best
dad ever without a reason?
398
00:19:49,417 --> 00:19:50,750
What’s going on?
399
00:19:53,417 --> 00:19:55,125
Don’t get mad.
400
00:19:55,208 --> 00:19:56,250
Ok.
401
00:19:57,542 --> 00:19:59,291
I want to meet Dylan Parks.
402
00:20:00,750 --> 00:20:01,875
Allie...
403
00:20:01,959 --> 00:20:03,417
Grandma said that he went east
after mom died
404
00:20:03,500 --> 00:20:05,834
but do you know where he is now?
405
00:20:05,917 --> 00:20:07,250
He- he travelled a lot.
406
00:20:07,333 --> 00:20:09,000
Well, do you think the Mounties
could track him down?
407
00:20:09,083 --> 00:20:10,458
It doesn’t work that way.
408
00:20:10,542 --> 00:20:12,083
But you look for people
all the time.
409
00:20:12,166 --> 00:20:13,875
I don’t- I don’t think it’s
a good idea to look for him.
410
00:20:13,959 --> 00:20:14,959
Why not?
411
00:20:15,041 --> 00:20:15,959
Because, Allie, it isn't!
412
00:20:16,041 --> 00:20:17,083
Just...
413
00:20:17,959 --> 00:20:19,667
just take my word for it.
414
00:20:19,750 --> 00:20:21,417
You know, I’m not a little
kid anymore.
415
00:20:21,500 --> 00:20:25,041
I can make my own decisions.
I was only asking for your help.
416
00:20:25,125 --> 00:20:26,166
I am trying to help.
417
00:20:26,250 --> 00:20:28,667
Mrs. Thornton thinks so, too.
Ask her.
418
00:20:28,750 --> 00:20:32,125
Uncle Nathan, please.
419
00:20:32,208 --> 00:20:33,208
Allie.
420
00:20:33,291 --> 00:20:34,458
Just because you hate him-
421
00:20:34,542 --> 00:20:35,709
I don’t hate him.
422
00:20:35,792 --> 00:20:38,333
There’s just-
there’s more to it.
423
00:20:40,375 --> 00:20:42,875
I bet he would understand.
424
00:20:55,417 --> 00:20:57,917
I think she might actually
be down for the night.
425
00:21:01,333 --> 00:21:02,583
What is all this?
426
00:21:02,667 --> 00:21:03,667
I don’t know what to write.
427
00:21:03,750 --> 00:21:04,917
Well, that’s a first.
428
00:21:05,000 --> 00:21:06,750
You not knowing
what you want to say?
429
00:21:06,834 --> 00:21:09,458
No, I know what it is
I want to say,
430
00:21:09,542 --> 00:21:11,583
I just can’t say it.
431
00:21:11,667 --> 00:21:15,333
I want to write about
Montague’s bid for the resort.
432
00:21:15,417 --> 00:21:17,083
Yeah, I still
can’t believe that.
433
00:21:17,166 --> 00:21:19,375
But Lucas wants
to keep it quiet.
434
00:21:19,458 --> 00:21:21,208
Did he say why?
435
00:21:21,291 --> 00:21:24,083
Because he knows some people
won’t like it.
436
00:21:24,166 --> 00:21:25,083
Some people?
437
00:21:25,166 --> 00:21:26,375
Exactly.
438
00:21:26,458 --> 00:21:30,542
I think everyone deserves
to know the truth.
439
00:21:30,625 --> 00:21:33,417
I want to believe in Lucas’s
grand vision, I really do,
440
00:21:33,500 --> 00:21:37,625
but lately it just seems to be
getting cloudier and cloudier.
441
00:21:37,709 --> 00:21:39,166
Montague?
442
00:21:39,250 --> 00:21:41,375
We know that spells trouble.
443
00:21:41,458 --> 00:21:44,709
Yeah, but it’s a mighty big
leap to defy the Governor
444
00:21:44,792 --> 00:21:46,542
and go public with it.
445
00:21:46,625 --> 00:21:47,959
So you don’t think
I should do it.
446
00:21:48,041 --> 00:21:50,417
No, that’s not what I’m saying.
447
00:21:50,500 --> 00:21:53,333
I’m saying I could see why
you would hesitate.
448
00:21:53,417 --> 00:21:56,542
Personally, I don’t think
you have a choice.
449
00:21:58,000 --> 00:21:58,959
You’re right.
450
00:21:59,834 --> 00:22:03,041
The people deserve to have a say
in the future of Hope Valley.
451
00:22:03,125 --> 00:22:03,959
Yes.
452
00:22:04,041 --> 00:22:05,458
Alright.
453
00:22:05,542 --> 00:22:07,333
I will put the coffee on.
454
00:22:15,208 --> 00:22:18,291
And here I thought I was
the only early riser.
455
00:22:18,375 --> 00:22:19,709
Everything ok?
456
00:22:19,792 --> 00:22:21,000
Elizabeth, did you tell Allie
457
00:22:21,083 --> 00:22:22,709
that she should go find
her father?
458
00:22:22,792 --> 00:22:24,500
No, no, of course not.
459
00:22:26,166 --> 00:22:28,000
Well, she seems to think
that you did.
460
00:22:28,083 --> 00:22:30,542
Nathan, I would never
undermine you like that.
461
00:22:32,208 --> 00:22:34,417
Well, what did you say?
462
00:22:34,500 --> 00:22:38,625
I guess I told her I agree
that it’s her decision,
463
00:22:38,709 --> 00:22:41,208
but I also told her
not to shut you out.
464
00:22:41,291 --> 00:22:43,208
Nathan, I’m so sorry
if... if...
465
00:22:43,291 --> 00:22:45,291
You don’t- you don’t
have to be sorry.
466
00:22:45,375 --> 00:22:46,750
It’s not your fault.
467
00:22:51,583 --> 00:22:53,959
So what happened?
468
00:22:54,041 --> 00:22:57,667
I told her that she
shouldn’t go look for him.
469
00:22:57,750 --> 00:23:00,000
She got upset with me.
470
00:23:01,959 --> 00:23:04,375
She called me “Uncle Nathan”.
471
00:23:04,458 --> 00:23:06,291
Well, I’m sure she didn’t mean
to hurt you.
472
00:23:06,375 --> 00:23:09,250
Oh, she was... she was
making a point.
473
00:23:11,250 --> 00:23:13,333
Nathan, nothing can change
the fact
474
00:23:13,417 --> 00:23:17,000
that you have been there for her
every day of her life.
475
00:23:17,083 --> 00:23:18,333
That’s love.
476
00:23:19,959 --> 00:23:21,250
I know you don’t like Dylan
477
00:23:21,333 --> 00:23:25,250
but is it really so bad
that she wants to find him?
478
00:23:25,333 --> 00:23:29,792
You remember a few years back,
just before I adopted Allie,
479
00:23:29,875 --> 00:23:31,291
a man came to town?
480
00:23:31,375 --> 00:23:33,000
I told you I would keep
an eye out for him?
481
00:23:36,083 --> 00:23:37,583
That was Dylan Parks.
482
00:23:37,667 --> 00:23:39,875
He was in Hope Valley
and didn’t wanna see her?
483
00:23:39,959 --> 00:23:42,917
The only reason he came
was to extort money
484
00:23:43,000 --> 00:23:44,667
in exchange for custody
of Allie.
485
00:23:44,750 --> 00:23:45,792
Nathan!
486
00:23:45,875 --> 00:23:47,291
Well, that’s the kind of guy
he is.
487
00:23:47,375 --> 00:23:48,917
And he’s not gonna change.
488
00:23:49,000 --> 00:23:52,792
I take it he’s in prison now
and Allie doesn’t know?
489
00:23:52,875 --> 00:23:56,417
My mother told her that he left
because of a broken heart.
490
00:23:56,500 --> 00:23:58,000
I didn’t think it was worth
hurting her
491
00:23:58,083 --> 00:24:00,834
to correct the story.
492
00:24:00,917 --> 00:24:03,959
How am I supposed to tell her
the truth now?
493
00:24:04,041 --> 00:24:06,291
I don't think there's
a right answer to that.
494
00:24:07,834 --> 00:24:10,500
But one thing I know
for sure, she's...
495
00:24:10,583 --> 00:24:12,542
she's going to keep asking
for him.
496
00:24:14,250 --> 00:24:15,792
Well, how much do I say?
497
00:24:18,458 --> 00:24:19,834
Oh...
498
00:24:21,542 --> 00:24:23,417
you told me once I would know
when the time was right
499
00:24:23,500 --> 00:24:26,083
to tell Jack how
his father passed.
500
00:24:26,166 --> 00:24:31,000
And you were right, so just
trust your instincts.
501
00:24:42,834 --> 00:24:43,959
You’ve seen it?
502
00:24:44,041 --> 00:24:45,834
As has the rest of town.
503
00:24:45,917 --> 00:24:48,166
Rosemary, I asked for your trust
504
00:24:48,250 --> 00:24:50,667
and I can’t believe you would
print an article like that!
505
00:24:50,750 --> 00:24:52,500
Now, hold on a second, Lucas.
506
00:24:52,583 --> 00:24:53,625
Lee.
507
00:24:56,333 --> 00:25:00,667
The people deserve to know
the truth, Lucas.
508
00:25:00,750 --> 00:25:02,208
I had to do what was right.
509
00:25:02,291 --> 00:25:03,125
Huh.
510
00:25:05,083 --> 00:25:06,917
I thought you were behind
the resort.
511
00:25:07,000 --> 00:25:09,959
I am.
But not at any cost.
512
00:25:10,041 --> 00:25:12,375
Are you speaking as mayor
of the people
513
00:25:12,458 --> 00:25:14,166
or as Rosemary’s husband?
514
00:25:16,166 --> 00:25:17,792
Both.
515
00:25:17,875 --> 00:25:21,542
Nobody in this town
wants Montague involved.
516
00:25:21,625 --> 00:25:26,333
Well, the choice is simple.
Montague, or no resort at all.
517
00:25:26,417 --> 00:25:28,250
There’s not a single
other bidder?
518
00:25:29,250 --> 00:25:32,000
I am trying to protect
our home.
519
00:25:32,083 --> 00:25:34,083
Construction on this resort,
520
00:25:34,166 --> 00:25:36,291
it solves the valley’s
unemployment issues,
521
00:25:36,375 --> 00:25:39,333
once it’s built it provides
prosperity for all!
522
00:25:41,583 --> 00:25:43,750
I just hope that you
haven’t forced the one man
523
00:25:43,834 --> 00:25:47,625
who’s capable of making it come
to fruition, to withdraw.
524
00:25:53,375 --> 00:25:57,125
Honestly, it may not be
the worst thing in the world.
525
00:26:05,208 --> 00:26:06,959
Hey.
526
00:26:07,041 --> 00:26:08,375
I made your favorite.
527
00:26:08,458 --> 00:26:09,917
I’m not hungry.
528
00:26:14,792 --> 00:26:18,792
Listen, Allie, I don't blame you
for being upset with me.
529
00:26:18,875 --> 00:26:20,000
I should have listened to you.
530
00:26:20,083 --> 00:26:24,083
He is...
he is your father.
531
00:26:28,917 --> 00:26:30,709
The truth is I know exactly
where he is.
532
00:26:33,583 --> 00:26:34,750
Where?
533
00:26:36,166 --> 00:26:37,875
He’s in Granville Prison.
534
00:26:42,667 --> 00:26:43,875
For what?
535
00:26:46,291 --> 00:26:48,333
Well, he um...
536
00:26:48,417 --> 00:26:53,375
He made some choices in his life
that weren't... great.
537
00:26:53,458 --> 00:26:57,417
He tried to take some money
that wasn't his to take.
538
00:26:59,834 --> 00:27:02,667
So he’s a thief.
539
00:27:02,750 --> 00:27:04,000
I’m sorry. Yeah.
540
00:27:05,875 --> 00:27:07,375
That’s what he is.
541
00:27:08,750 --> 00:27:09,917
What if he’s changed?
542
00:27:10,000 --> 00:27:11,250
He hasn’t.
543
00:27:11,333 --> 00:27:12,792
How do you know?
544
00:27:12,875 --> 00:27:16,000
Grandpa Archie was a thief but
he changed when he was in jail.
545
00:27:16,083 --> 00:27:18,166
Different. It’s not the same
as Grandpa Archie.
546
00:27:18,250 --> 00:27:19,208
You don’t know that!
547
00:27:19,291 --> 00:27:20,834
Yes, I do.
548
00:27:20,917 --> 00:27:22,250
I know him.
549
00:27:22,333 --> 00:27:23,291
But--
550
00:27:23,375 --> 00:27:24,417
Allie...
551
00:27:25,834 --> 00:27:29,500
You deserve to know the truth
and now you do.
552
00:27:32,542 --> 00:27:33,959
I still want to meet him.
553
00:27:35,333 --> 00:27:36,375
No.
554
00:27:37,250 --> 00:27:39,291
But he’s my family.
555
00:27:39,375 --> 00:27:40,625
I’m your family.
556
00:27:44,125 --> 00:27:45,250
Allie, hey.
557
00:27:51,250 --> 00:27:54,208
I’m flabbergasted
this is even allowed!
558
00:27:54,291 --> 00:27:57,625
After what that man tried to
do to this valley last year!
559
00:27:57,709 --> 00:27:58,750
Mmhmm.
560
00:27:58,834 --> 00:28:00,208
Speak of the devil.
561
00:28:01,750 --> 00:28:04,875
Well, shame on you for showing
your face here again.
562
00:28:04,959 --> 00:28:06,458
I beg your pardon?
563
00:28:06,542 --> 00:28:08,375
We thought after everything
you did you’d leave us alone.
564
00:28:11,083 --> 00:28:13,542
Now we know why these bids
have are being kept secret.
565
00:28:13,625 --> 00:28:14,834
Mmhmm.
566
00:28:14,917 --> 00:28:17,542
Folks, it wasn’t my idea
to keep it a secret.
567
00:28:17,625 --> 00:28:19,291
Now, I have nothing to hide.
568
00:28:26,875 --> 00:28:28,792
Alright, these are reins,
Jack, alright?
569
00:28:28,875 --> 00:28:30,250
So we’re gonna pull it
to the right.
570
00:28:30,333 --> 00:28:32,208
Put your hand there.
There you go.
571
00:28:32,291 --> 00:28:35,959
Then he turns to the right.
That’s it, hold on to the reins.
572
00:28:36,041 --> 00:28:39,709
You are a natural.
Just like your dad.
573
00:28:40,875 --> 00:28:42,333
That’s it, turn him
to the right.
574
00:28:42,417 --> 00:28:43,834
Who is this?
575
00:28:43,917 --> 00:28:47,875
Oh, meet Pal.
Bill surprised Jack with him.
576
00:28:47,959 --> 00:28:48,959
Really?
577
00:28:49,917 --> 00:28:51,250
Way to go, Bill.
578
00:28:52,750 --> 00:28:54,875
We were hoping you could
help out with some lessons?
579
00:28:57,208 --> 00:28:58,333
I’d love to.
580
00:28:58,417 --> 00:29:00,000
Yeah, that sounds like fun.
581
00:29:01,959 --> 00:29:04,667
You had a change of heart
about Jack learning how to ride?
582
00:29:04,750 --> 00:29:08,542
Well, you and Bill
were very persuasive.
583
00:29:10,250 --> 00:29:12,792
That's it. Alright. Hold on.
584
00:29:12,875 --> 00:29:14,625
How’d it go with Allie
this morning?
585
00:29:17,417 --> 00:29:19,125
It was rough.
586
00:29:19,208 --> 00:29:21,458
I told her that Dylan’s
in prison.
587
00:29:23,000 --> 00:29:24,417
Did you tell her why?
588
00:29:24,500 --> 00:29:25,583
Not fully.
589
00:29:27,458 --> 00:29:28,709
I couldn’t.
590
00:29:28,792 --> 00:29:32,458
She’s just-- she’s so determined
to meet him.
591
00:29:32,542 --> 00:29:34,583
She’s really hurting.
592
00:29:34,667 --> 00:29:35,875
Poor Allie.
593
00:29:39,208 --> 00:29:41,166
I just wish I knew how
I could help her.
594
00:29:45,250 --> 00:29:48,917
Just be there for her.
I think that’s all you can do.
595
00:29:50,709 --> 00:29:52,583
How do we make him go faster?
596
00:29:54,625 --> 00:29:56,667
I think that’ll be for the next lesson, Jack.
597
00:29:56,750 --> 00:29:59,125
They’re ready for more
than we think they are, huh?
598
00:29:59,208 --> 00:30:00,667
So I’ve been told.
599
00:30:10,083 --> 00:30:12,959
Grandma never puts my hair
in curls.
600
00:30:13,041 --> 00:30:14,500
You’re gonna look great, Lily.
601
00:30:14,583 --> 00:30:15,959
Just like your Auntie Faith.
602
00:30:17,333 --> 00:30:18,667
I have an idea.
603
00:30:18,750 --> 00:30:19,834
When your grandma comes back
604
00:30:19,917 --> 00:30:21,709
why don’t we invite her
to the salon?
605
00:30:21,792 --> 00:30:24,041
She’s been gone a long time.
606
00:30:25,834 --> 00:30:27,000
Do you miss her, Lily?
607
00:30:27,083 --> 00:30:30,917
A lot, but she’s probably
missing me more.
608
00:30:31,000 --> 00:30:33,041
She probably is.
609
00:30:33,125 --> 00:30:36,583
Mei, could we do facials, too?
610
00:30:36,667 --> 00:30:37,792
Why not?
611
00:30:37,875 --> 00:30:39,417
Yay!
612
00:30:47,500 --> 00:30:48,667
Montague.
613
00:30:51,166 --> 00:30:52,709
Seriously, Bouchard.
614
00:30:52,792 --> 00:30:54,834
If the people of Hope Valley
are this dead set against me
615
00:30:54,917 --> 00:30:56,291
then maybe I should withdraw.
616
00:30:56,375 --> 00:30:58,583
Let’s not be hasty now.
617
00:30:58,667 --> 00:31:01,125
Edwin said that you have
another offer.
618
00:31:01,208 --> 00:31:03,583
Or was that just a ruse
to get a better deal?
619
00:31:03,667 --> 00:31:05,250
There is another offer.
620
00:31:06,208 --> 00:31:08,959
It’s less attractive than yours.
621
00:31:09,041 --> 00:31:10,959
Well, it must really be
a stinker.
622
00:31:13,000 --> 00:31:14,583
We've met all of your demands,
623
00:31:14,667 --> 00:31:18,000
and I'm confident that we can
ride out this storm.
624
00:31:18,083 --> 00:31:22,458
So... can I count
on your bid?
625
00:31:26,250 --> 00:31:27,750
We have a deal.
626
00:31:37,375 --> 00:31:38,458
Hey, now.
627
00:31:39,875 --> 00:31:42,250
I thought today was supposed
to be a perfect day.
628
00:31:46,709 --> 00:31:49,375
I’m not sure I can handle
losing her, Joseph.
629
00:31:55,625 --> 00:31:58,375
Have you considered asking
if you can stay involved
630
00:31:58,458 --> 00:32:00,166
in Lily’s life?
631
00:32:02,875 --> 00:32:06,375
I’m going to ask Dora
if that’s a possibility.
632
00:32:06,458 --> 00:32:08,834
I hope she agrees.
633
00:32:08,917 --> 00:32:11,500
Lily has one more person
that loves her.
634
00:32:11,583 --> 00:32:13,375
That’s an immense blessing.
635
00:32:14,917 --> 00:32:17,458
I’m sure her grandmother
will see it that way, too.
636
00:32:18,542 --> 00:32:21,959
Auntie Faith!
Let’s go on the teeter-totter!
637
00:32:26,709 --> 00:32:27,500
Lee...
638
00:32:27,583 --> 00:32:29,000
Hmm?
639
00:32:29,083 --> 00:32:31,083
You haven’t spent a whole day
at the office in months.
640
00:32:31,166 --> 00:32:32,583
Oh, just, you know,
641
00:32:32,667 --> 00:32:34,500
catching up on a little
paperwork, that’s all.
642
00:32:34,583 --> 00:32:36,667
It’s not because you’re trying
to avoid Lucas?
643
00:32:38,625 --> 00:32:40,000
Mmm...
644
00:32:41,667 --> 00:32:43,458
Maybe a little.
645
00:32:43,542 --> 00:32:45,542
I’m sorry.
646
00:32:45,625 --> 00:32:47,667
I never meant for my article
to make things awkward
647
00:32:47,750 --> 00:32:49,041
between the two of you.
648
00:32:49,125 --> 00:32:54,625
Oh, it's not the article.
I don't know, I just...
649
00:32:54,709 --> 00:32:56,750
I'm not sure about
the resort anymore.
650
00:32:56,834 --> 00:32:59,875
It does seem like it’s caused
nothing but trouble so far.
651
00:32:59,959 --> 00:33:01,208
Yeah.
652
00:33:01,291 --> 00:33:02,834
Now I’m the mayor, for whatever
that’s worth,
653
00:33:02,917 --> 00:33:04,959
and I need to think
about everyone.
654
00:33:06,125 --> 00:33:07,458
Not to mention
what kind of town
655
00:33:07,542 --> 00:33:08,709
our little baby girl
grows up in.
656
00:33:08,792 --> 00:33:10,208
Hmm?
657
00:33:10,291 --> 00:33:17,417
And uh, I suppose...
come here, you adorable thing.
658
00:33:17,500 --> 00:33:19,125
I suppose, at
the end of the day,
659
00:33:19,208 --> 00:33:21,667
that's the thing
that matters most.
660
00:33:21,750 --> 00:33:27,959
Not just for Goldie, but for
all the kids in town. Hmm?
661
00:33:28,041 --> 00:33:29,834
I guess I just don’t know
what to do.
662
00:33:29,917 --> 00:33:33,625
I think the only thing we can do
is keep telling the truth.
663
00:33:33,709 --> 00:33:35,041
Including to ourselves.
664
00:33:35,125 --> 00:33:37,250
I think that sounds like
a good idea.
665
00:34:01,542 --> 00:34:03,291
I owe you an apology.
666
00:34:04,875 --> 00:34:07,458
I haven’t been listening to you
the way that I should.
667
00:34:09,542 --> 00:34:11,208
I’m sorry, too.
668
00:34:12,250 --> 00:34:15,208
You wanna know about Dylan.
That’s more than fair.
669
00:34:17,625 --> 00:34:19,458
I wanna meet him.
670
00:34:19,542 --> 00:34:21,542
I just...
671
00:34:21,625 --> 00:34:23,792
I don't think that's
a good idea right now.
672
00:34:27,583 --> 00:34:28,625
Ok.
673
00:34:33,083 --> 00:34:35,083
Can we talk about
something else now?
674
00:34:37,542 --> 00:34:39,834
Of course we can, yeah.
675
00:34:48,792 --> 00:34:51,041
Mr. Montague.
676
00:34:51,125 --> 00:34:53,625
Well, I must say I’m surprised
to see you in town.
677
00:34:53,709 --> 00:34:54,750
Thought you’d have
taken off
678
00:34:54,834 --> 00:34:56,291
after that article
was published.
679
00:34:56,375 --> 00:34:58,250
I suppose you’re the one
that put Mrs. Coulter up to it?
680
00:34:58,333 --> 00:35:00,208
Rosemary has a mind
of her own.
681
00:35:00,291 --> 00:35:03,250
But we do share the same
instinct about you.
682
00:35:03,333 --> 00:35:04,792
That being?
683
00:35:04,875 --> 00:35:06,667
That you had something to do
with the Governor getting shot.
684
00:35:07,917 --> 00:35:09,583
Not this again.
685
00:35:09,667 --> 00:35:11,000
Why would I?
686
00:35:11,083 --> 00:35:12,375
I’m a business man.
687
00:35:12,458 --> 00:35:14,792
It’s only ever about
making money.
688
00:35:14,875 --> 00:35:18,500
The minute Bouchard was elected
I was ready to bury the hatchet.
689
00:35:18,583 --> 00:35:20,000
That’s why I’m here.
690
00:35:21,041 --> 00:35:22,750
I’ll see you around,
Judge Avery.
691
00:35:33,291 --> 00:35:36,417
Today was the bestest day ever.
692
00:35:36,500 --> 00:35:37,792
I’m so glad.
693
00:35:41,166 --> 00:35:44,208
Lily, I have some good news.
694
00:35:44,291 --> 00:35:45,667
Your grandma’s
out of the hospital
695
00:35:45,750 --> 00:35:47,375
and she’s coming back
to get you.
696
00:35:47,458 --> 00:35:49,250
She’s better?
697
00:35:49,333 --> 00:35:50,166
That’s right.
698
00:35:50,250 --> 00:35:51,709
Yay!
699
00:35:51,792 --> 00:35:55,625
Then can we all have a day
like today when grandma’s here?
700
00:35:55,709 --> 00:35:57,750
Of course we can.
701
00:35:57,834 --> 00:36:00,291
I love you, Auntie Faith.
702
00:36:03,375 --> 00:36:05,083
I love you too, Lily.
703
00:36:16,750 --> 00:36:18,125
Hello?
704
00:36:21,041 --> 00:36:22,667
Is somebody in there?
705
00:37:01,208 --> 00:37:02,458
Montague!
706
00:37:09,208 --> 00:37:10,542
The footprints disappear
at the stables.
707
00:37:10,625 --> 00:37:11,709
He must have had
a horse waiting.
708
00:37:11,792 --> 00:37:12,875
Or an accomplice.
709
00:37:12,959 --> 00:37:14,667
No, he was conscious
long enough last night
710
00:37:14,750 --> 00:37:18,083
to tell me it was one guy.
He came up from behind.
711
00:37:18,166 --> 00:37:19,959
That’s why Montague
didn’t see his face.
712
00:37:20,041 --> 00:37:22,000
I wonder if it has something
to do with the resort?
713
00:37:22,083 --> 00:37:25,208
We don’t know that.
Montague has a lot of enemies.
714
00:37:26,500 --> 00:37:27,625
I just heard.
715
00:37:27,709 --> 00:37:29,375
Rosemary, this really
isn’t the time.
716
00:37:30,500 --> 00:37:32,000
Is he alright?
How bad is it?
717
00:37:32,083 --> 00:37:33,583
He’s pretty beat up.
718
00:37:33,667 --> 00:37:35,875
Faith kept him overnight
because of a concussion.
719
00:37:35,959 --> 00:37:37,208
We’re waiting to talk to him.
720
00:37:37,291 --> 00:37:38,625
Oh, my goodness.
721
00:37:38,709 --> 00:37:40,041
I suppose it could have
been worse.
722
00:37:40,125 --> 00:37:41,041
It’s hard to see how.
723
00:37:41,125 --> 00:37:42,417
Lucas!
724
00:37:42,500 --> 00:37:43,875
I’m sorry, but the fact is
he wouldn’t be in there
725
00:37:43,959 --> 00:37:45,542
if you hadn’t published
that article.
726
00:37:45,625 --> 00:37:47,291
That isn’t fair
and you know it.
727
00:37:48,667 --> 00:37:50,166
You can see him now.
728
00:37:57,875 --> 00:38:00,542
Don’t listen to him, Rosemary.
He’s just a little wound up.
729
00:38:00,625 --> 00:38:05,834
Thank you, but...
he's right.
730
00:38:05,917 --> 00:38:08,000
I did let everyone know
Montague was here.
731
00:38:19,709 --> 00:38:21,000
Please keep it brief.
732
00:38:23,458 --> 00:38:25,000
I should have known
it was a bad idea
733
00:38:25,083 --> 00:38:27,959
getting into business with a man
that someone wanted dead.
734
00:38:30,125 --> 00:38:31,709
You really had
nothing to do
735
00:38:31,792 --> 00:38:33,875
with shooting the Governor,
did you?
736
00:38:33,959 --> 00:38:36,500
For the last time, no!
737
00:38:37,750 --> 00:38:38,959
Montague, I hope
this doesn’t affect--
738
00:38:39,041 --> 00:38:40,208
Look, I’m withdrawing my bid.
739
00:38:40,291 --> 00:38:41,667
No need to be rash.
740
00:38:41,750 --> 00:38:43,792
Wait, you think you were
attacked because of the resort?
741
00:38:43,875 --> 00:38:45,375
We all know there are plenty
of people in town
742
00:38:45,458 --> 00:38:47,333
who resent him
over the water.
743
00:38:47,417 --> 00:38:49,583
Someone was trying
to send me a message.
744
00:38:49,667 --> 00:38:53,500
And I got it, loud and clear.
I’m out.
745
00:38:58,834 --> 00:38:59,834
Neigh!
746
00:39:02,583 --> 00:39:03,542
Good morning, Allie.
747
00:39:03,625 --> 00:39:04,709
Good morning.
748
00:39:05,583 --> 00:39:08,000
Allie, I got a real pony.
749
00:39:08,083 --> 00:39:09,667
Yeah, I heard, Jack.
750
00:39:09,750 --> 00:39:11,333
I’ll have to come
meet him sometime.
751
00:39:14,041 --> 00:39:18,208
So how are you feeling
about everything?
752
00:39:20,959 --> 00:39:23,083
I’m ok.
753
00:39:23,166 --> 00:39:26,834
I know Dylan’s in prison.
My Dad told me.
754
00:39:29,583 --> 00:39:31,417
But he could have changed.
755
00:39:32,625 --> 00:39:34,208
Yes, that’s possible.
756
00:39:36,250 --> 00:39:39,458
I just wish my dad
trusted me more.
757
00:39:39,542 --> 00:39:42,667
Oh, Allie, it’s not that
your dad doesn’t trust you.
758
00:39:42,750 --> 00:39:45,041
He’s just trying
to protect you.
759
00:39:48,792 --> 00:39:50,750
The hardest part
about being a parent
760
00:39:50,834 --> 00:39:53,709
is knowing when to let
your child fly,
761
00:39:53,792 --> 00:39:56,083
even when it means
they might fall.
762
00:39:59,750 --> 00:40:02,709
Do you mind if I uh, run ahead?
I’m... I’m meeting Angela.
763
00:40:02,792 --> 00:40:03,583
Sure.
764
00:40:12,542 --> 00:40:14,250
I saw Montague off.
765
00:40:17,125 --> 00:40:20,125
I don’t suppose there’s any hope
of us changing his mind?
766
00:40:20,208 --> 00:40:23,583
No chance there.
I mean, can you blame him?
767
00:40:25,291 --> 00:40:27,125
There’s always the Aucoin bid.
768
00:40:29,542 --> 00:40:30,792
Look, I have to ask.
769
00:40:30,875 --> 00:40:33,542
Is there any possibility
that Jeanette was involved
770
00:40:33,625 --> 00:40:35,000
in Montague’s attack?
771
00:40:35,083 --> 00:40:37,291
I know her.
She’s a grifter.
772
00:40:38,959 --> 00:40:41,417
But Jeanette has always
despised violence.
773
00:40:43,291 --> 00:40:44,834
Well, if you’re sure.
774
00:40:48,417 --> 00:40:50,750
Oh, aren’t you sweet,
filling in?
775
00:40:50,834 --> 00:40:53,583
I don’t mind, Mrs. Yost.
It’s summer holidays.
776
00:40:53,667 --> 00:40:54,792
I got time.
777
00:40:54,875 --> 00:40:56,750
Well, I will be unpacking
the mail shipment
778
00:40:56,834 --> 00:40:58,792
if you need anything
at all.
779
00:41:08,667 --> 00:41:11,041
This is Hope Valley Central.
780
00:41:11,125 --> 00:41:14,125
Can you connect me
to Granville Prison?
781
00:41:16,500 --> 00:41:19,583
Hello, this is Allie Parks.
782
00:41:19,667 --> 00:41:22,166
I’d like to make a request
to see Dylan Parks.
783
00:41:23,792 --> 00:41:25,583
My father.56020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.