Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,424 --> 00:00:09,884
["The Gunslinger" by Tommy Guerrero plays]
2
00:00:12,762 --> 00:00:15,056
Cleo, do you actually know
where you're going?
3
00:00:15,140 --> 00:00:18,143
We can hole up here.
It ain't the Taj Mahal, but...
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,186
- It'll do.
- [JJ sighs]
5
00:00:20,270 --> 00:00:21,688
I get the biggest room.
6
00:00:31,114 --> 00:00:32,282
[guard] Over there!
7
00:00:33,324 --> 00:00:35,493
[guards shouting indistinctly]
8
00:00:36,911 --> 00:00:38,246
Go, go, go, go!
9
00:00:39,622 --> 00:00:40,749
Come! Quick!
10
00:00:43,084 --> 00:00:45,628
[ATV engine revving]
11
00:00:47,964 --> 00:00:49,758
- [Sarah pants]
- All clear!
12
00:00:52,719 --> 00:00:53,720
[whispers] Go!
13
00:00:54,846 --> 00:00:57,348
[all panting]
14
00:00:57,932 --> 00:01:00,810
- You sure this is safe?
- [Cleo] You got a better idea?
15
00:01:02,896 --> 00:01:06,524
We can stay here. It's an old hotel.
Terrance and I squatted here before.
16
00:01:07,108 --> 00:01:08,109
[JJ] Five stars.
17
00:01:08,818 --> 00:01:10,820
[JJ panting]
18
00:01:13,448 --> 00:01:14,449
Watch your step.
19
00:01:14,532 --> 00:01:16,493
- [wood cracks]
- Massive sinkhole.
20
00:01:16,576 --> 00:01:19,370
Oh. Home sweet home.
21
00:01:20,789 --> 00:01:24,417
We gotta get Kiara out, guys.
Does anyone have anything?
22
00:01:25,502 --> 00:01:28,004
Well, we can't storm the fort.
We can't call the cops.
23
00:01:28,088 --> 00:01:30,149
- It's not helping, Pope.
- [Pope] We can't negotiate.
24
00:01:30,173 --> 00:01:31,333
We don't know what they want.
25
00:01:32,217 --> 00:01:34,344
It's got to be
about the cross or the gold.
26
00:01:35,053 --> 00:01:36,304
[Cleo] Mm-mm.
27
00:01:36,387 --> 00:01:39,390
- Guys like Singh, it's always about money.
- [sighs]
28
00:01:43,019 --> 00:01:44,354
What are you thinking?
29
00:01:44,896 --> 00:01:47,941
I don't know. We all just gotta get off
this damn island.
30
00:01:48,441 --> 00:01:50,443
[tense music plays]
31
00:01:50,527 --> 00:01:52,403
- [exhales]
- [Sarah kisses]
32
00:01:56,199 --> 00:01:58,201
[tense music ends]
33
00:02:08,378 --> 00:02:10,380
[birds chirping]
34
00:02:16,719 --> 00:02:18,471
[knocking on window]
35
00:02:18,555 --> 00:02:20,390
[whispers] Hey! Hey.
36
00:02:20,473 --> 00:02:22,475
I need to talk to Mr. Singh.
37
00:02:22,559 --> 00:02:23,768
[knocking continues]
38
00:02:23,852 --> 00:02:26,729
Hey, go get Mr. Singh.
39
00:02:26,813 --> 00:02:28,398
[Rafe] What are you doing?
40
00:02:28,481 --> 00:02:31,985
- Hey, you! I need to talk to Mr. Singh.
- Shut up. Shut up. Shut up.
41
00:02:32,068 --> 00:02:35,238
- Hey. What are you doing?
- Like I owe you an explanation.
42
00:02:36,156 --> 00:02:39,325
Think for a second!
Kie, what are you doing?
43
00:02:40,285 --> 00:02:42,370
- Hello?
- Hey! What're you doing?
44
00:02:42,453 --> 00:02:43,788
Don't talk to me!
45
00:02:45,582 --> 00:02:46,582
[Kie sighs]
46
00:02:48,543 --> 00:02:51,004
You're lying about this diary thing.
47
00:02:52,505 --> 00:02:53,506
You know where it is.
48
00:02:54,090 --> 00:02:55,884
No, I don't.
49
00:02:55,967 --> 00:02:58,052
- You don't? Okay.
- [Kie] You wish.
50
00:02:58,136 --> 00:03:00,305
- Okay, listen, I wouldn't tell me either.
- Hey!
51
00:03:00,388 --> 00:03:03,349
But he's never gonna believe
we don't know something, all right?
52
00:03:03,433 --> 00:03:04,934
- Singh killed that...
- Hey!
53
00:03:05,018 --> 00:03:07,061
[Kie panting]
54
00:03:07,145 --> 00:03:08,730
Look around, Kie.
55
00:03:10,523 --> 00:03:12,192
I'm the only friend you got.
56
00:03:12,692 --> 00:03:13,985
[tense music plays]
57
00:03:14,068 --> 00:03:15,486
[door unlocks]
58
00:03:15,570 --> 00:03:16,613
[door creaks]
59
00:03:17,780 --> 00:03:18,781
Hey.
60
00:03:20,366 --> 00:03:22,160
I need to talk to Mr. Singh.
61
00:03:22,243 --> 00:03:24,704
I have something to tell him. It's urgent.
62
00:03:24,787 --> 00:03:26,372
[indistinct chatter over radio]
63
00:03:32,795 --> 00:03:33,795
Yes.
64
00:03:39,761 --> 00:03:40,761
[door locks]
65
00:03:44,432 --> 00:03:45,432
Shit!
66
00:03:46,267 --> 00:03:48,269
[tense music continues]
67
00:03:50,271 --> 00:03:54,692
[truck engine revving]
68
00:03:54,776 --> 00:03:56,778
That's the fourth truck I've seen.
69
00:03:56,861 --> 00:03:59,614
If they're still searching,
it means they haven't found him yet.
70
00:03:59,697 --> 00:04:00,697
[coughs]
71
00:04:01,616 --> 00:04:04,869
I went to my connection
at the police department.
72
00:04:04,953 --> 00:04:09,123
They said if they get to John B first,
they'll turn him over to us.
73
00:04:09,207 --> 00:04:11,268
- Where do you think he might've gone?
- I don't know...
74
00:04:11,292 --> 00:04:13,544
- John, who would he call?
- [Big John] I don't know.
75
00:04:13,628 --> 00:04:15,668
- [Limbrey] You don't know your son?
- I don't know!
76
00:04:16,798 --> 00:04:19,092
We should be out there looking for him!
77
00:04:19,592 --> 00:04:20,593
God!
78
00:04:24,597 --> 00:04:27,141
You always were too emotional, John.
79
00:04:27,225 --> 00:04:29,394
It's one of the reasons
Ward got the best of you.
80
00:04:29,477 --> 00:04:30,895
No attention to detail.
81
00:04:31,688 --> 00:04:34,732
It doesn't do me any good
if you get caught.
82
00:04:34,816 --> 00:04:36,985
[bell tolling]
83
00:04:41,114 --> 00:04:42,573
The game's not over yet.
84
00:04:43,700 --> 00:04:45,702
[suspenseful music plays]
85
00:04:47,870 --> 00:04:49,622
[suspenseful music ends]
86
00:04:51,791 --> 00:04:53,376
[birds chirping]
87
00:04:55,837 --> 00:04:57,005
What is that?
88
00:04:57,088 --> 00:05:00,341
This is a little souvenir
that I plucked from Portis' pocket.
89
00:05:00,425 --> 00:05:02,185
- You have a phone?
- [JJ] I forgot I had it.
90
00:05:02,218 --> 00:05:04,898
- It was in my back pocket. That's my bad.
- [Pope] Oh my God, dude.
91
00:05:04,971 --> 00:05:07,098
Can we go anywhere without you stealing?
92
00:05:07,181 --> 00:05:08,909
- You know the answer.
- [Pope] Let me see it.
93
00:05:08,933 --> 00:05:10,476
Nice work, rude boy.
94
00:05:10,560 --> 00:05:12,603
I steal shit. That's my job.
95
00:05:13,646 --> 00:05:16,500
- How'd you get this unlocked?
- [JJ] No passcode. Portis keeps it loose.
96
00:05:16,524 --> 00:05:18,526
- [Cleo] What are you looking for?
- The kidnapper.
97
00:05:18,609 --> 00:05:21,195
Any information
that'll help us negotiate with this guy.
98
00:05:21,279 --> 00:05:24,282
The only problem is I don't see
a Carlos Singh in the contacts.
99
00:05:24,365 --> 00:05:25,365
That's the problem.
100
00:05:25,408 --> 00:05:27,702
- It's just a bunch of nicknames and shit.
- [Sarah] Wait.
101
00:05:29,495 --> 00:05:31,557
- Didn't Portis call him something else?
- [JJ] Right.
102
00:05:31,581 --> 00:05:34,334
Yeah, he called Singh something
when we were jumping his ass.
103
00:05:34,417 --> 00:05:36,711
- [splutters] It was like Rockfish or...
- Can't remember.
104
00:05:36,794 --> 00:05:38,421
- [JJ] Oh shit! No, no, no.
- Catfish?
105
00:05:38,504 --> 00:05:39,922
[JJ] What was it? Holy crap! Um...
106
00:05:40,006 --> 00:05:41,090
Kingfish.
107
00:05:42,884 --> 00:05:44,844
- That was it. Kingfish.
- Kingfish. That was it.
108
00:05:44,927 --> 00:05:46,304
[Pope] "Kingfish."
109
00:05:46,804 --> 00:05:48,389
There he is, Kingfish.
110
00:05:48,473 --> 00:05:50,016
And we in business.
111
00:05:50,099 --> 00:05:51,768
All right, phase two.
112
00:05:51,851 --> 00:05:53,353
[inhales] Text him, okay?
113
00:05:53,436 --> 00:05:54,687
And say what exactly?
114
00:05:54,771 --> 00:05:57,273
You know, you said it. Negotiate, right?
115
00:05:57,357 --> 00:06:00,360
Pretend to be Portis,
ask him to meet somewhere in private.
116
00:06:00,443 --> 00:06:02,945
That was... that's really important.
Just solo.
117
00:06:03,029 --> 00:06:04,947
Bam! We jump his ass, tie him up,
118
00:06:05,031 --> 00:06:07,992
and then politely request
for Kiara in return for his life.
119
00:06:08,076 --> 00:06:10,387
- That's the plan.
- [Sarah sarcastically] That's gonna work.
120
00:06:10,411 --> 00:06:12,372
- Not a bad idea.
- Not a bad idea? It's terrific!
121
00:06:12,455 --> 00:06:15,625
Okay, I'm gonna say it.
We should think this through.
122
00:06:15,708 --> 00:06:16,876
[JJ] What's rule number one?
123
00:06:16,959 --> 00:06:19,670
Thinking never helps
when you already have the idea.
124
00:06:19,754 --> 00:06:21,381
[Sarah] No, hang on. I agree with Pope.
125
00:06:21,464 --> 00:06:25,176
This could make things ten times worse
for us and Kiara.
126
00:06:25,259 --> 00:06:26,659
How much worse can it actually get?
127
00:06:26,719 --> 00:06:28,697
- I can think of a few ways.
- [John B] Okay, great.
128
00:06:28,721 --> 00:06:31,015
While you're thinking,
why don't you just let it rip?
129
00:06:31,099 --> 00:06:32,099
Thank you.
130
00:06:33,518 --> 00:06:35,603
[phone clicking]
131
00:06:39,440 --> 00:06:40,441
[guard] There.
132
00:06:44,112 --> 00:06:45,863
[inhales, exhales]
133
00:06:46,864 --> 00:06:47,865
I lied.
134
00:06:48,908 --> 00:06:50,284
I know about the diary.
135
00:06:52,954 --> 00:06:54,580
I don't have the original.
136
00:06:55,164 --> 00:06:56,791
But I can get you a copy.
137
00:07:00,837 --> 00:07:03,005
I'm relieved to hear you say that,
you know.
138
00:07:06,300 --> 00:07:08,970
- May I offer you something to eat?
- I'm not hungry.
139
00:07:09,053 --> 00:07:11,806
[Singh] Relax.
Nothing's gonna happen to you now.
140
00:07:11,889 --> 00:07:13,099
You're cooperating,
141
00:07:13,182 --> 00:07:16,018
and I don't want to make
you feel uncomfortable, you know.
142
00:07:16,102 --> 00:07:20,148
I just want to get you what you want,
and then I want to leave.
143
00:07:21,607 --> 00:07:23,109
Look, I know where it is.
144
00:07:24,026 --> 00:07:26,028
But I have to go by myself.
145
00:07:27,488 --> 00:07:28,322
Alone.
146
00:07:28,406 --> 00:07:30,408
[chuckles]
147
00:07:31,868 --> 00:07:36,622
But how would I know that you'd come back?
You know, I need some collateral.
148
00:07:36,706 --> 00:07:38,666
- Rafe's here.
- [Singh scoffs]
149
00:07:38,749 --> 00:07:40,209
- Keep him.
- [Singh] Rafe.
150
00:07:40,293 --> 00:07:41,544
[laughs]
151
00:07:42,211 --> 00:07:43,463
[sighs]
152
00:07:44,714 --> 00:07:46,674
How did someone so young
153
00:07:47,341 --> 00:07:49,135
get into so much trouble?
154
00:07:52,597 --> 00:07:55,892
Look, I know where the diary is,
and if you let me go,
155
00:07:55,975 --> 00:07:58,019
I promise you I can get it to you.
156
00:07:58,519 --> 00:08:00,855
[tense music plays]
157
00:08:01,939 --> 00:08:04,692
You know, I built
this fortune myself, you know,
158
00:08:06,277 --> 00:08:07,403
from nothing.
159
00:08:08,654 --> 00:08:10,406
From absolutely nothing.
160
00:08:12,450 --> 00:08:15,161
Do you know
how that happened, Miss Carrera? Hmm?
161
00:08:15,912 --> 00:08:17,330
I can assure you
162
00:08:17,413 --> 00:08:19,415
it was not by being a fool.
163
00:08:20,374 --> 00:08:21,959
Don't waste my time.
164
00:08:22,752 --> 00:08:26,547
The diary holds the key
to the ultimate conquest,
165
00:08:26,631 --> 00:08:29,467
and that, my young friend, Miss Carrera,
166
00:08:30,259 --> 00:08:31,719
is my destiny.
167
00:08:32,970 --> 00:08:36,098
So you need to tell me where it is,
or I'm gonna...
168
00:08:36,182 --> 00:08:37,183
[phone buzzes]
169
00:08:37,266 --> 00:08:39,769
[inhales, exhales]
170
00:08:46,317 --> 00:08:48,194
- [phone unlocks]
- [inhales]
171
00:08:49,070 --> 00:08:50,112
[laughs]
172
00:08:51,405 --> 00:08:52,323
Amazing.
173
00:08:52,406 --> 00:08:54,617
A text from our friend Jimmy Portis.
174
00:08:55,785 --> 00:08:57,828
From beyond the grave, apparently.
175
00:08:57,912 --> 00:09:01,123
It seems Mr. Portis
has captured your friends.
176
00:09:01,874 --> 00:09:03,042
[Singh chuckles]
177
00:09:04,377 --> 00:09:05,253
Ryan!
178
00:09:05,336 --> 00:09:07,338
[tense music intensifies]
179
00:09:09,507 --> 00:09:12,319
[JJ] Yo, he's texting! He's texting!
What's he saying? What's he saying?
180
00:09:12,343 --> 00:09:15,012
- It's doing the little bubble thing.
- Oh. [splutters]
181
00:09:15,680 --> 00:09:18,641
- "Send me your location. I'll meet you."
- He wants our location?
182
00:09:18,724 --> 00:09:21,143
Yeah, that's exactly what we wanted!
Here, check it. Boom!
183
00:09:21,227 --> 00:09:22,520
- And say what?
- Well...
184
00:09:22,603 --> 00:09:25,356
We can't give Singh our location.
Just give him some random place.
185
00:09:25,439 --> 00:09:27,149
All right. Where do we want
to send him to?
186
00:09:27,233 --> 00:09:30,319
What about the horse tracks?
I saw them yesterday. It's wide open.
187
00:09:30,403 --> 00:09:31,880
- We can do surveillance.
- [JJ] Yeah!
188
00:09:31,904 --> 00:09:34,031
Now we're working.
Now we're jelling! I like it.
189
00:09:34,115 --> 00:09:36,492
And if we have to make a getaway,
we'll hop on some horses.
190
00:09:36,576 --> 00:09:39,579
- Guns a-blazing!
- No. We're not horse-backing with guns.
191
00:09:39,662 --> 00:09:42,164
- Scratch the horses.
- John B, we can really plan this out.
192
00:09:42,248 --> 00:09:43,124
[phone buzzes]
193
00:09:43,207 --> 00:09:45,269
- What are you thinking?
- [JJ] Just got another text.
194
00:09:45,293 --> 00:09:47,211
Maybe sneak from behind
and use JJ as bait.
195
00:09:47,295 --> 00:09:48,921
Just put him in the middle of the field.
196
00:09:49,005 --> 00:09:52,925
Uh, little announcement. "Never mind.
I just tracked your location."
197
00:09:53,509 --> 00:09:54,677
"And I'm sending my men."
198
00:09:54,760 --> 00:09:56,887
"They'll be there
in ten minutes to pick you up."
199
00:09:57,680 --> 00:09:58,931
[suspenseful music plays]
200
00:09:59,015 --> 00:10:00,141
[sighs]
201
00:10:04,562 --> 00:10:06,731
Wait a minute.
Did you turn off your location?
202
00:10:06,814 --> 00:10:09,567
- So...
- You didn't turn the location off?
203
00:10:09,650 --> 00:10:11,736
- Whoa, whoa, whoa!
- Turn the location off!
204
00:10:11,819 --> 00:10:13,738
- I have a Samsung!
- I have a Samsung too!
205
00:10:13,821 --> 00:10:14,655
I can help!
206
00:10:14,739 --> 00:10:16,741
[Pope] This right here
is why you need a plan!
207
00:10:16,824 --> 00:10:19,118
Everybody relax for a second!
Let's just think about this!
208
00:10:19,201 --> 00:10:21,054
- [Pope] What are we gonna do?
- It's done, okay?
209
00:10:21,078 --> 00:10:23,599
- Gotta figure something out.
- [Pope] And hope he doesn't kill us?
210
00:10:23,623 --> 00:10:25,726
- [Cleo] We're running out of time.
- [Pope] What're we gonna do?
211
00:10:25,750 --> 00:10:27,627
[John B] I don't know. I'm thinking.
212
00:10:27,710 --> 00:10:30,671
Well, y'all, I know
you guys might not wanna hear it.
213
00:10:31,172 --> 00:10:33,966
But we got home-field advantage.
We can turn this around.
214
00:10:35,968 --> 00:10:37,637
We're gonna booby-trap this shit.
215
00:10:38,220 --> 00:10:41,474
We're not running from this dude.
This is our best chance to get Kiara back.
216
00:10:41,557 --> 00:10:43,643
It's gonna work.
We got ten minutes. Come on!
217
00:10:43,726 --> 00:10:44,894
[door creaks]
218
00:10:44,977 --> 00:10:46,896
Get the big trucks
and meet me in the back.
219
00:10:46,979 --> 00:10:48,230
- Copy.
- Fenton.
220
00:10:48,314 --> 00:10:50,566
- Get Ms. Carrera.
- Mr. Singh, Mr. Singh, please...
221
00:10:50,650 --> 00:10:52,902
Please don't hurt my friends! Please!
222
00:10:52,985 --> 00:10:56,238
[pants] Please! Please!
Please don't hurt them!
223
00:10:56,322 --> 00:10:58,407
- That depends, Ms. Carrera.
- Mr. Singh!
224
00:10:58,491 --> 00:11:01,243
We'll continue our chat later.
I look forward to it, you know.
225
00:11:01,327 --> 00:11:02,487
[Kie] Please don't hurt them.
226
00:11:03,412 --> 00:11:04,789
[door opens]
227
00:11:04,872 --> 00:11:05,873
Inside!
228
00:11:05,956 --> 00:11:07,833
[panting]
229
00:11:07,917 --> 00:11:08,917
[door locks]
230
00:11:10,544 --> 00:11:12,546
[Kie panting]
231
00:11:14,840 --> 00:11:15,758
What happened?
232
00:11:15,841 --> 00:11:18,427
[birds singing]
233
00:11:19,679 --> 00:11:20,846
[sighs]
234
00:11:20,930 --> 00:11:23,265
You're gonna have to talk
to me at some point. Okay?
235
00:11:23,933 --> 00:11:26,185
Do I have to remind you
of everything you've done?
236
00:11:27,353 --> 00:11:28,646
- [sighs]
- You killed Peterkin.
237
00:11:28,729 --> 00:11:32,692
Do you remember that?
And everything you've put Sarah through.
238
00:11:32,775 --> 00:11:35,736
Peterkin, I was protecting my father.
Okay?
239
00:11:36,320 --> 00:11:39,907
I did what I had to, so... don't.
240
00:11:46,330 --> 00:11:47,915
I'm as much a victim as she is.
241
00:11:49,417 --> 00:11:51,001
No? Think about it.
242
00:11:51,085 --> 00:11:53,713
Okay? What did I get
from shooting Peterkin, huh?
243
00:11:54,338 --> 00:11:55,798
Nothing. Okay?
244
00:11:55,881 --> 00:11:58,884
I had nothing against her.
I mean, I... I... I liked her.
245
00:11:58,968 --> 00:12:02,722
[splutters] You think I wanted
to make that choice, huh?
246
00:12:03,556 --> 00:12:07,893
What I did was a gift
from me to my father for... for him,
247
00:12:08,436 --> 00:12:11,272
and I got screwed because of it, okay?
248
00:12:11,355 --> 00:12:14,775
So don't get that look
when I say I'm a victim, all right?
249
00:12:14,859 --> 00:12:15,860
I am!
250
00:12:15,943 --> 00:12:18,696
- [birds chirping]
- [bell chimes]
251
00:12:20,656 --> 00:12:24,452
I will admit, though,
what I... what I did to Sarah...
252
00:12:28,372 --> 00:12:30,374
what I tried to do, um...
253
00:12:32,626 --> 00:12:35,254
what I tried to do to Sarah,
I admit that was wrong.
254
00:12:38,215 --> 00:12:39,633
I know that. All right?
255
00:12:40,134 --> 00:12:42,428
So you don't have to remind me.
256
00:12:42,511 --> 00:12:44,388
[Rafe sobs]
257
00:12:46,515 --> 00:12:47,515
[Rafe exhales]
258
00:12:48,851 --> 00:12:50,227
- [slapping]
- Oh God.
259
00:12:51,103 --> 00:12:53,303
She was family.
I should've never touched her, you know?
260
00:12:53,355 --> 00:12:56,233
I should've never touched her,
but, you know, I just lose control
261
00:12:56,317 --> 00:12:58,736
in moments like that,
and I don't know what happened.
262
00:12:58,819 --> 00:13:01,280
I'm trying... I'm trying to get better.
263
00:13:01,363 --> 00:13:02,490
- Yeah.
- [Rafe] Okay?
264
00:13:06,952 --> 00:13:07,952
It doesn't matter.
265
00:13:07,995 --> 00:13:10,956
All I'm saying is just that I'm not
the bad guy you think I am, okay?
266
00:13:11,040 --> 00:13:15,252
But even if I was, even if I was just,
like, bad Rafe Cameron or something...
267
00:13:15,336 --> 00:13:16,420
[sniffles]
268
00:13:16,504 --> 00:13:17,797
...you got no choice.
269
00:13:18,380 --> 00:13:21,717
You may... you may not want to trust me,
okay, but I'm your best bet.
270
00:13:23,719 --> 00:13:24,719
[Rafe sniffles]
271
00:13:25,304 --> 00:13:26,304
Look.
272
00:13:30,059 --> 00:13:32,436
I got a boat
that can get us off island, okay?
273
00:13:32,520 --> 00:13:36,607
But first, we gotta get out of here,
and it is better
274
00:13:37,191 --> 00:13:38,484
if we work together.
275
00:13:39,860 --> 00:13:42,655
[vehicle approaching]
276
00:13:42,738 --> 00:13:46,659
[guards talking indistinctly]
277
00:13:49,703 --> 00:13:50,871
[Rafe] They're leaving?
278
00:13:51,372 --> 00:13:53,582
[inhales] They're going to find John B
279
00:13:54,333 --> 00:13:55,334
and your sister.
280
00:13:57,920 --> 00:13:58,921
[guard] Come on!
281
00:13:59,505 --> 00:14:01,340
[truck engine revving]
282
00:14:01,423 --> 00:14:02,842
Sucks for them.
283
00:14:04,009 --> 00:14:05,678
That's good for us though.
284
00:14:06,428 --> 00:14:08,848
This may be our only shot
at getting out of here.
285
00:14:11,976 --> 00:14:15,813
[suspenseful music plays]
286
00:14:18,899 --> 00:14:20,651
- Thank you, Father.
- Thank you very much.
287
00:14:21,402 --> 00:14:22,987
[Limbrey pants]
288
00:14:24,071 --> 00:14:25,281
[pants]
289
00:14:25,364 --> 00:14:29,118
He said you can ring on the hour
for a donation to the collection plate.
290
00:14:29,201 --> 00:14:32,246
- I'll get you back, I swear.
- I only want payment in one way.
291
00:14:32,955 --> 00:14:33,956
You know that.
292
00:14:45,009 --> 00:14:47,011
[suspenseful music intensifies]
293
00:14:53,058 --> 00:14:54,101
[truck engine stops]
294
00:15:03,611 --> 00:15:06,091
- [indistinct chatter over radio]
- They're in there somewhere.
295
00:15:06,155 --> 00:15:07,907
- Find them.
- [guard 1] Yes, sir.
296
00:15:08,449 --> 00:15:11,952
You three sweep the bottom.
B-team, middle floors. I'll be at the top.
297
00:15:15,664 --> 00:15:17,291
Oh shit!
298
00:15:19,043 --> 00:15:20,085
Go.
299
00:15:28,636 --> 00:15:29,762
Portis!
300
00:15:29,845 --> 00:15:31,180
Are you in here?
301
00:15:31,263 --> 00:15:34,183
[JJ] Yo, I got them up here!
There's two of them!
302
00:15:38,979 --> 00:15:41,231
[guard 1] I'm going up. You stay down.
303
00:15:42,232 --> 00:15:44,234
- [pants]
- [guard 1] Where you at, mate?
304
00:15:48,238 --> 00:15:51,075
- Portis?
- Yeah, yeah! Take a left at the hallway.
305
00:15:51,742 --> 00:15:55,371
The stairway's right
on your right. [panting]
306
00:15:55,996 --> 00:15:58,374
[panting]
307
00:15:58,457 --> 00:16:00,376
- He's coming. Y'all ready?
- Yeah.
308
00:16:00,459 --> 00:16:02,086
- Okay.
- Okay.
309
00:16:02,169 --> 00:16:06,006
Hey, remember, you hit him in the legs.
I'm gonna go for the gun.
310
00:16:06,090 --> 00:16:09,635
No, you're too slow.
I go for the gun. You go for the legs.
311
00:16:09,718 --> 00:16:11,095
No. I'm gonna go for the gun.
312
00:16:11,178 --> 00:16:12,888
Why do you have to argue everything?
313
00:16:12,972 --> 00:16:14,765
- [guard 1] Portis!
- Shh. He's coming.
314
00:16:20,646 --> 00:16:23,899
[JJ] Up here!
One more flight of stairs now!
315
00:16:23,983 --> 00:16:25,192
You're almost there!
316
00:16:26,944 --> 00:16:29,530
- You're coming, right?
- [guard 1] Yeah!
317
00:16:30,531 --> 00:16:31,531
Okay!
318
00:16:36,412 --> 00:16:37,246
Portis?
319
00:16:37,329 --> 00:16:40,332
[JJ] Oh yeah! No, I'm still here.
You just gotta come right in here!
320
00:16:40,416 --> 00:16:41,583
All right, Portis.
321
00:16:42,084 --> 00:16:43,711
- [JJ] Come on in!
- I'm coming in!
322
00:16:46,130 --> 00:16:47,840
- Please untie us.
- Help.
323
00:16:48,674 --> 00:16:50,426
All right. Keep your hands still.
324
00:16:52,219 --> 00:16:53,554
- [wood cracks]
- [grunts]
325
00:16:54,179 --> 00:16:55,889
- [grunts]
- Oh shit, oh shit.
326
00:16:55,973 --> 00:16:58,017
[groans, grunts]
327
00:16:58,100 --> 00:16:59,893
- Hey!
- [gun fires]
328
00:16:59,977 --> 00:17:01,520
- [guard 1 groans]
- [JJ grunts]
329
00:17:02,062 --> 00:17:03,062
Oh shit.
330
00:17:03,397 --> 00:17:04,815
- [Pope grunts]
- [guard 1 groans]
331
00:17:04,898 --> 00:17:06,775
- [Cleo yells]
- [guard 2] Stop! Freeze!
332
00:17:06,859 --> 00:17:09,278
- [guard 1 groaning, panting]
- Put it down.
333
00:17:11,655 --> 00:17:13,282
[metal clanks]
334
00:17:14,199 --> 00:17:15,993
[JJ] Okay, I'm coming!
335
00:17:16,076 --> 00:17:18,076
- This time... Oh.
- [guard 2] Don't move! Hold it!
336
00:17:18,120 --> 00:17:20,664
Okay. [panting]
337
00:17:25,085 --> 00:17:26,628
[guard 2] Don't even think about it.
338
00:17:29,048 --> 00:17:31,008
[both grunt]
339
00:17:33,427 --> 00:17:34,970
[JJ] Hey, now! Hey, now! Easy!
340
00:17:35,054 --> 00:17:37,681
Yeah, yeah, yeah.
I would take it nice and slow now.
341
00:17:37,765 --> 00:17:39,516
It's time for y'all to freeze.
342
00:17:39,600 --> 00:17:40,976
[guard 2 pants]
343
00:17:41,060 --> 00:17:42,060
Tie them up.
344
00:17:43,645 --> 00:17:47,483
All right, y'all, let me see those mugs.
This is going to your boss. Smile.
345
00:17:48,192 --> 00:17:50,986
For the record, they thought
this plan wasn't going to work.
346
00:17:51,070 --> 00:17:52,571
[guards grunting]
347
00:17:52,654 --> 00:17:55,115
- All right, just send that to your boss.
- [phone chimes]
348
00:17:55,199 --> 00:17:56,784
Time for stage three.
349
00:17:57,785 --> 00:17:58,785
Hostage swap.
350
00:17:58,827 --> 00:18:01,306
We're gonna give your boss
a little ring-a-ling, so hang tight.
351
00:18:01,330 --> 00:18:02,706
[phone line ringing]
352
00:18:02,790 --> 00:18:04,792
[phone ringing]
353
00:18:04,875 --> 00:18:05,875
[phone buzzing]
354
00:18:07,294 --> 00:18:08,754
[guards talking indistinctly]
355
00:18:08,837 --> 00:18:10,047
Mr. Portis.
356
00:18:10,631 --> 00:18:12,966
Do you have Ms. Carrera's friends?
357
00:18:14,218 --> 00:18:15,344
[breathes heavily]
358
00:18:15,427 --> 00:18:16,512
J?
359
00:18:20,099 --> 00:18:22,142
Yeah. Yeah, we... we found them.
360
00:18:23,894 --> 00:18:27,773
Listen, my name is John Booker Routledge.
361
00:18:28,482 --> 00:18:30,484
We have your men tied up,
362
00:18:30,567 --> 00:18:32,903
- and they're in for a really...
- [grunts]
363
00:18:32,986 --> 00:18:33,987
...really,
364
00:18:34,988 --> 00:18:36,740
really harsh time
365
00:18:36,824 --> 00:18:39,201
if you don't give us Kiara back right now.
366
00:18:39,284 --> 00:18:41,787
- Like right now. And I mean that.
- [laughs]
367
00:18:43,038 --> 00:18:45,040
- Kill them.
- [grunts]
368
00:18:45,124 --> 00:18:46,125
What?
369
00:18:46,625 --> 00:18:47,709
[Singh] Kill them.
370
00:18:47,793 --> 00:18:50,712
Go ahead and kill them,
John Booker Routledge.
371
00:18:51,421 --> 00:18:53,132
It doesn't matter to me, you know.
372
00:18:53,215 --> 00:18:54,508
Just know that if you do,
373
00:18:55,342 --> 00:18:57,094
the hotel is surrounded, you know.
374
00:18:57,636 --> 00:19:00,472
All of you inside will die.
375
00:19:03,475 --> 00:19:04,835
- [Sarah] We gotta go.
- [JJ] Yeah.
376
00:19:04,893 --> 00:19:06,270
We gotta go right now!
377
00:19:06,770 --> 00:19:09,273
- [Pogues panting]
- [guards grunting]
378
00:19:12,067 --> 00:19:13,277
[Pope] Go, go!
379
00:19:13,360 --> 00:19:16,029
- Balcony. Uh, balcony. Bad, so bad.
- [JJ] Go, go, go!
380
00:19:16,530 --> 00:19:18,490
- Let's go.
- Got it.
381
00:19:18,574 --> 00:19:20,534
[indistinct chatter over radio]
382
00:19:20,617 --> 00:19:22,202
[JJ] Go back to the main entrance!
383
00:19:22,286 --> 00:19:24,580
- Hold this.
- What are you thinking, Pope?
384
00:19:25,164 --> 00:19:26,748
- Guys.
- [Pope grunts]
385
00:19:26,832 --> 00:19:30,127
- Gotta be a better option, right?
- Uh... that's a drop.
386
00:19:30,210 --> 00:19:32,480
This is like the Hawk's Nest part two.
I'm not doing this.
387
00:19:32,504 --> 00:19:35,507
I think we need to think about this
from a risk-reward perspective.
388
00:19:35,591 --> 00:19:37,718
[JJ] How about you go first
and cushion my fall?
389
00:19:37,801 --> 00:19:40,429
- [Pope] How about no?
- Yeah, whatever. Forget this shit!
390
00:19:40,512 --> 00:19:42,055
[Cleo grunts]
391
00:19:43,640 --> 00:19:44,558
Okay.
392
00:19:44,641 --> 00:19:46,059
[John B] No, no, no! Sarah!
393
00:19:46,143 --> 00:19:47,811
[Sarah grunts]
394
00:19:48,770 --> 00:19:51,273
- [JJ] You go first, all right?
- [Pope] What? No. You go.
395
00:19:51,356 --> 00:19:53,984
- [guard 1] Clear the next floor!
- [guard 2] Go, go! This way!
396
00:19:54,484 --> 00:19:56,987
- [pants] Shit!
- Okay, just hold on.
397
00:19:57,070 --> 00:19:58,270
- Yeah. Same time.
- Same time.
398
00:19:59,072 --> 00:20:01,575
[both grunt]
399
00:20:03,076 --> 00:20:04,995
[grunting]
400
00:20:05,078 --> 00:20:08,332
[grunting, panting]
401
00:20:08,415 --> 00:20:10,250
- Come on, guys!
- Where's John B?
402
00:20:10,334 --> 00:20:11,460
John B, hurry up, man!
403
00:20:11,543 --> 00:20:14,463
[pants, exhales]
404
00:20:15,881 --> 00:20:18,217
[bell tolling]
405
00:20:18,300 --> 00:20:19,551
[exhales]
406
00:20:22,054 --> 00:20:23,305
[exhales]
407
00:20:24,306 --> 00:20:26,725
[bell tolling]
408
00:20:29,436 --> 00:20:31,688
Bring it on home, John B!
409
00:20:33,065 --> 00:20:34,358
Coming, Dad!
410
00:20:35,275 --> 00:20:38,445
- [Sarah] John B! John B!
- [JJ] Come on, hurry!
411
00:20:38,528 --> 00:20:42,157
[grunts, pants]
412
00:20:42,241 --> 00:20:43,242
[guard 3] Hey!
413
00:20:43,825 --> 00:20:46,954
- They're up here!
- [screams]
414
00:20:47,037 --> 00:20:49,706
- [Pope] Whoa!
- [all scream]
415
00:20:49,790 --> 00:20:51,708
[John B grunts, coughs]
416
00:20:51,792 --> 00:20:54,169
[Cleo] You okay, John B? We gotta go!
417
00:20:54,670 --> 00:20:57,089
- John B! Come on!
- [Pope] We gotta go!
418
00:20:57,172 --> 00:20:58,382
Come on, let's go.
419
00:20:59,007 --> 00:21:00,717
- Go, go, go!
- [Sarah] Oh my God.
420
00:21:00,801 --> 00:21:02,219
- Run!
- Okay, go.
421
00:21:02,302 --> 00:21:04,304
- [guns firing]
- [all grunting]
422
00:21:04,388 --> 00:21:06,056
[grunting]
423
00:21:07,057 --> 00:21:08,057
Come on.
424
00:21:08,600 --> 00:21:09,810
Shit!
425
00:21:11,019 --> 00:21:12,062
[Pope] Okay.
426
00:21:13,355 --> 00:21:15,732
["Televised Mind" by Fontaines D.C. plays]
427
00:21:16,566 --> 00:21:17,943
[Cleo pants]
428
00:21:18,026 --> 00:21:19,736
- Stop, stop, stop!
- Whoa!
429
00:21:21,238 --> 00:21:22,948
[whispers] One second. Hold on.
430
00:21:28,287 --> 00:21:29,830
- [glass breaks]
- [grunts]
431
00:21:38,880 --> 00:21:40,048
[JJ] Let's go, come on.
432
00:21:40,924 --> 00:21:42,676
[Kie] Just get away from me!
433
00:21:42,759 --> 00:21:45,470
[Rafe] I'm tired of this shit.
I'm gonna kill you, Kie!
434
00:21:45,554 --> 00:21:47,889
- [Kie screams] Help!
- [glass breaking]
435
00:21:47,973 --> 00:21:49,975
[tense music plays]
436
00:21:53,228 --> 00:21:54,563
[Velcro rips]
437
00:21:54,646 --> 00:21:55,647
Hey, you two!
438
00:21:56,565 --> 00:21:57,691
What'd you do?
439
00:22:03,238 --> 00:22:05,699
[door creaks]
440
00:22:17,961 --> 00:22:20,964
[floor creaking]
441
00:22:25,969 --> 00:22:27,095
What be this?
442
00:22:29,306 --> 00:22:31,892
- [door creaks]
- [guard groans]
443
00:22:34,144 --> 00:22:37,689
[guard grunts, groans]
444
00:22:38,523 --> 00:22:40,359
[guard panting]
445
00:22:41,777 --> 00:22:44,196
- Stay down! Stay down, you understand?
- [moans]
446
00:22:44,279 --> 00:22:45,364
[Rafe] Stay down.
447
00:22:45,447 --> 00:22:46,365
Don't move!
448
00:22:46,448 --> 00:22:47,574
[guard] Huge mistake.
449
00:22:47,657 --> 00:22:48,784
You'll regret this.
450
00:22:48,867 --> 00:22:50,577
Hey, gimme the phone.
451
00:22:51,703 --> 00:22:54,373
[panting] Here, tie him up.
452
00:22:57,292 --> 00:22:59,628
- [groans]
- [Rafe] Don't move.
453
00:22:59,711 --> 00:23:01,171
Okay. Okay, okay.
454
00:23:01,254 --> 00:23:02,254
[grunts]
455
00:23:04,299 --> 00:23:06,885
Don't make a sound, all right?
456
00:23:06,968 --> 00:23:08,011
[grunts]
457
00:23:08,095 --> 00:23:09,095
[Rafe] Good?
458
00:23:14,518 --> 00:23:17,687
[panting, whispering] This way. Come on.
459
00:23:18,355 --> 00:23:20,357
[Rafe panting]
460
00:23:21,775 --> 00:23:22,943
Okay. Hey.
461
00:23:23,610 --> 00:23:25,070
Hey. Hey, Rafe.
462
00:23:25,153 --> 00:23:26,822
Rafe. Rafe, Rafe, Rafe.
463
00:23:26,905 --> 00:23:29,241
- What?
- Hey, hey, let me see the phone.
464
00:23:29,825 --> 00:23:31,827
- Why?
- Just give it to me.
465
00:23:31,910 --> 00:23:34,121
[Rafe] Okay. Give me the gun. [panting]
466
00:23:36,706 --> 00:23:38,917
You ready? [panting]
467
00:23:40,544 --> 00:23:42,295
[door creaks]
468
00:23:42,379 --> 00:23:45,006
- [indistinct chatter over radio]
- Shit.
469
00:23:45,090 --> 00:23:47,551
Okay, this way,
this way, this way. [panting]
470
00:23:48,218 --> 00:23:49,803
[Kie panting]
471
00:23:54,558 --> 00:23:56,560
- [Rafe] Come on.
- [camera shutter clicks]
472
00:23:57,185 --> 00:23:59,354
Kie, what are you doing?
Let's go! Come on!
473
00:23:59,438 --> 00:24:00,522
Hold on!
474
00:24:02,649 --> 00:24:03,692
[text message sends]
475
00:24:03,775 --> 00:24:05,402
- Kie, come on!
- [pants]
476
00:24:07,362 --> 00:24:08,947
[door creaks]
477
00:24:09,030 --> 00:24:11,032
[panting]
478
00:24:12,742 --> 00:24:15,412
- [guard talks indistinctly]
- [Kie pants]
479
00:24:15,495 --> 00:24:18,915
[guards talking indistinctly]
480
00:24:19,666 --> 00:24:20,906
[indistinct chatter over radio]
481
00:24:21,793 --> 00:24:22,878
[Rafe] Can you see?
482
00:24:22,961 --> 00:24:24,463
[truck engine revving]
483
00:24:24,546 --> 00:24:26,465
I got an idea. Come on, come on!
484
00:24:26,548 --> 00:24:28,049
- [Kie pants]
- [Rafe] Come on.
485
00:24:28,133 --> 00:24:29,634
[both panting]
486
00:24:29,718 --> 00:24:30,760
[Kie] Come on!
487
00:24:31,803 --> 00:24:33,096
[Rafe] Come on, come on!
488
00:24:37,184 --> 00:24:38,435
[Rafe grunts]
489
00:24:38,518 --> 00:24:40,604
[Kie] They're slowing down.
Come on, come on!
490
00:24:41,438 --> 00:24:43,106
[Rafe] Go, go, go, go, go.
491
00:24:43,815 --> 00:24:44,816
[Kie] Let's go!
492
00:24:44,900 --> 00:24:47,569
[Kie pants, grunts]
493
00:24:50,071 --> 00:24:51,239
No. No, no!
494
00:24:52,574 --> 00:24:53,825
[man grunts]
495
00:24:54,659 --> 00:24:56,786
[man grunts, groans]
496
00:24:56,870 --> 00:24:57,787
Rafe!
497
00:24:57,871 --> 00:24:59,039
[both grunting]
498
00:25:00,081 --> 00:25:01,625
- [Kie grunts]
- [Rafe pants]
499
00:25:01,708 --> 00:25:03,001
[man groans]
500
00:25:05,212 --> 00:25:07,506
- No! Please, don't!
- Don't!
501
00:25:07,589 --> 00:25:08,590
[man screams]
502
00:25:10,342 --> 00:25:11,801
[pants]
503
00:25:14,721 --> 00:25:17,807
[exhales, pants]
504
00:25:19,184 --> 00:25:23,897
[indistinct chatter over radio]
505
00:25:23,980 --> 00:25:26,525
["Psyche" by The Jimmy Castor Bunch plays]
506
00:25:26,608 --> 00:25:27,608
Psst, psst, psst!
507
00:25:32,072 --> 00:25:33,406
[horse neighing]
508
00:25:43,291 --> 00:25:46,211
- [John B] Go, go, go, go, go, go!
- Bloody rasshole!
509
00:25:46,294 --> 00:25:48,380
Hey, boy, come!
510
00:25:48,463 --> 00:25:49,297
That way. That way!
511
00:25:49,381 --> 00:25:50,632
Shit.
512
00:25:53,385 --> 00:25:55,220
- She know where she's going?
- No clue.
513
00:25:55,303 --> 00:25:59,808
[all panting]
514
00:26:04,437 --> 00:26:05,438
They coming?
515
00:26:06,022 --> 00:26:07,524
[John B] I don't see anything.
516
00:26:08,191 --> 00:26:10,860
So what's the plan now? What's our plan B?
517
00:26:10,944 --> 00:26:13,624
We just kicked the hornet's nest.
We gotta think of something quick.
518
00:26:13,655 --> 00:26:15,407
- JJ, calm down.
- Calm down, Pope?
519
00:26:15,490 --> 00:26:16,616
[horse neighing]
520
00:26:16,700 --> 00:26:19,452
We do something to their guys,
they're gonna do something to Kie.
521
00:26:19,536 --> 00:26:22,163
- That was your idea!
- Yeah, I know that was my idea, okay?
522
00:26:22,247 --> 00:26:25,458
- Shh!
- My bad! That one's on me!
523
00:26:27,127 --> 00:26:28,878
Why did we leave that island?
524
00:26:29,546 --> 00:26:33,800
Ooh, ooh, wait, wait. I got something.
What if I offer myself up as a hostage?
525
00:26:33,883 --> 00:26:35,051
No. Hear me out, hear me out.
526
00:26:35,135 --> 00:26:37,679
What if I got inside the walls,
did the Trojan horse type thing?
527
00:26:37,762 --> 00:26:39,639
- No, no.
- That's how wars are won!
528
00:26:39,723 --> 00:26:41,766
[Pope] That's not how
a Trojan horse even works!
529
00:26:41,850 --> 00:26:43,560
[JJ] Okay. Fine. What do you got?
530
00:26:43,643 --> 00:26:46,771
This is usually
where you got the moves, bro, all right?
531
00:26:46,855 --> 00:26:49,107
Remember Spock?
We could really use him right now.
532
00:26:49,190 --> 00:26:51,026
[bell tolling]
533
00:26:51,109 --> 00:26:52,110
Hey.
534
00:26:52,736 --> 00:26:56,114
What happened back at the hotel?
I thought you got nabbed.
535
00:26:57,574 --> 00:26:58,867
I heard something.
536
00:26:59,701 --> 00:27:00,702
What?
537
00:27:02,329 --> 00:27:03,329
That.
538
00:27:04,456 --> 00:27:06,082
Like that. You hear that, right?
539
00:27:06,166 --> 00:27:07,167
The church bells?
540
00:27:08,501 --> 00:27:09,501
Bells?
541
00:27:13,131 --> 00:27:15,091
My dad used to use them to call me home.
542
00:27:15,175 --> 00:27:16,551
[bell tolling]
543
00:27:28,313 --> 00:27:29,856
[Big John] Bring it on home, John B.
544
00:27:32,192 --> 00:27:33,360
Bring it home.
545
00:27:34,194 --> 00:27:36,613
[panting]
546
00:27:40,492 --> 00:27:43,828
They ran off to the south. We'll get them.
547
00:27:43,912 --> 00:27:45,872
[Singh] You know
how much this means to me, right?
548
00:27:46,790 --> 00:27:49,751
But if you say you'll get them,
then I don't need to worry.
549
00:27:51,002 --> 00:27:52,002
Do I?
550
00:27:52,671 --> 00:27:53,672
No.
551
00:27:53,755 --> 00:27:56,132
[tense music plays]
552
00:27:56,216 --> 00:27:57,217
Let's go!
553
00:28:00,679 --> 00:28:02,681
[truck engine revving]
554
00:28:13,191 --> 00:28:15,151
- [driver] Yes, my friend.
- [brakes hiss]
555
00:28:15,652 --> 00:28:17,487
[tense music builds]
556
00:28:22,659 --> 00:28:25,912
- [guard 1] Yeah. All clear.
- [guard 2] Let them through!
557
00:28:28,081 --> 00:28:29,165
Watch that. Yeah.
558
00:28:29,249 --> 00:28:31,292
[truck engine revving]
559
00:28:39,884 --> 00:28:40,885
[exhales]
560
00:28:41,886 --> 00:28:43,722
I told you we just had to work together.
561
00:28:45,598 --> 00:28:47,016
[panting]
562
00:28:47,600 --> 00:28:50,854
All right. Listen,
I'm headed out to my boat, okay?
563
00:28:50,937 --> 00:28:54,107
I can give you a ride out,
drop you wherever, somewhere safe.
564
00:28:54,190 --> 00:28:55,650
- One thing though.
- [exhales]
565
00:28:55,734 --> 00:28:57,485
[panting] Look at me.
566
00:28:58,903 --> 00:29:02,240
I know your friends are
on the island and my sister.
567
00:29:02,907 --> 00:29:05,660
I'm not helping them.
All right? I can't trust them, okay?
568
00:29:05,744 --> 00:29:07,954
I'll give you a ride out, not them. Okay?
569
00:29:09,372 --> 00:29:10,957
I just want to get off the island.
570
00:29:11,458 --> 00:29:14,586
[panting] That's smart.
571
00:29:16,755 --> 00:29:18,631
You know,
I never thought of you as a Pogue.
572
00:29:19,674 --> 00:29:20,759
[chuckles]
573
00:29:20,842 --> 00:29:22,343
What did you think of me as?
574
00:29:23,344 --> 00:29:26,556
I mean, I always liked you, Kie.
You're at least half Kook.
575
00:29:28,391 --> 00:29:29,391
[chuckles]
576
00:29:29,934 --> 00:29:32,645
[laughs]
577
00:29:35,607 --> 00:29:36,607
[Limbrey] Anything?
578
00:29:38,651 --> 00:29:39,486
Nothing.
579
00:29:39,569 --> 00:29:41,863
[tense music plays]
580
00:29:41,946 --> 00:29:44,365
Sort of the definition of a Hail Mary,
you know?
581
00:29:46,659 --> 00:29:49,037
You have to believe in miracles, John,
582
00:29:49,579 --> 00:29:51,206
if you want them to happen.
583
00:29:53,792 --> 00:29:55,251
[sighs]
584
00:29:58,505 --> 00:30:00,507
[tense music continues]
585
00:30:02,717 --> 00:30:06,471
[bell tolling]
586
00:30:08,723 --> 00:30:10,725
["Rated X" by Psychic Mirrors plays]
587
00:30:12,644 --> 00:30:14,521
[driver] Yo, move it, man, what?
588
00:30:14,604 --> 00:30:15,855
[horn honking]
589
00:30:16,689 --> 00:30:19,108
[man talking indistinctly]
590
00:30:19,192 --> 00:30:20,235
[driver] Let's go!
591
00:30:24,572 --> 00:30:26,282
Come on. My boat's down here.
592
00:30:31,037 --> 00:30:32,372
Make sure your shoes are off.
593
00:30:35,667 --> 00:30:37,085
[Rafe grunts]
594
00:30:37,168 --> 00:30:40,129
Okay, we should have enough juice
to get us to Saint Lucia, no problem.
595
00:30:40,922 --> 00:30:43,132
[grunts]
596
00:30:43,758 --> 00:30:45,301
Hey, get in the boat. [grunts]
597
00:30:45,385 --> 00:30:47,762
[seagulls squawking]
598
00:30:49,055 --> 00:30:49,889
Kie!
599
00:30:49,973 --> 00:30:52,267
You're not gonna pull anything
if I get in?
600
00:30:53,184 --> 00:30:56,104
No, I'm not gonna pull anything, okay?
I'm trying to do you a solid here.
601
00:30:56,938 --> 00:31:00,275
You really wanna be back there with Singh,
or do you wanna be somewhere safe?
602
00:31:01,317 --> 00:31:03,069
Can you help me with the bowline?
603
00:31:03,152 --> 00:31:05,488
[tense music plays]
604
00:31:06,364 --> 00:31:07,364
Thank you.
605
00:31:13,788 --> 00:31:14,873
All right. [sniffles]
606
00:31:15,748 --> 00:31:17,709
Hey, uh, I... I can't get it.
607
00:31:17,792 --> 00:31:18,918
What?
608
00:31:19,002 --> 00:31:20,211
I need some help!
609
00:31:21,170 --> 00:31:23,381
Goddamn, do I have to do everything?
610
00:31:23,965 --> 00:31:24,965
Okay.
611
00:31:26,217 --> 00:31:27,385
Move.
612
00:31:27,468 --> 00:31:29,012
[Rafe grunts]
613
00:31:32,432 --> 00:31:33,933
[grunts]
614
00:31:34,017 --> 00:31:35,435
[both grunt]
615
00:31:37,145 --> 00:31:38,980
- [grunts]
- [gasping]
616
00:31:39,063 --> 00:31:41,274
["Cheated Hearts"
by Yeah Yeah Yeahs plays]
617
00:31:41,357 --> 00:31:42,817
[Rafe] Kie!
618
00:31:42,901 --> 00:31:43,901
Hey!
619
00:31:44,402 --> 00:31:45,402
[boat engine revving]
620
00:31:45,445 --> 00:31:46,905
Kie! Where are you going?
621
00:31:46,988 --> 00:31:48,865
I've gotta help my friends!
622
00:31:48,948 --> 00:31:52,076
- You don't know what you're doing! Hey!
- [pants]
623
00:31:52,160 --> 00:31:55,580
Shit! I'll find you, Kie! I'll find you!
624
00:31:56,331 --> 00:31:58,416
Kie, you're gonna regret this shit.
625
00:31:59,500 --> 00:32:01,210
Kiara!
626
00:32:01,294 --> 00:32:02,837
You're done!
627
00:32:02,921 --> 00:32:06,549
♪ Take these rings
And stow them safe away ♪
628
00:32:06,633 --> 00:32:11,012
♪ I'll wear them on another rainy day ♪
629
00:32:19,020 --> 00:32:21,648
- ["Cheated Hearts" fades]
- [phone buzzes, chimes]
630
00:32:25,860 --> 00:32:27,862
[tense music plays]
631
00:32:29,238 --> 00:32:30,448
Hey, guys.
632
00:32:31,032 --> 00:32:32,992
Wake up. Wake up! Guys!
633
00:32:33,076 --> 00:32:34,410
- I got something!
- [mumbles]
634
00:32:34,494 --> 00:32:36,788
"Meet me at the pin at 6:15. P4L."
635
00:32:36,871 --> 00:32:39,040
[horse neighing]
636
00:32:39,123 --> 00:32:40,917
We're supposed to believe that's Kiara?
637
00:32:41,000 --> 00:32:44,337
I don't know. This all could be a trap.
It's exactly how he set us up last time.
638
00:32:44,420 --> 00:32:46,923
He knows we got the phone,
and he knows he can't track it so...
639
00:32:47,006 --> 00:32:48,841
We go out there, and bam, he's got us.
640
00:32:49,425 --> 00:32:52,720
- Sometimes you guys can be so stupid.
- I'm sorry?
641
00:32:52,804 --> 00:32:56,307
You get beat so bad you flinch
even when someone's trying to help.
642
00:32:57,141 --> 00:32:59,852
P4L. It's Kiara, man!
643
00:32:59,936 --> 00:33:02,647
No way she sent that as bait.
They'd have to kill her.
644
00:33:03,272 --> 00:33:05,441
We gotta help her. Come on, man.
645
00:33:05,525 --> 00:33:07,777
You're all just sitting there,
just flinching.
646
00:33:07,860 --> 00:33:08,945
Let's go.
647
00:33:09,028 --> 00:33:11,030
[Pope] I don't know, man.
It could still be a trap.
648
00:33:11,114 --> 00:33:12,907
It's the only option we got.
649
00:33:12,991 --> 00:33:15,243
- [Sarah] We gotta check, right?
- Let's go.
650
00:33:15,326 --> 00:33:17,870
[bell tolling]
651
00:33:29,173 --> 00:33:31,300
[suspenseful music plays]
652
00:33:32,802 --> 00:33:33,886
[seagulls squawking]
653
00:33:33,970 --> 00:33:34,971
Get down.
654
00:33:36,597 --> 00:33:38,933
- You got the boats?
- Yeah. You got windows?
655
00:33:39,017 --> 00:33:39,851
- Yeah.
- [Pope] Guys.
656
00:33:39,934 --> 00:33:42,228
Singh's men could be posted up
literally anywhere.
657
00:33:42,311 --> 00:33:43,396
No shit.
658
00:33:44,939 --> 00:33:46,024
Guys, is that her?
659
00:33:47,775 --> 00:33:48,901
I don't think so.
660
00:33:49,485 --> 00:33:50,485
Gimme the phone.
661
00:33:51,571 --> 00:33:53,072
I'll take care of this.
662
00:33:56,951 --> 00:34:00,621
That boat, that's the pin.
The white one right there.
663
00:34:02,915 --> 00:34:04,500
[gun cocks]
664
00:34:05,334 --> 00:34:07,312
- What are you doing?
- There's one way to find out.
665
00:34:07,336 --> 00:34:08,838
- [Sarah] JJ, JJ!
- Dude!
666
00:34:08,921 --> 00:34:09,921
Stay there!
667
00:34:09,964 --> 00:34:11,340
- [John B] JJ!
- [Cleo] Hey!
668
00:34:11,841 --> 00:34:14,385
Better to stay hidden
in case he needs help.
669
00:34:19,599 --> 00:34:22,477
[breathing heavily]
670
00:34:26,647 --> 00:34:29,525
[suspenseful music building]
671
00:34:31,360 --> 00:34:33,404
- [upbeat music plays]
- [panting]
672
00:34:34,739 --> 00:34:35,782
JJ?
673
00:34:36,407 --> 00:34:37,533
[inhales]
674
00:34:37,617 --> 00:34:38,618
JJ.
675
00:34:39,786 --> 00:34:41,704
- J.
- [JJ sighs]
676
00:34:46,417 --> 00:34:48,544
- [JJ chuckles]
- [Kie gasps]
677
00:34:48,628 --> 00:34:50,296
[JJ] I'm so glad you're safe.
678
00:34:52,924 --> 00:34:53,925
[sobbing]
679
00:34:54,008 --> 00:34:57,845
Wow! I didn't think
I'd see you ever again.
680
00:34:57,929 --> 00:35:00,765
Yeah, but I'm here now.
Okay? It's all right. It's all right.
681
00:35:02,767 --> 00:35:04,727
[Cleo laughs]
682
00:35:05,937 --> 00:35:06,938
Guys!
683
00:35:07,855 --> 00:35:09,899
[Cleo and Sarah squeal]
684
00:35:09,982 --> 00:35:12,360
[Sarah laughs]
685
00:35:12,443 --> 00:35:13,945
[Pope] We thought you were dead.
686
00:35:16,197 --> 00:35:17,865
Are you kidding me? Kie...
687
00:35:17,949 --> 00:35:20,076
- Is this you?
- What... what is...
688
00:35:20,159 --> 00:35:22,578
[Kie] You wouldn't believe it
if I told you. Come on.
689
00:35:22,662 --> 00:35:24,330
- Where'd you get this?
- Holy shit.
690
00:35:24,413 --> 00:35:27,583
- [Kie] That's right.
- [JJ talking indistinctly]
691
00:35:27,667 --> 00:35:29,669
[bell tolling]
692
00:35:29,752 --> 00:35:33,214
- [music ends]
- [bell continues tolling]
693
00:35:37,718 --> 00:35:40,763
- [Kie] John B, let's go!
- [seagull squawking]
694
00:35:43,474 --> 00:35:47,728
They were just spotted out at the marina.
Told you we'd get them.
695
00:35:47,812 --> 00:35:49,564
Good. Good.
696
00:35:52,316 --> 00:35:53,985
You know, I never doubted you, you know.
697
00:35:54,819 --> 00:35:57,155
["Simé Love" by Dowdelin plays]
698
00:35:57,238 --> 00:35:59,740
[JJ] Yeah, so I have
just a couple of questions.
699
00:35:59,824 --> 00:36:03,494
- Go ahead. [laughs]
- A Lagoon 620 with twin 150 Volvos.
700
00:36:03,578 --> 00:36:06,205
You understand
we can go anywhere with this thing, right?
701
00:36:06,289 --> 00:36:10,251
- I know, kind of a piece of shit.
- [JJ] Way to be discreet, by the way.
702
00:36:10,334 --> 00:36:13,421
What did they want anyway?
They didn't hurt you, did they?
703
00:36:14,088 --> 00:36:16,757
No. No, I'm good. It just...
704
00:36:16,841 --> 00:36:19,510
I mean, you're not gonna guess
what Singh wanted from me.
705
00:36:19,594 --> 00:36:21,053
Denmark's Diary.
706
00:36:22,346 --> 00:36:23,723
- Why?
- I don't know.
707
00:36:24,348 --> 00:36:27,310
Said it leads to a treasure
that's a lot bigger than the Merchant.
708
00:36:27,393 --> 00:36:29,437
You're saying there's a bigger treasure?
709
00:36:30,563 --> 00:36:32,565
- Then, sign me up.
- [laughs]
710
00:36:33,191 --> 00:36:34,400
[Cleo] Think quick!
711
00:36:35,443 --> 00:36:38,613
- Trying to clock me with this thing?
- Gotta strengthen your reflexes.
712
00:36:38,696 --> 00:36:40,489
Come on, guys! We gotta go!
713
00:36:40,573 --> 00:36:42,950
Feel like my reflexes are already sharp.
714
00:36:43,034 --> 00:36:44,952
She's right. We gotta hurry.
715
00:36:45,036 --> 00:36:47,038
[bell tolling]
716
00:36:50,499 --> 00:36:52,501
Okay, you definitely heard that, right?
717
00:36:52,585 --> 00:36:54,837
[bell continues tolling]
718
00:36:54,921 --> 00:36:56,255
Yeah, I do now.
719
00:36:56,881 --> 00:36:59,467
That's exactly
what my dad would do to call me home.
720
00:36:59,550 --> 00:37:01,636
Sarah, that... that pattern, those bells.
721
00:37:01,719 --> 00:37:03,221
[bell continues tolling]
722
00:37:03,304 --> 00:37:05,890
The ding, ding, ding, ding.
723
00:37:06,682 --> 00:37:09,018
Sarah, that... that's him calling me home.
724
00:37:09,977 --> 00:37:11,479
I know, it... Yeah.
725
00:37:12,146 --> 00:37:13,314
It... That's...
726
00:37:13,814 --> 00:37:15,358
It's really weird.
727
00:37:16,817 --> 00:37:17,818
But it's not him.
728
00:37:17,902 --> 00:37:20,029
- Okay, how do you know that?
- You know why.
729
00:37:20,112 --> 00:37:22,490
- No, no, no, no. No, no, listen.
- I'm sorry.
730
00:37:22,573 --> 00:37:25,743
Maybe you get beaten enough, you aren't
able to see the miracle in front of you.
731
00:37:25,826 --> 00:37:28,663
I mean, that's exactly
how he used to call me home.
732
00:37:28,746 --> 00:37:32,250
Maybe it is him. Maybe the universe
is trying to give me a gift, and...
733
00:37:32,333 --> 00:37:33,876
- Okay.
- What?
734
00:37:34,377 --> 00:37:36,212
Okay, I get it.
735
00:37:36,712 --> 00:37:39,382
You wanna go to the tower to go look?
Go look.
736
00:37:39,465 --> 00:37:40,633
- Okay?
- You sure?
737
00:37:40,716 --> 00:37:42,093
I'm... I'm serious.
738
00:37:42,176 --> 00:37:43,261
Hurry.
739
00:37:44,095 --> 00:37:45,721
- And take this with you.
- Are you sure?
740
00:37:45,805 --> 00:37:47,807
[chuckles] Yes. Yes.
741
00:37:47,890 --> 00:37:50,685
[chuckles] You don't think I know
what you're like?
742
00:37:50,768 --> 00:37:53,437
You're gonna drive us both insane
if you don't look, so go look.
743
00:37:53,521 --> 00:37:54,522
No, wait.
744
00:37:56,023 --> 00:37:57,692
I love you, Sarah Cameron.
745
00:37:57,775 --> 00:38:00,319
["There's a Place" by Roo Panes plays]
746
00:38:01,737 --> 00:38:02,905
- I'll be back.
- Go.
747
00:38:02,989 --> 00:38:03,990
- Okay.
- Go.
748
00:38:04,865 --> 00:38:05,866
I love you!
749
00:38:06,575 --> 00:38:07,576
I love you.
750
00:38:09,912 --> 00:38:13,040
- [Pope] Hey! John B! What are you doing?
- I'll be right back!
751
00:38:13,124 --> 00:38:14,804
- [Pope] What are... What?
- Be right back!
752
00:38:14,875 --> 00:38:15,876
I love you, Sarah!
753
00:38:15,960 --> 00:38:18,170
♪ For you and I... ♪
754
00:38:19,380 --> 00:38:20,214
What the hell?
755
00:38:20,298 --> 00:38:22,300
♪ Abandon reason ♪
756
00:38:23,050 --> 00:38:24,510
♪ Adopt the rhyme... ♪
757
00:38:24,593 --> 00:38:27,972
[John B] My dad always told me
that clouds have silver linings.
758
00:38:34,729 --> 00:38:36,689
But that actually cuts both ways.
759
00:38:36,772 --> 00:38:40,151
- [truck engine revving]
- [bell tolling]
760
00:38:40,234 --> 00:38:42,028
Sometimes sunshine blinds you.
761
00:38:42,111 --> 00:38:44,155
♪ I flew home ♪
762
00:38:45,197 --> 00:38:46,657
♪ Like a springtide swallow... ♪
763
00:38:46,741 --> 00:38:49,285
[John B] And sometimes
miracles also have miseries.
764
00:38:49,368 --> 00:38:51,412
♪ I left the Cape ♪
765
00:38:52,788 --> 00:38:55,333
♪ Of Good Hope behind... ♪
766
00:38:57,543 --> 00:38:59,628
[Pope] I can't believe he just took off.
767
00:39:00,171 --> 00:39:03,132
♪ So full of paradise ♪
768
00:39:04,300 --> 00:39:06,469
♪ I missed the flight... ♪
769
00:39:06,552 --> 00:39:08,387
[motorcycle engine revving]
770
00:39:08,471 --> 00:39:09,972
Guys, incoming!
771
00:39:11,474 --> 00:39:13,476
♪ Can't get you off my mind... ♪
772
00:39:13,559 --> 00:39:14,643
[Cleo] No, no, no.
773
00:39:14,727 --> 00:39:15,978
That's Singh's men!
774
00:39:16,562 --> 00:39:17,802
- Right here.
- [guard] Come on!
775
00:39:18,647 --> 00:39:19,565
Where's John B?
776
00:39:19,648 --> 00:39:23,110
- He said he'd be back by now.
- Well, he's not! JJ, what are we gonna do?
777
00:39:23,194 --> 00:39:25,964
We gotta make a stand. That's what
we gotta do. That's the only option.
778
00:39:25,988 --> 00:39:28,199
- What?
- Kiara, we're not splitting up again!
779
00:39:28,282 --> 00:39:31,660
Guys, y'all didn't see what I saw!
He killed Portis! We can't stay here!
780
00:39:31,744 --> 00:39:34,038
- We're not leaving John B!
- [Pope] No Pogue left behind!
781
00:39:34,121 --> 00:39:36,241
- [Sarah] What are you gonna do?
- [Kie] They're here!
782
00:39:37,083 --> 00:39:39,377
- They're getting closer!
- Damn it!
783
00:39:39,460 --> 00:39:43,339
- We're not splitting up again!
- [Kie] We don't have a choice anymore!
784
00:39:43,923 --> 00:39:47,009
- Go. Shut up! Shut up!
- John B! We need to get John B!
785
00:39:47,593 --> 00:39:49,095
[Kie] We'll find John B later!
786
00:39:50,012 --> 00:39:52,723
["There's a Place" by Roo Panes continues]
787
00:39:57,770 --> 00:40:00,523
[bell tolling]
788
00:40:13,536 --> 00:40:17,415
- [engines revving]
- [guards shouting indistinctly]
789
00:40:23,212 --> 00:40:24,630
- That's it!
- Right there!
790
00:40:25,131 --> 00:40:27,842
- [JJ] We can't just leave him like that!
- JJ, get down!
791
00:40:27,925 --> 00:40:30,010
[screams] No! Down!
792
00:40:30,094 --> 00:40:32,721
[Kie grunts, screams]
793
00:40:35,057 --> 00:40:36,225
[guard] Hold your fire!
794
00:40:36,308 --> 00:40:37,768
[Kie pants]
795
00:40:37,852 --> 00:40:40,813
♪ Another time ♪
796
00:40:41,397 --> 00:40:43,524
- ♪ Could there be a place ♪
- [Kie pants]
797
00:40:45,151 --> 00:40:47,153
♪ For you and I? ♪
798
00:40:47,236 --> 00:40:51,157
- [JJ grunts]
- ♪ But what can we do? ♪
799
00:40:52,074 --> 00:40:55,035
♪ Where can we go from here... ♪
800
00:40:55,119 --> 00:40:56,119
Shit.
801
00:40:56,871 --> 00:40:57,871
Shit!
802
00:41:00,040 --> 00:41:01,876
♪ Always so near... ♪
803
00:41:01,959 --> 00:41:03,335
I'm sorry, John B.
804
00:41:03,419 --> 00:41:05,921
♪ Who cast the spell ♪
805
00:41:06,922 --> 00:41:09,800
♪ Of our fair weather hell ♪
806
00:41:09,884 --> 00:41:14,763
- [bell tolling]
- ♪ The sweet hellos ♪
807
00:41:14,847 --> 00:41:18,100
♪ The fair farewells ♪
808
00:41:21,270 --> 00:41:22,730
[bell continues tolling]
809
00:41:33,157 --> 00:41:35,743
♪ There could be a place ♪
810
00:41:38,621 --> 00:41:39,830
Please let it be him.
811
00:41:39,914 --> 00:41:44,210
- [bell tolling]
- [John B panting]
812
00:41:47,755 --> 00:41:50,132
[somber instrumental music plays]
813
00:44:11,148 --> 00:44:14,735
[somber instrumental music ends]
58440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.