All language subtitles for Imperfect.Us.S01E04.1080p.MyVideo.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-BlackTV_Subtítulos01.CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,464 --> 00:00:04,100 聽說 2 00:00:04,100 --> 00:00:06,903 只要維持一個行為二十一天 3 00:00:07,403 --> 00:00:10,306 我們的大腦就會記住一個習慣 4 00:00:21,784 --> 00:00:24,387 可是經過了這麼多的二十一天 5 00:00:25,121 --> 00:00:26,422 何媽媽還是沒有習慣 6 00:00:26,422 --> 00:00:29,058 我這個人的存在 7 00:00:38,301 --> 00:00:40,737 就像我 8 00:00:40,737 --> 00:00:42,105 雖然我努力地假裝 9 00:00:42,105 --> 00:00:42,739 聽不到 10 00:00:43,940 --> 00:00:45,708 看不見 11 00:00:45,708 --> 00:00:47,710 假裝接受了你的那些安撫 12 00:00:47,710 --> 00:00:49,045 (一看就知道不是什麼好東西) 13 00:00:49,045 --> 00:00:50,446 (我不管你叫她搬走) 14 00:00:50,446 --> 00:00:53,182 但其實我根本沒辦法習慣 15 00:00:53,182 --> 00:00:54,217 她不喜歡我 16 00:00:54,217 --> 00:00:55,952 這個事實 17 00:00:58,554 --> 00:01:02,225 這是個無解的習題 18 00:01:03,459 --> 00:01:05,194 太難了 19 00:01:05,194 --> 00:01:06,396 所以我放棄了 20 00:01:09,132 --> 00:01:11,634 因為無論如何我都會選擇我哥 21 00:01:12,168 --> 00:01:12,635 (欸幹嘛) 22 00:01:12,635 --> 00:01:13,936 (我真的受夠你了) 23 00:01:14,404 --> 00:01:15,338 (怎麼了) 24 00:01:15,738 --> 00:01:16,839 (還回去啦) 25 00:01:16,839 --> 00:01:17,940 雖然他不聰明 26 00:01:18,775 --> 00:01:20,977 他很討厭 27 00:01:20,977 --> 00:01:23,212 給我惹了無數麻煩 28 00:01:23,613 --> 00:01:24,113 (小朋友等一下) 29 00:01:24,113 --> 00:01:25,882 (你的那個腳踏車偷來的耶) 30 00:01:25,882 --> 00:01:26,749 (我沒有偷啦) 31 00:01:26,749 --> 00:01:27,884 (我只是借一下而已) 32 00:01:27,884 --> 00:01:29,085 (我妹她走不動了) 33 00:01:29,085 --> 00:01:30,286 (我帶她回家) 34 00:01:30,286 --> 00:01:32,188 可是我忘不了 35 00:01:32,188 --> 00:01:34,691 那些相依為命的日子 36 00:01:40,329 --> 00:01:42,231 你也不可以忘 37 00:01:45,601 --> 00:01:50,573 所以我們都不要再為難自己了 38 00:01:51,374 --> 00:01:54,911 反正二十一天之後 39 00:01:54,911 --> 00:01:56,646 我們就會習慣了 40 00:02:35,718 --> 00:02:37,186 咦要吃飯了欸 41 00:02:37,186 --> 00:02:38,755 你要去哪 42 00:02:38,755 --> 00:02:39,989 啊 43 00:02:40,890 --> 00:02:42,091 何瑞之 44 00:02:42,091 --> 00:02:43,693 我在跟你說話欸 45 00:02:58,975 --> 00:02:59,809 慶芬 46 00:02:59,809 --> 00:03:00,309 喂 47 00:03:00,309 --> 00:03:01,210 何媽媽 48 00:03:01,210 --> 00:03:03,479 你是不是又找不到組長啦 49 00:03:03,479 --> 00:03:04,447 慶芬啊 50 00:03:05,715 --> 00:03:08,084 你幫我勸勸何瑞之好不好 51 00:03:10,419 --> 00:03:14,123 他已經好幾天都不跟我講話 52 00:03:23,866 --> 00:03:26,068 也借我一根吧 53 00:03:26,068 --> 00:03:27,403 嗯 54 00:03:29,105 --> 00:03:30,473 喔 55 00:03:36,813 --> 00:03:39,248 我不知道你有抽菸 56 00:03:39,248 --> 00:03:40,917 偶爾啦 57 00:03:49,725 --> 00:03:52,895 手怎麼啦 58 00:03:57,500 --> 00:03:59,135 打架 59 00:03:59,135 --> 00:04:01,103 跟誰 60 00:04:01,103 --> 00:04:02,104 跟一隻豬 61 00:04:03,472 --> 00:04:05,675 幹嘛這樣說自己啊 62 00:04:07,810 --> 00:04:11,914 你怎麼還不去調查局上班 63 00:04:11,914 --> 00:04:13,216 因為我覺得 64 00:04:13,216 --> 00:04:14,483 我好像比較適合 65 00:04:14,483 --> 00:04:16,686 在告解室裡傾聽 66 00:04:26,295 --> 00:04:28,898 何媽媽很難過欸 67 00:04:32,535 --> 00:04:34,337 我當然知道 68 00:04:34,337 --> 00:04:35,605 對 69 00:04:35,872 --> 00:04:38,307 這樣不對 70 00:04:38,307 --> 00:04:39,308 不過 71 00:04:43,246 --> 00:04:44,947 難道身為一個「偉大母親」的兒子 72 00:04:44,947 --> 00:04:48,484 就永遠都沒有資格發洩一下嗎 73 00:04:54,924 --> 00:04:57,727 晚上請你喝酒 74 00:05:02,098 --> 00:05:03,165 心領了 75 00:05:07,470 --> 00:05:09,972 不是想要發洩一下嗎 76 00:05:11,540 --> 00:05:13,109 這個時候 77 00:05:13,109 --> 00:05:15,278 太容易引起誤會了 78 00:05:15,278 --> 00:05:16,779 謝啦 79 00:05:19,015 --> 00:05:22,685 你還沒有放棄啊 80 00:05:24,620 --> 00:05:27,290 放棄 81 00:05:28,691 --> 00:05:31,027 就沒有贏的可能了 82 00:05:32,828 --> 00:05:34,430 我先下去了 83 00:05:41,637 --> 00:05:43,205 沒錯 84 00:05:43,205 --> 00:05:44,240 放棄 85 00:05:44,240 --> 00:05:46,409 就絕對沒有機會贏 86 00:05:47,977 --> 00:05:49,312 但 87 00:05:49,312 --> 00:05:51,280 這個世界上的不放棄 88 00:05:51,280 --> 00:05:52,315 有兩種 89 00:05:54,750 --> 00:05:56,519 一種是主角的 90 00:05:56,519 --> 00:05:57,486 通常被讚譽為 91 00:05:57,486 --> 00:05:58,287 堅毅 92 00:05:58,287 --> 00:05:59,188 深情 93 00:05:59,188 --> 00:06:00,589 又感人肺腑 94 00:06:01,223 --> 00:06:01,924 (快喔快喔) 95 00:06:01,924 --> 00:06:03,225 (瑞之準備很多好料) 96 00:06:06,929 --> 00:06:08,197 一種是配角的不放棄 97 00:06:08,197 --> 00:06:09,665 (啊不好意思) 98 00:06:09,665 --> 00:06:10,232 (是我的) 99 00:06:10,232 --> 00:06:12,435 觀者稱之為壞 100 00:06:12,435 --> 00:06:14,603 死皮賴臉 101 00:06:17,506 --> 00:06:19,675 所以抱歉了Rebecca 102 00:06:19,675 --> 00:06:20,676 畢竟 103 00:06:20,676 --> 00:06:22,845 這是我的宇宙 104 00:06:22,845 --> 00:06:23,779 很香耶 105 00:06:28,584 --> 00:06:30,019 小心燙 106 00:06:31,320 --> 00:06:32,188 我昨天試做了 107 00:06:32,188 --> 00:06:33,589 何媽教我的三杯雞 108 00:06:33,589 --> 00:06:36,025 幫我試試看 109 00:06:37,626 --> 00:06:39,128 我早餐吃得比較晚 110 00:06:39,128 --> 00:06:40,496 還不餓 111 00:06:42,665 --> 00:06:44,400 欸阿昆 112 00:06:44,400 --> 00:06:46,569 你中午還沒吃吧 113 00:06:46,569 --> 00:06:47,837 慶芬做的 114 00:06:50,139 --> 00:06:51,741 給我 115 00:06:51,741 --> 00:06:53,242 這麼好 116 00:06:56,679 --> 00:06:57,546 哇 117 00:06:57,546 --> 00:06:59,081 三杯雞耶 118 00:07:00,282 --> 00:07:02,385 可以嫁囉 119 00:07:04,787 --> 00:07:06,522 好香喔 120 00:07:15,398 --> 00:07:16,732 哎 121 00:07:20,536 --> 00:07:22,338 沒那麼嚴重 122 00:07:22,338 --> 00:07:24,006 就是醫生要我們多觀察 123 00:07:24,006 --> 00:07:25,574 有沒有失智的現象 124 00:07:25,808 --> 00:07:27,710 我就給媽做了那個 125 00:07:27,710 --> 00:07:29,111 失智量表 126 00:07:29,111 --> 00:07:29,745 嗯 127 00:07:29,745 --> 00:07:31,881 是有一點記憶力衰退 128 00:07:31,881 --> 00:07:33,616 不過現在都很正常 129 00:07:35,317 --> 00:07:36,852 不是說媽看著你的臉 130 00:07:36,852 --> 00:07:38,220 叫爸的名字 131 00:07:38,220 --> 00:07:39,922 那就只是一時叫錯 132 00:07:39,922 --> 00:07:41,290 媽自己也知道 133 00:07:42,358 --> 00:07:44,727 那你老婆幹嘛那樣跟我講 134 00:07:44,727 --> 00:07:47,063 還不是你訊息寫那麼難聽 135 00:07:47,063 --> 00:07:48,197 她有我手機密碼 136 00:07:48,197 --> 00:07:49,131 你又不是不知道 137 00:07:51,167 --> 00:07:53,335 我就是寫給她聽的 138 00:07:53,335 --> 00:07:54,804 我等一下可以寫更難聽 139 00:07:54,804 --> 00:07:56,272 欸拜託簡慶芬 140 00:07:57,306 --> 00:07:58,207 拜託 141 00:07:58,207 --> 00:08:00,076 不要再給我找麻煩了好嗎 142 00:08:00,810 --> 00:08:02,178 我的願望不大 143 00:08:02,178 --> 00:08:03,546 我就想 144 00:08:03,546 --> 00:08:04,313 平平安安 145 00:08:04,313 --> 00:08:05,848 安安穩穩地過日子 146 00:08:05,848 --> 00:08:06,916 喔 147 00:08:08,017 --> 00:08:09,552 還不是你自己討的老婆 148 00:08:10,553 --> 00:08:12,354 所以我已經開始教育簡寶 149 00:08:12,354 --> 00:08:13,289 非不得已 150 00:08:13,289 --> 00:08:14,590 絕對不要結婚 151 00:08:15,758 --> 00:08:16,325 哼 152 00:08:21,130 --> 00:08:21,697 那 153 00:08:23,032 --> 00:08:24,867 又要保 154 00:08:24,867 --> 00:08:26,435 唉呦這個月業績不好 155 00:08:26,569 --> 00:08:28,938 啊還是我打給你老婆好了 156 00:08:29,805 --> 00:08:30,139 唉 157 00:08:30,139 --> 00:08:31,474 我口袋裡那一點零用錢 158 00:08:31,474 --> 00:08:32,975 都快被你掏空了 159 00:08:33,142 --> 00:08:34,276 又要保什麼險 160 00:08:34,276 --> 00:08:36,879 唉呦一季一萬多塊錢而已啦 161 00:08:36,879 --> 00:08:37,880 你保就對了 162 00:08:37,880 --> 00:08:38,414 那 163 00:08:38,414 --> 00:08:39,548 簽名 164 00:08:46,388 --> 00:08:48,057 有老哥真好 165 00:08:50,226 --> 00:08:52,361 還好簡寶沒有妹妹 166 00:08:57,299 --> 00:08:59,401 都是女性導演 167 00:08:59,401 --> 00:09:01,170 對啊女性議題嘛 168 00:09:01,170 --> 00:09:02,471 欸 169 00:09:02,471 --> 00:09:04,240 所以叫「好好」啊 170 00:09:04,240 --> 00:09:06,408 女子女子你知道了吧 171 00:09:07,776 --> 00:09:08,777 哎 172 00:09:09,512 --> 00:09:10,679 有 173 00:09:10,679 --> 00:09:11,780 我有在敲 174 00:09:11,780 --> 00:09:15,317 哎你知道我挑片的眼光啊 175 00:09:15,317 --> 00:09:16,218 哎 176 00:09:16,218 --> 00:09:17,586 有啦有在敲啦 177 00:09:17,586 --> 00:09:18,921 Una 178 00:09:18,921 --> 00:09:20,422 嗯 179 00:09:20,422 --> 00:09:21,457 欸 180 00:09:21,457 --> 00:09:22,291 唉呦 181 00:09:22,291 --> 00:09:23,926 我做事什麼樣子你不知道啊 182 00:09:23,926 --> 00:09:25,928 一二三四 183 00:09:25,928 --> 00:09:27,963 五六七八 184 00:09:27,963 --> 00:09:30,132 二二三四 185 00:09:30,132 --> 00:09:32,268 五六七八 186 00:09:32,268 --> 00:09:34,436 三二三四 187 00:09:34,436 --> 00:09:36,572 五六七八 188 00:09:36,572 --> 00:09:38,908 四二三四 189 00:09:38,908 --> 00:09:41,210 五六七八 190 00:09:41,210 --> 00:09:43,078 非常好 191 00:09:43,078 --> 00:09:44,180 這個 192 00:09:44,180 --> 00:09:44,980 這樣子可以喔 193 00:09:44,980 --> 00:09:45,814 可以啊 194 00:09:45,814 --> 00:09:48,017 很好看耶這樣 195 00:09:48,017 --> 00:09:48,551 好 196 00:09:48,551 --> 00:09:50,352 那我們就先休息十分鐘 197 00:09:50,352 --> 00:09:52,121 等等配合音樂再跳一次喔 198 00:09:52,121 --> 00:09:53,122 謝謝老師 199 00:09:56,792 --> 00:09:57,426 欸 200 00:09:58,360 --> 00:09:59,228 欸我一直以為 201 00:09:59,228 --> 00:10:00,062 你跟何瑞之在一起 202 00:10:00,062 --> 00:10:03,465 怎麼後來變那個簡慶芬 203 00:10:03,465 --> 00:10:05,267 你不知道啊 204 00:10:05,267 --> 00:10:06,569 沒事沒事啦 205 00:10:06,569 --> 00:10:07,403 我是聽阿昆說 206 00:10:07,403 --> 00:10:08,604 他們最近感情很好 207 00:10:08,604 --> 00:10:09,271 沒事喔 208 00:10:09,271 --> 00:10:10,406 喔 209 00:10:17,580 --> 00:10:19,081 你等等有要吃什麼嗎 210 00:10:21,283 --> 00:10:23,352 這附近我知道有一間店很好吃 211 00:10:23,352 --> 00:10:24,787 什麼東西 212 00:10:25,120 --> 00:10:27,056 贊助整個記者會我談到五十萬 213 00:10:27,056 --> 00:10:28,224 他們會用我們的理念 214 00:10:28,224 --> 00:10:31,460 「感受當下療癒自己」來做影展的主題 215 00:10:31,460 --> 00:10:32,461 還是你想要用 216 00:10:32,461 --> 00:10:34,430 那廣告效益呢 217 00:10:34,430 --> 00:10:36,065 雖然這個影展不大 218 00:10:36,065 --> 00:10:38,133 但是目標觀眾跟我們很吻合 219 00:10:38,133 --> 00:10:39,034 而且他們 220 00:10:39,034 --> 00:10:40,936 跟我們上架的時間其實還蠻接近 221 00:10:40,936 --> 00:10:42,438 所以是一個順風車 222 00:10:42,438 --> 00:10:43,739 喔他們在談那個 223 00:10:43,739 --> 00:10:45,307 你女兒很喜歡那個 224 00:10:45,307 --> 00:10:47,276 Una來做代言 225 00:10:47,276 --> 00:10:49,578 其實她的形象還不錯我覺得 226 00:10:49,578 --> 00:10:50,879 Eric 227 00:10:50,879 --> 00:10:52,448 你覺得呢 228 00:10:55,017 --> 00:10:56,785 喔 229 00:10:57,686 --> 00:11:00,389 我了解Christine的想法 230 00:11:00,389 --> 00:11:01,557 影展走女性 231 00:11:01,557 --> 00:11:02,458 自我覺察 232 00:11:02,458 --> 00:11:03,792 是蠻吻合的 233 00:11:04,193 --> 00:11:05,327 不過 234 00:11:05,327 --> 00:11:06,829 照我們的銷售目標 235 00:11:06,829 --> 00:11:08,497 只是搭一班的順風車 236 00:11:08,497 --> 00:11:09,999 有點可惜了 237 00:11:13,602 --> 00:11:14,737 同意 238 00:11:15,537 --> 00:11:16,739 給我驚喜 239 00:11:21,644 --> 00:11:22,811 幹嘛 240 00:11:22,811 --> 00:11:24,480 新官上任喔 241 00:11:24,480 --> 00:11:25,848 非得打我槍 242 00:11:27,683 --> 00:11:28,984 Christine 243 00:11:28,984 --> 00:11:30,919 創意本來就需要撞擊 244 00:11:30,919 --> 00:11:32,354 怎麼會是打槍呢 245 00:11:34,023 --> 00:11:35,224 嗯 246 00:11:35,224 --> 00:11:36,158 那我就放心了 247 00:11:37,126 --> 00:11:38,961 副總 248 00:12:01,784 --> 00:12:02,751 欸 249 00:12:04,019 --> 00:12:05,854 啊 250 00:12:08,557 --> 00:12:10,125 跳 251 00:12:10,592 --> 00:12:11,860 欸 252 00:12:13,295 --> 00:12:14,730 謝謝 253 00:12:15,531 --> 00:12:18,167 要記得吃飯欸 254 00:12:20,769 --> 00:12:23,138 我真的不想七十歲流落街頭 255 00:12:23,972 --> 00:12:25,474 所以我很努力工作 256 00:12:25,808 --> 00:12:26,575 我真的下禮拜就還你 257 00:12:26,575 --> 00:12:28,844 因為我只有自己一個人 258 00:12:29,812 --> 00:12:31,747 我連房子都沒有 259 00:12:31,747 --> 00:12:35,184 隨時會被房東趕來趕去的一個人 260 00:12:35,184 --> 00:12:37,286 什麼都只能靠自己 261 00:12:37,286 --> 00:12:39,054 衣櫥壞了也要自己修 262 00:12:39,054 --> 00:12:41,490 你知道自己扛著自己有多累嗎 263 00:12:41,490 --> 00:12:42,691 啊 264 00:12:45,527 --> 00:12:48,630 所以我可不可以拜託你 265 00:12:48,630 --> 00:12:50,265 我真的好累喔 266 00:12:53,435 --> 00:12:54,136 Rebecca 267 00:12:54,136 --> 00:12:55,804 你幹嘛啦 268 00:13:00,909 --> 00:13:01,610 沒事啦 269 00:13:01,610 --> 00:13:03,312 我只是鑰匙忘記帶 270 00:13:03,312 --> 00:13:05,347 借他們家陽台爬一下 271 00:13:05,347 --> 00:13:06,915 啊你們家有掉東西嗎 272 00:13:06,915 --> 00:13:08,183 我有弄壞你們家東西嗎 273 00:13:08,183 --> 00:13:08,617 李先生 274 00:13:08,617 --> 00:13:09,051 沒有嘛 275 00:13:09,051 --> 00:13:09,518 真的啦 276 00:13:09,518 --> 00:13:11,887 你不能這樣隨便就把房子租給別人 277 00:13:11,887 --> 00:13:14,523 你怎麼會租給一個有前科的咧 278 00:13:14,523 --> 00:13:15,624 有前科怎樣啦 279 00:13:15,624 --> 00:13:16,658 我也是現在才知道 280 00:13:16,658 --> 00:13:17,059 欸張先生 281 00:13:17,059 --> 00:13:19,027 有前科她要告你的話就麻煩了耶 282 00:13:19,027 --> 00:13:21,230 我就是鑰匙忘記帶 283 00:13:21,230 --> 00:13:22,231 你嘛幫幫忙 284 00:13:22,231 --> 00:13:23,799 警察大人 285 00:13:23,799 --> 00:13:25,467 那小姐看看要不要跟他們和解啦 286 00:13:25,567 --> 00:13:26,935 我是不想惹麻煩啦 287 00:13:26,935 --> 00:13:27,503 那 288 00:13:27,503 --> 00:13:29,271 如果李先生能夠把房子收回來 289 00:13:29,271 --> 00:13:30,506 請他們搬走 290 00:13:30,506 --> 00:13:31,173 那我就算了 291 00:13:31,173 --> 00:13:31,540 OK 292 00:13:31,540 --> 00:13:33,609 欸我們有付房租喔 293 00:13:33,609 --> 00:13:34,309 有簽合約 294 00:13:34,309 --> 00:13:34,610 不是 295 00:13:34,610 --> 00:13:36,311 你旁邊如果住一個有前科的 296 00:13:36,311 --> 00:13:38,147 那誰會住得安心嘛 297 00:14:04,106 --> 00:14:06,308 休息一下不會死啦 298 00:14:30,232 --> 00:14:32,367 補充點水份 299 00:14:32,367 --> 00:14:34,837 再哭個痛快 300 00:14:34,837 --> 00:14:36,338 哭夠了 301 00:14:36,338 --> 00:14:38,807 我有話想跟你說 302 00:14:40,008 --> 00:14:41,243 什麼啦 303 00:14:51,787 --> 00:14:54,389 你流落街頭的時候 304 00:14:54,389 --> 00:14:56,225 我會去送便當給你 305 00:14:58,360 --> 00:15:01,330 我老婆OK的話 306 00:15:01,330 --> 00:15:03,265 你其實可以住我家 307 00:15:06,935 --> 00:15:08,737 免費 308 00:15:12,407 --> 00:15:14,743 謝謝你的匹夫之勇 309 00:15:19,047 --> 00:15:20,549 反正啦 310 00:15:21,583 --> 00:15:22,518 從現在開始 311 00:15:22,518 --> 00:15:24,386 你就放心做Rebecca就好 312 00:15:26,221 --> 00:15:28,323 不要太累 313 00:15:28,323 --> 00:15:30,259 不用太省 314 00:15:31,660 --> 00:15:33,795 就 315 00:15:37,566 --> 00:15:41,136 我在 316 00:15:56,451 --> 00:15:58,353 我有前科干我妹妹什麼事 317 00:15:58,353 --> 00:16:00,289 她努力念書努力工作 318 00:16:00,289 --> 00:16:01,623 張志豪爬人家陽台 319 00:16:01,623 --> 00:16:02,991 現在人家要告他 320 00:16:04,893 --> 00:16:05,594 沒事啦 321 00:16:05,594 --> 00:16:07,596 我在 322 00:16:11,366 --> 00:16:12,434 我在 323 00:16:35,223 --> 00:16:36,458 我姓張 324 00:16:36,458 --> 00:16:37,893 一個人 325 00:16:37,893 --> 00:16:39,261 未婚 326 00:16:41,163 --> 00:16:42,464 四十歲 327 00:16:44,066 --> 00:16:45,534 不好意思我只是想租 328 00:16:48,437 --> 00:16:50,305 我是未婚不是離婚 329 00:16:52,207 --> 00:16:53,575 自由業 330 00:16:55,043 --> 00:16:55,611 我的收入 331 00:16:55,611 --> 00:16:57,746 絕對可以付得起你們的房租 332 00:16:57,746 --> 00:16:58,513 所以請問一下 333 00:16:58,513 --> 00:17:00,382 我什麼時候方便去看房子 334 00:17:01,516 --> 00:17:03,485 租出去了 335 00:17:03,485 --> 00:17:05,220 那你問我那麼多幹嘛 336 00:17:33,815 --> 00:17:35,584 哇量子力學欸 337 00:17:35,584 --> 00:17:37,586 最近好像很多人在研究這個 338 00:17:37,586 --> 00:17:40,088 慶芬姐你有興趣喔 339 00:17:40,088 --> 00:17:41,023 怕跟不上流行 340 00:17:41,623 --> 00:17:42,991 了解一下啊 341 00:17:42,991 --> 00:17:45,527 那你知道有一間餐廳叫「薛丁格的貓」嗎 342 00:17:45,527 --> 00:17:47,029 我客戶說蠻好吃的耶 343 00:17:49,031 --> 00:17:50,499 你客戶 344 00:17:50,499 --> 00:17:52,267 該不會是女的吧 345 00:17:52,267 --> 00:17:53,935 嗯 346 00:17:55,937 --> 00:17:57,239 四十歲 347 00:17:57,239 --> 00:17:58,740 未婚 348 00:17:59,207 --> 00:18:01,176 一個五十幾歲的阿姨啦 349 00:18:01,176 --> 00:18:02,678 我去客訪 350 00:18:06,281 --> 00:18:07,816 欸 351 00:18:07,816 --> 00:18:08,583 你是不是覺得 352 00:18:08,583 --> 00:18:10,318 我在自尋煩惱 353 00:18:12,888 --> 00:18:13,922 其實 354 00:18:13,922 --> 00:18:15,524 愛自尋煩惱的 355 00:18:15,524 --> 00:18:18,427 是科學家 356 00:18:19,695 --> 00:18:20,696 譬如 357 00:18:20,696 --> 00:18:21,763 他們為了確定光是粒子 358 00:18:21,763 --> 00:18:22,964 (媽媽) 359 00:18:22,964 --> 00:18:23,732 所以做了一個實驗 360 00:18:23,732 --> 00:18:24,366 (何瑞之) 361 00:18:25,434 --> 00:18:26,401 (我來了) 362 00:18:28,637 --> 00:18:31,173 如果光是粒子 363 00:18:31,173 --> 00:18:32,708 那麼當光束通過一個有著 364 00:18:32,708 --> 00:18:34,810 「雙縫」的干涉物之後 365 00:18:34,810 --> 00:18:36,044 投射到螢幕的 366 00:18:36,044 --> 00:18:37,145 應該是這樣 367 00:18:44,720 --> 00:18:46,221 但你知道嗎 368 00:18:46,221 --> 00:18:47,456 實驗的結果 369 00:18:47,456 --> 00:18:47,989 光 370 00:18:47,989 --> 00:18:48,657 卻呈現了 371 00:18:48,657 --> 00:18:51,693 像水波一樣的波紋 372 00:18:53,428 --> 00:18:54,730 難道 373 00:18:54,730 --> 00:18:57,199 光是波 374 00:18:58,233 --> 00:19:00,001 科學家們太震驚了 375 00:19:00,001 --> 00:19:01,169 所以他們決定 376 00:19:01,169 --> 00:19:03,538 在「雙縫干涉物」的前後 377 00:19:03,538 --> 00:19:05,006 加上了攝影機 378 00:19:05,006 --> 00:19:07,576 來觀察光的變化 379 00:19:07,576 --> 00:19:09,544 然後讓他們更震驚的事發生了 380 00:19:10,946 --> 00:19:12,447 當攝影機打開 381 00:19:12,447 --> 00:19:13,014 光 382 00:19:13,014 --> 00:19:15,317 就變回了粒子狀態 383 00:19:16,251 --> 00:19:17,886 當攝影機被關掉 384 00:19:17,886 --> 00:19:18,620 光 385 00:19:18,620 --> 00:19:20,088 又變成了波 386 00:19:23,625 --> 00:19:25,393 你沒有聽錯 387 00:19:25,393 --> 00:19:28,330 連科學家們都傻眼了 388 00:19:28,330 --> 00:19:29,965 觀察行為 389 00:19:30,065 --> 00:19:32,501 竟然「改變了結果」 390 00:19:37,005 --> 00:19:37,672 (布布) 391 00:19:37,672 --> 00:19:38,707 (亮了沒) 392 00:19:38,707 --> 00:19:39,674 (有亮了) 393 00:19:40,108 --> 00:19:40,942 (搞定囉) 394 00:19:42,310 --> 00:19:43,845 而光 395 00:19:43,845 --> 00:19:45,647 究竟是怎麼發現了 396 00:19:45,647 --> 00:19:48,049 自己正在被觀察呢 397 00:19:50,018 --> 00:19:51,853 半個月沒發文了 398 00:19:53,188 --> 00:19:54,656 看來 399 00:19:54,656 --> 00:19:55,791 觀察者 400 00:19:55,791 --> 00:19:56,825 被發現囉 401 00:20:09,304 --> 00:20:10,005 欸我來我來 402 00:20:11,439 --> 00:20:12,541 謝謝 403 00:20:12,541 --> 00:20:13,508 來 404 00:20:13,508 --> 00:20:15,143 咦還是你要咖啡啊 405 00:20:15,143 --> 00:20:16,444 我其實有買咖啡耶 406 00:20:17,279 --> 00:20:18,346 還有咖啡 407 00:20:18,346 --> 00:20:19,981 還有蠶豆酥芒果乾 408 00:20:19,981 --> 00:20:21,116 泡芙什麼的 409 00:20:22,350 --> 00:20:23,919 你小學生郊遊 410 00:20:26,788 --> 00:20:27,689 來 411 00:20:27,689 --> 00:20:28,723 小心喔 412 00:20:28,723 --> 00:20:30,258 我們是出差欸 413 00:20:30,258 --> 00:20:32,127 出差也是有下班時間的啊 414 00:20:32,661 --> 00:20:33,595 其實我還查了 415 00:20:33,595 --> 00:20:34,763 必吃美食我跟你説 416 00:20:35,530 --> 00:20:36,965 這一家海產店他的 417 00:20:36,965 --> 00:20:38,500 海膽炒飯超厲害 418 00:20:38,500 --> 00:20:39,634 很多人推薦喔 419 00:20:40,302 --> 00:20:42,103 你不是最喜歡吃海膽 420 00:20:42,103 --> 00:20:43,772 還是你要吃瑞豐夜市啊 421 00:20:43,772 --> 00:20:45,173 啊 422 00:20:45,173 --> 00:20:46,608 海膽炒飯好了 423 00:20:46,608 --> 00:20:47,542 我請客 424 00:20:48,376 --> 00:20:50,378 耶 425 00:20:50,979 --> 00:20:52,681 很貴當然要你請客 426 00:21:04,359 --> 00:21:04,960 這先生的 427 00:21:04,960 --> 00:21:05,794 這小姐的 428 00:21:05,794 --> 00:21:06,428 喔謝謝 429 00:21:07,395 --> 00:21:08,129 那 430 00:21:08,129 --> 00:21:09,264 半個小時後見 431 00:21:09,264 --> 00:21:10,232 OK 432 00:21:21,543 --> 00:21:22,644 在哪 433 00:21:31,586 --> 00:21:32,354 嗨 434 00:21:33,655 --> 00:21:34,456 嗨 435 00:21:34,456 --> 00:21:35,824 她剛好休年假 436 00:21:35,824 --> 00:21:36,191 喔 437 00:21:36,191 --> 00:21:36,925 上樓吧 438 00:21:39,194 --> 00:21:40,428 等很久嗎 439 00:21:40,428 --> 00:21:41,930 還好 440 00:21:42,330 --> 00:21:43,665 哇這麼重 441 00:21:50,572 --> 00:21:52,440 你在老公手機上的名稱 442 00:21:52,440 --> 00:21:53,975 是什麼啊 443 00:21:59,214 --> 00:22:02,150 我猜我是慶芬 444 00:22:02,150 --> 00:22:03,518 或者 445 00:22:03,518 --> 00:22:04,786 簡慶芬 446 00:22:06,788 --> 00:22:07,756 應該是從第一天 447 00:22:07,756 --> 00:22:09,324 儲存我的電話開始 448 00:22:09,324 --> 00:22:11,393 直到現在都沒換過 449 00:22:15,764 --> 00:22:17,365 也就是說 450 00:22:17,365 --> 00:22:19,534 從來沒有那麼一個剎那 451 00:22:19,534 --> 00:22:20,702 會讓何瑞之 452 00:22:20,702 --> 00:22:23,004 想要「那樣」稱呼我 453 00:22:24,439 --> 00:22:25,840 譬如 454 00:22:25,840 --> 00:22:27,242 老婆 455 00:22:27,242 --> 00:22:28,843 我太太 456 00:22:28,843 --> 00:22:30,979 孩子他媽 457 00:22:30,979 --> 00:22:32,681 親愛的 458 00:22:32,681 --> 00:22:35,784 然後周智康就說是蔡品偉偷的 459 00:22:35,784 --> 00:22:37,652 蔡品偉就說不是他啊 460 00:22:37,652 --> 00:22:39,554 然後他們就打起來了欸 461 00:22:41,923 --> 00:22:43,658 其實周智康這樣不好 462 00:22:43,658 --> 00:22:44,859 除非有證據 463 00:22:44,859 --> 00:22:47,262 不然不可以隨便亂誣賴別人 464 00:22:47,262 --> 00:22:47,829 打架也不好 465 00:22:49,030 --> 00:22:50,899 我當然知道啊 466 00:22:50,899 --> 00:22:52,133 那你很棒 467 00:22:52,934 --> 00:22:54,803 有一次 468 00:22:54,803 --> 00:22:58,239 我不小心在何瑞之手機的通訊錄裡 469 00:22:58,239 --> 00:23:00,342 看到了一個取名叫 470 00:23:00,342 --> 00:23:01,509 「忘了」的電話 471 00:23:01,509 --> 00:23:02,844 (我只剩數學啦) 472 00:23:02,844 --> 00:23:05,146 (等你寫完我就讓你打半小時好不好) 473 00:23:05,146 --> 00:23:06,414 (喔耶) 474 00:23:06,414 --> 00:23:08,984 我猜是Rebecca 475 00:23:09,985 --> 00:23:11,886 如果我猜的沒錯 476 00:23:11,886 --> 00:23:13,421 那麼也就是說 477 00:23:13,421 --> 00:23:14,956 連分手之後 478 00:23:14,956 --> 00:23:18,626 都還值得何瑞之為她重新命名的「忘了」 479 00:23:18,626 --> 00:23:22,330 是他身上的一道疤痕 480 00:23:22,330 --> 00:23:24,966 他永遠知道它在 481 00:23:24,966 --> 00:23:27,202 而身為妻子的我 482 00:23:27,202 --> 00:23:28,737 也時時觸摸得到 483 00:23:28,737 --> 00:23:30,171 喔 484 00:23:30,171 --> 00:23:32,574 幹嘛看我手機 485 00:23:32,574 --> 00:23:33,808 這誰 486 00:23:36,911 --> 00:23:38,980 上面不是寫了嗎 487 00:23:38,980 --> 00:23:40,982 忘了就是忘了 488 00:23:40,982 --> 00:23:42,584 那個時候沒有存好吧 489 00:23:50,191 --> 00:23:53,328 希望真的是我猜錯了 490 00:23:53,328 --> 00:23:55,096 希望「忘了」 491 00:23:55,096 --> 00:23:58,133 真的就只是忘了 492 00:24:46,614 --> 00:24:50,885 老天爺啊 493 00:24:50,885 --> 00:24:54,489 請讓我收回我的生日願望吧 494 00:24:56,724 --> 00:24:57,692 收回什麼願望 495 00:24:59,661 --> 00:25:00,895 沒有啊 496 00:25:00,895 --> 00:25:02,230 就 497 00:25:03,364 --> 00:25:04,632 本來覺得日子這樣子 498 00:25:04,632 --> 00:25:06,601 沒風沒浪的好沒意思喔 499 00:25:09,437 --> 00:25:10,905 不過我媽沒事 500 00:25:10,905 --> 00:25:12,941 真的太好了 501 00:25:15,276 --> 00:25:17,378 我哥說的對 502 00:25:17,378 --> 00:25:20,448 安安穩穩地就好 503 00:25:20,448 --> 00:25:22,150 沒目標就沒目標吧 504 00:25:27,222 --> 00:25:28,456 嗯 505 00:26:00,188 --> 00:26:01,689 幹嘛 506 00:26:01,689 --> 00:26:03,191 我這兩天很不忙欸 507 00:26:05,226 --> 00:26:07,028 恭喜 508 00:26:07,028 --> 00:26:09,464 要不要借你擋一下 509 00:26:09,464 --> 00:26:10,431 擋什麼 510 00:26:11,266 --> 00:26:13,368 助理啊 511 00:26:14,736 --> 00:26:16,971 所以你可以早點下班了吧 512 00:26:19,140 --> 00:26:20,842 我們去吃火鍋好不好 513 00:26:30,785 --> 00:26:33,154 我跟你說喔 514 00:26:33,154 --> 00:26:34,289 我這次發現了 515 00:26:34,289 --> 00:26:36,457 很多很有趣的文創品牌 516 00:26:36,858 --> 00:26:38,793 雖然他們在市場上很新 517 00:26:38,793 --> 00:26:39,794 但是啊我覺得我可以 518 00:26:39,794 --> 00:26:41,129 幫他們增加一些曝光啊 519 00:26:41,129 --> 00:26:42,430 或者是一些異業合作 520 00:26:42,430 --> 00:26:44,299 等一下 521 00:26:45,700 --> 00:26:47,202 已經開始囉 522 00:26:48,903 --> 00:26:51,272 不然要說「預備起」嗎 523 00:26:52,974 --> 00:26:53,808 喔 524 00:26:53,808 --> 00:26:54,909 難怪你找不到助理 525 00:26:59,647 --> 00:27:00,949 走啦 526 00:27:00,949 --> 00:27:01,783 邊吃邊說啦 527 00:27:02,584 --> 00:27:04,152 整天只知道工作工作 528 00:27:04,152 --> 00:27:05,553 飯都不好好吃 529 00:27:05,553 --> 00:27:06,487 自己不好好照顧自己 530 00:27:06,487 --> 00:27:07,956 誰來照顧你 531 00:27:27,408 --> 00:27:28,843 十三次喔 532 00:27:28,843 --> 00:27:30,144 嗯 533 00:27:30,712 --> 00:27:32,914 有很多很奇怪的 534 00:27:32,914 --> 00:27:34,782 根本沒有辦法稱作「家」的地方 535 00:27:34,782 --> 00:27:35,750 我都住過 536 00:27:36,551 --> 00:27:38,186 像譬如說有那種 537 00:27:38,186 --> 00:27:40,688 用夾板隔出來的隔間啊 538 00:27:40,688 --> 00:27:41,356 然後 539 00:27:41,356 --> 00:27:43,258 你都聽得到隔壁到底在講些什麼 540 00:27:43,258 --> 00:27:44,826 然後他心情好或不好啊 541 00:27:44,826 --> 00:27:46,461 真的很可怕欸 542 00:27:46,928 --> 00:27:48,830 然後還有人家多出來的儲藏間 543 00:27:51,032 --> 00:27:52,166 這些啊都一直到 544 00:27:52,166 --> 00:27:54,569 我搬到何 545 00:27:57,205 --> 00:27:58,506 哪裡 546 00:28:00,475 --> 00:28:01,876 我吃飽了 547 00:28:01,876 --> 00:28:03,311 走吧 548 00:28:06,447 --> 00:28:08,750 又不想說 549 00:28:08,750 --> 00:28:09,717 我跟你講 550 00:28:09,717 --> 00:28:11,019 很多事情你不面對 551 00:28:11,019 --> 00:28:12,253 就不會成為過去啦 552 00:28:15,390 --> 00:28:15,823 欸 553 00:28:17,659 --> 00:28:18,926 這便宜我來 554 00:28:24,098 --> 00:28:25,933 老闆 555 00:28:25,933 --> 00:28:27,201 你好要結帳了嗎 556 00:28:27,201 --> 00:28:27,635 是的 557 00:28:27,635 --> 00:28:29,337 好那我這邊幫你算一下喔 558 00:28:29,704 --> 00:28:31,673 我就知道你會喜歡 559 00:28:33,074 --> 00:28:34,575 這裡開車到我媽家 560 00:28:34,575 --> 00:28:36,344 大概十多分鐘 561 00:28:36,344 --> 00:28:37,045 互不打擾 562 00:28:37,045 --> 00:28:38,579 又可以互相照應 563 00:28:38,579 --> 00:28:40,081 而且還有兩個房間 564 00:28:40,081 --> 00:28:42,083 張志豪也可以搬過來住 565 00:28:44,952 --> 00:28:48,056 銀行說貸款可以貸到八成 566 00:28:48,056 --> 00:28:48,856 頭期款 567 00:28:48,856 --> 00:28:51,592 我已經存的差不多了 568 00:28:51,592 --> 00:28:54,462 每個月房貸大概還要五萬 569 00:28:54,462 --> 00:28:56,197 你要不要幫我 570 00:28:58,066 --> 00:29:00,435 那我要出多少 571 00:29:00,435 --> 00:29:02,470 嗯一半怎麼樣 572 00:29:03,237 --> 00:29:04,539 一半 573 00:29:04,539 --> 00:29:05,907 我一個月只有四萬塊 574 00:29:07,208 --> 00:29:08,576 一半的愛啦 575 00:29:08,576 --> 00:29:10,178 另外一半愛你自己 576 00:29:12,680 --> 00:29:14,315 我可以出一萬五 577 00:29:15,416 --> 00:29:16,050 好啊 578 00:29:16,317 --> 00:29:18,319 水電那些雜支就給你出 579 00:29:18,319 --> 00:29:19,487 成交 580 00:29:22,390 --> 00:29:23,925 還是不要好了 581 00:29:23,925 --> 00:29:24,992 到時候我們分手 582 00:29:24,992 --> 00:29:26,594 搬家很麻煩 583 00:29:30,098 --> 00:29:33,234 所以就不要亂分手了嘛 584 00:29:38,306 --> 00:29:41,442 你在求婚喔 585 00:29:44,545 --> 00:29:45,513 因為要買房子 586 00:29:45,513 --> 00:29:47,782 所以鑽石先欠著囉 587 00:29:47,782 --> 00:29:50,718 我又不喜歡鑽石 588 00:29:54,222 --> 00:29:55,523 你穿這什麼衣服 589 00:29:55,523 --> 00:29:57,291 袖子那麼長 590 00:30:17,245 --> 00:30:20,081 這裡就是你的家 591 00:30:20,081 --> 00:30:22,283 以後不許你再搬家 592 00:30:55,116 --> 00:30:56,150 不好意思 593 00:30:56,150 --> 00:30:57,018 嗯 594 00:30:57,018 --> 00:30:58,286 我剛剛 595 00:30:58,286 --> 00:30:59,987 前前後後大致看過了 596 00:30:59,987 --> 00:31:01,456 我覺得 597 00:31:01,456 --> 00:31:02,123 對我來講 598 00:31:02,123 --> 00:31:03,825 因為我只有一個人 599 00:31:03,825 --> 00:31:06,060 好像有點太大了 600 00:31:06,060 --> 00:31:06,894 小姐 601 00:31:06,894 --> 00:31:08,196 我在資料上都有寫 602 00:31:08,196 --> 00:31:09,897 清清楚楚的坪數欸 603 00:31:11,466 --> 00:31:12,900 不好意思 604 00:31:12,900 --> 00:31:15,536 我對坪數沒有什麼概念 605 00:31:15,536 --> 00:31:16,971 我想你那麼趕 606 00:31:16,971 --> 00:31:19,540 我特別從板橋坐計程車過來的欸 607 00:31:21,642 --> 00:31:23,044 實在不好意思 608 00:31:24,579 --> 00:31:26,314 如果你不租沒有關係啦 609 00:31:26,314 --> 00:31:29,817 但是你必須要付我計程車費喔 610 00:31:33,888 --> 00:31:34,522 喔 611 00:31:37,425 --> 00:31:38,993 多少錢 612 00:33:10,384 --> 00:33:12,053 何媽媽 613 00:33:13,220 --> 00:33:15,856 我是雷掰咖 614 00:33:22,430 --> 00:33:26,500 請問我可以嫁給何瑞之嗎 615 00:33:49,490 --> 00:33:51,125 何瑞之五歲 616 00:33:51,125 --> 00:33:53,661 我就開始守寡 617 00:33:56,464 --> 00:33:58,366 我又什麼都不會 618 00:33:59,800 --> 00:34:02,837 就只好幫人家帶小孩 619 00:34:02,837 --> 00:34:03,537 我抱小孩 620 00:34:03,537 --> 00:34:04,939 抱到手都抬不起來 621 00:34:04,939 --> 00:34:08,409 我還是得抱到何瑞之大學畢業啊 622 00:34:13,381 --> 00:34:15,016 結果呢 623 00:34:18,786 --> 00:34:19,820 你搬走以後 624 00:34:19,820 --> 00:34:22,223 他一句話都不跟我說 625 00:34:25,826 --> 00:34:27,662 一個那麼孝順的孩子 626 00:34:27,662 --> 00:34:30,498 怎麼會變成這樣啊 627 00:34:33,567 --> 00:34:35,302 那天 628 00:34:35,302 --> 00:34:37,605 他終於開口 629 00:34:37,605 --> 00:34:39,974 就說要搬出去 630 00:34:44,245 --> 00:34:46,113 算了 631 00:34:46,113 --> 00:34:49,183 這個兒子我不要了 632 00:34:49,183 --> 00:34:51,152 我不要了 633 00:34:53,954 --> 00:34:55,790 何媽媽 634 00:34:55,790 --> 00:34:58,159 不要難過了啦 635 00:35:00,561 --> 00:35:02,630 唉呦不要哭了啦 636 00:35:04,331 --> 00:35:07,234 你還有我啊 637 00:35:08,169 --> 00:35:09,203 喔 638 00:35:10,705 --> 00:35:13,708 他怎麼可以這樣對我 639 00:35:18,379 --> 00:35:20,114 我以後一定會常常回來陪你的 640 00:35:20,114 --> 00:35:21,148 好不好 641 00:35:21,148 --> 00:35:23,484 他怎麼可以這樣對我 642 00:35:55,316 --> 00:35:56,817 我不是跟你強調過很多次了 643 00:35:56,817 --> 00:35:57,718 你在作答之前 644 00:35:57,718 --> 00:35:59,553 題目一定要先看清楚啊 645 00:35:59,553 --> 00:36:00,588 我以為我看清楚啦 646 00:36:00,588 --> 00:36:02,623 何永勵你今天也太慢了吧 647 00:36:02,623 --> 00:36:04,558 是我媽媽遲到 648 00:36:04,558 --> 00:36:05,993 什麼啦 649 00:36:05,993 --> 00:36:08,195 以後你題目就給我看兩遍知不知道 650 00:36:08,195 --> 00:36:08,963 嗯 651 00:36:08,963 --> 00:36:10,297 趕快換鞋子 652 00:36:11,132 --> 00:36:12,199 結束之後爸爸會來接你 653 00:36:12,199 --> 00:36:13,367 是永勵媽媽嗎 654 00:36:13,367 --> 00:36:15,669 欸對我是 655 00:36:15,669 --> 00:36:17,738 我是幫小于老師代課的 656 00:36:17,738 --> 00:36:18,672 他今天有事 657 00:36:18,672 --> 00:36:20,908 他是大于老師啦 658 00:36:20,908 --> 00:36:22,476 喔大于老師好 659 00:36:23,043 --> 00:36:24,945 叫我大于就可以了 660 00:36:24,945 --> 00:36:25,980 永勵 661 00:36:25,980 --> 00:36:27,214 換好鞋過來集合喔 662 00:36:27,214 --> 00:36:28,549 好 663 00:36:28,916 --> 00:36:29,617 好啦 664 00:36:29,617 --> 00:36:30,951 那媽媽就去聚餐囉 665 00:36:30,951 --> 00:36:32,153 小朋友 666 00:36:32,153 --> 00:36:33,487 過來集合熱身囉 667 00:36:33,487 --> 00:36:34,522 媽媽掰掰 668 00:36:34,522 --> 00:36:35,389 掰掰 669 00:36:39,627 --> 00:36:40,961 跟上跟上跟上 670 00:36:42,997 --> 00:36:44,265 快 671 00:36:44,899 --> 00:36:46,133 來走走走 672 00:36:49,403 --> 00:36:50,437 加快 673 00:36:50,437 --> 00:36:51,872 手背好 674 00:36:58,712 --> 00:36:59,880 快喔 675 00:36:59,880 --> 00:37:01,115 加快速度 676 00:37:03,884 --> 00:37:05,619 手背好 677 00:37:11,358 --> 00:37:12,626 看來 678 00:37:12,626 --> 00:37:14,795 願望是無法收回的 679 00:37:17,631 --> 00:37:18,532 就在我決定 680 00:37:18,532 --> 00:37:20,267 繼續日復一日的時候 681 00:37:21,202 --> 00:37:22,169 宇宙 682 00:37:22,169 --> 00:37:23,637 終於聽到了我的呼喚 683 00:37:25,005 --> 00:37:26,574 背好手背好 684 00:37:28,809 --> 00:37:30,010 手 685 00:37:31,679 --> 00:37:32,479 快點 686 00:37:40,254 --> 00:37:41,488 喂 687 00:37:43,090 --> 00:37:44,658 對我是何瑞之的太太 688 00:37:44,658 --> 00:37:45,826 請問你是 689 00:37:46,560 --> 00:37:48,762 我在我們家陽台上站了好一會兒 690 00:37:48,762 --> 00:37:50,264 就聽到你媽喊救命 691 00:37:50,264 --> 00:37:51,899 應該是在浴室滑倒了 692 00:37:51,899 --> 00:37:52,766 我到了 693 00:37:53,734 --> 00:37:54,268 快點啊 694 00:37:54,268 --> 00:37:56,370 可是我按了電鈴敲了門沒有人啊 695 00:37:56,370 --> 00:37:58,105 我又沒有鑰匙 696 00:37:58,105 --> 00:37:59,006 喂 697 00:37:59,006 --> 00:37:59,306 有 698 00:37:59,306 --> 00:38:00,474 但是 699 00:38:00,474 --> 00:38:02,409 我不知道何瑞之他放在哪裡耶 700 00:38:03,310 --> 00:38:05,579 怎麼門也不關鑰匙也不拔的 701 00:38:05,579 --> 00:38:06,914 欸你媽的鑰匙咧 702 00:38:06,914 --> 00:38:07,248 啊 703 00:38:07,248 --> 00:38:08,616 你媽家裡鑰匙咧 704 00:38:09,917 --> 00:38:12,386 等一下我要跟你們去醫院嗎 705 00:38:12,386 --> 00:38:13,520 小心 706 00:38:13,520 --> 00:38:14,555 瑞之 707 00:38:14,555 --> 00:38:16,190 何媽媽應該是在浴室裡滑倒了 708 00:38:16,190 --> 00:38:17,091 然後我是在陽台聽見的 709 00:38:17,091 --> 00:38:18,058 家屬我們這邊來喔 710 00:38:18,058 --> 00:38:18,959 側門上車喔 711 00:38:18,959 --> 00:38:19,693 欸瑞之等一下 712 00:38:19,693 --> 00:38:21,395 你家鑰匙 713 00:38:21,762 --> 00:38:23,264 快點 714 00:39:05,806 --> 00:39:08,108 先帶布布回去吧 715 00:39:08,108 --> 00:39:10,577 他明天還要上課 716 00:39:16,951 --> 00:39:20,487 那你一個人沒問題嗎 717 00:39:20,487 --> 00:39:23,223 就是等嘛 718 00:39:30,664 --> 00:39:31,832 一定會沒事的 719 00:39:32,499 --> 00:39:34,168 喔 720 00:39:38,572 --> 00:39:41,542 你嫂嫂是真的很機車 721 00:39:42,910 --> 00:39:44,345 但至少 722 00:39:44,345 --> 00:39:47,314 她願意把你媽接回去住 723 00:39:54,588 --> 00:40:00,361 我早說過要搬回去的 724 00:40:00,361 --> 00:40:03,964 我早說過了 725 00:40:43,037 --> 00:40:43,971 阿靜 726 00:40:44,972 --> 00:40:46,073 欸我跟你講 727 00:40:46,073 --> 00:40:47,641 我沒有爬陽台 728 00:40:47,641 --> 00:40:48,609 真的 729 00:40:49,810 --> 00:40:52,880 我是拿你藏的那支啦 730 00:40:52,880 --> 00:40:55,282 先還你這次的十萬塊 731 00:40:55,282 --> 00:40:56,950 啊上次的六萬 732 00:40:56,950 --> 00:40:59,153 再等我一下好不好 733 00:40:59,153 --> 00:41:00,487 不要生氣了 734 00:41:00,487 --> 00:41:02,156 等拿到小貨車 735 00:41:02,156 --> 00:41:04,224 哥哥載你回成功看海啦 736 00:41:04,224 --> 00:41:05,025 我沒有偷啦 737 00:41:05,025 --> 00:41:06,427 我只是借而已 738 00:41:06,427 --> 00:41:08,295 我妹她走不動了 739 00:41:08,295 --> 00:41:09,530 我想要帶她回家 740 00:41:09,530 --> 00:41:10,898 你家住哪裡 741 00:41:10,898 --> 00:41:11,565 我家住 742 00:41:11,565 --> 00:41:13,434 成功啊 743 00:41:13,434 --> 00:41:15,169 這裡是長濱耶 744 00:41:15,169 --> 00:41:16,837 我知道啦 745 00:41:16,837 --> 00:41:18,138 你們從哪裡來 746 00:41:18,138 --> 00:41:18,939 彰化啊 747 00:41:18,939 --> 00:41:20,074 台中那個彰化嗎 748 00:41:20,074 --> 00:41:21,542 不要生氣了 749 00:41:21,542 --> 00:41:22,509 阿靜 750 00:41:22,509 --> 00:41:23,844 我有聽你說的 751 00:41:23,844 --> 00:41:25,946 好好在工作 752 00:41:26,647 --> 00:41:27,781 真的 753 00:41:27,781 --> 00:41:29,883 生氣吃飯不好吃 754 00:41:29,883 --> 00:41:32,052 不好吃就會不想吃 755 00:41:32,052 --> 00:41:34,855 不想吃才會一直瘦 756 00:41:34,855 --> 00:41:36,457 不要生氣了 757 00:41:36,457 --> 00:41:38,092 好不好 758 00:42:27,975 --> 00:42:29,643 你是她兒子 759 00:42:29,643 --> 00:42:31,979 她遲早會原諒你的 760 00:42:31,979 --> 00:42:34,681 可是我會被討厭一輩子 761 00:43:19,893 --> 00:43:21,728 竟然真的忘了 43995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.