Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,879 --> 00:00:07,007
[no audio]
2
00:00:08,717 --> 00:00:12,178
[dramatic bagpipe music]
3
00:00:18,560 --> 00:00:22,814
[dramatic bagpipe
music continues]
4
00:00:25,191 --> 00:00:30,196
- [logo whooshing]
- [film crackling]
5
00:00:34,576 --> 00:00:36,703
[film crackling]
6
00:00:36,703 --> 00:00:39,873
[gentle piano music]
7
00:00:46,588 --> 00:00:49,841
[bluesy downbeat music]
8
00:01:00,226 --> 00:01:05,231
- [bright music]
- [star whooshing]
9
00:01:10,278 --> 00:01:11,780
[wind whooshing]
10
00:01:11,780 --> 00:01:13,615
[dog barking]
11
00:01:13,615 --> 00:01:16,034
[gentle whistling]
12
00:01:16,034 --> 00:01:18,536
[crow caws]
13
00:01:18,536 --> 00:01:20,872
[dog barks]
14
00:01:22,624 --> 00:01:26,753
[gentle music]
15
00:01:27,754 --> 00:01:29,756
What a shit-hole town!
16
00:01:32,133 --> 00:01:35,053
[Catfish] But you could
probably get the whole dang town
17
00:01:35,053 --> 00:01:37,013
for pennies on the dollar.
18
00:01:38,765 --> 00:01:41,392
You know, your father
would say cut your losses.
19
00:01:42,977 --> 00:01:44,104
Eh.
20
00:01:44,104 --> 00:01:46,940
He'd also say fortune
favors the bold.
21
00:01:48,316 --> 00:01:53,113
[Catfish] Well, why don't we
go in and get some libations?
22
00:01:53,321 --> 00:01:54,948
[Caprice] Yeah. Cheer up.
23
00:01:54,948 --> 00:01:58,118
[gentle music continues]
24
00:01:58,118 --> 00:01:59,369
[spits]
25
00:02:01,996 --> 00:02:03,414
Mm-hm-hm.
26
00:02:03,414 --> 00:02:07,794
- [patrons chattering]
- [gentle music continues]
27
00:02:07,794 --> 00:02:10,797
Now, what's your
poison, gentlemen?
28
00:02:10,797 --> 00:02:13,967
Diablo serves a mean drink here.
29
00:02:13,967 --> 00:02:15,385
[gentle music continues]
30
00:02:15,385 --> 00:02:18,471
Ooh, what the hell
and tarnation is this?
31
00:02:20,849 --> 00:02:21,558
Hmm?
32
00:02:21,558 --> 00:02:26,479
You expect me to to drink in
the company of that savage?
33
00:02:26,813 --> 00:02:29,399
What kind of
establishment is this?
34
00:02:29,399 --> 00:02:31,317
Hey, this ain't Texas.
35
00:02:31,317 --> 00:02:32,485
Simmer down.
36
00:02:33,319 --> 00:02:36,156
[Caprice]
The Injun has to go.
37
00:02:36,156 --> 00:02:38,283
[gentle music continues]
38
00:02:38,283 --> 00:02:39,492
He don't have a reservation!
39
00:02:39,492 --> 00:02:40,994
[laughter]
40
00:02:40,994 --> 00:02:41,828
[tense music]
41
00:02:41,828 --> 00:02:42,829
You heard me, right?
42
00:02:42,829 --> 00:02:43,788
[Pinkerton] Don't do it.
43
00:02:46,958 --> 00:02:47,834
[Caprice]
You heard me.
44
00:02:48,960 --> 00:02:50,461
Chief Little-Turd!
45
00:02:50,837 --> 00:02:53,339
Best to just skedaddle
on outta here
46
00:02:53,339 --> 00:02:55,175
before we skin your hide.
47
00:02:55,175 --> 00:02:58,511
[tense music continues]
48
00:02:58,511 --> 00:03:00,513
[Caprice whooping]
49
00:03:00,513 --> 00:03:02,098
[Silver Bird]
Oh, you people!
50
00:03:03,474 --> 00:03:07,187
Take our land, pretend
that everything is yours.
51
00:03:07,395 --> 00:03:09,355
Oh! You're cursed.
52
00:03:11,065 --> 00:03:13,818
- You kill everything you touch.
- [Caprice] Ooh-ooh!
53
00:03:14,277 --> 00:03:18,364
The Creator gave us
dark skin to protect us.
54
00:03:19,908 --> 00:03:22,368
He made you pale and weak
55
00:03:23,077 --> 00:03:24,204
so you burn.
56
00:03:24,204 --> 00:03:27,540
[tense music continues]
57
00:03:27,540 --> 00:03:29,542
[Caprice snorts]
58
00:03:33,087 --> 00:03:34,005
[Caprice spits]
59
00:03:34,005 --> 00:03:34,964
Hmm.
60
00:03:35,506 --> 00:03:36,549
Enjoy.
61
00:03:37,175 --> 00:03:39,886
[Chief] You know, he does
have a good point!
62
00:03:41,095 --> 00:03:44,891
[tense music continues]
63
00:03:44,891 --> 00:03:47,518
[distant dog barking]
64
00:03:47,518 --> 00:03:50,313
[wood creaking]
65
00:03:52,941 --> 00:03:55,485
Why don't you fellas just buy
66
00:03:55,485 --> 00:03:59,155
this man a fresh
drink and apologize?
67
00:03:59,155 --> 00:04:00,406
[tense music continues]
68
00:04:00,406 --> 00:04:01,032
What th--?
69
00:04:01,032 --> 00:04:04,994
What kind of vermin
are they serving here?
70
00:04:04,994 --> 00:04:06,579
[tense music continues]
71
00:04:06,579 --> 00:04:08,915
Why don't you take
your aboriginal ass
72
00:04:08,915 --> 00:04:10,375
right on back to Africa?
73
00:04:11,960 --> 00:04:14,003
[Chief] And you crawl
back to the caves of Europe?
74
00:04:14,379 --> 00:04:17,048
But since that shit
ain't gonna happen,
75
00:04:17,048 --> 00:04:20,593
least we can do is be
respectful and apologize.
76
00:04:21,135 --> 00:04:25,932
- [people muttering]
- [tense music continues]
77
00:04:31,938 --> 00:04:35,108
- [guns roaring]
- [dramatic music]
78
00:04:35,108 --> 00:04:37,402
[Caprice groaning]
79
00:04:37,402 --> 00:04:39,612
[Catfish]
Shit fire! You're alive!
80
00:04:41,322 --> 00:04:44,450
We didn't mean no harm.
We're just playing around.
81
00:04:44,450 --> 00:04:46,202
[Chief]
Well, then let's keep it fun.
82
00:04:47,245 --> 00:04:48,955
What's your story, mister?
83
00:04:48,955 --> 00:04:50,581
Well, now, that's
a good question.
84
00:04:51,082 --> 00:04:55,962
You see rich is temporary,
but dumb is forever.
85
00:04:56,087 --> 00:04:59,590
I ain't getting shot at over
your ignorance any damn more.
86
00:05:00,508 --> 00:05:02,927
[tense music continues]
87
00:05:02,927 --> 00:05:04,137
We good?
88
00:05:04,137 --> 00:05:05,263
No, we ain't good.
89
00:05:07,515 --> 00:05:08,433
Huh.
90
00:05:08,433 --> 00:05:10,310
[tense music continues]
91
00:05:10,310 --> 00:05:12,979
[gun roaring]
92
00:05:16,482 --> 00:05:17,483
We good now?
93
00:05:17,483 --> 00:05:19,110
Oh yeah, we good now.
94
00:05:20,361 --> 00:05:21,988
[Pinkerton speaking in Spanish]
95
00:05:21,988 --> 00:05:23,656
[Catfish] Chickenshit coward!
96
00:05:24,073 --> 00:05:27,994
[Chief] And you! Why
don't you get on your knees
97
00:05:27,994 --> 00:05:30,330
and beg forgiveness
from our native host?
98
00:05:32,957 --> 00:05:34,000
- [gun cocks]
- Hmm?
99
00:05:34,125 --> 00:05:35,293
Ah, yeah?
100
00:05:35,293 --> 00:05:37,170
[tense music continues]
101
00:05:37,170 --> 00:05:39,172
[gun roars]
102
00:05:39,172 --> 00:05:41,341
Good G-- Do what he says!
103
00:05:41,341 --> 00:05:42,675
I'll show him!
104
00:05:42,675 --> 00:05:44,302
Grr! Hahaha!
105
00:05:44,302 --> 00:05:45,428
I'm sorry.
106
00:05:45,428 --> 00:05:46,346
For what?
107
00:05:47,638 --> 00:05:49,349
Stealing your land
108
00:05:49,349 --> 00:05:52,352
and killing the buffalo--
for the railway!
109
00:05:53,186 --> 00:05:54,020
Happy?
110
00:05:55,396 --> 00:05:57,023
Apology accepted?
111
00:05:57,023 --> 00:05:58,483
[tense music continues]
112
00:05:58,483 --> 00:06:01,277
All right, now you got
right with him now.
113
00:06:02,153 --> 00:06:03,196
Now you gotta get right with me.
114
00:06:03,196 --> 00:06:04,530
You gotta pay S.T.
115
00:06:04,655 --> 00:06:06,115
S.T.?
116
00:06:06,115 --> 00:06:07,325
Sass tax.
117
00:06:07,450 --> 00:06:09,952
Any obnoxious wrongdoers
get sassy with me,
118
00:06:09,952 --> 00:06:12,955
oh, you gots to pay a sass tax.
119
00:06:12,955 --> 00:06:14,040
[tense music continues]
120
00:06:14,040 --> 00:06:15,166
You got head lice?
121
00:06:16,334 --> 00:06:17,210
What?
122
00:06:17,919 --> 00:06:18,628
[Chief] Cuz, mister, you's a
mighty fashionable dandy.
123
00:06:18,628 --> 00:06:23,674
Matter of fact, I do appreciate
your overall panache.
124
00:06:23,966 --> 00:06:25,385
Why don't you take off that hat?
125
00:06:26,094 --> 00:06:27,303
I don't wanna put a hole in it.
126
00:06:28,054 --> 00:06:31,349
[tense music continues]
127
00:06:34,394 --> 00:06:36,312
Hey, dead man, you better leave
128
00:06:36,312 --> 00:06:37,980
that little flintlock
pistol alone
129
00:06:37,980 --> 00:06:39,565
'cause you ain't wearing
shit that I like.
130
00:06:40,566 --> 00:06:42,068
You really put me in a pickle!
131
00:06:43,569 --> 00:06:45,238
I came in here just
to wet my whistle.
132
00:06:45,238 --> 00:06:48,241
I ain't killed nobody
in a month of Sundays.
133
00:06:48,241 --> 00:06:50,993
And then you obnoxious
down-keepers roll in here
134
00:06:50,993 --> 00:06:53,496
and ruin my buzz
135
00:06:53,496 --> 00:06:56,999
Mister, I don't really
know these Southern fellas.
136
00:06:57,750 --> 00:07:00,002
A-and, to tell you the truth,
137
00:07:00,002 --> 00:07:02,088
I-I got nothing against darkies.
138
00:07:02,088 --> 00:07:04,257
You know, two of my best
friends are darkies.
139
00:07:04,257 --> 00:07:06,551
I can't tell one from another.
140
00:07:07,093 --> 00:07:08,511
[dog barks]
141
00:07:08,928 --> 00:07:11,764
Tell you what you're gonna
do. We're gonna flip on it.
142
00:07:12,014 --> 00:07:13,266
Got a nice wooden nickel here.
143
00:07:14,559 --> 00:07:17,770
If it comes up with the
red man on it, he decides,
144
00:07:18,729 --> 00:07:22,775
comes up with tails, I decide.
145
00:07:23,484 --> 00:07:26,404
Your fate ironically is now
146
00:07:27,780 --> 00:07:29,115
in the red man's hands.
147
00:07:29,824 --> 00:07:32,452
[tense music]
148
00:07:39,625 --> 00:07:41,127
[hand thuds]
149
00:07:42,336 --> 00:07:43,629
[guns roaring]
150
00:07:43,629 --> 00:07:45,631
[bodies thudding]
151
00:07:48,634 --> 00:07:49,594
[Catfish sighs]
152
00:07:49,594 --> 00:07:50,636
[bottle clinks]
153
00:07:50,636 --> 00:07:52,472
[gentle music]
154
00:07:52,472 --> 00:07:54,557
You can take the whole bottle,
155
00:07:54,557 --> 00:07:56,142
but it ain't gonna help.
156
00:07:56,142 --> 00:07:57,310
I know. I tried.
157
00:07:59,312 --> 00:08:00,438
[gentle music continues]
158
00:08:00,897 --> 00:08:03,649
[Catfish] When I saw you, I
thought I'd seen a ghost.
159
00:08:04,066 --> 00:08:07,653
And I said to myself,
Catfish, you know,
160
00:08:07,653 --> 00:08:10,156
maybe he's a changed man.
161
00:08:10,281 --> 00:08:11,741
I'm gonna need me a horse.
162
00:08:12,200 --> 00:08:13,326
Ain't none,
163
00:08:13,910 --> 00:08:17,163
but the stage coach
leaves in 40 minutes.
164
00:08:17,163 --> 00:08:20,333
Pinkerton's got the
tickets in his left pocket.
165
00:08:20,666 --> 00:08:24,462
[gentle music continues]
166
00:08:25,671 --> 00:08:27,673
[Chief] Little something
for your troubles.
167
00:08:30,551 --> 00:08:32,845
[Catfish] There's only one
reason you'd let me
168
00:08:32,845 --> 00:08:34,597
and the other fella live,
169
00:08:35,181 --> 00:08:38,351
'cause you don't mind if
Angel knows you're back.
170
00:08:38,684 --> 00:08:41,354
And the only reason
you'll be back is
171
00:08:41,354 --> 00:08:45,525
that the rumors about
the gold is true.
172
00:08:45,525 --> 00:08:48,194
[tense music]
173
00:08:48,861 --> 00:08:52,448
You gonna put on that
waistcoat smelling like a goat?
174
00:08:53,407 --> 00:08:55,159
Don't make me change my mind.
175
00:08:55,451 --> 00:08:59,121
[tense music continues]
176
00:09:01,249 --> 00:09:03,543
[Chief sighs]
177
00:09:04,418 --> 00:09:07,380
[Chief whistling]
178
00:09:12,218 --> 00:09:13,553
[Chief groans]
179
00:09:13,553 --> 00:09:14,720
Caliente!
180
00:09:14,720 --> 00:09:16,222
Gracias.
181
00:09:16,222 --> 00:09:17,473
Muchos gracias.
182
00:09:19,267 --> 00:09:21,561
[Chief whistling]
183
00:09:21,561 --> 00:09:24,397
[wagon rattling]
184
00:09:29,193 --> 00:09:32,154
[horses whinnying]
185
00:09:35,449 --> 00:09:36,367
Damn!
186
00:09:37,868 --> 00:09:41,205
[Chief speaking in Spanish]
187
00:09:41,747 --> 00:09:42,582
Wait!
188
00:09:45,376 --> 00:09:48,754
[dramatic Western music]
189
00:09:53,968 --> 00:09:55,428
[dramatic Western
music continues]
190
00:09:55,428 --> 00:09:57,597
[children laughing]
191
00:09:58,598 --> 00:10:01,601
[children laughing]
192
00:10:04,645 --> 00:10:08,608
[dramatic Western
music continues]
193
00:10:09,483 --> 00:10:11,944
[bell clangs]
194
00:10:14,655 --> 00:10:18,451
[dramatic Western
music continues]
195
00:10:19,327 --> 00:10:21,287
[coach rattling]
196
00:10:22,246 --> 00:10:24,206
[gun roars]
197
00:10:24,582 --> 00:10:28,586
[dramatic Western
music continues]
198
00:10:29,754 --> 00:10:31,922
[gun roaring]
199
00:10:33,674 --> 00:10:34,925
[Chief] Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
200
00:10:34,925 --> 00:10:35,926
Eight.
201
00:10:38,012 --> 00:10:39,305
Eight what?
202
00:10:39,430 --> 00:10:40,473
Toes.
203
00:10:40,765 --> 00:10:42,600
That's all you gonna have left.
204
00:10:42,600 --> 00:10:44,268
[passengers muttering]
205
00:10:44,268 --> 00:10:46,812
Oh no, I was just trying to
get your attention is all.
206
00:10:46,812 --> 00:10:47,897
Well, you got it!
207
00:10:48,522 --> 00:10:49,440
[Chief] Listen!
208
00:10:50,441 --> 00:10:53,653
Please, I has a ticket!
209
00:10:53,819 --> 00:10:55,321
[Mary] But you're late.
210
00:10:55,321 --> 00:10:56,822
You forfeited your seat.
211
00:10:57,531 --> 00:10:59,950
Mary's stagecoach, Mary's rules.
212
00:11:00,368 --> 00:11:02,995
[tense music]
[Eagle squawking]
213
00:11:05,706 --> 00:11:06,290
My pardon, ma'am,
214
00:11:06,290 --> 00:11:08,501
but I really need to
get on that stagecoach.
215
00:11:08,501 --> 00:11:12,004
I got two tickets, so
technically I done paid twice.
216
00:11:12,254 --> 00:11:16,342
Well, I got a coach full of
paying and prompt customers.
217
00:11:16,467 --> 00:11:19,595
[tense music continues]
218
00:11:19,595 --> 00:11:24,684
Well, you can come on
up here and sit with me.
219
00:11:26,894 --> 00:11:29,689
As long as you're willing
to put your firearm
220
00:11:29,814 --> 00:11:31,357
in the lockbox.
221
00:11:32,400 --> 00:11:33,943
[crow caws]
222
00:11:33,943 --> 00:11:37,530
[dramatic Western music]
223
00:11:42,743 --> 00:11:44,662
[dramatic Western
music continues]
224
00:11:44,662 --> 00:11:46,539
So I'm guessing you're Mary.
225
00:11:48,582 --> 00:11:49,667
Stagecoach Mary.
226
00:11:53,713 --> 00:11:57,883
[dramatic Western
music continues]
227
00:11:58,551 --> 00:11:59,844
[stagecoach rattling]
228
00:11:59,844 --> 00:12:01,887
[Mary]
Dodgetown's about six miles up.
229
00:12:03,681 --> 00:12:05,057
[dramatic Western
music continues]
230
00:12:05,057 --> 00:12:06,517
Your guns loaded?
231
00:12:08,018 --> 00:12:10,646
[Mary laughs]
232
00:12:13,691 --> 00:12:17,903
[dramatic Western
music continues]
233
00:12:20,364 --> 00:12:21,741
[tense music]
234
00:12:21,741 --> 00:12:24,744
[chickens clucking]
235
00:12:29,707 --> 00:12:33,002
[tense music continues]
236
00:12:40,634 --> 00:12:44,054
[dramatic Western music]
237
00:12:50,728 --> 00:12:54,940
[dramatic Western
music continues]
238
00:13:00,654 --> 00:13:04,909
[dramatic Western
music continues]
239
00:13:06,619 --> 00:13:07,953
- [Uncle Ruru] No, no you can't!
- [Margarite] I'm gonna get you!
240
00:13:07,953 --> 00:13:09,580
- No, I'm quick like a fox!
- Gonna!
241
00:13:09,580 --> 00:13:11,624
No, no, you can't get me!
242
00:13:11,624 --> 00:13:13,375
- No, you can't get me!
- No, yes I can!
243
00:13:13,375 --> 00:13:16,128
- You can't! I'm quick.
- Hey!
244
00:13:16,128 --> 00:13:16,629
You're dead, Injun!
245
00:13:16,629 --> 00:13:18,964
[Uncle Ruru]
No, you missed me.
246
00:13:18,964 --> 00:13:21,467
- You missed my head.
- Bang! You're dead!
247
00:13:21,592 --> 00:13:23,719
[Margarite]
I can still see you breathing.
248
00:13:23,719 --> 00:13:26,639
Why is it that the
Injuns is always dying?
249
00:13:26,764 --> 00:13:28,974
Because it's my birthday!
250
00:13:28,974 --> 00:13:29,934
Bang!
251
00:13:30,810 --> 00:13:31,727
[Malindy] Margarite!
252
00:13:32,436 --> 00:13:34,605
You need to practice your
birthday recital one more time
253
00:13:34,605 --> 00:13:36,148
before your Uncle Ruru
can take you home.
254
00:13:37,024 --> 00:13:38,567
Him? He's dead.
255
00:13:39,819 --> 00:13:41,445
[hooves thudding]
256
00:13:41,445 --> 00:13:42,154
Oh ho!
257
00:13:42,154 --> 00:13:42,988
Look who it is.
258
00:13:42,988 --> 00:13:44,448
[Decker] Lookie here.
259
00:13:45,533 --> 00:13:46,909
[Malindy] Oh!
260
00:13:47,451 --> 00:13:49,954
Looks like Margarite shot
Uncle Ruru again, huh?
261
00:13:49,954 --> 00:13:51,413
[Malindy] Sure did.
262
00:13:51,413 --> 00:13:52,915
I guess we'll split
his share of the cake.
263
00:13:52,915 --> 00:13:53,999
Yeah, that's right.
264
00:13:54,834 --> 00:13:56,085
[Uncle Ruru] No, no.
265
00:13:56,085 --> 00:13:57,837
I want some cake too.
266
00:13:57,837 --> 00:13:59,129
[ominous music]
267
00:13:59,129 --> 00:14:01,507
[crow cawing]
268
00:14:02,466 --> 00:14:03,175
Look!
269
00:14:04,051 --> 00:14:07,012
[hooves rumbling]
270
00:14:07,555 --> 00:14:08,639
[Decker] Get inside.
271
00:14:08,639 --> 00:14:10,182
[ominous music continues]
272
00:14:10,182 --> 00:14:11,100
Go.
273
00:14:11,725 --> 00:14:13,435
Come on. Go. Go.
274
00:14:13,435 --> 00:14:16,188
[hooves thudding]
275
00:14:17,189 --> 00:14:18,607
[ominous music continues]
276
00:14:18,732 --> 00:14:21,527
[crows cawing]
277
00:14:23,153 --> 00:14:26,657
- [hooves thudding]
- [horses snorting]
278
00:14:33,539 --> 00:14:34,665
Sergeant Decker?
279
00:14:34,915 --> 00:14:36,709
No, I'm just a civilian now.
280
00:14:37,918 --> 00:14:39,211
Can we talk inside, sir?
281
00:14:43,549 --> 00:14:44,717
Please?
282
00:14:44,717 --> 00:14:47,136
We have come a long
way to find you.
283
00:14:51,098 --> 00:14:53,726
[door creaks]
284
00:14:56,937 --> 00:14:57,897
Oh.
285
00:14:58,939 --> 00:14:59,899
[Angel chuckles]
286
00:15:00,107 --> 00:15:01,692
Well, birthday wishes.
287
00:15:02,526 --> 00:15:03,235
Huh?
288
00:15:06,780 --> 00:15:07,865
This stew smells good.
289
00:15:14,705 --> 00:15:15,581
Well...
290
00:15:16,957 --> 00:15:17,917
Oh my.
291
00:15:18,792 --> 00:15:19,376
Are you classically trained?
292
00:15:19,376 --> 00:15:22,087
[Decker] Mister,
please, state your business.
293
00:15:23,964 --> 00:15:25,007
People call me Angel.
294
00:15:25,007 --> 00:15:25,925
May we sit?
295
00:15:26,550 --> 00:15:28,510
[footsteps thudding]
296
00:15:28,510 --> 00:15:29,929
[Angel]
How about a little history?
297
00:15:30,971 --> 00:15:32,598
Part way through the Civil War,
298
00:15:32,806 --> 00:15:35,100
some of The South realized
they were gonna lose.
299
00:15:35,100 --> 00:15:37,603
Regardless of your personal
outlook on slavery,
300
00:15:37,770 --> 00:15:41,023
you must concede it was
admirably profitable, hmm?
301
00:15:41,190 --> 00:15:43,943
250 years of free African labor
302
00:15:43,943 --> 00:15:46,111
helped make America very rich.
303
00:15:46,111 --> 00:15:47,613
But these Southerners knew
304
00:15:47,613 --> 00:15:49,615
that losing the war meant
losing their wealth.
305
00:15:49,615 --> 00:15:51,951
Slaves freed,
currency worthless.
306
00:15:52,159 --> 00:15:56,080
So they began hoarding gold
and melting it down into bars.
307
00:15:56,080 --> 00:15:58,290
And just before the war ended,
308
00:15:58,540 --> 00:16:00,960
they sent a big
shipment of it out West
309
00:16:00,960 --> 00:16:03,629
and they hid it, safe and sound.
310
00:16:03,629 --> 00:16:06,090
[tense music]
311
00:16:07,132 --> 00:16:08,884
Now, some years later,
312
00:16:08,884 --> 00:16:10,219
I was sent on a
mission to retrieve it
313
00:16:10,219 --> 00:16:12,763
with your father
serving under my command
314
00:16:12,763 --> 00:16:14,556
as Chief Master Sergeant.
315
00:16:14,556 --> 00:16:17,559
Well, we had words
and he disobeyed me,
316
00:16:17,851 --> 00:16:19,269
and I disciplined him.
317
00:16:20,604 --> 00:16:22,815
And in return, he
cut off this hand,
318
00:16:24,024 --> 00:16:27,903
leaving me with
this ball of brass.
319
00:16:27,903 --> 00:16:29,822
And then your
father disappeared,
320
00:16:29,947 --> 00:16:32,658
and miraculously so did my gold.
321
00:16:34,702 --> 00:16:36,120
That's some story, mister.
322
00:16:37,871 --> 00:16:40,666
Look, I don't even know if
my father's alive or dead.
323
00:16:41,709 --> 00:16:44,294
Okay, we weren't exactly
on the best of terms.
324
00:16:45,879 --> 00:16:47,006
Well, family !
325
00:16:48,716 --> 00:16:49,633
Boys!
326
00:16:50,175 --> 00:16:53,012
- [door creaking]
- [footsteps thudding]
327
00:16:53,721 --> 00:16:54,847
Get up, boy.
328
00:16:55,055 --> 00:16:56,140
Get off of me!
329
00:16:56,140 --> 00:16:58,809
Willis, please.
330
00:16:58,976 --> 00:17:00,269
Sit down, boy!
331
00:17:00,269 --> 00:17:02,021
And Thomas.
332
00:17:02,021 --> 00:17:05,024
[melancholy music]
333
00:17:07,651 --> 00:17:09,319
Mmm. Move.
334
00:17:10,821 --> 00:17:11,822
We got two!
335
00:17:12,740 --> 00:17:14,033
Come on, let's go.
336
00:17:14,033 --> 00:17:17,369
[footsteps clattering]
337
00:17:19,204 --> 00:17:22,624
[Angel] Well, greetings.
338
00:17:23,042 --> 00:17:23,876
May I?
339
00:17:27,212 --> 00:17:28,213
Ma'am?
340
00:17:32,384 --> 00:17:33,719
Oh, so soft.
341
00:17:34,845 --> 00:17:36,805
So these beautiful
instruments are yours?
342
00:17:38,098 --> 00:17:40,642
The harp is a loan
from her mother.
343
00:17:40,642 --> 00:17:42,061
The violin is a gift.
344
00:17:43,062 --> 00:17:44,855
Well, that's not
just some fiddle.
345
00:17:44,855 --> 00:17:46,398
Unless I'm mistaken,
that's a Heberlein.
346
00:17:46,690 --> 00:17:49,318
And that harp is a Lyon & Healy.
347
00:17:50,277 --> 00:17:51,737
Are you worthy of that?
348
00:17:53,113 --> 00:17:53,739
Let's see!
349
00:17:55,115 --> 00:17:56,825
Beethoven's "Moonlight Sonata"?
350
00:17:58,118 --> 00:17:59,244
Please!
351
00:17:59,703 --> 00:18:01,246
- [Thomas] Move!
- [Angel]
Thank you.
352
00:18:02,748 --> 00:18:03,916
Let me be clear,
353
00:18:05,084 --> 00:18:08,879
you drop one note,
hesitate, or stop,
354
00:18:09,922 --> 00:18:11,090
and one of you dies.
355
00:18:11,090 --> 00:18:12,091
[gun clicks]
356
00:18:12,091 --> 00:18:13,884
[door creaks and shuts]
357
00:18:13,884 --> 00:18:15,010
[Uncle Ruru]
Sh-Shoot me, mister!
358
00:18:15,010 --> 00:18:17,346
I'm sp-spectacular at dying!
359
00:18:17,346 --> 00:18:19,264
[Decker] No. No!
360
00:18:19,264 --> 00:18:21,183
Please, he doesn't understand!
361
00:18:21,558 --> 00:18:23,393
These people ain't got
nothing to do with this.
362
00:18:24,311 --> 00:18:26,021
[tense music continues]
363
00:18:26,021 --> 00:18:27,689
[gun roars]
364
00:18:28,232 --> 00:18:29,775
[Margarite gasping]
365
00:18:32,319 --> 00:18:34,113
[Margarite whimpering]
366
00:18:38,408 --> 00:18:40,035
Do you know why
they call me Angel?
367
00:18:41,995 --> 00:18:44,456
Because I make
angels wherever I go.
368
00:18:48,418 --> 00:18:51,130
[wood creaking]
369
00:18:54,758 --> 00:18:56,760
[tense music continues]
370
00:18:57,094 --> 00:19:01,306
[Beethoven's "Moonlight Sonata"]
371
00:19:06,520 --> 00:19:11,483
[Beethoven's "Moonlight
Sonata" continues]
372
00:19:16,530 --> 00:19:21,493
[Beethoven's "Moonlight
Sonata" continues]
373
00:19:25,873 --> 00:19:27,916
[Angel crying]
374
00:19:28,208 --> 00:19:32,504
[Beethoven's "Moonlight
Sonata" continues]
375
00:19:34,381 --> 00:19:37,009
[Angel sighs]
376
00:19:38,343 --> 00:19:40,512
[Angel] Bravo! Bravo!
377
00:19:41,847 --> 00:19:44,474
- [Angel laughs]
- [henchmen clapping]
378
00:19:44,725 --> 00:19:47,102
And I assume she made
the stew as well?
379
00:19:49,062 --> 00:19:50,355
You're a very fortunate man.
380
00:19:53,233 --> 00:19:54,985
Now you fly away, little birdie.
381
00:19:54,985 --> 00:19:56,778
[Margarite panting]
382
00:19:58,238 --> 00:20:01,867
Your daddy was spotted in a
border town near Mexico, huh?
383
00:20:01,867 --> 00:20:03,869
He's putting together a
team to go after my gold.
384
00:20:03,869 --> 00:20:05,329
You find him and join up.
385
00:20:05,454 --> 00:20:07,331
You keep us informed.
386
00:20:07,331 --> 00:20:08,790
You got one week.
387
00:20:08,790 --> 00:20:09,791
We'll be watching,
388
00:20:09,791 --> 00:20:11,376
and staying just close enough.
389
00:20:11,376 --> 00:20:13,879
You find your daddy and my gold
390
00:20:13,879 --> 00:20:14,963
and you'll get your wife back.
391
00:20:14,963 --> 00:20:15,422
[tense music]
392
00:20:15,422 --> 00:20:16,840
- No, no, no!
- [Decker] No!
393
00:20:16,840 --> 00:20:17,883
Grab the Heberlein.
394
00:20:18,425 --> 00:20:20,052
- [Malindy] No, no, no.
- [Decker] No!
395
00:20:20,052 --> 00:20:21,053
Malindy!
396
00:20:21,053 --> 00:20:23,180
[Angel]
The violin, you hayseed!
397
00:20:23,180 --> 00:20:24,890
It's worth more than your house.
398
00:20:25,557 --> 00:20:29,353
You grab her spices and you
learn to cook like that!
399
00:20:29,353 --> 00:20:30,979
[Decker]
I'll do it! Don't take her.
400
00:20:31,146 --> 00:20:32,314
I'll do it!
401
00:20:32,481 --> 00:20:33,523
Angel!
402
00:20:35,108 --> 00:20:36,235
[Decker screams]
403
00:20:36,235 --> 00:20:37,236
[tense music continues]
404
00:20:37,236 --> 00:20:38,153
Malindy!
405
00:20:40,113 --> 00:20:41,240
Come back!
406
00:20:41,240 --> 00:20:42,491
[Malindy screams]
[tense music continues]
407
00:20:42,491 --> 00:20:43,533
No!
408
00:20:43,909 --> 00:20:44,576
Say it.
409
00:20:45,244 --> 00:20:47,246
Yea, “though I walk through
the valley of death,
410
00:20:47,246 --> 00:20:48,997
I shall fear no evil.”
411
00:20:50,624 --> 00:20:51,500
[tense music continues]
412
00:20:51,500 --> 00:20:52,417
Why?
413
00:20:53,126 --> 00:20:56,255
Because I'm the meanest son
of a bitch in this valley.
414
00:20:57,464 --> 00:20:58,924
Son, you can't
tame the Wild West
415
00:20:58,924 --> 00:21:00,259
and keep your gloves clean.
416
00:21:00,259 --> 00:21:01,218
[tense music continues]
417
00:21:01,218 --> 00:21:02,261
Brigade!
418
00:21:03,011 --> 00:21:05,597
[Thomas] All right, boys, cut
'em loose and burn it down!
419
00:21:05,847 --> 00:21:07,516
[bandits shouting]
420
00:21:07,516 --> 00:21:09,101
[glass tinkling]
421
00:21:09,226 --> 00:21:11,103
- [bandits whooping]
- [fire crackling]
422
00:21:12,062 --> 00:21:13,605
[Thomas]
Burn it down, boys!
423
00:21:15,107 --> 00:21:18,235
[hooves thundering]
424
00:21:18,235 --> 00:21:21,238
[melancholy music]
425
00:21:22,155 --> 00:21:25,575
[Spooky]
Oh no! Say it ain't so!
426
00:21:25,575 --> 00:21:27,286
Oh Lordy.
427
00:21:27,286 --> 00:21:29,371
Where the hell did that
old heartless bitch,
428
00:21:29,371 --> 00:21:30,914
the queen of hearts, go again?
429
00:21:30,914 --> 00:21:31,873
She's gone.
430
00:21:31,873 --> 00:21:33,125
She disappeared, guys.
431
00:21:33,125 --> 00:21:34,376
Where did she go?
432
00:21:34,376 --> 00:21:36,295
Place your bets. Come on.
433
00:21:36,295 --> 00:21:37,296
Give it to me.
434
00:21:37,296 --> 00:21:38,588
[cackles]
435
00:21:38,588 --> 00:21:40,632
You look like my dog
when he's taking a shit.
436
00:21:40,632 --> 00:21:41,967
[cackles]
437
00:21:41,967 --> 00:21:43,302
Place your bets.
438
00:21:44,928 --> 00:21:45,762
Voila!
439
00:21:46,096 --> 00:21:47,306
- [audience applauding]
- [bright music]
440
00:21:47,306 --> 00:21:48,307
Thank you.
441
00:21:51,351 --> 00:21:53,145
[Cowboy] She probably had
the darkie's card stuck
442
00:21:53,145 --> 00:21:55,564
between her saggy
tatas whole dang time.
443
00:21:55,564 --> 00:21:59,318
[Clown] And you look like you
had my black king of spades
444
00:21:59,318 --> 00:22:01,320
stuck up your ass
the entire time.
445
00:22:01,320 --> 00:22:02,446
Ah!
446
00:22:03,530 --> 00:22:05,115
No wonder you were grinning.
447
00:22:05,407 --> 00:22:07,159
Think you'd win in a shootout?
448
00:22:07,451 --> 00:22:10,162
I think you'd win in
a farting contest.
449
00:22:10,495 --> 00:22:12,331
Oops, that's your breath.
450
00:22:12,539 --> 00:22:13,457
[Cowboy] Come on!
451
00:22:13,457 --> 00:22:14,082
Let go!
452
00:22:14,082 --> 00:22:16,960
Things are getting a
little spicy in here,
453
00:22:16,960 --> 00:22:21,006
so stick around for more
Spooky's Naughty Magic Show.
454
00:22:21,006 --> 00:22:24,676
[audience clapping]
[jaunty music]
455
00:22:26,636 --> 00:22:29,514
[floor creaking]
456
00:22:30,557 --> 00:22:33,101
[jaunty music continues]
457
00:22:33,101 --> 00:22:35,520
[coins clinking]
458
00:22:36,229 --> 00:22:39,149
[thunder rumbling]
459
00:22:40,567 --> 00:22:42,611
[Spooky] Mister, mister,
money has been real tight.
460
00:22:42,611 --> 00:22:44,946
Now, I done told Mr. Johnson
461
00:22:44,946 --> 00:22:46,490
that I'll have his
money by Friday.
462
00:22:46,490 --> 00:22:48,325
Sure as a pig has its pork.
463
00:22:48,533 --> 00:22:50,619
[cigar crackling]
464
00:22:50,619 --> 00:22:54,373
[Chief whistling]
465
00:22:57,084 --> 00:22:58,043
Is that you?
466
00:22:59,252 --> 00:23:01,296
Nigga, I thought you were dead!
467
00:23:03,423 --> 00:23:04,508
Look at you.
468
00:23:05,133 --> 00:23:07,010
Why would y'all wanna
mess with me like that?
469
00:23:08,345 --> 00:23:10,222
What you got on
your face, Spooky?
470
00:23:10,222 --> 00:23:12,057
Man, you know how it is.
471
00:23:12,057 --> 00:23:12,808
Make people laugh
472
00:23:12,808 --> 00:23:14,976
and you could damn near get
away with saying anything.
473
00:23:15,185 --> 00:23:17,229
I almost got them crackers
eating outta my hand.
474
00:23:18,021 --> 00:23:19,398
[Chief] Is that so?
475
00:23:20,107 --> 00:23:21,233
This here is Southpaw,
476
00:23:21,983 --> 00:23:25,070
fastest left-handed gunner
this side of the Mississippi.
477
00:23:25,487 --> 00:23:28,240
[Southpaw] Did you ever
hear of Butch Cassidy
478
00:23:28,240 --> 00:23:29,366
and the Sundance Kid?
479
00:23:31,701 --> 00:23:34,371
[intense music]
480
00:23:34,371 --> 00:23:36,248
You talking about them
white boy bank robbers?
481
00:23:37,374 --> 00:23:40,335
[thunder rumbling]
482
00:23:41,586 --> 00:23:43,213
[intense music continues]
483
00:23:43,213 --> 00:23:46,091
[thunder rumbles]
484
00:23:48,468 --> 00:23:50,595
[thunder rumbles]
485
00:23:50,595 --> 00:23:54,433
[intense music continues]
486
00:23:54,433 --> 00:23:57,436
[hooves pattering]
487
00:23:59,438 --> 00:24:01,189
[upbeat music]
488
00:24:01,189 --> 00:24:03,442
[horse whinnies]
489
00:24:04,151 --> 00:24:05,444
[patrons cheering]
490
00:24:05,444 --> 00:24:07,279
Hey y'all, this is Big Mama.
491
00:24:07,279 --> 00:24:07,779
[chorus] ♪ Hell yeah ♪
492
00:24:07,779 --> 00:24:09,448
[singer]
♪ Then give me honey ♪
493
00:24:09,448 --> 00:24:11,074
[chorus] ♪ Hell yeah ♪
494
00:24:11,074 --> 00:24:13,702
[Chief]
First drink is on the house.
495
00:24:13,702 --> 00:24:15,287
All right, now.
496
00:24:15,287 --> 00:24:17,122
What you know about
this, Southpaw?
497
00:24:17,122 --> 00:24:18,373
I think I know a thing or two.
498
00:24:19,583 --> 00:24:21,543
[upbeat music continues]
499
00:24:21,543 --> 00:24:23,253
♪ Yeah! ♪
500
00:24:23,253 --> 00:24:24,796
[Carson] “When the laws are
unjust...”
501
00:24:25,672 --> 00:24:27,215
“...the just are outlaws!”
502
00:24:28,175 --> 00:24:29,634
[Carson laughs]
503
00:24:31,094 --> 00:24:32,637
11 years, just
like you promised.
504
00:24:32,637 --> 00:24:33,221
You know this.
505
00:24:33,221 --> 00:24:36,433
"123 full moon," as
the old chief said.
506
00:24:36,850 --> 00:24:39,060
You still think he's
gonna remember you, huh?
507
00:24:39,060 --> 00:24:40,145
I hope so.
508
00:24:41,438 --> 00:24:43,273
Where's No-Time's big black ass?
509
00:24:43,440 --> 00:24:44,608
[upbeat music continues]
510
00:24:44,608 --> 00:24:45,775
Hey, you ain't heard?
511
00:24:47,319 --> 00:24:49,321
He got some bad
intel on a train job
512
00:24:49,321 --> 00:24:53,450
and they winged me, but No-Time
caught one in the throat.
513
00:24:53,617 --> 00:24:54,743
Didn't make it.
514
00:24:56,369 --> 00:24:59,414
Made me promise to look after
his little sister, Queeny.
515
00:24:59,414 --> 00:25:00,499
Remember her?
516
00:25:00,499 --> 00:25:01,750
♪ Do you want my sugar ♪
517
00:25:01,750 --> 00:25:02,667
♪ Hell yeah ♪
518
00:25:02,667 --> 00:25:04,252
♪ Then wife me, sugar ♪
519
00:25:04,252 --> 00:25:05,337
♪ Hell yeah ♪
520
00:25:05,337 --> 00:25:06,505
♪ No half stepping ♪
521
00:25:06,505 --> 00:25:08,173
♪ Hell no ♪
522
00:25:08,173 --> 00:25:09,341
So you going after the gold
523
00:25:09,341 --> 00:25:11,635
with those two young guns, huh?
524
00:25:11,635 --> 00:25:13,470
Well, you know me.
525
00:25:13,470 --> 00:25:14,846
I just want a little farm.
526
00:25:15,680 --> 00:25:16,681
Live the simple life.
527
00:25:17,432 --> 00:25:18,600
[Chief] So you have a little
place to put all your critters.
528
00:25:19,726 --> 00:25:20,852
What you got here?
529
00:25:21,603 --> 00:25:24,356
[Carson] Yeah, he just, you
know, fell out of his nest.
530
00:25:24,356 --> 00:25:25,524
I'm just helping him heal.
531
00:25:27,234 --> 00:25:29,653
You know, none of God's
creatures have ever lied to me,
532
00:25:29,653 --> 00:25:31,780
and you are the only
man left that I trust.
533
00:25:31,780 --> 00:25:33,532
So if you want me
on this, you got me.
534
00:25:33,532 --> 00:25:34,533
But you gotta remember,
535
00:25:34,533 --> 00:25:35,700
Angel's after you
536
00:25:35,700 --> 00:25:37,118
and he's stronger than ever.
537
00:25:37,285 --> 00:25:39,371
And he wants to kill you so bad,
538
00:25:39,371 --> 00:25:40,539
it gets his dick hard.
539
00:25:41,206 --> 00:25:41,873
But he won't.
540
00:25:42,749 --> 00:25:43,708
Not yet.
541
00:25:43,708 --> 00:25:44,793
[upbeat music continues]
542
00:25:44,793 --> 00:25:46,378
[Queeny]
You son of a bitch!
543
00:25:46,378 --> 00:25:47,003
[Chief laughs]
544
00:25:47,003 --> 00:25:50,131
- Queeny, look at you!
- I knew you was gonna
545
00:25:50,131 --> 00:25:50,715
come back for me.
546
00:25:50,715 --> 00:25:52,634
See, I told you. I
saw him in my vision.
547
00:25:52,634 --> 00:25:54,886
He was alive and he
came back for us.
548
00:25:54,886 --> 00:25:55,679
[Carson] You sure did.
549
00:25:55,679 --> 00:25:59,140
So whatever you two geniuses
are scheming up, count me in.
550
00:25:59,140 --> 00:26:02,227
Well, Queeny, folks
that get close
551
00:26:02,227 --> 00:26:05,230
to me tend to end up dead.
552
00:26:05,230 --> 00:26:07,732
Oh, I ain't never
been scared of death.
553
00:26:07,857 --> 00:26:09,401
The only thing that scares me
554
00:26:09,401 --> 00:26:12,153
is not living in an exceptional
life while I'm alive.
555
00:26:12,153 --> 00:26:14,906
♪ Catch a fish without a hook ♪
556
00:26:14,906 --> 00:26:16,741
Come on, Chief.
557
00:26:16,741 --> 00:26:18,743
Gimme a chance!
558
00:26:18,743 --> 00:26:21,580
Can't you see I'm a
full-grown-ass woman now?
559
00:26:21,580 --> 00:26:23,748
And I don't care what you
calling yourself these days,
560
00:26:23,873 --> 00:26:26,251
you know you want some
of this brown sugar.
561
00:26:26,585 --> 00:26:28,587
[Carson] You too forward.
562
00:26:28,587 --> 00:26:30,255
She shoulda been born a man!
563
00:26:32,299 --> 00:26:33,341
[knife thuds]
564
00:26:33,967 --> 00:26:35,260
♪ She's so bad ♪
565
00:26:35,260 --> 00:26:35,844
[Queeny]
That's right, Negro.
566
00:26:35,844 --> 00:26:37,762
I ain't for forgot
nothing you taught me.
567
00:26:38,179 --> 00:26:39,889
You swore to look after me,
568
00:26:39,889 --> 00:26:41,600
and you are gonna marry me.
569
00:26:41,600 --> 00:26:43,435
So it is what it is, y'all.
570
00:26:43,435 --> 00:26:47,188
[patrons cheering]
571
00:26:47,188 --> 00:26:48,773
[Big Ma]
Give it up!
572
00:26:48,773 --> 00:26:51,776
All right now, y'all
know Big Ma don't play.
573
00:26:52,235 --> 00:26:55,447
So listen to what
I've got to say.
574
00:26:55,447 --> 00:26:58,742
We've got the future colored
heavyweight champ here today.
575
00:26:58,742 --> 00:27:00,952
Raise your glass
for Jack Johnson!
576
00:27:00,952 --> 00:27:06,207
- [people cheering]
- [people clapping]
577
00:27:08,793 --> 00:27:12,255
- [people cheering]
- [people clapping]
578
00:27:12,380 --> 00:27:13,965
You got somebody you love?
579
00:27:13,965 --> 00:27:16,635
Pull 'em close and
let's slow it down.
580
00:27:16,635 --> 00:27:18,762
♪ Catch a fish without a hook ♪
581
00:27:18,762 --> 00:27:19,721
[Decker] Hey.
582
00:27:19,721 --> 00:27:22,432
[tense music]
583
00:27:22,432 --> 00:27:23,725
You gonna shoot your own son?
584
00:27:26,770 --> 00:27:28,438
What are you doing here?
585
00:27:30,023 --> 00:27:31,483
I lost my wife.
586
00:27:32,692 --> 00:27:34,235
Gotta get her back.
587
00:27:34,235 --> 00:27:34,986
I need in.
588
00:27:35,945 --> 00:27:36,905
In what?
589
00:27:38,031 --> 00:27:39,908
Rumor has it you're
planning a job.
590
00:27:41,868 --> 00:27:44,329
Please, Pa, I
don't got a choice.
591
00:27:44,621 --> 00:27:46,665
[melancholy music]
592
00:27:46,665 --> 00:27:48,416
Well, there's always a choice.
593
00:27:49,542 --> 00:27:50,502
How'd you find me?
594
00:27:51,711 --> 00:27:54,798
I figured Carson would
be in on the team.
595
00:27:55,715 --> 00:27:56,800
Go home, son.
596
00:27:57,717 --> 00:27:59,010
I ain't got no home left.
597
00:28:01,513 --> 00:28:05,517
Look, the government; they
turned me into a killer.
598
00:28:05,517 --> 00:28:06,851
[melancholy music continues]
599
00:28:06,851 --> 00:28:09,270
Except I don't want to
kill for them no more.
600
00:28:09,979 --> 00:28:10,939
Please, Pa.
601
00:28:11,523 --> 00:28:13,692
And I ain't never
asked you for nothing.
602
00:28:15,068 --> 00:28:18,363
Look here. What's all this
talk about killing, huh?
603
00:28:18,988 --> 00:28:21,366
Get outta here, boy, before
you get yourself hurt!
604
00:28:21,491 --> 00:28:24,536
[melancholy music continues]
605
00:28:24,744 --> 00:28:26,871
Yeah, so them young-ass
clowns can go,
606
00:28:27,997 --> 00:28:29,708
but I'm still not
good enough, huh?
607
00:28:30,917 --> 00:28:33,712
[melancholy music continues]
608
00:28:35,004 --> 00:28:35,880
All right.
609
00:28:37,757 --> 00:28:38,717
Good luck.
610
00:28:40,677 --> 00:28:44,514
[melancholy music continues]
611
00:28:45,432 --> 00:28:47,892
[door creaks]
612
00:28:49,102 --> 00:28:51,354
Don't turn around.
613
00:28:51,354 --> 00:28:54,691
[melancholy music continues]
614
00:28:59,904 --> 00:29:02,407
[Queeny sighs]
All right, now you can look.
615
00:29:03,950 --> 00:29:05,744
[Chief] Girl, what
did you do to my gear?
616
00:29:05,744 --> 00:29:06,453
[Chief laughs]
617
00:29:06,453 --> 00:29:10,415
I put the West African symbol
for justice on the back.
618
00:29:11,541 --> 00:29:15,879
And my lucky braid
619
00:29:15,879 --> 00:29:20,091
and a feather to keep my
man's thoughts flying free.
620
00:29:20,091 --> 00:29:22,010
[gentle music]
621
00:29:22,010 --> 00:29:26,055
We tied together now, baby,
in this life and the next.
622
00:29:27,599 --> 00:29:29,100
Girl, you too much.
623
00:29:30,059 --> 00:29:32,020
You know we rented
you your own room.
624
00:29:32,020 --> 00:29:32,645
[Queeny] So?
625
00:29:32,645 --> 00:29:36,024
Your guardian angel's
sleeping right there.
626
00:29:36,024 --> 00:29:37,442
[Queeny] I'm unarmed.
627
00:29:37,442 --> 00:29:40,862
[gentle music continues]
628
00:29:44,824 --> 00:29:46,910
[Chief] What are you doing now?
629
00:29:46,910 --> 00:29:50,580
Oh, just getting us comfy.
630
00:29:50,705 --> 00:29:54,125
[gentle music continues]
631
00:29:55,627 --> 00:29:57,045
[Queeny sighs]
632
00:29:57,045 --> 00:29:58,463
[Chief] Okay.
633
00:30:00,632 --> 00:30:02,801
[Carson snoring]
634
00:30:02,801 --> 00:30:05,720
[bird chirping]
635
00:30:06,679 --> 00:30:09,974
[gentle music continues]
636
00:30:12,685 --> 00:30:15,605
[wings whooshing]
637
00:30:16,689 --> 00:30:20,068
[gentle music continues]
638
00:30:25,198 --> 00:30:27,951
[clock ticking]
639
00:30:28,827 --> 00:30:30,829
[tense music]
640
00:30:30,829 --> 00:30:32,163
[hawk shrieks]
641
00:30:32,163 --> 00:30:33,665
Five minutes.
642
00:30:34,207 --> 00:30:34,791
[charge sizzling]
643
00:30:34,791 --> 00:30:37,085
- [Child] Your daddy gonna hang!
- [bell clangs]
644
00:30:37,085 --> 00:30:38,503
Your daddy gonna hang!
645
00:30:38,503 --> 00:30:39,796
[Queeny gasps]
646
00:30:39,796 --> 00:30:41,673
They gonna hang him by
the neck because he--
647
00:30:41,673 --> 00:30:42,924
[Child]
No they ain't! No they ain't!
648
00:30:42,924 --> 00:30:45,593
My daddy is a good
man. No they ain't.
649
00:30:45,593 --> 00:30:46,469
[tense music continues]
650
00:30:46,469 --> 00:30:48,638
[hooves thudding]
651
00:30:48,638 --> 00:30:51,850
My momma says everybody
knows he's bad.
652
00:30:51,850 --> 00:30:53,601
No he ain't! No he ain't!
653
00:30:53,601 --> 00:30:57,438
[children chattering]
[tense music continues]
654
00:30:58,064 --> 00:30:59,649
[horse snorts]
655
00:30:59,649 --> 00:31:00,692
[horse whinnies]
656
00:31:00,692 --> 00:31:02,026
[Queeny] Move!
657
00:31:03,152 --> 00:31:04,779
[tense music continues]
658
00:31:04,779 --> 00:31:05,864
Outta my way!
659
00:31:07,073 --> 00:31:09,033
[harmonica playing]
660
00:31:12,745 --> 00:31:15,123
[tense music continues]
661
00:31:15,415 --> 00:31:17,542
[footsteps thudding]
662
00:31:17,542 --> 00:31:18,877
[glasses clinking]
663
00:31:19,002 --> 00:31:20,211
Whiskey, please!
664
00:31:20,795 --> 00:31:24,215
Hey, Sheriff, I heard
the darnedest thing.
665
00:31:24,215 --> 00:31:26,801
Some loony fellow was
claiming he was gonna hold
666
00:31:26,801 --> 00:31:30,471
the reverend captive
and blow up the church.
667
00:31:30,471 --> 00:31:32,974
[clock ticking]
[tense music continues]
668
00:31:32,974 --> 00:31:35,518
Maybe he heard the
reverend preach.
669
00:31:35,518 --> 00:31:38,563
[patrons laughing]
670
00:31:40,523 --> 00:31:41,900
- [explosion booms]
- [woman screams]
671
00:31:41,900 --> 00:31:44,027
- [Man] Son of a bitch!
- [Man] What the hell was that?
672
00:31:44,027 --> 00:31:44,903
[Townsperson] Come on! Come on!
673
00:31:44,903 --> 00:31:46,738
[Man] Get up that street!
674
00:31:48,948 --> 00:31:51,910
[Robber] Ladies and gentlemen,
raise your hands slow.
675
00:31:52,076 --> 00:31:52,827
- [Man] Oh my God!
- [Customer] Holy cow.
676
00:31:52,827 --> 00:31:55,580
[Robber] Now lay down and kiss
the floor like you love her.
677
00:31:55,580 --> 00:31:56,539
Come on!
678
00:31:59,250 --> 00:32:01,002
Now that explosion
y'all just heard
679
00:32:01,002 --> 00:32:03,588
is the Hole-in-the-Wall
Gang's way of saying, “howdy”!
680
00:32:03,755 --> 00:32:05,924
We're going to be
borrowing your guns,
681
00:32:05,924 --> 00:32:09,177
and we're gonna need us
a volunteer to help out
682
00:32:09,177 --> 00:32:11,930
to make sure you good
people don't get hurt.
683
00:32:12,555 --> 00:32:13,556
Who's it gonna be?
684
00:32:14,098 --> 00:32:14,599
- Butch Cassidy?
- [Man] Sh, quiet now.
685
00:32:14,599 --> 00:32:17,518
- [Man] Quiet now.
- The Sundance Kid.
686
00:32:17,518 --> 00:32:18,895
[Man] Stop squirming.
687
00:32:18,895 --> 00:32:20,688
And the Hole-in-the-Wall Gang!
688
00:32:20,939 --> 00:32:24,776
Sir, may I please
have an autograph?
689
00:32:25,568 --> 00:32:28,071
May you please
have an autograph?
690
00:32:28,529 --> 00:32:32,283
You know what's better than
a autograph, little buddy?
691
00:32:32,283 --> 00:32:33,910
You staying alive.
692
00:32:33,910 --> 00:32:36,788
[tense music continues]
693
00:32:36,996 --> 00:32:38,623
What about you, mister?
694
00:32:39,082 --> 00:32:41,125
[Chief] My name is Paul.
This is between y'all
695
00:32:41,417 --> 00:32:43,211
[Robber]
Go on and stand up for us, boy.
696
00:32:43,586 --> 00:32:47,090
Hey listen, colored man can't
even have a bank account
697
00:32:47,090 --> 00:32:49,926
so I was just sending
the packages off.
698
00:32:49,926 --> 00:32:51,636
[Robber]
Who you sending a package to?
699
00:32:51,636 --> 00:32:54,138
Why don't y'all just use one
of them nice bank fellas?
700
00:32:54,472 --> 00:32:55,848
[Robber] Whoa, whoa, whoa.
701
00:32:56,140 --> 00:32:59,644
Now, bank tellers tend to do
stupid shit like ring alarms.
702
00:32:59,852 --> 00:33:01,062
Now congratulations, Paul.
703
00:33:01,062 --> 00:33:01,688
This might be the first time
704
00:33:01,688 --> 00:33:03,898
that being a darkie's
gonna save your life.
705
00:33:03,898 --> 00:33:07,819
We know your black ass ain't
no Pinkerton or bank teller.
706
00:33:08,695 --> 00:33:09,779
All right, folks.
707
00:33:10,029 --> 00:33:11,656
Now, if my new
darkie friend here
708
00:33:11,656 --> 00:33:13,574
don't do exactly what we say,
709
00:33:13,574 --> 00:33:15,159
my pretty partner,
Sundance over here,
710
00:33:15,159 --> 00:33:17,996
gonna start blowing your
body parts off bit by bit.
711
00:33:17,996 --> 00:33:19,664
[tense music continues]
712
00:33:19,664 --> 00:33:20,832
You heard him!
713
00:33:20,832 --> 00:33:22,000
Now, ask him!
714
00:33:22,000 --> 00:33:24,168
Please, Mr. Darkie,
715
00:33:24,168 --> 00:33:28,006
save us and don't
do nothing stupid.
716
00:33:28,006 --> 00:33:30,758
[tense music continues]
717
00:33:31,217 --> 00:33:32,176
Say it!
718
00:33:32,468 --> 00:33:34,637
[Hostages] Please, Mr. Darkie,
719
00:33:34,804 --> 00:33:38,016
save us and don't
do nothing stupid!
720
00:33:38,016 --> 00:33:39,017
[Robber] Louder. Come on!
721
00:33:39,142 --> 00:33:41,102
[Hostages] Please, Mr. Darkie,
722
00:33:41,102 --> 00:33:44,689
save us and don't
do anything stupid.
723
00:33:44,814 --> 00:33:46,774
[Robber] Music to my ears.
724
00:33:46,774 --> 00:33:49,027
Sounds good. Now, let's
see what we got, Paul.
725
00:33:49,193 --> 00:33:52,822
[tense music continues]
726
00:33:58,745 --> 00:33:59,871
[tense music continues]
727
00:33:59,871 --> 00:34:00,872
[crow caws]
728
00:34:01,914 --> 00:34:04,667
[ominous music]
729
00:34:11,049 --> 00:34:12,050
[Robber] Come on, darkie!
730
00:34:12,175 --> 00:34:14,052
Don't have all goddamn day.
731
00:34:14,052 --> 00:34:15,386
All the money, darkie.
732
00:34:15,928 --> 00:34:17,805
[tense music]
733
00:34:17,805 --> 00:34:20,224
- [Robber] All the money.
- No, no. Hold on, hold on.
734
00:34:20,224 --> 00:34:21,142
No, you!
735
00:34:21,934 --> 00:34:22,852
Uh-huh.
736
00:34:23,394 --> 00:34:25,730
I ain't gonna get
blown a new asshole
737
00:34:25,730 --> 00:34:28,024
so one of you crackers
can be a hero.
738
00:34:28,024 --> 00:34:29,067
Come here.
739
00:34:29,067 --> 00:34:30,151
You hear me?
740
00:34:30,151 --> 00:34:31,402
Uh-uh.
741
00:34:31,402 --> 00:34:33,237
He ain't got the
sense God gave hair.
742
00:34:33,529 --> 00:34:35,740
Sit your ass back down
there. Stay there.
743
00:34:36,449 --> 00:34:37,325
This is you.
744
00:34:38,785 --> 00:34:39,202
All right?
745
00:34:39,202 --> 00:34:39,827
- [Robber] You know what?
- Huh?
746
00:34:39,827 --> 00:34:42,705
[Robber] We might have a job
opening for you.
747
00:34:42,872 --> 00:34:44,665
Now go get some more money.
748
00:34:44,665 --> 00:34:47,752
But as for you, this is
government insured money.
749
00:34:47,752 --> 00:34:49,879
Ain't no need to
be dying over it.
750
00:34:49,879 --> 00:34:50,755
Come on.
751
00:34:50,755 --> 00:34:52,090
[tense music continues]
752
00:34:52,090 --> 00:34:54,884
[fuse sizzling]
753
00:34:55,134 --> 00:34:58,262
[door creaks]
754
00:34:58,387 --> 00:35:01,057
Son, don't even think about it.
755
00:35:01,182 --> 00:35:06,270
- [fuse sizzling]
- [tense music continues]
756
00:35:10,733 --> 00:35:14,112
- [fuse sizzling]
- [tense music continues]
757
00:35:14,112 --> 00:35:15,279
[Sheriff] Come on!
758
00:35:15,988 --> 00:35:17,698
Somebody's pranking, boss.
759
00:35:17,698 --> 00:35:19,784
That was a whole lot of nothing.
760
00:35:19,784 --> 00:35:21,786
Someone doing something.
761
00:35:22,286 --> 00:35:24,122
[explosion booms]
762
00:35:24,122 --> 00:35:25,790
- [Sheriff] Oh shit!
- [Man] Whoa!
763
00:35:25,790 --> 00:35:28,709
- [Man] What the hell's goin on?
- [Sheriff] Now!
764
00:35:30,002 --> 00:35:31,963
[Man]
Off the streets! Everybody!
765
00:35:32,130 --> 00:35:34,298
[people screaming]
766
00:35:36,843 --> 00:35:38,427
[Robber] Throw it like
you got some damn sense!
767
00:35:40,513 --> 00:35:41,806
Got more money!
768
00:35:41,806 --> 00:35:44,142
[tense music continues]
769
00:35:44,142 --> 00:35:45,476
- [Chief] That's it.
- [Robber] That's it?
770
00:35:47,478 --> 00:35:48,896
[Robber] All right, boy.
771
00:35:49,063 --> 00:35:50,815
Back up real slow.
772
00:35:54,485 --> 00:35:56,445
Freeze, cracker boy, or
I'll stick you like a pig.
773
00:35:56,863 --> 00:35:57,822
Queeny, no!
774
00:35:58,114 --> 00:35:58,614
[swish]
775
00:35:58,614 --> 00:36:00,783
- [Robber] Jesus Christ!
- [Chief] Now!
776
00:36:02,869 --> 00:36:05,413
[guns roaring]
777
00:36:08,207 --> 00:36:09,125
Go!
778
00:36:09,125 --> 00:36:11,836
[tense music continues]
779
00:36:13,129 --> 00:36:14,922
[Man] Come on, this way!
780
00:36:17,216 --> 00:36:18,509
[Chief] Watch out!
[gunfire]
781
00:36:18,509 --> 00:36:20,178
[Southpaw] The money!
782
00:36:20,178 --> 00:36:21,804
What about the money?
783
00:36:22,138 --> 00:36:25,850
- [guns roaring]
- [tense music continues]
784
00:36:27,226 --> 00:36:28,519
[Chief] Son, let's go.
785
00:36:31,564 --> 00:36:32,982
[tense music continues]
786
00:36:32,982 --> 00:36:34,483
[Decker] Got a horse!
787
00:36:34,483 --> 00:36:36,986
[gun roaring]
788
00:36:37,820 --> 00:36:38,946
[Decker] On your left!
789
00:36:41,574 --> 00:36:42,867
[tense music continues]
790
00:36:42,867 --> 00:36:43,784
Pa!
791
00:36:44,869 --> 00:36:45,536
Pa!
792
00:36:46,412 --> 00:36:47,455
Over here.
793
00:36:47,455 --> 00:36:48,331
[Chief] Queeny!
794
00:36:48,331 --> 00:36:49,957
Wagon, on your right!
795
00:36:50,082 --> 00:36:53,169
[gun roaring]
796
00:36:53,419 --> 00:36:54,879
[Decker] Queeny!
797
00:36:55,254 --> 00:36:56,130
Jump on!
798
00:36:58,049 --> 00:37:00,009
[gun roaring]
[tense music continues]
799
00:37:00,009 --> 00:37:01,552
[man screaming]
800
00:37:01,802 --> 00:37:03,971
[explosion booms]
801
00:37:03,971 --> 00:37:04,972
[Sheriff] Mount up!
802
00:37:04,972 --> 00:37:07,391
Jervis, we've been hoo-rahed!
803
00:37:09,352 --> 00:37:11,229
[cowboy shouting]
804
00:37:11,229 --> 00:37:12,897
- [Sheriff] Come on! Let's go!
- [Man] There they go!
805
00:37:14,941 --> 00:37:16,400
[adventurous Western music]
806
00:37:16,525 --> 00:37:17,818
[gun roaring]
807
00:37:17,818 --> 00:37:18,569
[Man] Faster!
808
00:37:21,572 --> 00:37:22,865
[Man] Get a shot!
809
00:37:22,865 --> 00:37:24,575
[gun firing]
810
00:37:24,575 --> 00:37:25,910
Come on, Pa!
811
00:37:25,910 --> 00:37:28,371
[adventurous Western
music continues]
812
00:37:28,955 --> 00:37:30,414
[guns roaring]
813
00:37:30,414 --> 00:37:31,916
[Carson grunts]
814
00:37:32,124 --> 00:37:33,501
[explosion booms]
815
00:37:34,919 --> 00:37:36,837
[guns firing]
816
00:37:39,131 --> 00:37:40,091
[guns firing]
817
00:37:40,091 --> 00:37:41,342
[cowboy screaming]
818
00:37:41,342 --> 00:37:42,343
[guns firing]
819
00:37:42,343 --> 00:37:43,594
[cowboy screaming]
820
00:37:43,594 --> 00:37:46,180
[adventurous Western
music continues]
821
00:37:46,472 --> 00:37:48,015
Give 'em another one!
822
00:37:49,308 --> 00:37:50,226
[explosion booms]
823
00:37:50,726 --> 00:37:51,310
- [Cowboy] Oh shit!
- [Sheriff] Whoa!
824
00:37:51,310 --> 00:37:54,063
- [Sheriff] Whoa!
- [Cowboy] They're getting away!
825
00:37:54,063 --> 00:37:55,439
[Carson laughing]
826
00:37:55,439 --> 00:37:57,400
[Chief laughs and hoots]
827
00:37:58,317 --> 00:38:01,279
[adventurous Western
music continues]
828
00:38:02,655 --> 00:38:04,573
[Sheriff] Head back.
829
00:38:06,450 --> 00:38:08,536
[adventurous Western
music slows down]
830
00:38:08,536 --> 00:38:11,455
[hooves rumbling]
831
00:38:12,498 --> 00:38:14,542
[hooves clomping]
832
00:38:14,542 --> 00:38:16,294
- [Decker] Whoa!
- [Chief] Whoa, whoa.
833
00:38:19,463 --> 00:38:22,091
I finally get to make some
money with white face,
834
00:38:22,091 --> 00:38:23,467
and one of my own's
ruined for me.
835
00:38:23,467 --> 00:38:23,926
Yeah, it's crazy.
836
00:38:23,926 --> 00:38:25,386
Gal wouldn't part of the plan.
837
00:38:25,386 --> 00:38:26,470
And she knifed me.
838
00:38:26,470 --> 00:38:28,472
I didn't know it was y'all!
839
00:38:28,889 --> 00:38:30,308
What the hell are
you doing here?
840
00:38:31,017 --> 00:38:32,143
Saving your ass.
841
00:38:32,810 --> 00:38:33,311
You guys really crapped the
bed on that bank robbery
842
00:38:33,311 --> 00:38:33,728
and your horses
was getting away.
843
00:38:33,728 --> 00:38:36,939
Hey, we only slowed them down.
844
00:38:36,939 --> 00:38:38,316
They're gonna regroup.
845
00:38:38,316 --> 00:38:39,942
All right, we head north.
846
00:38:39,942 --> 00:38:41,319
Move out, let's go.
847
00:38:41,319 --> 00:38:42,987
[tense music]
848
00:38:42,987 --> 00:38:45,990
[hooves galloping]
849
00:38:50,536 --> 00:38:54,081
[tense music continues]
850
00:38:58,627 --> 00:39:01,172
Water our horses and get
supplies here, y'all.
851
00:39:01,464 --> 00:39:05,009
[footsteps thudding]
852
00:39:05,009 --> 00:39:07,178
[Carson]
We got hydrogen peroxide, y'all.
853
00:39:08,054 --> 00:39:09,013
Hello?
854
00:39:09,513 --> 00:39:11,515
[Ossie]
What y'all doing in my shop?
855
00:39:11,515 --> 00:39:13,351
[gun cocks]
856
00:39:13,351 --> 00:39:15,353
[tense music]
857
00:39:17,229 --> 00:39:19,357
Come on, amigos.
Cat's got your tongue?
858
00:39:20,399 --> 00:39:22,109
[Chief] We- we're shopping, sir.
859
00:39:24,362 --> 00:39:25,488
We aim to pay.
860
00:39:26,405 --> 00:39:29,533
[footsteps thudding]
861
00:39:32,161 --> 00:39:33,204
What did you say?
862
00:39:33,412 --> 00:39:35,373
We shopping. We aim to pay.
863
00:39:35,539 --> 00:39:38,209
Well, why didn't you say so?
Haha!
864
00:39:39,710 --> 00:39:41,212
You have any ammunition?
865
00:39:41,670 --> 00:39:42,630
No ammo.
866
00:39:42,630 --> 00:39:44,215
My wife don't like firearms,
867
00:39:44,215 --> 00:39:46,509
and, hell, I don't even have
any bullets in this thing.
868
00:39:46,509 --> 00:39:48,636
It's just to impress folks.
869
00:39:48,636 --> 00:39:51,222
Besides if I start
selling ammunition,
870
00:39:51,222 --> 00:39:53,057
the Originals will shut me down.
871
00:39:54,433 --> 00:39:59,480
Now, let me look into your eyes.
872
00:39:59,647 --> 00:40:01,732
Windows of the soul.
873
00:40:02,066 --> 00:40:04,235
Are you here to do me harm?
874
00:40:05,444 --> 00:40:06,404
No, sir.
875
00:40:09,448 --> 00:40:11,075
[laughs]
876
00:40:12,201 --> 00:40:13,494
You're being truthful.
877
00:40:13,494 --> 00:40:16,330
Welcome. Welcome y'all.
878
00:40:16,330 --> 00:40:17,748
Everything is half-off,
879
00:40:18,416 --> 00:40:21,585
'cause I'm getting ready
to join my wife in heaven.
880
00:40:22,628 --> 00:40:25,256
Now, down in the cellar,
you got molasses,
881
00:40:25,256 --> 00:40:26,257
you got beans.
882
00:40:26,257 --> 00:40:28,426
Up on top, you got dry goods.
883
00:40:28,426 --> 00:40:30,261
[Carson]
Hey, the horses is gone!
884
00:40:30,511 --> 00:40:34,765
[footsteps clattering]
[Ossie laughing]
885
00:40:35,474 --> 00:40:36,767
[Southpaw] Oh shit, Chief!
886
00:40:38,144 --> 00:40:40,521
[Ossie] Originals will
turn your horses loose.
887
00:40:40,521 --> 00:40:41,605
[Southpaw] What do
you mean Originals?
888
00:40:42,148 --> 00:40:43,065
Injuns.
889
00:40:43,190 --> 00:40:45,276
Now these type of Injuns,
890
00:40:45,276 --> 00:40:48,737
they don't believe that
people should enslave horses.
891
00:40:48,737 --> 00:40:50,573
They don't think that
humans have the right
892
00:40:50,573 --> 00:40:53,284
to even own God's critters.
893
00:40:53,534 --> 00:40:57,204
My wife, she was born enslaved,
894
00:40:57,204 --> 00:41:00,207
and these are the same
Injuns that set her free
895
00:41:00,207 --> 00:41:02,209
just the same as set
your horses free.
896
00:41:02,376 --> 00:41:05,212
You don't mess with them,
they're not gonna mess with you.
897
00:41:06,338 --> 00:41:07,756
When's the next stagecoach?
898
00:41:07,756 --> 00:41:10,384
[Ossie]
Could be here five minutes.
899
00:41:10,634 --> 00:41:13,304
Could be here in a couple weeks.
900
00:41:14,430 --> 00:41:16,474
[Ossie laughing]
901
00:41:17,183 --> 00:41:19,059
[ominous music]
902
00:41:19,059 --> 00:41:21,395
[crow caws]
903
00:41:23,522 --> 00:41:25,399
[Reporter] Tell me
again in your own words.
904
00:41:25,399 --> 00:41:27,318
[Sheriff] Lawlessness
will not be tolerated
905
00:41:27,318 --> 00:41:29,153
in the town of Hammer,
906
00:41:29,153 --> 00:41:30,654
nor in this county.
907
00:41:34,366 --> 00:41:35,826
They were modestly successful
908
00:41:35,826 --> 00:41:38,078
and they created a disturbance,
909
00:41:38,078 --> 00:41:40,247
but rest assured, they
will be apprehended.
910
00:41:40,247 --> 00:41:42,124
[violin music]
911
00:41:42,500 --> 00:41:43,667
[Reporter] What was it like
912
00:41:43,667 --> 00:41:45,794
to encounter Butch and Sundance?
913
00:41:46,128 --> 00:41:47,505
[Sheriff] That's right!
914
00:41:49,548 --> 00:41:52,176
I stood up to
Butch and Sundance!
915
00:41:52,635 --> 00:41:56,180
I reckon someone had to
keep those innocent folks
916
00:41:56,180 --> 00:41:57,264
from getting hurt.
917
00:41:57,932 --> 00:41:59,517
[Photographer] Hold still
for a picture, Sheriff!
918
00:42:01,560 --> 00:42:02,686
Real still.
919
00:42:02,686 --> 00:42:04,313
[camera shutter clicks]
920
00:42:04,480 --> 00:42:05,773
- [Sheriff] Gotcha!
- Well.
921
00:42:07,399 --> 00:42:09,485
[crow cawing]
922
00:42:09,652 --> 00:42:10,653
[Angel] What happened?
923
00:42:11,278 --> 00:42:15,199
[Sheriff] Well, Butch and
Sundance are clever.
924
00:42:16,367 --> 00:42:18,369
They had two Negros
working with them,
925
00:42:18,369 --> 00:42:20,704
including a gal and
a big white fella.
926
00:42:22,164 --> 00:42:25,334
White and black in
cahoots with each other.
927
00:42:26,669 --> 00:42:28,295
Who would've seen that coming?
928
00:42:29,213 --> 00:42:30,381
And the munitions?
929
00:42:31,131 --> 00:42:35,177
Eh, soldiers were taking it to
clear some Indian territory.
930
00:42:35,177 --> 00:42:36,720
Now they can't go
'til next year.
931
00:42:38,264 --> 00:42:41,225
Your bank was just a
bonus for the Outlaws.
932
00:42:42,434 --> 00:42:45,396
Their mission was to delay
rousting those Redskins.
933
00:42:46,939 --> 00:42:50,150
And I'd be surprised if it
were Robert LeRoy Parker
934
00:42:50,150 --> 00:42:51,235
or Harry Longabaugh.
935
00:42:53,445 --> 00:42:55,406
Butch and Sundance's real names.
936
00:42:55,656 --> 00:42:56,907
Why is that?
937
00:42:58,200 --> 00:42:59,159
They just got gunned down
938
00:42:59,159 --> 00:43:00,744
by Federales in Bolivia.
939
00:43:01,078 --> 00:43:04,415
[ominous music continues]
940
00:43:06,458 --> 00:43:07,918
I did not know that.
941
00:43:09,295 --> 00:43:11,213
[bright music]
942
00:43:11,213 --> 00:43:12,339
[Southpaw] Did y'all see how
fast Chief was
943
00:43:12,339 --> 00:43:13,591
outside that bank?
944
00:43:13,591 --> 00:43:14,842
He stopped them good
old boy crackers
945
00:43:14,842 --> 00:43:16,677
without even breaking a sweat.
946
00:43:16,677 --> 00:43:18,429
When I grow up, I'm
gonna be like you, Chief,
947
00:43:18,429 --> 00:43:19,763
without the baby hair.
948
00:43:21,307 --> 00:43:22,433
Well, if you have to
shoot your weapon,
949
00:43:22,433 --> 00:43:23,767
you're doing something wrong.
950
00:43:24,810 --> 00:43:26,186
Ain't just about being fast.
951
00:43:26,186 --> 00:43:27,771
It's about having
a team you trust!
952
00:43:28,647 --> 00:43:30,232
That you can go
back to back with
953
00:43:30,232 --> 00:43:32,735
and handle 360
degrees of trouble.
954
00:43:33,611 --> 00:43:34,445
Understand?
955
00:43:35,571 --> 00:43:36,447
Boy, you lucky.
956
00:43:37,197 --> 00:43:41,201
You part of the first generation
who could call a black man--
957
00:43:41,201 --> 00:43:43,954
legally call a
black man, a “father”.
958
00:43:45,289 --> 00:43:47,875
When we was born, enslaved,
959
00:43:48,459 --> 00:43:51,253
black man couldn't do
nothing with his kids.
960
00:43:52,504 --> 00:43:54,298
So how's he doing, this Pa?
961
00:43:54,298 --> 00:43:56,967
[bright music continues]
962
00:43:56,967 --> 00:44:01,472
I guess that means you
gonna need some practice.
963
00:44:01,472 --> 00:44:02,890
Hehe!
964
00:44:02,890 --> 00:44:04,308
You remember your pa?
965
00:44:05,517 --> 00:44:07,645
Oh yeah.
966
00:44:07,645 --> 00:44:09,647
They hung him for
teaching me how to read.
967
00:44:10,522 --> 00:44:11,649
And then they told me
968
00:44:11,649 --> 00:44:13,651
to call some old
white priest “Father”
969
00:44:14,818 --> 00:44:16,487
and the slave owner “Master”.
970
00:44:16,487 --> 00:44:17,488
Yaw!
971
00:44:17,696 --> 00:44:19,281
And they told me that, by law,
972
00:44:19,281 --> 00:44:20,824
I had to take the
master's last name.
973
00:44:21,450 --> 00:44:22,326
Right.
974
00:44:22,826 --> 00:44:23,410
I said with all
them bullshit laws,
975
00:44:23,410 --> 00:44:26,830
I'm gonna grow up to
be a outlaw for sure.
976
00:44:26,830 --> 00:44:28,999
[Mary chuckles and grunts]
977
00:44:28,999 --> 00:44:31,251
[unintelligible murmuring]
978
00:44:31,251 --> 00:44:32,336
[Mary] Not again!
979
00:44:34,296 --> 00:44:35,255
[Spooky]
Y'all read in the newspaper
980
00:44:35,255 --> 00:44:36,507
that Jack Johnson gonna be
981
00:44:36,507 --> 00:44:37,675
the first colored
heavyweight champ?
982
00:44:37,800 --> 00:44:39,677
And he got everybody going crazy
983
00:44:39,677 --> 00:44:41,679
because he done got his
self that white gal.
984
00:44:41,679 --> 00:44:43,681
Now that's some color
appropriation for your ass.
985
00:44:43,681 --> 00:44:45,974
Yeah, some folks don't want
to have a beef about it,
986
00:44:45,974 --> 00:44:48,519
but honestly I like it.
987
00:44:48,644 --> 00:44:50,521
[bright music continues]
988
00:44:50,521 --> 00:44:53,315
Black folks finally
free to be free.
989
00:44:53,899 --> 00:44:55,693
Love who we wanna love,
990
00:44:55,818 --> 00:44:57,820
do whatever the
hell we wanna do.
991
00:44:58,404 --> 00:45:00,781
Need to stop worrying about
what everybody else think.
992
00:45:00,781 --> 00:45:02,658
Either one of y'all done
had y'all a colored gal?
993
00:45:03,909 --> 00:45:05,369
It'll change your life!
994
00:45:05,703 --> 00:45:06,995
But I like mine big.
995
00:45:06,995 --> 00:45:08,622
Can't go wrong with a big 'un.
996
00:45:09,415 --> 00:45:10,874
I can't get behind
no skinny gal.
997
00:45:10,874 --> 00:45:12,042
It's like hitting elbows.
998
00:45:12,042 --> 00:45:13,377
Hey!
999
00:45:16,004 --> 00:45:17,631
What about you, Stagecoach?
1000
00:45:17,631 --> 00:45:19,842
You gonna let me eat,
drink, and do Mary?
1001
00:45:22,094 --> 00:45:24,847
Well, some women like a rooster,
1002
00:45:24,847 --> 00:45:26,390
I prefer a hen!
1003
00:45:26,557 --> 00:45:27,558
Well...
1004
00:45:27,558 --> 00:45:29,810
[Spooky crows]
1005
00:45:30,310 --> 00:45:33,397
- [Carson laughs]
- [bright music continues]
1006
00:45:34,440 --> 00:45:36,066
[Chief] How'd you get to
be “Stagecoach Mary”?
1007
00:45:37,735 --> 00:45:39,403
I didn't know you could talk.
1008
00:45:40,571 --> 00:45:43,407
I have what you call a...
1009
00:45:43,407 --> 00:45:45,743
...a loner's
temperament. [chuckles]
1010
00:45:45,743 --> 00:45:47,536
It's not that I
don't like people,
1011
00:45:48,537 --> 00:45:49,705
but I'm just not comfortable
1012
00:45:49,705 --> 00:45:51,665
when there's a
lot of 'em around.
1013
00:45:51,665 --> 00:45:55,335
So when they asked me
to deliver the mail,
1014
00:45:55,335 --> 00:45:56,920
I thought, well, I made
a whole lot of money
1015
00:45:56,920 --> 00:45:57,504
for a lot of people.
1016
00:45:57,504 --> 00:45:59,923
Might as well make
some money for myself!
1017
00:46:00,257 --> 00:46:02,509
[bright music continues]
1018
00:46:03,427 --> 00:46:04,762
[Chief] Howdy, gentlemen.
1019
00:46:05,179 --> 00:46:07,431
We're looking to
buy us a few horses.
1020
00:46:09,057 --> 00:46:11,602
[horses snorting and neighing]
1021
00:46:12,478 --> 00:46:13,937
[melancholy violin music]
1022
00:46:13,937 --> 00:46:15,606
[crows cawing]
1023
00:46:15,606 --> 00:46:18,525
[footsteps thudding]
1024
00:46:22,613 --> 00:46:26,450
[melancholy music continues]
1025
00:46:26,575 --> 00:46:27,951
[distant hawk squawking]
1026
00:46:29,953 --> 00:46:31,789
This exquisite music,
1027
00:46:34,458 --> 00:46:37,628
it gives us the illusion
of being closer to God.
1028
00:46:38,504 --> 00:46:40,130
Now, this land,
1029
00:46:40,130 --> 00:46:41,799
[melancholy music continues]
1030
00:46:41,799 --> 00:46:45,135
once it's all bought up,
we'll destroy all of it.
1031
00:46:45,844 --> 00:46:47,763
And that is our nature!
1032
00:46:47,763 --> 00:46:48,555
[melancholy music continues]
1033
00:46:48,555 --> 00:46:51,433
[Willis] Aren't we supposed to
rise above our nature, sir?
1034
00:46:51,433 --> 00:46:55,646
I mean, the Good Book says,
"Thou shall not kill."
1035
00:46:55,646 --> 00:46:58,065
[melancholy music continues]
1036
00:46:58,065 --> 00:47:02,778
Religion is a story we tell
ourselves about the future.
1037
00:47:03,278 --> 00:47:07,574
History is the story
we tell about the past,
1038
00:47:07,574 --> 00:47:09,827
and it's told by those in power.
1039
00:47:11,537 --> 00:47:14,748
Did I make a mistake
empowering you?
1040
00:47:14,748 --> 00:47:15,791
No, sir.
1041
00:47:16,333 --> 00:47:16,959
I'm here to chronicle
your exploits
1042
00:47:16,959 --> 00:47:20,671
from an inside position
to the best of my ability.
1043
00:47:20,671 --> 00:47:22,130
[melancholy music continues]
1044
00:47:22,130 --> 00:47:24,675
When I publish these
sketches and articles,
1045
00:47:24,675 --> 00:47:26,844
you'll be appointed to
any post you desire.
1046
00:47:29,054 --> 00:47:31,932
[melancholy music continues]
1047
00:47:31,932 --> 00:47:33,851
[horse whinnies]
1048
00:47:36,061 --> 00:47:38,772
The telegraph office where
Sergeant Decker contacted you
1049
00:47:38,772 --> 00:47:40,482
from sent another message.
1050
00:47:40,482 --> 00:47:42,693
Looks like Decker's
intel was on point.
1051
00:47:43,026 --> 00:47:44,778
Raise a bounty on all of them.
1052
00:47:45,237 --> 00:47:48,198
And put one on the
girl and Decker too.
1053
00:47:48,198 --> 00:47:49,700
[melancholy music continues]
1054
00:47:49,700 --> 00:47:52,202
I mean, dump all the crabs
in one barrel, right?
1055
00:47:52,744 --> 00:47:53,829
Yes, sir.
1056
00:47:53,829 --> 00:47:54,955
[Angel] Thank you, Willis.
1057
00:47:56,248 --> 00:48:00,043
[melancholy music continues]
1058
00:48:02,588 --> 00:48:05,048
[crow cawing]
1059
00:48:07,217 --> 00:48:08,969
[ominous music]
1060
00:48:08,969 --> 00:48:10,888
[sheep bleating]
1061
00:48:11,847 --> 00:48:14,725
[birds chirping]
1062
00:48:17,603 --> 00:48:21,064
- [ominous music continues]
- [crows cawing]
1063
00:48:21,398 --> 00:48:24,526
[playing children]
♪ Ring around the Rosie ♪
1064
00:48:24,526 --> 00:48:27,654
♪ And a pocket full of posies ♪
1065
00:48:27,654 --> 00:48:31,074
[ominous music continues]
1066
00:48:34,912 --> 00:48:36,163
[Chief]
All right! This is a hold up.
1067
00:48:36,955 --> 00:48:38,582
Don't nobody have to get hurt.
1068
00:48:39,207 --> 00:48:42,085
[ominous music continues]
1069
00:48:42,085 --> 00:48:44,880
Chief, is that you, boy?
1070
00:48:45,797 --> 00:48:48,592
[Horatio laughs]
1071
00:48:48,800 --> 00:48:50,594
Ain't he got a sense
of humor though?
1072
00:48:50,594 --> 00:48:51,929
[laughter]
1073
00:48:52,095 --> 00:48:52,846
What seed you want first?
1074
00:48:52,846 --> 00:48:57,768
Because we got corn, we got
okra, we got wheat. That's it.
1075
00:48:57,768 --> 00:48:59,603
[Townsperson] There's
some good barley.
1076
00:49:02,606 --> 00:49:03,690
Horatio?
1077
00:49:04,316 --> 00:49:06,068
Man, I heard you got
fast as greased lightning
1078
00:49:06,068 --> 00:49:07,861
and still got your
big ass smoked.
1079
00:49:08,153 --> 00:49:11,615
Well, you know, I
killed three men first,
1080
00:49:12,032 --> 00:49:14,201
But I gave up that
gambling shit.
1081
00:49:14,993 --> 00:49:16,620
Found my brothers and sisters,
1082
00:49:16,828 --> 00:49:18,121
we pooled our money together,
1083
00:49:18,121 --> 00:49:20,290
we bought this
little mining town,
1084
00:49:20,290 --> 00:49:23,961
and then we decided to
run it the way we see fit.
1085
00:49:23,961 --> 00:49:26,797
So y'all some type of
church group or something?
1086
00:49:26,797 --> 00:49:30,634
[Woman] No, we're from
many different races.
1087
00:49:30,634 --> 00:49:32,302
There's 33 of us.
1088
00:49:32,302 --> 00:49:35,305
They don't even use
money in this darn town.
1089
00:49:35,847 --> 00:49:36,974
We barter here.
1090
00:49:38,100 --> 00:49:39,726
Too many people die over money.
1091
00:49:39,893 --> 00:49:43,271
In a money system,
they respect the rich
1092
00:49:43,271 --> 00:49:46,650
and in an honor system,
they respect the honorable.
1093
00:49:47,067 --> 00:49:49,820
Listen, Chief, why
don't you follow me?
1094
00:49:49,945 --> 00:49:51,238
Let me show you the town.
1095
00:49:51,238 --> 00:49:52,614
Y'all come on, take
a walk with me.
1096
00:49:52,614 --> 00:49:53,949
- [Townsman] Horatio!
- Hey. Hey.
1097
00:49:54,116 --> 00:49:55,993
[bright music]
1098
00:49:55,993 --> 00:49:57,953
The Indians in those mountains,
1099
00:49:58,620 --> 00:49:59,830
some scary sons of bitches.
1100
00:49:59,830 --> 00:50:01,164
- [Townsman] Hey, Mr. Horatio!
- Hi.
1101
00:50:02,207 --> 00:50:04,584
Yeah, we figured
why piss 'em off
1102
00:50:04,584 --> 00:50:07,129
by turning them mountains
into Swiss cheese
1103
00:50:07,129 --> 00:50:08,839
like the miners did?
1104
00:50:08,839 --> 00:50:10,799
Yeah, we don't know
shit about mining.
1105
00:50:10,799 --> 00:50:11,591
We farmers.
1106
00:50:11,591 --> 00:50:14,678
We grow damn near anything
here too. Everything !
1107
00:50:14,678 --> 00:50:16,847
You know, it's our old
little Garden of Eden.
1108
00:50:17,055 --> 00:50:18,348
Little slice of heaven.
1109
00:50:20,058 --> 00:50:21,018
Yeah. Here.
1110
00:50:22,185 --> 00:50:23,687
Take that right there.
1111
00:50:23,687 --> 00:50:25,689
Yeah, I mean, we ain't
got it all figured out,
1112
00:50:25,689 --> 00:50:29,276
but it beats the alternative
and anything out there.
1113
00:50:31,903 --> 00:50:32,362
- [Townsman] Hey.
- Good?
1114
00:50:32,362 --> 00:50:34,114
- [Townsman] Yep.
- [Chief] Hey, uh--
1115
00:50:34,114 --> 00:50:35,824
Why don't you go
find what we need?
1116
00:50:35,824 --> 00:50:36,783
Go on!
1117
00:50:37,534 --> 00:50:41,038
[Tam] We come from China, but
very good with our hands.
1118
00:50:41,496 --> 00:50:44,207
[Horatio] This is something we
like to call confessional.
1119
00:50:44,541 --> 00:50:47,044
You honestly tell
us about yourself
1120
00:50:47,586 --> 00:50:50,172
and then what you think you
can bring to Lil Heaven,
1121
00:50:50,756 --> 00:50:53,884
then, you know, we try
you out for a spare.
1122
00:50:53,884 --> 00:50:55,135
We vote.
1123
00:50:55,135 --> 00:50:57,304
Yeah, we vote and then
if everybody's happy.
1124
00:50:57,304 --> 00:50:58,221
You become part of the family.
1125
00:50:58,221 --> 00:50:59,639
Become part of the family.
1126
00:50:59,639 --> 00:51:00,724
Come on now, let's
go on up here.
1127
00:51:01,016 --> 00:51:02,184
[Horatio] Hey, hey!
1128
00:51:02,184 --> 00:51:03,643
[people cheering]
1129
00:51:03,643 --> 00:51:04,728
What say you, family?
1130
00:51:04,853 --> 00:51:05,604
[Decker] Excuse me.
1131
00:51:05,604 --> 00:51:08,148
Do y'all know where I can get
some demolition explosives?
1132
00:51:08,523 --> 00:51:10,150
[Horatio]
We got Mr. Tam here
1133
00:51:10,692 --> 00:51:13,195
that wants to be a part
of our family here.
1134
00:51:13,195 --> 00:51:15,739
Mr. Tam, I got question for you.
1135
00:51:15,739 --> 00:51:17,157
You think I'm portly?
1136
00:51:17,157 --> 00:51:18,909
Maybe a little hefty.
1137
00:51:18,909 --> 00:51:20,911
[Horatio laughs]
1138
00:51:21,203 --> 00:51:23,038
[Horatio] What do you wanna be
in your life? What-
1139
00:51:23,038 --> 00:51:24,039
What's your dream?
1140
00:51:24,247 --> 00:51:27,042
My dream? Open a restaurant.
1141
00:51:27,501 --> 00:51:30,253
Well good, because
I like to eat.
1142
00:51:30,712 --> 00:51:32,255
Hey brother, know
where I can find
1143
00:51:32,255 --> 00:51:34,174
some explosives for demolition?
1144
00:51:34,174 --> 00:51:36,093
[Worker] Oh yeah, Brother
Jeremiah? He up the way.
1145
00:51:36,635 --> 00:51:38,345
[Horatio] I ain't got
nothing to do with that.
1146
00:51:38,345 --> 00:51:40,097
See, I'm living my dream.
1147
00:51:40,097 --> 00:51:43,016
If you look around here,
you see everybody different.
1148
00:51:43,183 --> 00:51:46,103
Different color, different
races, and we pray different.
1149
00:51:46,103 --> 00:51:49,106
[Tam] We like to treat people
the way we like to be treated.
1150
00:51:49,106 --> 00:51:50,440
And what do I like?
1151
00:51:50,440 --> 00:51:51,733
[Townsfolk] To be the mayor.
1152
00:51:51,733 --> 00:51:52,275
What do I like?
1153
00:51:52,275 --> 00:51:54,277
[Townsfolk] To be the mayor.
Yay!!
1154
00:51:54,277 --> 00:51:55,362
[Horatio] Because
here in Lil Heaven,
1155
00:51:55,362 --> 00:51:56,238
we like to have fun!
1156
00:51:56,238 --> 00:51:56,947
[Ossie] Hey, Chief!
1157
00:51:58,406 --> 00:51:59,950
Told ya I was coming to heaven.
1158
00:51:59,950 --> 00:52:01,284
What y'all say?
Pie-eating contest?
1159
00:52:01,284 --> 00:52:03,245
[crowd shouting]
1160
00:52:03,245 --> 00:52:04,704
Joining my wife.
1161
00:52:04,704 --> 00:52:06,414
[crowd shouting]
1162
00:52:06,414 --> 00:52:07,958
[Horatio]
Oh yeah, big fella!
1163
00:52:08,125 --> 00:52:11,461
- [crowd cheering]
- [bright music continues]
1164
00:52:12,170 --> 00:52:13,255
All right.
1165
00:52:13,255 --> 00:52:14,798
Bring the pies up here.
1166
00:52:15,257 --> 00:52:20,762
- [Horatio murmuring]
- [people shouting]
1167
00:52:23,014 --> 00:52:27,978
- [people laughing]
- [people cheering]
1168
00:52:29,146 --> 00:52:30,438
[Horatio] I only have
one question for you!
1169
00:52:30,438 --> 00:52:31,481
Do you like him?
1170
00:52:31,481 --> 00:52:32,315
[Townsfolk] Oh yeah!
1171
00:52:32,315 --> 00:52:33,316
Do you respect him?
1172
00:52:33,316 --> 00:52:34,151
[Townsfolk] Oh yeah!
1173
00:52:34,151 --> 00:52:34,985
Do you trust him?
1174
00:52:34,985 --> 00:52:35,986
[Townsfolk] Oh yeah!
1175
00:52:35,986 --> 00:52:37,154
Then welcome to the family.
1176
00:52:37,154 --> 00:52:40,073
[people cheering]
1177
00:52:41,199 --> 00:52:42,409
[Chief] So?
1178
00:52:42,409 --> 00:52:43,493
[Decker] Tell him
what you told me.
1179
00:52:44,995 --> 00:52:46,413
[Jeremiah] Well, it's like I
told the young fella,
1180
00:52:46,413 --> 00:52:47,831
when it comes to explosives,
1181
00:52:47,831 --> 00:52:48,999
I can get you anything you need.
1182
00:52:48,999 --> 00:52:52,794
Rig it, set it, but
we got a problem.
1183
00:52:54,045 --> 00:52:55,172
Y'all ain't got no money,
1184
00:52:56,173 --> 00:52:57,799
[Jeremiah laughs]
1185
00:52:57,966 --> 00:53:00,802
and I definitely don't
need no damn seeds.
1186
00:53:00,802 --> 00:53:03,180
The Lord giveth, the
Lord taketh away.
1187
00:53:04,514 --> 00:53:07,934
So I giveth, y'all
taketh me away with you.
1188
00:53:10,228 --> 00:53:12,522
Yeah, I got kicked
outta Lil Heaven
1189
00:53:12,522 --> 00:53:15,984
for being what they call a
obstinate pain in the ass.
1190
00:53:16,902 --> 00:53:19,196
Brother Jeremiah,
at your service.
1191
00:53:23,909 --> 00:53:25,452
You think this guy can deliver?
1192
00:53:27,078 --> 00:53:28,872
I told him we're going
into Native territory.
1193
00:53:28,872 --> 00:53:30,040
He still wants to come.
1194
00:53:32,083 --> 00:53:34,127
I think he knows there's
a bounty on all our heads.
1195
00:53:34,920 --> 00:53:36,046
Mostly yours.
1196
00:53:38,256 --> 00:53:40,217
He's our only option,
but he can't be trusted.
1197
00:53:42,385 --> 00:53:43,386
I trusted you.
1198
00:53:45,931 --> 00:53:47,057
Brother Jeremiah?
1199
00:53:47,057 --> 00:53:48,058
At your service.
1200
00:53:49,226 --> 00:53:51,811
[hooves clomping]
1201
00:53:51,978 --> 00:53:54,564
Old man Lincoln promised the
slaves he was gonna give ‘em
1202
00:53:54,564 --> 00:53:56,233
reparations when
they were set free.
1203
00:53:56,399 --> 00:53:58,068
Yeah. 40 acres and a mule.
1204
00:53:58,068 --> 00:54:00,320
Yeah. Only when old
Lincoln got killed,
1205
00:54:00,320 --> 00:54:01,905
they gave the reparations
1206
00:54:01,905 --> 00:54:04,407
to the slaveholders
instead of the slaves.
1207
00:54:04,783 --> 00:54:05,533
And that's about
the time your daddy
1208
00:54:05,533 --> 00:54:09,246
started robbing government banks
to get his own reparations.
1209
00:54:09,412 --> 00:54:13,083
Turns out we was
robbing the same bank!
1210
00:54:13,291 --> 00:54:13,875
We started working together.
1211
00:54:13,875 --> 00:54:17,837
Me, Queeny's brother,
No-Time, and your daddy.
1212
00:54:17,837 --> 00:54:19,839
No one expected us to
work together, see?
1213
00:54:19,839 --> 00:54:21,258
And then every once
in a while, right,
1214
00:54:21,258 --> 00:54:23,426
we'd, you know, give
a little of the money
1215
00:54:23,426 --> 00:54:25,095
to poorer folks.
1216
00:54:25,095 --> 00:54:26,429
Yeah, that's how we met.
1217
00:54:27,555 --> 00:54:30,433
All right, y'all, we
got something ahead.
1218
00:54:30,976 --> 00:54:33,520
[ominous music]
1219
00:54:37,107 --> 00:54:38,942
We ain't got nothing left.
1220
00:54:38,942 --> 00:54:40,068
We leaving.
1221
00:54:40,068 --> 00:54:41,444
Now let us be!
1222
00:54:41,444 --> 00:54:42,946
[Chief] We mean y'all no harm.
1223
00:54:45,407 --> 00:54:47,117
[melancholy music]
1224
00:54:47,951 --> 00:54:50,036
[Vincent speaking in Spanish]
1225
00:54:50,620 --> 00:54:54,958
That Sheriff Baker!
[speaking in Spanish]
1226
00:54:56,001 --> 00:54:58,128
[speaking in Spanish]
1227
00:54:58,253 --> 00:55:00,130
[Vincent speaking in Spanish]
1228
00:55:00,130 --> 00:55:02,382
On account of some
grandfather clause.
1229
00:55:02,382 --> 00:55:05,135
If your granddad didn't
vote or own land, you can't.
1230
00:55:06,011 --> 00:55:07,387
We put a petition together,
1231
00:55:07,387 --> 00:55:10,473
demanding our menfolks could
vote like the white man.
1232
00:55:10,473 --> 00:55:11,975
But they burnt us out.
1233
00:55:12,684 --> 00:55:14,144
This is the petition?
1234
00:55:14,144 --> 00:55:15,395
These are all the colored
families right here?
1235
00:55:15,395 --> 00:55:16,896
[Mrs. Carver] Mm-hm.
1236
00:55:16,896 --> 00:55:18,148
And this is your deed?
1237
00:55:18,148 --> 00:55:19,316
[Mrs. Carver] Mm-hm.
1238
00:55:19,316 --> 00:55:19,858
[Chief] Did y'all read it?
1239
00:55:19,858 --> 00:55:22,652
Well his first
language is Spanish,
1240
00:55:23,445 --> 00:55:25,572
and neither one of us can read.
1241
00:55:25,572 --> 00:55:28,325
And the Baker brothers, they're
living in a big fancy house
1242
00:55:28,325 --> 00:55:29,492
and keeping all our money.
1243
00:55:29,826 --> 00:55:31,328
And we got no place to go.
1244
00:55:32,537 --> 00:55:34,164
You mind if we borrow this?
1245
00:55:38,043 --> 00:55:40,253
[footsteps crunching]
1246
00:55:40,712 --> 00:55:44,007
Hey, you know Angel and his
men are right behind us?
1247
00:55:44,007 --> 00:55:47,177
Yes. So you need to get
going while the going's good.
1248
00:55:48,303 --> 00:55:51,598
Look, if I live long
enough to get this gold,
1249
00:55:52,515 --> 00:55:54,184
I'll just bring you my share.
1250
00:55:55,226 --> 00:55:56,519
You got my word. Go.
1251
00:55:56,811 --> 00:55:58,313
[melancholy music]
1252
00:55:58,563 --> 00:56:00,273
Still trying every
trick to get rid of me.
1253
00:56:00,273 --> 00:56:01,441
[Southpaw] Now this big fella's
1254
00:56:01,441 --> 00:56:03,360
got a lucky bug in his pocket.
1255
00:56:03,360 --> 00:56:04,611
You know, these men respect you
1256
00:56:04,611 --> 00:56:06,029
because you were there for them.
1257
00:56:06,029 --> 00:56:07,030
[Carson] It's all right.
1258
00:56:07,030 --> 00:56:07,822
Come here.
1259
00:56:07,822 --> 00:56:09,616
[Decker] Why weren't you ever
there for me and my mother?
1260
00:56:11,076 --> 00:56:13,036
[melancholy music continues]
1261
00:56:14,079 --> 00:56:15,538
Got no answer, huh?
1262
00:56:17,248 --> 00:56:18,958
You think I'm gonna
trust your word?
1263
00:56:19,417 --> 00:56:21,669
You ain't never gave
me no words to trust.
1264
00:56:23,088 --> 00:56:24,172
You can trust mine.
1265
00:56:24,881 --> 00:56:29,219
Once I get my fair share,
you ain't gonna see me again.
1266
00:56:30,261 --> 00:56:32,222
[melancholy music continues]
1267
00:56:33,556 --> 00:56:34,557
Let's go, y'all.
1268
00:56:35,266 --> 00:56:39,562
[Baker Brothers singing]
♪ Home, home on the range ♪
1269
00:56:39,562 --> 00:56:44,526
♪ Where the deer in
the antelope play ♪
1270
00:56:44,526 --> 00:56:49,572
♪ Where seldom is heard
a discouraging word ♪
1271
00:56:49,906 --> 00:56:55,078
♪ And skies are not
cloudy all day ♪
1272
00:56:56,413 --> 00:56:57,414
Yeah!
1273
00:56:57,622 --> 00:56:59,082
[Southpaw clapping]
1274
00:56:59,082 --> 00:57:01,084
Bravo, gentlemen.
1275
00:57:01,251 --> 00:57:03,336
That was sweeter than
Mama's marmalade.
1276
00:57:04,712 --> 00:57:05,422
Now, my big brother and me,
1277
00:57:05,422 --> 00:57:07,757
we're looking to put down
stakes in the right kinda town.
1278
00:57:09,134 --> 00:57:12,262
Well, you gentlemen have come
to the right establishment.
1279
00:57:13,138 --> 00:57:14,597
I'm Sheriff Alan Baker,
1280
00:57:14,597 --> 00:57:18,268
and this here is my brother,
the mayor, Alvin Baker.
1281
00:57:18,268 --> 00:57:18,893
[Alvin] Greetings.
1282
00:57:18,893 --> 00:57:22,272
[Sheriff Baker]
And that there is Cousin Ed.
1283
00:57:22,272 --> 00:57:24,232
- That's all in family.
- Yeah.
1284
00:57:24,232 --> 00:57:25,692
Speaking of family,
1285
00:57:25,692 --> 00:57:28,278
we met a mixed colored
family out east.
1286
00:57:28,278 --> 00:57:30,113
They say they bought land here.
1287
00:57:30,447 --> 00:57:32,740
Those darkies have
completely forgotten
1288
00:57:32,740 --> 00:57:34,117
their station in life.
1289
00:57:34,492 --> 00:57:37,287
We're in the process
of doing a cleansing,
1290
00:57:37,287 --> 00:57:38,788
using the grandfather clause.
1291
00:57:39,038 --> 00:57:41,207
I thought that only
passed in The South.
1292
00:57:41,207 --> 00:57:43,460
[Sheriff Baker]
True. But darkies don't read.
1293
00:57:44,461 --> 00:57:45,795
It's for their own good.
1294
00:57:46,254 --> 00:57:47,422
Be uncivilized.
1295
00:57:47,839 --> 00:57:49,132
Chinese?
1296
00:57:49,132 --> 00:57:50,717
We have the Chinese
Exclusion Act.
1297
00:57:50,717 --> 00:57:51,259
[Southpaw]
What about Mexicans?
1298
00:57:51,259 --> 00:57:53,720
Not after the
Mexican-American War.
1299
00:57:54,262 --> 00:57:55,305
Jews? Injuns?
1300
00:57:55,305 --> 00:57:56,306
No.
1301
00:57:56,806 --> 00:57:58,475
Once we take the
red devil's land,
1302
00:57:58,475 --> 00:57:59,476
they don't get it back.
1303
00:58:00,018 --> 00:58:01,311
[Carson]
Are the devils Jews or Injuns?
1304
00:58:01,644 --> 00:58:03,480
[Sheriff Baker laughs]
1305
00:58:03,480 --> 00:58:04,481
What's the difference?
1306
00:58:04,481 --> 00:58:06,649
[Bakers laughing]
1307
00:58:06,649 --> 00:58:09,652
No, no, you and your
family, you'll be safe here.
1308
00:58:10,153 --> 00:58:13,823
Now my wife, she's
what you call Creole.
1309
00:58:14,157 --> 00:58:15,825
You know, her folks
from New Orleans.
1310
00:58:16,451 --> 00:58:17,410
Is that a problem?
1311
00:58:18,703 --> 00:58:20,497
[tense music]
1312
00:58:20,705 --> 00:58:24,334
My advice, just keep that
Creole stuff under your hat.
1313
00:58:25,335 --> 00:58:26,836
You ain't got to worry
about her. No way.
1314
00:58:26,836 --> 00:58:29,088
'Cause can't no woman
of any color vote.
1315
00:58:30,381 --> 00:58:31,299
Yeah.
1316
00:58:34,385 --> 00:58:36,513
[Carson whispering]
1317
00:58:39,516 --> 00:58:40,767
My brother's right.
1318
00:58:41,059 --> 00:58:42,685
We got a big, big family.
1319
00:58:44,312 --> 00:58:46,356
What if we take every
parcel you've got
1320
00:58:46,356 --> 00:58:47,857
for cold, hard cash?
1321
00:58:48,900 --> 00:58:50,193
What do you say?
1322
00:58:50,318 --> 00:58:53,196
[tense music continues]
1323
00:58:54,405 --> 00:58:55,490
What do you say, sheriff?
1324
00:58:56,491 --> 00:58:58,701
I say welcome to
town, neighbors.
1325
00:58:58,701 --> 00:58:59,869
Hey.
1326
00:58:59,869 --> 00:59:02,330
Yeah, let's step
into the parlor here
1327
00:59:02,330 --> 00:59:04,874
and have an official
congratulations !
1328
00:59:06,167 --> 00:59:09,379
[footsteps thudding]
1329
00:59:09,629 --> 00:59:11,214
[tense music]
1330
00:59:11,214 --> 00:59:13,550
[hooves thundering]
1331
00:59:19,597 --> 00:59:22,392
[tense music continues]
1332
00:59:23,351 --> 00:59:26,229
[hooves thudding]
1333
00:59:29,607 --> 00:59:32,902
[tense music continues]
1334
00:59:34,737 --> 00:59:36,239
Group of men and a woman?
1335
00:59:36,781 --> 00:59:37,574
You seen them?
1336
00:59:37,574 --> 00:59:38,825
They come through here?
1337
00:59:38,825 --> 00:59:40,743
[Vincent speaking in Spanish]
1338
00:59:40,743 --> 00:59:44,539
[Angel speaking in Spanish]
1339
00:59:45,748 --> 00:59:47,917
[Vincent speaking in Spanish]
1340
00:59:47,917 --> 00:59:49,419
[Angel speaking in Spanish]
1341
00:59:49,419 --> 00:59:50,587
[Vincent speaking in Spanish]
1342
00:59:52,797 --> 00:59:53,756
[Angel sighs]
1343
00:59:54,632 --> 00:59:56,718
[tense music continues]
1344
00:59:56,718 --> 00:59:58,595
[horse whinnies]
1345
00:59:58,595 --> 00:59:59,596
Let's go.
1346
01:00:00,388 --> 01:00:03,266
[hooves thudding]
1347
01:00:04,642 --> 01:00:05,852
[tense music continues]
1348
01:00:05,852 --> 01:00:06,603
[Alvin Baker] All right now,
1349
01:00:06,603 --> 01:00:12,191
you can sign your family's
names yourselves on these deeds.
1350
01:00:12,191 --> 01:00:14,861
This calls for
celebration with libation.
1351
01:00:14,861 --> 01:00:16,279
[Southpaw] Yes indeedy!
1352
01:00:16,279 --> 01:00:18,281
I'll call on the missus.
1353
01:00:18,281 --> 01:00:21,242
Hey Queeny, get in here,
my little Creole flower!
1354
01:00:23,745 --> 01:00:24,954
[tense music]
1355
01:00:24,954 --> 01:00:27,457
Now, Queeny, these
are our new neighbors,
1356
01:00:27,457 --> 01:00:29,959
the honorable brothers, the
Mayor and Sheriff Baker.
1357
01:00:30,251 --> 01:00:31,961
Bonjour, monsieur.
1358
01:00:31,961 --> 01:00:33,921
Pleased to make
your acquaintance.
1359
01:00:34,172 --> 01:00:35,465
[Southpaw] Yeah, I know
what you're thinking.
1360
01:00:35,465 --> 01:00:36,966
She's beauty, ain't she?
1361
01:00:36,966 --> 01:00:39,636
She gets that golden tan
when she's in the sun.
1362
01:00:39,636 --> 01:00:41,304
Oh, wait 'til you
see her brothers!
1363
01:00:42,680 --> 01:00:43,765
Hey boys, get in here!
1364
01:00:43,765 --> 01:00:44,807
Don't be shy!
1365
01:00:44,807 --> 01:00:46,309
[tense music continues]
1366
01:00:46,309 --> 01:00:48,561
All official and notarized.
1367
01:00:48,561 --> 01:00:50,813
[Chief] Ah, looking good.
1368
01:00:51,856 --> 01:00:54,484
I think there's been
some kind of mistake.
1369
01:00:54,484 --> 01:00:56,235
[Chief]
Oh yeah. What's that?
1370
01:00:56,235 --> 01:00:58,321
[Mayor Baker]
We don't serve coloreds.
1371
01:00:59,530 --> 01:01:01,240
Well, that's all right,
1372
01:01:01,240 --> 01:01:02,659
'cause we don't eat coloreds.
1373
01:01:02,659 --> 01:01:05,578
- [Queeny laughing]
- [tense music continues]
1374
01:01:06,037 --> 01:01:07,789
How many people in this
piece-of-shit town?
1375
01:01:07,789 --> 01:01:08,831
Just us, boss.
1376
01:01:08,831 --> 01:01:09,916
[Chief] Oh yeah?
1377
01:01:10,625 --> 01:01:13,586
So you two are now outnumbered
by your new citizens.
1378
01:01:13,586 --> 01:01:15,505
[Decker] Pa, this
is a waste of time.
1379
01:01:15,672 --> 01:01:17,340
We need to get back on track.
1380
01:01:19,550 --> 01:01:21,844
[Chief] Son, wanna
be in the Outlaws?
1381
01:01:21,844 --> 01:01:23,930
Sometimes you
gotta fix the laws.
1382
01:01:24,847 --> 01:01:25,473
Mm-hm.
1383
01:01:25,473 --> 01:01:27,684
[Chief] Oh well, we gonna
need us a new mayor!
1384
01:01:27,684 --> 01:01:28,851
- [Jeremiah] I think he's right.
- [Queeny] Uh-huh!
1385
01:01:28,851 --> 01:01:30,603
So, who wants to run for mayor?
1386
01:01:30,603 --> 01:01:31,688
Ooh! I do.
1387
01:01:32,271 --> 01:01:34,357
[Chief] Well, let's put
it to an oral vote.
1388
01:01:35,149 --> 01:01:38,486
All those in favor of wild-ass
Queeny for mayor say “aye”.
1389
01:01:38,486 --> 01:01:39,696
[Outlaws] Aye!
1390
01:01:39,696 --> 01:01:41,614
[Chief] Hey, look at that.
1391
01:01:41,614 --> 01:01:44,784
Madame Mayor, what is
your first new law?
1392
01:01:44,951 --> 01:01:48,705
[Queeny]
Well, my new law is--
1393
01:01:49,414 --> 01:01:50,707
[Southpaw] Uh-oh.
1394
01:01:50,707 --> 01:01:55,837
All men should kiss my ass!
1395
01:01:56,838 --> 01:01:58,715
That is a wonderful
proclamation!
1396
01:01:58,965 --> 01:02:01,384
[tense music continues]
1397
01:02:01,509 --> 01:02:04,387
[Queeny laughing]
1398
01:02:04,762 --> 01:02:06,389
[Chief] Look at that.
You mean the sheriff
1399
01:02:06,389 --> 01:02:08,474
and the old mayor ain't
gonna obey the laws?
1400
01:02:08,725 --> 01:02:10,393
[Chief sighs]
1401
01:02:10,393 --> 01:02:14,355
Well then, you gentlemen
are now outlaws,
1402
01:02:14,355 --> 01:02:15,898
and out of office.
1403
01:02:15,898 --> 01:02:17,734
And if you don't
get out of town,
1404
01:02:17,734 --> 01:02:20,903
- we might burn your asses out.
- [Spooky] Oh, yes sir. Mmm.
1405
01:02:20,903 --> 01:02:23,740
You talk that sass negro-talk?
1406
01:02:24,157 --> 01:02:27,326
These skinny renegade bastards!
1407
01:02:27,326 --> 01:02:29,537
[Spooky] That sounds like
insubordination, Chief.
1408
01:02:29,537 --> 01:02:31,581
[Chief] Secretary Spooks,
I do believe you're right.
1409
01:02:31,789 --> 01:02:34,542
- Yes, sir.
- [Decker] Mm-hm!
1410
01:02:34,542 --> 01:02:36,878
You silly harlot.
1411
01:02:36,878 --> 01:02:39,839
[Queeny gasps]
1412
01:02:39,839 --> 01:02:41,758
Oh, you can laugh now.
1413
01:02:41,758 --> 01:02:42,675
Cry later.
1414
01:02:43,801 --> 01:02:46,429
Outlaws wanted, dead or alive.
1415
01:02:46,429 --> 01:02:47,513
That's y'all, ain't it?
1416
01:02:50,141 --> 01:02:51,434
[guns roaring]
1417
01:02:51,434 --> 01:02:52,935
[Mrs. Carver] Come on kids.
1418
01:02:52,935 --> 01:02:53,895
Come on.
1419
01:02:55,396 --> 01:02:56,022
Come on.
1420
01:02:56,022 --> 01:02:57,440
Come on, come on.
1421
01:02:57,440 --> 01:03:00,359
[hooves clomping]
1422
01:03:02,820 --> 01:03:04,697
These are the deeds.
They're all official.
1423
01:03:05,198 --> 01:03:06,949
They have your
family's name on them,
1424
01:03:06,949 --> 01:03:09,452
and the name of all the
families from your petition.
1425
01:03:10,661 --> 01:03:12,121
Take some money
1426
01:03:12,121 --> 01:03:13,790
for you and the others
to rebuild with.
1427
01:03:15,166 --> 01:03:16,375
[Vincent speaking in Spanish]
1428
01:03:16,375 --> 01:03:18,878
Why are you doing this for us?
1429
01:03:20,671 --> 01:03:21,631
I don't know.
1430
01:03:22,215 --> 01:03:23,800
Just take it before
we change our minds.
1431
01:03:24,550 --> 01:03:26,594
[Mrs. Carver] There were some
mans here looking for y'all.
1432
01:03:28,679 --> 01:03:29,889
Okay.
1433
01:03:29,889 --> 01:03:31,474
[Chief] Listen up, y'all.
1434
01:03:31,599 --> 01:03:33,142
Teach your babies how to read.
1435
01:03:33,851 --> 01:03:34,936
[Vincent] Si Señor.
1436
01:03:34,936 --> 01:03:35,978
Bless you.
1437
01:03:36,521 --> 01:03:38,731
[somber music]
1438
01:03:44,654 --> 01:03:47,573
[somber music continues]
1439
01:03:48,616 --> 01:03:51,494
[hooves rumbling]
1440
01:03:53,704 --> 01:03:55,164
[horses whinnying]
1441
01:03:55,164 --> 01:03:57,834
[tense music]
1442
01:03:59,502 --> 01:04:00,920
[Thomas]
Found this one still alive.
1443
01:04:01,546 --> 01:04:02,839
Darkies did this.
1444
01:04:02,839 --> 01:04:03,840
One of 'em knifed me.
1445
01:04:03,840 --> 01:04:05,508
- I barely got away.
- Yeah.
1446
01:04:05,508 --> 01:04:06,676
[Willis]
Did you get a good look at 'em?
1447
01:04:06,676 --> 01:04:07,927
[Southpaw] Yeah.
1448
01:04:07,927 --> 01:04:09,595
[Angel] You wanna
ride with us then?
1449
01:04:09,595 --> 01:04:11,097
Yeah. Payback's a bitch.
1450
01:04:11,097 --> 01:04:13,099
You sound like my kinda fella.
1451
01:04:13,099 --> 01:04:14,642
[Thomas] Welcome in, son.
1452
01:04:15,726 --> 01:04:18,646
We're gonna capture
these ruthless killers,
1453
01:04:18,646 --> 01:04:20,857
and we're gonna bring
them to justice.
1454
01:04:20,857 --> 01:04:22,650
[tense music continues]
1455
01:04:22,650 --> 01:04:25,027
Willis, are you getting this?
1456
01:04:25,027 --> 01:04:26,779
Yes, sir. Every last bit.
1457
01:04:27,905 --> 01:04:30,116
Well, it seems as though
they left you something.
1458
01:04:32,034 --> 01:04:34,120
An angel with a
missing left hand.
1459
01:04:35,079 --> 01:04:38,541
[tense music continues]
1460
01:04:40,251 --> 01:04:43,129
[hooves trotting]
1461
01:04:43,754 --> 01:04:47,049
[tense music continues]
1462
01:04:48,217 --> 01:04:51,178
[Horatio laughing]
1463
01:04:52,179 --> 01:04:54,056
[tense music continues]
1464
01:04:54,599 --> 01:04:57,560
[horses whinnying]
1465
01:04:58,686 --> 01:05:00,187
[Horatio]
What can we do you for?
1466
01:05:01,606 --> 01:05:05,192
Well, we were concerned
about your town's safety.
1467
01:05:07,612 --> 01:05:09,572
Might have been some
outlaws riding this way.
1468
01:05:13,618 --> 01:05:15,828
Now, you've seen any of them,
you let me know, you hear?
1469
01:05:16,078 --> 01:05:19,248
[tense music continues]
1470
01:05:24,629 --> 01:05:27,548
[tense music continues]
1471
01:05:28,591 --> 01:05:30,927
I can't say anybody
looks familiar to me.
1472
01:05:32,803 --> 01:05:33,763
No.
1473
01:05:38,142 --> 01:05:39,101
Uh-huh.
1474
01:05:39,101 --> 01:05:42,271
[tense music continues]
1475
01:05:47,777 --> 01:05:48,861
[tense music continues]
1476
01:05:48,861 --> 01:05:50,780
[Ossie speaking
in Spanish]
1477
01:05:54,825 --> 01:05:56,577
Everybody wants to go to heaven,
1478
01:05:58,162 --> 01:05:59,956
but nobody wants to die.
1479
01:06:00,665 --> 01:06:02,708
[tense music continues]
1480
01:06:02,833 --> 01:06:04,126
Let's get outta here.
1481
01:06:04,961 --> 01:06:05,878
Come on.
1482
01:06:10,675 --> 01:06:12,802
- [tense music continues]
- [hooves rumbling away]
1483
01:06:13,010 --> 01:06:14,637
That ain't right.
1484
01:06:15,054 --> 01:06:18,599
[Spooky]
Mary's stagecoach, Mary's rule.
1485
01:06:18,808 --> 01:06:20,768
I had that big
gal changing rules
1486
01:06:20,768 --> 01:06:23,813
if she back that stagecoach
up on this rooster. Hehehe.
1487
01:06:23,813 --> 01:06:26,148
All right, Decker your turn.
1488
01:06:26,148 --> 01:06:27,316
Impersonate somebody.
1489
01:06:29,026 --> 01:06:30,987
There's three types of
people in this world.
1490
01:06:30,987 --> 01:06:32,321
Oh!
1491
01:06:32,571 --> 01:06:34,657
[Decker] People that eat
my daddy's beans,
1492
01:06:34,657 --> 01:06:37,576
people who complain
about my daddy's beans,
1493
01:06:37,576 --> 01:06:38,744
and the people
who sing the truth
1494
01:06:38,744 --> 01:06:40,663
about them nasty-ass beans!
1495
01:06:41,288 --> 01:06:42,665
Saying the truth?
1496
01:06:44,041 --> 01:06:45,167
[outlaws groaning]
1497
01:06:45,167 --> 01:06:46,669
- Oh, come on.
- That's how you
1498
01:06:46,669 --> 01:06:47,920
know they working.
1499
01:06:48,796 --> 01:06:50,673
Carson, you just in time.
1500
01:06:50,673 --> 01:06:52,341
I saved you some of my
famous beans, brother.
1501
01:06:52,341 --> 01:06:53,342
Pull up.
1502
01:06:54,051 --> 01:06:56,178
I appropriated some food in
town, thank you very much.
1503
01:06:56,887 --> 01:06:58,014
[Spooky] Where's Southpaw at?
1504
01:06:59,890 --> 01:07:01,183
Southpaw ain't coming.
1505
01:07:01,976 --> 01:07:03,310
He rides with Angel now.
1506
01:07:03,561 --> 01:07:05,146
[fire crackling]
1507
01:07:05,479 --> 01:07:08,315
Up until now, I kept things
on a need-to-know basis.
1508
01:07:09,400 --> 01:07:10,860
But now y'all need to know.
1509
01:07:10,860 --> 01:07:12,361
[somber music]
1510
01:07:12,361 --> 01:07:14,864
Lil Heaven is the
last town for miles.
1511
01:07:15,114 --> 01:07:19,035
Up behind to the west
are the mountains,
1512
01:07:20,244 --> 01:07:22,204
and in the mountains
are the mines.
1513
01:07:22,204 --> 01:07:24,123
And the gold is in the mines.
1514
01:07:24,123 --> 01:07:25,666
[somber music continues]
1515
01:07:25,666 --> 01:07:27,710
[Carson] Which is where we
need the dynamite.
1516
01:07:27,710 --> 01:07:31,213
[Chief] Which is why Brother
Jeremiah will be joining us.
1517
01:07:31,213 --> 01:07:32,006
[somber music continues]
1518
01:07:32,006 --> 01:07:36,177
[Spooky] Shit fire. Don't y'all
know that's Indian reservation?
1519
01:07:36,177 --> 01:07:38,054
And we not talking
about the peaceful ones.
1520
01:07:38,262 --> 01:07:41,724
Now them ones up yonder,
they'll skin your ass alive.
1521
01:07:42,058 --> 01:07:44,185
The chief and me
had an agreement.
1522
01:07:45,269 --> 01:07:47,897
He said that on the
123rd full moon,
1523
01:07:48,022 --> 01:07:49,398
that's 11 years ago,
1524
01:07:49,398 --> 01:07:51,734
he'd let me back into the
mines to get the gold.
1525
01:07:52,068 --> 01:07:54,070
If Angel goes through
the mountains,
1526
01:07:54,945 --> 01:07:57,073
the natives are
gonna slaughter him.
1527
01:07:57,239 --> 01:07:59,992
Brother Southpaw's gonna
try to convince them to go.
1528
01:08:01,702 --> 01:08:05,081
Our Native friends will know
to leave Southpaw unharmed.
1529
01:08:08,375 --> 01:08:09,877
Now let's get some rest.
1530
01:08:11,962 --> 01:08:16,217
- [insects chirping]
- [gentle music]
1531
01:08:17,968 --> 01:08:20,096
[Spooky] God damn it!
1532
01:08:20,221 --> 01:08:22,932
Shit! I think I done got bit.
1533
01:08:22,932 --> 01:08:23,933
I done got bit.
1534
01:08:23,933 --> 01:08:26,102
[Carson] Hey, we
all getting bit.
1535
01:08:26,602 --> 01:08:31,273
[gentle music continues]
[fire crackling]
1536
01:08:35,736 --> 01:08:39,115
[gentle music continues]
1537
01:08:42,827 --> 01:08:46,247
[soulful harmonica music]
1538
01:08:51,335 --> 01:08:53,045
You thinking about tomorrow?
1539
01:08:54,004 --> 01:08:55,464
If I wasn't, I'd be a fool.
1540
01:08:56,841 --> 01:08:58,134
Would've been safer for you
1541
01:08:59,844 --> 01:09:01,887
to keep hustling
cards and dancing.
1542
01:09:04,014 --> 01:09:07,768
You make being a male
look so easy.
1543
01:09:11,480 --> 01:09:13,983
Plus you got that
proud king walk.
1544
01:09:14,775 --> 01:09:16,402
Well, I am the sheriff now.
1545
01:09:16,402 --> 01:09:17,987
Oh.
1546
01:09:17,987 --> 01:09:19,905
- And The Chief.
- Mmm-hmm!
1547
01:09:19,905 --> 01:09:22,449
[gentle music]
1548
01:09:23,492 --> 01:09:25,161
What are you doing?
1549
01:09:26,162 --> 01:09:30,249
My new law is I get
to sleep right here
1550
01:09:30,416 --> 01:09:33,752
on top of my man
bed any time I want.
1551
01:09:34,044 --> 01:09:37,756
[gentle music continues]
1552
01:09:40,342 --> 01:09:43,012
[wind whooshing]
1553
01:09:43,012 --> 01:09:46,307
[Spooky] Uh, Chief, I
don't see nobody.
1554
01:09:46,473 --> 01:09:48,309
[distant flute music]
1555
01:09:48,434 --> 01:09:50,269
[Chief] Oh, they see us!
1556
01:09:50,436 --> 01:09:52,313
[mystical music]
1557
01:09:52,438 --> 01:09:54,773
[Jeremiah] I heard y'all
ran up in that bank
1558
01:09:54,773 --> 01:09:57,026
and tried to rob
it full of seeds.
1559
01:09:57,026 --> 01:09:58,152
Don't feel bad.
1560
01:09:58,152 --> 01:10:00,154
I did the same damn thing.
1561
01:10:00,321 --> 01:10:02,031
And look at you!
1562
01:10:02,031 --> 01:10:04,783
Riding tall in
the saddle anyway.
1563
01:10:04,783 --> 01:10:07,369
You got everybody
following behind you.
1564
01:10:07,369 --> 01:10:09,538
Even this big white
man back here.
1565
01:10:09,538 --> 01:10:10,873
[Chief] On your right!
1566
01:10:12,541 --> 01:10:15,544
- [hawk shrieks]
- [dramatic music]
1567
01:10:20,257 --> 01:10:22,176
Oh hell no!
1568
01:10:22,843 --> 01:10:26,055
[dramatic music continues]
1569
01:10:32,561 --> 01:10:36,232
[dramatic music continues]
1570
01:10:42,279 --> 01:10:44,907
[dramatic music continues]
1571
01:10:45,115 --> 01:10:48,077
[hawks shrieking]
1572
01:10:52,873 --> 01:10:56,377
[dramatic music continues]
1573
01:10:58,545 --> 01:10:59,880
You have offering?
1574
01:11:01,298 --> 01:11:02,216
Yes.
1575
01:11:02,424 --> 01:11:05,261
[gentle music]
1576
01:11:06,971 --> 01:11:08,931
[elk bugling]
1577
01:11:09,265 --> 01:11:11,433
[Chief] We blew up the army's
weapons of war.
1578
01:11:12,643 --> 01:11:15,104
They ain't gonna be coming
after y'all for a spell.
1579
01:11:15,896 --> 01:11:16,605
My father,
1580
01:11:18,941 --> 01:11:21,277
he thanks you for
saving my life.
1581
01:11:23,445 --> 01:11:26,282
He says you'll celebrate
the moon with him tonight.
1582
01:11:28,993 --> 01:11:31,287
My father don't trust
white man anymore.
1583
01:11:31,537 --> 01:11:33,247
This man cannot come.
1584
01:11:33,372 --> 01:11:36,583
[gentle music continues]
1585
01:11:36,834 --> 01:11:38,210
Like it or not,
1586
01:11:38,377 --> 01:11:40,296
we're all Americans now.
1587
01:11:40,504 --> 01:11:41,630
And that white man,
1588
01:11:42,673 --> 01:11:44,550
he's the one that lit the fuse.
1589
01:11:44,550 --> 01:11:48,137
[gentle music continues]
1590
01:11:49,138 --> 01:11:51,640
[ominous music]
1591
01:11:58,605 --> 01:12:02,151
[ominous music continues]
1592
01:12:06,363 --> 01:12:07,573
Why are we stopping?
1593
01:12:07,865 --> 01:12:09,491
Them darkies rode right through.
1594
01:12:09,491 --> 01:12:11,410
[Thomas]
We must go around, Boss.
1595
01:12:11,910 --> 01:12:16,165
Over that cliff, they take
revenge on the white man.
1596
01:12:16,498 --> 01:12:20,336
[ominous music continues]
1597
01:12:21,962 --> 01:12:24,631
[Outlaw] Dunno how a
darkie got this far.
1598
01:12:25,632 --> 01:12:27,509
[ominous music continues]
1599
01:12:27,509 --> 01:12:30,596
[hooves thudding]
1600
01:12:30,596 --> 01:12:34,016
[wolf howls]
[fire crackling]
1601
01:12:34,016 --> 01:12:37,269
Great Cloud says he thanks you
1602
01:12:37,519 --> 01:12:40,189
for destroying the
colonizer's tools of war.
1603
01:12:41,982 --> 01:12:44,360
He will allow you
to take the gold
1604
01:12:44,360 --> 01:12:47,613
from the wound in the
mountain, as agreed.
1605
01:12:48,697 --> 01:12:52,284
After you've taken the
gold, close the mountain.
1606
01:12:54,078 --> 01:12:57,164
Gold lust brings more
thieves of the earth.
1607
01:12:57,414 --> 01:13:00,167
[insects chirping]
1608
01:13:00,292 --> 01:13:05,005
[Great Cloud speaking
in foreign language]
1609
01:13:12,012 --> 01:13:15,057
[Silver Bird] But Great Cloud
says, “you cannot pass as
1610
01:13:15,057 --> 01:13:18,060
Africans with white man's ways”.
1611
01:13:18,060 --> 01:13:21,063
[mysterious music]
1612
01:13:25,567 --> 01:13:28,028
You must find your
true spirit animals.
1613
01:13:28,320 --> 01:13:32,324
[mysterious music continues]
1614
01:13:36,745 --> 01:13:39,081
[Decker]
Pops, what the hell is going on?
1615
01:13:39,498 --> 01:13:42,000
My name ain't really Queeny.
1616
01:13:42,459 --> 01:13:45,254
We gonna find out who
we really are tonight.
1617
01:13:45,254 --> 01:13:47,089
This stuff smells
like horse shit.
1618
01:13:47,089 --> 01:13:49,425
I don't know about this, Chief.
1619
01:13:50,050 --> 01:13:51,218
I'm with him.
1620
01:13:51,218 --> 01:13:53,595
[mysterious music continues]
1621
01:13:53,595 --> 01:13:56,098
[Great Cloud speaking
in foreign language]
1622
01:13:56,098 --> 01:13:57,724
You must drink it all at once.
1623
01:13:59,143 --> 01:14:01,061
Channel you inner
African warrior.
1624
01:14:01,311 --> 01:14:03,105
We about to go on a ride.
1625
01:14:03,272 --> 01:14:07,025
[mystical music continues]
1626
01:14:07,025 --> 01:14:10,028
[Outlaws slurping]
1627
01:14:10,028 --> 01:14:11,697
[wolf howls]
1628
01:14:11,697 --> 01:14:13,782
[Great Cloud grunts]
1629
01:14:13,782 --> 01:14:16,452
[mystical music continues]
1630
01:14:16,452 --> 01:14:18,120
[Decker grunts]
1631
01:14:19,329 --> 01:14:21,748
[wolf howls]
1632
01:14:23,125 --> 01:14:25,252
[Silver Bird] Do
you see yourself?
1633
01:14:28,338 --> 01:14:29,465
[Chief] Yes.
1634
01:14:30,090 --> 01:14:33,635
[Silver Bird] When you
become like the people
1635
01:14:33,635 --> 01:14:35,721
who would buy and sell you,
1636
01:14:35,721 --> 01:14:36,805
what have you become?
1637
01:14:38,348 --> 01:14:40,142
[Chief] A dead man.
1638
01:14:40,142 --> 01:14:42,144
[mystical music continues]
1639
01:14:42,144 --> 01:14:43,645
[Silver Bird] What do you see?
1640
01:14:45,689 --> 01:14:48,317
Where you always
running to, running man?
1641
01:14:48,317 --> 01:14:50,319
[Mary laughs]
1642
01:14:50,319 --> 01:14:54,156
[mystical music continues]
1643
01:14:55,365 --> 01:14:58,410
[singer vocalizing]
1644
01:15:00,537 --> 01:15:04,291
[mystical music continues]
1645
01:15:05,334 --> 01:15:08,420
[singers vocalizing]
1646
01:15:10,547 --> 01:15:14,301
[mystical music continues]
1647
01:15:20,557 --> 01:15:24,645
[birds chirping]
1648
01:15:25,395 --> 01:15:27,147
[hooves thudding]
1649
01:15:27,147 --> 01:15:29,858
[dramatic music]
1650
01:15:36,573 --> 01:15:40,327
[dramatic music continues]
1651
01:15:42,579 --> 01:15:43,705
[Decker] Pa!
1652
01:15:46,583 --> 01:15:50,337
[dramatic music continues]
1653
01:15:50,587 --> 01:15:53,131
[Chief] But we broke the chains.
1654
01:15:53,131 --> 01:15:56,468
[Silver Bird] The
chains are in your mind.
1655
01:15:56,468 --> 01:15:59,471
Your name will be Free Man.
1656
01:15:59,471 --> 01:16:02,808
[dramatic music continues]
1657
01:16:02,808 --> 01:16:03,725
[guns roaring]
1658
01:16:03,725 --> 01:16:04,726
Pa!
1659
01:16:04,726 --> 01:16:05,727
[guns roaring]
1660
01:16:06,061 --> 01:16:09,731
[dramatic music continues]
1661
01:16:12,192 --> 01:16:14,486
[Ossie]
Judge a man by his children.
1662
01:16:16,446 --> 01:16:18,156
[Horatio] Nobody makes it
outta here alive.
1663
01:16:18,156 --> 01:16:18,824
[dramatic music continues]
1664
01:16:18,824 --> 01:16:20,242
[Chief] Do I die?
1665
01:16:20,492 --> 01:16:22,744
[Silver Bird] We all die.
1666
01:16:23,412 --> 01:16:24,496
We're good.
1667
01:16:25,455 --> 01:16:27,249
[dramatic music continues]
1668
01:16:27,249 --> 01:16:31,211
When I seen you, I
thought I'd seen a ghost. Haha!
1669
01:16:35,632 --> 01:16:39,261
[dramatic music continues]
1670
01:16:45,642 --> 01:16:49,271
[dramatic music continues]
1671
01:16:49,438 --> 01:16:52,441
[explosion booms]
1672
01:16:55,235 --> 01:16:56,612
[Chief] Tunnel's clear!
1673
01:16:58,238 --> 01:17:00,574
Once we're in, pack your gold,
1674
01:17:00,741 --> 01:17:02,618
we escape through the
vertical entrance.
1675
01:17:03,410 --> 01:17:05,787
[tense music]
1676
01:17:07,456 --> 01:17:08,790
Am I still dreaming?
1677
01:17:09,333 --> 01:17:10,417
I don't know.
1678
01:17:10,584 --> 01:17:11,960
But we gotta keep moving.
1679
01:17:12,377 --> 01:17:14,421
[Decker] How many
days did we lose?
1680
01:17:14,421 --> 01:17:15,881
[Chief]
I don't know. Stay focused.
1681
01:17:16,923 --> 01:17:19,384
I saw my mama, alive.
1682
01:17:19,551 --> 01:17:22,471
[tense music continues]
1683
01:17:22,679 --> 01:17:24,598
Don't leave me, y'all!
1684
01:17:24,598 --> 01:17:25,974
This is spooky.
1685
01:17:26,433 --> 01:17:28,810
[eerie music]
1686
01:17:29,144 --> 01:17:30,812
[Carson]
I can't see straight.
1687
01:17:31,229 --> 01:17:34,650
Oh, may the Lord let
our souls grow wings
1688
01:17:34,650 --> 01:17:36,818
and let us fly from
this mountainous grave.
1689
01:17:37,444 --> 01:17:39,488
[Spooky] If you're
praying to that same Lord
1690
01:17:39,488 --> 01:17:42,407
that stood by while they
enslaved Africans and Indians,
1691
01:17:42,866 --> 01:17:43,742
we dead.
1692
01:17:43,742 --> 01:17:44,534
[eerie music continues]
1693
01:17:44,534 --> 01:17:47,663
[Carson] Chief, I sure hope you
know where the hell you going.
1694
01:17:48,830 --> 01:17:50,749
What the hell was in that drink?
1695
01:17:50,749 --> 01:17:52,834
How long is this
shit gonna last for?
1696
01:17:52,834 --> 01:17:54,836
[eerie music continues]
1697
01:17:54,961 --> 01:17:56,338
It's gotta be that way.
1698
01:17:56,338 --> 01:17:57,839
Let's go that way.
1699
01:18:01,051 --> 01:18:03,845
[eerie music continues]
1700
01:18:04,179 --> 01:18:06,348
[Angel VO] You got one week.
1701
01:18:06,348 --> 01:18:08,850
We'll be watching and
staying close enough.
1702
01:18:09,976 --> 01:18:11,603
You find your dad and my gold,
1703
01:18:12,479 --> 01:18:14,356
and you'll get your wife back.
1704
01:18:14,356 --> 01:18:17,693
[eerie music continues]
1705
01:18:23,699 --> 01:18:25,659
I'm spectacular at dying.
1706
01:18:26,910 --> 01:18:27,869
Come on.
1707
01:18:28,745 --> 01:18:32,290
[eerie music continues]
1708
01:18:34,376 --> 01:18:35,544
[Angel VO] We'll be watching .
1709
01:18:35,544 --> 01:18:36,712
We'll be watching.
1710
01:18:36,712 --> 01:18:37,963
Go and find your dad.
1711
01:18:37,963 --> 01:18:39,631
You got one week, and
you'll get your wife back.
1712
01:18:39,631 --> 01:18:41,883
You find your dad and my gold,
1713
01:18:41,883 --> 01:18:43,719
you'll get your wife back.
1714
01:18:43,719 --> 01:18:46,054
You find your dad, and
you'll get your wife back.
1715
01:18:46,054 --> 01:18:47,848
You'll get your wife back.
1716
01:18:47,848 --> 01:18:51,393
[eerie music continues]
1717
01:18:58,442 --> 01:18:59,693
[tense music]
1718
01:18:59,693 --> 01:19:00,819
[Angel] Which one is it?
1719
01:19:01,945 --> 01:19:03,572
I just heard him say mines.
1720
01:19:04,614 --> 01:19:05,574
[Willis] What's that?
1721
01:19:06,700 --> 01:19:07,576
That's our boy.
1722
01:19:08,785 --> 01:19:09,745
He signaling.
1723
01:19:10,787 --> 01:19:14,082
[tense music continues]
1724
01:19:16,042 --> 01:19:17,753
"Dante's Inferno."
1725
01:19:17,753 --> 01:19:19,755
Seventh circle of the damned.
1726
01:19:21,089 --> 01:19:22,424
What if this is hell?
1727
01:19:24,468 --> 01:19:26,386
What if there's no gold?
1728
01:19:26,386 --> 01:19:27,429
[Decker]
This one ain't it.
1729
01:19:28,472 --> 01:19:29,598
Brigade!
1730
01:19:29,598 --> 01:19:31,057
[Brigade] Yes, sir?
1731
01:19:31,475 --> 01:19:32,768
You hellhounds,
1732
01:19:33,226 --> 01:19:35,437
now this is what you've
been waiting for.
1733
01:19:36,396 --> 01:19:37,939
Spread out and climb!
1734
01:19:38,482 --> 01:19:41,443
You bring me that
gold and those men,
1735
01:19:41,443 --> 01:19:42,944
dead or alive.
1736
01:19:42,944 --> 01:19:44,946
A double bonus to the man
1737
01:19:44,946 --> 01:19:47,949
who brings me the head of Chief!
1738
01:19:47,949 --> 01:19:49,451
[dogs barking]
1739
01:19:49,618 --> 01:19:50,952
Now!
1740
01:19:50,952 --> 01:19:51,787
[tense music continues]
1741
01:19:51,787 --> 01:19:52,954
[Chief] In here, y'all!
1742
01:19:54,498 --> 01:19:55,457
Yeah, this is it.
1743
01:19:55,999 --> 01:19:58,585
Carson. Carson. We
got something here.
1744
01:19:58,752 --> 01:20:00,545
- Come over here.
- [Carson] Hey, Decker.
1745
01:20:00,545 --> 01:20:01,630
[Queeny] She's gone to a place.
1746
01:20:01,630 --> 01:20:02,923
She's gone to a place.
1747
01:20:04,424 --> 01:20:05,801
- [Chief] Right there!
- [Queeny] She went.
1748
01:20:06,009 --> 01:20:07,803
[tense music]
1749
01:20:07,803 --> 01:20:10,972
[bandits grunting]
[rocks rustling]
1750
01:20:10,972 --> 01:20:12,474
[Thomas] God!
1751
01:20:13,433 --> 01:20:16,603
[tense music continues]
1752
01:20:16,770 --> 01:20:18,980
- [Carson] Oh my!
- [Queeny] I seen it! I seen it!
1753
01:20:18,980 --> 01:20:20,982
[Carson] Yeah. Oh my God!
1754
01:20:21,274 --> 01:20:22,651
- [Carson] Yes!
- [Queeny] It's gold bars,
1755
01:20:22,651 --> 01:20:24,653
- ain't it?
- [Chief] Yes. That's the box!
1756
01:20:24,861 --> 01:20:27,447
[box creaks]
1757
01:20:27,447 --> 01:20:30,784
[tense music continues]
1758
01:20:34,120 --> 01:20:35,747
- [Queeny] I seen it. I worked!
- [Chief] No baby, this is
1759
01:20:35,747 --> 01:20:37,415
- a good thing.
- [Queeny] I seen you.
1760
01:20:37,415 --> 01:20:38,500
You was dead, Chief.
1761
01:20:39,125 --> 01:20:40,085
This is a good thing.
1762
01:20:40,669 --> 01:20:41,086
- Baby, it was just a vision.
- Baby, please.
1763
01:20:41,086 --> 01:20:41,628
Put your satchels there, y'all.
1764
01:20:41,628 --> 01:20:42,212
- [Jeremiah] But Mama!
- We gotta go!
1765
01:20:42,212 --> 01:20:46,675
You said a black man
can't get no respect
1766
01:20:46,675 --> 01:20:47,759
unless he got some money.
1767
01:20:47,759 --> 01:20:49,094
We got the money!
1768
01:20:49,094 --> 01:20:50,762
Jeremiah, go rig the dynamite.
1769
01:20:50,762 --> 01:20:52,097
I'll be there in a minute. Go.
1770
01:20:52,097 --> 01:20:53,849
Okay, the rest of y'all,
1771
01:20:53,849 --> 01:20:55,767
get the gold in
your satchels, okay?
1772
01:20:56,685 --> 01:20:58,854
Spooky, put it in
your damn satchel!
1773
01:20:59,062 --> 01:21:01,022
[wind whooshing]
1774
01:21:01,022 --> 01:21:04,025
[bandits grunting]
1775
01:21:06,736 --> 01:21:08,864
[Jeremiah]
This is the spot, right here.
1776
01:21:09,072 --> 01:21:11,533
This gonna blow everything
to kingdom come!
1777
01:21:12,033 --> 01:21:13,827
[Jeremiah laughs]
1778
01:21:15,495 --> 01:21:16,288
Decker!
1779
01:21:17,247 --> 01:21:19,875
Chief, Chief, this is it.
1780
01:21:19,875 --> 01:21:20,876
This is it.
1781
01:21:20,876 --> 01:21:22,043
[tense music]
1782
01:21:22,043 --> 01:21:24,880
[Chief] Hey, what are you doing?
1783
01:21:24,880 --> 01:21:27,007
[Thomas]
Get down! Get down!
1784
01:21:27,007 --> 01:21:27,883
Shit!
1785
01:21:28,842 --> 01:21:30,176
Just keeping lookout,
1786
01:21:30,552 --> 01:21:32,053
so I don't get my head shot off.
1787
01:21:32,762 --> 01:21:36,057
[tense music continues]
1788
01:21:38,852 --> 01:21:39,978
This mine?
1789
01:21:39,978 --> 01:21:40,896
You earned it.
1790
01:21:42,105 --> 01:21:43,565
And I'm breaking my word.
1791
01:21:44,232 --> 01:21:47,736
[tense music continues]
1792
01:21:48,028 --> 01:21:49,905
[Thomas] All right, let's go.
1793
01:21:51,531 --> 01:21:52,490
Come on!
1794
01:21:52,616 --> 01:21:54,075
[tense music continues]
1795
01:21:54,910 --> 01:21:55,869
[Decker] “Word”?
1796
01:21:56,786 --> 01:21:57,913
You broke your word to who?
1797
01:21:59,706 --> 01:22:01,041
You said it, we
can all die today.
1798
01:22:02,626 --> 01:22:03,585
To your mother.
1799
01:22:04,085 --> 01:22:06,755
[somber music]
1800
01:22:07,964 --> 01:22:09,674
Son, you were a difficult birth,
1801
01:22:10,800 --> 01:22:12,260
but you were born a free man.
1802
01:22:13,970 --> 01:22:16,556
Your mother made me promise
that if you survived,
1803
01:22:17,974 --> 01:22:19,225
I'd let you grow up free.
1804
01:22:19,225 --> 01:22:19,809
[somber music continues]
1805
01:22:19,809 --> 01:22:21,561
Free to believe you
could grow up being
1806
01:22:21,561 --> 01:22:23,104
whatever you put your mind to.
1807
01:22:23,521 --> 01:22:25,774
She didn't want you drawn
into this outlaw life
1808
01:22:25,774 --> 01:22:28,276
with a price on your head
and a target on your back.
1809
01:22:29,986 --> 01:22:31,947
So you promised to stay away?
1810
01:22:31,947 --> 01:22:33,782
[somber music continues]
1811
01:22:33,907 --> 01:22:35,575
I got as close as I could.
1812
01:22:35,909 --> 01:22:37,202
I saw you graduate.
1813
01:22:37,702 --> 01:22:39,704
I saw you get
promoted to sergeant.
1814
01:22:40,789 --> 01:22:42,123
I even saw you get married.
1815
01:22:42,123 --> 01:22:43,959
[somber music continues]
1816
01:22:43,959 --> 01:22:46,294
Son, you're the best
part of me that's living.
1817
01:22:47,837 --> 01:22:49,130
I'm so proud of you.
1818
01:22:49,589 --> 01:22:52,133
But now you gotta do
right by your mom!
1819
01:22:52,842 --> 01:22:53,802
You understand me?
1820
01:22:54,427 --> 01:22:56,972
You need to forget about
me and this outlaw life.
1821
01:22:56,972 --> 01:22:58,890
You've got your share
of the gold now, son.
1822
01:22:59,140 --> 01:23:01,810
Go! Save yourself.
1823
01:23:02,185 --> 01:23:03,103
Save her!
1824
01:23:03,103 --> 01:23:03,687
[somber music continues]
1825
01:23:03,687 --> 01:23:05,981
[Jeremiah] Chief,
the fuses are ready!
1826
01:23:07,190 --> 01:23:08,108
[Decker] No, Pa!
1827
01:23:08,692 --> 01:23:10,944
Pa, there's something
I gotta tell you!
1828
01:23:12,028 --> 01:23:13,613
[tense music]
1829
01:23:13,780 --> 01:23:16,157
[Decker breathing heavily]
1830
01:23:17,701 --> 01:23:21,121
[Jeremiah] Chief, this
here is the master fuse.
1831
01:23:21,121 --> 01:23:22,956
Now, this fuse is long enough
1832
01:23:23,081 --> 01:23:24,833
so that you can get outta here.
1833
01:23:24,958 --> 01:23:27,669
And all these lower
tunnels are gonna blow
1834
01:23:27,669 --> 01:23:30,588
like the devil himself
done passed gas.
1835
01:23:30,588 --> 01:23:32,132
[tense music continues]
1836
01:23:32,132 --> 01:23:34,843
[gun firing]
1837
01:23:34,843 --> 01:23:36,011
What the hell's he doing?
1838
01:23:36,011 --> 01:23:36,928
I don't know.
1839
01:23:37,429 --> 01:23:42,976
[gun firing]
[tense music continues]
1840
01:23:43,893 --> 01:23:46,021
[Chief]
All right, this is your share.
1841
01:23:46,896 --> 01:23:49,691
[Jeremiah]
Oh, Chief, two bars?
1842
01:23:50,734 --> 01:23:52,152
[Jeremiah heartily laughs]
1843
01:23:52,152 --> 01:23:54,029
All this work for two bars?
1844
01:23:55,071 --> 01:23:57,699
Brother, we all just
getting two bars.
1845
01:23:57,949 --> 01:23:59,701
The rest of the
money ain't ours.
1846
01:23:59,826 --> 01:24:01,036
That goes to people in need.
1847
01:24:01,036 --> 01:24:02,871
That's reparations
money. Understand?
1848
01:24:03,079 --> 01:24:04,205
That's your share.
1849
01:24:04,205 --> 01:24:04,831
[Queeny] No!
1850
01:24:04,831 --> 01:24:07,333
- See, I told you, I told you!
- [Queeny sobs]
1851
01:24:08,043 --> 01:24:08,877
[Chief] What?
1852
01:24:08,877 --> 01:24:10,128
- I told you.
- What?
1853
01:24:10,128 --> 01:24:12,130
- I told you!
- [Carson] He's dead.
1854
01:24:12,130 --> 01:24:13,298
- [Chief] What?
- [Carson] He's dead.
1855
01:24:13,298 --> 01:24:13,882
He was chirping
and then he's dead.
1856
01:24:13,882 --> 01:24:15,717
- [Queeny] He's dead!
- [Carson] He's dead!
1857
01:24:16,051 --> 01:24:17,218
- Oh no.
- [Queeny] It's a bad omen.
1858
01:24:17,218 --> 01:24:18,303
He's dead!
1859
01:24:18,303 --> 01:24:20,013
The canary in the
coal mine, y'all.
1860
01:24:20,138 --> 01:24:21,222
That's it.
1861
01:24:21,765 --> 01:24:23,725
Birds are more sensitive
to poison gas...
1862
01:24:24,017 --> 01:24:25,310
Hey, if that dynamite goes off,
1863
01:24:25,310 --> 01:24:26,728
half this mountain's gonna blow.
1864
01:24:26,728 --> 01:24:28,146
Listen, listen, listen, y'all.
1865
01:24:28,146 --> 01:24:29,731
Get the satchels with the gold.
1866
01:24:29,731 --> 01:24:31,232
We gotta go now. Now!
1867
01:24:31,232 --> 01:24:34,152
Decker, save yourself
and save her!
1868
01:24:34,778 --> 01:24:36,738
Pa, wait!
1869
01:24:36,738 --> 01:24:38,031
[tense music continues]
1870
01:24:38,031 --> 01:24:40,742
- [rocks clattering]
- [bandits gasping]
1871
01:24:40,742 --> 01:24:42,243
Start getting up that
vertical tunnel now.
1872
01:24:42,243 --> 01:24:43,203
[Carson]
Yeah, but what about you?
1873
01:24:43,203 --> 01:24:44,079
I'm gonna go.
1874
01:24:44,079 --> 01:24:45,038
I'll be right back.
1875
01:24:45,038 --> 01:24:45,914
I'll be fine.
1876
01:24:45,914 --> 01:24:46,289
Go, go, go, go.
1877
01:24:46,289 --> 01:24:47,999
- I'll be fine.
- Decker!
1878
01:24:47,999 --> 01:24:49,417
Help her up, y'all.
1879
01:24:49,417 --> 01:24:50,668
[Carson] We gotta go.
Come on. Let's go!
1880
01:24:50,668 --> 01:24:52,337
[Decker]
Pa! Let's go!
1881
01:24:52,337 --> 01:24:54,756
[Chief] Run, boy!
[Explosion booming]
1882
01:24:55,799 --> 01:24:59,094
[tense music continues]
1883
01:25:03,473 --> 01:25:05,767
[explosion booms]
1884
01:25:05,892 --> 01:25:08,186
[tense music continues]
1885
01:25:08,353 --> 01:25:11,106
[rocks clattering]
1886
01:25:11,231 --> 01:25:12,440
[Thomas] Watch out!
1887
01:25:13,817 --> 01:25:15,777
[rocks clattering]
[tense music continues]
1888
01:25:15,777 --> 01:25:17,779
[bandits screaming]
1889
01:25:18,029 --> 01:25:21,116
[explosion booms]
1890
01:25:22,158 --> 01:25:25,286
[tense music continues]
1891
01:25:25,620 --> 01:25:28,957
[rock scraping]
[Decker groaning]
1892
01:25:29,124 --> 01:25:30,125
Dad!
1893
01:25:31,751 --> 01:25:34,420
[rocks scraping]
1894
01:25:36,840 --> 01:25:37,882
Pa!
1895
01:25:38,133 --> 01:25:40,969
[somber music]
1896
01:25:44,806 --> 01:25:46,432
[Thomas] I think
we got one in here!
1897
01:25:51,271 --> 01:25:52,981
[Thomas]
Got ourselves a dead Outlaw.
1898
01:25:53,189 --> 01:25:56,818
[somber music continues]
1899
01:26:06,202 --> 01:26:08,955
[rock scraping]
1900
01:26:12,542 --> 01:26:14,252
[somber music continues]
1901
01:26:14,252 --> 01:26:15,336
[Willis] It's Chief.
1902
01:26:16,045 --> 01:26:17,505
[Thomas] Why don't you write
that in your book, Willis?
1903
01:26:18,339 --> 01:26:20,341
[somber music continues]
1904
01:26:20,758 --> 01:26:23,261
[Angel]
Ehh! You son of a bitch.
1905
01:26:24,387 --> 01:26:26,306
Deprived me of the opportunity.
1906
01:26:27,891 --> 01:26:32,020
Still, there's this.
1907
01:26:33,062 --> 01:26:35,106
Willis, you keep a
good watch on that.
1908
01:26:36,316 --> 01:26:36,816
[Decker] Get off of me!
1909
01:26:36,816 --> 01:26:39,027
[Willis]
You might not want to see this.
1910
01:26:39,235 --> 01:26:41,029
[Decker] No!
1911
01:26:41,029 --> 01:26:41,863
Thomas.
1912
01:26:41,863 --> 01:26:42,864
Pa!
1913
01:26:42,989 --> 01:26:44,782
[Angel] And this, Thomas.
1914
01:26:48,077 --> 01:26:49,787
I've been waiting for this.
1915
01:26:50,163 --> 01:26:51,873
Please, I did what you asked.
1916
01:26:51,873 --> 01:26:52,957
Let me bury him.
1917
01:26:53,249 --> 01:26:54,125
Ax.
1918
01:26:55,084 --> 01:26:56,044
[Decker] Please!
1919
01:26:56,628 --> 01:27:00,215
I will not be deprived
my pound of flesh.
1920
01:27:02,342 --> 01:27:03,218
[Decker] No!
1921
01:27:04,093 --> 01:27:04,886
No!
1922
01:27:04,886 --> 01:27:06,054
[ax thuds]
1923
01:27:06,387 --> 01:27:09,224
[somber music continues]
1924
01:27:10,099 --> 01:27:11,017
No!
1925
01:27:12,435 --> 01:27:15,230
[Angel chuckles]
1926
01:27:16,522 --> 01:27:17,398
Get him outta there.
1927
01:27:18,107 --> 01:27:19,067
[Decker] No!
1928
01:27:19,609 --> 01:27:20,526
I'll kill you!
1929
01:27:21,152 --> 01:27:23,821
- [somber music continues]
- [water pattering]
1930
01:27:24,906 --> 01:27:26,074
[Angel] Brigade!
1931
01:27:28,243 --> 01:27:31,204
[insects chirping]
1932
01:27:32,455 --> 01:27:35,083
[thunder rumbling]
1933
01:27:37,961 --> 01:27:41,005
[Bandit] Doing my
last bit of drinking.
1934
01:27:42,966 --> 01:27:44,550
[Decker]
He knew I was betraying him.
1935
01:27:47,303 --> 01:27:48,888
He gave me my fair
share of the gold
1936
01:27:48,888 --> 01:27:51,099
and the last thing he said
to me was, "Save yourself.
1937
01:27:52,141 --> 01:27:53,101
Save her."
1938
01:27:53,685 --> 01:27:56,229
You were trying to
keep your wife alive.
1939
01:27:57,063 --> 01:28:00,066
[bandits chuckling]
1940
01:28:01,234 --> 01:28:02,527
Devil's coming.
1941
01:28:05,905 --> 01:28:07,407
You three looking pretty chummy.
1942
01:28:07,865 --> 01:28:09,409
[Angel]
I'm just grilling 'em, sir.
1943
01:28:09,409 --> 01:28:09,993
Ah.
1944
01:28:09,993 --> 01:28:12,287
You at least gonna
let me bury my father?
1945
01:28:14,247 --> 01:28:18,960
[sighs] Well, I am a sporting
man, so I'll wager you.
1946
01:28:18,960 --> 01:28:20,295
You beat me at cards,
1947
01:28:20,295 --> 01:28:22,130
[thunder rumbling]
1948
01:28:22,130 --> 01:28:24,090
maybe I'll let you
bury your old man.
1949
01:28:26,009 --> 01:28:28,469
[eerie music]
1950
01:28:31,514 --> 01:28:33,057
[Angel]
You know those Baker brothers?
1951
01:28:33,975 --> 01:28:35,476
They were overdue for a killing.
1952
01:28:36,060 --> 01:28:39,939
I mean the way they cheated
at poker, am I right?
1953
01:28:40,690 --> 01:28:42,317
Well, I was pretty new.
1954
01:28:42,734 --> 01:28:44,152
Yeah. When did
they deputize you?
1955
01:28:44,610 --> 01:28:45,486
Last month.
1956
01:28:45,486 --> 01:28:46,612
[eerie music continues]
1957
01:28:46,612 --> 01:28:48,489
Okay, so I gotta ask,
1958
01:28:50,199 --> 01:28:51,117
which one did it?
1959
01:28:53,036 --> 01:28:53,911
Which one?
1960
01:28:54,162 --> 01:28:56,247
[eerie music continues]
1961
01:28:56,414 --> 01:28:57,498
Little Quaker girl?
1962
01:29:00,501 --> 01:29:01,336
All right, you're loyal.
1963
01:29:01,336 --> 01:29:02,337
I respect that.
1964
01:29:04,630 --> 01:29:07,175
Still, I gotta ask again.
1965
01:29:08,634 --> 01:29:10,595
Which one of 'em did the deed?
1966
01:29:11,054 --> 01:29:11,971
Hell if I know.
1967
01:29:13,056 --> 01:29:14,182
I'll raise ya.
1968
01:29:14,307 --> 01:29:16,351
[eerie music continues]
1969
01:29:16,351 --> 01:29:17,935
[Angel]
Son, I think you're bluffing.
1970
01:29:18,144 --> 01:29:20,355
[thunder rumbling]
1971
01:29:21,314 --> 01:29:22,482
Decker, what do you think?
1972
01:29:23,191 --> 01:29:24,609
[eerie music continues]
1973
01:29:27,236 --> 01:29:28,196
Shotgun?
1974
01:29:28,988 --> 01:29:30,490
I think you're all full of shit.
1975
01:29:30,865 --> 01:29:32,700
- [chuckling]
- [eerie music continues]
1976
01:29:32,700 --> 01:29:35,453
[Angel] Okay boys, go ahead
and turn mine over.
1977
01:29:37,580 --> 01:29:38,956
I've shown you my hand.
1978
01:29:40,166 --> 01:29:41,042
Time to show yours.
1979
01:29:41,376 --> 01:29:43,211
[eerie music continues]
1980
01:29:43,211 --> 01:29:44,212
Show me!
1981
01:29:44,420 --> 01:29:46,047
[thunder]
1982
01:29:46,756 --> 01:29:48,216
[Angel whistles]
1983
01:29:48,758 --> 01:29:53,012
- [blade piercing]
- [Southpaw screaming]
1984
01:29:54,764 --> 01:29:58,518
Sheriff Alan Baker was an
illiterate religious fanatic.
1985
01:29:58,643 --> 01:30:00,478
He'd never tolerate
card playing.
1986
01:30:01,729 --> 01:30:03,564
He was also a
notorious pedophile.
1987
01:30:03,564 --> 01:30:04,524
[Southpaw screaming]
1988
01:30:05,191 --> 01:30:08,027
And you two girls play
like the best old friends.
1989
01:30:08,486 --> 01:30:10,571
You ride with the
Outlaws, don't you?
1990
01:30:10,571 --> 01:30:12,031
[eerie music continues]
1991
01:30:12,198 --> 01:30:15,076
[Southpaw screaming]
1992
01:30:15,076 --> 01:30:16,327
Now you tell me.
1993
01:30:16,577 --> 01:30:19,580
Yes, I ride with the Outlaws.
Ugh!
1994
01:30:19,580 --> 01:30:20,498
Thank you.
1995
01:30:20,498 --> 01:30:22,417
[Southpaw gasping]
1996
01:30:22,417 --> 01:30:23,376
[blade thrusting]
1997
01:30:23,501 --> 01:30:26,087
[wolf howls]
1998
01:30:27,630 --> 01:30:30,591
[thunder rumbling]
1999
01:30:31,467 --> 01:30:33,428
Oh. [sighs]
2000
01:30:35,471 --> 01:30:37,557
[Angel] Darling, I suspect
you remember how this goes.
2001
01:30:38,015 --> 01:30:40,268
You start playing
and you don't stop.
2002
01:30:41,811 --> 01:30:42,687
Come on.
2003
01:30:45,481 --> 01:30:47,775
You may not have noticed,
but on certain issues,
2004
01:30:47,775 --> 01:30:50,278
I can even be
somewhat progressive.
2005
01:30:50,528 --> 01:30:52,780
As an example, I'm
gonna give you a vote.
2006
01:30:53,197 --> 01:30:56,033
You tell me which of those two
boys I should carve up first.
2007
01:30:56,033 --> 01:30:57,368
[somber music]
2008
01:30:57,535 --> 01:31:00,037
[thunder rumbling]
2009
01:31:00,496 --> 01:31:01,372
Hm?
2010
01:31:02,457 --> 01:31:04,792
[fire whooshes and sizzles]
2011
01:31:06,335 --> 01:31:07,253
No answer?
2012
01:31:09,464 --> 01:31:10,798
I thought women wanted to vote.
2013
01:31:10,798 --> 01:31:12,258
[somber music continues]
2014
01:31:12,258 --> 01:31:14,051
I guess you're the
more traditional sort.
2015
01:31:14,844 --> 01:31:16,304
Well, you know what that means?
2016
01:31:17,847 --> 01:31:19,140
Ladies first.
2017
01:31:19,807 --> 01:31:24,145
- [somber music continues]
- [singers vocalizing]
2018
01:31:29,192 --> 01:31:31,152
[somber music continues]
2019
01:31:31,402 --> 01:31:32,487
[Decker] Take me!
2020
01:31:35,198 --> 01:31:36,157
Yeah, that's right.
2021
01:31:36,699 --> 01:31:38,659
You heard me, you sick
one-handed sadist.
2022
01:31:39,327 --> 01:31:40,328
Unchain me!
2023
01:31:40,453 --> 01:31:42,663
I'll stick that poke
up your fat ass!
2024
01:31:43,289 --> 01:31:47,335
[thunder rumbling]
2025
01:31:51,672 --> 01:31:55,176
Your pappy's alive and you
hate him and betray him.
2026
01:31:56,886 --> 01:32:00,681
Your pappy dies and you're
grieving and dutiful.
2027
01:32:00,681 --> 01:32:03,684
[somber music continues]
2028
01:32:03,684 --> 01:32:04,769
So you tell me,
2029
01:32:05,728 --> 01:32:06,687
is that irony
2030
01:32:07,813 --> 01:32:09,357
or hypocrisy?
2031
01:32:11,692 --> 01:32:12,693
[Decker] Hypocrisy?
2032
01:32:13,736 --> 01:32:15,696
I hear you talking about me,
2033
01:32:15,696 --> 01:32:18,199
but what's your own men
got to say about you?
2034
01:32:25,498 --> 01:32:27,542
Oh, I got a little
surprise for you.
2035
01:32:28,251 --> 01:32:29,877
I think you're gonna enjoy it.
2036
01:32:30,127 --> 01:32:32,713
[somber music continues]
2037
01:32:33,005 --> 01:32:34,549
Willis, we want to hear from
2038
01:32:34,549 --> 01:32:36,384
that article you've
been writing, okay?
2039
01:32:36,926 --> 01:32:37,885
Yes, sir.
2040
01:32:39,262 --> 01:32:40,555
No, not the decoy journal.
2041
01:32:41,097 --> 01:32:45,560
No. From the one you're
so sure has been hidden.
2042
01:32:45,560 --> 01:32:48,229
[somber music continues]
2043
01:32:48,396 --> 01:32:50,231
I'm sorry, sir. Uh.
2044
01:32:50,231 --> 01:32:50,773
I don't know what--
2045
01:32:50,773 --> 01:32:52,733
[Angel]
Damn, you're a terrible liar.
2046
01:32:53,943 --> 01:32:55,903
[Willis] I don't know
what you're talking about.
2047
01:32:55,903 --> 01:32:57,655
Oh, I know. I do.
2048
01:32:57,989 --> 01:33:00,241
And look what we have here.
2049
01:33:00,241 --> 01:33:02,910
[thunder rumbling]
2050
01:33:02,910 --> 01:33:03,828
Oh!
2051
01:33:04,453 --> 01:33:06,706
[Shotgun laughs]
2052
01:33:07,290 --> 01:33:08,165
[Willis] It's fictional.
2053
01:33:08,165 --> 01:33:10,501
I just wrote this for myself.
2054
01:33:10,501 --> 01:33:11,419
Read!
2055
01:33:11,586 --> 01:33:15,256
[somber music continues]
2056
01:33:19,594 --> 01:33:20,511
Brigade!
2057
01:33:20,511 --> 01:33:21,053
[somber music continues]
2058
01:33:21,053 --> 01:33:24,432
- [thunder rumbling]
- [guns cocking]
2059
01:33:28,894 --> 01:33:30,730
"When my faith waivers,
2060
01:33:31,272 --> 01:33:34,942
I take solace in the fact
that this devil called Angel
2061
01:33:36,652 --> 01:33:39,780
can exist to bring
out the worst in us,
2062
01:33:40,114 --> 01:33:41,782
there must be an opposite.
2063
01:33:42,325 --> 01:33:43,784
A divine inner good.
2064
01:33:43,784 --> 01:33:45,286
[somber music continues]
2065
01:33:45,286 --> 01:33:47,705
I pray for the strength
to resist Angel
2066
01:33:47,705 --> 01:33:50,458
and his deplorable
doglike disciples
2067
01:33:50,625 --> 01:33:55,463
who take delight in obeying
his every cruel demand."
2068
01:33:55,463 --> 01:33:56,964
[somber music continues]
2069
01:33:58,549 --> 01:34:02,720
[Angel] Willis, was Columbus a
butcher or a brave explorer ?
2070
01:34:03,763 --> 01:34:05,556
It all depends on
your perspective,
2071
01:34:06,599 --> 01:34:08,809
which you sorely lack.
2072
01:34:08,934 --> 01:34:10,645
But tonight that changes.
2073
01:34:11,520 --> 01:34:12,730
It's time to take part.
2074
01:34:12,897 --> 01:34:15,775
And you're gonna
put a bullet in her.
2075
01:34:15,775 --> 01:34:17,401
[somber music continues]
2076
01:34:17,401 --> 01:34:18,986
Or they're gonna
put some in you.
2077
01:34:20,488 --> 01:34:22,615
Keep playing!
2078
01:34:30,623 --> 01:34:32,333
[thunder rumbling]
2079
01:34:32,333 --> 01:34:33,626
[somber music continues]
2080
01:34:33,626 --> 01:34:34,919
I'm sorry.
2081
01:34:35,503 --> 01:34:36,504
Hellhounds!
2082
01:34:36,504 --> 01:34:38,339
[bandits howling]
2083
01:34:38,547 --> 01:34:39,840
[Decker] Don't touch my wife!
2084
01:34:40,174 --> 01:34:41,592
By the count of three.
2085
01:34:44,553 --> 01:34:45,429
One,
2086
01:34:48,015 --> 01:34:48,849
two,
2087
01:34:49,141 --> 01:34:52,436
[somber music continues]
2088
01:34:55,064 --> 01:34:55,940
three!
2089
01:34:55,940 --> 01:34:57,024
No!
2090
01:34:57,024 --> 01:35:00,361
[guns roaring]
2091
01:35:04,740 --> 01:35:06,534
[Angel]
Your wife does play beautifully
2092
01:35:08,035 --> 01:35:10,287
I'm gonna be the last
man she ever plays for.
2093
01:35:10,496 --> 01:35:13,541
Cyclops, what's the Good
Book say on revenge?
2094
01:35:14,834 --> 01:35:17,878
I believe it says
an eye for an eye.
2095
01:35:18,587 --> 01:35:19,547
[Angel] That's right.
2096
01:35:20,423 --> 01:35:21,882
Your pappy took my hand.
2097
01:35:22,425 --> 01:35:23,467
I'm taking hers.
2098
01:35:23,467 --> 01:35:24,885
[Decker]
Don't you touch my wife!
2099
01:35:25,428 --> 01:35:26,512
[Angel] Brigade!
2100
01:35:26,512 --> 01:35:28,305
No. No!
2101
01:35:28,723 --> 01:35:29,724
No!
2102
01:35:33,102 --> 01:35:34,019
No!
2103
01:35:35,938 --> 01:35:37,064
- [Chief] No!
- [gun fires]
2104
01:35:40,067 --> 01:35:41,360
[guns firing]
2105
01:35:42,611 --> 01:35:47,575
- [dramatic music]
- [gun roaring]
2106
01:35:48,367 --> 01:35:50,411
[thunder rumbling]
2107
01:35:50,411 --> 01:35:53,539
- [guns firing]
- [dramatic music continues]
2108
01:35:54,457 --> 01:35:55,374
Pa!
2109
01:35:57,626 --> 01:35:59,920
[guns roaring]
2110
01:35:59,920 --> 01:36:03,591
[dramatic music continues]
2111
01:36:04,133 --> 01:36:05,384
[gunfire]
2112
01:36:05,384 --> 01:36:06,093
[Carson] Decker!
2113
01:36:06,969 --> 01:36:08,429
Everybody down!
2114
01:36:12,433 --> 01:36:13,434
[Decker] Hi, baby.
2115
01:36:16,812 --> 01:36:18,939
[thunder rumbles]
2116
01:36:19,440 --> 01:36:21,859
[tense music]
2117
01:36:28,657 --> 01:36:31,952
[tense music continues]
2118
01:36:36,665 --> 01:36:37,708
[thunder rumbling]
2119
01:36:38,501 --> 01:36:42,421
[Angel] Well, Chief, you don't
die easy. I'll give you that.
2120
01:36:42,713 --> 01:36:43,964
I'll tell you what,
2121
01:36:44,673 --> 01:36:45,800
now you surrender,
2122
01:36:45,925 --> 01:36:47,468
and I'll let your men live.
2123
01:36:48,177 --> 01:36:49,595
[Chief] Just like you let them
women and children live?
2124
01:36:50,095 --> 01:36:51,138
[Angel] Well, th were Indians!
2125
01:36:51,764 --> 01:36:54,475
And we got that territory
cleared, didn't we?
2126
01:36:54,725 --> 01:36:56,977
[thunder rumbling]
2127
01:36:56,977 --> 01:36:58,646
You boys riding with Chief,
2128
01:36:59,688 --> 01:37:02,817
you surrender and I'll
treat you real fair,
2129
01:37:03,984 --> 01:37:05,152
just like I always
have with Thomas.
2130
01:37:05,152 --> 01:37:06,070
Isn't that right, Thomas?
2131
01:37:06,362 --> 01:37:07,738
Yeah, that's right.
2132
01:37:07,738 --> 01:37:09,490
Angel's always been
mighty good to me.
2133
01:37:09,698 --> 01:37:11,492
He's trying to
gauge our position.
2134
01:37:11,784 --> 01:37:12,910
We gotta spread out.
2135
01:37:13,702 --> 01:37:15,412
I'll keep his head on a swivel.
2136
01:37:18,874 --> 01:37:22,837
[Angel] Now, Chief, on the
other hand, I ride with him,
2137
01:37:22,837 --> 01:37:26,423
he leaves me disfigured,
steals my gold.
2138
01:37:26,423 --> 01:37:29,093
Now for that, he must atone.
2139
01:37:29,426 --> 01:37:31,011
[Chief]
You're the thief, Angel!
2140
01:37:31,428 --> 01:37:33,514
That gold was reparations money
2141
01:37:34,723 --> 01:37:36,517
to pay back them
enslaved families.
2142
01:37:36,517 --> 01:37:37,852
for building this country.
2143
01:37:38,060 --> 01:37:39,687
“Reparations”!
2144
01:37:39,854 --> 01:37:42,189
Coloreds were brought
here to work the land,
2145
01:37:42,648 --> 01:37:43,607
not own it!
2146
01:37:43,899 --> 01:37:45,860
This country was made
2147
01:37:45,860 --> 01:37:49,864
for wealthy white
Christian men,
2148
01:37:51,073 --> 01:37:52,157
like me!
2149
01:37:52,408 --> 01:37:53,784
- [arrow impacts]
- [bandit groans]
2150
01:37:53,784 --> 01:37:55,703
[dramatic music]
2151
01:37:55,703 --> 01:37:58,455
[guns roaring]
2152
01:37:59,999 --> 01:38:01,876
[gunfire continues]
2153
01:38:03,669 --> 01:38:05,504
[dramatic music continues]
2154
01:38:05,504 --> 01:38:08,048
[guns roaring]
2155
01:38:13,596 --> 01:38:17,057
[dramatic music continues]
2156
01:38:23,606 --> 01:38:27,151
[dramatic music continues]
2157
01:38:29,778 --> 01:38:30,738
Brigade!
2158
01:38:30,738 --> 01:38:31,655
[Bandit] Let's go!
2159
01:38:31,655 --> 01:38:32,281
Come on.
2160
01:38:32,281 --> 01:38:35,159
- [guns roaring]
- [dramatic music continues]
2161
01:38:36,285 --> 01:38:39,079
- [guns roaring]
- [dramatic music continues]
2162
01:38:39,538 --> 01:38:41,582
- [gun firing]
- [bandit screaming]
2163
01:38:41,832 --> 01:38:44,084
- [guns firing]
- [Queeny] Ooh! Take that!
2164
01:38:44,209 --> 01:38:47,046
[bandit screaming]
2165
01:38:47,630 --> 01:38:49,173
[knife piercing]
2166
01:38:50,716 --> 01:38:53,594
[opponents shouting]
2167
01:38:53,802 --> 01:38:56,931
- [guns roaring]
- [dramatic music continues]
2168
01:38:59,808 --> 01:39:02,937
- [guns roaring]
- [dramatic music continues]
2169
01:39:03,395 --> 01:39:06,774
- [guns roaring]
- [dramatic music continues]
2170
01:39:06,774 --> 01:39:09,068
[bandits screaming]
2171
01:39:09,443 --> 01:39:11,570
- [guns firing]
- [bandit screaming]
2172
01:39:12,821 --> 01:39:14,782
- [guns roaring]
- [dramatic music continues]
2173
01:39:14,782 --> 01:39:16,784
- [Bandit] Get out of here!
- [Other Bandit] Go!
2174
01:39:18,619 --> 01:39:19,203
[Chief] Watch out!
2175
01:39:19,203 --> 01:39:20,913
- [knife piercing]
- [Queeny] Eye for an eye,
2176
01:39:20,913 --> 01:39:21,872
asshole!
2177
01:39:23,290 --> 01:39:26,961
- [distant thunder]
- [dramatic music continues]
2178
01:39:28,837 --> 01:39:31,215
[thunder rumbling]
2179
01:39:32,967 --> 01:39:34,551
- [men grunting]
- [dramatic music continues]
2180
01:39:34,551 --> 01:39:37,221
[blows thudding]
2181
01:39:41,016 --> 01:39:42,643
[blade piercing]
2182
01:39:43,686 --> 01:39:45,312
It's all over, motherfucker!
2183
01:39:45,813 --> 01:39:47,648
[piercing sounds]
2184
01:39:48,691 --> 01:39:50,818
[dramatic music slows]
2185
01:39:52,361 --> 01:39:55,155
[wind whooshing]
2186
01:39:57,324 --> 01:39:59,660
[gentle music]
2187
01:39:59,785 --> 01:40:02,746
[grass rustling]
2188
01:40:08,210 --> 01:40:09,169
You a ghost?
2189
01:40:09,294 --> 01:40:11,005
[gentle music continues]
2190
01:40:11,672 --> 01:40:12,840
I saw your dead body.
2191
01:40:13,382 --> 01:40:14,258
Really?
2192
01:40:16,844 --> 01:40:17,845
[Chief] You miss me?
2193
01:40:18,053 --> 01:40:20,180
[gentle music continues]
2194
01:40:20,472 --> 01:40:21,849
Well that was that then.
2195
01:40:22,099 --> 01:40:23,183
[Chief] You were right.
2196
01:40:24,727 --> 01:40:26,020
I couldn't trust him.
2197
01:40:27,062 --> 01:40:28,689
[clock ticking]
2198
01:40:28,689 --> 01:40:30,190
[Jeremiah laughing]
2199
01:40:30,190 --> 01:40:32,151
All this work for two bars!
2200
01:40:32,151 --> 01:40:34,028
No, Negro.
2201
01:40:35,654 --> 01:40:38,365
I was born at night,
but not last night.
2202
01:40:39,241 --> 01:40:40,367
Now, you could tell that
2203
01:40:40,367 --> 01:40:42,161
to them other fools
you riding with,
2204
01:40:42,161 --> 01:40:43,996
but not Brother Jeremiah.
2205
01:40:44,163 --> 01:40:46,123
[tense music]
2206
01:40:46,123 --> 01:40:47,124
[gun cocks]
2207
01:40:47,875 --> 01:40:50,377
So you better take care of
me before I take care of you.
2208
01:40:51,336 --> 01:40:53,630
[Jeremiah laughs]
2209
01:40:53,964 --> 01:40:57,217
- [gun firing]
- [Jeremiah laughing]
2210
01:40:58,927 --> 01:41:02,222
[Jeremiah] You were supposed
to be your brother's keeper.
2211
01:41:02,222 --> 01:41:04,016
[gun firing]
2212
01:41:04,433 --> 01:41:07,394
[Chief VO] So I switched
clothes with Brother Jeremiah.
2213
01:41:07,394 --> 01:41:10,147
Figured wasn't no sense
in him dying in vain.
2214
01:41:10,773 --> 01:41:14,068
[tense music continues]
2215
01:41:16,945 --> 01:41:19,406
Decker, Son, run! Save yourself.
2216
01:41:19,406 --> 01:41:20,407
Pa!
2217
01:41:20,908 --> 01:41:22,910
- [Chief] Stay there!
- [Decker] Wait!
2218
01:41:22,910 --> 01:41:24,995
[tense music continues]
2219
01:41:24,995 --> 01:41:28,082
[explosion booming]
2220
01:41:33,295 --> 01:41:34,880
Couldn't trust me either.
2221
01:41:35,005 --> 01:41:37,091
[melancholy music]
2222
01:41:37,091 --> 01:41:38,425
When did you know about me?
2223
01:41:41,386 --> 01:41:43,931
I knew Malindy wasn't
gonna leave your ass.
2224
01:41:46,141 --> 01:41:47,893
[Decker VO] The violin .
2225
01:41:48,018 --> 01:41:49,103
[melancholy music continues]
2226
01:41:49,103 --> 01:41:50,729
My wedding day. That was you.
2227
01:41:51,939 --> 01:41:53,107
[Chief VO]
It was a wedding gift.
2228
01:41:55,818 --> 01:41:59,404
[melancholy music continues]
2229
01:42:00,739 --> 01:42:03,117
Can you forgive me for
being a shitty father?
2230
01:42:05,786 --> 01:42:08,205
[melancholy music continues]
2231
01:42:08,580 --> 01:42:10,958
Can you forgive me for
being a shitty son?
2232
01:42:14,169 --> 01:42:15,963
[melancholy music continues]
2233
01:42:15,963 --> 01:42:17,131
Love you, Pa.
2234
01:42:17,798 --> 01:42:18,799
I love you son.
2235
01:42:23,804 --> 01:42:24,972
[Chief VO]
The Originals allowed us
2236
01:42:24,972 --> 01:42:27,933
to bury Sergeant Willis
up in their mountains,
2237
01:42:27,933 --> 01:42:30,811
and Spooky decided to stay
his ass up there with him.
2238
01:42:30,811 --> 01:42:33,981
Southpaw graduated
to robbing railroads.
2239
01:42:33,981 --> 01:42:37,317
Most of us, we just looking
for a little heaven on earth.
2240
01:42:39,111 --> 01:42:41,155
We kept some of the
gold for ourselves,
2241
01:42:41,155 --> 01:42:44,283
but the lion's share we
gave away to folks in need,
2242
01:42:44,283 --> 01:42:45,826
just as promised.
2243
01:42:45,826 --> 01:42:49,163
The Original Americans,
they call me "Free Man".
2244
01:42:51,373 --> 01:42:53,959
But the truth is, I ain't
always been such a good man
2245
01:42:54,251 --> 01:42:56,837
and I've killed more
than I care to remember.
2246
01:42:57,087 --> 01:42:58,839
Tell the truth and
shame the devil.
2247
01:42:59,006 --> 01:43:00,174
[melancholy music continues]
2248
01:43:00,174 --> 01:43:01,466
[Chief]
I ain't scared of much,
2249
01:43:02,509 --> 01:43:04,178
but y'all scare
the heck outta me
2250
01:43:05,387 --> 01:43:06,972
because you've given
me something back
2251
01:43:06,972 --> 01:43:08,348
that I didn't know I lost:
2252
01:43:09,558 --> 01:43:10,809
hope.
2253
01:43:10,976 --> 01:43:12,186
[melancholy music continues]
2254
01:43:13,562 --> 01:43:16,190
[Chief VO] Hope that all of us
people of different races,
2255
01:43:17,816 --> 01:43:21,862
different beliefs, might not
just tear each other apart.
2256
01:43:22,863 --> 01:43:24,156
Hope that we won't get greedy
2257
01:43:24,156 --> 01:43:27,451
and destroy this great
Garden of Eden we were given.
2258
01:43:28,368 --> 01:43:30,370
Hope for the country
we can become,
2259
01:43:30,787 --> 01:43:32,497
not just the country we've been.
2260
01:43:32,497 --> 01:43:34,166
[Mary] That's right!
I know that's right!
2261
01:43:34,166 --> 01:43:35,792
Speak on. Keep speaking.
2262
01:43:35,792 --> 01:43:36,543
[people clapping]
2263
01:43:36,543 --> 01:43:39,880
- [Man] All right. That's right!
- [Horatio] That's my boy!
2264
01:43:40,005 --> 01:43:42,007
I got one question for y'all.
2265
01:43:42,257 --> 01:43:43,383
Do you like them?
2266
01:43:43,383 --> 01:43:44,551
[Townsfolk] Oh yes!
2267
01:43:44,551 --> 01:43:45,552
You respect them?
2268
01:43:45,552 --> 01:43:46,553
[Townsfolk] Oh yes!
2269
01:43:46,553 --> 01:43:47,387
Do you trust them?
2270
01:43:47,387 --> 01:43:48,555
[Townsfolk] Heck yes!
2271
01:43:48,555 --> 01:43:50,057
Then welcome to the family!
2272
01:43:50,057 --> 01:43:52,517
[townsfolk cheering]
2273
01:43:52,517 --> 01:43:54,228
[Chief] Yeah!
Thank you!
2274
01:43:54,645 --> 01:43:59,399
[townsfolk cheering]
[calm music]
2275
01:44:03,028 --> 01:44:04,488
Woo. This is our
new family here?
2276
01:44:04,488 --> 01:44:06,156
This is everybody
family right here!
2277
01:44:06,156 --> 01:44:07,991
Even her with the freckles?
2278
01:44:07,991 --> 01:44:10,244
[Chief VO] They had fun
without guns in Lil Heaven,
2279
01:44:10,244 --> 01:44:12,079
so we stayed on to protect them.
2280
01:44:12,079 --> 01:44:15,874
And me and Queeny got hitched,
just like she predicted.
2281
01:44:16,083 --> 01:44:19,253
Now the real wild, wild
West looked like all of us.
2282
01:44:19,253 --> 01:44:21,922
But see, most people, they
know about bank robbers
2283
01:44:21,922 --> 01:44:23,882
like Butch Cassidy
and The Sundance Kid.
2284
01:44:23,882 --> 01:44:26,551
They was never taught about
folks of color though.
2285
01:44:26,551 --> 01:44:29,513
The Tams got to open up
their dream restaurant,
2286
01:44:29,513 --> 01:44:32,099
and it's the longest
family-owned Chinese restaurant
2287
01:44:32,099 --> 01:44:33,100
in America.
2288
01:44:33,976 --> 01:44:35,394
Jack Johnson whooped enough ass
2289
01:44:35,394 --> 01:44:37,437
to become the first
black heavyweight,
2290
01:44:37,771 --> 01:44:39,940
and he and his lovely
wife opened up a club
2291
01:44:39,940 --> 01:44:41,525
called Black and Tan
2292
01:44:41,900 --> 01:44:44,069
where folks of all
colors was welcome.
2293
01:44:44,945 --> 01:44:47,072
And long before they could vote,
2294
01:44:47,072 --> 01:44:50,075
there was women like
Stagecoach Mary.
2295
01:44:50,951 --> 01:44:52,953
Now she was a real badass.
2296
01:44:53,287 --> 01:44:57,291
[adventurous Western music]
2297
01:45:02,504 --> 01:45:07,134
[adventurous Western
music continues]
2298
01:45:16,935 --> 01:45:18,478
[Carson]
Sure is beautiful country.
2299
01:45:20,355 --> 01:45:21,565
It sure is.
2300
01:45:22,649 --> 01:45:27,154
[adventurous Western
music continues]
2301
01:48:02,517 --> 01:48:07,147
[adventurous Western
winds down]
158315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.