Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,744 --> 00:02:09,044
Come Deputy Jailor, come.
2
00:02:09,253 --> 00:02:12,101
Sir.. you've called me..
that means..
3
00:02:12,224 --> 00:02:14,401
...there's an important work..
4
00:02:15,141 --> 00:02:16,885
...servant is present.
5
00:02:17,329 --> 00:02:19,785
There's one dangerous prisoner
in your prison..
6
00:02:19,898 --> 00:02:21,723
...named as Tiger.
Do you know him?
7
00:02:21,837 --> 00:02:26,157
Very well. He has killed 5-6
people but none has proved.
8
00:02:26,930 --> 00:02:30,078
Get him out today at
10 P.M for one hour.
9
00:02:30,366 --> 00:02:32,406
Take him out, for what!?
10
00:02:33,290 --> 00:02:35,584
We want him to kill one person.
11
00:02:35,719 --> 00:02:36,756
To kill one person!?
12
00:02:36,916 --> 00:02:40,369
What do you think; we'll take
him out to serve him tea?
13
00:02:41,329 --> 00:02:44,315
Today, at night he needs
to kill Kishorilal.
14
00:02:44,877 --> 00:02:47,658
That rascal, who was our
servant till tomorrow..
15
00:02:47,889 --> 00:02:51,068
...now trying to
stand against us.
16
00:02:51,309 --> 00:02:58,110
He needs to be killed, before
he goes for auction tomorrow.
17
00:02:58,666 --> 00:03:00,539
Vicky sir, he is locked in
special cell. it'll be very hard..
18
00:03:00,722 --> 00:03:02,123
...to take him out.
19
00:03:04,656 --> 00:03:06,366
I can't take him out.
20
00:03:07,737 --> 00:03:13,175
I am not used of hearing no.
You are doing this work.
21
00:03:13,246 --> 00:03:14,283
Understand.
22
00:03:15,384 --> 00:03:16,420
Yes sir.
23
00:03:25,620 --> 00:03:32,190
Tiger!.. Tiger! Today at night
I'll switch off the main switch.
24
00:03:32,352 --> 00:03:36,307
It'll be darkfor 3 minutes.
Danger bell won't ring.
25
00:03:36,412 --> 00:03:38,292
Your cell will be unlocked..
26
00:03:38,587 --> 00:03:41,767
...and you'll have to elope
within that time range.
27
00:03:42,365 --> 00:03:45,778
I can do a lot in 3 minutes.
- That's right.
28
00:03:46,531 --> 00:03:50,085
Read this. it contains all what
you need to do going out.
29
00:03:50,212 --> 00:03:53,027
Sharp 10 P.M. at night.
Understand!
30
00:05:02,023 --> 00:05:04,006
Who are you? Hitler!?
31
00:06:07,959 --> 00:06:11,353
A prisoner will definitely
tryto elope from prison..
32
00:06:11,766 --> 00:06:16,017
...because he's an accused but
the biggest accused is one..
33
00:06:16,915 --> 00:06:19,634
...who helped him to escape.
34
00:06:19,975 --> 00:06:24,261
This is really shameful that the
one who did this is one of you.
35
00:06:24,634 --> 00:06:31,864
Tell who is he? Look into
my eyes not below.
36
00:06:48,354 --> 00:06:50,301
Where were you when the
danger alarm rang?
37
00:06:50,764 --> 00:06:56,223
Sir, I rang the alarm. - I
asked where you were at that time.
38
00:06:56,671 --> 00:07:01,093
In my office. - You gone to
power control room with torch.
39
00:07:02,062 --> 00:07:03,775
Sir.. there was not time
to take the torch.
40
00:07:03,861 --> 00:07:06,411
But your finger prints
are at the fuse.
41
00:07:08,483 --> 00:07:11,118
That means you touched the fuse.
42
00:07:11,390 --> 00:07:17,237
No sir, it can't be true
because I didn't touch the fuse.
43
00:07:17,635 --> 00:07:19,880
And started the main switch.
44
00:07:20,821 --> 00:07:23,217
Yes sir. You are on duty.
45
00:07:24,434 --> 00:07:26,440
All of a sudden lights are off.
46
00:07:26,833 --> 00:07:29,526
You go to power control
room without torch.
47
00:07:30,076 --> 00:07:34,229
Without touching the fuse you
on the main switch. isn't it?
48
00:07:34,781 --> 00:07:35,818
Yes sir.
49
00:07:36,151 --> 00:07:39,604
Because you knew that
before a while you've..
50
00:07:39,694 --> 00:07:43,350
...off the main switch and you
were standing there only.
51
00:07:43,484 --> 00:07:46,681
Shut up. Others can go.
52
00:08:05,789 --> 00:08:09,574
Sir, look you can't beat me.
I am also an officer and..
53
00:08:09,837 --> 00:08:12,082
...to beat an officer is illegal.
54
00:08:12,136 --> 00:08:18,188
Illegal! Is it legal to unlock
the prisoner's cell?
55
00:08:20,227 --> 00:08:24,147
Is it legal to off the
main power switch?
56
00:08:25,591 --> 00:08:30,560
Is it legal to take 1 lakh
rupees to get elope one accused?
57
00:08:33,243 --> 00:08:33,920
Speak up!
58
00:08:33,984 --> 00:08:35,021
Speaking sir, speaking.
59
00:08:35,438 --> 00:08:39,155
I didn't get 1 lakh Rupees.
I only got 30,000 rupees.
60
00:08:40,950 --> 00:08:43,159
Tell me, with whom you've
taken the amount. Tell!
61
00:08:45,475 --> 00:08:47,944
Quick!
- Speaking sir, speaking.
62
00:08:48,078 --> 00:08:50,996
One man gave me 30,000 rupees
for switching off the..
63
00:08:51,085 --> 00:08:53,545
...main switch for 3 minutes.
64
00:08:53,996 --> 00:08:57,643
Who's that man?
- Really sir..
65
00:08:57,740 --> 00:09:00,623
...I don't know him.
I've not seen him.
66
00:09:03,109 --> 00:09:04,873
You are suspended.
67
00:09:05,046 --> 00:09:06,152
Tiger has been caught.
68
00:09:07,330 --> 00:09:10,610
Sevak has done hisjob
but that jailor..
69
00:09:11,274 --> 00:09:14,454
...he spotted him there
at the same time.
70
00:09:14,650 --> 00:09:17,153
What's his name? - Siddhant.
Siddhant is his name.
71
00:09:17,438 --> 00:09:19,848
He's a very timid kind
of person, very tough.
72
00:09:20,346 --> 00:09:22,591
He's known as Hitler among
all the prisoners.
73
00:09:23,000 --> 00:09:25,849
His fear as a Hitler runs
in the whole prison.
74
00:09:26,454 --> 00:09:31,576
That rascal Kishorilal! He won't
leave, licker den at any cost.
75
00:09:32,378 --> 00:09:33,552
Now what?
76
00:09:36,246 --> 00:09:41,227
I want to meet Kishorilal
before the auction.
77
00:10:03,543 --> 00:10:05,183
Why did you call me here?
78
00:10:05,318 --> 00:10:09,501
You know it verywell
why we called you here.
79
00:10:10,067 --> 00:10:13,578
And you also know this
that every year the..
80
00:10:13,626 --> 00:10:17,512
...authority of lickers den goes
under my brother's name.
81
00:10:18,214 --> 00:10:21,775
And still you come in our
way after knowing this all.
82
00:10:22,063 --> 00:10:24,947
I don't care about your threats.
83
00:10:25,742 --> 00:10:30,027
The one who has money
he only wins the war.
84
00:10:30,517 --> 00:10:35,935
If your brother is courageous,
ask him to fight.
85
00:10:41,250 --> 00:10:46,360
Today you are daring
to talk to me?
86
00:10:46,910 --> 00:10:51,360
The one who used to
live on our charity..
87
00:10:51,675 --> 00:10:59,402
...work under us, is talking
today loudlyto me!?
88
00:11:02,210 --> 00:11:04,386
You'll fight with me!?
89
00:11:13,068 --> 00:11:16,716
Mr. Ankush Raj, four hands
will be raised..
90
00:11:17,047 --> 00:11:21,298
...if you'll raise a single one.
91
00:11:21,732 --> 00:11:26,314
And this deal won't be good
for you and now we'll meet..
92
00:11:26,371 --> 00:11:30,257
...tomorrow.. tomorrow.
93
00:11:40,733 --> 00:11:42,478
Brother, why did you let him go?
94
00:12:26,927 --> 00:12:27,963
Take this.
95
00:12:28,343 --> 00:12:30,542
I've no problem in giving
the money but..
96
00:12:30,890 --> 00:12:32,749
...I don't get back it in time.
97
00:12:33,007 --> 00:12:35,993
Don't worry sir, this time
you won't get any complain.
98
00:12:36,425 --> 00:12:37,998
Tomorrow, after getting
the tender..
99
00:12:38,154 --> 00:12:40,263
...you'll get your money
back within a month.
100
00:12:40,703 --> 00:12:44,749
Tell your brother Ankush
about this promise.
101
00:12:44,925 --> 00:12:47,432
He often looses his temper.
102
00:12:48,026 --> 00:12:50,271
This time it won't occur
sir. I am going.
103
00:13:06,741 --> 00:13:09,316
My dear sister, can you please
have a slower sound as I too..
104
00:13:09,416 --> 00:13:11,592
...want to listen the songs?
105
00:13:11,688 --> 00:13:14,435
My dear didi, if you want to
hear the songs go to that..
106
00:13:14,529 --> 00:13:16,600
...room with this music system.
107
00:13:30,069 --> 00:13:33,697
What's this? Can't you see
I am practicing Karate?
108
00:13:34,046 --> 00:13:37,858
My dear cousin, you please
be a good karate champion..
109
00:13:37,973 --> 00:13:40,885
...of the world. I'll hearthe
songs in any other room..
110
00:13:40,917 --> 00:13:43,033
...understand! Keep practicing.
111
00:13:53,131 --> 00:13:56,983
What to do and what to not
is what a problem is this!
112
00:13:57,074 --> 00:14:00,590
Somebody tell me the
solution of this.
113
00:14:00,775 --> 00:14:04,006
What a song is this? I feel
like to keep dancing on this.
114
00:14:04,119 --> 00:14:08,244
So, why not dance sister?
- Rani, why not we play the..
115
00:14:08,398 --> 00:14:11,577
...carom while dancing?
- Oh what an idea! - Let's play!
116
00:14:13,847 --> 00:14:16,492
Very bad, very bad. - Sister.-
Yes. I have exams from 15..
117
00:14:16,569 --> 00:14:19,201
...but I don't feel
like to study.
118
00:14:19,252 --> 00:14:22,325
Who has moved ahead
through studying?
119
00:14:23,151 --> 00:14:26,325
Look, after doing law what I've
become? A simple housewife.
120
00:14:26,752 --> 00:14:29,544
Women tends to do the household
work only, even..
121
00:14:29,664 --> 00:14:31,516
...after studying to
the higher level.
122
00:14:31,732 --> 00:14:33,772
Absolutely right, sister.
123
00:14:46,636 --> 00:14:47,998
Daddy has come!
124
00:14:48,076 --> 00:14:49,307
Brother!
125
00:14:51,157 --> 00:14:53,389
Sister, brother has come!
126
00:15:06,259 --> 00:15:07,296
Good-after-noon Brother!
127
00:15:08,299 --> 00:15:10,298
Good-after-noon daddy!
- Good-after-noon.
128
00:15:12,977 --> 00:15:16,796
How's the study going on?
- Good brother. Very good.
129
00:15:17,531 --> 00:15:19,742
From when the exams are?
- From 15.
130
00:15:20,461 --> 00:15:23,996
And what about you Munna?
Daddy my exams are over.
131
00:15:24,114 --> 00:15:26,417
Daddy, these are my marks.
132
00:15:27,413 --> 00:15:32,101
But your hand writing isn't
good. Correct it. - O.k. daddy.
133
00:15:32,180 --> 00:15:33,354
Have Coffee.
134
00:15:35,143 --> 00:15:37,787
Do you know, this year Chhoti
will stand first in her class.
135
00:15:38,359 --> 00:15:43,282
She works very hard and Badi
will too qualify her B.A. this..
136
00:15:43,490 --> 00:15:47,604
...year. - I am thinking to find
good boys to get her marry.
137
00:15:47,984 --> 00:15:49,624
Is there someone in your mind?
138
00:15:49,760 --> 00:15:53,681
Yes, but the boy should be
educated, service holder and..
139
00:15:53,849 --> 00:15:56,698
...responsible.
140
00:15:57,229 --> 00:16:00,272
By the way, where's your
dear brother-in-law?
141
00:16:02,161 --> 00:16:04,921
He might be wandering
in search of a job.
142
00:16:06,783 --> 00:16:09,597
You always try hide his faults.
143
00:16:11,366 --> 00:16:13,543
I know my brother very well.
144
00:16:13,740 --> 00:16:15,416
Why don't you say that he
would be enjoying and..
145
00:16:15,553 --> 00:16:17,730
...loitering with his
loaferfriends.
146
00:16:20,296 --> 00:16:22,940
That jailor has insulted me.
147
00:16:24,169 --> 00:16:26,414
He has done wrong to me.
148
00:16:26,653 --> 00:16:30,334
He has called his death
by insulting me.
149
00:16:31,179 --> 00:16:35,634
I won't leave him alive.
I won't leave him alive.
150
00:16:41,430 --> 00:16:44,629
Why brother, do you also intend
to suicide with him?
151
00:17:29,187 --> 00:17:32,105
Amar, Amar! What are you doing
this? You shouldn't do it.
152
00:17:32,527 --> 00:17:35,706
Your brother is a responsible
officer. I know Monty.
153
00:17:36,024 --> 00:17:38,669
But I can't tolerate when
someone says anything bad..
154
00:17:39,365 --> 00:17:43,548
...to my brother.
155
00:17:43,643 --> 00:17:46,389
Now leave it. Would you like
to have popcorn? I have 5 Rs.
156
00:18:04,467 --> 00:18:07,282
Is this the time to come home?
- Brother is sleeping.
157
00:18:07,375 --> 00:18:09,552
Wash your hands, I
am serving food.
158
00:18:13,150 --> 00:18:17,799
Sister! - Speak slowly, brother
will wake up. - Sorry sister.
159
00:18:18,397 --> 00:18:22,317
Sister what to tell, today I and
Monty went to a place where..
160
00:18:22,422 --> 00:18:24,565
have food first.
161
00:18:25,410 --> 00:18:28,022
Great sister, very good, good.
162
00:18:31,242 --> 00:18:32,279
That also.
163
00:18:34,386 --> 00:18:36,596
What a smell sister?
You are too good.
164
00:18:37,967 --> 00:18:39,447
What were you doing till now?
165
00:18:41,869 --> 00:18:44,855
At least let him have food.
- You shut up.
166
00:18:45,744 --> 00:18:47,317
Speak up, where have you gone?
167
00:18:48,216 --> 00:18:51,100
Nothing.
- What does this nothing mean?
168
00:18:51,315 --> 00:18:55,322
Wandering on roads.
- Why? Can't you come to home?
169
00:18:55,458 --> 00:18:59,037
What to speak? I am bound
to answer your rubbish..
170
00:18:59,134 --> 00:19:01,898
...questions, if I come
home early. - O.k..
171
00:19:01,966 --> 00:19:04,261
Amar!
- So my questions are rubbish.
172
00:19:05,028 --> 00:19:07,710
To wander with your loafer
friends isn't rubbish?
173
00:19:08,103 --> 00:19:12,168
To fight with people isn't
rubbish? To ruin your life isn't..
174
00:19:12,533 --> 00:19:15,293
..Rubbish? - Why don't you
do anyjob? - Which job?
175
00:19:15,562 --> 00:19:17,517
One don't gets a good job
without any reference..
176
00:19:17,595 --> 00:19:20,605
...or bribe of late. You'll
not give your..
177
00:19:20,638 --> 00:19:22,484
...reference for me and we..
178
00:19:22,520 --> 00:19:23,493
...don't have money for bribe.
179
00:19:24,535 --> 00:19:30,120
What a big deal if it even ruins
my life? You don't care for me.
180
00:19:31,116 --> 00:19:33,163
- Amar! - indeed! why
will I care for you?
181
00:19:33,241 --> 00:19:34,700
I am your enemy. isn't it?
182
00:19:35,154 --> 00:19:37,681
Have you seen? One who never
dare to look into my..
183
00:19:37,744 --> 00:19:39,791
...eyes, today he's
answering to me.
184
00:19:39,977 --> 00:19:42,525
If you'll keep scolding
someone, one day he'll be..
185
00:19:42,562 --> 00:19:44,214
...forced to answerthem.
186
00:19:44,652 --> 00:19:47,769
And we will blame him only.
We will forget that we were..
187
00:19:48,161 --> 00:19:50,166
...the only to encourage
him to do so.
188
00:19:50,593 --> 00:19:53,407
I know that you've been
a lawyer before marriage.
189
00:19:54,359 --> 00:19:59,282
It's very easy for you to prove
good to bad and bad to good.
190
00:19:59,358 --> 00:20:02,242
And I can't win with
you in words.
191
00:20:03,060 --> 00:20:07,387
But you aren't doing well to
him by this. Your love has..
192
00:20:07,465 --> 00:20:08,503
...made him careless.
193
00:20:09,406 --> 00:20:12,739
You'll feel bad that day
when he'll be in trouble.
194
00:20:15,828 --> 00:20:18,824
Why brother? Howwas the night?
Did you enjoy big..
195
00:20:19,243 --> 00:20:22,422
...brother's scolding? - Leave
it Munni! What to talk about..
196
00:20:22,719 --> 00:20:26,258
Brother in the morning? And you
know his habit. His food..
197
00:20:26,380 --> 00:20:29,654
...didn't get digest until and
unless he scolds anyone.
198
00:20:30,152 --> 00:20:33,731
And by the way, why did
God give us two ears?
199
00:20:33,775 --> 00:20:39,258
Why uncle? - One for hearing
and one for.. - avoiding! - Yes.
200
00:20:41,862 --> 00:20:46,758
God has made one brain too, ..
for using it in good work.
201
00:20:57,069 --> 00:21:01,336
Every man needs power and power
is gained through milk.
202
00:21:01,425 --> 00:21:04,887
So, have this milk quickly
otherwise.. - otherwise!..
203
00:21:05,047 --> 00:21:08,181
...what otherwise sister. Will
you complain to bother?
204
00:21:08,311 --> 00:21:11,525
I've discovered a formula to
stay fearless with brother.
205
00:21:11,875 --> 00:21:17,004
Formula!? - Very simple sister.
To hear from one and..
206
00:21:17,160 --> 00:21:18,772
...throw out from another.
207
00:21:19,030 --> 00:21:23,644
Your brother will take off
both of your ears! - Yes.
208
00:21:23,976 --> 00:21:26,184
His name is Hitler and has made
this home a warrior's..
209
00:21:26,311 --> 00:21:28,463
land.
- Tell me one thing sister.
210
00:21:28,737 --> 00:21:30,677
How did you manage to grow
flowers on this stone hearted..
211
00:21:30,739 --> 00:21:32,968
.Man?
- With my magic. - What!?
212
00:21:33,051 --> 00:21:36,870
Your brother used to be an
arrogant man but my magic..
213
00:21:36,923 --> 00:21:42,613
...prostrated him to express his
love through his eyes and lips.
214
00:22:14,006 --> 00:22:16,023
"May I play with your cheeks?"
215
00:22:17,630 --> 00:22:19,841
"May I touch your lips?"
216
00:22:28,460 --> 00:22:31,932
"May I play with your cheeks?
- No, no."
217
00:22:32,073 --> 00:22:35,643
"May I touch your lips?
- No, no."
218
00:22:35,756 --> 00:22:39,367
"May I play with your hair?
- No, no."
219
00:22:39,496 --> 00:22:42,710
"May I take you in my arms?
- No, no."
220
00:22:42,989 --> 00:22:49,848
"When will your no become yes,
tell me my darling."
221
00:22:50,241 --> 00:22:53,120
"May I play with your cheeks?
- No, no."
222
00:22:53,234 --> 00:22:57,222
"May I touch your lips?
- No, no."
223
00:23:11,844 --> 00:23:18,890
"You who have fair cheeks,
black hair, stolen my senses."
224
00:23:19,066 --> 00:23:25,832
"Your words, these meetings
have stolen my happiness."
225
00:23:25,904 --> 00:23:30,104
"If not today, you'll
say yes tomorrow."
226
00:23:30,192 --> 00:23:33,711
"O my darling."
227
00:23:33,826 --> 00:23:37,136
"Would you like to look to me?
- No, no."
228
00:23:37,420 --> 00:23:40,599
"Would like to steal my
senses? - No, no."
229
00:23:40,852 --> 00:23:44,415
"Would you like to flirt?
- No, no."
230
00:23:44,682 --> 00:23:47,998
"Would you like to come
to meet? - No, no."
231
00:24:02,978 --> 00:24:05,962
"Life of four days."
232
00:24:06,487 --> 00:24:09,504
"Nothing without love."
233
00:24:10,114 --> 00:24:12,954
"If you will not come to me."
234
00:24:13,573 --> 00:24:17,156
"You will be in guilt."
235
00:24:17,458 --> 00:24:20,528
"Listen my darling."
236
00:24:20,893 --> 00:24:24,095
"Do you know this?"
237
00:24:24,535 --> 00:24:27,300
"You are body I am soul."
238
00:24:28,195 --> 00:24:31,307
"How we'll be departed."
239
00:24:31,821 --> 00:24:35,434
"Get it write everything
on a blank paper."
240
00:24:35,532 --> 00:24:38,807
"Whatever is mine."
241
00:24:39,041 --> 00:24:42,187
"May I become a groom.
- Yes, yes."
242
00:24:42,479 --> 00:24:45,721
"May I bring the marriage
proposal? - Yes, yes.
243
00:24:46,158 --> 00:24:49,923
"May I make you bride?
- Yes, yes."
244
00:24:49,961 --> 00:24:53,490
"May I spread buds?
- Yes, yes."
245
00:24:53,619 --> 00:25:00,500
"I don't want to live my
darling farfrom your eyes."
246
00:25:00,631 --> 00:25:04,119
"May I playwith your cheeks?
- Yes, yes."
247
00:25:04,406 --> 00:25:07,757
"May I touch your lips?
- Yes, yes."
248
00:25:08,076 --> 00:25:11,825
"May I play with your hair?
- Yes, yes."
249
00:25:11,862 --> 00:25:15,756
"May I take you in my arms?
- Yes, yes."
250
00:25:30,847 --> 00:25:40,443
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, 10.
O 10th TV, TV, 10th TV.
251
00:25:44,550 --> 00:25:45,874
10th TV
252
00:25:46,221 --> 00:25:48,296
Hey man!
253
00:25:49,058 --> 00:25:53,238
So you are a thief!
- Yes I am a thief.
254
00:25:53,472 --> 00:25:54,956
Why did you steal?
255
00:25:55,842 --> 00:25:57,084
Who made you constable?
256
00:25:57,165 --> 00:26:00,256
Hey! I am not a constable
but inspector, inspector.
257
00:26:00,326 --> 00:26:03,106
So you are an inspector!
- Don't you recognize from..
258
00:26:03,200 --> 00:26:05,342
...this uniform?
- Uniform and face doesn't work.
259
00:26:05,439 --> 00:26:08,037
I look decent from face
but still I am a thief.
260
00:26:08,680 --> 00:26:11,791
Although you look inspector
from dress but.. shut up!
261
00:26:12,591 --> 00:26:15,062
You tell me, why did you steal?
262
00:26:15,281 --> 00:26:17,389
For your promotion.
263
00:26:18,210 --> 00:26:19,247
For my promotion sake!?
264
00:26:19,802 --> 00:26:21,911
If we didn't steal things,
to whom will you arrest?
265
00:26:22,028 --> 00:26:23,065
To whom will we arrest?
266
00:26:23,687 --> 00:26:24,827
What!?
267
00:26:24,923 --> 00:26:27,465
I mean to whom will you arrest?
lf you'll not arrest..
268
00:26:27,564 --> 00:26:29,844
...how you'll get recognition.
How will you get promotion?
269
00:26:29,917 --> 00:26:31,458
How will you become inspector
from the constable?
270
00:26:31,552 --> 00:26:32,726
I am an inspector..
271
00:26:33,577 --> 00:26:35,583
O.k. an ass can be assumed as
a lion in difficult times.
272
00:26:35,657 --> 00:26:36,797
Shut up!
273
00:26:37,394 --> 00:26:42,100
You are caught for stealing
total ten TV, man!
274
00:26:42,478 --> 00:26:45,956
Nine have been found.
Where is the tenth one?
275
00:26:47,345 --> 00:26:51,406
Great! How have you people
learnt so good numbering?
276
00:26:51,968 --> 00:26:53,176
What do you mean?
277
00:26:53,281 --> 00:26:56,130
I mean, whenever police raid
on stolen items, half goes..
278
00:26:56,326 --> 00:26:58,401
...inside the pocket and half in
the records. How does the..
279
00:26:58,460 --> 00:27:00,609
...whole come into records?
- Shut up!
280
00:27:00,719 --> 00:27:06,351
- I'll beat you a lot, a lot, a lot.
- Leave it, you'll get tired.
281
00:27:06,474 --> 00:27:07,783
You'll become a decent man.
282
00:27:08,003 --> 00:27:11,171
If your torture is that much
capable then try it..
283
00:27:11,224 --> 00:27:13,496
...on the government. You always
irritate the innocents..
284
00:27:13,620 --> 00:27:15,660
...like us and keep flattering
the real thieves, those big one.
285
00:27:15,759 --> 00:27:17,902
Don't you have any assistant?
- Why?
286
00:27:17,999 --> 00:27:20,540
Every time you are saying
shut up to me, if you had..
287
00:27:20,638 --> 00:27:21,914
...an assistant, it would be his
work to say shut up to me.
288
00:27:22,009 --> 00:27:23,684
Shut up!.. Shut up! Shut up!
289
00:27:24,704 --> 00:27:26,695
How can you make laugh
of your constable?
290
00:27:26,814 --> 00:27:28,490
I am an inspector
not a constable.
291
00:27:29,156 --> 00:27:30,763
If you don't want to
suffer my torture..
292
00:27:30,809 --> 00:27:33,411
...tell me where's
the tenth TV is?
293
00:27:33,545 --> 00:27:37,343
That tenth TV is at your home.
- Shut up! - Don't say Shut up!
294
00:27:37,486 --> 00:27:38,626
Shut up!
- Pick up the phone.
295
00:27:41,296 --> 00:27:43,941
Constable speaking, no it's
inspector. Who's there?
296
00:27:44,050 --> 00:27:46,476
I am Rama.
- Darling!
297
00:27:47,233 --> 00:27:51,827
Please speak up.
- You come home soon. - Coming.
298
00:27:51,990 --> 00:27:56,413
You don't get angry.
Just coming.
299
00:27:58,174 --> 00:28:00,072
Put him in the lock up.
- O.k. sir.
300
00:28:00,247 --> 00:28:04,587
I'll ask on my return, why
did you steal you rascal!
301
00:28:07,065 --> 00:28:12,465
Constable! get me one TV and a
video if possible. - Shut up!
302
00:28:12,703 --> 00:28:14,444
Look, did you like it?
303
00:28:14,612 --> 00:28:18,646
When did you buy it?
- I bought it in 3000 rupees.
304
00:28:18,671 --> 00:28:24,115
3000 rupees!? So cheap! One
minute. - What happened?
305
00:28:24,711 --> 00:28:26,387
It seems to be that stolen TV.
306
00:28:26,978 --> 00:28:28,386
Is this the stolen one?
307
00:28:28,411 --> 00:28:31,953
I don't care at all.
I bought it.
308
00:28:32,175 --> 00:28:35,093
Keeping stolen items is illegal
and you know that..
309
00:28:35,203 --> 00:28:38,759
...I am an honest police
officer. I nevertake bribe.
310
00:28:38,826 --> 00:28:41,505
What if you don't take,
I'll accept it.
311
00:28:41,575 --> 00:28:44,527
This only could buythe
TV and your uniform too.
312
00:28:46,610 --> 00:28:49,545
It's four and no one
has still called us!
313
00:28:49,634 --> 00:28:54,568
Bro, why are you shouting?
Madam has called you. Go.
314
00:28:55,115 --> 00:28:59,685
O friend, you are very lucky.
You got the chance before us.
315
00:29:00,139 --> 00:29:01,210
Best of luck!
316
00:29:01,506 --> 00:29:03,123
Your watch is very good.
317
00:29:04,921 --> 00:29:06,927
May I come in madam?
- Come in.
318
00:29:09,312 --> 00:29:11,395
How much qualified are you?
- I am B.A. pass.
319
00:29:11,569 --> 00:29:15,022
Why didn't you do M.A. - But the
eligibility for the job is B.A.
320
00:29:15,109 --> 00:29:18,601
It was, but now our
mind has changed.
321
00:29:19,522 --> 00:29:21,437
Go and complete the M.A. first.
322
00:29:21,781 --> 00:29:25,242
And also let other know about
this. Say that interview is over.
323
00:29:27,235 --> 00:29:28,477
You may go now.
324
00:29:32,114 --> 00:29:34,846
What happened friend?
- She's a stupid girl.
325
00:29:35,258 --> 00:29:38,323
No one will get any job.
lnterview was just for her fun.
326
00:29:38,435 --> 00:29:39,575
Then why did she keep us
waiting since morning?
327
00:29:39,751 --> 00:29:41,542
I don't know.
328
00:29:41,642 --> 00:29:42,884
Let me see her.
329
00:29:43,689 --> 00:29:47,439
Listen, I've given that job
to your brother. No problem.
330
00:29:47,675 --> 00:29:49,351
Come on. Bye.
331
00:29:49,446 --> 00:29:52,226
Madam, if you were to give the
job on phone only then..
332
00:29:52,320 --> 00:29:55,077
...why did you call us
and wasted our time?
333
00:29:55,348 --> 00:29:58,686
What else you people have
than few degrees and time?
334
00:29:59,062 --> 00:30:05,757
Don't be proud of this money,
otherwise it'll be broken soon.
335
00:30:05,899 --> 00:30:07,749
How dare you?
336
00:30:09,705 --> 00:30:13,037
Take a free advice from this
unemployed man, learn to..
337
00:30:13,279 --> 00:30:15,455
...behave well very soon
otherwise your life will be..
338
00:30:15,493 --> 00:30:20,790
...ruined and get finished
in a blink.
339
00:30:21,169 --> 00:30:23,330
Stupid! Idiot!
340
00:30:33,522 --> 00:30:36,875
Your honor! He steals
TV from home.
341
00:30:37,566 --> 00:30:38,603
Do you accept it?
342
00:30:39,014 --> 00:30:43,028
I accept it, accept it, accept
it, accept it my lord!
343
00:30:43,439 --> 00:30:47,691
I can tell a lie before
God but not before you.
344
00:30:48,291 --> 00:30:51,973
I can go to jail by speaking
truth but can't speak false..
345
00:30:52,067 --> 00:31:01,839
...before such a great and
honest judge like you.
346
00:31:03,704 --> 00:31:05,014
Flattering!
347
00:31:05,176 --> 00:31:09,358
You seem to belong a good
family. Why did you steal?
348
00:31:09,904 --> 00:31:11,944
For social sake, my lord.
349
00:31:12,908 --> 00:31:16,111
Homes are being destroyed
because ofTV here.
350
00:31:16,966 --> 00:31:20,955
Children don't study, wives
don't care well to their family..
351
00:31:21,056 --> 00:31:23,767
...and watch the programs.
352
00:31:24,356 --> 00:31:27,136
Other people skip their
offices, take holidays and..
353
00:31:27,248 --> 00:31:29,528
...watch cricket match
on TV at home.
354
00:31:30,918 --> 00:31:33,631
By stealing TV I am trying
to help people.
355
00:31:33,784 --> 00:31:36,667
I am doing social work,
judge sir.
356
00:31:36,778 --> 00:31:39,730
Stealing is illegal and
social work is sacred.
357
00:31:40,035 --> 00:31:43,453
Instead of 2 years you'll
be imprisoned for 1 year.
358
00:31:45,146 --> 00:31:47,289
Great! What a judgment!
359
00:31:47,374 --> 00:31:51,170
What for 2 years, if you say
I can be imprisoned for good.
360
00:31:51,263 --> 00:31:53,143
Now it's 6 months.
361
00:31:54,003 --> 00:31:57,723
Very well! This country is in
need of your kind of Judge.
362
00:31:57,937 --> 00:31:59,043
Now its 4 months.
363
00:31:59,634 --> 00:32:02,391
Where are your feet my lord!
364
00:32:03,128 --> 00:32:04,371
One month now.
365
00:32:04,465 --> 00:32:06,414
You are great! You are great!
366
00:32:06,561 --> 00:32:08,237
I can't go more down.
367
00:32:08,735 --> 00:32:10,039
Next case please.
368
00:32:10,161 --> 00:32:11,997
Thank you, Thank You.
369
00:32:12,262 --> 00:32:15,122
Judge sir is great! Judge
sir is great! Constable!
370
00:32:17,239 --> 00:32:19,188
I'll beat you a lot..
371
00:32:19,338 --> 00:32:21,218
I won't leave you.
- Next time. Now hold me.
372
00:32:21,310 --> 00:32:25,832
Let's go. Follow me.
- Shut up!
373
00:32:32,206 --> 00:32:34,349
May I come in sir?
- Come Bakshi come.
374
00:32:34,445 --> 00:32:35,578
How many prisoners
you brought today?
375
00:32:35,647 --> 00:32:39,011
I don't forgive anyone sir but
the work is going little slower..
376
00:32:39,070 --> 00:32:40,399
...of late.
377
00:32:40,886 --> 00:32:45,610
Why not, may be because now
no one fears from you.
378
00:32:45,709 --> 00:32:48,542
What are you saying sir?
There's nothing like that.
379
00:32:48,678 --> 00:32:51,570
Actually my style
is different sir.
380
00:32:52,392 --> 00:32:55,310
But now days your wife's style
is being discussed..
381
00:32:55,400 --> 00:32:56,855
...much more than you.
- What do you mean?
382
00:32:57,329 --> 00:33:00,000
Your wife has become a hot
topic for police department.
383
00:33:00,414 --> 00:33:02,754
I didn't get it. - She's very
fond of bribe and world knows it.
384
00:33:02,992 --> 00:33:11,207
Topics of taking bribe!? I can
too start this if it works.
385
00:33:11,922 --> 00:33:14,722
Tell how many accused have
you brought? - Only five.
386
00:33:19,011 --> 00:33:21,929
Came again. Don't
you have shame?
387
00:33:21,979 --> 00:33:27,545
It do have it but less
on me and more on you.
388
00:33:27,701 --> 00:33:29,478
I don't come every often here
but always find you..
389
00:33:29,615 --> 00:33:30,674
...whenever comes here.
390
00:33:30,962 --> 00:33:32,824
By the way, for how long you've
been imprisoned here?
391
00:33:33,599 --> 00:33:34,875
You won't be decent.
392
00:33:35,249 --> 00:33:38,624
I too have that wish but this
police don't let me be decent.
393
00:33:38,718 --> 00:33:41,498
Every time I go out, I plan to
steal a big amount. I plan to..
394
00:33:41,523 --> 00:33:44,703
...get marrythrough that
amount, get settled, lead..
395
00:33:44,799 --> 00:33:48,273
...a decent life and
stop stealing.
396
00:33:48,670 --> 00:33:51,789
But before the fulfillment of
plan, police brings me here.
397
00:33:51,910 --> 00:33:54,360
Tell me now what my fault
in this is? Tell me!
398
00:33:55,103 --> 00:33:56,863
Constable! Give dress
to the prisoner.
399
00:33:57,020 --> 00:33:58,259
Thank you sir.
400
00:33:58,284 --> 00:34:02,094
What's this man! I am a
permanent customer of here.
401
00:34:02,276 --> 00:34:06,469
I need the same one which has
the number 999. Leave it.
402
00:34:06,631 --> 00:34:09,009
Tell me what's the condition of
the room? Have you mopped..
403
00:34:09,218 --> 00:34:11,841
...the floor? There are
many insects. Leave it.
404
00:34:12,295 --> 00:34:14,667
Tell me the menu. ls there
any special dish today?
405
00:34:14,853 --> 00:34:16,914
If you saywe can bring food
from Five star hotels.
406
00:34:16,986 --> 00:34:20,648
What are you talking sir. That
food can be easily digestible..
407
00:34:20,745 --> 00:34:23,866
...for the big thieves who
cheats to the country.
408
00:34:24,074 --> 00:34:27,152
I can manage if there'll be
less concrete in rice and pulses.
409
00:34:27,432 --> 00:34:30,768
- Take this dress with you.
- Taking it this time but won't..
410
00:34:30,827 --> 00:34:34,013
...leave you next time. O.k.
He's my childhood friend.
411
00:34:41,603 --> 00:34:43,183
Sir, radiator has been heated.
412
00:34:43,221 --> 00:34:45,364
You mend it and bring the car,
I am going. it is near. - O.k.
413
00:35:01,462 --> 00:35:03,673
My goodness! Hello sir.
414
00:35:17,061 --> 00:35:18,907
Put it off. it is brother!
415
00:35:23,103 --> 00:35:26,404
It means this is the daily
routine of this home.
416
00:35:27,832 --> 00:35:29,576
This is your realilty.
417
00:35:30,244 --> 00:35:32,022
The moment this red
light lights up you..
418
00:35:32,466 --> 00:35:35,970
...start behaving like decent
people. isn't it?
419
00:35:36,526 --> 00:35:39,273
You all were cheating me from
a long time and you..
420
00:35:39,505 --> 00:35:41,077
...accompanied them!?
421
00:35:42,598 --> 00:35:45,447
You just concentrate on
singing, dancing, jumping.
422
00:35:45,597 --> 00:35:46,907
Who'll say that this is the
home of respected and..
423
00:35:46,952 --> 00:35:48,262
...educated people.
424
00:35:48,304 --> 00:35:50,754
From now onward there'll be no
singing, dancing here and..
425
00:35:50,924 --> 00:35:53,953
...this TV will also not be here.
426
00:36:02,516 --> 00:36:06,231
Sister! Sister what will happen
now. - Mummy! - Sister!
427
00:36:06,872 --> 00:36:09,949
Don't worry. Let me talk to
your brother and father.
428
00:36:15,477 --> 00:36:20,199
I was never in favor but you
forced me to bring TV here.
429
00:36:20,693 --> 00:36:25,446
Have you seen the result now?
No studying, only TV, TV, TV.
430
00:36:25,842 --> 00:36:29,295
It has ruined all the children.
- None of the child has ruined.
431
00:36:29,493 --> 00:36:30,803
None of them have
any bad habits.
432
00:36:31,098 --> 00:36:34,199
They always score good marks.
- And they cheat their..
433
00:36:34,311 --> 00:36:39,570
...brother. They stop enjoying,
the moment red light lights up.
434
00:36:39,765 --> 00:36:43,583
You've forced them to do so
because you want them to..
435
00:36:43,680 --> 00:36:45,075
...study everytime.
436
00:36:45,474 --> 00:36:50,243
You don't like their singing,
dancing and playing.
437
00:36:50,762 --> 00:36:53,610
If they'll not do all this
then whetherwe will do so.
438
00:36:55,278 --> 00:36:57,920
You've turned this home
into a prison where..
439
00:36:58,095 --> 00:37:00,263
...children can't even enjoy.
440
00:37:01,089 --> 00:37:04,189
Children who were enjoying
few minutes back are now..
441
00:37:04,287 --> 00:37:05,739
...crying.
442
00:37:06,720 --> 00:37:10,573
You've given tears to their
eyes by replacing merry.
443
00:37:11,940 --> 00:37:15,051
You haven't broken their
TV but their heart.
444
00:37:16,471 --> 00:37:20,045
Nobody will talk to you from
now onwards in this home.
445
00:37:20,348 --> 00:37:21,420
Listen!
446
00:37:54,735 --> 00:37:59,419
"I am your cock,
you are my hen."
447
00:38:06,298 --> 00:38:10,651
"I am your cock,
you are my hen."
448
00:38:12,174 --> 00:38:15,957
"Don't get angry,
O hard-hearted!"
449
00:38:17,894 --> 00:38:20,690
"First makes me angry
then flatter."
450
00:38:20,769 --> 00:38:23,584
"Why follows and
why soothes me."
451
00:38:23,696 --> 00:38:29,657
"I won't get pleased as
your love is self-fish."
452
00:38:29,726 --> 00:38:33,840
"I am your cock,
you are my hen."
453
00:38:35,064 --> 00:38:40,112
"Don't get angry,
O hard-hearted!"
454
00:38:57,825 --> 00:39:03,817
"I romance like hero, I dance
like Mithun Chakorborty."
455
00:39:06,558 --> 00:39:12,567
"I romance like hero, I dance
like Mithun Chakorborty."
456
00:39:18,624 --> 00:39:23,971
"I am disco dancer, I am disco
dancer, do romance."
457
00:39:24,154 --> 00:39:29,088
"I'll make your vegetable on
road being Shilpa Shirodkar."
458
00:39:29,186 --> 00:39:29,987
Get lost.
459
00:39:30,102 --> 00:39:34,381
"I am your cock,
you are my hen."
460
00:39:35,555 --> 00:39:40,438
"Don't get angry,
O hard-hearted!"
461
00:40:01,239 --> 00:40:06,561
"You are my life and soul; you
are my treasure of gold eggs."
462
00:40:07,258 --> 00:40:08,684
Please try to understand.
463
00:40:09,661 --> 00:40:15,485
"You are my life and soul; you
are my treasure of gold eggs."
464
00:40:21,593 --> 00:40:27,060
"A pigeon has stepped
up in the house."
465
00:40:33,176 --> 00:40:38,054
"What condition you've
done mine in youth!"
466
00:40:38,133 --> 00:40:38,660
Get lost.
467
00:40:38,768 --> 00:40:43,757
"I am your cock,
you are my hen."
468
00:40:44,420 --> 00:40:49,611
"Don't get angry,
O hard-hearted!"
469
00:41:19,051 --> 00:41:24,952
"I'll bring you a TV; I'll
bring you a new fridge."
470
00:41:27,277 --> 00:41:33,487
"I'll bring you a TV; I'll
bring you a new fridge."
471
00:41:33,706 --> 00:41:38,892
"I'll show you cinema, take
care of kids, and please you."
472
00:41:46,651 --> 00:41:50,069
We are companion of
both the seasons of..
473
00:41:50,160 --> 00:41:51,506
...happiness and pain.
474
00:41:51,597 --> 00:41:56,520
Now please forgive me my love.
475
00:41:57,613 --> 00:42:02,695
If you still don't
forgive me I'll die.
476
00:42:03,228 --> 00:42:08,208
I withdraw before your
obstinacy, don't be rude now.
477
00:42:09,311 --> 00:42:13,232
You are my cock,
I am your hen.
478
00:42:14,325 --> 00:42:19,248
Don't get angry, stop
O hard-hearted!
479
00:42:41,397 --> 00:42:43,505
What happened?
- Yes. - Did you see any dream?
480
00:42:44,605 --> 00:42:46,281
No.
- Then go to sleep.
481
00:42:53,134 --> 00:42:55,048
So you both need work.
482
00:42:55,334 --> 00:42:58,343
Yes sir, we need both
work and money.
483
00:42:59,132 --> 00:43:01,172
You'll get both.
484
00:43:01,486 --> 00:43:05,201
If you wish you can earn
25,000 in an hour.
485
00:43:08,402 --> 00:43:11,388
25,000 in an hour!
What's the work?
486
00:43:11,512 --> 00:43:16,196
Nothing tough but it requires
hard work and daring.
487
00:43:16,455 --> 00:43:20,410
Don't worry; we have the
requirement in our arms.
488
00:43:20,518 --> 00:43:23,402
But why are you asking about
work. We'll manage all.
489
00:43:23,610 --> 00:43:25,314
And we aren't that much busy.
490
00:43:25,413 --> 00:43:28,278
Monty it is very important to
know about nature of work.
491
00:43:28,480 --> 00:43:31,559
Ways to earn easy money
can lead us to do crime.
492
00:43:31,700 --> 00:43:35,313
Indeed it goes. it's a
work of smuggling but..
493
00:43:35,410 --> 00:43:37,985
...this is the onlywayto get
greater heights in less time.
494
00:43:38,522 --> 00:43:41,129
Then forgive me, we've wasted
your time. Let's go.
495
00:43:41,289 --> 00:43:47,157
Amar! Opportunities don't
come like this. - They do.
496
00:43:47,448 --> 00:43:49,827
But then they feel helpless to
mend their ways. If you are..
497
00:43:49,983 --> 00:43:51,804
...interested in doing this
work, go ahead. I am going.
498
00:43:52,255 --> 00:43:53,498
Amar!
499
00:43:55,241 --> 00:44:00,081
Who's this guy who rejected
our proposal?
500
00:44:00,841 --> 00:44:02,551
He's brother of Jailor Siddhant.
501
00:44:05,557 --> 00:44:08,385
Jailor!.. Oh!
502
00:44:08,580 --> 00:44:12,096
You've lost a good opportunity.
- Opportunity of going Jail.
503
00:44:12,207 --> 00:44:14,749
How much coward are you?
- I am not but..
504
00:44:14,847 --> 00:44:18,026
...you listen one thing. This
crime world glows a lot and..
505
00:44:18,123 --> 00:44:24,950
...it attracts and whatever
glows also have slippery surface.
506
00:44:25,041 --> 00:44:27,787
If a person slips once he feels
unable to get up and..
507
00:44:27,882 --> 00:44:31,420
...keeps on falling. He fells
down from the eyes of world.
508
00:44:31,558 --> 00:44:33,022
Did you complete your dialogue?
- Yes.
509
00:44:33,093 --> 00:44:35,522
May I say some thing?
- Yes. - There was a time when..
510
00:44:35,656 --> 00:44:39,153
...a man used to salute man but
today money salutes money.
511
00:44:39,246 --> 00:44:41,692
A dog salutes to dog also.
- What rubbish!?
512
00:44:41,788 --> 00:44:43,361
Absolutely correct Man!
513
00:44:44,037 --> 00:44:47,889
Hundred percent correct.
Earning money is also an art.
514
00:44:48,293 --> 00:44:49,639
Who are you?
515
00:44:51,913 --> 00:44:55,637
Praise the Lord who made us
all. He made me smart and..
516
00:44:55,695 --> 00:44:57,844
...fool to you.
517
00:44:58,151 --> 00:45:00,430
Would you like to make 10,000
bucks in 10 minutes?
518
00:45:00,603 --> 00:45:02,517
What! What! What! 10,000
in 10 minutes!
519
00:45:02,542 --> 00:45:04,320
One minute sir! One minute.
520
00:45:04,537 --> 00:45:07,215
If the wayto earn these
rupees is legal then..
521
00:45:07,316 --> 00:45:11,759
...it's o.k. otherwise we don't
want to go illegal. Forgive us.
522
00:45:11,847 --> 00:45:14,747
You won't be able to
do anything in life.
523
00:45:14,952 --> 00:45:16,329
You'll always be a looser.
- Listen to him. Listen to him.
524
00:45:16,371 --> 00:45:18,745
Look I don't have time. Decide
quickly. Time is money.
525
00:45:18,850 --> 00:45:23,198
So what you say? - You leave
him sir. You tell me how to..
526
00:45:23,848 --> 00:45:25,888
Can you look that girl?
527
00:45:30,610 --> 00:45:32,890
Have you seen?
- Yes.
528
00:45:34,220 --> 00:45:36,386
I'll kidnap to that girl and..
529
00:45:36,513 --> 00:45:39,140
...demand bucks 2 lakhs from
his father. - 2 lakhs!?
530
00:45:39,419 --> 00:45:42,069
You'll help me and I'll give
you 10,000 rupees forthat.
531
00:45:43,364 --> 00:45:46,043
But it's very long process.
532
00:45:46,158 --> 00:45:48,769
You said that I can make 10,000
bucks in 10 minutes.
533
00:45:48,906 --> 00:45:52,094
Let me tell you the
calculation. Count it. - O.k.
534
00:45:52,269 --> 00:45:54,691
I'll kidnap the girl in 2
minutes, then call herfather..
535
00:45:54,878 --> 00:45:59,281
...in 2 minutes. In 2 minutes his
fatherwill collect the money.
536
00:45:59,434 --> 00:46:02,504
In 2 minutes he'll reach to me.
In one minute he'll give..
537
00:46:02,567 --> 00:46:05,034
...moneyto me and in one minute
I'll give it you. Total it.
538
00:46:05,239 --> 00:46:08,020
Wow! What timing! it's perfect.
lts net 10 minutes.
539
00:46:08,250 --> 00:46:11,987
Tell me how the girl
would be kidnapped?
540
00:46:12,094 --> 00:46:14,897
How? - How? - Howthe girl
would be kidnapped.
541
00:46:16,207 --> 00:46:21,005
This is the art. This is that
art through which she'll be flat.
542
00:46:21,353 --> 00:46:22,629
With this handkerchief?
543
00:46:22,723 --> 00:46:26,240
It's not a simple one. I've
added chloroform into it.
544
00:46:26,689 --> 00:46:29,013
You'll go and hold the girl
like this. - Like this?
545
00:46:29,508 --> 00:46:32,626
You'll put this on herface
and she'll lost her senses..
546
00:46:32,782 --> 00:46:34,025
...in 2 seconds like this.
547
00:46:34,164 --> 00:46:36,845
What an idea Amar! isn't it?
548
00:46:52,671 --> 00:46:54,449
Leave me! Leave me! Leave me!
549
00:46:55,544 --> 00:47:01,132
Put her in car.
- Leave me. No.
550
00:47:23,619 --> 00:47:26,154
Why did you call him?
Were we less in number?
551
00:47:28,265 --> 00:47:29,507
Stupid!
552
00:47:34,616 --> 00:47:35,687
Amar!
553
00:48:06,457 --> 00:48:07,767
Leave to me.
554
00:48:11,014 --> 00:48:14,057
What are you looking?
- You got the girl. isn't it?
555
00:48:17,463 --> 00:48:19,910
I often lost my idea like this.
556
00:48:21,941 --> 00:48:23,149
Let me teach them a lesson.
557
00:48:29,344 --> 00:48:32,824
Take out your hair. - Amar,
leave the girl and guard to me.
558
00:48:33,587 --> 00:48:35,597
What are you doing? What
stupidity is this?
559
00:48:38,919 --> 00:48:40,834
Please stop! Please stop!
560
00:48:40,925 --> 00:48:45,081
Where are you all going?
Stop them.
561
00:48:45,938 --> 00:48:49,577
This girl asks the thieves
to cheat then calls police.
562
00:48:50,208 --> 00:48:51,765
Put me down.
563
00:48:54,332 --> 00:48:56,042
There's no need to
say thanks madam.
564
00:48:56,132 --> 00:48:59,709
My foot! You've ruined my plan.
- Plan!?
565
00:49:00,360 --> 00:49:01,933
What is she saying, boss?
566
00:49:03,158 --> 00:49:07,136
These were my hired men and
I've asked them to kidnap me.
567
00:49:07,219 --> 00:49:10,379
In order to get 50,000 bucks
from my miser father.
568
00:49:11,417 --> 00:49:13,830
But you both have
cancelled my plan.
569
00:49:14,246 --> 00:49:17,391
My 50,000 bucks and my car!
570
00:49:17,521 --> 00:49:21,507
What a twist madam?
We didn't get you.
571
00:49:21,626 --> 00:49:23,734
But nothing has ruined
yet. Not at all.
572
00:49:23,767 --> 00:49:26,371
In spite of them we'll kidnap
you. Take 40,000 with you..
573
00:49:26,423 --> 00:49:28,499
...and give us 10,000.
What do you say Amar!
574
00:49:29,400 --> 00:49:32,676
Wow! That's a good idea. Your
job is confirmed. - Thank you.
575
00:49:34,715 --> 00:49:36,895
Girl who can do such a thing
to his father she can do..
576
00:49:36,958 --> 00:49:38,234
...anything with unemployed
people like us.
577
00:49:38,544 --> 00:49:43,092
But listen one thing madam
we poor people don't depend..
578
00:49:43,190 --> 00:49:44,466
...on anybody's charity.
579
00:49:45,866 --> 00:49:47,108
Take it out!
580
00:49:48,603 --> 00:49:49,709
Let's go Monty!
581
00:50:32,021 --> 00:50:33,899
Hey! What are you looking?
582
00:50:33,964 --> 00:50:35,104
I am not looking to you man.
583
00:50:35,397 --> 00:50:38,625
I am woman not man.
- I too said woman not man.
584
00:50:41,003 --> 00:50:43,681
By the waywoman, are
you searching someone?
585
00:50:44,427 --> 00:50:47,208
Yes. Yesterdayfew cops tried
to kidnap me and at the same..
586
00:50:47,594 --> 00:50:50,701
...time on young man came to
guard me. I am finding him.
587
00:50:51,172 --> 00:50:53,474
It feels that my idea
has been used forfree.
588
00:50:53,561 --> 00:50:54,177
What do you mean?
589
00:50:54,275 --> 00:51:00,056
No, no. The man who saved
you from cops is my friend.
590
00:51:01,094 --> 00:51:02,336
He is a dear friend to me.
591
00:51:02,453 --> 00:51:03,490
Really! Do you know him?
592
00:51:03,549 --> 00:51:06,900
To his whole family. - So can
you arrange our meeting?
593
00:51:07,455 --> 00:51:12,642
Why not? But what will I get?
594
00:51:12,742 --> 00:51:13,482
You tell me.
595
00:51:13,600 --> 00:51:15,630
Look I've a system. To find
someone in 30 days I charge..
596
00:51:15,713 --> 00:51:20,103
...30,000. 15,000 for fifteen
days and 10,000 for one day.
597
00:51:20,286 --> 00:51:23,887
You are wrong. Charges should
be high for less time.
598
00:51:25,019 --> 00:51:26,582
This is for ladies.
599
00:51:26,919 --> 00:51:30,020
So, are you readyforthe deal?
- Ready.
600
00:51:30,912 --> 00:51:31,984
This is my address.
601
00:51:32,082 --> 00:51:36,196
Bring the guythe moment you
get him. You'll get your money.
602
00:51:36,293 --> 00:51:38,106
Is it alright?
- O.k. - O.k.
603
00:51:42,270 --> 00:51:46,504
Lord! My Lord! it's a question
of 10,000 bucks.
604
00:51:47,772 --> 00:51:48,985
Where should I find him?
605
00:51:49,225 --> 00:51:52,838
Yesterday I met him here.
Where would be he now?
606
00:51:52,915 --> 00:51:55,059
Lord! Please arrange
my meeting with him.
607
00:51:55,870 --> 00:51:58,012
Greetings! Mr. Oman.
- Hello!
608
00:52:00,349 --> 00:52:05,108
How are you?
- Lord! Lord! 10,000!
609
00:52:07,108 --> 00:52:10,527
Have you seen my destiny?
Someone was searching you.
610
00:52:10,719 --> 00:52:12,029
Really! Who?
611
00:52:13,359 --> 00:52:14,999
Why should I tell you
that it was a girl?
612
00:52:15,903 --> 00:52:17,681
And why should I tell that
if make you meet with her..
613
00:52:17,706 --> 00:52:19,120
...I'll get 10,000
bucks forthat.
614
00:52:19,578 --> 00:52:22,052
And why should I tell you
that this is her address?
615
00:52:23,584 --> 00:52:26,446
Mr. Oman! You are too good.
You are a great man.
616
00:52:27,576 --> 00:52:30,665
You didn't tell me anything but
now I want to say something.
617
00:52:31,373 --> 00:52:33,287
You've lost your 10,000 bucks.
618
00:52:33,700 --> 00:52:34,942
How?
619
00:52:35,017 --> 00:52:38,152
Why should I tell you that
I've read the address?
620
00:52:39,024 --> 00:52:42,978
And why should I tell you that
I am going to meet her?
621
00:52:43,379 --> 00:52:46,491
I promise I'll not tell you.
I'll not tell you anything.
622
00:52:48,816 --> 00:52:53,069
Lord! How can I tell you that
what a big fool am I?
623
00:52:54,168 --> 00:52:57,052
I've lost 10,000 bucks.
624
00:52:58,065 --> 00:53:02,776
I don't have a single
pennyforyou to waste.
625
00:53:03,134 --> 00:53:05,823
I am not asking for a
penny but 10,000 bucks.
626
00:53:06,166 --> 00:53:08,446
I said that I won't
give you anything.
627
00:53:08,545 --> 00:53:10,974
God has given enough money.
What will you do with that?
628
00:53:11,139 --> 00:53:13,142
I'll take it with my bier..
629
00:53:13,595 --> 00:53:16,273
But won't give it to
you forwasting it.
630
00:53:20,795 --> 00:53:22,071
O.k.
631
00:53:22,576 --> 00:53:26,999
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10, 11,..
632
00:53:27,089 --> 00:53:34,777
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19.
633
00:53:36,617 --> 00:53:38,957
O Handsome! Stand up.
634
00:53:39,126 --> 00:53:40,129
Who are you?
635
00:53:41,530 --> 00:53:44,146
Don't you see this knife?
Stand straight.
636
00:53:44,300 --> 00:53:45,905
Stood up.
637
00:53:46,038 --> 00:53:47,448
Why've you come to my home?
638
00:53:47,493 --> 00:53:50,222
This city has many rich
people more than me.
639
00:53:50,316 --> 00:53:52,163
If you say I can give
you their addresses.
640
00:53:52,256 --> 00:53:55,504
Shut up. Don't utter a word
otherwise I'll send you to God.
641
00:53:56,073 --> 00:53:58,830
I need 20,000 bucks. Give it to
me right now. Give it to me
642
00:53:58,953 --> 00:54:02,756
20,000 bucks! I've earned it
with hard work. I won't give.
643
00:54:03,062 --> 00:54:08,556
Then rememberto your God
last time. - I am giving.
644
00:54:11,942 --> 00:54:13,218
Take this.
645
00:54:13,775 --> 00:54:16,191
Good Bye!
646
00:54:17,396 --> 00:54:20,439
Thief! Thief! Thief!
Thief! Thief!
647
00:54:20,889 --> 00:54:23,670
I was asking for 10,000 with
honesty and got 20,000..
648
00:54:24,174 --> 00:54:28,590
...through foppishness.
What the world is this?
649
00:54:28,847 --> 00:54:31,884
Thief! Thief! Thief!
Thief! Thief!
650
00:54:35,102 --> 00:54:37,509
I've caught him! I've
caught him sir!
651
00:54:37,640 --> 00:54:40,368
Leave me, leave me, I
am Priya. Who Priya!
652
00:54:40,601 --> 00:54:42,125
- We met that day.
- Which day?
653
00:54:42,314 --> 00:54:44,411
Come with me, I will tell you.
654
00:54:48,748 --> 00:54:51,168
O.k. so you also habitual
of stealing.
655
00:54:51,547 --> 00:54:54,997
This is my home. - Yours? -
Yes. - Then what was the..
656
00:54:55,087 --> 00:54:59,858
...need to cheat your father?
- Foryour sake. - My sake?
657
00:55:00,334 --> 00:55:02,240
Yes. I needed 10,000
bucks to get you.
658
00:55:02,539 --> 00:55:04,916
10,000 bucks to get me!?
- Yes. - Why?
659
00:55:05,782 --> 00:55:08,734
Stupid! Because I love you.
660
00:55:09,239 --> 00:55:13,635
Love!? - Yes. You've taken
my heart. - Heart?
661
00:55:13,999 --> 00:55:16,244
Yes. Slowly-slowly.
662
00:55:56,484 --> 00:56:03,435
"This is the environment of
love, come near to me."
663
00:56:03,632 --> 00:56:11,306
"This is the environment of
love, come near to me."
664
00:56:11,695 --> 00:56:19,136
"Insane heart is asking to.."
665
00:56:19,274 --> 00:56:24,761
"..steal the reddishness of lips."
666
00:56:25,736 --> 00:56:32,647
"This is the environment of
love, come near to me."
667
00:56:54,978 --> 00:57:02,278
"Whatever goes in this night
let it be, let it be, let it be."
668
00:57:02,575 --> 00:57:09,446
"Let me sleep in these
arms forfew seconds."
669
00:57:10,509 --> 00:57:18,422
"Come and trim.."
670
00:57:18,446 --> 00:57:22,946
"..to my strayed hair."
671
00:57:24,434 --> 00:57:31,321
"I am having your intoxication,
and am restless now."
672
00:57:31,776 --> 00:57:38,723
"Insane heart is asking to..."
673
00:57:39,710 --> 00:57:44,882
"..steal the reddishness of lips."
674
00:57:46,056 --> 00:57:53,847
"This is the environment of
love, come near to me."
675
00:58:19,147 --> 00:58:26,331
"Perplex ness is increasing,
yourwords are magical."
676
00:58:26,434 --> 00:58:33,968
"I'll lose my senses in
your intoxicated eyes."
677
00:58:34,477 --> 00:58:41,546
"I'll do a mistake,..."
678
00:58:41,761 --> 00:58:46,702
"..don't tease me like this."
679
00:58:48,346 --> 00:58:55,935
"Not now, not now, don't force
me to do a mistake."
680
00:58:56,026 --> 00:59:02,420
"Insane heart is asking to..."
681
00:59:03,709 --> 00:59:08,997
"..teal the reddishness of lips."
682
00:59:10,161 --> 00:59:17,473
"This is the environment of
love, come nearto me."
683
00:59:17,728 --> 00:59:24,915
"This is the environment of
love, come nearto me."
684
00:59:25,671 --> 00:59:32,613
"What has happened this.."
685
00:59:33,004 --> 00:59:37,946
"..to me, where I've lost?"
686
00:59:56,974 --> 00:59:59,138
When I retuned backfrom
America, I came to know..
687
00:59:59,237 --> 01:00:01,325
...that my brotherwas murdered.
688
01:00:01,603 --> 01:00:03,415
It wasn't an accident and Mr.
Ankush Raj is responsible..
689
01:00:03,551 --> 01:00:09,782
...for this. - Hello! He is a
much respected person here.
690
01:00:10,122 --> 01:00:13,239
You are insulting this uniform
and the law of this country..
691
01:00:13,373 --> 01:00:15,044
...by helping criminals.
692
01:00:15,316 --> 01:00:19,271
You are trying to hide his faults
by coming under his influence.
693
01:00:19,913 --> 01:00:24,837
I am a criminal lawyer and will
get this case re-opened.
694
01:00:25,240 --> 01:00:28,351
I'll get this case solved
at every cost.
695
01:00:34,959 --> 01:00:38,503
Vicky here! - Kishorilal's
lawyer brother Kishanlal has..
696
01:00:39,539 --> 01:00:43,331
...come from America to get his
brother's case re-opened.
697
01:00:44,654 --> 01:00:46,158
Where is Kishanlal?
698
01:02:14,766 --> 01:02:17,376
What? My brother is in jail?
699
01:02:20,011 --> 01:02:23,763
You kept looking when he was
being put in the lock up!?
700
01:02:24,179 --> 01:02:25,592
What could I've done in this?
701
01:02:26,764 --> 01:02:29,665
Jailor has seen your brother
killing Kishanlal.
702
01:02:30,274 --> 01:02:32,849
And he said the same in court.
It becomes very difficult for..
703
01:02:32,930 --> 01:02:37,165
...a person to rescue if anyone
comes through his eyes.
704
01:02:37,265 --> 01:02:42,536
Jailor! Who's thisjailor.
- Siddhant. Siddhant kumar.
705
01:02:45,513 --> 01:02:47,189
I want to meet him.
706
01:02:53,827 --> 01:02:55,103
Brother!
707
01:02:56,310 --> 01:03:00,032
Save me brother! Thisjailor
has beaten me a lot.
708
01:03:00,723 --> 01:03:03,470
No Vicky! Don't worry.
709
01:03:04,392 --> 01:03:08,541
I'll see him laterwho
has done this to you.
710
01:03:09,347 --> 01:03:14,419
But you'll be out ofthisjail
before tomorrow's morning.
711
01:03:15,776 --> 01:03:21,133
I'll do my level best
to make this possible.
712
01:03:21,214 --> 01:03:23,828
All the doors are closed
for him to go out.
713
01:03:26,523 --> 01:03:31,504
Only one is left. That takes
every accused to death.
714
01:03:32,112 --> 01:03:36,386
So, you are thatjailor
who arrested my brother.
715
01:03:37,920 --> 01:03:39,334
You wasted your time and energy.
716
01:03:40,095 --> 01:03:44,604
Tell me how much money you
want to set free my brother.
717
01:03:46,063 --> 01:03:49,057
What are you thinking? Ask
anything you wish for.
718
01:03:50,050 --> 01:03:52,416
I can do everything
for my brother.
719
01:03:52,773 --> 01:03:56,142
So, go and offeryour prayers
in any temple so that your..
720
01:03:56,167 --> 01:03:58,242
...brother's soul may
rest in peace.
721
01:03:59,313 --> 01:04:03,896
Because no treasure in this
world can buy this jailor.
722
01:04:04,300 --> 01:04:10,653
Jailor! Don't increase the
fire. it may harm you too.
723
01:04:11,557 --> 01:04:14,144
One who fires the pyre,
don't fearfrom flames.
724
01:04:15,454 --> 01:04:18,539
Now no one can save
your brother.
725
01:04:18,940 --> 01:04:22,933
Your brother's pyre
is being made.
726
01:04:23,164 --> 01:04:25,910
We'll decide about the pyres
later but at present listen this..
727
01:04:25,985 --> 01:04:30,741
...my brother will be out of this
jail before tomorrow's morning.
728
01:04:31,621 --> 01:04:34,706
Stop it if you can.
729
01:04:37,414 --> 01:04:41,197
Let me tell you one thing
Mr. Ankush Raj that..
730
01:04:41,222 --> 01:04:44,401
...you can use all power, brain
and smartness you have but..
731
01:04:44,497 --> 01:04:52,650
...still, tomorrow you'll
get your brother here.
732
01:04:53,780 --> 01:04:55,524
And this is my challenge.
733
01:04:56,073 --> 01:05:01,302
Jailor! And in case
if I won then?
734
01:05:01,428 --> 01:05:03,912
Then this Siddhant Kumar
Sharma will give his..
735
01:05:04,040 --> 01:05:06,958
...resignation and put off
his uniform forever.
736
01:05:29,818 --> 01:05:31,528
Hello! - Sir! We got the
information that..
737
01:05:31,623 --> 01:05:33,731
...Mr. Ankush Raj is setting
out his brother on payroll.
738
01:05:36,265 --> 01:05:40,595
But won't let Ramesh get this
information. - O.k. sir.
739
01:05:53,678 --> 01:05:57,562
Jailor! My brother is bringing
Payroll order for me.
740
01:05:58,420 --> 01:06:00,334
Where are you taking me to?
741
01:06:00,808 --> 01:06:06,780
To a place where no
one can set you free.
742
01:07:08,096 --> 01:07:10,570
Arrest him for running
from jail.
743
01:07:14,596 --> 01:07:16,101
What are you looking for?
744
01:07:30,817 --> 01:07:34,094
Jailor! This is court order of
payroll to set my brotherfree.
745
01:07:35,223 --> 01:07:39,368
And 2 hours are still left
in setting the sun.
746
01:07:40,035 --> 01:07:44,895
So whether you'll leave Vicky
now or put off your uniform?
747
01:07:48,399 --> 01:07:52,247
This payroll order contains the
points of his previous crimes.
748
01:07:52,819 --> 01:07:56,701
But today he has done a new
one. He has tried to run from..
749
01:07:57,046 --> 01:07:58,958
...jail and the order doesn't
say anything forthat.
750
01:07:59,395 --> 01:08:02,708
So he'll stay here,
in thisjail only.
751
01:08:03,579 --> 01:08:06,407
Although there are still 2
hours left in setting ofsun.
752
01:08:08,055 --> 01:08:10,645
Do whatever you can.
753
01:08:11,137 --> 01:08:15,555
Indeed I'll do it and whole
world will watch that..
754
01:08:15,879 --> 01:08:18,451
...what Ankush Raj can do.
755
01:08:18,840 --> 01:08:23,784
I'll take revenge from
you for my brother.
756
01:08:24,578 --> 01:08:29,917
The wayyou are irritating me,
I'll do the same with you.
757
01:08:30,404 --> 01:08:35,287
I'll make you cry and you'll
be unable to wipe them.
758
01:08:35,417 --> 01:08:40,335
You'll be helpless. Come.
759
01:09:13,995 --> 01:09:18,033
Nobody stays at the
place wherever I go.
760
01:09:19,767 --> 01:09:21,145
Lot's of things are here.
761
01:09:21,867 --> 01:09:23,779
From where should I start?
762
01:09:24,639 --> 01:09:27,519
You can start from anywhere.
It's your home, darling!
763
01:09:27,864 --> 01:09:30,670
No man.
- Do you need Anarkali?
764
01:09:30,767 --> 01:09:33,868
Anarkali!
- Yes Basanti!
765
01:09:34,637 --> 01:09:36,311
O God, where've you send me?
766
01:09:37,324 --> 01:09:38,632
Forgive me mother!
767
01:09:38,724 --> 01:09:41,993
Where are you going, darling?
Do you need more? - No, no.
768
01:09:42,670 --> 01:09:46,518
Anarkali! What do you say?
- I'll marry him.
769
01:09:46,629 --> 01:09:48,200
Don't you shame?
770
01:09:48,298 --> 01:09:50,370
Don't you shame by stealing
from our home?
771
01:09:50,971 --> 01:09:53,954
I am a small thief but when
you ask money forcefully..
772
01:09:54,073 --> 01:09:56,418
...from people by stopping the
vehicles at signal, then what?
773
01:09:57,110 --> 01:09:59,370
See Anarkali! What is he saying?
774
01:09:59,487 --> 01:10:01,929
If I said something wrong,
please forgive me.
775
01:10:01,984 --> 01:10:03,019
May I go now?
776
01:10:03,119 --> 01:10:04,599
Beat him! Beat him! Beat him!
777
01:10:04,707 --> 01:10:13,877
Don't beat me. Please don't beat me.
778
01:10:14,036 --> 01:10:16,338
Hey! Where are you taking me?
779
01:10:19,224 --> 01:10:22,207
Wow darling! Now our business
will growfaster.
780
01:10:28,814 --> 01:10:34,200
Being a eunuch a bride goes.
781
01:10:34,432 --> 01:10:39,377
I came to rob but going
after getting robbed.
782
01:10:39,608 --> 01:10:45,391
Being a eunuch a bride goes.
783
01:10:45,959 --> 01:10:47,560
Priya you please meet the
sister. - Listen me!
784
01:10:47,690 --> 01:10:50,314
Sister! Sister!
- Yes Amar?
785
01:10:51,148 --> 01:10:52,787
Hello!
- Who's she?
786
01:10:53,563 --> 01:10:59,275
She's that. - Who is she Amar?
- Sister I've told you.
787
01:10:59,375 --> 01:11:02,341
Understand. So this
is the case of love.
788
01:11:03,043 --> 01:11:05,924
You were scared from brother's
police station..
789
01:11:06,066 --> 01:11:07,978
...that's why presenting it in
sister's court. isn't it?
790
01:11:08,977 --> 01:11:12,727
Listen! Answer me straight
whatever is being asked.
791
01:11:13,935 --> 01:11:16,474
But Sister! - interruption
would be contempt of court.
792
01:11:16,690 --> 01:11:18,602
You'll be too given the chance
when your turn will come.
793
01:11:19,354 --> 01:11:24,797
Your name? - Priya. - Do you
love Amar. - Yes, that's why..
794
01:11:25,235 --> 01:11:27,808
Whatever is being asked,
answer only that.
795
01:11:29,347 --> 01:11:31,530
Are your parents
aware about this?
796
01:11:32,589 --> 01:11:33,698
No.
797
01:11:33,796 --> 01:11:36,550
What'll you do if your parents
won't allow getting you marry?
798
01:11:36,662 --> 01:11:41,003
We'll oppose against them.
- Amar! it's not your turn.
799
01:11:41,268 --> 01:11:43,249
Sorry me lord!
- You answer it.
800
01:11:43,673 --> 01:11:47,088
The same that Amar said. I'll
oppose against their decision.
801
01:11:47,178 --> 01:11:49,022
Court accepts appeal
not opposition.
802
01:11:49,915 --> 01:11:53,866
Don't worry. We'll go till
Supreme court for your love.
803
01:11:54,073 --> 01:11:58,649
It means we've won in this
court. - Yes. Marriage granted.
804
01:12:01,818 --> 01:12:04,322
Sister! Let me drop
Priya to her home.
805
01:12:07,923 --> 01:12:09,904
Let's go!
806
01:12:14,019 --> 01:12:16,443
How was lady lawyer?
807
01:12:16,730 --> 01:12:19,132
Stop! Stop!
808
01:12:19,909 --> 01:12:21,417
She was my sister.
809
01:12:21,488 --> 01:12:24,601
Jailor's brother!
With my daughter!?
810
01:12:30,436 --> 01:12:32,246
Let's go driver.
811
01:12:33,050 --> 01:12:36,032
I am sorry Mr. Sharma,
I can't help you.
812
01:12:37,153 --> 01:12:39,134
Don't you care about
your esteem?
813
01:12:39,292 --> 01:12:41,204
What does your brother
think about himself?
814
01:12:41,295 --> 01:12:44,039
His faults will be ignored just
because you are in police!?
815
01:12:44,142 --> 01:12:47,380
Well said! What great
thoughts you have!
816
01:12:47,965 --> 01:12:49,672
Please to meet you.
817
01:12:50,376 --> 01:12:54,972
Who are you? I? Don't
ask about me.
818
01:12:55,484 --> 01:12:59,366
Ask about your brother who
keeps an evil eye on other's..
819
01:12:59,456 --> 01:13:02,785
...daughters like a romeo.
He flirts with them.
820
01:13:03,024 --> 01:13:05,005
What are you saying?
- I am saying correct.
821
01:13:05,465 --> 01:13:08,209
Your brother is trying to
cajole my daughter in his love.
822
01:13:08,327 --> 01:13:11,530
He is bringing herto astray
for getting my property.
823
01:13:11,662 --> 01:13:14,235
What rubbish!
- It's true.
824
01:13:14,412 --> 01:13:16,484
If you want to earn money,
earn it with good way.
825
01:13:16,682 --> 01:13:19,493
Lead a respected life. Is this
you taught your brotherto..
826
01:13:19,686 --> 01:13:21,733
...make moneythrough
other's property?
827
01:13:21,892 --> 01:13:26,733
Stop it! You go now. Let me see.
828
01:13:28,704 --> 01:13:30,503
All this happened because of you.
829
01:13:31,475 --> 01:13:34,981
Till today no one had the dare
to talk to me with high volume.
830
01:13:36,099 --> 01:13:39,171
But today a simple
man disgraced me..
831
01:13:39,384 --> 01:13:41,558
...in my office in front of everyone.
832
01:13:41,849 --> 01:13:46,319
He alleged me that I was
not having money..
833
01:13:46,394 --> 01:13:48,800
...for sisters marriage, so I sent
you to go and trap a rich..
834
01:13:48,910 --> 01:13:52,291
...girl in your love and marry her.
835
01:13:52,810 --> 01:13:54,985
Get the wealth of herfather.
836
01:13:55,392 --> 01:13:56,747
So that Siddhant Kumar Sharma..
837
01:13:56,844 --> 01:13:58,576
...get his sisters married.
838
01:13:58,707 --> 01:14:03,458
Wow!.. You did a great work.
839
01:14:04,376 --> 01:14:06,290
The respect which I had
earned from so many..
840
01:14:06,358 --> 01:14:08,517
...years has been spoiled
because of you today.
841
01:14:08,661 --> 01:14:09,696
If you were in so much
need of moneythen..
842
01:14:09,815 --> 01:14:11,591
...you should have asked me.
843
01:14:11,743 --> 01:14:13,121
I would have sold this
house and property..
844
01:14:13,204 --> 01:14:14,352
...to give you the money.
845
01:14:14,534 --> 01:14:18,450
But to love a girl for money,
to trap a rich girl in love..
846
01:14:18,791 --> 01:14:21,461
Enough, you are going
on talking rubbish.
847
01:14:21,820 --> 01:14:27,340
And Amaryou, why are you
listening him quietly?
848
01:14:27,792 --> 01:14:29,561
Why don't answeryour brother?
849
01:14:29,736 --> 01:14:31,648
Why don't you tell him the truth?
850
01:14:32,808 --> 01:14:36,241
What should I answer?
What should I tell?
851
01:14:38,691 --> 01:14:39,932
Who will believe me?
852
01:14:42,512 --> 01:14:45,084
Sister in law, I am
an unlucky person.
853
01:14:46,087 --> 01:14:48,068
I am a waste, naughty
and useless person.
854
01:14:49,292 --> 01:14:51,273
I am the one who love
someone for money.
855
01:14:52,280 --> 01:14:56,789
I am the one who traps
a rich girl for money.
856
01:14:56,970 --> 01:14:59,679
Sister in law, who will believe me?
857
01:15:01,571 --> 01:15:05,385
For him the truth is what the
girl's father said to him.
858
01:15:06,667 --> 01:15:08,113
He told him that I am a bad person.
859
01:15:08,855 --> 01:15:10,028
And my brother believed him.
860
01:15:11,860 --> 01:15:17,870
He started scolding me,
he alleged me.
861
01:15:20,072 --> 01:15:21,864
Sister in law, he didn't
even asked whether..
862
01:15:21,963 --> 01:15:23,944
...what is right and what is wrong.
863
01:15:25,013 --> 01:15:27,722
But when a big brother starts
cursing a small brother..
864
01:15:27,778 --> 01:15:29,690
...the small brother
can't don anything..
865
01:15:29,820 --> 01:15:31,732
...except keeping quiet.
866
01:15:34,652 --> 01:15:37,567
No sister in law, I don't
want to give any excuse.
867
01:15:38,834 --> 01:15:42,010
I don't want to give any excuse
- Amar.
868
01:15:47,915 --> 01:15:50,294
Why you always think in
that way about Amar?
869
01:15:51,187 --> 01:15:53,322
You want to knowthe truth,
isn't it? Then listen.
870
01:15:54,324 --> 01:15:56,462
Amar didn't deceive any rich girl.
871
01:15:56,862 --> 01:15:59,707
The first step of love
was taken bythat girl.
872
01:16:00,802 --> 01:16:02,214
And both of them love
each other and..
873
01:16:02,304 --> 01:16:03,715
...they both want to
marry each other.
874
01:16:04,807 --> 01:16:08,723
Go and tell that rich guy
that we spit on his wealth.
875
01:16:09,118 --> 01:16:10,895
We don't want a single
pie of his wealth.
876
01:16:13,607 --> 01:16:15,519
All these things happen
in house and..
877
01:16:15,824 --> 01:16:18,507
...no one informs me about anything.
878
01:16:19,831 --> 01:16:22,746
He is my brother, not someone else.
879
01:16:28,294 --> 01:16:30,866
How is the girl? Do you like her?
880
01:16:32,606 --> 01:16:37,523
She is very nice.
- I will get both of them married.
881
01:16:38,392 --> 01:16:39,770
I am his elder brother.
882
01:16:44,082 --> 01:16:46,367
This is what happens.
- Okay, bye.
883
01:16:48,485 --> 01:16:52,402
Hey, where are you going
in such anger?
884
01:16:53,469 --> 01:16:54,574
I am going to answer Daulatram..
885
01:16:54,717 --> 01:16:56,025
...for disgracing my brother.
886
01:16:58,238 --> 01:16:59,946
Look, I want twenty lakhs rupees.
887
01:17:00,019 --> 01:17:01,222
Tell me whetheryou
are giving it or not.
888
01:17:01,296 --> 01:17:04,015
No, I don't do any business
with the one who..
889
01:17:04,132 --> 01:17:07,140
...is not sure about his words.
890
01:17:07,369 --> 01:17:08,404
First of all give me my
Two crores back and..
891
01:17:08,503 --> 01:17:10,279
...then talkfurther.
892
01:17:11,772 --> 01:17:14,755
I am running anywhere. You
will get everything.
893
01:17:15,416 --> 01:17:16,451
From the last six months
you are telling that..
894
01:17:16,550 --> 01:17:18,121
...you will get everything..
895
01:17:18,755 --> 01:17:21,669
Look, if I don't get my money
back within eight days..
896
01:17:21,759 --> 01:17:24,799
...then I will put your house
and propertyfor auction.
897
01:17:25,392 --> 01:17:28,000
And I will bring you on streets.
- Relax!
898
01:17:28,103 --> 01:17:29,674
It seems that you are
removing the anger..
899
01:17:29,772 --> 01:17:31,753
...of your daughter on me.
900
01:17:32,582 --> 01:17:37,124
I will return your entire amount
within eight days. - Okay.
901
01:17:43,543 --> 01:17:46,047
Hey! Who are you? Where
are you entering?
902
01:17:46,454 --> 01:17:48,501
You fool..
903
01:18:14,841 --> 01:18:17,686
Please leave your message
after hearing the beep.
904
01:18:18,780 --> 01:18:20,692
Advocate, this is
Daulatram speaking.
905
01:18:20,783 --> 01:18:22,821
Please contact me as you come.
906
01:18:24,483 --> 01:18:26,292
Hey, what are you doing?
907
01:18:26,629 --> 01:18:28,200
What did you tell to my brother?
908
01:18:28,628 --> 01:18:32,197
He had sent me to trap your
rich daughter in love.
909
01:18:32,575 --> 01:18:36,944
So that I get all yourwealth.
I spit on your wealth.
910
01:18:37,483 --> 01:18:39,925
If you want to spit
then go out and spit.
911
01:18:40,063 --> 01:18:41,099
Why have you come here?
912
01:18:41,237 --> 01:18:42,808
I am here to ask you
that how dare you..
913
01:18:42,985 --> 01:18:44,897
...disgraced my brother.
914
01:18:44,996 --> 01:18:47,238
What if I disgraced him?
What are you going to do?
915
01:18:51,556 --> 01:18:54,266
I can kill the one who
disgraces my brother.
916
01:18:54,362 --> 01:18:56,934
You are threatening me by showing
knife. - This is not a threat..
917
01:18:56,992 --> 01:18:59,907
...this is a warning Daulatram.
918
01:19:00,543 --> 01:19:04,033
If you don't askfor pardon
from my brother..
919
01:19:04,184 --> 01:19:08,731
...by tomorrow morning then
think that you will die.
920
01:19:13,792 --> 01:19:16,406
This is the only chance to
take revenge from jailer.
921
01:19:19,793 --> 01:19:22,285
Ankush you have not yet gone?
922
01:19:23,230 --> 01:19:25,803
Amar was going in anger.
- What happened?
923
01:19:26,002 --> 01:19:27,140
He was asking me to ask pardon..
924
01:19:27,218 --> 01:19:29,253
...from his brother or
else he will kill me.
925
01:19:29,363 --> 01:19:31,070
He was threatening me
by showing this knife.
926
01:19:31,967 --> 01:19:33,311
This knife.
- Yes.
927
01:19:35,464 --> 01:19:37,843
It means that his finger
prints too might..
928
01:19:37,934 --> 01:19:39,846
...be there on this knife.
- No doubt of it.
929
01:19:41,666 --> 01:19:44,697
He is jailer's brother, isn't it?
- Yes he is jailer's brother.
930
01:19:46,733 --> 01:19:48,994
His brother had trapped my brother.
931
01:19:49,600 --> 01:19:53,193
Now I will trap him.
- How?
932
01:19:53,491 --> 01:19:57,666
You had asked two crores from me.
- Yes.. No..
933
01:19:57,828 --> 01:20:00,207
You were going to bring me
on streets, weren't you?
934
01:20:00,813 --> 01:20:07,036
No.. nothing like that.
- But I am going to send you up.
935
01:20:26,832 --> 01:20:29,212
Police station, this is
Ankush Raj speaking.
936
01:20:30,566 --> 01:20:33,801
Daulatram has been murdered
here. Come immediately.
937
01:21:09,408 --> 01:21:12,584
Has Amar not come yet?
- No, I was waiting for him only.
938
01:21:14,349 --> 01:21:16,921
Don't worry, I will talk to
Daulatram tomorrow and..
939
01:21:17,020 --> 01:21:20,526
...will fix Amar and
Seema's marriage.
940
01:21:34,695 --> 01:21:35,935
Listen!
941
01:21:40,756 --> 01:21:43,135
Hello! - This is inspector
Kapoor speaking. - Yes.
942
01:21:43,227 --> 01:21:46,586
Is Amar Sharma in house? -Yes, why?
943
01:21:47,767 --> 01:21:50,681
Daulatram has been murdered.
- What?
944
01:21:51,873 --> 01:21:53,785
The evidences which we found
next to his body..
945
01:21:53,966 --> 01:21:55,878
...points out Amar as the murderer.
946
01:21:56,347 --> 01:21:58,328
We have his arrest warrant too.
947
01:21:59,685 --> 01:22:04,161
We are coming to arrest him
sir. Yes, you can come.
948
01:22:06,599 --> 01:22:07,840
Whose phone was it?
949
01:22:10,736 --> 01:22:15,681
Had you been to Daulatram's house?
- Yes.
950
01:22:16,745 --> 01:22:20,505
Why? - To take revenge of
disgrace done to you.
951
01:22:21,558 --> 01:22:25,447
You took the revenge of my
disgrace by killing him.
952
01:22:25,759 --> 01:22:28,997
Murder!
- Murder! What are you saying?
953
01:22:29,130 --> 01:22:32,443
Yes, he killed Daulatram.
954
01:22:33,141 --> 01:22:35,676
Brother, I don't know
about any murder.
955
01:22:35,773 --> 01:22:38,822
But I know you very well. You
have not done anything..
956
01:22:38,905 --> 01:22:42,083
...except hooliganism
since your childhood.
957
01:22:42,553 --> 01:22:45,000
If you had followed my
principle once and..
958
01:22:45,108 --> 01:22:48,023
...would have tried to improve
your life then..
959
01:22:48,093 --> 01:22:50,165
...we wouldn't have seen this day.
960
01:22:50,263 --> 01:22:52,835
Brother, believe me. I have
not murdered anyone.
961
01:22:53,201 --> 01:22:55,307
And why are you going to believe me?
962
01:23:00,144 --> 01:23:01,852
Arrest him.
963
01:23:03,016 --> 01:23:04,860
Rascal, you want to murder..
- I have not done anything.
964
01:23:04,952 --> 01:23:07,190
You rascal go inside.
965
01:23:10,727 --> 01:23:12,366
You will come to know everything..
966
01:23:12,463 --> 01:23:14,375
...once you remain insidejail
for two to three days. Bastard.
967
01:23:14,466 --> 01:23:15,706
What is this going on? Why
are you killing me..
968
01:23:15,801 --> 01:23:16,995
...along with you?
969
01:23:17,570 --> 01:23:19,278
Don't be scared. lf we have
not committed any murder..
970
01:23:19,373 --> 01:23:21,412
...then why should we get scared.
971
01:23:21,644 --> 01:23:23,283
Amar, this is the real tension.
We have not committed..
972
01:23:23,480 --> 01:23:25,518
...any murder then too we are
sitting inside the lock up.
973
01:23:25,617 --> 01:23:26,721
If we had committed murder
and then we had..
974
01:23:26,818 --> 01:23:28,389
...been inside thejail
then it is understood.
975
01:23:29,656 --> 01:23:31,637
It seems that we have been
trapped by someone.
976
01:23:32,093 --> 01:23:35,557
Trap! Then you tolerate the
returns of your deeds.
977
01:23:35,694 --> 01:23:37,333
Why are you making me
sit inside thejail?
978
01:23:38,670 --> 01:23:40,147
I feel suffocated here.
979
01:23:40,506 --> 01:23:43,819
You will not feel suffocated but
you will stop breathing here.
980
01:23:44,475 --> 01:23:47,184
The daywhen you will be hanged..
981
01:23:47,337 --> 01:23:49,512
...that day you will understand
everything.
982
01:23:58,737 --> 01:24:00,649
Till when will you keep crying?
983
01:24:02,444 --> 01:24:04,686
Your father is not going
back by crying.
984
01:24:05,506 --> 01:24:08,546
Why will Amar kill myfather?
- Forthe desire of money.
985
01:24:09,383 --> 01:24:14,460
Yes, he killed your father
in desire for money.
986
01:24:16,583 --> 01:24:21,228
Amar didn't love you,
he loved your money.
987
01:24:22,149 --> 01:24:23,688
Yourfather's wealth.
988
01:24:25,774 --> 01:24:30,088
Don't worry, I won't spare Amar.
989
01:24:33,020 --> 01:24:35,701
I am with you Priya.
990
01:24:45,706 --> 01:24:48,347
You are going to were
the gown today..
991
01:24:48,443 --> 01:24:50,355
...which you had removed permanently
after marriage.
992
01:24:51,782 --> 01:24:53,285
You are going to start law for Amar.
993
01:24:55,087 --> 01:24:57,398
And when I used to tell
you that don't spoil..
994
01:24:57,491 --> 01:25:00,872
...him byyour love at that time
you didn't listen to me.
995
01:25:01,368 --> 01:25:03,212
Have you seen its consequences?
996
01:25:04,902 --> 01:25:06,405
Today he has become a murderer.
997
01:25:06,738 --> 01:25:08,582
No can save him from getting hanged.
998
01:25:09,008 --> 01:25:10,317
I will save him.
999
01:25:11,060 --> 01:25:12,836
Because I know that
Amar is innocent.
1000
01:25:13,336 --> 01:25:17,253
He has not murdered anyone.
Amar can never commit murder.
1001
01:25:17,522 --> 01:25:19,662
May be your love has made you blind.
1002
01:25:20,693 --> 01:25:23,608
You know all the evidences and
witnesses are against him.
1003
01:25:24,432 --> 01:25:25,844
Top most advocates
of this city have..
1004
01:25:25,934 --> 01:25:27,471
...disagreed to take this case.
1005
01:25:27,586 --> 01:25:30,398
You want me to not
to take this case.
1006
01:25:31,403 --> 01:25:37,322
And want me to sit quietly by
blaming and scolding him.
1007
01:25:38,554 --> 01:25:41,365
No, I am going to fight this case.
1008
01:25:41,926 --> 01:25:45,375
I will try my best to
prove Amar as innocent.
1009
01:25:46,466 --> 01:25:49,847
May the evidences are very strong.
1010
01:25:52,876 --> 01:25:57,384
I just want your blessings.
1011
01:26:02,326 --> 01:26:05,741
My blessings are always with you.
1012
01:26:07,866 --> 01:26:11,337
But will this be able
to save my brother?
1013
01:26:15,687 --> 01:26:19,193
Your honour, Daulatram's
watchman hasjust..
1014
01:26:19,450 --> 01:26:22,364
...given the statement
that culprit Amarwas..
1015
01:26:22,454 --> 01:26:25,699
...going inside very furiously.
1016
01:26:26,079 --> 01:26:28,391
He had also heard that
Amar was threatening..
1017
01:26:28,464 --> 01:26:32,380
...Daulatram to kill him.
1018
01:26:32,737 --> 01:26:36,380
The fingerprints of Amar
on the knife by which..
1019
01:26:36,476 --> 01:26:39,390
...Daulatram was murdered
proves that..
1020
01:26:39,481 --> 01:26:42,554
...culprit Amar had killed him.
1021
01:26:44,688 --> 01:26:46,396
That's all your honour.
1022
01:26:50,030 --> 01:26:52,341
Mrs. Sheela Sharma, do you
want to ask anything..
1023
01:26:52,433 --> 01:26:54,924
...to this watch man.
- Yes, my lord.
1024
01:26:56,448 --> 01:26:58,451
For how many years are you
working for Daulatram?
1025
01:26:58,910 --> 01:27:00,686
From the last three years.
- What work do you do?
1026
01:27:00,780 --> 01:27:04,525
I am a watchman.
- Where was he murdered?
1027
01:27:04,652 --> 01:27:06,360
In his room.
- What is the distance between..
1028
01:27:06,455 --> 01:27:09,027
...the room and the gate?
- A garden is in between the two.
1029
01:27:09,774 --> 01:27:11,169
The distance might be
about 100 metres.
1030
01:27:12,132 --> 01:27:14,860
Were you in duty when
Amar had come there?
1031
01:27:15,069 --> 01:27:18,591
Yes.
- And you allowed Amar to go inside.
1032
01:27:18,815 --> 01:27:22,594
No, I tried to stop him,
he was very angry.
1033
01:27:22,947 --> 01:27:25,681
He pushed me and I dashed
with the gate and..
1034
01:27:26,016 --> 01:27:28,930
...I got fainted . And I don't
know what happened afterwards.
1035
01:27:29,420 --> 01:27:32,266
Then when did you come to
know about the murder?
1036
01:27:32,358 --> 01:27:34,669
When I got up, the police
were present there.
1037
01:27:35,215 --> 01:27:38,409
It means that you were
senseless when your..
1038
01:27:38,484 --> 01:27:41,399
...master was murdered.
- Yes. - That's all, you can go.
1039
01:27:42,826 --> 01:27:45,434
Your honour, this point
should be noted.
1040
01:27:46,013 --> 01:27:48,494
Now I want to ask
some questions to..
1041
01:27:48,577 --> 01:27:50,616
...Sub lnspector to Ravindra Kapoor.
- Yes, granted.
1042
01:27:55,593 --> 01:27:57,232
Sub inspector Ravindra Kapoor..
1043
01:27:57,466 --> 01:27:59,378
...how did you come to know
that the fingerprints..
1044
01:27:59,469 --> 01:28:01,712
...on the knife were ofAmar Kumar?
1045
01:28:02,007 --> 01:28:03,384
Once the culprit is been arrested..
1046
01:28:03,475 --> 01:28:05,718
...his finger prints are been taken.
1047
01:28:06,080 --> 01:28:08,391
And afterthat the finger
print experts match this..
1048
01:28:08,483 --> 01:28:11,398
...finger print with print
found on the weapon.
1049
01:28:12,022 --> 01:28:14,401
The finger prints ofAmar and
the print found on weapon..
1050
01:28:14,492 --> 01:28:17,071
...match exactly.
1051
01:28:17,340 --> 01:28:19,582
They match or is there a
little bit difference?
1052
01:28:20,510 --> 01:28:24,619
No, both the prints are of
the same person. - Okay.
1053
01:28:29,115 --> 01:28:30,424
Just see what is in it.
1054
01:28:36,797 --> 01:28:42,481
This.. is knife. - Now it is your
finger prints on this knife.
1055
01:28:43,302 --> 01:28:46,660
Yes. - Now if I murder someone
with this knife..
1056
01:28:46,838 --> 01:28:51,392
...by using this towel then will
myfinger prints come on it?
1057
01:28:53,686 --> 01:28:55,860
No.
- It means that I am the murderer.
1058
01:28:56,024 --> 01:28:57,401
But you will get caught
because the..
1059
01:28:57,492 --> 01:29:00,407
...finger prints in this
knife is yours.
1060
01:29:01,088 --> 01:29:03,951
Is it possible Sub inspector
Ravindra Kapoor?
1061
01:29:04,413 --> 01:29:09,590
Yes, it is possible.
- Thank you, you may go.
1062
01:29:10,547 --> 01:29:14,657
Your honour there is a motive
behind every murder.
1063
01:29:14,986 --> 01:29:16,431
But there was no motive
forAmar Kumar..
1064
01:29:16,580 --> 01:29:18,652
...to commit this murder.
1065
01:29:19,291 --> 01:29:21,914
There is no doubt that Amar
Kumar had gone to that place.
1066
01:29:22,394 --> 01:29:24,306
He was in anger and he
had knife in his hands.
1067
01:29:24,475 --> 01:29:27,890
It is true that Amar
threatened the owner.
1068
01:29:28,294 --> 01:29:31,607
That he shouldn't disgrace
his brother again.
1069
01:29:32,350 --> 01:29:34,262
The government advocate
too accept that..
1070
01:29:34,565 --> 01:29:36,722
...Amar had threatened the owner.
1071
01:29:37,339 --> 01:29:40,253
If Amar wanted to kill him then
why would he threat him?
1072
01:29:40,304 --> 01:29:42,216
Except this, the government
advocate sir has..
1073
01:29:42,327 --> 01:29:44,239
...not shown us anywitness
who has seen..
1074
01:29:44,369 --> 01:29:47,196
...Amar Kumar committing the murder.
1075
01:29:48,200 --> 01:29:52,977
It is clear from all this that
Amar Kumar is innocent.
1076
01:29:53,565 --> 01:29:56,411
All the allege made
on him is baseless.
1077
01:29:57,117 --> 01:29:59,497
And someone has tried to trap him.
1078
01:30:00,491 --> 01:30:02,403
That's all, my lord.
1079
01:30:02,535 --> 01:30:05,492
Your honour, she is saying
that I have not..
1080
01:30:05,597 --> 01:30:08,511
...produced anywitness
who has seen..
1081
01:30:08,601 --> 01:30:12,016
...Amar Kumar committing murder.
1082
01:30:12,512 --> 01:30:16,724
But I have one witness.
He is Monty Bhalla.
1083
01:30:17,214 --> 01:30:19,784
I want to ask him some questions.
- Yes, granted.
1084
01:30:26,083 --> 01:30:28,143
Your name?
- Monty Bhalla.
1085
01:30:28,742 --> 01:30:32,385
Where were you when
Amar Kumar had been..
1086
01:30:32,638 --> 01:30:36,048
...to Daulatram's house?
- I was along with Amar.
1087
01:30:36,549 --> 01:30:37,893
What happened there?
1088
01:30:38,514 --> 01:30:42,362
Amar said that his daughter
loves him and..
1089
01:30:42,454 --> 01:30:46,537
...wants to marry him.
- Then?
1090
01:30:47,343 --> 01:30:51,692
Then.. he got agreed
for the marriage.
1091
01:30:53,203 --> 01:30:55,341
But Amar started asking
twenty lakhs..
1092
01:30:55,499 --> 01:30:57,912
...from him to marry Priya.
1093
01:30:59,002 --> 01:31:01,780
He had trapped Priya in his
love for the same reason.
1094
01:31:02,217 --> 01:31:05,165
Then? - Then, the owner
clearly refused it.
1095
01:31:05,522 --> 01:31:09,066
Amar got furious and he picked
the knife in his hand.
1096
01:31:09,174 --> 01:31:12,089
And he started threatening
the ownerthat..
1097
01:31:12,179 --> 01:31:14,613
...if he doesn't get the money
then he will kill him.
1098
01:31:14,681 --> 01:31:17,542
No your honour, this is
a lie, he is a liar.
1099
01:31:17,933 --> 01:31:19,003
Order! Order!
1100
01:31:19,263 --> 01:31:22,006
What happened then?
- Then a quarrel took place..
1101
01:31:22,155 --> 01:31:24,067
...between the owner and Amar.
1102
01:31:24,551 --> 01:31:26,691
Amar started shouting
madly in anger.
1103
01:31:27,456 --> 01:31:30,370
I tried to stop him and while
I was stopping him..
1104
01:31:30,460 --> 01:31:33,875
...Amar stabbed knife in
the owner's stomach.
1105
01:31:33,999 --> 01:31:37,642
You bastard, I will kill you.
I will kill you bastard.
1106
01:31:37,738 --> 01:31:40,653
You are lying. - Leave me. Your
honour, he has been bribed..
1107
01:31:41,010 --> 01:31:42,100
Order! Order!
1108
01:31:42,244 --> 01:31:44,444
Monty you rascal, I will
drinkyour blood.
1109
01:31:44,601 --> 01:31:47,412
I will kill you bastard,
I will kill you.
1110
01:31:47,711 --> 01:31:49,213
Court is adjourned.
1111
01:32:00,321 --> 01:32:04,237
What is your name?
- Jailer sir knows my name.
1112
01:32:05,212 --> 01:32:07,591
What is your father's name?
- Jailer sir knows about it too.
1113
01:32:08,452 --> 01:32:13,369
Jailer sir also knows that you
are a very angry person.
1114
01:32:14,561 --> 01:32:17,509
Because of which you are standing
here as a murderer.
1115
01:32:17,600 --> 01:32:19,375
I have not murdered him jailer sir.
1116
01:32:20,159 --> 01:32:23,683
I just went to ask him that why
did he disgraced my brother.
1117
01:32:25,679 --> 01:32:27,252
Yes, you are very much
worried about..
1118
01:32:27,344 --> 01:32:29,772
...my respect and disgrace.
1119
01:32:30,666 --> 01:32:31,872
You have destroyed my
respect in a minute..
1120
01:32:31,988 --> 01:32:33,900
...which I had earned
from so manyyears.
1121
01:32:34,692 --> 01:32:36,934
You have made me know as
a murderer's brother.
1122
01:32:37,029 --> 01:32:39,408
I am telling the truth brother,
I have not committed any murder.
1123
01:32:41,151 --> 01:32:44,532
You have never believed
me since my childhood.
1124
01:32:45,141 --> 01:32:47,520
When an elder can't believe
his small brotherthen..
1125
01:32:47,612 --> 01:32:49,864
...what this court will believe me.
1126
01:32:49,942 --> 01:32:52,345
Nothing is going to happen
by your lecture.
1127
01:32:52,886 --> 01:32:55,459
All the witnesses and
proofs are against you.
1128
01:32:57,269 --> 01:33:01,715
Only a God can save you.
- Take him away.
1129
01:33:13,156 --> 01:33:15,000
Have the children had theirfood?
- No.
1130
01:33:15,826 --> 01:33:18,272
Why? - They are telling
that they are not hungry.
1131
01:33:21,004 --> 01:33:24,613
They are not hungry orthey
don't want to eat food.
1132
01:33:25,174 --> 01:33:27,803
The world is not going to stop
as he has gone tojail.
1133
01:33:30,694 --> 01:33:32,675
Place the food, I am going
to have myfood.
1134
01:34:09,508 --> 01:34:14,324
Hey man! Am I dreaming?
You are here.
1135
01:34:16,736 --> 01:34:18,899
What a good person like
you doing here?
1136
01:34:19,953 --> 01:34:22,868
It is all about fate..
1137
01:34:23,610 --> 01:34:26,319
Fate, you were right that day Omen.
1138
01:34:28,418 --> 01:34:30,865
The one who will get
scared will die.
1139
01:34:32,288 --> 01:34:34,528
How much I wanted to go away
from the world of crime..
1140
01:34:34,643 --> 01:34:36,715
...that much I am coming
closerto it.
1141
01:34:38,297 --> 01:34:40,710
I am alleged for committing
a murder.
1142
01:34:42,255 --> 01:34:45,475
You are trapped very badly.
1143
01:34:45,780 --> 01:34:47,897
The jailer over here is very
cruel. Do you know it?
1144
01:34:47,930 --> 01:34:52,350
I know it. I know him verywell.
He is my elder brother.
1145
01:34:53,205 --> 01:34:55,516
Then you should get happy.
He will help you..
1146
01:34:55,666 --> 01:34:57,908
...in getting out from here.
1147
01:34:58,912 --> 01:35:01,519
My brother is not the
one who will break..
1148
01:35:01,617 --> 01:35:03,529
...his principles for relation.
1149
01:35:04,522 --> 01:35:08,438
Now I am a murderer in his
eyes not his brother.
1150
01:35:08,695 --> 01:35:11,492
Just listen to me, you
run awayfrom here.
1151
01:35:11,633 --> 01:35:13,341
I will help you.
1152
01:35:14,437 --> 01:35:17,477
What do you think? The walls
of this jail will stop me.
1153
01:35:17,778 --> 01:35:22,490
Then who stopped you?
- My bad fate.
1154
01:35:23,651 --> 01:35:27,362
If it had been some otherjail,
I would have already gone.
1155
01:35:27,657 --> 01:35:29,638
And would have also collected
the proofs of my innocence.
1156
01:35:31,345 --> 01:35:34,260
But my brother will be blamed
if I run from here.
1157
01:35:35,232 --> 01:35:38,147
People will say that he helped
me to escape from here.
1158
01:35:39,413 --> 01:35:45,332
And I won't get happy by spoiling
my brothers character.
1159
01:35:49,052 --> 01:35:52,558
Wow! Such people too are
present in this world.
1160
01:35:58,338 --> 01:36:00,319
Nowthere is no use of washing face.
1161
01:36:01,198 --> 01:36:04,773
Once the name is spoiled then
it is spoiled permanently.
1162
01:36:07,352 --> 01:36:10,531
Now your lovertoo
won't look at you.
1163
01:36:10,770 --> 01:36:13,810
Don't worry about it, I will
handle her as I go out.
1164
01:36:15,247 --> 01:36:17,626
Because you can't go out from here.
1165
01:36:18,123 --> 01:36:20,604
You are that jailer's brother.
That jailer is such a rascal..
1166
01:36:20,772 --> 01:36:22,684
...that not only his brother
but he won't allow..
1167
01:36:22,775 --> 01:36:24,687
...his fathertoo to
run away from here.
1168
01:36:28,038 --> 01:36:30,611
Why? Can't you hear it?
I am telling the truth.
1169
01:36:30,988 --> 01:36:33,367
To show his honesty and status..
1170
01:36:33,459 --> 01:36:37,087
...he made his own
brother imprisoned.
1171
01:36:37,212 --> 01:36:40,058
Listen, an enemy is better
than a brother like this.
1172
01:36:40,410 --> 01:36:46,933
A dog is even readyto bite
anyone to protect its pups.
1173
01:36:48,070 --> 01:36:52,681
And your brother is
worse than a dog.
1174
01:38:00,500 --> 01:38:01,809
Leave me.
1175
01:38:09,268 --> 01:38:12,431
Leave me, you rascal.
1176
01:38:46,363 --> 01:38:47,603
Monty!
1177
01:38:51,721 --> 01:38:57,213
Monty.. listen.
1178
01:39:24,988 --> 01:39:27,527
Doctor.
- She is fine, no need to worry.
1179
01:39:27,893 --> 01:39:30,636
Bythe way, who is Amar?
- Our brother.
1180
01:39:30,730 --> 01:39:32,677
Your wife is memorising him
in this condition too.
1181
01:39:32,822 --> 01:39:35,736
Where is he? Look, call him here.
1182
01:39:36,298 --> 01:39:37,911
His presence would be more
affective then the medicines.
1183
01:39:48,591 --> 01:39:50,902
What? - Sister in law has
met with an accident.
1184
01:39:51,028 --> 01:39:55,502
Yes and she is in hospital and
she is memorising you only.
1185
01:39:56,102 --> 01:39:59,016
We are scared if anything
happens to sister in law.
1186
01:39:59,049 --> 01:40:00,495
No Munni, you don't worry about it.
1187
01:40:00,644 --> 01:40:03,020
Nothing will happen
to sister in law..
1188
01:40:03,278 --> 01:40:07,126
Come Munni, your brother
is going to come. - Come.
1189
01:40:17,988 --> 01:40:20,554
Hey, take the food.
1190
01:40:38,222 --> 01:40:39,668
Sir, Amar has escaped from the jail.
1191
01:40:43,191 --> 01:40:46,150
Inform every police station
in the city. I am coming.
1192
01:40:58,831 --> 01:41:00,766
You wait here, I am
going inside, okay.
1193
01:41:00,855 --> 01:41:02,494
My dream girl, when are
you going to come..
1194
01:41:03,022 --> 01:41:06,313
The loving season has come,
when are you going to come..
1195
01:41:06,392 --> 01:41:09,432
The life is passing away, when
are you going to come..
1196
01:41:09,513 --> 01:41:13,012
Who is it?.. Leave me..
1197
01:42:11,372 --> 01:42:15,862
Sister in law..
1198
01:42:19,543 --> 01:42:23,889
Amar. - Yes, sister in law.
I have escaped from the jail.
1199
01:42:24,193 --> 01:42:26,765
What? Why did you do so Amar?
1200
01:42:28,386 --> 01:42:30,298
I was not able to control
myself after..
1201
01:42:30,368 --> 01:42:31,400
...hearing about your conditions.
1202
01:42:31,435 --> 01:42:34,173
You have done a wrong thing.
Your case will get..
1203
01:42:34,205 --> 01:42:35,814
...more puzzled because of it.
1204
01:42:35,891 --> 01:42:39,115
What will happen the most?
I will just be hanged.
1205
01:42:39,232 --> 01:42:40,931
Your enemies will be hanged.
1206
01:42:42,257 --> 01:42:46,317
Amar, you friend Monty is the
keyforthe lock of this case.
1207
01:42:47,398 --> 01:42:51,824
He has given a false witness
against you in greed of money.
1208
01:42:52,140 --> 01:42:55,281
Uncle.
- Brother. - Brother.
1209
01:42:56,572 --> 01:43:01,277
Munni! Radha! - Munni, go
and shut the door. - Yes.
1210
01:43:08,030 --> 01:43:09,668
Brother, elder brother
is coming here.
1211
01:43:09,904 --> 01:43:12,943
Amar, you please run away from here.
1212
01:43:13,842 --> 01:43:15,083
Go Amar.
1213
01:43:24,187 --> 01:43:25,291
Have you took your medicines?
1214
01:43:25,371 --> 01:43:28,285
Yes brother, she has taken
the medicines twice today.
1215
01:43:29,694 --> 01:43:31,619
Do you know? Your loving
brother in law..
1216
01:43:31,732 --> 01:43:32,986
...has escaped from thejail.
1217
01:43:33,109 --> 01:43:34,314
What? He escaped from the jail.
1218
01:43:34,395 --> 01:43:37,219
Yes, he is committing crime
one after another.
1219
01:43:37,784 --> 01:43:40,392
God too can't save him
even if he desires.
1220
01:43:43,331 --> 01:43:45,987
Oh God, protect him.
1221
01:43:51,926 --> 01:43:54,237
Why have you come here?
Go away from here.
1222
01:43:54,667 --> 01:43:58,483
I hate you..
1223
01:43:58,851 --> 01:44:01,823
Priya.. come to your senses.
What are you doing?
1224
01:44:01,934 --> 01:44:03,073
Leave me, I hate you..
1225
01:44:03,157 --> 01:44:05,163
Listen to me, Priya.
- What is remaining to listen?
1226
01:44:05,331 --> 01:44:08,034
You have killed myfather.
- I have not killed your father.
1227
01:44:08,118 --> 01:44:09,519
Every criminal say the same thing.
1228
01:44:09,641 --> 01:44:11,847
Priya, don't curse our love
by calling me a criminal.
1229
01:44:11,965 --> 01:44:15,540
Love.. What a cheap people
like you know about love?
1230
01:44:16,029 --> 01:44:19,273
The only intension in life of
people like you is to earn money.
1231
01:44:19,620 --> 01:44:22,631
You killed my fatherto get money.
1232
01:44:23,144 --> 01:44:25,649
You killed my love.
1233
01:44:32,522 --> 01:44:37,411
I am sorry Priya. Please
tryto understand.
1234
01:44:38,753 --> 01:44:45,081
I am not a murderer. At least
you don't consider me wrong.
1235
01:44:46,817 --> 01:44:49,280
Which punishment is greater
then death sentence?
1236
01:44:50,673 --> 01:44:53,304
I will accept it happily
but I tolerate..
1237
01:44:54,314 --> 01:44:57,581
...any black spot on our love, Priya.
1238
01:44:58,984 --> 01:45:02,771
Just think, why would
I kill your father?
1239
01:45:04,823 --> 01:45:07,713
Yes Priya, just think calmly.
1240
01:45:08,747 --> 01:45:10,428
You will automatically
get the answer.
1241
01:45:11,238 --> 01:45:14,529
Yes Priya, unless you
don't support me..
1242
01:45:15,187 --> 01:45:18,033
...I won't be able to catch
the real murderer.
1243
01:45:18,529 --> 01:45:20,703
And unless I don't catch
the real murderer..
1244
01:45:20,799 --> 01:45:23,665
...the whole society will
consider me as a murder.
1245
01:45:25,507 --> 01:45:27,488
Please try to understand
Priya. I love you.
1246
01:45:29,079 --> 01:45:30,252
I love you Priya.
1247
01:45:45,730 --> 01:45:49,900
Hey, come on.. Everybody
drink and enjoy..
1248
01:46:15,092 --> 01:46:19,130
"I reached Nainital from
Jhumritalaiya.."
1249
01:46:22,695 --> 01:46:26,200
"I reached Nainital from
Jhumritalaiya.."
1250
01:46:26,245 --> 01:46:29,619
"I got the news that I will
find him in Bhopal.."
1251
01:46:29,744 --> 01:46:33,523
"No guy has been trapped
from so manyyears.."
1252
01:46:33,566 --> 01:46:36,674
"Years.."
1253
01:46:36,783 --> 01:46:40,232
"I reached Nainital from
Jhumritalaiya.."
1254
01:46:40,322 --> 01:46:43,703
"I got the news that I will
find him in Bhopal.."
1255
01:47:06,395 --> 01:47:09,867
"A black birth mark
on a white face.."
1256
01:47:10,183 --> 01:47:13,257
"The poet writes the poetry..
Lover give away the heart.."
1257
01:47:13,722 --> 01:47:17,250
"By taking awaythe sleep
from these eyes.."
1258
01:47:20,784 --> 01:47:22,731
"By taking awaythe sleep
from these eyes.."
1259
01:47:22,814 --> 01:47:24,191
"And by taking away my peace.."
1260
01:47:24,423 --> 01:47:27,869
"I don't know where my
murderer is hidden.."
1261
01:47:29,744 --> 01:47:33,216
"I always think of him.."
1262
01:47:36,608 --> 01:47:40,251
"I always think of him.."
1263
01:47:40,330 --> 01:47:43,472
"I got the news that I will
find him in Bhopal.."
1264
01:47:43,615 --> 01:47:47,121
"No guy has been trapped
from so manyyears.."
1265
01:47:47,181 --> 01:47:50,095
"Years.."
1266
01:47:50,623 --> 01:47:53,935
"I reached Nainital from
Jhumritalaiya.."
1267
01:47:54,302 --> 01:47:58,529
"I got the news that I will
find him in Bhopal.."
1268
01:48:27,236 --> 01:48:30,549
"My own youth has become my enemy.".
1269
01:48:31,358 --> 01:48:34,432
"No one is readyto
solve my problem.."
1270
01:48:34,716 --> 01:48:37,289
"I got mad in his love.."
1271
01:48:41,641 --> 01:48:45,284
"I got mad in his love
and became crazy.."
1272
01:48:45,380 --> 01:48:49,296
"The youth shouldn't pass
away in the same manner.."
1273
01:48:50,588 --> 01:48:54,231
"I have to get him at any cost.."
1274
01:48:57,432 --> 01:49:01,246
"I have to get him at any cost.."
1275
01:49:01,338 --> 01:49:04,506
"I got the news that I will
find him in Bhopal.."
1276
01:49:04,676 --> 01:49:07,852
"No guy has been trapped
from so manyyears.."
1277
01:49:07,948 --> 01:49:11,261
"Years.."
1278
01:49:11,504 --> 01:49:14,877
"I reached Nainital from
Jhumritalaiya.."
1279
01:49:14,995 --> 01:49:18,843
"I got the news that I will
find him in Bhopal.."
1280
01:49:34,195 --> 01:49:36,039
Come, get inside the car, fast.
1281
01:49:40,681 --> 01:49:42,322
Sir.. this is Monty speaking.
You know that..
1282
01:49:42,433 --> 01:49:44,813
...Amar has escaped from the jail.
1283
01:49:44,872 --> 01:49:46,910
He won't leave me, he will kill me.
1284
01:49:47,004 --> 01:49:49,405
You please save me.
- From where are you talking?
1285
01:49:50,680 --> 01:49:52,319
I am standing in front
of Quality Restaurant.
1286
01:49:52,487 --> 01:49:54,695
Don't worry, I am sending
Vicky there.
1287
01:50:31,494 --> 01:50:36,411
Tell me, where is Monty? Tell me,
where is Monty? Tell me.
1288
01:50:36,685 --> 01:50:38,563
I will kill you, tell me.
1289
01:50:44,105 --> 01:50:48,951
Wait Amar, I am telling you to
not to take law in your hands.
1290
01:50:49,212 --> 01:50:51,284
No brother, I am not
going to leave him.
1291
01:50:51,615 --> 01:50:53,790
He is the only evidence from
whom I can reach Monty.
1292
01:51:15,523 --> 01:51:19,166
Who is it? I am coming.
1293
01:51:21,965 --> 01:51:24,236
Amar, you are here.
- I will tell you.
1294
01:51:24,710 --> 01:51:27,095
What is this? What happened?
1295
01:51:27,364 --> 01:51:29,276
Come.. Come inside.
- Close the door.
1296
01:51:30,396 --> 01:51:32,460
What are you saying?
- Yes Sister in law..
1297
01:51:32,567 --> 01:51:33,397
...Amar has been shot.
1298
01:51:33,829 --> 01:51:36,471
Where is he now?
- In my house. - I am coming.
1299
01:51:39,521 --> 01:51:42,561
Amar. - Sister in law.
- What is this Amar?
1300
01:51:42,919 --> 01:51:45,230
Nothing sister in law, nothing.
1301
01:51:45,322 --> 01:51:47,234
This is the gift given
by his brotherto him.
1302
01:51:47,711 --> 01:51:50,887
Leave about me, tell me
how all of you are?
1303
01:51:51,530 --> 01:51:53,568
The house is lonelywithout you.
1304
01:51:53,866 --> 01:51:55,312
We don't like anything.
1305
01:51:56,203 --> 01:51:59,320
Amar, why did he shot at you?
1306
01:51:59,371 --> 01:52:03,947
It was not brother's mistake,
he was just doing his duty.
1307
01:52:05,721 --> 01:52:12,472
Where you had been? Where
you all had been?
1308
01:52:17,044 --> 01:52:18,982
Where you had been?
- Why do you bother?
1309
01:52:19,336 --> 01:52:20,372
We will go anywhere, we
will stay anywhere..
1310
01:52:20,431 --> 01:52:21,290
...we will eat anywhere.
1311
01:52:21,320 --> 01:52:24,168
Talk with some sense.
- You have lost your senses..
1312
01:52:24,289 --> 01:52:26,811
...because of your principles
and duty.
1313
01:52:27,388 --> 01:52:29,562
Didn't you thought a bit
about yourfamily?
1314
01:52:29,776 --> 01:52:32,280
I am asking you, what if
the bullet shot by you..
1315
01:52:32,328 --> 01:52:35,243
...had pierced into Amar's chest
instead of his shoulder?
1316
01:52:36,802 --> 01:52:39,783
Where is Amar?
- This is not any cell of your jail.
1317
01:52:40,211 --> 01:52:42,123
That anyone will tell you
everything by fearing you.
1318
01:52:42,742 --> 01:52:44,233
This is the temple of family.
1319
01:52:44,297 --> 01:52:46,073
I am asking you where is Amar?
1320
01:52:46,908 --> 01:52:50,626
Take this brother, there are four
more bullets in your pistol.
1321
01:52:51,072 --> 01:52:54,793
Kill us but we are not going to
tell you about Amar brother.
1322
01:53:17,043 --> 01:53:19,741
Why you all think me as your enemy?
1323
01:53:20,402 --> 01:53:24,155
What is my fault? That
I am a honest officer.
1324
01:53:24,873 --> 01:53:26,649
I am honest to my duty.
1325
01:53:27,228 --> 01:53:29,289
My parents have taught
me the lesson of..
1326
01:53:29,354 --> 01:53:32,423
...honesty in my childhood.
1327
01:53:32,503 --> 01:53:36,419
Amar is not guilty, he has
not committed any murder.
1328
01:53:37,243 --> 01:53:39,155
I have seen the truth in his eyes.
1329
01:53:39,988 --> 01:53:42,397
It is sure that Amar
has been trapped.
1330
01:53:42,530 --> 01:53:44,831
Then why did he escape
from jail as a thief?
1331
01:53:45,810 --> 01:53:47,580
Why he doesn't have faith on law?
1332
01:53:47,641 --> 01:53:49,207
Why he doesn't have
faith in his brother?
1333
01:53:51,993 --> 01:53:55,055
I too have heart in my chest,
there are feelings in it.
1334
01:53:57,503 --> 01:53:59,469
Which wants to shoot his brother?
1335
01:54:01,294 --> 01:54:04,140
I am explained him a lot to
surrender himself to law.
1336
01:54:05,963 --> 01:54:10,457
But no, he made me to shoot him.
1337
01:54:12,746 --> 01:54:16,787
The bullet shot him but I got hurt.
1338
01:54:19,399 --> 01:54:24,784
And its treatment can never
be done. Never be done.
1339
01:54:28,738 --> 01:54:32,586
Lock! it seems that the people
of this bungalow have gone out.
1340
01:54:33,531 --> 01:54:35,341
Lot of wealth is present inside.
1341
01:54:36,429 --> 01:54:42,405
Before someone comes, I will
go inside for cleaning.
1342
01:54:42,454 --> 01:54:45,527
So that I too can build
a small house.
1343
01:54:45,654 --> 01:54:47,610
Climb on it..
1344
01:55:30,319 --> 01:55:31,627
Sack.
1345
01:55:38,505 --> 01:55:40,611
Do not disturb..
1346
01:56:28,469 --> 01:56:30,177
We are not at home.
1347
01:56:30,358 --> 01:56:33,992
Please leave the message after
hearing the beep. Thank you
1348
01:56:50,525 --> 01:56:54,236
This is the magical box.
- What type of magical box is this?
1349
01:56:54,331 --> 01:56:55,714
Madam, if you talkfrom here then..
1350
01:56:55,792 --> 01:56:58,019
...it can be heard on the other
corner of the world. - I see.
1351
01:56:58,116 --> 01:57:02,415
This is a telephone machine.
The world is progressing.
1352
01:57:02,524 --> 01:57:03,697
Different types of machine
have been introduced.
1353
01:57:03,845 --> 01:57:06,224
One such machine has
been introduced..
1354
01:57:06,315 --> 01:57:08,522
...in which if we put inside a goat
its different parts come outside.
1355
01:57:08,588 --> 01:57:10,591
I see.
- Lungs, lever etc..
1356
01:57:11,423 --> 01:57:14,066
This is nothing, one
more latest machine..
1357
01:57:14,118 --> 01:57:17,099
...has been introduced in
which if we put different..
1358
01:57:17,332 --> 01:57:19,157
...parts of the goat inside,
the whole goat come out..
1359
01:57:19,218 --> 01:57:21,392
...from the other side.
1360
01:57:22,674 --> 01:57:25,195
You are very amazing.
- I am not amazing.
1361
01:57:25,296 --> 01:57:26,503
This is amazing.
1362
01:57:26,947 --> 01:57:28,802
When you are not in house
this tell is that..
1363
01:57:28,894 --> 01:57:30,806
...who had came and who had gone.
1364
01:57:31,284 --> 01:57:32,592
There is such a man sitting
inside it that..
1365
01:57:32,617 --> 01:57:34,029
...he tapes all the messages.
1366
01:57:34,692 --> 01:57:37,732
This is an Answering machine.
- What did you say?
1367
01:57:37,857 --> 01:57:39,565
This is an Answering machine.
1368
01:57:39,704 --> 01:57:42,083
I see, I am telling the same thing.
This is an Answering machine.
1369
01:57:44,730 --> 01:57:47,250
So much should I pay you for it?
1370
01:57:47,335 --> 01:57:49,575
Pay me as much you have.
1371
01:57:50,135 --> 01:57:52,980
I am not in house, please
leave your name and..
1372
01:57:53,021 --> 01:57:54,933
...number and telephone number
after the long beep.
1373
01:57:55,166 --> 01:57:57,078
I will contact you later, thanks.
1374
01:57:57,224 --> 01:57:59,672
I will contact you later, thanks.
1375
01:58:00,428 --> 01:58:03,468
Atelephone, fax and answering
machine in my house.
1376
01:58:03,933 --> 01:58:06,638
My salary is very less.
From where did it come?
1377
01:58:07,055 --> 01:58:09,969
Roma darling, darling Roma,
darling come here.
1378
01:58:10,046 --> 01:58:13,210
What happened? Why are you
shouting? - Darling.
1379
01:58:13,623 --> 01:58:16,114
Darling, what is this?
- This telephone fax machine.
1380
01:58:16,545 --> 01:58:19,715
I too can see that. But did
you buy it from that thief?
1381
01:58:19,763 --> 01:58:23,087
Yes.
- But I had told you to no take it.
1382
01:58:23,171 --> 01:58:26,086
I thought that you are very
honest police officer.
1383
01:58:26,281 --> 01:58:27,983
And I don't want to
do anything wrong.
1384
01:58:28,232 --> 01:58:29,498
I sold all the clothes which
I had brought for you..
1385
01:58:29,550 --> 01:58:30,761
...from the bribed money
and with that money..
1386
01:58:30,832 --> 01:58:33,417
...I purchased this
Answering machine.
1387
01:58:33,616 --> 01:58:37,464
Shut up! What are you saying?
What are you saying?
1388
01:58:37,789 --> 01:58:39,790
It is a crime to buy
stolen goods too.
1389
01:58:40,146 --> 01:58:41,769
I will submit it to
the police station.
1390
01:58:41,863 --> 01:58:43,540
I won't allow it.
- Howwill you not allow it?
1391
01:58:43,644 --> 01:58:46,444
I am telling you. - I won't give
it. - How will you not give me?..
1392
01:58:47,671 --> 01:58:50,313
Amar was going in anger.
What happened?
1393
01:58:50,409 --> 01:58:52,321
One minute.. - He was asking
me to ask pardon..
1394
01:58:52,412 --> 01:58:53,858
...from his brother or
else he will kill me.
1395
01:58:53,947 --> 01:58:55,791
He was threatening me
by showing this knife.
1396
01:58:55,884 --> 01:58:57,455
This knife.
- Yes.
1397
01:58:57,953 --> 01:58:59,660
It means that his finger
prints too might..
1398
01:58:59,756 --> 01:59:01,998
...be there on this knife.
1399
01:59:09,041 --> 01:59:10,817
What is this misbehaviour?
1400
01:59:11,191 --> 01:59:16,518
Ankush Raj, I know that you
have killed Daulatram.
1401
01:59:17,682 --> 01:59:20,731
And I have the proof of it.
1402
01:59:21,363 --> 01:59:26,406
Many of them have taken birth to
finish the sinners before you.
1403
01:59:26,470 --> 01:59:30,910
But the sin and sinners have not
been finished in this earth.
1404
01:59:31,179 --> 01:59:33,827
What do you think of yourself?
That the whole..
1405
01:59:33,940 --> 01:59:35,975
...world will dance to yourtune.
1406
01:59:36,613 --> 01:59:38,795
You can plunder the country
as much as you want.
1407
01:59:38,890 --> 01:59:43,272
You can kill anyone. You can
blame anyone for the murder.
1408
01:59:43,362 --> 01:59:45,841
Your play is finished
Mr. Ankush Raj.
1409
01:59:48,400 --> 01:59:50,881
This game was started
by you when you..
1410
01:59:51,193 --> 01:59:53,231
...had put my brother in jail.
1411
01:59:53,498 --> 01:59:57,283
Look at my brother, he
is wandering freely.
1412
01:59:57,866 --> 02:00:02,154
But your brother cannot
escape from the death.
1413
02:00:02,179 --> 02:00:06,774
Hey.. this game was started by you..
1414
02:00:07,781 --> 02:00:11,179
And I will finish it. You
brotherwill be hanged.
1415
02:00:11,495 --> 02:00:15,411
And one day you will cry
the tear of blood.
1416
02:00:15,709 --> 02:00:19,000
But today you start crying.
Because I have come here..
1417
02:00:19,130 --> 02:00:24,872
...to arrest you for
Daulatram's murder.
1418
02:00:26,082 --> 02:00:32,542
Who are you to arrest me?
- I will just show you who I am.
1419
02:00:35,519 --> 02:00:39,573
What do you think? You
can take me from here.
1420
02:01:45,934 --> 02:01:46,969
Come on.
1421
02:02:05,749 --> 02:02:10,825
Don't come forward or I
will shoot your brother.
1422
02:02:12,659 --> 02:02:14,697
And the news will be printed
tomorrow that..
1423
02:02:14,797 --> 02:02:17,836
...some hooligans got
killed by police.
1424
02:02:18,734 --> 02:02:22,582
Inform Commissioner sir.
- And also inform him that..
1425
02:02:22,674 --> 02:02:26,853
...I am bringing Daulatram's
murdererto his office.
1426
02:02:33,157 --> 02:02:36,584
What is this? - Sir, this Ankush
Raj is the murderer..
1427
02:02:36,658 --> 02:02:44,601
...of Daulatram. - What is the
proof of it? - Listen this.
1428
02:02:45,367 --> 02:02:47,621
Amarwas going in anger.
- What happened?
1429
02:02:47,808 --> 02:02:49,913
He was asking me to ask pardon..
1430
02:02:49,949 --> 02:02:51,163
...from his brother or
else he will kill me.
1431
02:02:51,367 --> 02:02:52,938
He was threatening me
by showing this knife.
1432
02:02:53,251 --> 02:02:54,813
This knife.
- Yes.
1433
02:02:54,976 --> 02:02:56,193
It means that his finger
prints too might..
1434
02:02:56,335 --> 02:02:58,576
...be there on this knife.
- No doubt of it.
1435
02:02:59,034 --> 02:03:02,415
He is jailer's brother, isn't it?
- Yes he is jailer's brother.
1436
02:03:03,781 --> 02:03:06,007
His brother had trapped my brother.
1437
02:03:06,365 --> 02:03:09,965
Now I will trap him.
- How?
1438
02:03:10,241 --> 02:03:14,419
You had asked two crores from me.
- Yes.. No..
1439
02:03:14,668 --> 02:03:17,115
You were going to bring me
on streets, weren't you?
1440
02:03:17,425 --> 02:03:21,807
No.. nothing like that.
- But I am going to send you up.
1441
02:03:26,240 --> 02:03:30,918
Ankush Raj, nowthe death
knot will be in your neck.
1442
02:03:31,380 --> 02:03:34,761
They have died who are going
to hang my brother.
1443
02:03:35,025 --> 02:03:39,738
Commissioner sir, he is flying
high because of that cassette.
1444
02:03:41,129 --> 02:03:43,501
But just listen to
this cassette. - Yes.
1445
02:03:48,072 --> 02:03:49,449
What did you tell to my brother?
1446
02:03:49,770 --> 02:03:53,564
He had sent me to trap your
rich daughter in love.
1447
02:03:53,759 --> 02:03:58,123
So that I get all your wealth.
I spit on yourwealth.
1448
02:03:58,221 --> 02:04:00,532
If you want to spit
then go out and spit.
1449
02:04:00,794 --> 02:04:01,946
Why have you come here?
1450
02:04:01,978 --> 02:04:03,321
I am here to ask you
that how dare you..
1451
02:04:03,414 --> 02:04:05,417
...to disgraced my brother.
1452
02:04:05,462 --> 02:04:07,831
What if I disgraced him?
What are you going to do?
1453
02:04:08,187 --> 02:04:11,295
What will I do? I
will just show you, Daulatram.
1454
02:04:13,616 --> 02:04:16,265
Amar, what have you done?
You have killed Daulatram.
1455
02:04:16,895 --> 02:04:19,325
Commissioner sir, you
only tell us that..
1456
02:04:19,508 --> 02:04:22,099
...who is the real murderer.
1457
02:04:23,501 --> 02:04:26,882
Mr. Siddhant, I had
never thought that..
1458
02:04:27,038 --> 02:04:31,197
...you will play such a big
drama to save your brother.
1459
02:04:31,742 --> 02:04:34,451
Sir. - Do you know how
respected person he is?
1460
02:04:34,805 --> 02:04:36,636
He has a big position in this city.
1461
02:04:36,809 --> 02:04:39,995
If he wants then he
can make you suspend.
1462
02:04:40,316 --> 02:04:44,917
I am sorry sir. You are buried
under the burden of request.
1463
02:04:45,494 --> 02:04:47,580
Behave yourself Siddhant.
Do you knowwith..
1464
02:04:47,606 --> 02:04:49,937
...whom you are talking?
- To an lPS officer.
1465
02:04:51,907 --> 02:04:53,309
Do I have the right to know that..
1466
02:04:53,507 --> 02:04:56,249
...how a person like him have
the right to suspend..
1467
02:04:56,316 --> 02:05:02,265
...an lPS officer in front
ofan lPS officer.
1468
02:05:03,486 --> 02:05:06,605
It is very shameful
for our department.
1469
02:05:08,530 --> 02:05:10,368
There is no need for
you to take trouble.
1470
02:05:11,430 --> 02:05:14,648
I am giving my resign.
Because I want to..
1471
02:05:14,673 --> 02:05:16,449
...fulfil the duty of myfamily
and the duty of being..
1472
02:05:16,542 --> 02:05:17,920
...an elder brother.
1473
02:05:29,495 --> 02:05:32,409
There is no value of a true
person in today's world.
1474
02:05:33,622 --> 02:05:37,101
There is no value of honesty,
there is no value sincerity.
1475
02:05:37,936 --> 02:05:42,319
I sacrificed my relation
with brotherfor my duty.
1476
02:05:43,875 --> 02:05:46,653
Sheela, I will save my brother.
1477
02:05:48,407 --> 02:05:51,221
The one who have trapped Amar..
1478
02:05:51,299 --> 02:05:55,445
...I will expose them and
will prove Amar innocent.
1479
02:05:55,795 --> 02:05:58,902
You need Monty to prove
Amar's innocence.
1480
02:05:59,925 --> 02:06:01,348
Where have you trapped me?
1481
02:06:01,656 --> 02:06:03,227
I know myfriend Amar very well.
1482
02:06:03,547 --> 02:06:05,459
When he will decide
to take revenge he..
1483
02:06:05,551 --> 02:06:07,463
...will become an injured tiger.
1484
02:06:07,605 --> 02:06:10,520
He won't leave me at all
but along with me..
1485
02:06:10,558 --> 02:06:12,517
...he will become a problem
for you too.
1486
02:06:13,992 --> 02:06:18,008
For me. - Wow! As if you
don't know anything.
1487
02:06:18,570 --> 02:06:22,611
You had killed Daulatram
not that Amar. Yes you.
1488
02:06:22,776 --> 02:06:24,896
Don't you bloody say that?
1489
02:06:26,046 --> 02:06:29,029
Don't bring these words
to your tongue again.
1490
02:06:30,286 --> 02:06:33,773
That is why you are being
paid, understood. Come.
1491
02:06:35,063 --> 02:06:36,441
Vicky.
- Yes, brother.
1492
02:06:37,521 --> 02:06:41,699
He should be sent to Delhi in
today's flight. - Yes brother.
1493
02:06:43,399 --> 02:06:45,645
And from there you will
be going to foreign.
1494
02:06:54,058 --> 02:06:55,561
Hello!
- Hello, this is Priya speaking.
1495
02:06:56,161 --> 02:06:58,073
I havejust come to know
that Ankush Raj..
1496
02:06:58,151 --> 02:07:03,131
...has trapped Amar.
- Where are you talking from?
1497
02:07:03,244 --> 02:07:05,418
Don't worry about me.
- You just go to the airport and..
1498
02:07:05,443 --> 02:07:08,531
...arrest Vicky. He is going
to Delhi in today's flight.
1499
02:07:08,584 --> 02:07:09,859
Please.
- Okay.
1500
02:08:17,054 --> 02:08:18,500
You have understood jailer,
haven't you?
1501
02:08:18,611 --> 02:08:20,711
Now quietly come behind
me or else there might..
1502
02:08:20,759 --> 02:08:24,018
...be danger for your brothers life.
1503
02:08:28,773 --> 02:08:29,808
Come.
1504
02:08:45,557 --> 02:08:49,268
Come jailer sir, you wanted
to prove your brother..
1505
02:08:49,336 --> 02:08:51,602
...innocent by catching Monty.
1506
02:08:54,113 --> 02:08:56,820
But the time didn't support
you but it supported me.
1507
02:09:08,431 --> 02:09:09,467
Look there. What bravery
have you done..
1508
02:09:09,567 --> 02:09:11,584
...by catching Monty?
1509
02:09:12,056 --> 02:09:14,765
He can even eat grass
for the sake of money.
1510
02:09:16,287 --> 02:09:20,831
If I pay him some more money
then he will kill you too.
1511
02:09:21,216 --> 02:09:25,376
Ankush Raj, it was true that I
used to eat grass for money..
1512
02:09:25,458 --> 02:09:28,852
...and I used to do many
things for it too.
1513
02:09:29,867 --> 02:09:31,244
But now I will repent it
by shaking hands with..
1514
02:09:31,310 --> 02:09:35,216
...jailer sir and will make
hooligans like you to be punished.
1515
02:09:36,085 --> 02:09:37,120
Take him away.
1516
02:09:42,967 --> 02:09:46,279
Jailer sir, you can't
do anything by..
1517
02:09:46,345 --> 02:09:48,790
...taking more tension. Lookthere.
1518
02:10:20,604 --> 02:10:23,108
If you step a single
step forward then..
1519
02:10:23,299 --> 02:10:26,700
...I will finish yourwhole family.
1520
02:10:34,362 --> 02:10:35,352
Now look.
1521
02:10:42,844 --> 02:10:46,487
Jailer, you tried a lot to separate
my brother from me.
1522
02:10:47,717 --> 02:10:49,755
You even made me cry
the tear of blood.
1523
02:10:50,789 --> 02:10:54,386
Nowthe game has changed.
The game is in my hands.
1524
02:11:16,692 --> 02:11:19,021
Amar, you will beat your
brother for so long..
1525
02:11:19,100 --> 02:11:20,675
...un till he dies.
1526
02:11:22,012 --> 02:11:23,904
If your hands stop because
of the feelings..
1527
02:11:23,973 --> 02:11:26,613
...then I too will show you
my feelings, understood.
1528
02:11:31,894 --> 02:11:36,715
No brother, I can't do this.
- Now start.
1529
02:11:38,241 --> 02:11:40,153
Get up..
1530
02:11:42,065 --> 02:11:44,464
You have six life's in your hands..
1531
02:11:44,538 --> 02:11:46,495
...in exchange ofone life..
1532
02:11:47,085 --> 02:11:50,623
Beat me. The God too desire
the same thing.
1533
02:11:52,149 --> 02:11:54,130
Beat me.
- I can't beat you brother.
1534
02:11:54,518 --> 02:11:56,956
I tell you to beat me.
- No, I can't beat you.
1535
02:11:57,207 --> 02:12:04,534
Beat me.. I tell you to beat me.
- No.. I can't beat you..
1536
02:12:04,775 --> 02:12:06,687
I tell you to beat me.
- Brother. - No.
1537
02:12:12,294 --> 02:12:14,206
Beat me. Come on, beat me.
1538
02:12:40,192 --> 02:12:41,227
Beat me.
1539
02:13:43,950 --> 02:13:44,986
I have come.
1540
02:14:32,062 --> 02:14:33,440
It seems that there
is no one over here.
1541
02:16:29,375 --> 02:16:32,153
Looking into considerations all
the witnesses and evidences..
1542
02:16:32,246 --> 02:16:35,752
...under section 302 this court
sentences these criminals..
1543
02:16:35,851 --> 02:16:39,113
...to life imprisonment for
the crime of murder.
1544
02:16:50,698 --> 02:16:51,734
Hey!
119932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.