All language subtitles for Love_Me,_Love_My_Voice_episode_30_-_[Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,155 --> 00:00:02,491 ♫ Hey ♫ 2 00:00:02,491 --> 00:00:05,968 ♫ What happened to me? ♫ 3 00:00:05,968 --> 00:00:08,623 ♫ My heart is racing ♫ 4 00:00:09,999 --> 00:00:13,846 ♫ The world becomes so quite ♫ 5 00:00:13,846 --> 00:00:15,732 ♫ Hey ♫ 6 00:00:16,555 --> 00:00:19,125 ♫ I imagined your face ♫ 7 00:00:19,986 --> 00:00:22,609 ♫ What expression were you wearing? ♫ 8 00:00:23,947 --> 00:00:27,516 ♫ I couldn't tear my eyes away ♫ 9 00:00:27,516 --> 00:00:31,037 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 10 00:00:31,037 --> 00:00:34,481 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 11 00:00:34,481 --> 00:00:38,001 ♫ Slowly, slowly ♫ 12 00:00:38,001 --> 00:00:41,655 ♫ I am with you, I love you ♫ 13 00:00:41,655 --> 00:00:44,838 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 14 00:00:44,838 --> 00:00:48,285 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 15 00:00:48,285 --> 00:00:51,734 ♫ Slowly, slowly ♫ 16 00:00:51,734 --> 00:00:55,210 ♫ I am with you, I love you ♫ 17 00:00:55,210 --> 00:00:58,631 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 18 00:00:58,631 --> 00:01:02,051 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 19 00:01:02,051 --> 00:01:05,512 ♫ Slowly, slowly ♫ 20 00:01:05,512 --> 00:01:09,058 ♫ I am with you, I love you ♫ 21 00:01:09,058 --> 00:01:12,198 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 22 00:01:12,198 --> 00:01:15,564 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 23 00:01:15,564 --> 00:01:19,026 ♫ Slowly, slowly ♫ 24 00:01:19,026 --> 00:01:26,533 ♫ I am with you, I love you ♫ 25 00:01:26,533 --> 00:01:27,940 [Love Me, Love My Voice] 26 00:01:27,940 --> 00:01:30,604 [Episode 30] 27 00:01:31,425 --> 00:01:35,120 [Do you want a Coke?] 28 00:01:35,120 --> 00:01:37,560 Mo Qingcheng only cares about his girlfriend. 29 00:01:37,560 --> 00:01:39,280 He leaves his girlfriend's classmate alone. 30 00:01:47,599 --> 00:01:49,920 Maybe it's a bad time. 31 00:01:49,920 --> 00:01:51,159 You just noticed? 32 00:01:51,879 --> 00:01:53,440 Should we leave? 33 00:01:53,440 --> 00:01:54,820 She went to buy smoothies. 34 00:01:54,820 --> 00:01:56,239 Do you want to waste her money? 35 00:02:04,480 --> 00:02:05,599 I'll get it for her. 36 00:02:08,599 --> 00:02:09,879 What do we do? 37 00:02:11,120 --> 00:02:11,879 I… 38 00:02:17,319 --> 00:02:18,679 How about we give them a push? 39 00:02:18,679 --> 00:02:19,520 How? 40 00:02:20,360 --> 00:02:22,840 Help him build a good personal image. 41 00:02:24,439 --> 00:02:25,120 Look. 42 00:02:34,039 --> 00:02:35,420 Why are you sitting in my seat? 43 00:02:35,420 --> 00:02:36,900 I'm hungry. I want to eat something. 44 00:02:36,900 --> 00:02:39,919 Zhou is generous. Right? 45 00:02:39,919 --> 00:02:41,080 Yes, eat it. 46 00:02:42,360 --> 00:02:43,480 It's all mango smoothies. 47 00:02:43,480 --> 00:02:44,420 Thanks. 48 00:02:44,420 --> 00:02:45,000 Thanks. 49 00:02:57,319 --> 00:02:58,719 It's too cold. Drink slowly. 50 00:02:59,879 --> 00:03:00,620 Look. 51 00:03:00,620 --> 00:03:02,319 He's thoughtful and considerate. 52 00:03:04,680 --> 00:03:05,840 Zhou, 53 00:03:05,840 --> 00:03:08,599 I heard you had a hard time starting your own business. 54 00:03:09,800 --> 00:03:10,439 What? 55 00:03:11,199 --> 00:03:12,879 I'm just chatting. 56 00:03:12,879 --> 00:03:15,660 We want to learn about your history. 57 00:03:15,660 --> 00:03:17,099 Everyone who starts a business will have a hard time. 58 00:03:17,099 --> 00:03:18,160 That's not worth mentioning. 59 00:03:18,160 --> 00:03:20,599 Tell us about it. 60 00:03:28,479 --> 00:03:30,519 When I started my business, 61 00:03:30,519 --> 00:03:31,940 I visited clients 62 00:03:31,940 --> 00:03:33,220 and went to hospitals every day. 63 00:03:33,220 --> 00:03:34,060 Right. 64 00:03:34,060 --> 00:03:36,600 He visited clients and went to hospitals. He was tired. 65 00:03:36,600 --> 00:03:38,760 Zhou didn't live well. 66 00:03:38,760 --> 00:03:39,600 He didn't eat well. 67 00:03:39,600 --> 00:03:41,960 And he only slept a few hours a day. 68 00:03:41,960 --> 00:03:43,280 For his business, 69 00:03:43,280 --> 00:03:45,680 he lost his girlfriend. 70 00:03:45,680 --> 00:03:47,379 And he is still single. 71 00:03:47,379 --> 00:03:50,740 Zhou is a nice guy. 72 00:03:50,740 --> 00:03:53,280 How could he be single? 73 00:03:53,280 --> 00:03:54,400 Right? 74 00:04:04,080 --> 00:04:05,319 Mobai. 75 00:04:05,319 --> 00:04:06,940 If you are full, 76 00:04:06,940 --> 00:04:08,080 eat more. 77 00:04:08,080 --> 00:04:08,959 OK? 78 00:04:08,959 --> 00:04:11,020 So I can shut up your mouth. 79 00:04:11,020 --> 00:04:13,000 Don't be shy. 80 00:04:13,000 --> 00:04:14,080 I'll eat. 81 00:04:15,280 --> 00:04:16,600 Don't you want to see the lighthouse? 82 00:04:17,519 --> 00:04:18,639 Let's go. 83 00:04:18,639 --> 00:04:19,919 I didn't finish my smoothie. 84 00:04:19,919 --> 00:04:20,579 Take it with you. 85 00:04:20,579 --> 00:04:21,360 You… 86 00:04:22,920 --> 00:04:24,060 He's grumpy. 87 00:04:24,060 --> 00:04:25,060 We'll leave you alone. 88 00:04:25,060 --> 00:04:25,920 Talk. 89 00:04:27,600 --> 00:04:29,240 I haven't set the mood yet. 90 00:04:30,120 --> 00:04:30,639 Enough. 91 00:04:34,160 --> 00:04:35,879 They were talking nonsense. 92 00:05:05,360 --> 00:05:06,000 Put it on. 93 00:05:06,000 --> 00:05:06,759 Don't catch a cold. 94 00:05:07,839 --> 00:05:08,920 Aren't you cold? 95 00:05:08,920 --> 00:05:10,000 I'm not cold. 96 00:05:10,000 --> 00:05:10,920 I'm strong. 97 00:05:13,319 --> 00:05:14,439 Thanks. 98 00:05:14,439 --> 00:05:15,199 Not at all. 99 00:05:30,879 --> 00:05:32,600 It's past two o'clock. Let me send you back. 100 00:05:38,279 --> 00:05:38,879 OK. 101 00:05:40,879 --> 00:05:42,120 Let's go. 102 00:05:42,120 --> 00:05:42,639 Let's go. 103 00:05:44,399 --> 00:05:46,060 I'll send you back first. 104 00:05:46,060 --> 00:05:47,839 Then I'll take a walk. 105 00:05:48,920 --> 00:05:50,000 Aren't you sleepy? 106 00:05:52,120 --> 00:05:54,120 I forgot to tell you. 107 00:05:55,160 --> 00:05:58,699 Mo texted me 108 00:05:58,699 --> 00:06:00,300 that Shengsheng fell asleep in my room. 109 00:06:00,300 --> 00:06:01,139 He told me not to go back. 110 00:06:01,139 --> 00:06:02,780 He asked me to find another place to sleep. 111 00:06:02,780 --> 00:06:04,360 I thought about it. 112 00:06:04,360 --> 00:06:06,620 I could only sleep on the cane chair. 113 00:06:06,620 --> 00:06:09,319 I might as well go for a walk. Right? 114 00:06:09,319 --> 00:06:11,199 You can't walk all night. 115 00:06:18,399 --> 00:06:19,279 Well… 116 00:06:21,920 --> 00:06:23,239 Then… 117 00:06:23,239 --> 00:06:24,800 No. 118 00:06:24,800 --> 00:06:27,759 I'm not telling you this because I want to sleep in your room. 119 00:06:28,560 --> 00:06:30,000 I didn't mean that. 120 00:06:32,720 --> 00:06:35,000 I'm not sleepy. I can take a walk with you. 121 00:06:39,040 --> 00:06:42,540 The shore of the lake is long. 122 00:06:42,540 --> 00:06:45,959 Maybe we can walk till the sun rises. 123 00:06:49,079 --> 00:06:51,420 But you are walking slower and slower. 124 00:06:51,420 --> 00:06:52,399 Are you tired? 125 00:06:54,800 --> 00:06:56,560 Maybe it's the slope. 126 00:06:56,560 --> 00:06:57,959 I'm a little tired. 127 00:06:57,959 --> 00:07:00,720 Let's sit for a while. 128 00:07:01,759 --> 00:07:02,399 OK. 129 00:07:11,920 --> 00:07:14,000 I had a great time chatting with you. 130 00:07:16,199 --> 00:07:19,040 I had a great time chatting with you too. 131 00:07:24,519 --> 00:07:26,439 Let's chat. 132 00:07:28,879 --> 00:07:29,500 Let's chat. 133 00:07:29,500 --> 00:07:30,279 What do you want to talk about? 134 00:07:32,279 --> 00:07:33,920 I want to hear about when you started your business. 135 00:07:35,199 --> 00:07:37,800 When I started my business… 136 00:07:40,439 --> 00:07:41,720 What to say? 137 00:07:41,720 --> 00:07:43,199 When I was a kid, 138 00:07:43,199 --> 00:07:45,839 I was naughty and didn't like studying. 139 00:07:45,839 --> 00:07:46,620 You know? 140 00:07:46,620 --> 00:07:49,660 After graduation, 141 00:07:49,660 --> 00:07:52,720 I met Mo Qingcheng and Ode. 142 00:07:52,720 --> 00:07:57,000 I didn't want to be left behind. 143 00:07:57,000 --> 00:07:59,800 I was working hard when I started my business. 144 00:08:01,120 --> 00:08:02,240 Speaking of that, 145 00:08:02,240 --> 00:08:04,720 the people around you are important. 146 00:08:04,720 --> 00:08:06,840 If they are positive, 147 00:08:06,840 --> 00:08:09,079 you will be positive. 148 00:08:09,079 --> 00:08:11,700 Right. Shengsheng and I are like that. 149 00:08:11,700 --> 00:08:12,240 Right? 150 00:08:13,600 --> 00:08:14,440 Look. 151 00:08:14,440 --> 00:08:16,259 Thanks to them. 152 00:08:16,259 --> 00:08:18,160 When I started my business, 153 00:08:18,160 --> 00:08:19,519 I was lucky. 154 00:08:20,480 --> 00:08:22,319 I had a successful business. 155 00:08:40,159 --> 00:08:44,679 How did you and your girlfriend break up? 156 00:08:53,879 --> 00:08:55,440 At that time, I just started my business. 157 00:08:55,440 --> 00:08:57,619 I worked hard. 158 00:08:57,619 --> 00:08:59,480 I didn't have much time to hang out with her. 159 00:08:59,480 --> 00:09:01,700 Our feelings faded away. 160 00:09:01,700 --> 00:09:02,759 So we broke up. 161 00:09:04,000 --> 00:09:04,840 We broke up peacefully. 162 00:09:08,879 --> 00:09:09,879 Who broke up with whom? 163 00:09:12,000 --> 00:09:12,639 She broke up with me. 164 00:09:16,159 --> 00:09:18,720 Did you go to her later? 165 00:09:21,080 --> 00:09:21,940 No. 166 00:09:21,940 --> 00:09:24,360 A relationship 167 00:09:25,600 --> 00:09:27,080 is a matter of two people. 168 00:09:27,080 --> 00:09:28,480 It's a two-way journey. 169 00:09:29,320 --> 00:09:30,360 If it's only… 170 00:09:31,320 --> 00:09:32,640 one person's wishful thinking, 171 00:09:32,640 --> 00:09:34,080 there will be no good results. 172 00:09:36,519 --> 00:09:40,679 I think everyone in love needs feedback. 173 00:09:44,840 --> 00:09:46,279 Everything has a response. 174 00:10:06,639 --> 00:10:08,120 OK, let's not talk about this. 175 00:10:08,879 --> 00:10:10,080 Let's walk. 176 00:10:10,080 --> 00:10:11,440 It feels cold, right? 177 00:10:12,360 --> 00:10:12,960 Let's take a walk. 178 00:10:12,960 --> 00:10:13,360 Let's go. 179 00:10:14,120 --> 00:10:14,840 Let's take a walk. 180 00:10:17,759 --> 00:10:19,859 Tell me about you. 181 00:10:19,859 --> 00:10:21,759 Do you have any plans? 182 00:10:23,159 --> 00:10:27,440 I want to graduate and find a job I like. 183 00:10:28,360 --> 00:10:32,000 It would be best to meet a person I like who likes me. 184 00:11:21,000 --> 00:11:22,960 I can't believe I slept here. 185 00:11:29,159 --> 00:11:30,159 Where is Xiaoxing? 186 00:11:46,879 --> 00:11:48,720 You should give me a massage. 187 00:11:50,559 --> 00:11:51,039 You woke up. 188 00:11:52,799 --> 00:11:55,000 I'll go upstairs to wash up. 189 00:12:06,080 --> 00:12:08,320 Why did you come back so late? 190 00:12:12,799 --> 00:12:14,360 Did Dune sleep here? 191 00:12:15,200 --> 00:12:16,600 No. 192 00:12:17,320 --> 00:12:18,919 You chose your boyfriend over me. 193 00:12:18,919 --> 00:12:20,600 I didn't sleep last night. 194 00:12:20,600 --> 00:12:21,940 I'm so sleepy. 195 00:12:21,940 --> 00:12:23,639 You didn't sleep all night? 196 00:12:25,000 --> 00:12:26,600 Not only did I stay up all night, 197 00:12:27,840 --> 00:12:29,360 but I also walked with him 198 00:12:31,159 --> 00:12:32,200 all night 199 00:12:32,960 --> 00:12:34,679 until dawn. 200 00:12:35,919 --> 00:12:37,680 I wanted to come back. 201 00:12:37,680 --> 00:12:41,140 But Mo texted Dune 202 00:12:41,140 --> 00:12:42,979 saying his girlfriend fell asleep. 203 00:12:42,979 --> 00:12:44,739 And he asked Dune to find another place to sleep. 204 00:12:44,739 --> 00:12:46,560 Where could he go? 205 00:12:46,560 --> 00:12:49,979 So I walked with him all night. 206 00:12:49,979 --> 00:12:53,659 I couldn't ask him to sleep in my room. 207 00:12:53,659 --> 00:12:56,720 I had to be reserved. 208 00:13:02,039 --> 00:13:04,240 My legs are sore. Massage my legs. 209 00:13:06,080 --> 00:13:08,900 Dune is a gentleman. 210 00:13:08,900 --> 00:13:10,240 He didn't ask to sleep here. 211 00:13:12,200 --> 00:13:13,719 He… 212 00:13:13,719 --> 00:13:15,320 He is a good man. 213 00:13:17,840 --> 00:13:19,120 It's just six o'clock. Let's take a nap. 214 00:13:25,120 --> 00:13:27,360 Tell me about it. What did you do? 215 00:13:29,240 --> 00:13:30,959 We did nothing. 216 00:13:30,959 --> 00:13:32,020 I was sleepy. 217 00:13:32,020 --> 00:13:33,560 You caught up on sleep in the afternoon. 218 00:13:33,560 --> 00:13:35,200 But I only took a ten-minute nap. 219 00:13:36,879 --> 00:13:38,320 Then I fell asleep. 220 00:13:39,279 --> 00:13:40,000 That's all? 221 00:13:43,000 --> 00:13:45,360 Gu Shengsheng, you're unromantic. 222 00:13:47,159 --> 00:13:47,840 Let's take a nap. 223 00:13:54,480 --> 00:13:57,040 You should massage my legs. You know? 224 00:13:57,040 --> 00:13:58,600 I walked all night. 225 00:14:00,159 --> 00:14:01,440 Don't you want to say something? 226 00:14:04,159 --> 00:14:04,799 Stop laughing. 227 00:14:05,600 --> 00:14:07,279 I didn't notice it before. 228 00:14:08,320 --> 00:14:10,200 You value your girlfriend over friends. 229 00:14:14,000 --> 00:14:15,960 You have to think differently. 230 00:14:15,960 --> 00:14:17,919 I was creating an opportunity for you. 231 00:14:18,799 --> 00:14:20,080 Create an opportunity for me? 232 00:14:20,080 --> 00:14:21,759 For what? 233 00:14:29,919 --> 00:14:32,380 You think too much. 234 00:14:32,380 --> 00:14:33,759 You know? 235 00:14:33,759 --> 00:14:34,279 Really? 236 00:14:39,600 --> 00:14:41,860 Even if I wanted to date her, 237 00:14:41,860 --> 00:14:44,519 I couldn't sleep in her room. 238 00:14:47,080 --> 00:14:49,279 We are not in a relationship. 239 00:14:49,279 --> 00:14:50,294 Don't you know? 240 00:14:51,480 --> 00:14:52,279 I guessed it. 241 00:14:53,399 --> 00:14:54,879 You are a good man. 242 00:14:56,679 --> 00:14:59,000 But you must have been talking all night. 243 00:14:59,000 --> 00:15:01,120 You know each other better. 244 00:15:01,120 --> 00:15:01,799 Right? 245 00:15:11,200 --> 00:15:12,600 Mo Qingcheng. 246 00:15:12,600 --> 00:15:13,320 Good for you. 247 00:15:13,320 --> 00:15:15,580 You're starting to joke with me. 248 00:15:15,580 --> 00:15:16,600 We will see. 249 00:15:18,759 --> 00:15:19,200 We will see. 250 00:15:22,000 --> 00:15:23,480 You have to thank me. 251 00:15:32,679 --> 00:15:33,520 Sir, this way. 252 00:15:33,520 --> 00:15:34,960 Master, this way. 253 00:15:34,960 --> 00:15:36,279 - Cut it out. - Come on. 254 00:15:36,279 --> 00:15:36,840 Fei. 255 00:15:36,840 --> 00:15:37,920 The dishes are ready. 256 00:15:37,920 --> 00:15:39,360 Make yourselves at home. 257 00:15:41,080 --> 00:15:42,240 Sit wherever you want. 258 00:15:42,240 --> 00:15:43,115 So many dishes. 259 00:15:43,879 --> 00:15:45,360 Take a photo and send it to Zhu. 260 00:15:46,799 --> 00:15:47,679 Sit across from me. 261 00:15:48,519 --> 00:15:49,080 Thanks. 262 00:15:49,080 --> 00:15:50,080 Sit here. 263 00:15:50,080 --> 00:15:51,240 I want to sit next to Beanie. 264 00:15:52,200 --> 00:15:52,799 Xiaoxing. 265 00:15:54,000 --> 00:15:54,879 Where do I sit? 266 00:15:54,879 --> 00:15:55,840 Sit wherever you like. Sit there. 267 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 - Really? - Just sit here. 268 00:15:56,840 --> 00:15:57,519 Sit. 269 00:15:57,519 --> 00:15:58,460 Zheng, I like to sit next to you. 270 00:15:58,460 --> 00:15:59,740 It makes me feel safe. 271 00:15:59,740 --> 00:16:01,060 Guys, 272 00:16:01,060 --> 00:16:03,739 the fish here is delicious. 273 00:16:03,739 --> 00:16:04,760 It's hot out there. 274 00:16:04,760 --> 00:16:06,579 Let's have a meal first. 275 00:16:06,579 --> 00:16:08,919 After eating, we will drive buggies, OK? 276 00:16:08,919 --> 00:16:09,680 OK. 277 00:16:09,680 --> 00:16:11,200 - Here. - It's tender. 278 00:16:11,200 --> 00:16:13,120 - What's this? - Tofu. 279 00:16:13,120 --> 00:16:14,240 Where is the fish? 280 00:16:14,240 --> 00:16:15,260 Eat this. 281 00:16:15,260 --> 00:16:15,931 Eat fish. 282 00:16:17,279 --> 00:16:18,100 This is delicious. 283 00:16:18,100 --> 00:16:18,919 This is delicious. 284 00:16:20,080 --> 00:16:21,039 Thank you. 285 00:16:21,879 --> 00:16:22,940 It's delicious. 286 00:16:22,940 --> 00:16:23,799 Eat more. 287 00:16:29,159 --> 00:16:30,399 Beanie. 288 00:16:30,399 --> 00:16:32,080 Can you put an extra bed in your room? 289 00:16:33,960 --> 00:16:34,720 Yes. Why? 290 00:16:34,720 --> 00:16:35,879 Thanks. 291 00:16:35,879 --> 00:16:37,900 Let Xiaoxing stay with you. 292 00:16:37,900 --> 00:16:39,240 It's fun for you three to stay together. 293 00:16:40,440 --> 00:16:41,799 What about Shengsheng? 294 00:16:44,240 --> 00:16:45,520 Shengsheng is afraid of the dark. 295 00:16:45,520 --> 00:16:47,960 If Xiaoxing stays with them, what should she do? 296 00:16:49,879 --> 00:16:52,400 Yeah. They had fun staying together. 297 00:16:52,400 --> 00:16:54,360 Why do you want her to go to my room? It will be crowded. 298 00:16:58,080 --> 00:16:59,820 Beanie, here. 299 00:16:59,820 --> 00:17:02,200 Eat some fish to nourish your brain. 300 00:17:02,200 --> 00:17:02,840 What? 301 00:17:03,720 --> 00:17:05,220 Are you familiar with Xiaoxing? 302 00:17:05,220 --> 00:17:07,079 Why do you care where she lives? 303 00:17:14,319 --> 00:17:16,680 - Brother, do you want fish soup? - OK. 304 00:17:16,680 --> 00:17:17,960 - Thanks. - Not at all. 305 00:17:24,799 --> 00:17:25,500 How about it? 306 00:17:25,500 --> 00:17:26,920 Is it nice? 307 00:17:27,799 --> 00:17:29,540 It's normal. 308 00:17:29,540 --> 00:17:31,880 This is not even close. 309 00:17:33,839 --> 00:17:34,742 Eat a shrimp. 310 00:17:37,079 --> 00:17:38,280 What? 311 00:17:38,280 --> 00:17:40,039 Do you want to eat it or not? 312 00:17:40,039 --> 00:17:41,080 I'll eat it. 313 00:17:41,080 --> 00:17:43,680 There's no reason for you to take it back. 314 00:17:47,920 --> 00:17:49,759 It's delicious. Have a taste. 315 00:17:52,200 --> 00:17:53,039 Eat more meat. 316 00:17:59,200 --> 00:18:00,959 Be careful with the bones. 317 00:18:00,959 --> 00:18:03,640 - I'll teach you. - Teach me. 318 00:18:05,119 --> 00:18:06,680 Why is the watermelon so sweet? 319 00:18:07,960 --> 00:18:10,119 Mumu, eat some pineapple. Don't be jealous. 320 00:18:10,119 --> 00:18:11,400 I'll peel a shrimp for you. 321 00:18:11,400 --> 00:18:12,240 Here, Wang. 322 00:18:12,240 --> 00:18:13,559 I'll peel a shrimp for you. 323 00:18:13,559 --> 00:18:14,840 Look at it. 324 00:18:14,840 --> 00:18:17,440 There's still a shell and vein. 325 00:18:17,440 --> 00:18:19,260 We singles should help each other. 326 00:18:19,260 --> 00:18:20,640 If you don't want it, you peel it for me. 327 00:18:20,640 --> 00:18:21,559 I'll peel one for you. 328 00:18:21,559 --> 00:18:22,200 Come on. 329 00:18:25,279 --> 00:18:27,020 I am familiar with them. 330 00:18:27,020 --> 00:18:27,959 Good. 331 00:18:27,959 --> 00:18:29,119 You ride this. 332 00:18:29,119 --> 00:18:30,000 I'll call you if there's a problem. 333 00:18:32,000 --> 00:18:33,260 Guys, 334 00:18:33,260 --> 00:18:36,880 This is the most distinctive item here, 335 00:18:36,880 --> 00:18:38,200 driving buggies. 336 00:18:38,200 --> 00:18:38,960 The buggies looks good. 337 00:18:38,960 --> 00:18:41,480 Why is it the most distinctive item? 338 00:18:42,359 --> 00:18:44,199 Because the track is complicated. 339 00:18:44,199 --> 00:18:45,459 It's exciting. 340 00:18:45,459 --> 00:18:46,740 Guys, look. 341 00:18:46,740 --> 00:18:49,079 The track is a dirt track around the mountains. 342 00:18:49,079 --> 00:18:51,960 The track is narrow, bumpy, and long. 343 00:18:51,960 --> 00:18:55,260 There is no track like this anywhere else. 344 00:18:55,260 --> 00:18:55,940 It's great. 345 00:18:55,940 --> 00:18:57,940 It's like we are here to suffer. 346 00:18:57,940 --> 00:19:00,140 We're here for excitement. 347 00:19:00,140 --> 00:19:01,980 Let's work in pairs. 348 00:19:01,980 --> 00:19:02,660 Pick your partner. 349 00:19:02,660 --> 00:19:04,519 A couple is a group. 350 00:19:04,519 --> 00:19:07,440 This is a good opportunity to build a relationship. 351 00:19:08,599 --> 00:19:09,500 Couple? 352 00:19:09,500 --> 00:19:10,640 There's only one couple. 353 00:19:10,640 --> 00:19:13,200 Let's pair up. 354 00:19:16,480 --> 00:19:18,059 Only one couple. 355 00:19:18,059 --> 00:19:19,359 Come on. 356 00:19:22,000 --> 00:19:24,120 I prepared kerchiefs for you. 357 00:19:24,120 --> 00:19:25,700 There's a lot of dust on the road. 358 00:19:25,700 --> 00:19:27,240 And the journey is long. 359 00:19:27,240 --> 00:19:28,800 You can use it to cover your face. 360 00:19:28,800 --> 00:19:30,360 Girls first. One per person. 361 00:19:30,360 --> 00:19:31,000 Xiaoxing. 362 00:19:31,000 --> 00:19:33,319 Dune, you are thoughtful today. 363 00:19:33,319 --> 00:19:34,500 Call him "Thoughtful". 364 00:19:34,500 --> 00:19:36,000 Thoughtful. 365 00:19:36,000 --> 00:19:36,680 He's so sweet. 366 00:19:36,680 --> 00:19:37,300 I want this one. 367 00:19:37,300 --> 00:19:38,000 Come on, Shengsheng. 368 00:19:38,000 --> 00:19:38,899 - I'll take this one. - Here. 369 00:19:38,899 --> 00:19:39,759 Come on. 370 00:19:39,759 --> 00:19:40,559 Help yourself. 371 00:19:40,559 --> 00:19:42,200 Boys' turn. 372 00:19:42,200 --> 00:19:43,980 I'll teach you how to wear it. 373 00:19:43,980 --> 00:19:45,799 It's too colorful for me. 374 00:19:45,799 --> 00:19:46,559 I'll change it with you. 375 00:19:46,559 --> 00:19:48,040 You know how to wear it. 376 00:19:48,040 --> 00:19:48,920 Good for you. 377 00:19:48,920 --> 00:19:49,480 I'll help you. 378 00:19:50,640 --> 00:19:51,400 Come on. 379 00:19:51,400 --> 00:19:52,599 Help Xiaoxing. 380 00:19:55,240 --> 00:19:56,360 Let me, dear. 381 00:19:56,360 --> 00:19:57,559 Thank you, Beanie. 382 00:19:58,599 --> 00:20:00,940 It'll be dusty when driving. 383 00:20:00,940 --> 00:20:03,119 Cover it higher. Just don't cover your eyes. 384 00:20:05,799 --> 00:20:06,420 Is it tight? 385 00:20:06,420 --> 00:20:07,440 It's OK. 386 00:20:09,119 --> 00:20:10,720 Let's help each other. 387 00:20:10,720 --> 00:20:11,419 OK. 388 00:20:11,419 --> 00:20:12,200 Help me. 389 00:20:12,200 --> 00:20:12,860 I'll help you. 390 00:20:12,860 --> 00:20:13,440 Come on. 391 00:20:13,440 --> 00:20:15,039 Fei, I'll help you. 392 00:20:15,039 --> 00:20:15,480 Come on. 393 00:20:17,599 --> 00:20:18,400 Tell me if it's tight. 394 00:20:20,440 --> 00:20:20,960 Is it tight? 395 00:20:23,079 --> 00:20:24,040 It's OK. 396 00:20:24,040 --> 00:20:24,799 Done. 397 00:20:27,400 --> 00:20:28,880 - Get in the car when you're done. - Thank you, Beanie. 398 00:20:30,480 --> 00:20:31,000 Choose a car. 399 00:20:32,079 --> 00:20:33,460 - That one. - OK. 400 00:20:33,460 --> 00:20:34,480 Let's get in the car. 401 00:20:35,759 --> 00:20:36,359 What? 402 00:20:36,359 --> 00:20:37,460 You are weird today. 403 00:20:37,460 --> 00:20:38,559 Don't you follow your sister? 404 00:20:38,559 --> 00:20:40,540 If you don't judge me, you're uncomfortable, are you? 405 00:20:40,540 --> 00:20:42,119 It depends. 406 00:20:43,720 --> 00:20:44,799 You are pathetic. 407 00:20:44,799 --> 00:20:45,900 I'll ride with you. 408 00:20:45,900 --> 00:20:47,240 Pathetic? 409 00:20:47,240 --> 00:20:49,620 You're the only one who isn't in this circle. 410 00:20:49,620 --> 00:20:51,400 I will register an account tomorrow. 411 00:20:51,400 --> 00:20:52,659 Then you have to call me senior. 412 00:20:52,659 --> 00:20:53,840 I don't want to talk to you. 413 00:20:53,840 --> 00:20:55,119 Pick a car. 414 00:20:56,160 --> 00:20:56,799 Then… 415 00:20:57,640 --> 00:20:58,640 He's calling you. Go. 416 00:21:01,480 --> 00:21:03,000 Be safe. 417 00:21:03,000 --> 00:21:03,400 OK. 418 00:21:06,000 --> 00:21:08,279 Let's pair up. 419 00:21:08,279 --> 00:21:10,260 OK, I agree. 420 00:21:10,260 --> 00:21:11,880 We all paired up. 421 00:21:11,880 --> 00:21:12,440 I agree too. 422 00:21:12,440 --> 00:21:13,839 You two pair up. 423 00:21:13,839 --> 00:21:15,640 Cut it out. 424 00:21:16,640 --> 00:21:20,060 Mumu, that car goes well with our clothes. 425 00:21:20,060 --> 00:21:20,640 Let's take that one. 426 00:21:22,400 --> 00:21:23,300 We… 427 00:21:23,300 --> 00:21:24,319 Beanie, what's going on with them? 428 00:21:24,319 --> 00:21:25,199 Look. 429 00:21:25,199 --> 00:21:26,300 You are annoying. 430 00:21:26,300 --> 00:21:26,960 Fasten your seat belt. 431 00:21:26,960 --> 00:21:27,759 You need to fasten this. 432 00:21:27,759 --> 00:21:28,580 Didn't you say anything? 433 00:21:28,580 --> 00:21:29,580 Try this. 434 00:21:29,580 --> 00:21:31,599 You are cheating. 435 00:21:31,599 --> 00:21:32,759 - Come on. - First come first served. 436 00:21:33,480 --> 00:21:34,680 I got it first. 437 00:21:34,680 --> 00:21:35,720 You are cheating. 438 00:21:35,720 --> 00:21:37,059 I'll let you drive later. 439 00:21:37,059 --> 00:21:38,000 Come on. 440 00:21:49,640 --> 00:21:50,759 Don't drive too fast. 441 00:21:52,680 --> 00:21:53,640 Safety first. 442 00:21:55,920 --> 00:21:57,359 Fasten your seat belt. 443 00:22:01,359 --> 00:22:02,100 Thank you. 444 00:22:02,100 --> 00:22:03,179 Thank you, Mo. 445 00:22:03,179 --> 00:22:04,240 OK, I'll go. 446 00:22:05,400 --> 00:22:06,599 Why don't you come and take care of me? 447 00:22:06,599 --> 00:22:07,899 He's so thoughtful. 448 00:22:07,899 --> 00:22:10,260 He's not just nice to Shengsheng, he's nice to us. 449 00:22:10,260 --> 00:22:11,160 Perfect. 450 00:22:11,160 --> 00:22:12,020 Perfect. 451 00:22:12,020 --> 00:22:14,559 We will see. 452 00:22:17,920 --> 00:22:20,119 You came back from caring for your fan. 453 00:22:21,559 --> 00:22:22,559 Just my fan? 454 00:22:24,160 --> 00:22:26,519 Kill two birds with one stone. Good for you, Mo. 455 00:22:31,599 --> 00:22:34,080 Guys, I come here every month. 456 00:22:34,080 --> 00:22:35,980 Follow me and be safe, OK? 457 00:22:35,980 --> 00:22:37,419 OK. 458 00:22:37,419 --> 00:22:38,839 Don't drive too fast and be safe. 459 00:23:14,759 --> 00:23:15,759 How are you doing? 460 00:23:16,920 --> 00:23:20,000 Mumu, can you drive faster? 461 00:23:20,000 --> 00:23:21,160 Safety first. 462 00:23:57,799 --> 00:23:59,160 Catch up with him. 463 00:24:19,000 --> 00:24:20,799 Here. 464 00:24:20,799 --> 00:24:22,279 Done? 465 00:24:23,759 --> 00:24:24,559 This one is done. 466 00:24:24,559 --> 00:24:24,960 OK. 467 00:24:24,960 --> 00:24:25,500 Here. 468 00:24:25,500 --> 00:24:26,279 OK. 469 00:24:26,279 --> 00:24:27,000 Give me a plate. This one is done. 470 00:24:27,000 --> 00:24:27,839 Here. 471 00:24:32,160 --> 00:24:33,039 Here comes the skewers. 472 00:24:33,839 --> 00:24:34,839 Thank you, Beanie. 473 00:24:34,839 --> 00:24:35,799 - You're welcome. - What's this? 474 00:24:37,160 --> 00:24:38,599 Mo grilled it. 475 00:24:38,599 --> 00:24:39,300 - Thanks. - Eat it. 476 00:24:39,300 --> 00:24:40,140 You two, come here. 477 00:24:40,140 --> 00:24:41,160 - It's pork belly. - The skewers are ready. 478 00:24:41,160 --> 00:24:42,039 It's delicious. Try it. 479 00:24:43,240 --> 00:24:44,219 It's pork belly. 480 00:24:44,219 --> 00:24:44,720 Come on. 481 00:24:45,519 --> 00:24:46,400 - Have a taste. - So much food. 482 00:24:46,400 --> 00:24:47,920 - It smells great. - Get some chili. 483 00:24:50,200 --> 00:24:51,020 Careful, it's hot. 484 00:24:51,020 --> 00:24:52,380 Brother, this one is done. 485 00:24:52,380 --> 00:24:53,240 OK, thanks. 486 00:24:55,000 --> 00:24:56,420 Lakeside BBQ. 487 00:24:56,420 --> 00:24:58,060 There are great views and delicious food. 488 00:24:58,060 --> 00:24:59,920 But I felt like something was missing. 489 00:24:59,920 --> 00:25:01,220 What's missing? 490 00:25:01,220 --> 00:25:02,300 The views are beautiful. 491 00:25:02,300 --> 00:25:03,580 The food is delicious. 492 00:25:03,580 --> 00:25:06,559 Let's ask Mo to sing us a song. 493 00:25:06,559 --> 00:25:07,959 - Right. - Right? 494 00:25:07,959 --> 00:25:09,620 Right. 495 00:25:09,620 --> 00:25:10,359 OK. 496 00:25:11,839 --> 00:25:12,880 Really? 497 00:25:13,680 --> 00:25:15,039 Don't you want to hear it? 498 00:25:15,039 --> 00:25:17,100 Yes, I want. You rarely sing. 499 00:25:17,100 --> 00:25:18,160 What do you want to sing? 500 00:25:20,319 --> 00:25:20,880 Dawn and Dusk. 501 00:25:22,039 --> 00:25:22,880 Dawn and Dusk. 502 00:25:23,640 --> 00:25:26,799 Is Dawn and Dusk someone's love song? 503 00:25:27,680 --> 00:25:30,340 You can't sing a love song alone. 504 00:25:30,340 --> 00:25:32,480 You must sing it in pairs. 505 00:25:33,839 --> 00:25:35,160 Is it OK? 506 00:25:35,160 --> 00:25:35,900 If you want to sing, 507 00:25:35,900 --> 00:25:37,180 I'll sing with you. 508 00:25:37,180 --> 00:25:38,799 OK, I'll accompany you. 509 00:25:40,160 --> 00:25:42,740 Shengsheng, what key do you want? 510 00:25:42,740 --> 00:25:43,300 A flat. 511 00:25:43,300 --> 00:25:44,200 A flat. 512 00:25:45,000 --> 00:25:45,620 A flat. 513 00:25:45,620 --> 00:25:46,160 Let me. 514 00:25:46,160 --> 00:25:46,960 You're next. 515 00:25:46,960 --> 00:25:47,480 Can you play it? 516 00:25:47,480 --> 00:25:49,120 Don't worry about it. 517 00:25:49,120 --> 00:25:50,580 We will see. 518 00:25:50,580 --> 00:25:51,200 Bring it on. 519 00:25:51,200 --> 00:25:51,599 Yeah. 520 00:26:06,759 --> 00:26:10,400 ♪ Where should I begin? About our days together ♪ 521 00:26:10,400 --> 00:26:14,920 ♪ Rains in the mountain. Stars upon the sky ♪ 522 00:26:14,920 --> 00:26:19,000 ♪ They decorate the dawns and dusks we share ♪ 523 00:26:19,000 --> 00:26:23,240 ♪ I write a chapter of life together with you ♪ 524 00:26:24,319 --> 00:26:27,839 ♪ The drizzle fall on the mountain peaks ♪ 525 00:26:27,839 --> 00:26:32,000 ♪ It's like the unforgettable past ♪ 526 00:26:32,000 --> 00:26:34,799 ♪ Beneath the stars ♪ 527 00:26:34,799 --> 00:26:37,000 ♪ We've walked a long path together ♪ 528 00:26:37,000 --> 00:26:41,160 ♪ How out time together flies ♪ 529 00:26:41,160 --> 00:26:45,359 ♪ Just like raindrops pattering ♪ 530 00:26:45,359 --> 00:26:49,860 ♪ Your singing stirs my heart ♪ 531 00:26:49,860 --> 00:26:54,559 ♪ Stars twinkling, raindrops falling ♪ 532 00:26:54,559 --> 00:26:59,799 ♪ But I can only hear your voices ♪ 533 00:27:00,759 --> 00:27:03,400 ♪ The sounds of the world dies down ♪ 534 00:27:03,400 --> 00:27:05,699 ♪ I only hear your monologue ♪ 535 00:27:05,699 --> 00:27:09,480 ♪ "I really miss you" ♪ 536 00:27:09,480 --> 00:27:11,880 ♪ A voiceover of confession ♪ 537 00:27:11,880 --> 00:27:14,720 ♪ Your eyes filled with affections ♪ 538 00:27:14,720 --> 00:27:18,559 ♪ I remember, always ♪ 539 00:27:18,559 --> 00:27:20,799 ♪ Amidst the hustle and bustle ♪ 540 00:27:20,799 --> 00:27:23,319 ♪ I only hear you ♪ 541 00:27:23,319 --> 00:27:27,200 ♪ "I really miss you" ♪ 542 00:27:27,200 --> 00:27:29,599 ♪ Our love is in dawn and dusk ♪ 543 00:27:29,599 --> 00:27:32,319 ♪ Your kiss is like a rain ♪ 544 00:27:32,319 --> 00:27:35,160 ♪ Falling lightly on my heart ♪ 545 00:27:35,160 --> 00:27:39,200 ♪ You are the love of my life ♪ 546 00:27:40,279 --> 00:27:42,680 ♪ Our love is in dawn and dusk ♪ 547 00:27:42,680 --> 00:27:45,400 ♪ Your kiss is like a rain ♪ 548 00:27:45,400 --> 00:27:49,039 ♪ Falling lightly on my heart ♪ 549 00:27:49,039 --> 00:27:54,000 ♪ You are the love of my life ♪ 550 00:27:54,720 --> 00:27:56,240 Bravo. 551 00:27:56,240 --> 00:27:57,460 You really never sang together? 552 00:27:57,460 --> 00:27:58,860 They are a perfect match. 553 00:27:58,860 --> 00:28:00,480 That's my brother-in-law. 554 00:28:03,480 --> 00:28:05,400 Did you say "brother-in-law"? 555 00:28:05,400 --> 00:28:07,640 I didn't. 556 00:28:07,640 --> 00:28:08,860 You heard me wrong. 557 00:28:08,860 --> 00:28:10,419 You must have heard me wrong. 558 00:28:10,419 --> 00:28:12,020 Beanie, he called him "brother-in-law". 559 00:28:12,020 --> 00:28:13,359 I heard it too. 560 00:28:13,359 --> 00:28:14,700 Beanie, you heard me wrong. 561 00:28:14,700 --> 00:28:15,880 How can you take her side? 562 00:28:15,880 --> 00:28:16,960 I didn't say it. 563 00:28:16,960 --> 00:28:18,039 You finally accepted him. 564 00:28:18,039 --> 00:28:18,560 I… 565 00:28:18,560 --> 00:28:20,680 Your song made me want to sing. 566 00:28:20,680 --> 00:28:21,300 Encore. 567 00:28:21,300 --> 00:28:22,559 - I've wanted to sing… - Come on. 568 00:28:22,559 --> 00:28:24,620 - For a long time. - Get out of here, dude. 569 00:28:24,620 --> 00:28:26,819 We will sing Escaping Summer. 570 00:28:26,819 --> 00:28:27,279 Come on. 571 00:28:28,119 --> 00:28:30,020 I can sing it. 572 00:28:30,020 --> 00:28:31,140 Really? 573 00:28:31,140 --> 00:28:32,280 I learned to play the drums. 574 00:28:32,280 --> 00:28:33,680 What does it have to do with me? 575 00:28:33,680 --> 00:28:34,799 Let me play it. Let me play it. 576 00:28:34,799 --> 00:28:35,940 Can you do it? 577 00:28:35,940 --> 00:28:37,199 I'm tone-deaf, 578 00:28:37,199 --> 00:28:38,759 but I have a good sense of rhythm. 579 00:28:41,200 --> 00:28:43,160 Mumu, record it for me. 580 00:28:43,160 --> 00:28:44,559 Why don't you play the guitar? 581 00:28:45,400 --> 00:28:45,860 OK. 582 00:28:45,860 --> 00:28:47,780 Fei and me, 583 00:28:47,780 --> 00:28:49,280 and Mobai. 584 00:28:49,280 --> 00:28:51,360 - He's the drummer. - We will sing Escaping Summer. 585 00:28:51,360 --> 00:28:52,740 Let's give him a round of applause. 586 00:28:52,740 --> 00:28:54,200 Great. 587 00:28:55,279 --> 00:28:56,880 3, 2, 1. 588 00:28:56,880 --> 00:28:57,480 Go. 589 00:29:03,599 --> 00:29:04,300 Good. 590 00:29:04,300 --> 00:29:05,540 Why don't you start singing? 591 00:29:05,540 --> 00:29:07,119 It's a prelude. 592 00:29:07,119 --> 00:29:08,160 You're impatient. 593 00:29:11,400 --> 00:29:13,380 ♪ Frog calls under the tree shade ♪ 594 00:29:13,380 --> 00:29:15,439 ♪ Waking me from a noon dream ♪ 595 00:29:15,439 --> 00:29:17,420 ♪ Sunlight sprawls lazily in the summer court ♪ 596 00:29:17,420 --> 00:29:19,500 ♪ I'm sleepy ♪ 597 00:29:19,500 --> 00:29:21,480 ♪ Songs pair with wine ♪ 598 00:29:21,480 --> 00:29:23,660 ♪ Let sweetness tame the ice ♪ 599 00:29:23,660 --> 00:29:25,580 ♪ I want to write a poem ♪ 600 00:29:25,580 --> 00:29:27,599 ♪ To please my goddess ♪ 601 00:29:27,599 --> 00:29:29,660 ♪ Launch a lone boat ♪ 602 00:29:29,660 --> 00:29:31,620 ♪ Idly rowing along the long dike ♪ 603 00:29:31,620 --> 00:29:33,600 ♪ A sudden rain just passed ♪ 604 00:29:33,600 --> 00:29:35,660 ♪ Lotus swinging ♪ 605 00:29:35,660 --> 00:29:37,560 ♪ Lotus tall ♪ 606 00:29:37,560 --> 00:29:39,840 ♪ I savor the wine ♪ 607 00:29:39,840 --> 00:29:41,840 ♪ Evening breeze in a hurry ♪ 608 00:29:41,840 --> 00:29:44,720 ♪ Stealing a kiss from my robe ♪ 609 00:29:45,720 --> 00:29:47,640 ♪ Flowers adorn the wooden window ♪ 610 00:29:47,640 --> 00:29:49,759 ♪ My heart for poetry basking in sun ♪ 611 00:29:49,759 --> 00:29:51,780 ♪ Night breeze fondles green grass ♪ 612 00:29:51,780 --> 00:29:53,820 ♪ And cicadas sing beneath stars ♪ 613 00:29:53,820 --> 00:29:55,940 ♪ Fireflies, vying with moonlight ♪ 614 00:29:55,940 --> 00:29:58,280 ♪ in their glow ♪ 615 00:29:58,280 --> 00:30:01,920 ♪ Illuminating thoughts, transparent and clear ♪ 616 00:30:01,920 --> 00:30:04,300 ♪ In summer I dream of icy realms ♪ 617 00:30:04,300 --> 00:30:06,300 ♪ Wandering the universe in my tipsy dream ♪ 618 00:30:06,300 --> 00:30:08,380 ♪ Lily pad, sticky rice ♪ 619 00:30:08,380 --> 00:30:10,400 ♪ Lightening up my leisurely days ♪ 620 00:30:10,400 --> 00:30:12,520 ♪ I have a life of stories ♪ 621 00:30:12,520 --> 00:30:15,040 ♪ I need no one to write the preface for me ♪ 622 00:30:15,040 --> 00:30:16,400 ♪ We're foodies ♪ 623 00:30:16,400 --> 00:30:22,519 ♪ All lovey-dovey foodies ♪ 624 00:30:35,359 --> 00:30:36,480 ♪ We're foodies ♪ 625 00:30:36,480 --> 00:30:41,599 ♪ All lovey-dovey foodies ♪ 626 00:30:43,319 --> 00:30:46,520 ♪ Snow in the bowl, herons across the moon ♪ 627 00:30:46,520 --> 00:30:50,880 ♪ White horse riding into the reeds ♪ 628 00:30:50,880 --> 00:30:52,279 ♪ His charm goes on ♪ 629 00:30:52,279 --> 00:30:57,799 ♪ Forever ♪ 630 00:30:57,799 --> 00:31:00,039 ♪ Drunk under the silent night. Lying among the flowers ♪ 631 00:31:00,039 --> 00:31:00,799 It's beautiful. 632 00:31:00,799 --> 00:31:02,240 So beautiful. 633 00:31:02,240 --> 00:31:06,000 ♪ Starlight on black tiles; sudden whirlwinds of sand ♪ 634 00:31:06,000 --> 00:31:07,279 ♪ Erosion of sand ♪ 635 00:31:11,119 --> 00:31:15,000 Do you want a Coke? 636 00:31:17,799 --> 00:31:18,799 Do you want it? 637 00:31:24,250 --> 00:31:26,525 ♫ Hey ♫ 638 00:31:26,525 --> 00:31:29,663 ♫ What happened to me? ♫ 639 00:31:29,663 --> 00:31:32,567 ♫ My heart is racing ♫ 640 00:31:34,025 --> 00:31:38,100 ♫ The world becomes so quite ♫ 641 00:31:38,100 --> 00:31:39,775 ♫ Hey ♫ 642 00:31:39,775 --> 00:31:42,743 ♫ I imagined your face ♫ 643 00:31:43,875 --> 00:31:46,750 ♫ What expression were you wearing? ♫ 644 00:31:47,850 --> 00:31:51,625 ♫ I couldn't tear my eyes away ♫ 645 00:31:51,625 --> 00:31:54,839 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 646 00:31:54,839 --> 00:31:58,537 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 647 00:31:58,537 --> 00:32:02,121 ♫ Slowly, slowly ♫ 648 00:32:02,121 --> 00:32:05,641 ♫ I am with you, I love you ♫ 649 00:32:05,641 --> 00:32:08,519 ♫ Slowly, slowly, we fall in love ♫ 650 00:32:08,519 --> 00:32:09,279 It's beautiful. 651 00:32:09,279 --> 00:32:12,250 ♫ Slowly, slowly, I can't leave you ♫ 652 00:32:12,250 --> 00:32:15,375 ♫ Slowly, slowly ♫ 653 00:32:15,375 --> 00:32:20,971 ♫ I am with you, I love you ♫ 654 00:32:32,160 --> 00:32:32,860 Come on. 655 00:32:32,860 --> 00:32:33,480 Come on. 656 00:32:33,480 --> 00:32:34,720 Let's drink. 657 00:32:34,720 --> 00:32:35,279 Cheers. 658 00:32:35,279 --> 00:32:37,480 Cheers. 659 00:32:41,119 --> 00:32:43,759 A lake, two worlds. 660 00:32:44,599 --> 00:32:45,200 Let me see. 661 00:32:49,094 --> 00:32:50,460 Stop looking. 662 00:32:50,460 --> 00:32:52,039 Leave them alone. 663 00:32:52,039 --> 00:32:52,640 You love to watch it. 664 00:32:53,559 --> 00:32:55,120 Mo is reliable. 665 00:32:55,120 --> 00:32:57,599 You can trust him with your sister. 666 00:32:57,599 --> 00:32:58,799 I am relieved. 667 00:32:58,799 --> 00:33:00,060 Don't worry, Brother. 668 00:33:00,060 --> 00:33:00,640 I am relieved. 669 00:33:04,599 --> 00:33:05,559 I like this. 670 00:33:05,559 --> 00:33:07,380 Yiru, here. 671 00:33:07,380 --> 00:33:08,820 Yiru, put it there. 672 00:33:08,820 --> 00:33:09,907 Thank you, Beanie. 673 00:33:11,039 --> 00:33:12,679 Beanie has changed. 674 00:33:12,679 --> 00:33:14,640 She used to give me all the good food first. 675 00:33:14,640 --> 00:33:16,140 You are different now. 676 00:33:16,140 --> 00:33:17,480 Why are you so petty? 677 00:33:17,480 --> 00:33:19,079 You're fighting for food with a girl. 678 00:33:19,079 --> 00:33:20,480 Would you like it? 679 00:33:22,079 --> 00:33:23,420 He's joking. 680 00:33:23,420 --> 00:33:24,640 You eat. 681 00:33:24,640 --> 00:33:25,240 OK. 682 00:33:26,079 --> 00:33:26,519 He's petty. 683 00:33:30,359 --> 00:33:31,480 I want that. 684 00:33:31,480 --> 00:33:33,039 Can't you take it yourself? 685 00:33:35,039 --> 00:33:35,920 All right. Here you are. 686 00:33:36,920 --> 00:33:38,900 The skewers in Beanie's hand are delicious. 687 00:33:38,900 --> 00:33:40,100 Of course. 688 00:33:40,100 --> 00:33:42,880 This shows we still have feelings for each other. 689 00:33:42,880 --> 00:33:43,680 Ode. 690 00:33:43,680 --> 00:33:46,020 If Beanie dates a guy, 691 00:33:46,020 --> 00:33:48,160 will you fight for her? 692 00:33:48,160 --> 00:33:49,279 I will. 693 00:33:49,279 --> 00:33:50,720 I'll beat him up before I talk to him. 694 00:33:50,720 --> 00:33:53,000 I'll fight before I argue. 695 00:33:53,720 --> 00:33:54,840 Fight for my girl, 696 00:33:54,840 --> 00:33:56,440 look in the mirror first. 697 00:33:56,440 --> 00:33:58,559 "Look in the mirror first." 698 00:33:58,559 --> 00:33:59,340 Don't take it seriously. 699 00:33:59,340 --> 00:34:00,660 He's good. 700 00:34:00,660 --> 00:34:02,279 But he loves to brag. 701 00:34:02,279 --> 00:34:03,240 No. 702 00:34:04,480 --> 00:34:05,680 He loves to talk big. 703 00:34:06,480 --> 00:34:07,260 Come on. 704 00:34:07,260 --> 00:34:08,420 Enjoy yourselves. 705 00:34:08,420 --> 00:34:09,760 We'll go shoot arrows tomorrow morning. 706 00:34:13,559 --> 00:34:14,860 Keep your feet shoulder-width apart. 707 00:34:14,860 --> 00:34:16,240 You can take it on the front. 708 00:34:16,240 --> 00:34:17,800 You can also take it like this. 709 00:34:19,039 --> 00:34:19,740 OK. 710 00:34:19,740 --> 00:34:20,560 Come on. 711 00:34:20,560 --> 00:34:23,000 I'll show you who the archer is. 712 00:34:28,440 --> 00:34:30,079 Awesome. 713 00:34:30,079 --> 00:34:31,000 I'll do it again. 714 00:34:31,000 --> 00:34:32,079 You do it. 715 00:34:32,800 --> 00:34:33,519 Look. 716 00:34:39,199 --> 00:34:41,119 Seven ring. Great. 717 00:34:41,119 --> 00:34:41,880 It's only so-so. 718 00:34:41,880 --> 00:34:42,559 Awesome. 719 00:34:47,679 --> 00:34:49,320 I tried hard. 720 00:34:49,320 --> 00:34:50,800 This is my first time shooting arrows. 721 00:34:50,800 --> 00:34:52,159 It's good for me to shoot. 722 00:34:52,159 --> 00:34:53,519 Don't laugh at me. 723 00:34:53,519 --> 00:34:54,639 There's a first time for everything. 724 00:34:54,639 --> 00:34:55,920 - Try again. - OK. 725 00:34:57,119 --> 00:34:58,559 Relax your shoulders. Relax your shoulders. 726 00:34:59,679 --> 00:35:01,000 They are teaching. 727 00:35:01,000 --> 00:35:02,540 I can't hold on any longer. 728 00:35:02,540 --> 00:35:03,840 Let it go. 729 00:35:07,719 --> 00:35:08,519 Good. Another one. 730 00:35:10,519 --> 00:35:10,880 Come on. 731 00:35:12,559 --> 00:35:13,079 I'm tired. 732 00:35:13,880 --> 00:35:14,599 I can't do it. 733 00:35:22,360 --> 00:35:26,280 Put your eye, arrowhead, and bull's-eye 734 00:35:26,280 --> 00:35:27,079 in a line. 735 00:35:28,760 --> 00:35:30,200 Then let it go quickly. 736 00:35:30,200 --> 00:35:31,360 1, 2, 3. 737 00:35:35,960 --> 00:35:37,059 Awesome. 738 00:35:37,059 --> 00:35:38,519 You are awesome. 739 00:35:38,519 --> 00:35:39,480 You are learning fast. 740 00:35:40,920 --> 00:35:41,960 Another one. 741 00:35:41,960 --> 00:35:42,480 OK. 742 00:35:44,320 --> 00:35:45,239 OK. 743 00:35:45,239 --> 00:35:47,940 You can put your hand here. 744 00:35:47,940 --> 00:35:49,920 You're too weak to pull the string. 745 00:35:49,920 --> 00:35:51,880 Hold here. 746 00:35:51,880 --> 00:35:53,679 Put it against your lower jaw. 747 00:35:53,679 --> 00:35:54,880 He wanted to touch her. 748 00:35:54,880 --> 00:35:55,440 But he dared not. 749 00:35:56,159 --> 00:35:57,320 We should help him. 750 00:35:58,119 --> 00:35:59,159 Then push. 751 00:35:59,159 --> 00:36:00,340 Right. 752 00:36:00,340 --> 00:36:01,539 Relax your shoulders. 753 00:36:01,539 --> 00:36:02,679 Relax. 754 00:36:02,679 --> 00:36:03,199 Right. 755 00:36:05,719 --> 00:36:06,239 Good. 756 00:36:06,239 --> 00:36:06,880 You hit the target. 757 00:36:07,840 --> 00:36:08,579 You made rapid progress. 758 00:36:08,579 --> 00:36:09,159 Dune. 759 00:36:09,159 --> 00:36:10,400 Another one. 760 00:36:10,400 --> 00:36:12,119 Do you dare to compete with me? 761 00:36:12,119 --> 00:36:13,459 I don't think you dare. 762 00:36:13,459 --> 00:36:14,560 How? 763 00:36:14,560 --> 00:36:17,300 Let's shoot three arrows each. 764 00:36:17,300 --> 00:36:18,760 The one with the most points wins. 765 00:36:18,760 --> 00:36:20,800 I challenge you to 30 arrows. 766 00:36:20,800 --> 00:36:21,840 Only three arrows? 767 00:36:24,000 --> 00:36:25,720 You take up the challenge? 768 00:36:25,720 --> 00:36:28,079 Do you know that I won a championship in college? 769 00:36:28,079 --> 00:36:29,119 If you don't believe it, ask Fei. 770 00:36:30,039 --> 00:36:31,480 Do you think I'm scared? 771 00:36:34,440 --> 00:36:35,239 Change target paper. 772 00:36:38,039 --> 00:36:40,340 Let me reiterate the rules of the competition. 773 00:36:40,340 --> 00:36:41,920 Each person shoots three arrows. 774 00:36:41,920 --> 00:36:44,239 The person with the highest points wins. 775 00:36:44,239 --> 00:36:46,419 Track one, track two. 776 00:36:46,419 --> 00:36:47,480 Track one shoots first. 777 00:36:49,519 --> 00:36:50,180 Come on. 778 00:36:50,180 --> 00:36:51,840 Let him win. You heard me? 779 00:36:51,840 --> 00:36:53,100 Don't steal Dune's thunder. 780 00:36:53,100 --> 00:36:53,940 No way. 781 00:36:53,940 --> 00:36:55,119 I will beat him. 782 00:36:57,599 --> 00:36:58,800 I will get one more point per arrow. 783 00:37:06,760 --> 00:37:08,000 Eight ring. 784 00:37:08,000 --> 00:37:09,880 Zhou Zheng, eight ring. 785 00:37:12,159 --> 00:37:14,360 - Let's compete with them quietly. - OK. 786 00:37:14,360 --> 00:37:14,880 Come on. 787 00:37:15,800 --> 00:37:17,460 Mobai, take pictures for me. 788 00:37:17,460 --> 00:37:18,280 Coming. 789 00:37:18,280 --> 00:37:20,639 Let's see how the pro performs. 790 00:37:23,280 --> 00:37:25,400 If you can't get together, 791 00:37:26,280 --> 00:37:28,639 you don't deserve it for me to let you win. 792 00:37:28,639 --> 00:37:29,760 DuneVeil. 793 00:37:32,800 --> 00:37:34,760 Wang Ke, seven ring. 794 00:37:35,639 --> 00:37:37,360 Dune leads by one. 795 00:37:40,320 --> 00:37:40,840 Five ring. 796 00:37:42,639 --> 00:37:43,800 I'll hit the ten ring. 797 00:37:48,079 --> 00:37:49,679 Let me hear your cheers. 798 00:37:49,679 --> 00:37:51,000 Here. 799 00:37:55,920 --> 00:37:57,920 Zhou Zheng, five ring. 800 00:37:59,400 --> 00:38:00,500 It's windy. 801 00:38:00,500 --> 00:38:01,320 What should I do? 802 00:38:01,320 --> 00:38:01,960 I can't miss the target. 803 00:38:01,960 --> 00:38:02,800 It would be too obvious. 804 00:38:02,800 --> 00:38:04,239 Hit five ring. 805 00:38:05,320 --> 00:38:06,320 Hit five ring. 806 00:38:06,320 --> 00:38:07,000 OK. 807 00:38:08,559 --> 00:38:11,220 Dune, you are not good at this. 808 00:38:11,220 --> 00:38:12,760 Stop talking nonsense. Shoot. 809 00:38:12,760 --> 00:38:15,599 Wang Ke, it's time for you to take the lead. 810 00:38:17,639 --> 00:38:19,039 Can you take the lead? 811 00:38:23,280 --> 00:38:25,240 Wang Ke, six ring. 812 00:38:25,240 --> 00:38:26,920 It's a tie. 813 00:38:27,639 --> 00:38:29,080 Didn't I ask you to hit five ring? 814 00:38:29,080 --> 00:38:31,519 The arrow flew. Do you understand? 815 00:38:36,079 --> 00:38:36,840 Seven ring. 816 00:38:47,960 --> 00:38:48,800 Eight ring. 817 00:38:49,519 --> 00:38:52,039 Zhou Zheng, eight ring. 818 00:38:52,039 --> 00:38:53,440 Awesome, Zhou. 819 00:38:53,440 --> 00:38:55,619 This is the last shot. 820 00:38:55,619 --> 00:38:58,240 Wang Ke is under great pressure. 821 00:38:58,240 --> 00:38:59,119 Don't say any more. 822 00:38:59,119 --> 00:39:00,280 I'm very nervous now. 823 00:39:02,920 --> 00:39:03,700 Come on. 824 00:39:03,700 --> 00:39:07,320 The last shot of Wang Ke. 825 00:39:13,400 --> 00:39:15,100 Wang Ke, seven ring. 826 00:39:15,100 --> 00:39:16,880 Now I announce the results of the competition. 827 00:39:16,880 --> 00:39:19,320 Zhouzheng, 21 points. 828 00:39:19,320 --> 00:39:20,880 Zhou Zheng won. 829 00:39:24,320 --> 00:39:25,360 Zheng, you are handsome. 830 00:39:25,360 --> 00:39:26,800 Careful. 831 00:39:26,800 --> 00:39:28,920 Good for you, DuneVeil. 832 00:39:28,920 --> 00:39:30,820 I am a semi-pro. 833 00:39:30,820 --> 00:39:32,159 But you beat me. 834 00:39:32,159 --> 00:39:33,500 Don't talk about it. 835 00:39:33,500 --> 00:39:34,619 You're just an amateur. 836 00:39:34,619 --> 00:39:35,539 You are good for nothing. 837 00:39:35,539 --> 00:39:36,400 You held the bow wrong. 838 00:39:36,400 --> 00:39:37,599 You stepped on the line. 839 00:39:38,320 --> 00:39:39,159 Mr. Zhou, you are right. 840 00:39:39,159 --> 00:39:41,199 3, 2, 1. 841 00:39:41,920 --> 00:39:42,320 Let go. 842 00:39:48,199 --> 00:39:48,880 Ten ring. 843 00:39:51,079 --> 00:39:51,960 Awesome. 844 00:39:51,960 --> 00:39:53,519 I'll teach you. 845 00:39:53,519 --> 00:39:54,360 I'll learn from you. 846 00:39:54,360 --> 00:39:55,159 OK. 847 00:39:55,159 --> 00:39:55,679 I'll learn from you. 848 00:39:55,679 --> 00:39:56,559 Ten ring. 849 00:39:56,559 --> 00:39:57,619 Who? 850 00:39:57,619 --> 00:39:58,280 Really? 851 00:39:58,280 --> 00:39:59,239 Did Shengsheng do it? 852 00:39:59,239 --> 00:40:00,880 Shengsheng, did you do that? 853 00:40:00,880 --> 00:40:03,159 5, 7, 10. 854 00:40:04,159 --> 00:40:06,800 22 points in total. 855 00:40:07,679 --> 00:40:08,079 Awesome. 856 00:40:09,480 --> 00:40:11,000 You are awesome, Shengsheng. 857 00:40:11,000 --> 00:40:12,320 Shengsheng, I'm proud of you. 858 00:40:12,320 --> 00:40:13,559 I'll show off. 859 00:40:14,800 --> 00:40:16,159 Awesome. 860 00:40:17,920 --> 00:40:19,800 You are the champion today. 861 00:40:19,800 --> 00:40:28,519 Champion. 862 00:40:28,519 --> 00:40:31,320 Sometimes talent is important, right? 863 00:40:32,079 --> 00:40:32,960 She's talented. 864 00:40:32,960 --> 00:40:34,679 Look at them. 865 00:40:34,679 --> 00:40:35,199 Champion. 866 00:40:49,599 --> 00:40:50,740 What do you want for dinner? 867 00:40:50,740 --> 00:40:51,679 Are you going with me? 868 00:40:54,079 --> 00:40:55,120 I don't know. 869 00:40:55,120 --> 00:40:56,599 We'll take a walk. 870 00:40:56,599 --> 00:40:58,720 We'll eat what we see. 871 00:40:58,720 --> 00:41:02,480 - Are you going on a date? - No. 872 00:41:02,480 --> 00:41:04,320 Dune has a bad appetite. 873 00:41:04,320 --> 00:41:07,880 He asked me to eat something special. 874 00:41:09,320 --> 00:41:10,800 Something special. 875 00:41:13,079 --> 00:41:14,119 There's nothing special. 876 00:41:14,119 --> 00:41:15,940 All right. It's the last night. 877 00:41:15,940 --> 00:41:16,619 Don't come back. 878 00:41:16,619 --> 00:41:17,199 Bye. 879 00:41:35,400 --> 00:41:36,440 [Archery.] 880 00:41:36,440 --> 00:41:39,080 [Someone and his girlfriend played by themselves.] 881 00:41:39,080 --> 00:41:40,980 They treated others as invisible. 882 00:41:40,980 --> 00:41:41,559 Haha. 883 00:41:58,880 --> 00:41:59,920 Do you want to take a nap? 884 00:42:01,880 --> 00:42:03,760 Aren't we going to eat first? 885 00:42:35,405 --> 00:42:41,118 ♫ Your voice permeates the green plums ♫ 886 00:42:41,118 --> 00:42:46,104 ♫ Your voice disturbs the blue skies ♫ 887 00:42:47,230 --> 00:42:51,530 ♫ Your voice makes the spring rain fall ♫ 888 00:42:51,530 --> 00:42:57,495 ♫ The world is drunk. I am shy ♫ 889 00:42:59,355 --> 00:43:04,203 ♫ We are talking, like we are holding hands ♫ 890 00:43:05,480 --> 00:43:11,488 ♫ We are slient, like we are hiding behind the dawn ♫ 891 00:43:11,488 --> 00:43:15,418 ♫ The moment is still lingering ♫ 892 00:43:15,418 --> 00:43:18,255 ♫ We look right at each other ♫ 893 00:43:18,255 --> 00:43:22,305 ♫ There's only us in the world ♫ 894 00:43:48,180 --> 00:43:54,905 ♫ You're like a river flowing through me ♫ 895 00:43:54,905 --> 00:44:00,655 ♫ Your tenderness lasts as long as the moon ♫ 896 00:44:00,655 --> 00:44:03,892 ♫ We look back in the rumors ♫ 897 00:44:03,892 --> 00:44:06,740 ♫ We hug in the crowd ♫ 898 00:44:06,740 --> 00:44:12,193 ♫ You are saying that we'll be together forever ♫ 899 00:44:12,193 --> 00:44:18,633 ♫ You've been in my dreams so many times ♫ 900 00:44:18,633 --> 00:44:24,386 ♫ I'm excited to see you ♫ 901 00:44:24,386 --> 00:44:27,650 ♫ The birds come and go ♫ 902 00:44:27,650 --> 00:44:31,755 ♫ The world stands still ♫ 903 00:44:31,755 --> 00:44:35,247 ♫ And sets us free ♫ 904 00:44:35,247 --> 00:44:40,380 ♫ We are drunk on each other ♫ 905 00:44:41,380 --> 00:44:47,323 ♫ We are intoxicated with feelings ♫ 906 00:44:47,323 --> 00:44:51,357 ♫ You voice touches me ♫ 907 00:44:51,357 --> 00:44:59,049 ♫ Leads me to forever ♫ 53232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.