All language subtitles for La rabia (Albertina Carri, 2008)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,213 --> 00:00:44,213 www.titlovi.com 2 00:00:47,213 --> 00:00:52,944 �ivotinje koje se pojavljuju u ovom filmu �ive i umiru prirodno, kao �to bi i ina�e. 3 00:06:18,344 --> 00:06:19,311 A ti? 4 00:06:26,986 --> 00:06:28,214 Ne znam. 5 00:06:49,909 --> 00:06:52,901 - Ostavi to. Skini to. - U �emu je problem? Do�i! 6 00:06:52,979 --> 00:06:54,262 - Do�i! - A ako do�e �ef? 7 00:06:54,297 --> 00:06:55,546 - Do�i! - A ako do�e �ef? 8 00:07:20,840 --> 00:07:22,831 Kakva je to buka? 9 00:07:24,076 --> 00:07:27,011 Spusti to. Mo�da ode. 10 00:07:27,079 --> 00:07:29,172 Nije pucala ima 100 godina. 11 00:07:31,851 --> 00:07:32,943 Psi. 12 00:08:31,711 --> 00:08:32,871 Jazavac? 13 00:08:38,551 --> 00:08:39,609 Nemogu�e. 14 00:08:40,920 --> 00:08:43,184 Mladi�u, za�to nemogu�e? 15 00:08:44,190 --> 00:08:45,748 Sve sam ih pobio. 16 00:08:47,827 --> 00:08:49,317 Udavio sam celo lelgo. 17 00:08:55,935 --> 00:08:58,028 Zna�i da njihovi duhovi znaju da plivaju. 18 00:09:59,632 --> 00:10:02,692 - Mercedes, donesi Poldu malo d�ina. - Hajde! - Toliko? 19 00:10:04,904 --> 00:10:06,098 Zdravo Pablito! 20 00:10:24,056 --> 00:10:25,318 Lepotice. 21 00:10:26,492 --> 00:10:28,392 Ima�e� i ti �erku jednog dana. 22 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 Dosta. 23 00:10:50,483 --> 00:10:55,182 Poldito, izvoli. Da stavim na tvoj ra�un? 24 00:10:55,254 --> 00:10:58,519 - Da. Jel sve tu? - Da, sve je tu. 25 00:11:03,929 --> 00:11:05,294 Ok Anselmo. Oti�ao sam. 26 00:11:05,364 --> 00:11:07,127 Zdravo. Poldo, vidimo se sutra. 27 00:11:07,199 --> 00:11:09,064 Zdravo. Vidimo se sutra. 28 00:11:10,670 --> 00:11:12,729 - Zdravo ljudi. - Vidimo se sutra Poldo. 29 00:11:41,500 --> 00:11:59,374 "LA RABIA" (BES) 30 00:12:08,828 --> 00:12:10,489 Zna� �ta Nati? 31 00:12:11,330 --> 00:12:13,525 Brat tvog dede je bio jako lo� �ovek. 32 00:12:16,068 --> 00:12:17,467 Ujak tvoje majke. 33 00:12:22,007 --> 00:12:23,838 Nisam ga poznavao. 34 00:12:25,211 --> 00:12:26,803 Nije ni tvoja majka. 35 00:12:32,084 --> 00:12:34,143 Bio je mnogo stariji od tvog dede. 36 00:12:35,521 --> 00:12:37,546 Kada je umro, tvoj deda je imao... 37 00:12:39,091 --> 00:12:40,581 �etiri godine. 38 00:12:43,696 --> 00:12:45,561 Zvali su ga Englez. 39 00:12:46,866 --> 00:12:49,699 Bio je prili�no beo, kao i ti. 40 00:12:52,204 --> 00:12:54,536 Radio je isto 41 00:12:54,607 --> 00:12:57,132 na �eljezni�koj stanici, 42 00:12:57,209 --> 00:12:59,769 koju su posedovali Britanci. 43 00:13:06,285 --> 00:13:08,446 Bio je �ef stanice. 44 00:13:10,122 --> 00:13:11,487 Ali... 45 00:13:15,594 --> 00:13:17,152 imao je problem. 46 00:13:18,097 --> 00:13:19,530 Zna� li za�to? 47 00:13:22,168 --> 00:13:23,567 Njegova �ena 48 00:13:23,636 --> 00:13:25,627 je volela da se skida. 49 00:13:28,073 --> 00:13:29,700 Isto kao i ti. 50 00:13:36,015 --> 00:13:37,642 Ne veruje� mi? 51 00:13:42,955 --> 00:13:44,650 �etala bi poljem 52 00:13:44,723 --> 00:13:46,657 i odjednom 53 00:13:48,661 --> 00:13:50,629 skinula bi sve sa sebe! 54 00:13:52,031 --> 00:13:53,794 Nati, nemoj i ti to da radi�. 55 00:13:53,866 --> 00:13:55,493 To nije u redu. 56 00:13:57,236 --> 00:13:59,830 Na �ta to li�i da devoj�ica ide okolo i skida ode�u? 57 00:14:03,642 --> 00:14:05,439 Starac se kockao. 58 00:14:06,378 --> 00:14:07,868 Da je ne bi gledao. 59 00:14:10,716 --> 00:14:12,775 To je ru�no da se vidi. 60 00:14:15,487 --> 00:14:17,751 A i za oca da to gleda, 61 00:14:17,823 --> 00:14:20,621 da mu �erka skida ode�u. 62 00:14:32,638 --> 00:14:34,731 Jednog dana je zaradio mnogo novca 63 00:14:38,577 --> 00:14:40,807 i oti�ao ku�i... ka�u. 64 00:14:41,780 --> 00:14:43,475 U�ao je... 65 00:14:44,550 --> 00:14:46,780 i na�ao svoju �enu golu. 66 00:14:48,220 --> 00:14:50,120 Pa... 67 00:14:50,189 --> 00:14:52,180 Pobegao je u kafanu, 68 00:14:53,859 --> 00:14:55,486 da se napije, 69 00:14:56,729 --> 00:14:58,890 jer je bio jako tu�an. 70 00:15:01,567 --> 00:15:03,296 Onda je oti�ao 71 00:15:04,203 --> 00:15:06,262 i sve prokockao. 72 00:15:07,139 --> 00:15:09,107 Sve �to je imao, razume�? 73 00:15:09,875 --> 00:15:11,308 �ak i Rajoa, 74 00:15:11,377 --> 00:15:14,141 psa koga je najvi�e voleo. 75 00:15:23,122 --> 00:15:24,919 To jo� nije najgore, Nati. 76 00:15:24,990 --> 00:15:26,355 Najgore tek ide, 77 00:15:30,396 --> 00:15:36,164 prokockao je plate ljudi sa �eleznice. 78 00:15:38,637 --> 00:15:42,129 Po�li su za njim. 79 00:15:43,909 --> 00:15:45,740 kada su ga kona�no na�li, 80 00:15:48,213 --> 00:15:50,204 zaklali su ga, 81 00:15:50,282 --> 00:15:52,614 odsekli su mu glavu, kao svinji. 82 00:15:53,619 --> 00:15:55,416 Ka�u da se jako otimao... 83 00:15:57,690 --> 00:15:59,988 Jel zna� gde ti je sada maj�in ujak? 84 00:16:01,427 --> 00:16:03,190 Tr�i po poljima, 85 00:16:03,262 --> 00:16:06,959 krije se na �eljezni�koj stanici u La Rabiji. 86 00:16:08,100 --> 00:16:10,034 Da ne mo�e niko da ga vidi. 87 00:16:10,102 --> 00:16:11,933 Skaku�e sa 88 00:16:12,004 --> 00:16:14,336 svojom glavom u rukama. 89 00:16:15,541 --> 00:16:17,441 U ve�ernjem odelu... 90 00:16:18,677 --> 00:16:22,113 Ljudi su se nekada tako obla�ili. 91 00:16:22,181 --> 00:16:24,240 Izgledali su kao da idu na sahranu. 92 00:16:25,150 --> 00:16:26,674 Skroz u crnom. 93 00:16:29,254 --> 00:16:30,812 On juri male devol�ice 94 00:16:30,889 --> 00:16:33,414 koje skidaju svoju ode�u. 95 00:16:35,427 --> 00:16:37,452 Pokriva ih svojim pla�tom, 96 00:16:38,897 --> 00:16:40,728 da ih nau�i pameti. 97 00:16:44,136 --> 00:16:45,865 Ako to urade ponovo, 98 00:16:47,673 --> 00:16:50,198 do�e i pojede ih. 99 00:16:52,311 --> 00:16:56,441 Ka�u da im glave baca u bunar, u La Rabiji. 100 00:16:57,516 --> 00:16:59,609 Vreme je za spavanje. 101 00:17:01,420 --> 00:17:03,411 Poljubi oca za laku no�. 102 00:17:08,394 --> 00:17:10,362 Za�to joj pri�a� te la�i? 103 00:17:16,969 --> 00:17:19,937 Neko mora da joj uka�e na stvari, zar ne? 104 00:18:25,237 --> 00:18:26,670 Hajdemo Lucifere! 105 00:19:22,694 --> 00:19:24,423 Jesi li ljut? 106 00:19:26,331 --> 00:19:28,731 Jesi li video �ta se desilo tvojoj sestri? 107 00:19:28,800 --> 00:19:30,461 Ti ima� sre�e. 108 00:19:31,136 --> 00:19:33,696 Oni su u bari. 109 00:19:36,875 --> 00:19:39,469 Ti si siguran. Niko te ne�e na�i. 110 00:19:39,578 --> 00:19:40,909 �ak ni moj otac. 111 00:19:45,217 --> 00:19:49,051 Veza�u ti vrpcu oko vrata. Ti �e� biti moj pas. 112 00:19:50,889 --> 00:19:53,687 Mo�e� da �uva� ku�u. 113 00:19:55,093 --> 00:19:58,358 Jedi, jedi, ina�e �e� biti premr�av. 114 00:19:58,430 --> 00:20:00,796 Vide�e ti se rebra. 115 00:20:03,068 --> 00:20:06,504 Odve��u te u klanicu. Da vidimo da li jede�. 116 00:20:19,351 --> 00:20:22,787 Evo! Tu smo! 117 00:20:48,413 --> 00:20:49,812 A ovo? 118 00:20:55,053 --> 00:20:56,918 To su bili tvoji prokleti psi. 119 00:21:01,226 --> 00:21:04,888 To je bio jazavac. Ne mo�emo sve da ih uhvatimo. 120 00:21:08,333 --> 00:21:11,131 Misli� da sam ja jedna od tvojih ku�ki, a? 121 00:21:14,706 --> 00:21:16,765 Pi�on, boje pazi svoje pse! 122 00:21:16,842 --> 00:21:17,774 Ili �ta? 123 00:21:20,045 --> 00:21:22,138 Ili �u da skuvam ru�ak od njih. 124 00:21:22,214 --> 00:21:24,079 Ho�e� da ubije� de�akovog psa? 125 00:21:25,317 --> 00:21:27,581 A ho�e� li ti da plati� za moju ovcu? 126 00:21:28,887 --> 00:21:30,980 Ulazi unutra, glupane mali! 127 00:21:39,498 --> 00:21:41,022 Peder�ina. 128 00:21:42,234 --> 00:21:46,034 O�isti ovo! Uvek pravi� probleme. 129 00:22:54,873 --> 00:22:56,500 Nati, pazi! 130 00:23:08,754 --> 00:23:10,619 Sedi tu mirno. 131 00:23:32,077 --> 00:23:35,171 Ladeado, odoh u La Rabiju. 132 00:23:35,247 --> 00:23:37,772 - Odvedi je kasnije ku�i. - Dobro. 133 00:24:23,128 --> 00:24:24,652 Stani. 134 00:24:49,120 --> 00:24:51,247 Stani. Tako si grub! 135 00:25:07,472 --> 00:25:08,803 Smiri se. 136 00:25:08,874 --> 00:25:10,205 Stani! 137 00:26:55,447 --> 00:26:58,211 Ostavi! 138 00:27:46,531 --> 00:27:48,123 �ta ti je to? 139 00:27:49,000 --> 00:27:50,365 Ni�ta. 140 00:29:19,657 --> 00:29:20,954 Do�i da jede�! 141 00:29:28,867 --> 00:29:31,836 Ne�e� da jede�? Bi�e� mr�ava kao Luiza. 142 00:29:33,138 --> 00:29:35,538 Si�i, pre nego �to padne�. 143 00:30:11,709 --> 00:30:13,301 Ho�e� da puca�? 144 00:30:21,686 --> 00:30:23,620 �ekaj. Pokaza�u ti. 145 00:30:31,429 --> 00:30:33,590 Prvo moramo da najavimo. 146 00:30:48,112 --> 00:30:50,103 Dobro, pucaj! 147 00:34:35,540 --> 00:34:37,167 �vrsto je dr�i! 148 00:34:59,230 --> 00:35:00,288 Dr�i �vrsto! 149 00:35:02,967 --> 00:35:04,366 Povuci je ovamo. 150 00:35:07,672 --> 00:35:08,866 Dr�i je! 151 00:35:21,686 --> 00:35:24,154 Ladeado, uzmi no�. 152 00:35:50,615 --> 00:35:52,742 Nije lo�e, a? 153 00:36:05,997 --> 00:36:07,396 Gde je Ladeado? 154 00:36:08,933 --> 00:36:10,992 Alehandra! 155 00:37:33,918 --> 00:37:35,112 Jo� vi�lje. 156 00:37:37,521 --> 00:37:38,988 Dovoljno. 157 00:37:52,370 --> 00:37:53,769 �ta? 158 00:38:15,326 --> 00:38:16,759 Smiri se sad. 159 00:38:44,288 --> 00:38:45,812 Nati... 160 00:38:48,059 --> 00:38:49,458 Nati! 161 00:38:50,628 --> 00:38:52,755 Dosta. Prestani sa tim. 162 00:38:52,830 --> 00:38:54,161 Do�i kod mene. 163 00:38:56,033 --> 00:38:58,524 - Alehandra! - Igra se. 164 00:39:09,146 --> 00:39:10,943 �ta se desilo sa Pi�onom? 165 00:39:11,015 --> 00:39:12,710 Gledaj u mene. 166 00:39:14,852 --> 00:39:16,547 Ne brini. 167 00:39:16,620 --> 00:39:19,885 I nemoj vi�e tako da vri�ti�. U�asno je. 168 00:39:21,392 --> 00:39:24,987 Ne svi�a ti se ova haljina? Skini je. Done�u ti ne�to drugo. 169 00:39:32,069 --> 00:39:33,036 Evo. 170 00:39:34,438 --> 00:39:36,736 Sad �e� ne�to lepo da jede�. 171 00:39:38,542 --> 00:39:40,032 Nati. 172 00:39:50,187 --> 00:39:53,350 Jesi li video kako je mutava reagovala? 173 00:39:53,424 --> 00:39:55,824 Mora� malo vi�e sa njom da se igra�. 174 00:39:57,762 --> 00:39:59,320 �ta je rekao? 175 00:40:13,210 --> 00:40:14,609 �ta si rekao? 176 00:40:14,678 --> 00:40:17,340 Rekao sam klincu da se pona�a, to je sve. 177 00:40:19,383 --> 00:40:23,080 - Di�i dupe i idi iz moje ku�e. - Poldo, �ta sad nije u redu? 178 00:40:23,154 --> 00:40:24,280 Odma'! 179 00:40:24,355 --> 00:40:28,121 - �ta sam uradio? - Be�i odavde. Odma'. 180 00:40:33,831 --> 00:40:35,560 I ne vra�aj se. Nikad vi�e. 181 00:40:35,633 --> 00:40:38,302 I isperi usta pre nego �to ikad pomene� moju �erku. 182 00:40:38,337 --> 00:40:39,564 Jebi se. 183 00:40:59,523 --> 00:41:01,616 Do�avola. Mo�emo li da jedemo na miru? 184 00:41:04,295 --> 00:41:07,492 Mora� i ovde da izigrava� �efa? Zar ne vidi� da je Ladeado tu? 185 00:41:07,565 --> 00:41:09,328 Za�epi gubicu. 186 00:41:10,901 --> 00:41:13,563 �ta? Voli� da se pravi� va�an pred tvojim prijateljima. 187 00:41:13,637 --> 00:41:14,729 A? 188 00:41:19,643 --> 00:41:22,203 U�i unutra i ostani tamo. 189 00:41:22,279 --> 00:41:23,678 Be�i odavde. 190 00:41:33,324 --> 00:41:35,884 - Dobro je ispe�eno, a, Modesto? - Da, stvarno je ukusno. 191 00:41:44,902 --> 00:41:46,267 Dodaj mi vino. 192 00:42:10,528 --> 00:42:13,155 Neka je proklet, dao Bog. 193 00:42:14,765 --> 00:42:18,962 Nadam se da �e ga sti�i neko od onih �udovi�ta �to si ih slikala. 194 00:44:21,692 --> 00:44:24,252 Ne brini za probleme odraslih. 195 00:44:32,936 --> 00:44:36,167 Mi odrasli se sva�amo, ali ti si samo dete. 196 00:44:39,109 --> 00:44:41,043 Samo budi dobra. 197 00:44:43,447 --> 00:44:45,540 Svi vole dobru decu. 198 00:44:52,823 --> 00:44:54,791 Di�i se. Obrisa�u te. 199 00:45:02,332 --> 00:45:04,129 Evo ga. 200 00:45:05,035 --> 00:45:06,229 To je to. 201 00:45:08,105 --> 00:45:10,039 �ista i suva. 202 00:45:25,889 --> 00:45:28,050 Ne �elim vi�e da ide� kod Pi�ona u ku�u. 203 00:46:26,850 --> 00:46:28,977 Ladeado nije problem. 204 00:46:37,661 --> 00:46:40,528 I kakav ti sad ima� problem sa Pi�onom? Zna� da je sirovina. 205 00:46:40,597 --> 00:46:42,224 Ve� smo pri�ali o tome. 206 00:46:42,299 --> 00:46:43,698 Zar nije bilo dosta? 207 00:46:45,202 --> 00:46:46,897 Idi u krevet. 208 00:46:46,970 --> 00:46:49,837 Pri�ali o tome? Ko mo�e sa tobom da pri�a. 209 00:46:49,907 --> 00:46:52,432 Zar te nije briga �ta je rekao o tvojoj �erci? 210 00:46:52,509 --> 00:46:56,411 Poldo, �ta ti o�ekuje�? Ona jeste mutava. Ski�i kao prase. 211 00:46:56,480 --> 00:46:57,674 To nije normalno. 212 00:46:57,781 --> 00:47:00,579 Budale jebu ovce u polju. 213 00:47:00,651 --> 00:47:01,879 To nije normalno. 214 00:47:01,952 --> 00:47:03,920 Ubrzo �e ona progovoriti. 215 00:47:08,458 --> 00:47:09,789 Vidi, Leopoldo. 216 00:47:44,461 --> 00:47:46,122 Nati vi�e ne�e da dolazi? 217 00:47:53,103 --> 00:47:54,866 U �emu je problem? Drka�ija ne�e da je pusti? 218 00:47:54,938 --> 00:47:59,204 - Nakon toga �to si rekao onomad... - Govorim �ta ho�u. Mutava je. 219 00:48:00,544 --> 00:48:02,842 Jebeno beskorisna kao i otac joj. 220 00:48:03,780 --> 00:48:05,042 �ta to pri�a�? 221 00:48:08,485 --> 00:48:09,975 Ka�i opet! 222 00:48:11,355 --> 00:48:14,882 Zna� �ta? Ni ti isto ne mo�e� tamo. 223 00:48:14,958 --> 00:48:16,118 Jesi li me �uo? 224 00:48:16,193 --> 00:48:18,457 - Jesi li me �uo drip�e? - Jesam. 225 00:48:20,030 --> 00:48:22,658 Uhvatim li te tamo, izbi�u Boga u tebi. 226 00:48:26,637 --> 00:48:28,298 - Uzmi. - Ne �elim. 227 00:48:30,607 --> 00:48:33,041 E da si proklet. Do�avola. 228 00:48:59,202 --> 00:49:00,726 Vrlo dobro, Nati. 229 00:49:01,605 --> 00:49:02,537 Eto ga. 230 00:49:09,846 --> 00:49:13,441 Nati, do�i. Hajde da le�imo Pintitu. 231 00:49:25,362 --> 00:49:26,659 Polako. 232 00:49:35,439 --> 00:49:37,236 Eto. 233 00:49:38,742 --> 00:49:40,334 Vrlo dobro, Nati. 234 00:49:41,278 --> 00:49:44,145 Sad, polako. 235 00:49:44,214 --> 00:49:46,205 Treba ti ovde malo vi�e. 236 00:49:46,283 --> 00:49:48,114 Evo. 237 00:49:48,952 --> 00:49:51,079 Dobro. 238 00:50:10,474 --> 00:50:13,499 Ne ide� kod Ladeadoa, je li? 240 00:50:19,249 --> 00:50:22,116 Samo danas. Jesi li �ula? 241 00:51:17,674 --> 00:51:18,766 Ladeado! 242 00:51:18,842 --> 00:51:21,811 �ta sam ti rekao za seno? Do�i, proklet bio! 243 00:51:29,086 --> 00:51:31,486 Seno, do�avola! 244 00:51:31,555 --> 00:51:33,182 �ta li sam ti rekao za mutavu! 245 00:51:34,391 --> 00:51:35,983 Do�i ovamo! Kuda si po�ao? 246 00:51:36,059 --> 00:51:37,459 Dolazi ovamo! 247 00:51:37,494 --> 00:51:39,223 Dolazi ovamo magar�e! 248 00:51:40,230 --> 00:51:43,165 �ta li sam ti rekao za mutavu! Ho�e� li ti da me slu�a�? 249 00:51:43,233 --> 00:51:45,667 Ustaj! Slu�aj me! 250 00:51:47,104 --> 00:51:48,401 Odma' ku�i! 251 00:51:48,472 --> 00:51:51,566 Be�i ku�i! Rekoh ti da ide�! 252 00:51:54,611 --> 00:51:56,511 Nemoj! 253 00:51:58,181 --> 00:52:00,046 Nemoj! 254 00:52:00,117 --> 00:52:03,609 Nemoj! Nemoj! 255 00:52:06,056 --> 00:52:07,853 Prestani! 256 00:52:07,924 --> 00:52:10,154 Ostani tu do sutra! 257 00:52:12,796 --> 00:52:14,957 Be�i odavde. 258 00:52:15,031 --> 00:52:17,213 - Proklet bio! - Odlazi! 259 00:52:17,248 --> 00:52:19,395 Proklet bio! Gubi se! 260 00:52:19,469 --> 00:52:22,902 Ho�e� li po�eti da me slu�a�? Evo ti jo�! 262 00:52:22,939 --> 00:52:27,210 - Ostavi me! - Evo ti jo�! 263 00:52:27,245 --> 00:52:29,872 Pusti me! 264 00:52:33,250 --> 00:52:34,979 Pusti me, be�i! 265 00:52:36,453 --> 00:52:39,013 Pusti me! Ne! 266 00:52:39,089 --> 00:52:42,525 Ako te opet vidim sa mutavom, ima glavu da ti otkinem! 267 00:52:42,592 --> 00:52:45,128 Glavu �u da ti otkinem, jel �uje�? 268 00:52:45,163 --> 00:52:46,857 Pusti me! 269 00:52:46,930 --> 00:52:49,364 Ima da nau�i� da slu�a� oca, proklet bio! 270 00:54:31,568 --> 00:54:34,935 Ne �elim vi�e da ni jedna od vas dve kro�i u ku�u te budale. 271 00:54:35,005 --> 00:54:37,303 Da vi�e ne vidim ni jednu tamo. 272 00:54:39,342 --> 00:54:41,810 To je to! 273 00:54:47,951 --> 00:54:51,045 Ako ho�e� da vidi� Ladeadoa, mora�e on da do�e ovde. 274 00:54:57,294 --> 00:54:59,125 �ta sad nije u redu? 275 00:55:03,967 --> 00:55:05,992 Jel se �ali�? 276 00:55:06,803 --> 00:55:08,828 Zar nisi videla njenu nogu? 277 00:55:09,906 --> 00:55:12,204 Kako zna� da je to bilo kod Pi�ona? 278 00:55:14,110 --> 00:55:16,442 Kako? 279 00:55:16,513 --> 00:55:19,676 - Alehandra, zna� ti vrlo dobro. - Ni�ta ja ne znam. 280 00:55:21,584 --> 00:55:25,953 - Pa jebo te, koga ti sad brani�? - �erka mi je. Voli da ide tamo. 281 00:55:26,022 --> 00:55:28,183 Dete vi�e ne�e i�i jer ja tako ka�em. I ta�ka! 282 00:55:32,762 --> 00:55:34,992 Gotovo je, to je to sre�o... 283 00:55:36,366 --> 00:55:38,334 U redu je. Nati, gotovo je. 284 00:55:40,103 --> 00:55:41,764 Daj mi je. Jesi li sre�an sad? 285 00:55:46,843 --> 00:55:48,572 Prokletstvo. 286 01:00:07,770 --> 01:00:09,203 Dovedi svog de�aka. 287 01:00:10,039 --> 01:00:11,336 �ta je bilo, Poldo? 288 01:00:11,407 --> 01:00:13,739 Ne obra�am se tebi. Dovedi svog de�aka. 289 01:00:15,044 --> 01:00:16,739 Ti ovde nisi glavni. 290 01:00:17,847 --> 01:00:20,907 Nemoj da mi se pravi� pametan nego ga dovedi. Proklet bio. 291 01:00:32,395 --> 01:00:35,228 Psi su mi uleteli u koko�arnik, i pobili mi kvo�ke. 292 01:00:39,068 --> 01:00:41,628 Ti zna� �ta valja �initi, zar ne? 293 01:00:44,340 --> 01:00:46,570 A nije ovo ni prvi put, Ladeado. 294 01:00:48,244 --> 01:00:50,974 Ho�e� li da upuca� de�akove pse? 295 01:00:51,047 --> 01:00:53,106 Po�ni da vaspitava� svog sina 296 01:00:53,182 --> 01:00:56,049 umesto �to ga po ceo dan tera� da radi. 297 01:00:57,687 --> 01:00:59,780 Sine, u�i unutra. 298 01:01:02,592 --> 01:01:04,457 U�i unutra kad ti ka�em! 299 01:01:15,138 --> 01:01:16,730 Bio je to �epavi pas. 300 01:01:16,806 --> 01:01:19,434 Uvek je bio zao. 301 01:01:22,178 --> 01:01:25,204 - Misli� da je bio �epavi? - Matori usrani d�ukac. 302 01:01:25,281 --> 01:01:26,839 Ladeado! 303 01:01:35,091 --> 01:01:36,888 Evo, uzmi ga. 304 01:01:36,959 --> 01:01:38,483 Hajde, nosi ga. 305 01:07:23,506 --> 01:07:24,768 Obuci se. 306 01:07:27,343 --> 01:07:29,106 Obuci se. Hladno je. 307 01:07:32,381 --> 01:07:34,645 Ako ne�e�, bar se pokri sa ovim. 308 01:07:54,603 --> 01:07:56,798 Idem da ti prona�em majku. 309 01:07:58,841 --> 01:08:02,140 Ostani sa Luizom. Ona �e se brinuti o tebi. 310 01:09:45,648 --> 01:09:47,479 Alehandra, do�i. 311 01:09:50,119 --> 01:09:52,053 Ostavi sve i do�i! 312 01:10:04,733 --> 01:10:06,860 Do�i, Alehandra! 313 01:10:19,215 --> 01:10:21,046 Iza�i ku�kin sine! 314 01:10:27,623 --> 01:10:30,148 Jebena kukavice! 315 01:13:41,717 --> 01:13:43,981 Bi�emo dobro, jel �uje�? 316 01:13:51,393 --> 01:13:54,294 Jel vidi� za�to sam ti rekla da idemo na put? 317 01:13:54,363 --> 01:13:57,491 Oti�li su u lov i samo pucaju okolo. 318 01:14:03,439 --> 01:14:06,499 To se nama curam ne�e dogoditi. 319 01:14:06,575 --> 01:14:09,203 Mi �emo ostati ovde, jel me �uje�? 320 01:14:09,278 --> 01:14:12,975 Lepo �emo sve da o�istimo, kako gazde �ele. 321 01:14:25,394 --> 01:14:27,726 Nati, �ta sam ti malopre rekla? 322 01:14:27,796 --> 01:14:29,764 Ne igraj se sa tim. 323 01:15:20,082 --> 01:15:22,050 �ta to crta�? 324 01:15:23,051 --> 01:15:24,279 De da vidimo. 325 01:15:28,123 --> 01:15:31,217 Nemoj da crta� te gadosti �to si radila. 326 01:15:31,293 --> 01:15:32,453 Devoj�ice to ne rade. 327 01:15:35,664 --> 01:15:38,599 Crtaj lepe stvari. �ivotinjice, cve�e. 328 01:15:44,339 --> 01:15:46,204 Pogledaj me. 329 01:15:47,109 --> 01:15:51,068 U �koli �e te u�itelj kazniti ako crta� ove prljav�tine. 330 01:15:51,146 --> 01:15:52,579 Do�i. 331 01:15:53,549 --> 01:15:55,346 Nacrtaj sunce. 332 01:16:00,355 --> 01:16:01,720 Sunce. 333 01:16:17,873 --> 01:16:20,205 Hajde, radi �ta god ho�e�. 334 01:17:21,803 --> 01:17:23,134 Ladeado? 335 01:17:25,073 --> 01:17:26,836 Ne, �ekaj. 336 01:17:28,543 --> 01:17:30,636 �ta to radi� drip�e? 337 01:17:33,636 --> 01:17:37,636 Preuzeto sa www.titlovi.com 22153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.