All language subtitles for P.C.S01E06.1080p.WEB.H264-CBFM_track4_[fin]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:10,240
Lähdetkö Ruotsiin?
- Se on Vanin synttärilahja.
2
00:00:13,280 --> 00:00:16,560
Rachel! - Sanoin,
että isäsi on mahtimanageri.
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,640
Mahtavaa.
- Myötäile minua.
4
00:00:19,040 --> 00:00:22,800
Seuraan hänen jokaista liikettään.
- Outoa.
5
00:00:23,160 --> 00:00:27,040
Miksi veit autoni?
- Minä häivyn täältä.
6
00:00:27,160 --> 00:00:29,400
Miksi sanoit noin?
7
00:00:29,560 --> 00:00:33,400
Nyt mennään!
- Ryhmä kasaan, sotilaat!
8
00:00:42,680 --> 00:00:44,880
VARUSKUNTA
9
00:01:01,960 --> 00:01:04,840
Huomenta, tanssikamu.
- Hei.
10
00:01:05,640 --> 00:01:08,240
Sitäkö sinulle olen?
- Muun muassa.
11
00:01:09,720 --> 00:01:12,760
Estän sinua
joutumasta pulaan.
12
00:01:12,920 --> 00:01:16,920
Kuten karkaamasta
tai muuten hölmöilemästä.
13
00:01:17,040 --> 00:01:20,880
Niinkö? Minusta tuntuu,
että sinä luot ongelmia.
14
00:01:24,800 --> 00:01:27,880
Mitä teet illalla?
15
00:01:28,800 --> 00:01:32,840
Miksi? - Minulla on joskus
yhden hengen elokuvakerho.
16
00:01:32,960 --> 00:01:38,680
Mietin vain, että ehkä tänään
se voisi olla kahdelle hengelle.
17
00:01:40,600 --> 00:01:43,480
Voisi olla kiinnostavaa.
- Niin.
18
00:01:43,600 --> 00:01:47,800
Kunhan se ei ole ansa.
- Totta.
19
00:02:07,360 --> 00:02:09,720
Van!
20
00:02:17,760 --> 00:02:20,440
Kannattaisi nukkua tänä yönä.
21
00:02:20,560 --> 00:02:23,840
Olet huomenna yövartiossa.
22
00:02:39,760 --> 00:02:41,680
Heippa.
23
00:02:41,920 --> 00:02:45,440
Mitä?
- Heippa.
24
00:02:50,360 --> 00:02:56,360
Se on hei tai moi.
25
00:02:56,480 --> 00:02:59,120
Sanotaan vain "heippa".
26
00:04:07,640 --> 00:04:10,640
500 katselukertaa.
27
00:04:11,120 --> 00:04:15,800
Sen piti olla yksityinen,
ei kenenkään nähtäväksi.
28
00:04:15,920 --> 00:04:19,120
Lähetin linkin
muutamille kollegoille.
29
00:04:19,240 --> 00:04:22,920
Niinkö?
- Miksi olet niin huolissasi?
30
00:04:24,240 --> 00:04:27,320
Kohteet eivät tiedä
tästä kokeesta.
31
00:04:27,440 --> 00:04:31,280
Etkä kerrokaan,
se pilaa tutkimuksen.
32
00:04:31,520 --> 00:04:36,320
Entä jos he löytävät videon?
- Kyllä he joskus saavat tietää.
33
00:04:36,440 --> 00:04:39,840
Älä murehdi sitä nyt.
34
00:04:40,600 --> 00:04:42,680
Hyvä on.
35
00:04:49,840 --> 00:04:52,720
Pidät leffaillan Mintun kanssa.
- Joo.
36
00:04:53,440 --> 00:04:56,120
Mitä sitten?
37
00:04:56,600 --> 00:05:00,000
Mitä tyttöystäväsi sanoo siitä?
- Ei mitään.
38
00:05:00,120 --> 00:05:02,800
Me katsomme vain leffaa.
- Tuskin.
39
00:05:05,320 --> 00:05:07,760
Mietipä tätä:
40
00:05:08,240 --> 00:05:11,640
Makoilette sohvalla
Mintun kanssa.
41
00:05:12,640 --> 00:05:17,680
Kynttilöitä joka puolella.
Punaviiniä...
42
00:05:18,440 --> 00:05:20,920
Hän näyttää hyvältä.
- Lopeta.
43
00:05:21,040 --> 00:05:23,200
Ja tuoksuu hyvältä.
44
00:05:24,360 --> 00:05:27,800
Hän avaa huulensa,
jotta suutelisit häntä.
45
00:05:27,920 --> 00:05:31,360
Pystytkö vastustamaan sitä?
- Kyllä.
46
00:05:36,200 --> 00:05:39,400
Mennään.
- Kunhan sanoin.
47
00:05:41,480 --> 00:05:43,480
Kunhan sanoin.
48
00:07:14,360 --> 00:07:17,360
Oletko tänään yövartiossa?
- Olen.
49
00:07:17,480 --> 00:07:20,680
Haluatko vaihtaa?
- Miksi?
50
00:07:20,800 --> 00:07:25,600
Ajattelin sanoa Mintulle,
että jouduin yövartioon.
51
00:07:27,320 --> 00:07:30,800
Senkin pelkuri.
- Koska en tee sitä?
52
00:07:30,920 --> 00:07:34,480
Et uskalla sanoa päin naamaa.
- Paskat.
53
00:07:34,600 --> 00:07:37,520
Et kerro oikeaa syytä.
- Paskat.
54
00:07:37,640 --> 00:07:41,480
En halua loukata
hänen tunteitaan.
55
00:07:41,600 --> 00:07:44,520
Hän on ehkä kuvitellut jotain.
56
00:07:45,600 --> 00:07:49,960
Uskotko itsekään tuohon?
- Uskon.
57
00:07:50,520 --> 00:07:52,440
Ole kiltti.
58
00:07:53,480 --> 00:07:56,120
Hyvä on. Vaihdetaan.
59
00:07:56,240 --> 00:08:00,800
Ei kai haittaa, jos menen leffaan.
- Mistä puhut?
60
00:08:00,920 --> 00:08:05,640
Mintun kanssa. Vapaata riistaa.
- Eikä ole!
61
00:08:05,760 --> 00:08:07,920
Mitä minä sanoin?
62
00:08:08,040 --> 00:08:10,880
Et mitään.
- Sanoin totuuden.
63
00:08:24,040 --> 00:08:28,560
Keitä nää pellet on?
- Valkoiset eivät osaa räpätä.
64
00:08:50,840 --> 00:08:52,920
Hei.
65
00:08:53,040 --> 00:08:55,920
Onko kaikki hyvin?
- On.
66
00:08:56,040 --> 00:08:59,960
Vähän jutellaan. - Taide kuolee,
jos sitä ei ota vakavasti.
67
00:09:00,080 --> 00:09:02,920
Minä en ole pelle!
68
00:09:09,640 --> 00:09:11,440
Oliko sinulla asiaa?
69
00:09:14,560 --> 00:09:17,520
Menen hakemaan vessapaperia.
- Hyvä.
70
00:09:17,640 --> 00:09:22,280
Sinun vuorosi maksaa.
Osta sitä kolminkertaista ja pehmeää.
71
00:09:23,560 --> 00:09:27,120
Siinä ei tehdä kompromisseja.
- Selvä.
72
00:09:30,080 --> 00:09:32,520
Entäs se video?
73
00:09:33,080 --> 00:09:36,560
Niin? - Lähetitkö sen
tulevalle managerillemme?
74
00:09:37,000 --> 00:09:41,840
Ai se video.
Lähetin kyllä. - Ja?
75
00:09:46,000 --> 00:09:49,800
Hän ei ole ehtinyt katsoa sitä.
76
00:09:50,120 --> 00:09:51,760
Vai niin.
77
00:09:53,400 --> 00:09:55,680
Menen kauppaan.
- Tulen mukaan.
78
00:09:55,800 --> 00:10:00,920
Ei tarvitse.
Hoidan sen yksin nopeammin.
79
00:10:20,080 --> 00:10:22,440
Hei!
- Hei.
80
00:10:22,560 --> 00:10:28,320
Et kai väsyttänyt itseäsi liikaa?
Ettet nukahda tänään.
81
00:10:30,600 --> 00:10:34,080
Tuli yksi tylsä juttu.
82
00:10:34,200 --> 00:10:36,760
Niinkö?
- Joo.
83
00:10:37,480 --> 00:10:39,920
Mitä tarkoitat?
84
00:10:40,200 --> 00:10:42,840
Joudun yövartioon tänään.
85
00:10:43,400 --> 00:10:47,960
Eikö se ollut huomenna?
- Minun piti vaihtaa.
86
00:10:48,080 --> 00:10:51,560
Piti vaihtaa, koska...
- Anteeksi.
87
00:10:57,520 --> 00:11:01,040
Soukan piti vartioida tänään.
88
00:11:01,160 --> 00:11:05,560
Hän pelkää pimeää.
89
00:11:05,680 --> 00:11:09,040
Tänään on tosi pimeää,
joten hän pelkäisi kovasti.
90
00:11:22,240 --> 00:11:26,760
Voi paska.
Voi paskan paska.
91
00:11:36,560 --> 00:11:39,000
Haloo.
- Onko Rachel?
92
00:11:39,720 --> 00:11:42,080
En osta mitään.
93
00:11:42,200 --> 00:11:46,920
Osta? Ei tietysti.
Minä haluan ostaa videosi.
94
00:11:47,320 --> 00:11:49,080
Videoni?
95
00:11:49,200 --> 00:11:55,080
Ne koomikot siellä junttibaarissa
olivat mahtavia.
96
00:11:55,200 --> 00:11:58,280
Haluamme lisää.
- Ketkä me?
97
00:11:58,400 --> 00:12:01,000
FuzzBeat.
- FuzzBeat?
98
00:12:01,120 --> 00:12:04,440
Olen Stephan Perros,
feature-johtaja Fuzzilla.
99
00:12:04,560 --> 00:12:07,200
Selvä.
- Ennusteemme mukaan -
100
00:12:07,320 --> 00:12:12,200
se ylittää miljoonan katsojan rajan
48 tunnin sisällä.
101
00:12:12,320 --> 00:12:14,800
Miljoonan?
102
00:12:14,920 --> 00:12:18,480
Maksan kolme tuhatta dollaria.
103
00:12:19,760 --> 00:12:25,200
Siistiä. - Tehdään oma kategoria:
suomalaista koomikkoräppiä.
104
00:12:25,320 --> 00:12:29,240
Siitä tulee ongelma.
105
00:12:29,360 --> 00:12:32,320
Rachel, melkein
kusen housuuni täällä.
106
00:12:32,440 --> 00:12:37,080
He eivät näe itseään
koomikkoina.
107
00:12:37,200 --> 00:12:40,680
Heillä on kiinnostava
elämänfilosofia.
108
00:12:40,800 --> 00:12:45,720
Kiva juttu. Doris soittaa huomenna
tarkempia tietoja. Ciao!
109
00:13:00,080 --> 00:13:01,800
Mitä minä teen?
110
00:13:01,920 --> 00:13:08,080
Yövartiossa varmistat,
ettei kukaan harhaile täällä.
111
00:13:08,200 --> 00:13:11,280
Kuka hitto täällä nyt harhailisi?
- Vakoojat.
112
00:13:11,400 --> 00:13:13,760
Millaiset?
- Venäläiset.
113
00:13:13,880 --> 00:13:18,720
Miksi he tänne tulisivat?
- Täällä koulutetaan kommandoja.
114
00:13:18,840 --> 00:13:23,240
Täällä ei ikinä tapahdu mitään.
- Eivät he sitä tiedä.
115
00:13:23,360 --> 00:13:29,040
Uskon, että täällä piileksii vielä
jotain hulluja.
116
00:13:29,240 --> 00:13:31,160
Miten niin?
117
00:13:33,000 --> 00:13:34,920
KIELLETTY SIIPI
118
00:13:41,080 --> 00:13:43,200
Sodan jälkeen -
119
00:13:43,320 --> 00:13:49,920
monet sotilaat olivat
pahasti päästään sekaisin.
120
00:13:50,640 --> 00:13:53,760
Heitä pidettiin täällä.
- Niinkö?
121
00:13:55,000 --> 00:13:57,680
He eivät uskoneet,
että sota loppui.
122
00:13:57,800 --> 00:14:02,000
He tappoivat toisiaan.
123
00:14:03,160 --> 00:14:05,280
Söivät toisiaan.
124
00:14:07,480 --> 00:14:09,600
Raiskasivat toisiaan.
125
00:14:10,600 --> 00:14:13,680
Nyt heidän vauvansa ovat tuolla.
- Turpa kiinni!
126
00:14:13,800 --> 00:14:16,520
Ne jatkavat sitä samaa.
127
00:14:16,720 --> 00:14:20,800
Tappavat toisiaan,
syövät toisiaan -
128
00:14:21,040 --> 00:14:23,160
ja raiskaavat toisiaan.
129
00:14:23,640 --> 00:14:25,760
Menemmekö tuonne?
130
00:14:26,880 --> 00:14:29,120
En ikinä mene sinne.
131
00:15:30,800 --> 00:15:35,160
Haloo? - Rikoitte ennusteet.
Murskasitte ne.
132
00:15:37,200 --> 00:15:40,160
Vai niin.
- Olet kova neuvottelija.
133
00:15:40,280 --> 00:15:43,720
Hyvä on.
Seitsemän tonnia per video.
134
00:15:46,720 --> 00:15:49,000
Haloo? Oletko siellä?
135
00:15:49,760 --> 00:15:52,680
Täällä ollaan.
136
00:16:12,960 --> 00:16:15,320
Tulin vain sanomaan hyvää yötä.
137
00:16:19,080 --> 00:16:22,400
Mietin tässä,
että teinkö jotain väärin?
138
00:16:25,280 --> 00:16:27,360
Homma on niin...
139
00:16:30,240 --> 00:16:32,520
Että tykkään sinusta.
140
00:16:33,960 --> 00:16:35,680
Kovasti.
141
00:16:37,840 --> 00:16:41,520
Olisi ikävää,
jos olisit vihainen.
142
00:16:41,640 --> 00:16:46,000
Et tehnyt mitään väärin.
Minä vain...
143
00:16:49,600 --> 00:16:54,440
Kyse on ihan muusta.
144
00:16:57,600 --> 00:17:01,960
Onko se vakavaa?
- Olen tehnyt jotain ihan kamalaa.
145
00:17:02,800 --> 00:17:05,240
Mitä muka?
146
00:17:23,160 --> 00:17:25,400
Hetkinen.
147
00:17:28,840 --> 00:17:31,720
Haluan tehdä asiat
oikeassa järjestyksessä.
148
00:17:34,320 --> 00:17:36,520
Anteeksi.
- Ei, vika on minun.
149
00:17:36,640 --> 00:17:41,280
Olen pahoillani.
- Tajuat kai tilanteen.
150
00:17:46,120 --> 00:17:47,760
Totta kai.
151
00:17:48,560 --> 00:17:51,120
YĂ–VARTIO
152
00:18:57,720 --> 00:19:01,800
Anteeksi.
Ei ollut tarkoitus säikyttää.
153
00:19:03,320 --> 00:19:06,600
Hiton Soukka
kertoi kummitusjuttuja.
154
00:19:07,240 --> 00:19:09,760
Vauvoja raiskaavista vauvoista...
155
00:19:10,560 --> 00:19:14,400
Ja ne vauvat olivat...
Ihan sama.
156
00:19:28,520 --> 00:19:32,640
Teitkö tämän kaiken
minua varten?
157
00:19:37,320 --> 00:19:39,880
Arvostan tätä kovasti.
158
00:19:41,360 --> 00:19:45,120
No... - Minttu,
en tiedä miten sanoisin tämän.
159
00:19:46,320 --> 00:19:51,640
Tiedän, ettei tämä alkanut
kovin hyvin, mutta...
160
00:19:53,240 --> 00:19:55,560
Olen hulluna sinuun.
161
00:19:57,960 --> 00:20:01,400
Olet niin kaunis.
162
00:20:02,040 --> 00:20:05,040
Vaaleat hiuksesi...
163
00:20:05,160 --> 00:20:08,480
Tuoksut niin hyvälle
ja olet hauska.
164
00:20:09,640 --> 00:20:12,720
Kuule...
- Minttu, minä...
165
00:20:14,040 --> 00:20:19,080
Ei pitäisi sanoa tätä.
Jos minulla ei olisi tyttöystävää, -
166
00:20:19,480 --> 00:20:23,040
jos olisin tullut Suomeen yksin...
167
00:20:24,120 --> 00:20:26,480
Ei tarvitsisi kysyä kahdesti.
- Kuule...
168
00:20:26,600 --> 00:20:27,840
Minttu!
169
00:20:30,680 --> 00:20:33,440
Haluan olla kanssasi.
170
00:20:54,760 --> 00:20:57,960
Mitä jäbä?
Mikä meininki?
171
00:21:01,920 --> 00:21:05,680
Joo, jäbä.
Anteeksi.
172
00:21:06,480 --> 00:21:08,600
Meillä on vähän puuhaa.
173
00:21:08,720 --> 00:21:12,480
Pidä sinä hauskaa vartiossa.
12555