All language subtitles for Imperfect.Us.S01E04.1080p.MyVideo.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-BlackTV_Subtítulos01.CHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,464 --> 00:00:04,100
聽說
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,903
只要維持一個行為二十一天
3
00:00:07,403 --> 00:00:10,306
我們的大腦就會記住一個習慣
4
00:00:21,784 --> 00:00:24,387
可是經過了這麼多的二十一天
5
00:00:25,121 --> 00:00:26,422
何媽媽還是沒有習慣
6
00:00:26,422 --> 00:00:29,058
我這個人的存在
7
00:00:38,301 --> 00:00:40,737
就像我
8
00:00:40,737 --> 00:00:42,105
雖然我努力地假裝
9
00:00:42,105 --> 00:00:42,739
聽不到
10
00:00:43,940 --> 00:00:45,708
看不見
11
00:00:45,708 --> 00:00:47,710
假裝接受了你的那些安撫
12
00:00:47,710 --> 00:00:49,045
(一看就知道不是什麼好東西)
13
00:00:49,045 --> 00:00:50,446
(我不管你叫她搬走)
14
00:00:50,446 --> 00:00:53,182
但其實我根本沒辦法習慣
15
00:00:53,182 --> 00:00:54,217
她不喜歡我
16
00:00:54,217 --> 00:00:55,952
這個事實
17
00:00:58,554 --> 00:01:02,225
這是個無解的習題
18
00:01:03,459 --> 00:01:05,194
太難了
19
00:01:05,194 --> 00:01:06,396
所以我放棄了
20
00:01:09,132 --> 00:01:11,634
因為無論如何我都會選擇我哥
21
00:01:12,168 --> 00:01:12,635
(欸幹嘛)
22
00:01:12,635 --> 00:01:13,936
(我真的受夠你了)
23
00:01:14,404 --> 00:01:15,338
(怎麼了)
24
00:01:15,738 --> 00:01:16,839
(還回去啦)
25
00:01:16,839 --> 00:01:17,940
雖然他不聰明
26
00:01:18,775 --> 00:01:20,977
他很討厭
27
00:01:20,977 --> 00:01:23,212
給我惹了無數麻煩
28
00:01:23,613 --> 00:01:24,113
(小朋友等一下)
29
00:01:24,113 --> 00:01:25,882
(你的那個腳踏車偷來的耶)
30
00:01:25,882 --> 00:01:26,749
(我沒有偷啦)
31
00:01:26,749 --> 00:01:27,884
(我只是借一下而已)
32
00:01:27,884 --> 00:01:29,085
(我妹她走不動了)
33
00:01:29,085 --> 00:01:30,286
(我帶她回家)
34
00:01:30,286 --> 00:01:32,188
可是我忘不了
35
00:01:32,188 --> 00:01:34,691
那些相依為命的日子
36
00:01:40,329 --> 00:01:42,231
你也不可以忘
37
00:01:45,601 --> 00:01:50,573
所以我們都不要再為難自己了
38
00:01:51,374 --> 00:01:54,911
反正二十一天之後
39
00:01:54,911 --> 00:01:56,646
我們就會習慣了
40
00:02:35,718 --> 00:02:37,186
咦要吃飯了欸
41
00:02:37,186 --> 00:02:38,755
你要去哪
42
00:02:38,755 --> 00:02:39,989
啊
43
00:02:40,890 --> 00:02:42,091
何瑞之
44
00:02:42,091 --> 00:02:43,693
我在跟你說話欸
45
00:02:58,975 --> 00:02:59,809
慶芬
46
00:02:59,809 --> 00:03:00,309
喂
47
00:03:00,309 --> 00:03:01,210
何媽媽
48
00:03:01,210 --> 00:03:03,479
你是不是又找不到組長啦
49
00:03:03,479 --> 00:03:04,447
慶芬啊
50
00:03:05,715 --> 00:03:08,084
你幫我勸勸何瑞之好不好
51
00:03:10,419 --> 00:03:14,123
他已經好幾天都不跟我講話
52
00:03:23,866 --> 00:03:26,068
也借我一根吧
53
00:03:26,068 --> 00:03:27,403
嗯
54
00:03:29,105 --> 00:03:30,473
喔
55
00:03:36,813 --> 00:03:39,248
我不知道你有抽菸
56
00:03:39,248 --> 00:03:40,917
偶爾啦
57
00:03:49,725 --> 00:03:52,895
手怎麼啦
58
00:03:57,500 --> 00:03:59,135
打架
59
00:03:59,135 --> 00:04:01,103
跟誰
60
00:04:01,103 --> 00:04:02,104
跟一隻豬
61
00:04:03,472 --> 00:04:05,675
幹嘛這樣說自己啊
62
00:04:07,810 --> 00:04:11,914
你怎麼還不去調查局上班
63
00:04:11,914 --> 00:04:13,216
因為我覺得
64
00:04:13,216 --> 00:04:14,483
我好像比較適合
65
00:04:14,483 --> 00:04:16,686
在告解室裡傾聽
66
00:04:26,295 --> 00:04:28,898
何媽媽很難過欸
67
00:04:32,535 --> 00:04:34,337
我當然知道
68
00:04:34,337 --> 00:04:35,605
對
69
00:04:35,872 --> 00:04:38,307
這樣不對
70
00:04:38,307 --> 00:04:39,308
不過
71
00:04:43,246 --> 00:04:44,947
難道身為一個「偉大母親」的兒子
72
00:04:44,947 --> 00:04:48,484
就永遠都沒有資格發洩一下嗎
73
00:04:54,924 --> 00:04:57,727
晚上請你喝酒
74
00:05:02,098 --> 00:05:03,165
心領了
75
00:05:07,470 --> 00:05:09,972
不是想要發洩一下嗎
76
00:05:11,540 --> 00:05:13,109
這個時候
77
00:05:13,109 --> 00:05:15,278
太容易引起誤會了
78
00:05:15,278 --> 00:05:16,779
謝啦
79
00:05:19,015 --> 00:05:22,685
你還沒有放棄啊
80
00:05:24,620 --> 00:05:27,290
放棄
81
00:05:28,691 --> 00:05:31,027
就沒有贏的可能了
82
00:05:32,828 --> 00:05:34,430
我先下去了
83
00:05:41,637 --> 00:05:43,205
沒錯
84
00:05:43,205 --> 00:05:44,240
放棄
85
00:05:44,240 --> 00:05:46,409
就絕對沒有機會贏
86
00:05:47,977 --> 00:05:49,312
但
87
00:05:49,312 --> 00:05:51,280
這個世界上的不放棄
88
00:05:51,280 --> 00:05:52,315
有兩種
89
00:05:54,750 --> 00:05:56,519
一種是主角的
90
00:05:56,519 --> 00:05:57,486
通常被讚譽為
91
00:05:57,486 --> 00:05:58,287
堅毅
92
00:05:58,287 --> 00:05:59,188
深情
93
00:05:59,188 --> 00:06:00,589
又感人肺腑
94
00:06:01,223 --> 00:06:01,924
(快喔快喔)
95
00:06:01,924 --> 00:06:03,225
(瑞之準備很多好料)
96
00:06:06,929 --> 00:06:08,197
一種是配角的不放棄
97
00:06:08,197 --> 00:06:09,665
(啊不好意思)
98
00:06:09,665 --> 00:06:10,232
(是我的)
99
00:06:10,232 --> 00:06:12,435
觀者稱之為壞
100
00:06:12,435 --> 00:06:14,603
死皮賴臉
101
00:06:17,506 --> 00:06:19,675
所以抱歉了Rebecca
102
00:06:19,675 --> 00:06:20,676
畢竟
103
00:06:20,676 --> 00:06:22,845
這是我的宇宙
104
00:06:22,845 --> 00:06:23,779
很香耶
105
00:06:28,584 --> 00:06:30,019
小心燙
106
00:06:31,320 --> 00:06:32,188
我昨天試做了
107
00:06:32,188 --> 00:06:33,589
何媽教我的三杯雞
108
00:06:33,589 --> 00:06:36,025
幫我試試看
109
00:06:37,626 --> 00:06:39,128
我早餐吃得比較晚
110
00:06:39,128 --> 00:06:40,496
還不餓
111
00:06:42,665 --> 00:06:44,400
欸阿昆
112
00:06:44,400 --> 00:06:46,569
你中午還沒吃吧
113
00:06:46,569 --> 00:06:47,837
慶芬做的
114
00:06:50,139 --> 00:06:51,741
給我
115
00:06:51,741 --> 00:06:53,242
這麼好
116
00:06:56,679 --> 00:06:57,546
哇
117
00:06:57,546 --> 00:06:59,081
三杯雞耶
118
00:07:00,282 --> 00:07:02,385
可以嫁囉
119
00:07:04,787 --> 00:07:06,522
好香喔
120
00:07:15,398 --> 00:07:16,732
哎
121
00:07:20,536 --> 00:07:22,338
沒那麼嚴重
122
00:07:22,338 --> 00:07:24,006
就是醫生要我們多觀察
123
00:07:24,006 --> 00:07:25,574
有沒有失智的現象
124
00:07:25,808 --> 00:07:27,710
我就給媽做了那個
125
00:07:27,710 --> 00:07:29,111
失智量表
126
00:07:29,111 --> 00:07:29,745
嗯
127
00:07:29,745 --> 00:07:31,881
是有一點記憶力衰退
128
00:07:31,881 --> 00:07:33,616
不過現在都很正常
129
00:07:35,317 --> 00:07:36,852
不是說媽看著你的臉
130
00:07:36,852 --> 00:07:38,220
叫爸的名字
131
00:07:38,220 --> 00:07:39,922
那就只是一時叫錯
132
00:07:39,922 --> 00:07:41,290
媽自己也知道
133
00:07:42,358 --> 00:07:44,727
那你老婆幹嘛那樣跟我講
134
00:07:44,727 --> 00:07:47,063
還不是你訊息寫那麼難聽
135
00:07:47,063 --> 00:07:48,197
她有我手機密碼
136
00:07:48,197 --> 00:07:49,131
你又不是不知道
137
00:07:51,167 --> 00:07:53,335
我就是寫給她聽的
138
00:07:53,335 --> 00:07:54,804
我等一下可以寫更難聽
139
00:07:54,804 --> 00:07:56,272
欸拜託簡慶芬
140
00:07:57,306 --> 00:07:58,207
拜託
141
00:07:58,207 --> 00:08:00,076
不要再給我找麻煩了好嗎
142
00:08:00,810 --> 00:08:02,178
我的願望不大
143
00:08:02,178 --> 00:08:03,546
我就想
144
00:08:03,546 --> 00:08:04,313
平平安安
145
00:08:04,313 --> 00:08:05,848
安安穩穩地過日子
146
00:08:05,848 --> 00:08:06,916
喔
147
00:08:08,017 --> 00:08:09,552
還不是你自己討的老婆
148
00:08:10,553 --> 00:08:12,354
所以我已經開始教育簡寶
149
00:08:12,354 --> 00:08:13,289
非不得已
150
00:08:13,289 --> 00:08:14,590
絕對不要結婚
151
00:08:15,758 --> 00:08:16,325
哼
152
00:08:21,130 --> 00:08:21,697
那
153
00:08:23,032 --> 00:08:24,867
又要保
154
00:08:24,867 --> 00:08:26,435
唉呦這個月業績不好
155
00:08:26,569 --> 00:08:28,938
啊還是我打給你老婆好了
156
00:08:29,805 --> 00:08:30,139
唉
157
00:08:30,139 --> 00:08:31,474
我口袋裡那一點零用錢
158
00:08:31,474 --> 00:08:32,975
都快被你掏空了
159
00:08:33,142 --> 00:08:34,276
又要保什麼險
160
00:08:34,276 --> 00:08:36,879
唉呦一季一萬多塊錢而已啦
161
00:08:36,879 --> 00:08:37,880
你保就對了
162
00:08:37,880 --> 00:08:38,414
那
163
00:08:38,414 --> 00:08:39,548
簽名
164
00:08:46,388 --> 00:08:48,057
有老哥真好
165
00:08:50,226 --> 00:08:52,361
還好簡寶沒有妹妹
166
00:08:57,299 --> 00:08:59,401
都是女性導演
167
00:08:59,401 --> 00:09:01,170
對啊女性議題嘛
168
00:09:01,170 --> 00:09:02,471
欸
169
00:09:02,471 --> 00:09:04,240
所以叫「好好」啊
170
00:09:04,240 --> 00:09:06,408
女子女子你知道了吧
171
00:09:07,776 --> 00:09:08,777
哎
172
00:09:09,512 --> 00:09:10,679
有
173
00:09:10,679 --> 00:09:11,780
我有在敲
174
00:09:11,780 --> 00:09:15,317
哎你知道我挑片的眼光啊
175
00:09:15,317 --> 00:09:16,218
哎
176
00:09:16,218 --> 00:09:17,586
有啦有在敲啦
177
00:09:17,586 --> 00:09:18,921
Una
178
00:09:18,921 --> 00:09:20,422
嗯
179
00:09:20,422 --> 00:09:21,457
欸
180
00:09:21,457 --> 00:09:22,291
唉呦
181
00:09:22,291 --> 00:09:23,926
我做事什麼樣子你不知道啊
182
00:09:23,926 --> 00:09:25,928
一二三四
183
00:09:25,928 --> 00:09:27,963
五六七八
184
00:09:27,963 --> 00:09:30,132
二二三四
185
00:09:30,132 --> 00:09:32,268
五六七八
186
00:09:32,268 --> 00:09:34,436
三二三四
187
00:09:34,436 --> 00:09:36,572
五六七八
188
00:09:36,572 --> 00:09:38,908
四二三四
189
00:09:38,908 --> 00:09:41,210
五六七八
190
00:09:41,210 --> 00:09:43,078
非常好
191
00:09:43,078 --> 00:09:44,180
這個
192
00:09:44,180 --> 00:09:44,980
這樣子可以喔
193
00:09:44,980 --> 00:09:45,814
可以啊
194
00:09:45,814 --> 00:09:48,017
很好看耶這樣
195
00:09:48,017 --> 00:09:48,551
好
196
00:09:48,551 --> 00:09:50,352
那我們就先休息十分鐘
197
00:09:50,352 --> 00:09:52,121
等等配合音樂再跳一次喔
198
00:09:52,121 --> 00:09:53,122
謝謝老師
199
00:09:56,792 --> 00:09:57,426
欸
200
00:09:58,360 --> 00:09:59,228
欸我一直以為
201
00:09:59,228 --> 00:10:00,062
你跟何瑞之在一起
202
00:10:00,062 --> 00:10:03,465
怎麼後來變那個簡慶芬
203
00:10:03,465 --> 00:10:05,267
你不知道啊
204
00:10:05,267 --> 00:10:06,569
沒事沒事啦
205
00:10:06,569 --> 00:10:07,403
我是聽阿昆說
206
00:10:07,403 --> 00:10:08,604
他們最近感情很好
207
00:10:08,604 --> 00:10:09,271
沒事喔
208
00:10:09,271 --> 00:10:10,406
喔
209
00:10:17,580 --> 00:10:19,081
你等等有要吃什麼嗎
210
00:10:21,283 --> 00:10:23,352
這附近我知道有一間店很好吃
211
00:10:23,352 --> 00:10:24,787
什麼東西
212
00:10:25,120 --> 00:10:27,056
贊助整個記者會我談到五十萬
213
00:10:27,056 --> 00:10:28,224
他們會用我們的理念
214
00:10:28,224 --> 00:10:31,460
「感受當下療癒自己」來做影展的主題
215
00:10:31,460 --> 00:10:32,461
還是你想要用
216
00:10:32,461 --> 00:10:34,430
那廣告效益呢
217
00:10:34,430 --> 00:10:36,065
雖然這個影展不大
218
00:10:36,065 --> 00:10:38,133
但是目標觀眾跟我們很吻合
219
00:10:38,133 --> 00:10:39,034
而且他們
220
00:10:39,034 --> 00:10:40,936
跟我們上架的時間其實還蠻接近
221
00:10:40,936 --> 00:10:42,438
所以是一個順風車
222
00:10:42,438 --> 00:10:43,739
喔他們在談那個
223
00:10:43,739 --> 00:10:45,307
你女兒很喜歡那個
224
00:10:45,307 --> 00:10:47,276
Una來做代言
225
00:10:47,276 --> 00:10:49,578
其實她的形象還不錯我覺得
226
00:10:49,578 --> 00:10:50,879
Eric
227
00:10:50,879 --> 00:10:52,448
你覺得呢
228
00:10:55,017 --> 00:10:56,785
喔
229
00:10:57,686 --> 00:11:00,389
我了解Christine的想法
230
00:11:00,389 --> 00:11:01,557
影展走女性
231
00:11:01,557 --> 00:11:02,458
自我覺察
232
00:11:02,458 --> 00:11:03,792
是蠻吻合的
233
00:11:04,193 --> 00:11:05,327
不過
234
00:11:05,327 --> 00:11:06,829
照我們的銷售目標
235
00:11:06,829 --> 00:11:08,497
只是搭一班的順風車
236
00:11:08,497 --> 00:11:09,999
有點可惜了
237
00:11:13,602 --> 00:11:14,737
同意
238
00:11:15,537 --> 00:11:16,739
給我驚喜
239
00:11:21,644 --> 00:11:22,811
幹嘛
240
00:11:22,811 --> 00:11:24,480
新官上任喔
241
00:11:24,480 --> 00:11:25,848
非得打我槍
242
00:11:27,683 --> 00:11:28,984
Christine
243
00:11:28,984 --> 00:11:30,919
創意本來就需要撞擊
244
00:11:30,919 --> 00:11:32,354
怎麼會是打槍呢
245
00:11:34,023 --> 00:11:35,224
嗯
246
00:11:35,224 --> 00:11:36,158
那我就放心了
247
00:11:37,126 --> 00:11:38,961
副總
248
00:12:01,784 --> 00:12:02,751
欸
249
00:12:04,019 --> 00:12:05,854
啊
250
00:12:08,557 --> 00:12:10,125
跳
251
00:12:10,592 --> 00:12:11,860
欸
252
00:12:13,295 --> 00:12:14,730
謝謝
253
00:12:15,531 --> 00:12:18,167
要記得吃飯欸
254
00:12:20,769 --> 00:12:23,138
我真的不想七十歲流落街頭
255
00:12:23,972 --> 00:12:25,474
所以我很努力工作
256
00:12:25,808 --> 00:12:26,575
我真的下禮拜就還你
257
00:12:26,575 --> 00:12:28,844
因為我只有自己一個人
258
00:12:29,812 --> 00:12:31,747
我連房子都沒有
259
00:12:31,747 --> 00:12:35,184
隨時會被房東趕來趕去的一個人
260
00:12:35,184 --> 00:12:37,286
什麼都只能靠自己
261
00:12:37,286 --> 00:12:39,054
衣櫥壞了也要自己修
262
00:12:39,054 --> 00:12:41,490
你知道自己扛著自己有多累嗎
263
00:12:41,490 --> 00:12:42,691
啊
264
00:12:45,527 --> 00:12:48,630
所以我可不可以拜託你
265
00:12:48,630 --> 00:12:50,265
我真的好累喔
266
00:12:53,435 --> 00:12:54,136
Rebecca
267
00:12:54,136 --> 00:12:55,804
你幹嘛啦
268
00:13:00,909 --> 00:13:01,610
沒事啦
269
00:13:01,610 --> 00:13:03,312
我只是鑰匙忘記帶
270
00:13:03,312 --> 00:13:05,347
借他們家陽台爬一下
271
00:13:05,347 --> 00:13:06,915
啊你們家有掉東西嗎
272
00:13:06,915 --> 00:13:08,183
我有弄壞你們家東西嗎
273
00:13:08,183 --> 00:13:08,617
李先生
274
00:13:08,617 --> 00:13:09,051
沒有嘛
275
00:13:09,051 --> 00:13:09,518
真的啦
276
00:13:09,518 --> 00:13:11,887
你不能這樣隨便就把房子租給別人
277
00:13:11,887 --> 00:13:14,523
你怎麼會租給一個有前科的咧
278
00:13:14,523 --> 00:13:15,624
有前科怎樣啦
279
00:13:15,624 --> 00:13:16,658
我也是現在才知道
280
00:13:16,658 --> 00:13:17,059
欸張先生
281
00:13:17,059 --> 00:13:19,027
有前科她要告你的話就麻煩了耶
282
00:13:19,027 --> 00:13:21,230
我就是鑰匙忘記帶
283
00:13:21,230 --> 00:13:22,231
你嘛幫幫忙
284
00:13:22,231 --> 00:13:23,799
警察大人
285
00:13:23,799 --> 00:13:25,467
那小姐看看要不要跟他們和解啦
286
00:13:25,567 --> 00:13:26,935
我是不想惹麻煩啦
287
00:13:26,935 --> 00:13:27,503
那
288
00:13:27,503 --> 00:13:29,271
如果李先生能夠把房子收回來
289
00:13:29,271 --> 00:13:30,506
請他們搬走
290
00:13:30,506 --> 00:13:31,173
那我就算了
291
00:13:31,173 --> 00:13:31,540
OK
292
00:13:31,540 --> 00:13:33,609
欸我們有付房租喔
293
00:13:33,609 --> 00:13:34,309
有簽合約
294
00:13:34,309 --> 00:13:34,610
不是
295
00:13:34,610 --> 00:13:36,311
你旁邊如果住一個有前科的
296
00:13:36,311 --> 00:13:38,147
那誰會住得安心嘛
297
00:14:04,106 --> 00:14:06,308
休息一下不會死啦
298
00:14:30,232 --> 00:14:32,367
補充點水份
299
00:14:32,367 --> 00:14:34,837
再哭個痛快
300
00:14:34,837 --> 00:14:36,338
哭夠了
301
00:14:36,338 --> 00:14:38,807
我有話想跟你說
302
00:14:40,008 --> 00:14:41,243
什麼啦
303
00:14:51,787 --> 00:14:54,389
你流落街頭的時候
304
00:14:54,389 --> 00:14:56,225
我會去送便當給你
305
00:14:58,360 --> 00:15:01,330
我老婆OK的話
306
00:15:01,330 --> 00:15:03,265
你其實可以住我家
307
00:15:06,935 --> 00:15:08,737
免費
308
00:15:12,407 --> 00:15:14,743
謝謝你的匹夫之勇
309
00:15:19,047 --> 00:15:20,549
反正啦
310
00:15:21,583 --> 00:15:22,518
從現在開始
311
00:15:22,518 --> 00:15:24,386
你就放心做Rebecca就好
312
00:15:26,221 --> 00:15:28,323
不要太累
313
00:15:28,323 --> 00:15:30,259
不用太省
314
00:15:31,660 --> 00:15:33,795
就
315
00:15:37,566 --> 00:15:41,136
我在
316
00:15:56,451 --> 00:15:58,353
我有前科干我妹妹什麼事
317
00:15:58,353 --> 00:16:00,289
她努力念書努力工作
318
00:16:00,289 --> 00:16:01,623
張志豪爬人家陽台
319
00:16:01,623 --> 00:16:02,991
現在人家要告他
320
00:16:04,893 --> 00:16:05,594
沒事啦
321
00:16:05,594 --> 00:16:07,596
我在
322
00:16:11,366 --> 00:16:12,434
我在
323
00:16:35,223 --> 00:16:36,458
我姓張
324
00:16:36,458 --> 00:16:37,893
一個人
325
00:16:37,893 --> 00:16:39,261
未婚
326
00:16:41,163 --> 00:16:42,464
四十歲
327
00:16:44,066 --> 00:16:45,534
不好意思我只是想租
328
00:16:48,437 --> 00:16:50,305
我是未婚不是離婚
329
00:16:52,207 --> 00:16:53,575
自由業
330
00:16:55,043 --> 00:16:55,611
我的收入
331
00:16:55,611 --> 00:16:57,746
絕對可以付得起你們的房租
332
00:16:57,746 --> 00:16:58,513
所以請問一下
333
00:16:58,513 --> 00:17:00,382
我什麼時候方便去看房子
334
00:17:01,516 --> 00:17:03,485
租出去了
335
00:17:03,485 --> 00:17:05,220
那你問我那麼多幹嘛
336
00:17:33,815 --> 00:17:35,584
哇量子力學欸
337
00:17:35,584 --> 00:17:37,586
最近好像很多人在研究這個
338
00:17:37,586 --> 00:17:40,088
慶芬姐你有興趣喔
339
00:17:40,088 --> 00:17:41,023
怕跟不上流行
340
00:17:41,623 --> 00:17:42,991
了解一下啊
341
00:17:42,991 --> 00:17:45,527
那你知道有一間餐廳叫「薛丁格的貓」嗎
342
00:17:45,527 --> 00:17:47,029
我客戶說蠻好吃的耶
343
00:17:49,031 --> 00:17:50,499
你客戶
344
00:17:50,499 --> 00:17:52,267
該不會是女的吧
345
00:17:52,267 --> 00:17:53,935
嗯
346
00:17:55,937 --> 00:17:57,239
四十歲
347
00:17:57,239 --> 00:17:58,740
未婚
348
00:17:59,207 --> 00:18:01,176
一個五十幾歲的阿姨啦
349
00:18:01,176 --> 00:18:02,678
我去客訪
350
00:18:06,281 --> 00:18:07,816
欸
351
00:18:07,816 --> 00:18:08,583
你是不是覺得
352
00:18:08,583 --> 00:18:10,318
我在自尋煩惱
353
00:18:12,888 --> 00:18:13,922
其實
354
00:18:13,922 --> 00:18:15,524
愛自尋煩惱的
355
00:18:15,524 --> 00:18:18,427
是科學家
356
00:18:19,695 --> 00:18:20,696
譬如
357
00:18:20,696 --> 00:18:21,763
他們為了確定光是粒子
358
00:18:21,763 --> 00:18:22,964
(媽媽)
359
00:18:22,964 --> 00:18:23,732
所以做了一個實驗
360
00:18:23,732 --> 00:18:24,366
(何瑞之)
361
00:18:25,434 --> 00:18:26,401
(我來了)
362
00:18:28,637 --> 00:18:31,173
如果光是粒子
363
00:18:31,173 --> 00:18:32,708
那麼當光束通過一個有著
364
00:18:32,708 --> 00:18:34,810
「雙縫」的干涉物之後
365
00:18:34,810 --> 00:18:36,044
投射到螢幕的
366
00:18:36,044 --> 00:18:37,145
應該是這樣
367
00:18:44,720 --> 00:18:46,221
但你知道嗎
368
00:18:46,221 --> 00:18:47,456
實驗的結果
369
00:18:47,456 --> 00:18:47,989
光
370
00:18:47,989 --> 00:18:48,657
卻呈現了
371
00:18:48,657 --> 00:18:51,693
像水波一樣的波紋
372
00:18:53,428 --> 00:18:54,730
難道
373
00:18:54,730 --> 00:18:57,199
光是波
374
00:18:58,233 --> 00:19:00,001
科學家們太震驚了
375
00:19:00,001 --> 00:19:01,169
所以他們決定
376
00:19:01,169 --> 00:19:03,538
在「雙縫干涉物」的前後
377
00:19:03,538 --> 00:19:05,006
加上了攝影機
378
00:19:05,006 --> 00:19:07,576
來觀察光的變化
379
00:19:07,576 --> 00:19:09,544
然後讓他們更震驚的事發生了
380
00:19:10,946 --> 00:19:12,447
當攝影機打開
381
00:19:12,447 --> 00:19:13,014
光
382
00:19:13,014 --> 00:19:15,317
就變回了粒子狀態
383
00:19:16,251 --> 00:19:17,886
當攝影機被關掉
384
00:19:17,886 --> 00:19:18,620
光
385
00:19:18,620 --> 00:19:20,088
又變成了波
386
00:19:23,625 --> 00:19:25,393
你沒有聽錯
387
00:19:25,393 --> 00:19:28,330
連科學家們都傻眼了
388
00:19:28,330 --> 00:19:29,965
觀察行為
389
00:19:30,065 --> 00:19:32,501
竟然「改變了結果」
390
00:19:37,005 --> 00:19:37,672
(布布)
391
00:19:37,672 --> 00:19:38,707
(亮了沒)
392
00:19:38,707 --> 00:19:39,674
(有亮了)
393
00:19:40,108 --> 00:19:40,942
(搞定囉)
394
00:19:42,310 --> 00:19:43,845
而光
395
00:19:43,845 --> 00:19:45,647
究竟是怎麼發現了
396
00:19:45,647 --> 00:19:48,049
自己正在被觀察呢
397
00:19:50,018 --> 00:19:51,853
半個月沒發文了
398
00:19:53,188 --> 00:19:54,656
看來
399
00:19:54,656 --> 00:19:55,791
觀察者
400
00:19:55,791 --> 00:19:56,825
被發現囉
401
00:20:09,304 --> 00:20:10,005
欸我來我來
402
00:20:11,439 --> 00:20:12,541
謝謝
403
00:20:12,541 --> 00:20:13,508
來
404
00:20:13,508 --> 00:20:15,143
咦還是你要咖啡啊
405
00:20:15,143 --> 00:20:16,444
我其實有買咖啡耶
406
00:20:17,279 --> 00:20:18,346
還有咖啡
407
00:20:18,346 --> 00:20:19,981
還有蠶豆酥芒果乾
408
00:20:19,981 --> 00:20:21,116
泡芙什麼的
409
00:20:22,350 --> 00:20:23,919
你小學生郊遊
410
00:20:26,788 --> 00:20:27,689
來
411
00:20:27,689 --> 00:20:28,723
小心喔
412
00:20:28,723 --> 00:20:30,258
我們是出差欸
413
00:20:30,258 --> 00:20:32,127
出差也是有下班時間的啊
414
00:20:32,661 --> 00:20:33,595
其實我還查了
415
00:20:33,595 --> 00:20:34,763
必吃美食我跟你説
416
00:20:35,530 --> 00:20:36,965
這一家海產店他的
417
00:20:36,965 --> 00:20:38,500
海膽炒飯超厲害
418
00:20:38,500 --> 00:20:39,634
很多人推薦喔
419
00:20:40,302 --> 00:20:42,103
你不是最喜歡吃海膽
420
00:20:42,103 --> 00:20:43,772
還是你要吃瑞豐夜市啊
421
00:20:43,772 --> 00:20:45,173
啊
422
00:20:45,173 --> 00:20:46,608
海膽炒飯好了
423
00:20:46,608 --> 00:20:47,542
我請客
424
00:20:48,376 --> 00:20:50,378
耶
425
00:20:50,979 --> 00:20:52,681
很貴當然要你請客
426
00:21:04,359 --> 00:21:04,960
這先生的
427
00:21:04,960 --> 00:21:05,794
這小姐的
428
00:21:05,794 --> 00:21:06,428
喔謝謝
429
00:21:07,395 --> 00:21:08,129
那
430
00:21:08,129 --> 00:21:09,264
半個小時後見
431
00:21:09,264 --> 00:21:10,232
OK
432
00:21:21,543 --> 00:21:22,644
在哪
433
00:21:31,586 --> 00:21:32,354
嗨
434
00:21:33,655 --> 00:21:34,456
嗨
435
00:21:34,456 --> 00:21:35,824
她剛好休年假
436
00:21:35,824 --> 00:21:36,191
喔
437
00:21:36,191 --> 00:21:36,925
上樓吧
438
00:21:39,194 --> 00:21:40,428
等很久嗎
439
00:21:40,428 --> 00:21:41,930
還好
440
00:21:42,330 --> 00:21:43,665
哇這麼重
441
00:21:50,572 --> 00:21:52,440
你在老公手機上的名稱
442
00:21:52,440 --> 00:21:53,975
是什麼啊
443
00:21:59,214 --> 00:22:02,150
我猜我是慶芬
444
00:22:02,150 --> 00:22:03,518
或者
445
00:22:03,518 --> 00:22:04,786
簡慶芬
446
00:22:06,788 --> 00:22:07,756
應該是從第一天
447
00:22:07,756 --> 00:22:09,324
儲存我的電話開始
448
00:22:09,324 --> 00:22:11,393
直到現在都沒換過
449
00:22:15,764 --> 00:22:17,365
也就是說
450
00:22:17,365 --> 00:22:19,534
從來沒有那麼一個剎那
451
00:22:19,534 --> 00:22:20,702
會讓何瑞之
452
00:22:20,702 --> 00:22:23,004
想要「那樣」稱呼我
453
00:22:24,439 --> 00:22:25,840
譬如
454
00:22:25,840 --> 00:22:27,242
老婆
455
00:22:27,242 --> 00:22:28,843
我太太
456
00:22:28,843 --> 00:22:30,979
孩子他媽
457
00:22:30,979 --> 00:22:32,681
親愛的
458
00:22:32,681 --> 00:22:35,784
然後周智康就說是蔡品偉偷的
459
00:22:35,784 --> 00:22:37,652
蔡品偉就說不是他啊
460
00:22:37,652 --> 00:22:39,554
然後他們就打起來了欸
461
00:22:41,923 --> 00:22:43,658
其實周智康這樣不好
462
00:22:43,658 --> 00:22:44,859
除非有證據
463
00:22:44,859 --> 00:22:47,262
不然不可以隨便亂誣賴別人
464
00:22:47,262 --> 00:22:47,829
打架也不好
465
00:22:49,030 --> 00:22:50,899
我當然知道啊
466
00:22:50,899 --> 00:22:52,133
那你很棒
467
00:22:52,934 --> 00:22:54,803
有一次
468
00:22:54,803 --> 00:22:58,239
我不小心在何瑞之手機的通訊錄裡
469
00:22:58,239 --> 00:23:00,342
看到了一個取名叫
470
00:23:00,342 --> 00:23:01,509
「忘了」的電話
471
00:23:01,509 --> 00:23:02,844
(我只剩數學啦)
472
00:23:02,844 --> 00:23:05,146
(等你寫完我就讓你打半小時好不好)
473
00:23:05,146 --> 00:23:06,414
(喔耶)
474
00:23:06,414 --> 00:23:08,984
我猜是Rebecca
475
00:23:09,985 --> 00:23:11,886
如果我猜的沒錯
476
00:23:11,886 --> 00:23:13,421
那麼也就是說
477
00:23:13,421 --> 00:23:14,956
連分手之後
478
00:23:14,956 --> 00:23:18,626
都還值得何瑞之為她重新命名的「忘了」
479
00:23:18,626 --> 00:23:22,330
是他身上的一道疤痕
480
00:23:22,330 --> 00:23:24,966
他永遠知道它在
481
00:23:24,966 --> 00:23:27,202
而身為妻子的我
482
00:23:27,202 --> 00:23:28,737
也時時觸摸得到
483
00:23:28,737 --> 00:23:30,171
喔
484
00:23:30,171 --> 00:23:32,574
幹嘛看我手機
485
00:23:32,574 --> 00:23:33,808
這誰
486
00:23:36,911 --> 00:23:38,980
上面不是寫了嗎
487
00:23:38,980 --> 00:23:40,982
忘了就是忘了
488
00:23:40,982 --> 00:23:42,584
那個時候沒有存好吧
489
00:23:50,191 --> 00:23:53,328
希望真的是我猜錯了
490
00:23:53,328 --> 00:23:55,096
希望「忘了」
491
00:23:55,096 --> 00:23:58,133
真的就只是忘了
492
00:24:46,614 --> 00:24:50,885
老天爺啊
493
00:24:50,885 --> 00:24:54,489
請讓我收回我的生日願望吧
494
00:24:56,724 --> 00:24:57,692
收回什麼願望
495
00:24:59,661 --> 00:25:00,895
沒有啊
496
00:25:00,895 --> 00:25:02,230
就
497
00:25:03,364 --> 00:25:04,632
本來覺得日子這樣子
498
00:25:04,632 --> 00:25:06,601
沒風沒浪的好沒意思喔
499
00:25:09,437 --> 00:25:10,905
不過我媽沒事
500
00:25:10,905 --> 00:25:12,941
真的太好了
501
00:25:15,276 --> 00:25:17,378
我哥說的對
502
00:25:17,378 --> 00:25:20,448
安安穩穩地就好
503
00:25:20,448 --> 00:25:22,150
沒目標就沒目標吧
504
00:25:27,222 --> 00:25:28,456
嗯
505
00:26:00,188 --> 00:26:01,689
幹嘛
506
00:26:01,689 --> 00:26:03,191
我這兩天很不忙欸
507
00:26:05,226 --> 00:26:07,028
恭喜
508
00:26:07,028 --> 00:26:09,464
要不要借你擋一下
509
00:26:09,464 --> 00:26:10,431
擋什麼
510
00:26:11,266 --> 00:26:13,368
助理啊
511
00:26:14,736 --> 00:26:16,971
所以你可以早點下班了吧
512
00:26:19,140 --> 00:26:20,842
我們去吃火鍋好不好
513
00:26:30,785 --> 00:26:33,154
我跟你說喔
514
00:26:33,154 --> 00:26:34,289
我這次發現了
515
00:26:34,289 --> 00:26:36,457
很多很有趣的文創品牌
516
00:26:36,858 --> 00:26:38,793
雖然他們在市場上很新
517
00:26:38,793 --> 00:26:39,794
但是啊我覺得我可以
518
00:26:39,794 --> 00:26:41,129
幫他們增加一些曝光啊
519
00:26:41,129 --> 00:26:42,430
或者是一些異業合作
520
00:26:42,430 --> 00:26:44,299
等一下
521
00:26:45,700 --> 00:26:47,202
已經開始囉
522
00:26:48,903 --> 00:26:51,272
不然要說「預備起」嗎
523
00:26:52,974 --> 00:26:53,808
喔
524
00:26:53,808 --> 00:26:54,909
難怪你找不到助理
525
00:26:59,647 --> 00:27:00,949
走啦
526
00:27:00,949 --> 00:27:01,783
邊吃邊說啦
527
00:27:02,584 --> 00:27:04,152
整天只知道工作工作
528
00:27:04,152 --> 00:27:05,553
飯都不好好吃
529
00:27:05,553 --> 00:27:06,487
自己不好好照顧自己
530
00:27:06,487 --> 00:27:07,956
誰來照顧你
531
00:27:27,408 --> 00:27:28,843
十三次喔
532
00:27:28,843 --> 00:27:30,144
嗯
533
00:27:30,712 --> 00:27:32,914
有很多很奇怪的
534
00:27:32,914 --> 00:27:34,782
根本沒有辦法稱作「家」的地方
535
00:27:34,782 --> 00:27:35,750
我都住過
536
00:27:36,551 --> 00:27:38,186
像譬如說有那種
537
00:27:38,186 --> 00:27:40,688
用夾板隔出來的隔間啊
538
00:27:40,688 --> 00:27:41,356
然後
539
00:27:41,356 --> 00:27:43,258
你都聽得到隔壁到底在講些什麼
540
00:27:43,258 --> 00:27:44,826
然後他心情好或不好啊
541
00:27:44,826 --> 00:27:46,461
真的很可怕欸
542
00:27:46,928 --> 00:27:48,830
然後還有人家多出來的儲藏間
543
00:27:51,032 --> 00:27:52,166
這些啊都一直到
544
00:27:52,166 --> 00:27:54,569
我搬到何
545
00:27:57,205 --> 00:27:58,506
哪裡
546
00:28:00,475 --> 00:28:01,876
我吃飽了
547
00:28:01,876 --> 00:28:03,311
走吧
548
00:28:06,447 --> 00:28:08,750
又不想說
549
00:28:08,750 --> 00:28:09,717
我跟你講
550
00:28:09,717 --> 00:28:11,019
很多事情你不面對
551
00:28:11,019 --> 00:28:12,253
就不會成為過去啦
552
00:28:15,390 --> 00:28:15,823
欸
553
00:28:17,659 --> 00:28:18,926
這便宜我來
554
00:28:24,098 --> 00:28:25,933
老闆
555
00:28:25,933 --> 00:28:27,201
你好要結帳了嗎
556
00:28:27,201 --> 00:28:27,635
是的
557
00:28:27,635 --> 00:28:29,337
好那我這邊幫你算一下喔
558
00:28:29,704 --> 00:28:31,673
我就知道你會喜歡
559
00:28:33,074 --> 00:28:34,575
這裡開車到我媽家
560
00:28:34,575 --> 00:28:36,344
大概十多分鐘
561
00:28:36,344 --> 00:28:37,045
互不打擾
562
00:28:37,045 --> 00:28:38,579
又可以互相照應
563
00:28:38,579 --> 00:28:40,081
而且還有兩個房間
564
00:28:40,081 --> 00:28:42,083
張志豪也可以搬過來住
565
00:28:44,952 --> 00:28:48,056
銀行說貸款可以貸到八成
566
00:28:48,056 --> 00:28:48,856
頭期款
567
00:28:48,856 --> 00:28:51,592
我已經存的差不多了
568
00:28:51,592 --> 00:28:54,462
每個月房貸大概還要五萬
569
00:28:54,462 --> 00:28:56,197
你要不要幫我
570
00:28:58,066 --> 00:29:00,435
那我要出多少
571
00:29:00,435 --> 00:29:02,470
嗯一半怎麼樣
572
00:29:03,237 --> 00:29:04,539
一半
573
00:29:04,539 --> 00:29:05,907
我一個月只有四萬塊
574
00:29:07,208 --> 00:29:08,576
一半的愛啦
575
00:29:08,576 --> 00:29:10,178
另外一半愛你自己
576
00:29:12,680 --> 00:29:14,315
我可以出一萬五
577
00:29:15,416 --> 00:29:16,050
好啊
578
00:29:16,317 --> 00:29:18,319
水電那些雜支就給你出
579
00:29:18,319 --> 00:29:19,487
成交
580
00:29:22,390 --> 00:29:23,925
還是不要好了
581
00:29:23,925 --> 00:29:24,992
到時候我們分手
582
00:29:24,992 --> 00:29:26,594
搬家很麻煩
583
00:29:30,098 --> 00:29:33,234
所以就不要亂分手了嘛
584
00:29:38,306 --> 00:29:41,442
你在求婚喔
585
00:29:44,545 --> 00:29:45,513
因為要買房子
586
00:29:45,513 --> 00:29:47,782
所以鑽石先欠著囉
587
00:29:47,782 --> 00:29:50,718
我又不喜歡鑽石
588
00:29:54,222 --> 00:29:55,523
你穿這什麼衣服
589
00:29:55,523 --> 00:29:57,291
袖子那麼長
590
00:30:17,245 --> 00:30:20,081
這裡就是你的家
591
00:30:20,081 --> 00:30:22,283
以後不許你再搬家
592
00:30:55,116 --> 00:30:56,150
不好意思
593
00:30:56,150 --> 00:30:57,018
嗯
594
00:30:57,018 --> 00:30:58,286
我剛剛
595
00:30:58,286 --> 00:30:59,987
前前後後大致看過了
596
00:30:59,987 --> 00:31:01,456
我覺得
597
00:31:01,456 --> 00:31:02,123
對我來講
598
00:31:02,123 --> 00:31:03,825
因為我只有一個人
599
00:31:03,825 --> 00:31:06,060
好像有點太大了
600
00:31:06,060 --> 00:31:06,894
小姐
601
00:31:06,894 --> 00:31:08,196
我在資料上都有寫
602
00:31:08,196 --> 00:31:09,897
清清楚楚的坪數欸
603
00:31:11,466 --> 00:31:12,900
不好意思
604
00:31:12,900 --> 00:31:15,536
我對坪數沒有什麼概念
605
00:31:15,536 --> 00:31:16,971
我想你那麼趕
606
00:31:16,971 --> 00:31:19,540
我特別從板橋坐計程車過來的欸
607
00:31:21,642 --> 00:31:23,044
實在不好意思
608
00:31:24,579 --> 00:31:26,314
如果你不租沒有關係啦
609
00:31:26,314 --> 00:31:29,817
但是你必須要付我計程車費喔
610
00:31:33,888 --> 00:31:34,522
喔
611
00:31:37,425 --> 00:31:38,993
多少錢
612
00:33:10,384 --> 00:33:12,053
何媽媽
613
00:33:13,220 --> 00:33:15,856
我是雷掰咖
614
00:33:22,430 --> 00:33:26,500
請問我可以嫁給何瑞之嗎
615
00:33:49,490 --> 00:33:51,125
何瑞之五歲
616
00:33:51,125 --> 00:33:53,661
我就開始守寡
617
00:33:56,464 --> 00:33:58,366
我又什麼都不會
618
00:33:59,800 --> 00:34:02,837
就只好幫人家帶小孩
619
00:34:02,837 --> 00:34:03,537
我抱小孩
620
00:34:03,537 --> 00:34:04,939
抱到手都抬不起來
621
00:34:04,939 --> 00:34:08,409
我還是得抱到何瑞之大學畢業啊
622
00:34:13,381 --> 00:34:15,016
結果呢
623
00:34:18,786 --> 00:34:19,820
你搬走以後
624
00:34:19,820 --> 00:34:22,223
他一句話都不跟我說
625
00:34:25,826 --> 00:34:27,662
一個那麼孝順的孩子
626
00:34:27,662 --> 00:34:30,498
怎麼會變成這樣啊
627
00:34:33,567 --> 00:34:35,302
那天
628
00:34:35,302 --> 00:34:37,605
他終於開口
629
00:34:37,605 --> 00:34:39,974
就說要搬出去
630
00:34:44,245 --> 00:34:46,113
算了
631
00:34:46,113 --> 00:34:49,183
這個兒子我不要了
632
00:34:49,183 --> 00:34:51,152
我不要了
633
00:34:53,954 --> 00:34:55,790
何媽媽
634
00:34:55,790 --> 00:34:58,159
不要難過了啦
635
00:35:00,561 --> 00:35:02,630
唉呦不要哭了啦
636
00:35:04,331 --> 00:35:07,234
你還有我啊
637
00:35:08,169 --> 00:35:09,203
喔
638
00:35:10,705 --> 00:35:13,708
他怎麼可以這樣對我
639
00:35:18,379 --> 00:35:20,114
我以後一定會常常回來陪你的
640
00:35:20,114 --> 00:35:21,148
好不好
641
00:35:21,148 --> 00:35:23,484
他怎麼可以這樣對我
642
00:35:55,316 --> 00:35:56,817
我不是跟你強調過很多次了
643
00:35:56,817 --> 00:35:57,718
你在作答之前
644
00:35:57,718 --> 00:35:59,553
題目一定要先看清楚啊
645
00:35:59,553 --> 00:36:00,588
我以為我看清楚啦
646
00:36:00,588 --> 00:36:02,623
何永勵你今天也太慢了吧
647
00:36:02,623 --> 00:36:04,558
是我媽媽遲到
648
00:36:04,558 --> 00:36:05,993
什麼啦
649
00:36:05,993 --> 00:36:08,195
以後你題目就給我看兩遍知不知道
650
00:36:08,195 --> 00:36:08,963
嗯
651
00:36:08,963 --> 00:36:10,297
趕快換鞋子
652
00:36:11,132 --> 00:36:12,199
結束之後爸爸會來接你
653
00:36:12,199 --> 00:36:13,367
是永勵媽媽嗎
654
00:36:13,367 --> 00:36:15,669
欸對我是
655
00:36:15,669 --> 00:36:17,738
我是幫小于老師代課的
656
00:36:17,738 --> 00:36:18,672
他今天有事
657
00:36:18,672 --> 00:36:20,908
他是大于老師啦
658
00:36:20,908 --> 00:36:22,476
喔大于老師好
659
00:36:23,043 --> 00:36:24,945
叫我大于就可以了
660
00:36:24,945 --> 00:36:25,980
永勵
661
00:36:25,980 --> 00:36:27,214
換好鞋過來集合喔
662
00:36:27,214 --> 00:36:28,549
好
663
00:36:28,916 --> 00:36:29,617
好啦
664
00:36:29,617 --> 00:36:30,951
那媽媽就去聚餐囉
665
00:36:30,951 --> 00:36:32,153
小朋友
666
00:36:32,153 --> 00:36:33,487
過來集合熱身囉
667
00:36:33,487 --> 00:36:34,522
媽媽掰掰
668
00:36:34,522 --> 00:36:35,389
掰掰
669
00:36:39,627 --> 00:36:40,961
跟上跟上跟上
670
00:36:42,997 --> 00:36:44,265
快
671
00:36:44,899 --> 00:36:46,133
來走走走
672
00:36:49,403 --> 00:36:50,437
加快
673
00:36:50,437 --> 00:36:51,872
手背好
674
00:36:58,712 --> 00:36:59,880
快喔
675
00:36:59,880 --> 00:37:01,115
加快速度
676
00:37:03,884 --> 00:37:05,619
手背好
677
00:37:11,358 --> 00:37:12,626
看來
678
00:37:12,626 --> 00:37:14,795
願望是無法收回的
679
00:37:17,631 --> 00:37:18,532
就在我決定
680
00:37:18,532 --> 00:37:20,267
繼續日復一日的時候
681
00:37:21,202 --> 00:37:22,169
宇宙
682
00:37:22,169 --> 00:37:23,637
終於聽到了我的呼喚
683
00:37:25,005 --> 00:37:26,574
背好手背好
684
00:37:28,809 --> 00:37:30,010
手
685
00:37:31,679 --> 00:37:32,479
快點
686
00:37:40,254 --> 00:37:41,488
喂
687
00:37:43,090 --> 00:37:44,658
對我是何瑞之的太太
688
00:37:44,658 --> 00:37:45,826
請問你是
689
00:37:46,560 --> 00:37:48,762
我在我們家陽台上站了好一會兒
690
00:37:48,762 --> 00:37:50,264
就聽到你媽喊救命
691
00:37:50,264 --> 00:37:51,899
應該是在浴室滑倒了
692
00:37:51,899 --> 00:37:52,766
我到了
693
00:37:53,734 --> 00:37:54,268
快點啊
694
00:37:54,268 --> 00:37:56,370
可是我按了電鈴敲了門沒有人啊
695
00:37:56,370 --> 00:37:58,105
我又沒有鑰匙
696
00:37:58,105 --> 00:37:59,006
喂
697
00:37:59,006 --> 00:37:59,306
有
698
00:37:59,306 --> 00:38:00,474
但是
699
00:38:00,474 --> 00:38:02,409
我不知道何瑞之他放在哪裡耶
700
00:38:03,310 --> 00:38:05,579
怎麼門也不關鑰匙也不拔的
701
00:38:05,579 --> 00:38:06,914
欸你媽的鑰匙咧
702
00:38:06,914 --> 00:38:07,248
啊
703
00:38:07,248 --> 00:38:08,616
你媽家裡鑰匙咧
704
00:38:09,917 --> 00:38:12,386
等一下我要跟你們去醫院嗎
705
00:38:12,386 --> 00:38:13,520
小心
706
00:38:13,520 --> 00:38:14,555
瑞之
707
00:38:14,555 --> 00:38:16,190
何媽媽應該是在浴室裡滑倒了
708
00:38:16,190 --> 00:38:17,091
然後我是在陽台聽見的
709
00:38:17,091 --> 00:38:18,058
家屬我們這邊來喔
710
00:38:18,058 --> 00:38:18,959
側門上車喔
711
00:38:18,959 --> 00:38:19,693
欸瑞之等一下
712
00:38:19,693 --> 00:38:21,395
你家鑰匙
713
00:38:21,762 --> 00:38:23,264
快點
714
00:39:05,806 --> 00:39:08,108
先帶布布回去吧
715
00:39:08,108 --> 00:39:10,577
他明天還要上課
716
00:39:16,951 --> 00:39:20,487
那你一個人沒問題嗎
717
00:39:20,487 --> 00:39:23,223
就是等嘛
718
00:39:30,664 --> 00:39:31,832
一定會沒事的
719
00:39:32,499 --> 00:39:34,168
喔
720
00:39:38,572 --> 00:39:41,542
你嫂嫂是真的很機車
721
00:39:42,910 --> 00:39:44,345
但至少
722
00:39:44,345 --> 00:39:47,314
她願意把你媽接回去住
723
00:39:54,588 --> 00:40:00,361
我早說過要搬回去的
724
00:40:00,361 --> 00:40:03,964
我早說過了
725
00:40:43,037 --> 00:40:43,971
阿靜
726
00:40:44,972 --> 00:40:46,073
欸我跟你講
727
00:40:46,073 --> 00:40:47,641
我沒有爬陽台
728
00:40:47,641 --> 00:40:48,609
真的
729
00:40:49,810 --> 00:40:52,880
我是拿你藏的那支啦
730
00:40:52,880 --> 00:40:55,282
先還你這次的十萬塊
731
00:40:55,282 --> 00:40:56,950
啊上次的六萬
732
00:40:56,950 --> 00:40:59,153
再等我一下好不好
733
00:40:59,153 --> 00:41:00,487
不要生氣了
734
00:41:00,487 --> 00:41:02,156
等拿到小貨車
735
00:41:02,156 --> 00:41:04,224
哥哥載你回成功看海啦
736
00:41:04,224 --> 00:41:05,025
我沒有偷啦
737
00:41:05,025 --> 00:41:06,427
我只是借而已
738
00:41:06,427 --> 00:41:08,295
我妹她走不動了
739
00:41:08,295 --> 00:41:09,530
我想要帶她回家
740
00:41:09,530 --> 00:41:10,898
你家住哪裡
741
00:41:10,898 --> 00:41:11,565
我家住
742
00:41:11,565 --> 00:41:13,434
成功啊
743
00:41:13,434 --> 00:41:15,169
這裡是長濱耶
744
00:41:15,169 --> 00:41:16,837
我知道啦
745
00:41:16,837 --> 00:41:18,138
你們從哪裡來
746
00:41:18,138 --> 00:41:18,939
彰化啊
747
00:41:18,939 --> 00:41:20,074
台中那個彰化嗎
748
00:41:20,074 --> 00:41:21,542
不要生氣了
749
00:41:21,542 --> 00:41:22,509
阿靜
750
00:41:22,509 --> 00:41:23,844
我有聽你說的
751
00:41:23,844 --> 00:41:25,946
好好在工作
752
00:41:26,647 --> 00:41:27,781
真的
753
00:41:27,781 --> 00:41:29,883
生氣吃飯不好吃
754
00:41:29,883 --> 00:41:32,052
不好吃就會不想吃
755
00:41:32,052 --> 00:41:34,855
不想吃才會一直瘦
756
00:41:34,855 --> 00:41:36,457
不要生氣了
757
00:41:36,457 --> 00:41:38,092
好不好
758
00:42:27,975 --> 00:42:29,643
你是她兒子
759
00:42:29,643 --> 00:42:31,979
她遲早會原諒你的
760
00:42:31,979 --> 00:42:34,681
可是我會被討厭一輩子
761
00:43:19,893 --> 00:43:21,728
竟然真的忘了
43995