All language subtitles for SPSC-25 Sailor Gorgeous Prideful Heroine Begging for Life - Hono Wakamiya.ja
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,810 --> 00:01:29,349
信じられない。死に!
2
00:01:31,090 --> 00:01:32,930
何だ、
3
00:01:32,930 --> 00:01:33,909
やめてください!
4
00:01:34,450 --> 00:01:35,930
出せないで!
5
00:01:35,930 --> 00:01:36,829
死に!
6
00:01:40,670 --> 00:01:41,670
Similar!。。
7
00:01:42,590 --> 00:01:42,849
よ
8
00:01:42,849 --> 00:01:43,349
く
9
00:01:43,349 --> 00:01:43,870
おらない!
10
00:02:20,580 --> 00:02:29,460
セーラーゴートス。よくも我が同胞に、許せん。
11
00:02:30,699 --> 00:02:32,719
なんだ、あの激光ぶりは?
12
00:02:33,939 --> 00:02:36,500
明らかに編成を失ってるじゃないか?
13
00:02:39,060 --> 00:02:45,979
同胞に対するこの周知。必ずや報復を。
14
00:02:49,180 --> 00:02:53,840
奴の尊厳を完全に壊してやりたい。
15
00:03:19,009 --> 00:03:19,729
おはよう。
16
00:03:24,669 --> 00:03:27,530
何?冷やすく話しかけないでくれ。
17
00:03:29,530 --> 00:03:30,610
ごめんなさい。
18
00:03:47,280 --> 00:03:52,199
どうしてこの私が、あんな弱い人々を守らなければいけない?
19
00:04:07,430 --> 00:04:09,770
ああ、助けて!ヨーガが!
20
00:04:10,909 --> 00:04:12,930
ああもう、これだから!
21
00:04:19,189 --> 00:04:22,089
やっと来たか、セーラーゴーチャス。
22
00:04:22,629 --> 00:04:27,449
おっと、動くなよ。それ以上近づいてみろ、こいつの首を。
23
00:04:31,589 --> 00:04:32,550
どうだろう?
24
00:05:31,319 --> 00:05:35,779
あなた達、ゴキブリみたいに湧いてくるのね。
25
00:05:37,639 --> 00:05:39,660
馬鹿にするなよな。
26
00:06:28,480 --> 00:06:35,839
もう少し楽しめると思ったんだけど。
27
00:11:29,279 --> 00:11:30,019
どうやら、ニンニクが入ってきました。
28
00:11:30,019 --> 00:11:32,320
逃げ場はないよね。
29
00:11:33,000 --> 00:11:34,019
勘弁なさい。
30
00:12:03,850 --> 00:12:06,129
私のスーツを。
31
00:12:10,669 --> 00:12:12,970
テメェ、覚悟できてんだろうな!
32
00:13:23,850 --> 00:13:25,190
今日だぞ!
33
00:17:46,980 --> 00:17:49,940
どうした?もう終わりか?
34
00:18:00,359 --> 00:18:02,519
なんだ、その反抗的な目は。
35
00:18:23,539 --> 00:18:25,480
泣いて喜べ。
36
00:23:44,329 --> 00:23:48,049
いや、いや、やめて!
37
00:24:15,589 --> 00:24:20,390
親?まだ多少は抵抗できるようですね。
38
00:24:27,349 --> 00:24:32,450
テメェら、離れろ!確かに離れろ!
39
00:24:52,440 --> 00:24:57,700
おっと、始まった。どうだ?
40
00:25:29,430 --> 00:25:33,490
妖魔族特製の美薬の味だ。
41
00:25:35,329 --> 00:25:42,410
お高く止まった貴様の化けの皮を、剥がしてみたくなってない。
42
00:25:46,529 --> 00:25:48,829
ふざけるな。
43
00:26:12,660 --> 00:26:16,299
言ったな。今言ったよな。
44
00:26:18,400 --> 00:26:21,240
涼熟の果てに貴様を殺す。
45
00:26:22,900 --> 00:26:25,420
これが我らの報復だ。
46
00:26:58,740 --> 00:27:03,440
おっと、すり込んで、乱れた姿を見せろ!
47
00:35:08,460 --> 00:35:08,860
んー?
48
00:36:37,909 --> 00:36:41,190
だいぶ仕上がってきたようだ。
49
00:36:45,320 --> 00:36:48,820
だが、まだ終わらんわ。
50
00:54:33,190 --> 00:54:42,929
おねがいを入れてください。
51
00:59:57,179 --> 00:59:59,800
おねがいを入れてください。
52
01:00:43,320 --> 01:00:44,559
おねがいを入れてください。
53
01:04:47,309 --> 01:04:55,449
おねがいを入れてください。
54
01:07:33,530 --> 01:07:33,889
おねがいを入れてください。
55
01:12:05,069 --> 01:12:06,489
おねがいを入れてください。
56
01:14:35,670 --> 01:14:38,470
おねがいを入れてください。
57
01:20:21,609 --> 01:20:24,409
おねがいを入れてください。
58
01:24:16,579 --> 01:24:22,340
どうだ、セーラーゴーチャス。思い知ったか?
59
01:25:47,979 --> 01:25:58,520
さあ、お集まりのようは、これよりニック・セーラーゴーチャス、初見を始める!
60
01:26:00,300 --> 01:26:01,600
殺せー!
61
01:26:23,569 --> 01:26:24,630
黙れ、くそな!
62
01:26:27,659 --> 01:26:33,420
貴様に殺された同胞の痛みで、生ぬるい!
63
01:26:40,359 --> 01:26:41,000
許して!
64
01:26:55,260 --> 01:26:55,539
死ね!
65
01:27:24,479 --> 01:27:25,720
死ぬ!
66
01:27:52,100 --> 01:27:59,739
信念まで放した、無様な、セーラーゴージャス!
67
01:28:06,329 --> 01:28:11,789
次で最後にさえ、何か言い残すことはないか?
68
01:28:12,329 --> 01:28:13,170
ごめんなさい。
69
01:28:29,630 --> 01:28:35,829
そういったような人たち、貴様は今までどうやってした?
70
01:28:40,439 --> 01:28:41,159
ごめんなさい。
71
01:29:13,500 --> 01:29:17,600
地獄で死んだ同胞たちには見ろ!
72
01:29:59,079 --> 01:30:04,159
ついに同胞の報いを渡された!
73
01:31:07,500 --> 01:31:19,500
おはようございます。
74
01:31:21,770 --> 01:31:23,270
よろしくお願いします。
75
01:31:23,270 --> 01:31:25,970
今日の意気込みとかありますか?
76
01:31:26,930 --> 01:31:33,729
今日はセーラーゴージャスという名前のセーラー選手をやらせていただいたんですけど、
77
01:31:34,010 --> 01:31:36,310
こういうギラギラした、
78
01:31:36,310 --> 01:31:37,310
ゴージャスですね。
79
01:31:39,029 --> 01:31:43,909
でも、特徴だったり、性格が高み者だったり、
80
01:31:44,869 --> 01:31:46,909
やったことない役目が、
81
01:31:47,810 --> 01:31:54,869
結構、暴言入ったりとか、見た目に関して面白い役なので、
82
01:31:55,510 --> 01:31:58,529
頑張って演じ切りたいと思っております。
83
01:31:59,109 --> 01:32:01,529
暴言とかどうですか書くのは好きですか?
84
01:32:02,670 --> 01:32:05,329
なんでそんな書くの?書かないです。
85
01:32:06,390 --> 01:32:12,310
じゃあ、今日は普段とは違う若宮さんを出していただきたいと思います。
86
01:32:12,810 --> 01:32:13,609
よろしくお願いします。
87
01:32:16,029 --> 01:32:17,550
こんな顔してますか?
88
01:32:19,069 --> 01:32:19,989
どう変わりました?
89
01:32:20,890 --> 01:32:22,810
シュッとしてたんですけど。
90
01:32:28,659 --> 01:32:29,960
どうですか、この衣装は?
91
01:32:30,159 --> 01:32:31,920
この衣装はセーラー服です。
92
01:32:31,920 --> 01:32:33,100
めっちゃ似合ってますね。
93
01:32:33,159 --> 01:32:33,779
本当ですか?
94
01:32:36,239 --> 01:32:39,000
学生時代、セーラーだったんで。
95
01:32:39,800 --> 01:32:41,760
でも、こんな短くないですよ。
96
01:32:43,420 --> 01:32:44,779
これは着やすいです。
97
01:32:44,899 --> 01:32:46,260
めっちゃ似合ってますね。
98
01:32:46,260 --> 01:32:46,779
そうですか?
99
01:32:47,319 --> 01:32:48,659
やるっぽくない?
100
01:32:49,960 --> 01:32:51,529
本当にXX系の。
101
01:32:54,079 --> 01:32:55,640
年齢がそんなことないんです。
102
01:32:57,640 --> 01:32:59,760
自分のXX時代とかはどうでした?
103
01:33:00,380 --> 01:33:01,039
XX!
104
01:34:36,770 --> 01:34:37,880
え、最高じゃないですか?
105
01:35:05,020 --> 01:35:07,300
きちくですね。
106
01:35:10,520 --> 01:35:11,720
これ自己責任です。
107
01:35:16,039 --> 01:35:16,460
じゃあ。
108
01:36:00,119 --> 01:36:01,399
お疲れ様でした。
109
01:36:01,680 --> 01:36:02,500
お疲れ様です。
110
01:36:02,760 --> 01:36:03,340
午前どうでした?
111
01:36:03,760 --> 01:36:10,539
午前は結構アクションがずっとこのヒールで。
112
01:36:10,779 --> 01:36:11,199
そうですね。
113
01:36:11,479 --> 01:36:14,439
そうなんですよ。やってたんで。結構足パンパンなんですよ。
114
01:36:14,880 --> 01:36:17,500
だいぶかっこいい仕上がりになったと思って。
115
01:36:17,539 --> 01:36:19,140
いや、めちゃくちゃかっこよかったです。
116
01:36:21,979 --> 01:36:23,159
私、これ言えない。
117
01:36:23,260 --> 01:36:24,479
これは言えない。
118
01:36:26,319 --> 01:36:30,800
これ結構シュールだったけど、
119
01:36:31,439 --> 01:36:32,000
あの部分が。
120
01:36:33,039 --> 01:36:35,020
だけど、面白かった。
121
01:36:35,340 --> 01:36:37,239
一人でやる感じの。
122
01:36:37,439 --> 01:36:40,180
実際に見たいですよね、作品の。
123
01:36:40,180 --> 01:36:43,300
見たい。メイキング撮ってってずっと言ってたくない。
124
01:36:44,939 --> 01:36:47,479
結構面白い感じに仕上がってると思うので、
125
01:36:47,479 --> 01:36:50,699
はい、ここも行き続き頑張りたいと思います。
126
01:36:50,939 --> 01:36:53,520
はい、ありがとうございます。じゃあここからもよろしくお願いします。
127
01:36:53,779 --> 01:36:55,039
はい、頑張ります。
128
01:36:56,420 --> 01:36:56,680
はい。
129
01:38:55,699 --> 01:38:59,060
締めないよ。
130
01:39:16,369 --> 01:39:18,229
締めないよ。
131
01:39:19,069 --> 01:39:20,510
かわいそうじゃん。
132
01:39:20,710 --> 01:39:23,010
締めるじゃん。
133
01:39:24,890 --> 01:39:28,949
締めて、ちょっと苦しそうな表情をとったら、
134
01:39:30,670 --> 01:39:31,090
そこまで。
135
01:39:31,489 --> 01:39:33,489
そしたら刀をプシュってやって、
136
01:39:35,510 --> 01:39:35,729
あ!
137
01:39:40,329 --> 01:39:45,289
で、逃げよう。
138
01:39:45,430 --> 01:39:46,229
一旦撤退しすれば。
139
01:39:46,250 --> 01:39:47,510
撤退、撤退。
140
01:39:47,989 --> 01:39:50,949
今のやつだけ。前蹴り。
10669