Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,155 --> 00:00:02,491
♫ Hey ♫
2
00:00:02,491 --> 00:00:05,968
♫ What happened to me? ♫
3
00:00:05,968 --> 00:00:08,623
♫ My heart is racing ♫
4
00:00:09,999 --> 00:00:13,846
♫ The world becomes so quite ♫
5
00:00:13,846 --> 00:00:15,732
♫ Hey ♫
6
00:00:16,555 --> 00:00:19,125
♫ I imagined your face ♫
7
00:00:19,986 --> 00:00:22,609
♫ What expression were you wearing? ♫
8
00:00:23,947 --> 00:00:27,516
♫ I couldn't tear my eyes away ♫
9
00:00:27,516 --> 00:00:31,037
♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫
10
00:00:31,037 --> 00:00:34,481
♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫
11
00:00:34,481 --> 00:00:38,001
♫ Slowly, slowly ♫
12
00:00:38,001 --> 00:00:41,655
♫ I am with you, I love you ♫
13
00:00:41,655 --> 00:00:44,838
♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫
14
00:00:44,838 --> 00:00:48,285
♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫
15
00:00:48,285 --> 00:00:51,734
♫ Slowly, slowly ♫
16
00:00:51,734 --> 00:00:55,210
♫ I am with you, I love you ♫
17
00:00:55,210 --> 00:00:58,631
♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫
18
00:00:58,631 --> 00:01:02,051
♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫
19
00:01:02,051 --> 00:01:05,512
♫ Slowly, slowly ♫
20
00:01:05,512 --> 00:01:09,058
♫ I am with you, I love you ♫
21
00:01:09,058 --> 00:01:12,198
♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫
22
00:01:12,198 --> 00:01:15,564
♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫
23
00:01:15,564 --> 00:01:19,026
♫ Slowly, slowly ♫
24
00:01:19,026 --> 00:01:26,533
♫ I am with you, I love you ♫
25
00:01:26,533 --> 00:01:27,940
[Love Me, Love My Voice]
26
00:01:27,940 --> 00:01:30,604
[Episode 30]
27
00:01:31,425 --> 00:01:35,120
[Do you want a Coke?]
28
00:01:35,120 --> 00:01:37,560
Mo Qingcheng only
cares about his girlfriend.
29
00:01:37,560 --> 00:01:39,280
He leaves
his girlfriend's classmate alone.
30
00:01:47,599 --> 00:01:49,920
Maybe it's a bad time.
31
00:01:49,920 --> 00:01:51,159
You just noticed?
32
00:01:51,879 --> 00:01:53,440
Should we leave?
33
00:01:53,440 --> 00:01:54,820
She went to buy smoothies.
34
00:01:54,820 --> 00:01:56,239
Do you want to waste her money?
35
00:02:04,480 --> 00:02:05,599
I'll get it for her.
36
00:02:08,599 --> 00:02:09,879
What do we do?
37
00:02:11,120 --> 00:02:11,879
I…
38
00:02:17,319 --> 00:02:18,679
How about we give them a push?
39
00:02:18,679 --> 00:02:19,520
How?
40
00:02:20,360 --> 00:02:22,840
Help him build a good personal image.
41
00:02:24,439 --> 00:02:25,120
Look.
42
00:02:34,039 --> 00:02:35,420
Why are you sitting in my seat?
43
00:02:35,420 --> 00:02:36,900
I'm hungry. I want to eat something.
44
00:02:36,900 --> 00:02:39,919
Zhou is generous. Right?
45
00:02:39,919 --> 00:02:41,080
Yes, eat it.
46
00:02:42,360 --> 00:02:43,480
It's all mango smoothies.
47
00:02:43,480 --> 00:02:44,420
Thanks.
48
00:02:44,420 --> 00:02:45,000
Thanks.
49
00:02:57,319 --> 00:02:58,719
It's too cold. Drink slowly.
50
00:02:59,879 --> 00:03:00,620
Look.
51
00:03:00,620 --> 00:03:02,319
He's thoughtful and considerate.
52
00:03:04,680 --> 00:03:05,840
Zhou,
53
00:03:05,840 --> 00:03:08,599
I heard you had a hard time
starting your own business.
54
00:03:09,800 --> 00:03:10,439
What?
55
00:03:11,199 --> 00:03:12,879
I'm just chatting.
56
00:03:12,879 --> 00:03:15,660
We want to learn about your history.
57
00:03:15,660 --> 00:03:17,099
Everyone who starts a business
will have a hard time.
58
00:03:17,099 --> 00:03:18,160
That's not worth mentioning.
59
00:03:18,160 --> 00:03:20,599
Tell us about it.
60
00:03:28,479 --> 00:03:30,519
When I started my business,
61
00:03:30,519 --> 00:03:31,940
I visited clients
62
00:03:31,940 --> 00:03:33,220
and went to hospitals every day.
63
00:03:33,220 --> 00:03:34,060
Right.
64
00:03:34,060 --> 00:03:36,600
He visited clients and went to hospitals.
He was tired.
65
00:03:36,600 --> 00:03:38,760
Zhou didn't live well.
66
00:03:38,760 --> 00:03:39,600
He didn't eat well.
67
00:03:39,600 --> 00:03:41,960
And he only slept a few hours a day.
68
00:03:41,960 --> 00:03:43,280
For his business,
69
00:03:43,280 --> 00:03:45,680
he lost his girlfriend.
70
00:03:45,680 --> 00:03:47,379
And he is still single.
71
00:03:47,379 --> 00:03:50,740
Zhou is a nice guy.
72
00:03:50,740 --> 00:03:53,280
How could he be single?
73
00:03:53,280 --> 00:03:54,400
Right?
74
00:04:04,080 --> 00:04:05,319
Mobai.
75
00:04:05,319 --> 00:04:06,940
If you are full,
76
00:04:06,940 --> 00:04:08,080
eat more.
77
00:04:08,080 --> 00:04:08,959
OK?
78
00:04:08,959 --> 00:04:11,020
So I can shut up your mouth.
79
00:04:11,020 --> 00:04:13,000
Don't be shy.
80
00:04:13,000 --> 00:04:14,080
I'll eat.
81
00:04:15,280 --> 00:04:16,600
Don't you want to see the lighthouse?
82
00:04:17,519 --> 00:04:18,639
Let's go.
83
00:04:18,639 --> 00:04:19,919
I didn't finish my smoothie.
84
00:04:19,919 --> 00:04:20,579
Take it with you.
85
00:04:20,579 --> 00:04:21,360
You…
86
00:04:22,920 --> 00:04:24,060
He's grumpy.
87
00:04:24,060 --> 00:04:25,060
We'll leave you alone.
88
00:04:25,060 --> 00:04:25,920
Talk.
89
00:04:27,600 --> 00:04:29,240
I haven't set the mood yet.
90
00:04:30,120 --> 00:04:30,639
Enough.
91
00:04:34,160 --> 00:04:35,879
They were talking nonsense.
92
00:05:05,360 --> 00:05:06,000
Put it on.
93
00:05:06,000 --> 00:05:06,759
Don't catch a cold.
94
00:05:07,839 --> 00:05:08,920
Aren't you cold?
95
00:05:08,920 --> 00:05:10,000
I'm not cold.
96
00:05:10,000 --> 00:05:10,920
I'm strong.
97
00:05:13,319 --> 00:05:14,439
Thanks.
98
00:05:14,439 --> 00:05:15,199
Not at all.
99
00:05:30,879 --> 00:05:32,600
It's past two o'clock.
Let me send you back.
100
00:05:38,279 --> 00:05:38,879
OK.
101
00:05:40,879 --> 00:05:42,120
Let's go.
102
00:05:42,120 --> 00:05:42,639
Let's go.
103
00:05:44,399 --> 00:05:46,060
I'll send you back first.
104
00:05:46,060 --> 00:05:47,839
Then I'll take a walk.
105
00:05:48,920 --> 00:05:50,000
Aren't you sleepy?
106
00:05:52,120 --> 00:05:54,120
I forgot to tell you.
107
00:05:55,160 --> 00:05:58,699
Mo texted me
108
00:05:58,699 --> 00:06:00,300
that Shengsheng fell asleep in my room.
109
00:06:00,300 --> 00:06:01,139
He told me not to go back.
110
00:06:01,139 --> 00:06:02,780
He asked me
to find another place to sleep.
111
00:06:02,780 --> 00:06:04,360
I thought about it.
112
00:06:04,360 --> 00:06:06,620
I could only sleep on the cane chair.
113
00:06:06,620 --> 00:06:09,319
I might as well go for a walk. Right?
114
00:06:09,319 --> 00:06:11,199
You can't walk all night.
115
00:06:18,399 --> 00:06:19,279
Well…
116
00:06:21,920 --> 00:06:23,239
Then…
117
00:06:23,239 --> 00:06:24,800
No.
118
00:06:24,800 --> 00:06:27,759
I'm not telling you this
because I want to sleep in your room.
119
00:06:28,560 --> 00:06:30,000
I didn't mean that.
120
00:06:32,720 --> 00:06:35,000
I'm not sleepy.
I can take a walk with you.
121
00:06:39,040 --> 00:06:42,540
The shore of the lake is long.
122
00:06:42,540 --> 00:06:45,959
Maybe we can walk till the sun rises.
123
00:06:49,079 --> 00:06:51,420
But you are walking slower and slower.
124
00:06:51,420 --> 00:06:52,399
Are you tired?
125
00:06:54,800 --> 00:06:56,560
Maybe it's the slope.
126
00:06:56,560 --> 00:06:57,959
I'm a little tired.
127
00:06:57,959 --> 00:07:00,720
Let's sit for a while.
128
00:07:01,759 --> 00:07:02,399
OK.
129
00:07:11,920 --> 00:07:14,000
I had a great time chatting with you.
130
00:07:16,199 --> 00:07:19,040
I had a great time chatting with you too.
131
00:07:24,519 --> 00:07:26,439
Let's chat.
132
00:07:28,879 --> 00:07:29,500
Let's chat.
133
00:07:29,500 --> 00:07:30,279
What do you want to talk about?
134
00:07:32,279 --> 00:07:33,920
I want to hear about
when you started your business.
135
00:07:35,199 --> 00:07:37,800
When I started my business…
136
00:07:40,439 --> 00:07:41,720
What to say?
137
00:07:41,720 --> 00:07:43,199
When I was a kid,
138
00:07:43,199 --> 00:07:45,839
I was naughty and didn't like studying.
139
00:07:45,839 --> 00:07:46,620
You know?
140
00:07:46,620 --> 00:07:49,660
After graduation,
141
00:07:49,660 --> 00:07:52,720
I met Mo Qingcheng and Ode.
142
00:07:52,720 --> 00:07:57,000
I didn't want to be left behind.
143
00:07:57,000 --> 00:07:59,800
I was working hard when I started my business.
144
00:08:01,120 --> 00:08:02,240
Speaking of that,
145
00:08:02,240 --> 00:08:04,720
the people around you are important.
146
00:08:04,720 --> 00:08:06,840
If they are positive,
147
00:08:06,840 --> 00:08:09,079
you will be positive.
148
00:08:09,079 --> 00:08:11,700
Right. Shengsheng and I are like that.
149
00:08:11,700 --> 00:08:12,240
Right?
150
00:08:13,600 --> 00:08:14,440
Look.
151
00:08:14,440 --> 00:08:16,259
Thanks to them.
152
00:08:16,259 --> 00:08:18,160
When I started my business,
153
00:08:18,160 --> 00:08:19,519
I was lucky.
154
00:08:20,480 --> 00:08:22,319
I had a successful business.
155
00:08:40,159 --> 00:08:44,679
How did you and your girlfriend break up?
156
00:08:53,879 --> 00:08:55,440
At that time, I just started my business.
157
00:08:55,440 --> 00:08:57,619
I worked hard.
158
00:08:57,619 --> 00:08:59,480
I didn't have much time
to hang out with her.
159
00:08:59,480 --> 00:09:01,700
Our feelings faded away.
160
00:09:01,700 --> 00:09:02,759
So we broke up.
161
00:09:04,000 --> 00:09:04,840
We broke up peacefully.
162
00:09:08,879 --> 00:09:09,879
Who broke up with whom?
163
00:09:12,000 --> 00:09:12,639
She broke up with me.
164
00:09:16,159 --> 00:09:18,720
Did you go to her later?
165
00:09:21,080 --> 00:09:21,940
No.
166
00:09:21,940 --> 00:09:24,360
A relationship
167
00:09:25,600 --> 00:09:27,080
is a matter of two people.
168
00:09:27,080 --> 00:09:28,480
It's a two-way journey.
169
00:09:29,320 --> 00:09:30,360
If it's only…
170
00:09:31,320 --> 00:09:32,640
one person's wishful thinking,
171
00:09:32,640 --> 00:09:34,080
there will be no good results.
172
00:09:36,519 --> 00:09:40,679
I think everyone in love needs feedback.
173
00:09:44,840 --> 00:09:46,279
Everything has a response.
174
00:10:06,639 --> 00:10:08,120
OK, let's not talk about this.
175
00:10:08,879 --> 00:10:10,080
Let's walk.
176
00:10:10,080 --> 00:10:11,440
It feels cold, right?
177
00:10:12,360 --> 00:10:12,960
Let's take a walk.
178
00:10:12,960 --> 00:10:13,360
Let's go.
179
00:10:14,120 --> 00:10:14,840
Let's take a walk.
180
00:10:17,759 --> 00:10:19,859
Tell me about you.
181
00:10:19,859 --> 00:10:21,759
Do you have any plans?
182
00:10:23,159 --> 00:10:27,440
I want to graduate and find a job I like.
183
00:10:28,360 --> 00:10:32,000
It would be best to meet
a person I like who likes me.
184
00:11:21,000 --> 00:11:22,960
I can't believe I slept here.
185
00:11:29,159 --> 00:11:30,159
Where is Xiaoxing?
186
00:11:46,879 --> 00:11:48,720
You should give me a massage.
187
00:11:50,559 --> 00:11:51,039
You woke up.
188
00:11:52,799 --> 00:11:55,000
I'll go upstairs to wash up.
189
00:12:06,080 --> 00:12:08,320
Why did you come back so late?
190
00:12:12,799 --> 00:12:14,360
Did Dune sleep here?
191
00:12:15,200 --> 00:12:16,600
No.
192
00:12:17,320 --> 00:12:18,919
You chose your boyfriend over me.
193
00:12:18,919 --> 00:12:20,600
I didn't sleep last night.
194
00:12:20,600 --> 00:12:21,940
I'm so sleepy.
195
00:12:21,940 --> 00:12:23,639
You didn't sleep all night?
196
00:12:25,000 --> 00:12:26,600
Not only did I stay up all night,
197
00:12:27,840 --> 00:12:29,360
but I also walked with him
198
00:12:31,159 --> 00:12:32,200
all night
199
00:12:32,960 --> 00:12:34,679
until dawn.
200
00:12:35,919 --> 00:12:37,680
I wanted to come back.
201
00:12:37,680 --> 00:12:41,140
But Mo texted Dune
202
00:12:41,140 --> 00:12:42,979
saying his girlfriend fell asleep.
203
00:12:42,979 --> 00:12:44,739
And he asked Dune
to find another place to sleep.
204
00:12:44,739 --> 00:12:46,560
Where could he go?
205
00:12:46,560 --> 00:12:49,979
So I walked with him all night.
206
00:12:49,979 --> 00:12:53,659
I couldn't ask him to sleep in my room.
207
00:12:53,659 --> 00:12:56,720
I had to be reserved.
208
00:13:02,039 --> 00:13:04,240
My legs are sore. Massage my legs.
209
00:13:06,080 --> 00:13:08,900
Dune is a gentleman.
210
00:13:08,900 --> 00:13:10,240
He didn't ask to sleep here.
211
00:13:12,200 --> 00:13:13,719
He…
212
00:13:13,719 --> 00:13:15,320
He is a good man.
213
00:13:17,840 --> 00:13:19,120
It's just six o'clock. Let's take a nap.
214
00:13:25,120 --> 00:13:27,360
Tell me about it. What did you do?
215
00:13:29,240 --> 00:13:30,959
We did nothing.
216
00:13:30,959 --> 00:13:32,020
I was sleepy.
217
00:13:32,020 --> 00:13:33,560
You caught up on sleep in the afternoon.
218
00:13:33,560 --> 00:13:35,200
But I only took a ten-minute nap.
219
00:13:36,879 --> 00:13:38,320
Then I fell asleep.
220
00:13:39,279 --> 00:13:40,000
That's all?
221
00:13:43,000 --> 00:13:45,360
Gu Shengsheng, you're unromantic.
222
00:13:47,159 --> 00:13:47,840
Let's take a nap.
223
00:13:54,480 --> 00:13:57,040
You should massage my legs.
You know?
224
00:13:57,040 --> 00:13:58,600
I walked all night.
225
00:14:00,159 --> 00:14:01,440
Don't you want to say something?
226
00:14:04,159 --> 00:14:04,799
Stop laughing.
227
00:14:05,600 --> 00:14:07,279
I didn't notice it before.
228
00:14:08,320 --> 00:14:10,200
You value your girlfriend over friends.
229
00:14:14,000 --> 00:14:15,960
You have to think differently.
230
00:14:15,960 --> 00:14:17,919
I was creating an opportunity for you.
231
00:14:18,799 --> 00:14:20,080
Create an opportunity for me?
232
00:14:20,080 --> 00:14:21,759
For what?
233
00:14:29,919 --> 00:14:32,380
You think too much.
234
00:14:32,380 --> 00:14:33,759
You know?
235
00:14:33,759 --> 00:14:34,279
Really?
236
00:14:39,600 --> 00:14:41,860
Even if I wanted to date her,
237
00:14:41,860 --> 00:14:44,519
I couldn't sleep in her room.
238
00:14:47,080 --> 00:14:49,279
We are not in a relationship.
239
00:14:49,279 --> 00:14:50,294
Don't you know?
240
00:14:51,480 --> 00:14:52,279
I guessed it.
241
00:14:53,399 --> 00:14:54,879
You are a good man.
242
00:14:56,679 --> 00:14:59,000
But you must have been talking all night.
243
00:14:59,000 --> 00:15:01,120
You know each other better.
244
00:15:01,120 --> 00:15:01,799
Right?
245
00:15:11,200 --> 00:15:12,600
Mo Qingcheng.
246
00:15:12,600 --> 00:15:13,320
Good for you.
247
00:15:13,320 --> 00:15:15,580
You're starting to joke with me.
248
00:15:15,580 --> 00:15:16,600
We will see.
249
00:15:18,759 --> 00:15:19,200
We will see.
250
00:15:22,000 --> 00:15:23,480
You have to thank me.
251
00:15:32,679 --> 00:15:33,520
Sir, this way.
252
00:15:33,520 --> 00:15:34,960
Master, this way.
253
00:15:34,960 --> 00:15:36,279
- Cut it out.
- Come on.
254
00:15:36,279 --> 00:15:36,840
Fei.
255
00:15:36,840 --> 00:15:37,920
The dishes are ready.
256
00:15:37,920 --> 00:15:39,360
Make yourselves at home.
257
00:15:41,080 --> 00:15:42,240
Sit wherever you want.
258
00:15:42,240 --> 00:15:43,115
So many dishes.
259
00:15:43,879 --> 00:15:45,360
Take a photo and send it to Zhu.
260
00:15:46,799 --> 00:15:47,679
Sit across from me.
261
00:15:48,519 --> 00:15:49,080
Thanks.
262
00:15:49,080 --> 00:15:50,080
Sit here.
263
00:15:50,080 --> 00:15:51,240
I want to sit next to Beanie.
264
00:15:52,200 --> 00:15:52,799
Xiaoxing.
265
00:15:54,000 --> 00:15:54,879
Where do I sit?
266
00:15:54,879 --> 00:15:55,840
Sit wherever you like. Sit there.
267
00:15:55,840 --> 00:15:56,840
- Really?
- Just sit here.
268
00:15:56,840 --> 00:15:57,519
Sit.
269
00:15:57,519 --> 00:15:58,460
Zheng, I like to sit next to you.
270
00:15:58,460 --> 00:15:59,740
It makes me feel safe.
271
00:15:59,740 --> 00:16:01,060
Guys,
272
00:16:01,060 --> 00:16:03,739
the fish here is delicious.
273
00:16:03,739 --> 00:16:04,760
It's hot out there.
274
00:16:04,760 --> 00:16:06,579
Let's have a meal first.
275
00:16:06,579 --> 00:16:08,919
After eating, we will drive buggies, OK?
276
00:16:08,919 --> 00:16:09,680
OK.
277
00:16:09,680 --> 00:16:11,200
- Here.
- It's tender.
278
00:16:11,200 --> 00:16:13,120
- What's this?
- Tofu.
279
00:16:13,120 --> 00:16:14,240
Where is the fish?
280
00:16:14,240 --> 00:16:15,260
Eat this.
281
00:16:15,260 --> 00:16:15,931
Eat fish.
282
00:16:17,279 --> 00:16:18,100
This is delicious.
283
00:16:18,100 --> 00:16:18,919
This is delicious.
284
00:16:20,080 --> 00:16:21,039
Thank you.
285
00:16:21,879 --> 00:16:22,940
It's delicious.
286
00:16:22,940 --> 00:16:23,799
Eat more.
287
00:16:29,159 --> 00:16:30,399
Beanie.
288
00:16:30,399 --> 00:16:32,080
Can you put an extra bed in your room?
289
00:16:33,960 --> 00:16:34,720
Yes. Why?
290
00:16:34,720 --> 00:16:35,879
Thanks.
291
00:16:35,879 --> 00:16:37,900
Let Xiaoxing stay with you.
292
00:16:37,900 --> 00:16:39,240
It's fun for you three to stay together.
293
00:16:40,440 --> 00:16:41,799
What about Shengsheng?
294
00:16:44,240 --> 00:16:45,520
Shengsheng is afraid of the dark.
295
00:16:45,520 --> 00:16:47,960
If Xiaoxing stays with them,
what should she do?
296
00:16:49,879 --> 00:16:52,400
Yeah. They had fun staying together.
297
00:16:52,400 --> 00:16:54,360
Why do you want her to go to my room?
It will be crowded.
298
00:16:58,080 --> 00:16:59,820
Beanie, here.
299
00:16:59,820 --> 00:17:02,200
Eat some fish to nourish your brain.
300
00:17:02,200 --> 00:17:02,840
What?
301
00:17:03,720 --> 00:17:05,220
Are you familiar with Xiaoxing?
302
00:17:05,220 --> 00:17:07,079
Why do you care where she lives?
303
00:17:14,319 --> 00:17:16,680
- Brother, do you want fish soup?
- OK.
304
00:17:16,680 --> 00:17:17,960
- Thanks.
- Not at all.
305
00:17:24,799 --> 00:17:25,500
How about it?
306
00:17:25,500 --> 00:17:26,920
Is it nice?
307
00:17:27,799 --> 00:17:29,540
It's normal.
308
00:17:29,540 --> 00:17:31,880
This is not even close.
309
00:17:33,839 --> 00:17:34,742
Eat a shrimp.
310
00:17:37,079 --> 00:17:38,280
What?
311
00:17:38,280 --> 00:17:40,039
Do you want to eat it or not?
312
00:17:40,039 --> 00:17:41,080
I'll eat it.
313
00:17:41,080 --> 00:17:43,680
There's no reason for you to take it back.
314
00:17:47,920 --> 00:17:49,759
It's delicious. Have a taste.
315
00:17:52,200 --> 00:17:53,039
Eat more meat.
316
00:17:59,200 --> 00:18:00,959
Be careful with the bones.
317
00:18:00,959 --> 00:18:03,640
- I'll teach you.
- Teach me.
318
00:18:05,119 --> 00:18:06,680
Why is the watermelon so sweet?
319
00:18:07,960 --> 00:18:10,119
Mumu, eat some pineapple.
Don't be jealous.
320
00:18:10,119 --> 00:18:11,400
I'll peel a shrimp for you.
321
00:18:11,400 --> 00:18:12,240
Here, Wang.
322
00:18:12,240 --> 00:18:13,559
I'll peel a shrimp for you.
323
00:18:13,559 --> 00:18:14,840
Look at it.
324
00:18:14,840 --> 00:18:17,440
There's still a shell and vein.
325
00:18:17,440 --> 00:18:19,260
We singles should help each other.
326
00:18:19,260 --> 00:18:20,640
If you don't want it, you peel it for me.
327
00:18:20,640 --> 00:18:21,559
I'll peel one for you.
328
00:18:21,559 --> 00:18:22,200
Come on.
329
00:18:25,279 --> 00:18:27,020
I am familiar with them.
330
00:18:27,020 --> 00:18:27,959
Good.
331
00:18:27,959 --> 00:18:29,119
You ride this.
332
00:18:29,119 --> 00:18:30,000
I'll call you if there's a problem.
333
00:18:32,000 --> 00:18:33,260
Guys,
334
00:18:33,260 --> 00:18:36,880
This is the most distinctive item here,
335
00:18:36,880 --> 00:18:38,200
driving buggies.
336
00:18:38,200 --> 00:18:38,960
The buggies looks good.
337
00:18:38,960 --> 00:18:41,480
Why is it the most distinctive item?
338
00:18:42,359 --> 00:18:44,199
Because the track is complicated.
339
00:18:44,199 --> 00:18:45,459
It's exciting.
340
00:18:45,459 --> 00:18:46,740
Guys, look.
341
00:18:46,740 --> 00:18:49,079
The track is a dirt track
around the mountains.
342
00:18:49,079 --> 00:18:51,960
The track is narrow, bumpy, and long.
343
00:18:51,960 --> 00:18:55,260
There is no track like this anywhere else.
344
00:18:55,260 --> 00:18:55,940
It's great.
345
00:18:55,940 --> 00:18:57,940
It's like we are here to suffer.
346
00:18:57,940 --> 00:19:00,140
We're here for excitement.
347
00:19:00,140 --> 00:19:01,980
Let's work in pairs.
348
00:19:01,980 --> 00:19:02,660
Pick your partner.
349
00:19:02,660 --> 00:19:04,519
A couple is a group.
350
00:19:04,519 --> 00:19:07,440
This is a good opportunity
to build a relationship.
351
00:19:08,599 --> 00:19:09,500
Couple?
352
00:19:09,500 --> 00:19:10,640
There's only one couple.
353
00:19:10,640 --> 00:19:13,200
Let's pair up.
354
00:19:16,480 --> 00:19:18,059
Only one couple.
355
00:19:18,059 --> 00:19:19,359
Come on.
356
00:19:22,000 --> 00:19:24,120
I prepared kerchiefs for you.
357
00:19:24,120 --> 00:19:25,700
There's a lot of dust on the road.
358
00:19:25,700 --> 00:19:27,240
And the journey is long.
359
00:19:27,240 --> 00:19:28,800
You can use it to cover your face.
360
00:19:28,800 --> 00:19:30,360
Girls first. One per person.
361
00:19:30,360 --> 00:19:31,000
Xiaoxing.
362
00:19:31,000 --> 00:19:33,319
Dune, you are thoughtful today.
363
00:19:33,319 --> 00:19:34,500
Call him "Thoughtful".
364
00:19:34,500 --> 00:19:36,000
Thoughtful.
365
00:19:36,000 --> 00:19:36,680
He's so sweet.
366
00:19:36,680 --> 00:19:37,300
I want this one.
367
00:19:37,300 --> 00:19:38,000
Come on, Shengsheng.
368
00:19:38,000 --> 00:19:38,899
- I'll take this one.
- Here.
369
00:19:38,899 --> 00:19:39,759
Come on.
370
00:19:39,759 --> 00:19:40,559
Help yourself.
371
00:19:40,559 --> 00:19:42,200
Boys' turn.
372
00:19:42,200 --> 00:19:43,980
I'll teach you how to wear it.
373
00:19:43,980 --> 00:19:45,799
It's too colorful for me.
374
00:19:45,799 --> 00:19:46,559
I'll change it with you.
375
00:19:46,559 --> 00:19:48,040
You know how to wear it.
376
00:19:48,040 --> 00:19:48,920
Good for you.
377
00:19:48,920 --> 00:19:49,480
I'll help you.
378
00:19:50,640 --> 00:19:51,400
Come on.
379
00:19:51,400 --> 00:19:52,599
Help Xiaoxing.
380
00:19:55,240 --> 00:19:56,360
Let me, dear.
381
00:19:56,360 --> 00:19:57,559
Thank you, Beanie.
382
00:19:58,599 --> 00:20:00,940
It'll be dusty when driving.
383
00:20:00,940 --> 00:20:03,119
Cover it higher. Just don't cover your eyes.
384
00:20:05,799 --> 00:20:06,420
Is it tight?
385
00:20:06,420 --> 00:20:07,440
It's OK.
386
00:20:09,119 --> 00:20:10,720
Let's help each other.
387
00:20:10,720 --> 00:20:11,419
OK.
388
00:20:11,419 --> 00:20:12,200
Help me.
389
00:20:12,200 --> 00:20:12,860
I'll help you.
390
00:20:12,860 --> 00:20:13,440
Come on.
391
00:20:13,440 --> 00:20:15,039
Fei, I'll help you.
392
00:20:15,039 --> 00:20:15,480
Come on.
393
00:20:17,599 --> 00:20:18,400
Tell me if it's tight.
394
00:20:20,440 --> 00:20:20,960
Is it tight?
395
00:20:23,079 --> 00:20:24,040
It's OK.
396
00:20:24,040 --> 00:20:24,799
Done.
397
00:20:27,400 --> 00:20:28,880
- Get in the car when you're done.
- Thank you, Beanie.
398
00:20:30,480 --> 00:20:31,000
Choose a car.
399
00:20:32,079 --> 00:20:33,460
- That one.
- OK.
400
00:20:33,460 --> 00:20:34,480
Let's get in the car.
401
00:20:35,759 --> 00:20:36,359
What?
402
00:20:36,359 --> 00:20:37,460
You are weird today.
403
00:20:37,460 --> 00:20:38,559
Don't you follow your sister?
404
00:20:38,559 --> 00:20:40,540
If you don't judge me,
you're uncomfortable, are you?
405
00:20:40,540 --> 00:20:42,119
It depends.
406
00:20:43,720 --> 00:20:44,799
You are pathetic.
407
00:20:44,799 --> 00:20:45,900
I'll ride with you.
408
00:20:45,900 --> 00:20:47,240
Pathetic?
409
00:20:47,240 --> 00:20:49,620
You're the only one
who isn't in this circle.
410
00:20:49,620 --> 00:20:51,400
I will register an account tomorrow.
411
00:20:51,400 --> 00:20:52,659
Then you have to call me senior.
412
00:20:52,659 --> 00:20:53,840
I don't want to talk to you.
413
00:20:53,840 --> 00:20:55,119
Pick a car.
414
00:20:56,160 --> 00:20:56,799
Then…
415
00:20:57,640 --> 00:20:58,640
He's calling you. Go.
416
00:21:01,480 --> 00:21:03,000
Be safe.
417
00:21:03,000 --> 00:21:03,400
OK.
418
00:21:06,000 --> 00:21:08,279
Let's pair up.
419
00:21:08,279 --> 00:21:10,260
OK, I agree.
420
00:21:10,260 --> 00:21:11,880
We all paired up.
421
00:21:11,880 --> 00:21:12,440
I agree too.
422
00:21:12,440 --> 00:21:13,839
You two pair up.
423
00:21:13,839 --> 00:21:15,640
Cut it out.
424
00:21:16,640 --> 00:21:20,060
Mumu, that car goes well with our clothes.
425
00:21:20,060 --> 00:21:20,640
Let's take that one.
426
00:21:22,400 --> 00:21:23,300
We…
427
00:21:23,300 --> 00:21:24,319
Beanie, what's going on with them?
428
00:21:24,319 --> 00:21:25,199
Look.
429
00:21:25,199 --> 00:21:26,300
You are annoying.
430
00:21:26,300 --> 00:21:26,960
Fasten your seat belt.
431
00:21:26,960 --> 00:21:27,759
You need to fasten this.
432
00:21:27,759 --> 00:21:28,580
Didn't you say anything?
433
00:21:28,580 --> 00:21:29,580
Try this.
434
00:21:29,580 --> 00:21:31,599
You are cheating.
435
00:21:31,599 --> 00:21:32,759
- Come on.
- First come first served.
436
00:21:33,480 --> 00:21:34,680
I got it first.
437
00:21:34,680 --> 00:21:35,720
You are cheating.
438
00:21:35,720 --> 00:21:37,059
I'll let you drive later.
439
00:21:37,059 --> 00:21:38,000
Come on.
440
00:21:49,640 --> 00:21:50,759
Don't drive too fast.
441
00:21:52,680 --> 00:21:53,640
Safety first.
442
00:21:55,920 --> 00:21:57,359
Fasten your seat belt.
443
00:22:01,359 --> 00:22:02,100
Thank you.
444
00:22:02,100 --> 00:22:03,179
Thank you, Mo.
445
00:22:03,179 --> 00:22:04,240
OK, I'll go.
446
00:22:05,400 --> 00:22:06,599
Why don't you come and take care of me?
447
00:22:06,599 --> 00:22:07,899
He's so thoughtful.
448
00:22:07,899 --> 00:22:10,260
He's not just nice to Shengsheng,
he's nice to us.
449
00:22:10,260 --> 00:22:11,160
Perfect.
450
00:22:11,160 --> 00:22:12,020
Perfect.
451
00:22:12,020 --> 00:22:14,559
We will see.
452
00:22:17,920 --> 00:22:20,119
You came back from caring for your fan.
453
00:22:21,559 --> 00:22:22,559
Just my fan?
454
00:22:24,160 --> 00:22:26,519
Kill two birds with one stone.
Good for you, Mo.
455
00:22:31,599 --> 00:22:34,080
Guys, I come here every month.
456
00:22:34,080 --> 00:22:35,980
Follow me and be safe, OK?
457
00:22:35,980 --> 00:22:37,419
OK.
458
00:22:37,419 --> 00:22:38,839
Don't drive too fast and be safe.
459
00:23:14,759 --> 00:23:15,759
How are you doing?
460
00:23:16,920 --> 00:23:20,000
Mumu, can you drive faster?
461
00:23:20,000 --> 00:23:21,160
Safety first.
462
00:23:57,799 --> 00:23:59,160
Catch up with him.
463
00:24:19,000 --> 00:24:20,799
Here.
464
00:24:20,799 --> 00:24:22,279
Done?
465
00:24:23,759 --> 00:24:24,559
This one is done.
466
00:24:24,559 --> 00:24:24,960
OK.
467
00:24:24,960 --> 00:24:25,500
Here.
468
00:24:25,500 --> 00:24:26,279
OK.
469
00:24:26,279 --> 00:24:27,000
Give me a plate. This one is done.
470
00:24:27,000 --> 00:24:27,839
Here.
471
00:24:32,160 --> 00:24:33,039
Here comes the skewers.
472
00:24:33,839 --> 00:24:34,839
Thank you, Beanie.
473
00:24:34,839 --> 00:24:35,799
- You're welcome.
- What's this?
474
00:24:37,160 --> 00:24:38,599
Mo grilled it.
475
00:24:38,599 --> 00:24:39,300
- Thanks.
- Eat it.
476
00:24:39,300 --> 00:24:40,140
You two, come here.
477
00:24:40,140 --> 00:24:41,160
- It's pork belly.
- The skewers are ready.
478
00:24:41,160 --> 00:24:42,039
It's delicious. Try it.
479
00:24:43,240 --> 00:24:44,219
It's pork belly.
480
00:24:44,219 --> 00:24:44,720
Come on.
481
00:24:45,519 --> 00:24:46,400
- Have a taste.
- So much food.
482
00:24:46,400 --> 00:24:47,920
- It smells great.
- Get some chili.
483
00:24:50,200 --> 00:24:51,020
Careful, it's hot.
484
00:24:51,020 --> 00:24:52,380
Brother, this one is done.
485
00:24:52,380 --> 00:24:53,240
OK, thanks.
486
00:24:55,000 --> 00:24:56,420
Lakeside BBQ.
487
00:24:56,420 --> 00:24:58,060
There are great views and delicious food.
488
00:24:58,060 --> 00:24:59,920
But I felt like something was missing.
489
00:24:59,920 --> 00:25:01,220
What's missing?
490
00:25:01,220 --> 00:25:02,300
The views are beautiful.
491
00:25:02,300 --> 00:25:03,580
The food is delicious.
492
00:25:03,580 --> 00:25:06,559
Let's ask Mo to sing us a song.
493
00:25:06,559 --> 00:25:07,959
- Right.
- Right?
494
00:25:07,959 --> 00:25:09,620
Right.
495
00:25:09,620 --> 00:25:10,359
OK.
496
00:25:11,839 --> 00:25:12,880
Really?
497
00:25:13,680 --> 00:25:15,039
Don't you want to hear it?
498
00:25:15,039 --> 00:25:17,100
Yes, I want. You rarely sing.
499
00:25:17,100 --> 00:25:18,160
What do you want to sing?
500
00:25:20,319 --> 00:25:20,880
Dawn and Dusk.
501
00:25:22,039 --> 00:25:22,880
Dawn and Dusk.
502
00:25:23,640 --> 00:25:26,799
Is Dawn and Dusk someone's love song?
503
00:25:27,680 --> 00:25:30,340
You can't sing a love song alone.
504
00:25:30,340 --> 00:25:32,480
You must sing it in pairs.
505
00:25:33,839 --> 00:25:35,160
Is it OK?
506
00:25:35,160 --> 00:25:35,900
If you want to sing,
507
00:25:35,900 --> 00:25:37,180
I'll sing with you.
508
00:25:37,180 --> 00:25:38,799
OK, I'll accompany you.
509
00:25:40,160 --> 00:25:42,740
Shengsheng, what key do you want?
510
00:25:42,740 --> 00:25:43,300
A flat.
511
00:25:43,300 --> 00:25:44,200
A flat.
512
00:25:45,000 --> 00:25:45,620
A flat.
513
00:25:45,620 --> 00:25:46,160
Let me.
514
00:25:46,160 --> 00:25:46,960
You're next.
515
00:25:46,960 --> 00:25:47,480
Can you play it?
516
00:25:47,480 --> 00:25:49,120
Don't worry about it.
517
00:25:49,120 --> 00:25:50,580
We will see.
518
00:25:50,580 --> 00:25:51,200
Bring it on.
519
00:25:51,200 --> 00:25:51,599
Yeah.
520
00:26:06,759 --> 00:26:10,400
♪ Where should I begin?
About our days together ♪
521
00:26:10,400 --> 00:26:14,920
♪ Rains in the mountain. Stars upon the sky ♪
522
00:26:14,920 --> 00:26:19,000
♪ They decorate the dawns and dusks we share ♪
523
00:26:19,000 --> 00:26:23,240
♪ I write a chapter of life together with you ♪
524
00:26:24,319 --> 00:26:27,839
♪ The drizzle fall on the mountain peaks ♪
525
00:26:27,839 --> 00:26:32,000
♪ It's like the unforgettable past ♪
526
00:26:32,000 --> 00:26:34,799
♪ Beneath the stars ♪
527
00:26:34,799 --> 00:26:37,000
♪ We've walked a long path together ♪
528
00:26:37,000 --> 00:26:41,160
♪ How out time together flies ♪
529
00:26:41,160 --> 00:26:45,359
♪ Just like raindrops pattering ♪
530
00:26:45,359 --> 00:26:49,860
♪ Your singing stirs my heart ♪
531
00:26:49,860 --> 00:26:54,559
♪ Stars twinkling, raindrops falling ♪
532
00:26:54,559 --> 00:26:59,799
♪ But I can only hear your voices ♪
533
00:27:00,759 --> 00:27:03,400
♪ The sounds of the world dies down ♪
534
00:27:03,400 --> 00:27:05,699
♪ I only hear your monologue ♪
535
00:27:05,699 --> 00:27:09,480
♪ "I really miss you" ♪
536
00:27:09,480 --> 00:27:11,880
♪ A voiceover of confession ♪
537
00:27:11,880 --> 00:27:14,720
♪ Your eyes filled with affections ♪
538
00:27:14,720 --> 00:27:18,559
♪ I remember, always ♪
539
00:27:18,559 --> 00:27:20,799
♪ Amidst the hustle and bustle ♪
540
00:27:20,799 --> 00:27:23,319
♪ I only hear you ♪
541
00:27:23,319 --> 00:27:27,200
♪ "I really miss you" ♪
542
00:27:27,200 --> 00:27:29,599
♪ Our love is in dawn and dusk ♪
543
00:27:29,599 --> 00:27:32,319
♪ Your kiss is like a rain ♪
544
00:27:32,319 --> 00:27:35,160
♪ Falling lightly on my heart ♪
545
00:27:35,160 --> 00:27:39,200
♪ You are the love of my life ♪
546
00:27:40,279 --> 00:27:42,680
♪ Our love is in dawn and dusk ♪
547
00:27:42,680 --> 00:27:45,400
♪ Your kiss is like a rain ♪
548
00:27:45,400 --> 00:27:49,039
♪ Falling lightly on my heart ♪
549
00:27:49,039 --> 00:27:54,000
♪ You are the love of my life ♪
550
00:27:54,720 --> 00:27:56,240
Bravo.
551
00:27:56,240 --> 00:27:57,460
You really never sang together?
552
00:27:57,460 --> 00:27:58,860
They are a perfect match.
553
00:27:58,860 --> 00:28:00,480
That's my brother-in-law.
554
00:28:03,480 --> 00:28:05,400
Did you say "brother-in-law"?
555
00:28:05,400 --> 00:28:07,640
I didn't.
556
00:28:07,640 --> 00:28:08,860
You heard me wrong.
557
00:28:08,860 --> 00:28:10,419
You must have heard me wrong.
558
00:28:10,419 --> 00:28:12,020
Beanie,
he called him "brother-in-law".
559
00:28:12,020 --> 00:28:13,359
I heard it too.
560
00:28:13,359 --> 00:28:14,700
Beanie, you heard me wrong.
561
00:28:14,700 --> 00:28:15,880
How can you take her side?
562
00:28:15,880 --> 00:28:16,960
I didn't say it.
563
00:28:16,960 --> 00:28:18,039
You finally accepted him.
564
00:28:18,039 --> 00:28:18,560
I…
565
00:28:18,560 --> 00:28:20,680
Your song made me want to sing.
566
00:28:20,680 --> 00:28:21,300
Encore.
567
00:28:21,300 --> 00:28:22,559
- I've wanted to sing…
- Come on.
568
00:28:22,559 --> 00:28:24,620
- For a long time.
- Get out of here, dude.
569
00:28:24,620 --> 00:28:26,819
We will sing Escaping Summer.
570
00:28:26,819 --> 00:28:27,279
Come on.
571
00:28:28,119 --> 00:28:30,020
I can sing it.
572
00:28:30,020 --> 00:28:31,140
Really?
573
00:28:31,140 --> 00:28:32,280
I learned to play the drums.
574
00:28:32,280 --> 00:28:33,680
What does it have to do with me?
575
00:28:33,680 --> 00:28:34,799
Let me play it.
Let me play it.
576
00:28:34,799 --> 00:28:35,940
Can you do it?
577
00:28:35,940 --> 00:28:37,199
I'm tone-deaf,
578
00:28:37,199 --> 00:28:38,759
but I have a good sense of rhythm.
579
00:28:41,200 --> 00:28:43,160
Mumu, record it for me.
580
00:28:43,160 --> 00:28:44,559
Why don't you play the guitar?
581
00:28:45,400 --> 00:28:45,860
OK.
582
00:28:45,860 --> 00:28:47,780
Fei and me,
583
00:28:47,780 --> 00:28:49,280
and Mobai.
584
00:28:49,280 --> 00:28:51,360
- He's the drummer.
- We will sing Escaping Summer.
585
00:28:51,360 --> 00:28:52,740
Let's give him a round of applause.
586
00:28:52,740 --> 00:28:54,200
Great.
587
00:28:55,279 --> 00:28:56,880
3, 2, 1.
588
00:28:56,880 --> 00:28:57,480
Go.
589
00:29:03,599 --> 00:29:04,300
Good.
590
00:29:04,300 --> 00:29:05,540
Why don't you start singing?
591
00:29:05,540 --> 00:29:07,119
It's a prelude.
592
00:29:07,119 --> 00:29:08,160
You're impatient.
593
00:29:11,400 --> 00:29:13,380
♪ Frog calls under the tree shade ♪
594
00:29:13,380 --> 00:29:15,439
♪ Waking me from a noon dream ♪
595
00:29:15,439 --> 00:29:17,420
♪ Sunlight sprawls lazily in the summer court ♪
596
00:29:17,420 --> 00:29:19,500
♪ I'm sleepy ♪
597
00:29:19,500 --> 00:29:21,480
♪ Songs pair with wine ♪
598
00:29:21,480 --> 00:29:23,660
♪ Let sweetness tame the ice ♪
599
00:29:23,660 --> 00:29:25,580
♪ I want to write a poem ♪
600
00:29:25,580 --> 00:29:27,599
♪ To please my goddess ♪
601
00:29:27,599 --> 00:29:29,660
♪ Launch a lone boat ♪
602
00:29:29,660 --> 00:29:31,620
♪ Idly rowing along the long dike ♪
603
00:29:31,620 --> 00:29:33,600
♪ A sudden rain just passed ♪
604
00:29:33,600 --> 00:29:35,660
♪ Lotus swinging ♪
605
00:29:35,660 --> 00:29:37,560
♪ Lotus tall ♪
606
00:29:37,560 --> 00:29:39,840
♪ I savor the wine ♪
607
00:29:39,840 --> 00:29:41,840
♪ Evening breeze in a hurry ♪
608
00:29:41,840 --> 00:29:44,720
♪ Stealing a kiss from my robe ♪
609
00:29:45,720 --> 00:29:47,640
♪ Flowers adorn the wooden window ♪
610
00:29:47,640 --> 00:29:49,759
♪ My heart for poetry basking in sun ♪
611
00:29:49,759 --> 00:29:51,780
♪ Night breeze fondles green grass ♪
612
00:29:51,780 --> 00:29:53,820
♪ And cicadas sing beneath stars ♪
613
00:29:53,820 --> 00:29:55,940
♪ Fireflies, vying with moonlight ♪
614
00:29:55,940 --> 00:29:58,280
♪ in their glow ♪
615
00:29:58,280 --> 00:30:01,920
♪ Illuminating thoughts,
transparent and clear ♪
616
00:30:01,920 --> 00:30:04,300
♪ In summer I dream of icy realms ♪
617
00:30:04,300 --> 00:30:06,300
♪ Wandering the universe in my tipsy dream ♪
618
00:30:06,300 --> 00:30:08,380
♪ Lily pad, sticky rice ♪
619
00:30:08,380 --> 00:30:10,400
♪ Lightening up my leisurely days ♪
620
00:30:10,400 --> 00:30:12,520
♪ I have a life of stories ♪
621
00:30:12,520 --> 00:30:15,040
♪ I need no one to write the preface for me ♪
622
00:30:15,040 --> 00:30:16,400
♪ We're foodies ♪
623
00:30:16,400 --> 00:30:22,519
♪ All lovey-dovey foodies ♪
624
00:30:35,359 --> 00:30:36,480
♪ We're foodies ♪
625
00:30:36,480 --> 00:30:41,599
♪ All lovey-dovey foodies ♪
626
00:30:43,319 --> 00:30:46,520
♪ Snow in the bowl, herons across the moon ♪
627
00:30:46,520 --> 00:30:50,880
♪ White horse riding into the reeds ♪
628
00:30:50,880 --> 00:30:52,279
♪ His charm goes on ♪
629
00:30:52,279 --> 00:30:57,799
♪ Forever ♪
630
00:30:57,799 --> 00:31:00,039
♪ Drunk under the silent night.
Lying among the flowers ♪
631
00:31:00,039 --> 00:31:00,799
It's beautiful.
632
00:31:00,799 --> 00:31:02,240
So beautiful.
633
00:31:02,240 --> 00:31:06,000
♪ Starlight on black tiles;
sudden whirlwinds of sand ♪
634
00:31:06,000 --> 00:31:07,279
♪ Erosion of sand ♪
635
00:31:11,119 --> 00:31:15,000
Do you want a Coke?
636
00:31:17,799 --> 00:31:18,799
Do you want it?
637
00:31:24,250 --> 00:31:26,525
♫ Hey ♫
638
00:31:26,525 --> 00:31:29,663
♫ What happened to me? ♫
639
00:31:29,663 --> 00:31:32,567
♫ My heart is racing ♫
640
00:31:34,025 --> 00:31:38,100
♫ The world becomes so quite ♫
641
00:31:38,100 --> 00:31:39,775
♫ Hey ♫
642
00:31:39,775 --> 00:31:42,743
♫ I imagined your face ♫
643
00:31:43,875 --> 00:31:46,750
♫ What expression were you wearing? ♫
644
00:31:47,850 --> 00:31:51,625
♫ I couldn't tear my eyes away ♫
645
00:31:51,625 --> 00:31:54,839
♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫
646
00:31:54,839 --> 00:31:58,537
♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫
647
00:31:58,537 --> 00:32:02,121
♫ Slowly, slowly ♫
648
00:32:02,121 --> 00:32:05,641
♫ I am with you, I love you ♫
649
00:32:05,641 --> 00:32:08,519
♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫
650
00:32:08,519 --> 00:32:09,279
It's beautiful.
651
00:32:09,279 --> 00:32:12,250
♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫
652
00:32:12,250 --> 00:32:15,375
♫ Slowly, slowly ♫
653
00:32:15,375 --> 00:32:20,971
♫ I am with you, I love you ♫
654
00:32:32,160 --> 00:32:32,860
Come on.
655
00:32:32,860 --> 00:32:33,480
Come on.
656
00:32:33,480 --> 00:32:34,720
Let's drink.
657
00:32:34,720 --> 00:32:35,279
Cheers.
658
00:32:35,279 --> 00:32:37,480
Cheers.
659
00:32:41,119 --> 00:32:43,759
A lake, two worlds.
660
00:32:44,599 --> 00:32:45,200
Let me see.
661
00:32:49,094 --> 00:32:50,460
Stop looking.
662
00:32:50,460 --> 00:32:52,039
Leave them alone.
663
00:32:52,039 --> 00:32:52,640
You love to watch it.
664
00:32:53,559 --> 00:32:55,120
Mo is reliable.
665
00:32:55,120 --> 00:32:57,599
You can trust him with your sister.
666
00:32:57,599 --> 00:32:58,799
I am relieved.
667
00:32:58,799 --> 00:33:00,060
Don't worry, Brother.
668
00:33:00,060 --> 00:33:00,640
I am relieved.
669
00:33:04,599 --> 00:33:05,559
I like this.
670
00:33:05,559 --> 00:33:07,380
Yiru, here.
671
00:33:07,380 --> 00:33:08,820
Yiru, put it there.
672
00:33:08,820 --> 00:33:09,907
Thank you, Beanie.
673
00:33:11,039 --> 00:33:12,679
Beanie has changed.
674
00:33:12,679 --> 00:33:14,640
She used to give me
all the good food first.
675
00:33:14,640 --> 00:33:16,140
You are different now.
676
00:33:16,140 --> 00:33:17,480
Why are you so petty?
677
00:33:17,480 --> 00:33:19,079
You're fighting for food with a girl.
678
00:33:19,079 --> 00:33:20,480
Would you like it?
679
00:33:22,079 --> 00:33:23,420
He's joking.
680
00:33:23,420 --> 00:33:24,640
You eat.
681
00:33:24,640 --> 00:33:25,240
OK.
682
00:33:26,079 --> 00:33:26,519
He's petty.
683
00:33:30,359 --> 00:33:31,480
I want that.
684
00:33:31,480 --> 00:33:33,039
Can't you take it yourself?
685
00:33:35,039 --> 00:33:35,920
All right. Here you are.
686
00:33:36,920 --> 00:33:38,900
The skewers in Beanie's hand
are delicious.
687
00:33:38,900 --> 00:33:40,100
Of course.
688
00:33:40,100 --> 00:33:42,880
This shows
we still have feelings for each other.
689
00:33:42,880 --> 00:33:43,680
Ode.
690
00:33:43,680 --> 00:33:46,020
If Beanie dates a guy,
691
00:33:46,020 --> 00:33:48,160
will you fight for her?
692
00:33:48,160 --> 00:33:49,279
I will.
693
00:33:49,279 --> 00:33:50,720
I'll beat him up before I talk to him.
694
00:33:50,720 --> 00:33:53,000
I'll fight before I argue.
695
00:33:53,720 --> 00:33:54,840
Fight for my girl,
696
00:33:54,840 --> 00:33:56,440
look in the mirror first.
697
00:33:56,440 --> 00:33:58,559
"Look in the mirror first."
698
00:33:58,559 --> 00:33:59,340
Don't take it seriously.
699
00:33:59,340 --> 00:34:00,660
He's good.
700
00:34:00,660 --> 00:34:02,279
But he loves to brag.
701
00:34:02,279 --> 00:34:03,240
No.
702
00:34:04,480 --> 00:34:05,680
He loves to talk big.
703
00:34:06,480 --> 00:34:07,260
Come on.
704
00:34:07,260 --> 00:34:08,420
Enjoy yourselves.
705
00:34:08,420 --> 00:34:09,760
We'll go shoot arrows tomorrow morning.
706
00:34:13,559 --> 00:34:14,860
Keep your feet shoulder-width apart.
707
00:34:14,860 --> 00:34:16,240
You can take it on the front.
708
00:34:16,240 --> 00:34:17,800
You can also take it like this.
709
00:34:19,039 --> 00:34:19,740
OK.
710
00:34:19,740 --> 00:34:20,560
Come on.
711
00:34:20,560 --> 00:34:23,000
I'll show you who the archer is.
712
00:34:28,440 --> 00:34:30,079
Awesome.
713
00:34:30,079 --> 00:34:31,000
I'll do it again.
714
00:34:31,000 --> 00:34:32,079
You do it.
715
00:34:32,800 --> 00:34:33,519
Look.
716
00:34:39,199 --> 00:34:41,119
Seven ring. Great.
717
00:34:41,119 --> 00:34:41,880
It's only so-so.
718
00:34:41,880 --> 00:34:42,559
Awesome.
719
00:34:47,679 --> 00:34:49,320
I tried hard.
720
00:34:49,320 --> 00:34:50,800
This is my first time shooting arrows.
721
00:34:50,800 --> 00:34:52,159
It's good for me to shoot.
722
00:34:52,159 --> 00:34:53,519
Don't laugh at me.
723
00:34:53,519 --> 00:34:54,639
There's a first time for everything.
724
00:34:54,639 --> 00:34:55,920
- Try again.
- OK.
725
00:34:57,119 --> 00:34:58,559
Relax your shoulders.
Relax your shoulders.
726
00:34:59,679 --> 00:35:01,000
They are teaching.
727
00:35:01,000 --> 00:35:02,540
I can't hold on any longer.
728
00:35:02,540 --> 00:35:03,840
Let it go.
729
00:35:07,719 --> 00:35:08,519
Good. Another one.
730
00:35:10,519 --> 00:35:10,880
Come on.
731
00:35:12,559 --> 00:35:13,079
I'm tired.
732
00:35:13,880 --> 00:35:14,599
I can't do it.
733
00:35:22,360 --> 00:35:26,280
Put your eye, arrowhead, and bull's-eye
734
00:35:26,280 --> 00:35:27,079
in a line.
735
00:35:28,760 --> 00:35:30,200
Then let it go quickly.
736
00:35:30,200 --> 00:35:31,360
1, 2, 3.
737
00:35:35,960 --> 00:35:37,059
Awesome.
738
00:35:37,059 --> 00:35:38,519
You are awesome.
739
00:35:38,519 --> 00:35:39,480
You are learning fast.
740
00:35:40,920 --> 00:35:41,960
Another one.
741
00:35:41,960 --> 00:35:42,480
OK.
742
00:35:44,320 --> 00:35:45,239
OK.
743
00:35:45,239 --> 00:35:47,940
You can put your hand here.
744
00:35:47,940 --> 00:35:49,920
You're too weak to pull the string.
745
00:35:49,920 --> 00:35:51,880
Hold here.
746
00:35:51,880 --> 00:35:53,679
Put it against your lower jaw.
747
00:35:53,679 --> 00:35:54,880
He wanted to touch her.
748
00:35:54,880 --> 00:35:55,440
But he dared not.
749
00:35:56,159 --> 00:35:57,320
We should help him.
750
00:35:58,119 --> 00:35:59,159
Then push.
751
00:35:59,159 --> 00:36:00,340
Right.
752
00:36:00,340 --> 00:36:01,539
Relax your shoulders.
753
00:36:01,539 --> 00:36:02,679
Relax.
754
00:36:02,679 --> 00:36:03,199
Right.
755
00:36:05,719 --> 00:36:06,239
Good.
756
00:36:06,239 --> 00:36:06,880
You hit the target.
757
00:36:07,840 --> 00:36:08,579
You made rapid progress.
758
00:36:08,579 --> 00:36:09,159
Dune.
759
00:36:09,159 --> 00:36:10,400
Another one.
760
00:36:10,400 --> 00:36:12,119
Do you dare to compete with me?
761
00:36:12,119 --> 00:36:13,459
I don't think you dare.
762
00:36:13,459 --> 00:36:14,560
How?
763
00:36:14,560 --> 00:36:17,300
Let's shoot three arrows each.
764
00:36:17,300 --> 00:36:18,760
The one with the most points wins.
765
00:36:18,760 --> 00:36:20,800
I challenge you to 30 arrows.
766
00:36:20,800 --> 00:36:21,840
Only three arrows?
767
00:36:24,000 --> 00:36:25,720
You take up the challenge?
768
00:36:25,720 --> 00:36:28,079
Do you know that
I won a championship in college?
769
00:36:28,079 --> 00:36:29,119
If you don't believe it, ask Fei.
770
00:36:30,039 --> 00:36:31,480
Do you think I'm scared?
771
00:36:34,440 --> 00:36:35,239
Change target paper.
772
00:36:38,039 --> 00:36:40,340
Let me reiterate
the rules of the competition.
773
00:36:40,340 --> 00:36:41,920
Each person shoots three arrows.
774
00:36:41,920 --> 00:36:44,239
The person with the highest points wins.
775
00:36:44,239 --> 00:36:46,419
Track one, track two.
776
00:36:46,419 --> 00:36:47,480
Track one shoots first.
777
00:36:49,519 --> 00:36:50,180
Come on.
778
00:36:50,180 --> 00:36:51,840
Let him win. You heard me?
779
00:36:51,840 --> 00:36:53,100
Don't steal Dune's thunder.
780
00:36:53,100 --> 00:36:53,940
No way.
781
00:36:53,940 --> 00:36:55,119
I will beat him.
782
00:36:57,599 --> 00:36:58,800
I will get one more point per arrow.
783
00:37:06,760 --> 00:37:08,000
Eight ring.
784
00:37:08,000 --> 00:37:09,880
Zhou Zheng, eight ring.
785
00:37:12,159 --> 00:37:14,360
- Let's compete with them quietly.
- OK.
786
00:37:14,360 --> 00:37:14,880
Come on.
787
00:37:15,800 --> 00:37:17,460
Mobai, take pictures for me.
788
00:37:17,460 --> 00:37:18,280
Coming.
789
00:37:18,280 --> 00:37:20,639
Let's see how the pro performs.
790
00:37:23,280 --> 00:37:25,400
If you can't get together,
791
00:37:26,280 --> 00:37:28,639
you don't deserve it
for me to let you win.
792
00:37:28,639 --> 00:37:29,760
DuneVeil.
793
00:37:32,800 --> 00:37:34,760
Wang Ke, seven ring.
794
00:37:35,639 --> 00:37:37,360
Dune leads by one.
795
00:37:40,320 --> 00:37:40,840
Five ring.
796
00:37:42,639 --> 00:37:43,800
I'll hit the ten ring.
797
00:37:48,079 --> 00:37:49,679
Let me hear your cheers.
798
00:37:49,679 --> 00:37:51,000
Here.
799
00:37:55,920 --> 00:37:57,920
Zhou Zheng, five ring.
800
00:37:59,400 --> 00:38:00,500
It's windy.
801
00:38:00,500 --> 00:38:01,320
What should I do?
802
00:38:01,320 --> 00:38:01,960
I can't miss the target.
803
00:38:01,960 --> 00:38:02,800
It would be too obvious.
804
00:38:02,800 --> 00:38:04,239
Hit five ring.
805
00:38:05,320 --> 00:38:06,320
Hit five ring.
806
00:38:06,320 --> 00:38:07,000
OK.
807
00:38:08,559 --> 00:38:11,220
Dune, you are not good at this.
808
00:38:11,220 --> 00:38:12,760
Stop talking nonsense. Shoot.
809
00:38:12,760 --> 00:38:15,599
Wang Ke,
it's time for you to take the lead.
810
00:38:17,639 --> 00:38:19,039
Can you take the lead?
811
00:38:23,280 --> 00:38:25,240
Wang Ke, six ring.
812
00:38:25,240 --> 00:38:26,920
It's a tie.
813
00:38:27,639 --> 00:38:29,080
Didn't I ask you to hit five ring?
814
00:38:29,080 --> 00:38:31,519
The arrow flew. Do you understand?
815
00:38:36,079 --> 00:38:36,840
Seven ring.
816
00:38:47,960 --> 00:38:48,800
Eight ring.
817
00:38:49,519 --> 00:38:52,039
Zhou Zheng, eight ring.
818
00:38:52,039 --> 00:38:53,440
Awesome, Zhou.
819
00:38:53,440 --> 00:38:55,619
This is the last shot.
820
00:38:55,619 --> 00:38:58,240
Wang Ke is under great pressure.
821
00:38:58,240 --> 00:38:59,119
Don't say any more.
822
00:38:59,119 --> 00:39:00,280
I'm very nervous now.
823
00:39:02,920 --> 00:39:03,700
Come on.
824
00:39:03,700 --> 00:39:07,320
The last shot of Wang Ke.
825
00:39:13,400 --> 00:39:15,100
Wang Ke, seven ring.
826
00:39:15,100 --> 00:39:16,880
Now I announce
the results of the competition.
827
00:39:16,880 --> 00:39:19,320
Zhouzheng, 21 points.
828
00:39:19,320 --> 00:39:20,880
Zhou Zheng won.
829
00:39:24,320 --> 00:39:25,360
Zheng, you are handsome.
830
00:39:25,360 --> 00:39:26,800
Careful.
831
00:39:26,800 --> 00:39:28,920
Good for you, DuneVeil.
832
00:39:28,920 --> 00:39:30,820
I am a semi-pro.
833
00:39:30,820 --> 00:39:32,159
But you beat me.
834
00:39:32,159 --> 00:39:33,500
Don't talk about it.
835
00:39:33,500 --> 00:39:34,619
You're just an amateur.
836
00:39:34,619 --> 00:39:35,539
You are good for nothing.
837
00:39:35,539 --> 00:39:36,400
You held the bow wrong.
838
00:39:36,400 --> 00:39:37,599
You stepped on the line.
839
00:39:38,320 --> 00:39:39,159
Mr. Zhou, you are right.
840
00:39:39,159 --> 00:39:41,199
3, 2, 1.
841
00:39:41,920 --> 00:39:42,320
Let go.
842
00:39:48,199 --> 00:39:48,880
Ten ring.
843
00:39:51,079 --> 00:39:51,960
Awesome.
844
00:39:51,960 --> 00:39:53,519
I'll teach you.
845
00:39:53,519 --> 00:39:54,360
I'll learn from you.
846
00:39:54,360 --> 00:39:55,159
OK.
847
00:39:55,159 --> 00:39:55,679
I'll learn from you.
848
00:39:55,679 --> 00:39:56,559
Ten ring.
849
00:39:56,559 --> 00:39:57,619
Who?
850
00:39:57,619 --> 00:39:58,280
Really?
851
00:39:58,280 --> 00:39:59,239
Did Shengsheng do it?
852
00:39:59,239 --> 00:40:00,880
Shengsheng, did you do that?
853
00:40:00,880 --> 00:40:03,159
5, 7, 10.
854
00:40:04,159 --> 00:40:06,800
22 points in total.
855
00:40:07,679 --> 00:40:08,079
Awesome.
856
00:40:09,480 --> 00:40:11,000
You are awesome, Shengsheng.
857
00:40:11,000 --> 00:40:12,320
Shengsheng, I'm proud of you.
858
00:40:12,320 --> 00:40:13,559
I'll show off.
859
00:40:14,800 --> 00:40:16,159
Awesome.
860
00:40:17,920 --> 00:40:19,800
You are the champion today.
861
00:40:19,800 --> 00:40:28,519
Champion.
862
00:40:28,519 --> 00:40:31,320
Sometimes talent is important, right?
863
00:40:32,079 --> 00:40:32,960
She's talented.
864
00:40:32,960 --> 00:40:34,679
Look at them.
865
00:40:34,679 --> 00:40:35,199
Champion.
866
00:40:49,599 --> 00:40:50,740
What do you want for dinner?
867
00:40:50,740 --> 00:40:51,679
Are you going with me?
868
00:40:54,079 --> 00:40:55,120
I don't know.
869
00:40:55,120 --> 00:40:56,599
We'll take a walk.
870
00:40:56,599 --> 00:40:58,720
We'll eat what we see.
871
00:40:58,720 --> 00:41:02,480
- Are you going on a date?
- No.
872
00:41:02,480 --> 00:41:04,320
Dune has a bad appetite.
873
00:41:04,320 --> 00:41:07,880
He asked me to eat something special.
874
00:41:09,320 --> 00:41:10,800
Something special.
875
00:41:13,079 --> 00:41:14,119
There's nothing special.
876
00:41:14,119 --> 00:41:15,940
All right. It's the last night.
877
00:41:15,940 --> 00:41:16,619
Don't come back.
878
00:41:16,619 --> 00:41:17,199
Bye.
879
00:41:35,400 --> 00:41:36,440
[Archery.]
880
00:41:36,440 --> 00:41:39,080
[Someone and his girlfriend
played by themselves.]
881
00:41:39,080 --> 00:41:40,980
They treated others as invisible.
882
00:41:40,980 --> 00:41:41,559
Haha.
883
00:41:58,880 --> 00:41:59,920
Do you want to take a nap?
884
00:42:01,880 --> 00:42:03,760
Aren't we going to eat first?
885
00:42:35,405 --> 00:42:41,118
♫ Your voice permeates the green plums ♫
886
00:42:41,118 --> 00:42:46,104
♫ Your voice disturbs the blue skies ♫
887
00:42:47,230 --> 00:42:51,530
♫ Your voice makes the spring rain fall ♫
888
00:42:51,530 --> 00:42:57,495
♫ The world is drunk. I am shy ♫
889
00:42:59,355 --> 00:43:04,203
♫ We are talking, like we are holding hands ♫
890
00:43:05,480 --> 00:43:11,488
♫ We are slient,
like we are hiding behind the dawn ♫
891
00:43:11,488 --> 00:43:15,418
♫ The moment is still lingering ♫
892
00:43:15,418 --> 00:43:18,255
♫ We look right at each other ♫
893
00:43:18,255 --> 00:43:22,305
♫ There's only us in the world ♫
894
00:43:48,180 --> 00:43:54,905
♫ You're like a river flowing through me ♫
895
00:43:54,905 --> 00:44:00,655
♫ Your tenderness lasts as long as the moon ♫
896
00:44:00,655 --> 00:44:03,892
♫ We look back in the rumors ♫
897
00:44:03,892 --> 00:44:06,740
♫ We hug in the crowd ♫
898
00:44:06,740 --> 00:44:12,193
♫ You are saying that we'll be together forever ♫
899
00:44:12,193 --> 00:44:18,633
♫ You've been in my dreams so many times ♫
900
00:44:18,633 --> 00:44:24,386
♫ I'm excited to see you ♫
901
00:44:24,386 --> 00:44:27,650
♫ The birds come and go ♫
902
00:44:27,650 --> 00:44:31,755
♫ The world stands still ♫
903
00:44:31,755 --> 00:44:35,247
♫ And sets us free ♫
904
00:44:35,247 --> 00:44:40,380
♫ We are drunk on each other ♫
905
00:44:41,380 --> 00:44:47,323
♫ We are intoxicated with feelings ♫
906
00:44:47,323 --> 00:44:51,357
♫ You voice touches me ♫
907
00:44:51,357 --> 00:44:59,049
♫ Leads me to forever ♫
53232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.