Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:14,890 --> 00:04:18,140
JON:
We're here to say goodbye
to our brothers and sisters.
2
00:04:19,140 --> 00:04:21,470
To our fathers and mothers.
3
00:04:23,310 --> 00:04:24,430
To our friends.
4
00:04:26,060 --> 00:04:27,890
Our fellow men and women
5
00:04:27,970 --> 00:04:30,600
who set aside
their differences...
6
00:04:32,020 --> 00:04:33,520
to fight together...
7
00:04:35,180 --> 00:04:37,680
and die together
8
00:04:37,770 --> 00:04:39,720
so that others might live.
9
00:04:42,310 --> 00:04:44,640
Everyone in this world
10
00:04:44,720 --> 00:04:47,520
owes them a debt
that can never be repaid.
11
00:04:48,970 --> 00:04:51,890
It is our duty and our honor
12
00:04:51,970 --> 00:04:55,180
to keep them alive in memory...
13
00:04:56,350 --> 00:04:58,060
for those who come after us...
14
00:04:59,270 --> 00:05:01,180
and those
who come after them...
15
00:05:03,060 --> 00:05:06,060
for as long as men draw breath.
16
00:05:07,970 --> 00:05:11,470
They were the shields
that guarded the realms of men.
17
00:05:12,850 --> 00:05:15,680
And we shall never see
their like again.
18
00:07:47,180 --> 00:07:48,810
MAN:
To your health.
19
00:08:15,810 --> 00:08:17,270
Have you seen Arya?
20
00:08:18,810 --> 00:08:20,640
You can still smell
the burning bodies,
21
00:08:20,720 --> 00:08:22,220
and that's
where your head is at.
22
00:08:22,310 --> 00:08:25,310
-I just want to thank her for--
-I'm sure you do.
23
00:08:25,390 --> 00:08:26,640
Look, it's not about that.
24
00:08:26,720 --> 00:08:28,470
Of course it's about that,
you twat.
25
00:08:28,560 --> 00:08:29,640
Why shouldn't it be?
26
00:08:29,720 --> 00:08:32,930
The dead are dead. You're not.
27
00:08:46,270 --> 00:08:47,770
Gendry.
28
00:08:50,180 --> 00:08:51,600
That's right, isn't it?
29
00:08:58,100 --> 00:08:59,180
Yes, Your Grace.
30
00:08:59,270 --> 00:09:01,470
You're Robert Baratheon's son.
31
00:09:07,850 --> 00:09:09,810
You are aware
he took my family's throne
32
00:09:09,890 --> 00:09:12,220
and tried to have me murdered?
33
00:09:12,310 --> 00:09:15,850
I didn't even know he was my
father until after he was dead.
34
00:09:15,930 --> 00:09:19,140
Yes, he's dead.
35
00:09:19,220 --> 00:09:20,810
His brothers are too.
36
00:09:22,270 --> 00:09:24,930
So who's Lord
of Storm's End now?
37
00:09:26,680 --> 00:09:27,930
I don't know, Your Grace.
38
00:09:28,020 --> 00:09:29,850
Does anyone?
39
00:09:40,140 --> 00:09:42,520
I think you should be
Lord of Storm's End.
40
00:09:48,220 --> 00:09:49,470
I can't be. I'm a bastard.
41
00:09:49,560 --> 00:09:54,060
No, you are Lord
Gendry Baratheon of Storm's End,
42
00:09:54,140 --> 00:09:57,310
the lawful son
of Robert Baratheon.
43
00:09:57,390 --> 00:10:00,140
Because that
is what I have made you.
44
00:10:09,180 --> 00:10:13,100
To Lord Gendry Baratheon
of Storm's End.
45
00:10:13,180 --> 00:10:15,390
-To Gendry!
46
00:10:15,470 --> 00:10:17,680
MAN 1:
Lord Gendry!
47
00:10:17,770 --> 00:10:19,680
MAN 2:
Gendry!
48
00:10:19,770 --> 00:10:22,180
MAN 3: Gendry!
MAN 4: Gendry!
49
00:10:24,100 --> 00:10:25,850
MAN 5:
Lord Gendry!
50
00:10:27,180 --> 00:10:28,100
MAN 6:
Gendry!
51
00:10:31,350 --> 00:10:33,140
MAN 7:
That's easy, isn't it?
52
00:10:35,470 --> 00:10:38,600
-A fitting reward for a hero.
SAMWELL: Uh, hold on.
53
00:10:38,680 --> 00:10:42,470
TYRION:
And a Lord of Storm's End who
will be forever loyal to you.
54
00:10:42,560 --> 00:10:44,390
MAN 8: Come, my lord.
-See?
55
00:10:44,470 --> 00:10:46,850
You're not the only one
who's clever.
56
00:10:56,560 --> 00:10:59,520
WOMAN:
I have to go down
and get another barrel.
57
00:11:02,850 --> 00:11:05,720
JAIME:
We fought dead things
and lived to talk about it.
58
00:11:05,810 --> 00:11:09,020
If this isn't the time to drink,
when is?
59
00:11:19,310 --> 00:11:20,850
The last time I saw her,
60
00:11:20,930 --> 00:11:24,220
I told her I'd kill her
if I ever saw her again.
61
00:11:24,310 --> 00:11:27,060
-I'm sure you had your reasons.
-I did.
62
00:11:27,140 --> 00:11:29,600
-I do.
-So did you?
63
00:11:31,770 --> 00:11:33,680
Never got the chance.
64
00:11:33,770 --> 00:11:35,270
She did it to herself.
65
00:11:37,520 --> 00:11:39,430
Or her god did it to her.
66
00:11:41,970 --> 00:11:43,640
Lord of Light.
67
00:11:43,720 --> 00:11:48,020
We play his game for him,
we fight his war and win,
68
00:11:48,100 --> 00:11:49,720
and then
69
00:11:49,810 --> 00:11:51,100
he fucks off.
70
00:11:51,180 --> 00:11:54,560
No signs, no blessings.
Who knows what he wants?
71
00:11:56,060 --> 00:11:58,140
I don't imagine
thinking about that subject
72
00:11:58,220 --> 00:12:00,020
will leave you
any happier than before.
73
00:12:00,100 --> 00:12:02,270
And what if
I'm not trying to be happy?
74
00:12:04,600 --> 00:12:05,720
Then you're in luck.
75
00:12:08,220 --> 00:12:10,640
We may have defeated them,
76
00:12:10,720 --> 00:12:13,640
but we still have us
to contend with.
77
00:12:18,600 --> 00:12:20,680
Thank you. I feel much better.
78
00:12:34,310 --> 00:12:35,350
MAN:
More ale!
79
00:12:37,930 --> 00:12:39,270
This is clever.
80
00:12:40,680 --> 00:12:43,140
Even better than the saddle
I designed for you.
81
00:12:44,470 --> 00:12:46,770
It's the same as the one
Daeron Targaryen built
82
00:12:46,850 --> 00:12:50,520
for his crippled nephew
120 years ago.
83
00:12:50,600 --> 00:12:52,430
I liked that one.
84
00:12:52,520 --> 00:12:55,680
You know our history
better than anyone.
85
00:12:55,770 --> 00:12:58,890
That will be useful
as Lord of Winterfell.
86
00:12:58,970 --> 00:13:00,930
I'm not Lord of Winterfell.
87
00:13:01,020 --> 00:13:04,020
You're the only surviving
trueborn son of Ned Stark.
88
00:13:08,890 --> 00:13:10,470
You don't want it.
89
00:13:10,560 --> 00:13:12,970
I don't really want anymore.
90
00:13:15,020 --> 00:13:16,350
I envy you.
91
00:13:19,350 --> 00:13:21,180
You shouldn't envy me.
92
00:13:22,680 --> 00:13:24,680
Mostly I live in the past.
93
00:13:30,060 --> 00:13:31,470
TORMUND: All of it.
-Go on.
94
00:13:31,560 --> 00:13:34,140
-No, not in one go.
-Go on. I believe in you.
95
00:13:34,220 --> 00:13:36,270
TORMUND:
We have to celebrate
our victory.
96
00:13:36,350 --> 00:13:38,640
Vomiting is not celebrating.
97
00:13:38,720 --> 00:13:40,520
-Yes, it is.
98
00:13:40,600 --> 00:13:41,890
Ah!
99
00:13:41,970 --> 00:13:43,470
To the Dragon Queen!
100
00:13:45,890 --> 00:13:49,020
To Arya Stark,
the hero of Winterfell!
101
00:13:52,600 --> 00:13:54,810
-Rah! Rah! Rah! Rah!
WOMAN: Drink!
102
00:14:07,560 --> 00:14:09,390
TORMUND:
I'm fine!
103
00:14:22,770 --> 00:14:23,770
Your turn.
104
00:14:23,850 --> 00:14:25,430
Um...
105
00:14:26,310 --> 00:14:29,430
You are an only child.
106
00:14:30,560 --> 00:14:32,180
-I told you I was.
-You didn't.
107
00:14:32,270 --> 00:14:35,100
-I did.
-I surmised it.
108
00:14:35,180 --> 00:14:36,720
Drink.
109
00:14:37,720 --> 00:14:38,970
Go again.
110
00:14:39,060 --> 00:14:40,390
Why does he get to go again?
111
00:14:40,470 --> 00:14:42,350
Because it's my game.
112
00:14:42,430 --> 00:14:46,060
You have danced
with Renly Baratheon.
113
00:14:48,100 --> 00:14:48,930
No.
114
00:14:49,020 --> 00:14:50,390
TYRION:
Drink.
115
00:14:51,520 --> 00:14:53,310
MAN:
The other way around!
116
00:14:53,390 --> 00:14:55,600
I saw him riding that thing.
117
00:14:55,680 --> 00:14:58,430
-We all did.
-No. No.
118
00:14:58,520 --> 00:15:01,770
I saw him riding that thing.
119
00:15:01,850 --> 00:15:03,850
-That's right, you did.
-I did.
120
00:15:03,930 --> 00:15:07,680
That's why we all agreed
to follow him.
121
00:15:07,770 --> 00:15:09,970
That's the kind of man he is.
122
00:15:11,720 --> 00:15:13,140
He's little...
123
00:15:14,140 --> 00:15:15,720
...but he's strong.
124
00:15:15,810 --> 00:15:18,680
Strong enough
to befriend an enemy
125
00:15:18,770 --> 00:15:20,020
and get murdered for it!
126
00:15:21,100 --> 00:15:23,390
Most people get bloody murdered,
127
00:15:23,470 --> 00:15:24,680
they stay that way.
128
00:15:24,770 --> 00:15:26,390
TORMUND: Not this one.
129
00:15:27,970 --> 00:15:30,180
Yeah,
I didn't have much say in that.
130
00:15:30,270 --> 00:15:33,310
Ah! He comes back
and keeps fighting.
131
00:15:33,390 --> 00:15:36,890
Here, north of the Wall,
and then back here again.
132
00:15:36,970 --> 00:15:40,430
He keeps fighting.
He keeps fighting.
133
00:15:40,520 --> 00:15:43,430
He climbed on a fucking dragon
and fought.
134
00:15:43,520 --> 00:15:46,100
What kind of person
climbs on a fucking dragon?
135
00:15:46,180 --> 00:15:49,430
A madman or a king!
136
00:16:04,020 --> 00:16:06,770
TYRION: Drink.
-Drink.
137
00:16:06,850 --> 00:16:07,770
Drink.
138
00:16:38,520 --> 00:16:39,600
Wrong!
139
00:16:39,680 --> 00:16:41,770
Wrong, wrong, wrong! Drink!
140
00:16:43,890 --> 00:16:45,060
Mm!
141
00:16:45,140 --> 00:16:48,390
You were married. Before Sansa.
142
00:16:49,270 --> 00:16:50,560
-Drink.
143
00:16:55,680 --> 00:16:57,810
You're drinking wine,
but you prefer ale!
144
00:16:57,890 --> 00:16:58,810
No!
145
00:17:12,720 --> 00:17:13,770
You're a virgin.
146
00:17:19,310 --> 00:17:21,020
That's a statement
about the present.
147
00:17:21,100 --> 00:17:24,020
At no point in the past,
up until this very moment,
148
00:17:24,100 --> 00:17:26,100
have you slept with a man.
149
00:17:27,720 --> 00:17:28,770
Or a woman.
150
00:17:35,140 --> 00:17:36,930
I have to piss.
151
00:17:37,020 --> 00:17:41,020
We did it!
We faced those icy fucks.
152
00:17:41,100 --> 00:17:43,680
Looked right
into their blue eyes,
153
00:17:43,770 --> 00:17:45,140
and here we are.
154
00:17:46,600 --> 00:17:50,060
Now, which one of you cowards
shit in my pants?
155
00:17:53,720 --> 00:17:55,890
Please pardon me for a moment.
156
00:18:15,520 --> 00:18:16,930
MAN:
Drink it!
157
00:18:38,350 --> 00:18:40,520
And after all that,
158
00:18:40,600 --> 00:18:44,140
this fucker comes north
and takes her from me.
159
00:18:44,220 --> 00:18:46,140
Just takes her, like that.
160
00:18:48,140 --> 00:18:49,770
I mean it, Clegane.
161
00:18:49,850 --> 00:18:51,430
My heart is broken.
162
00:18:51,520 --> 00:18:52,770
Don't touch me.
163
00:18:52,850 --> 00:18:54,180
WILLA:
You can touch me.
164
00:18:55,470 --> 00:18:57,520
I'm not afraid of wildlings.
165
00:18:57,600 --> 00:18:59,350
Maybe you should be.
166
00:19:03,680 --> 00:19:04,970
Well, Clegane...
167
00:19:06,100 --> 00:19:08,600
it's time to drown our sorrows.
168
00:19:08,680 --> 00:19:10,350
I'm not done with my drink.
169
00:19:11,470 --> 00:19:13,350
MAN 2: You saved the day.
170
00:19:13,430 --> 00:19:14,810
MAN 1:
You owe me one.
171
00:19:14,890 --> 00:19:18,390
-Don't forget that.
MAN 2: For the rest of my days.
172
00:19:19,810 --> 00:19:20,970
Are you ready now?
173
00:19:21,060 --> 00:19:23,180
This is my drink.
174
00:19:28,720 --> 00:19:30,430
All right!
175
00:19:38,180 --> 00:19:41,220
SANSA:
She could have made you happy,
for a little while.
176
00:19:44,180 --> 00:19:46,720
There's only one thing
that'll make me happy.
177
00:19:47,720 --> 00:19:48,640
And what's that?
178
00:19:48,720 --> 00:19:51,100
That's my fucking business.
179
00:19:55,810 --> 00:19:58,640
Used to be
you couldn't look at me.
180
00:19:58,720 --> 00:20:00,970
That was a long time ago.
181
00:20:01,060 --> 00:20:03,770
I've seen much worse than you
since then.
182
00:20:03,850 --> 00:20:05,810
HOUND:
Yes, I've heard.
183
00:20:05,890 --> 00:20:07,640
Heard you were broken in.
184
00:20:08,640 --> 00:20:10,270
Heard you were broken in rough.
185
00:20:11,390 --> 00:20:13,720
And he got what he deserved.
186
00:20:13,810 --> 00:20:15,140
I gave it to him.
187
00:20:16,520 --> 00:20:17,560
How?
188
00:20:18,850 --> 00:20:19,970
Hounds.
189
00:20:23,810 --> 00:20:25,470
You've changed, Little Bird.
190
00:20:31,930 --> 00:20:33,310
None of it would have happened
191
00:20:33,390 --> 00:20:35,220
if you'd left King's Landing
with me.
192
00:20:35,310 --> 00:20:38,310
No Littlefinger, no Ramsay...
193
00:20:39,930 --> 00:20:41,180
none of it.
194
00:20:49,560 --> 00:20:52,100
Without Littlefinger,
and Ramsay and the rest,
195
00:20:52,180 --> 00:20:54,680
I would have stayed
a Little Bird all my life.
196
00:21:16,180 --> 00:21:19,310
MAN 1: Hey!
MAN 2: Pour another one.
197
00:21:31,720 --> 00:21:32,890
Don't shoot.
198
00:21:35,930 --> 00:21:38,810
It's nighttime, it's freezing,
and everyone's celebrating.
199
00:21:38,890 --> 00:21:41,390
You should be celebrating
with them.
200
00:21:41,470 --> 00:21:42,850
I am celebrating.
201
00:21:44,720 --> 00:21:46,680
Yeah, I am too.
202
00:21:48,930 --> 00:21:50,850
I'm not Gendry Rivers anymore.
203
00:21:50,930 --> 00:21:54,310
I'm Gendry Baratheon,
Lord of Storm's End.
204
00:21:54,390 --> 00:21:56,720
By order of the queen.
205
00:21:58,430 --> 00:21:59,720
Congratulations.
206
00:22:03,020 --> 00:22:04,970
I don't know how to be
lord of anything.
207
00:22:05,060 --> 00:22:06,680
I hardly know
how to use a fork.
208
00:22:06,770 --> 00:22:08,680
All I know
is that you're beautiful,
209
00:22:08,770 --> 00:22:09,890
and I love you,
210
00:22:09,970 --> 00:22:11,810
and none of it
will be worth anything
211
00:22:11,890 --> 00:22:13,060
if you're not with me.
212
00:22:14,390 --> 00:22:15,390
So be with me.
213
00:22:19,890 --> 00:22:23,520
Be my wife.
Be the Lady of Storm's End.
214
00:22:45,600 --> 00:22:48,020
You'll be a wonderful lord,
215
00:22:48,100 --> 00:22:51,140
and any lady
would be lucky to have you.
216
00:22:52,520 --> 00:22:53,970
But I'm not a lady.
217
00:22:55,390 --> 00:22:56,770
I never have been.
218
00:22:59,100 --> 00:23:00,100
That's not me.
219
00:23:26,270 --> 00:23:27,640
You didn't drink.
220
00:23:30,470 --> 00:23:33,520
-I didn't drink?
-In the game.
221
00:23:33,600 --> 00:23:36,770
-I drank.
-In the game. This is Dornish.
222
00:23:39,640 --> 00:23:43,180
This is not the game.
This is only drinking.
223
00:23:44,220 --> 00:23:45,350
Suit yourself.
224
00:23:56,310 --> 00:23:58,680
You keep it
warm enough in here.
225
00:24:02,060 --> 00:24:05,060
It's the first thing I learnt
when I came to the North.
226
00:24:05,140 --> 00:24:06,520
Keep your fire going.
227
00:24:06,600 --> 00:24:08,930
Every time you leave the room,
put more wood on.
228
00:24:09,020 --> 00:24:11,640
That's very diligent.
Very responsible.
229
00:24:11,720 --> 00:24:13,600
-Piss off.
-You know the first thing
230
00:24:13,680 --> 00:24:15,470
I learned in the North?
231
00:24:15,560 --> 00:24:17,640
I hate the fucking North.
232
00:24:18,810 --> 00:24:20,020
It grows on you.
233
00:24:21,720 --> 00:24:24,350
I don't want things
growing on me.
234
00:24:25,600 --> 00:24:28,930
How about Tormund Giantsbane?
235
00:24:29,020 --> 00:24:30,520
Has he grown on you?
236
00:24:32,180 --> 00:24:34,180
He was very sad when you left.
237
00:24:35,680 --> 00:24:37,520
You sound quite jealous.
238
00:24:40,350 --> 00:24:41,850
I do, don't I?
239
00:24:46,890 --> 00:24:48,720
It's bloody hot in here.
240
00:24:58,520 --> 00:24:59,890
Oh, move aside.
241
00:25:05,560 --> 00:25:06,600
What are you doing?
242
00:25:07,600 --> 00:25:09,060
I'm taking your shirt off.
243
00:25:55,930 --> 00:25:58,270
I've never slept with
a knight before.
244
00:25:59,520 --> 00:26:02,220
I've never slept
with anyone before.
245
00:26:04,140 --> 00:26:06,850
Then you have to drink.
Those are the rules.
246
00:26:07,930 --> 00:26:09,310
I told you--
247
00:26:24,810 --> 00:26:26,310
Are you drunk?
248
00:26:30,970 --> 00:26:31,930
No.
249
00:26:36,970 --> 00:26:38,270
Only a little.
250
00:26:48,430 --> 00:26:50,140
I didn't know Ser Jorah well...
251
00:26:51,560 --> 00:26:52,810
but I know this.
252
00:26:54,520 --> 00:26:56,430
If he could have chosen
a way to die,
253
00:26:56,520 --> 00:26:58,520
it would have been
protecting you.
254
00:26:59,560 --> 00:27:00,560
He loved me.
255
00:27:03,520 --> 00:27:05,640
And I couldn't love him back.
256
00:27:07,720 --> 00:27:09,470
Not the way he wanted.
257
00:27:12,930 --> 00:27:14,560
Not the way I love you.
258
00:27:17,680 --> 00:27:19,140
Is that all right?
259
00:27:58,430 --> 00:28:00,520
I wish you'd never told me.
260
00:28:01,770 --> 00:28:04,560
If I didn't know,
I'd be happy right now.
261
00:28:06,020 --> 00:28:07,220
I try to forget.
262
00:28:08,890 --> 00:28:10,270
Tonight I did for a while,
263
00:28:10,350 --> 00:28:13,140
and then I saw them
gathered around you.
264
00:28:14,430 --> 00:28:16,970
I saw the way
they looked at you.
265
00:28:18,060 --> 00:28:19,430
I know that look.
266
00:28:21,100 --> 00:28:24,600
So many people have looked at me
that way, but never here.
267
00:28:24,680 --> 00:28:26,270
Never on this side of the sea.
268
00:28:27,720 --> 00:28:29,020
I told you I don't want it.
269
00:28:29,100 --> 00:28:31,640
It doesn't matter what you want.
270
00:28:31,720 --> 00:28:33,520
You didn't want to be
King in the North.
271
00:28:33,600 --> 00:28:36,180
What happens when they demand
you press your claim,
272
00:28:36,270 --> 00:28:37,770
and take what is mine?
273
00:28:41,220 --> 00:28:43,060
I'll refuse.
274
00:28:43,140 --> 00:28:45,680
You are my queen. I don't know
what else I can say.
275
00:28:45,770 --> 00:28:47,970
You can say nothing.
276
00:28:48,060 --> 00:28:49,520
To anyone, ever.
277
00:28:49,600 --> 00:28:51,600
Never tell them
who you really are.
278
00:28:51,680 --> 00:28:54,100
Swear your brother
and Samwell Tarly to secrecy,
279
00:28:54,180 --> 00:28:55,390
and tell no one else.
280
00:28:55,470 --> 00:28:57,100
Or it will take on
a life of its own
281
00:28:57,180 --> 00:28:58,890
and you won't be able
to control it
282
00:28:58,970 --> 00:29:00,180
or what it does to people.
283
00:29:00,270 --> 00:29:02,770
No matter how many times
you bend the knee,
284
00:29:02,850 --> 00:29:04,810
no matter what you swear.
285
00:29:09,970 --> 00:29:13,430
I want it to be the way it was
between us.
286
00:29:22,640 --> 00:29:24,430
I have to tell Sansa and Arya.
287
00:29:24,520 --> 00:29:30,890
Sansa will want to see me gone
and you on the Iron Throne.
288
00:29:30,970 --> 00:29:32,640
She won't.
289
00:29:32,720 --> 00:29:35,770
She's not the girl
you grew up with.
290
00:29:35,850 --> 00:29:38,140
Not after what she's seen,
291
00:29:38,220 --> 00:29:40,850
not after
what they've done to her.
292
00:29:44,220 --> 00:29:46,100
I owe them the truth.
293
00:29:46,180 --> 00:29:49,060
Even if the truth destroys us?
294
00:29:49,140 --> 00:29:50,850
-It won't.
-It will.
295
00:29:53,390 --> 00:29:55,180
I've never begged
for anything...
296
00:29:56,430 --> 00:29:58,600
but I'm begging you.
297
00:29:58,680 --> 00:30:01,680
Don't do this. Please.
298
00:30:08,310 --> 00:30:09,680
You are my queen.
299
00:30:11,270 --> 00:30:13,140
Nothing will change that.
300
00:30:16,060 --> 00:30:17,770
And they are my family.
301
00:30:19,720 --> 00:30:21,390
We can live together.
302
00:30:27,310 --> 00:30:28,270
We can.
303
00:30:30,470 --> 00:30:32,220
I've just told you how.
304
00:31:08,350 --> 00:31:10,220
Half are gone.
305
00:31:14,060 --> 00:31:15,560
The Northmen as well.
306
00:31:21,930 --> 00:31:25,100
And the Golden Company
has arrived in King's Landing,
307
00:31:25,180 --> 00:31:27,180
courtesy of the Greyjoy fleet.
308
00:31:27,270 --> 00:31:30,970
The balance has grown
distressingly even.
309
00:31:31,060 --> 00:31:33,850
When the people find out
what we have done for them,
310
00:31:33,930 --> 00:31:35,180
that we saved them--
311
00:31:35,270 --> 00:31:37,600
Cersei will make sure
they don't believe it.
312
00:31:39,600 --> 00:31:41,220
We will hit her hard.
313
00:31:41,310 --> 00:31:43,520
We will rip her out
root and stem.
314
00:31:44,970 --> 00:31:47,600
The objective here
is to remove Cersei
315
00:31:47,680 --> 00:31:50,350
without destroying
King's Landing.
316
00:31:53,470 --> 00:31:57,310
VARYS:
Thankfully, she's losing allies
by the day.
317
00:31:57,390 --> 00:32:00,220
Yara Greyjoy has retaken
the Iron Islands
318
00:32:00,310 --> 00:32:01,600
in her queen's name.
319
00:32:01,680 --> 00:32:04,350
The new Prince of Dorne
pledges his support.
320
00:32:04,430 --> 00:32:06,470
No matter how many lords
turn against her,
321
00:32:06,560 --> 00:32:08,350
as long as she sits
on the Iron Throne,
322
00:32:08,430 --> 00:32:11,140
she can call herself
Queen of the Seven Kingdoms.
323
00:32:13,470 --> 00:32:15,220
We need the capital.
324
00:32:15,310 --> 00:32:17,060
I watched the people
of King's Landing
325
00:32:17,140 --> 00:32:19,430
rebel against their king
when they were hungry,
326
00:32:19,520 --> 00:32:21,720
and that was before
winter began.
327
00:32:21,810 --> 00:32:25,350
Give them the opportunity
and they will cast Cersei aside.
328
00:32:27,060 --> 00:32:29,430
JON:
We'll surround the city.
329
00:32:29,520 --> 00:32:31,770
If the Iron Fleet
tries to ferry in more food,
330
00:32:31,850 --> 00:32:33,930
the dragons will destroy them.
331
00:32:34,020 --> 00:32:36,430
If the Lannisters
and the Golden Company attack,
332
00:32:36,520 --> 00:32:38,180
we'll defeat them in the field.
333
00:32:38,270 --> 00:32:41,930
Once the people see
that Cersei is our only enemy,
334
00:32:42,020 --> 00:32:44,020
her reign is over.
335
00:32:49,180 --> 00:32:50,640
All right.
336
00:32:50,720 --> 00:32:53,850
SANSA:
The men we have left
are exhausted.
337
00:32:53,930 --> 00:32:55,140
Many of them are wounded.
338
00:32:55,220 --> 00:32:57,100
They'll fight better
if they have time
339
00:32:57,180 --> 00:32:58,560
to rest and recuperate.
340
00:32:59,850 --> 00:33:01,060
How long do you suggest?
341
00:33:02,220 --> 00:33:03,720
SANSA:
I can't say for certain,
342
00:33:03,810 --> 00:33:05,850
not without
talking to the officers.
343
00:33:09,220 --> 00:33:12,100
I came north
to fight alongside you
344
00:33:12,180 --> 00:33:14,720
at great cost
to my armies and myself.
345
00:33:15,970 --> 00:33:18,810
Now that the time has come
to reciprocate,
346
00:33:18,890 --> 00:33:20,680
you want to postpone.
347
00:33:20,770 --> 00:33:23,640
It's not just our people.
It's yours.
348
00:33:23,720 --> 00:33:25,350
You want to throw them
into a war
349
00:33:25,430 --> 00:33:26,970
they're not ready to fight?
350
00:33:27,060 --> 00:33:28,770
The longer I leave
my enemies alone,
351
00:33:28,850 --> 00:33:30,350
the stronger they become.
352
00:33:33,890 --> 00:33:37,430
The Northern forces
will honor their promises
353
00:33:37,520 --> 00:33:38,810
and their allegiance
354
00:33:38,890 --> 00:33:41,390
to the Queen
of the Seven Kingdoms.
355
00:33:46,770 --> 00:33:48,600
What you command, we will obey.
356
00:33:53,350 --> 00:33:54,930
TYRION:
So...
357
00:33:55,020 --> 00:33:57,930
if all are in agreement...
358
00:33:58,020 --> 00:34:00,850
Jon and Ser Davos
will ride down the Kingsroad
359
00:34:00,930 --> 00:34:02,310
with the Northern troops
360
00:34:02,390 --> 00:34:04,930
and the bulk of the remaining
Dothraki and Unsullied.
361
00:34:05,020 --> 00:34:07,350
A smaller group of us
will ride to White Harbor,
362
00:34:07,430 --> 00:34:09,350
and sail from there
to Dragonstone
363
00:34:09,430 --> 00:34:13,140
with our queen and her dragons
accompanying us from above.
364
00:34:13,220 --> 00:34:15,890
Ser Jaime has chosen
to remain here,
365
00:34:15,970 --> 00:34:18,270
as a guest
of the Lady of Winterfell.
366
00:34:21,310 --> 00:34:23,220
We have won the Great War.
367
00:34:24,220 --> 00:34:25,970
Now we will win the Last War.
368
00:34:27,270 --> 00:34:29,270
In all Seven Kingdoms,
369
00:34:29,350 --> 00:34:32,140
men will live
without fear and cruelty
370
00:34:33,220 --> 00:34:34,640
under their rightful queen.
371
00:34:48,100 --> 00:34:49,270
We need a word.
372
00:34:53,390 --> 00:34:56,350
You understand we'd all be dead
if not for her.
373
00:34:56,430 --> 00:34:58,720
We'd be corpses
marching down to King's Landing.
374
00:34:58,810 --> 00:35:00,220
Arya's the one
that killed the Night King.
375
00:35:00,310 --> 00:35:02,390
Her men gave their lives
defending Winterfell--
376
00:35:02,470 --> 00:35:04,060
And we will never forget them.
377
00:35:04,140 --> 00:35:06,020
That doesn't mean that I want
to kneel to someone who--
378
00:35:06,100 --> 00:35:08,770
I swore myself and the North
to her cause.
379
00:35:08,850 --> 00:35:10,390
I respect that.
380
00:35:13,020 --> 00:35:14,680
You respect it?
381
00:35:15,390 --> 00:35:17,140
We needed her.
382
00:35:18,520 --> 00:35:21,140
We needed her army, her dragons.
383
00:35:22,930 --> 00:35:24,720
You did the right thing.
384
00:35:24,810 --> 00:35:27,220
And we're doing the right thing
telling you
385
00:35:27,310 --> 00:35:28,850
we don't trust your queen.
386
00:35:30,770 --> 00:35:33,060
-You don't know her yet.
-I'll never know her.
387
00:35:33,140 --> 00:35:34,430
She's not one of us.
388
00:35:34,520 --> 00:35:36,430
If you only trust the people
you grew up with,
389
00:35:36,520 --> 00:35:37,850
you won't make many allies.
390
00:35:37,930 --> 00:35:39,470
That's all right.
391
00:35:39,560 --> 00:35:41,680
I don't need many allies.
392
00:35:41,770 --> 00:35:44,020
JON: Arya...
-We're family.
393
00:35:45,350 --> 00:35:46,560
The four of us.
394
00:35:47,640 --> 00:35:49,350
The last of the Starks.
395
00:35:53,390 --> 00:35:54,850
I've never been a Stark.
396
00:35:56,020 --> 00:35:57,600
SANSA:
You are.
397
00:35:57,680 --> 00:36:00,680
You're just as much
Ned Stark's child as any of us.
398
00:36:00,770 --> 00:36:02,640
You're my brother.
399
00:36:02,720 --> 00:36:05,220
Not my half-brother
or my bastard brother.
400
00:36:06,060 --> 00:36:07,600
My brother.
401
00:36:15,140 --> 00:36:16,890
It's your choice.
402
00:36:24,060 --> 00:36:26,270
I need to tell you something.
403
00:36:27,770 --> 00:36:31,270
But you have to swear
you'll never tell another soul.
404
00:36:34,560 --> 00:36:35,890
What is it?
405
00:36:37,180 --> 00:36:40,220
You have to swear it,
before I tell you.
406
00:36:40,310 --> 00:36:41,890
How can I promise
to keep a secret
407
00:36:41,970 --> 00:36:43,520
if I don't even
know what it is?
408
00:36:43,600 --> 00:36:45,270
Because we're family.
409
00:36:50,350 --> 00:36:51,310
Swear it.
410
00:36:52,640 --> 00:36:54,060
I swear it.
411
00:36:58,720 --> 00:36:59,720
I swear it.
412
00:37:07,770 --> 00:37:09,060
Tell them.
413
00:37:19,600 --> 00:37:22,140
TYRION:
So she's going
to stay here with you?
414
00:37:24,600 --> 00:37:27,810
She's sworn to protect
the Stark girls, so...
415
00:37:31,140 --> 00:37:32,600
Say something snide.
416
00:37:33,810 --> 00:37:34,810
I'm happy.
417
00:37:34,890 --> 00:37:36,640
I'm happy that you're happy.
418
00:37:39,560 --> 00:37:42,930
I'm happy that you'll finally
have to climb for it.
419
00:37:44,970 --> 00:37:48,270
Do you know how long I've waited
to tell tall-person jokes?
420
00:37:49,470 --> 00:37:51,770
-To climbing mountains.
421
00:37:51,850 --> 00:37:53,310
To climbing mountains.
422
00:37:55,890 --> 00:37:58,890
-What's she like down there?
-What?
423
00:37:58,970 --> 00:38:00,930
That's not your concern.
424
00:38:01,020 --> 00:38:03,560
I haven't been with a woman
for years.
425
00:38:03,640 --> 00:38:05,140
-Give me a morsel.
-You're a dog.
426
00:38:05,220 --> 00:38:07,100
I am the Imp,
and I demand to know.
427
00:38:07,180 --> 00:38:08,970
BRONN:
I knew you were fucking her.
428
00:38:10,890 --> 00:38:12,810
A pair of tall, blond toffs.
429
00:38:12,890 --> 00:38:14,560
Must be like
looking in the mirror.
430
00:38:14,640 --> 00:38:16,470
TYRION:
Ser Bronn of the Blackwater.
431
00:38:18,100 --> 00:38:19,850
Where's your drink?
432
00:38:19,930 --> 00:38:22,060
What are you--
What are you doing up North?
433
00:38:22,140 --> 00:38:23,600
What are you doing with that?
434
00:38:23,680 --> 00:38:25,220
Oh, this?
435
00:38:25,310 --> 00:38:26,350
This is for you.
436
00:38:27,850 --> 00:38:28,930
For both of you.
437
00:38:29,020 --> 00:38:31,100
TYRION:
You're supposed to be south.
438
00:38:31,180 --> 00:38:33,100
You boys are a pair
of gold-plated cunts.
439
00:38:33,180 --> 00:38:34,680
-Do you know that?
-That's a bit rude.
440
00:38:34,770 --> 00:38:36,970
Year after year,
I've shoveled Lannister shit,
441
00:38:37,060 --> 00:38:39,970
-and what do I have to show?
-You're a knight, thanks to me.
442
00:38:40,060 --> 00:38:41,640
Thanks to me.
And that title's worth as much
443
00:38:41,720 --> 00:38:43,930
as a blond hair
from your brother's ballsack.
444
00:38:44,020 --> 00:38:45,600
Power resides
where men believe--
445
00:38:45,680 --> 00:38:47,640
BRONN:
Shut your mouth.
446
00:38:47,720 --> 00:38:50,060
TYRION: I'm just trying--
-I've never hit a dwarf before,
447
00:38:50,140 --> 00:38:52,020
but say another word
and I will belt you.
448
00:38:52,100 --> 00:38:54,640
See, I don't believe
you'd do that, after all--
449
00:38:54,720 --> 00:38:56,470
You couldn't do it
on your best day,
450
00:38:56,560 --> 00:38:57,640
you one-handed fuck.
451
00:38:57,720 --> 00:38:59,310
And your best days
are long gone.
452
00:38:59,390 --> 00:39:00,890
You broke my nose!
453
00:39:00,970 --> 00:39:02,680
-I did not break your nose.
-How do you know?
454
00:39:02,770 --> 00:39:05,060
Because I've been breaking noses
since I was your size,
455
00:39:05,140 --> 00:39:08,060
and I know what it sounds like.
Now listen.
456
00:39:08,140 --> 00:39:10,720
Your sister
offered me Riverrun.
457
00:39:10,810 --> 00:39:12,310
Nice big castle, good lands,
458
00:39:12,390 --> 00:39:14,430
plenty of peasants
who do what they're told.
459
00:39:14,520 --> 00:39:17,180
-And you trust Cersei--
-I knew your sister was dead
460
00:39:17,270 --> 00:39:19,060
the second I saw those dragons.
461
00:39:19,140 --> 00:39:20,720
Now,
your army may be torn to shit,
462
00:39:20,810 --> 00:39:23,020
but I'd still bet
on your Dragon Queen to win.
463
00:39:23,100 --> 00:39:25,600
And it just so happens
I'm a betting man.
464
00:39:26,850 --> 00:39:29,770
If Cersei's dead,
she can't pay up.
465
00:39:32,100 --> 00:39:34,270
Mmm, that's good.
Of course, the odds change
466
00:39:34,350 --> 00:39:36,350
if the Dragon Queen's Hand
turns up dead.
467
00:39:36,430 --> 00:39:39,310
Maybe a few of her top generals
get picked off one by one.
468
00:39:39,390 --> 00:39:41,310
-All of a sudden...
TYRION: May I speak?
469
00:39:41,390 --> 00:39:44,060
Why not?
Only death will shut you up.
470
00:39:47,430 --> 00:39:50,270
We made a deal long ago.
Do you remember?
471
00:39:50,350 --> 00:39:51,520
If anyone offered me money
472
00:39:51,600 --> 00:39:53,850
to kill you,
you'd pay me double.
473
00:39:53,930 --> 00:39:55,390
What's double Riverrun?
474
00:39:56,430 --> 00:39:57,430
Highgarden.
475
00:39:59,600 --> 00:40:01,100
You could be Lord of the Reach.
476
00:40:01,180 --> 00:40:04,020
-Highgarden? Are you mad?
-It's better than being dead.
477
00:40:04,100 --> 00:40:05,310
He's not going to kill us.
478
00:40:05,390 --> 00:40:07,140
He wouldn't be
talking to us if--
479
00:40:10,140 --> 00:40:11,390
The way I see it,
480
00:40:11,470 --> 00:40:14,140
I only need one
of the Lannister brothers alive.
481
00:40:14,220 --> 00:40:16,350
Highgarden will never belong
to a cutthroat.
482
00:40:16,430 --> 00:40:18,560
BRONN:
No? Who were your ancestors,
483
00:40:18,640 --> 00:40:20,810
the ones
who made your family rich?
484
00:40:20,890 --> 00:40:22,470
Fancy lads in silk?
485
00:40:22,560 --> 00:40:24,220
They were fucking cutthroats.
486
00:40:24,310 --> 00:40:26,720
That's how all the great houses
started, isn't it?
487
00:40:26,810 --> 00:40:29,220
With a hard bastard
who was good at killing people.
488
00:40:29,310 --> 00:40:31,640
Kill a few hundred people,
they make you a lord.
489
00:40:31,720 --> 00:40:33,720
Kill a few thousand,
they make you king.
490
00:40:33,810 --> 00:40:38,220
And then all your cocksucking
grandsons can ruin the family
491
00:40:38,310 --> 00:40:39,850
with their cocksucking ways.
492
00:40:43,680 --> 00:40:44,680
Highgarden.
493
00:40:46,470 --> 00:40:48,020
Give me your word.
494
00:40:49,770 --> 00:40:51,220
You have my word.
495
00:40:53,100 --> 00:40:56,470
None of this means a thing
until we take King's Landing.
496
00:40:57,600 --> 00:41:00,020
We ride south in the morning.
497
00:41:00,100 --> 00:41:01,270
We could use an officer
498
00:41:01,350 --> 00:41:03,600
with knowledge
of the city's defenses.
499
00:41:03,680 --> 00:41:04,930
Oh, no.
500
00:41:05,020 --> 00:41:07,600
No, my fighting days are done.
501
00:41:07,680 --> 00:41:10,720
But I still got a few
killing days left, you hear me?
502
00:41:10,810 --> 00:41:13,430
I'll come find you
when the war is done.
503
00:41:13,520 --> 00:41:15,810
Till then, don't die.
504
00:41:40,600 --> 00:41:42,720
For fuck's sake.
505
00:41:44,270 --> 00:41:45,350
On your own?
506
00:41:46,560 --> 00:41:48,060
HOUND:
Not anymore.
507
00:41:49,560 --> 00:41:51,180
I don't like crowds.
508
00:41:52,850 --> 00:41:53,890
ARYA:
Me neither.
509
00:41:55,100 --> 00:41:57,270
HOUND:
Why not? They all love you now.
510
00:41:57,350 --> 00:41:58,930
You're the big hero.
511
00:42:00,100 --> 00:42:01,680
Don't like heroes.
512
00:42:03,640 --> 00:42:07,100
It must have felt good sticking
a knife in that horned fucker.
513
00:42:08,390 --> 00:42:10,100
Felt better than dying.
514
00:42:13,560 --> 00:42:15,270
You're heading
to King's Landing?
515
00:42:16,560 --> 00:42:18,970
I have some
unfinished business.
516
00:42:20,310 --> 00:42:21,720
Me too.
517
00:42:27,810 --> 00:42:29,930
I don't plan on coming back.
518
00:42:32,310 --> 00:42:33,930
Neither do I.
519
00:42:35,560 --> 00:42:37,930
Gonna leave me to die again
if I get hurt?
520
00:42:40,270 --> 00:42:41,180
Probably.
521
00:43:25,470 --> 00:43:26,430
My lady.
522
00:43:30,720 --> 00:43:33,470
"My lord"
is the standard response.
523
00:43:35,890 --> 00:43:37,310
Why her?
524
00:43:41,350 --> 00:43:43,350
TYRION:
You know she loves your brother.
525
00:43:43,430 --> 00:43:45,560
That doesn't mean
she'll be a good queen.
526
00:43:46,770 --> 00:43:49,470
You seem determined
to dislike her.
527
00:43:50,930 --> 00:43:52,100
A good relationship
528
00:43:52,180 --> 00:43:53,520
between the Iron Throne
and the North
529
00:43:53,600 --> 00:43:55,350
has been the core
of every peaceful,
530
00:43:55,430 --> 00:43:57,020
prosperous reign
we've ever known.
531
00:43:57,100 --> 00:43:58,600
Jon will be
Warden of the North,
532
00:43:58,680 --> 00:44:00,680
so a good relationship
seems likely.
533
00:44:02,390 --> 00:44:05,600
I don't expect him to spend
much time here going forward.
534
00:44:05,680 --> 00:44:07,680
Well,
I suppose that's up to him.
535
00:44:12,020 --> 00:44:13,390
Sansa, look at me.
536
00:44:19,140 --> 00:44:21,310
With Jon in the capital,
537
00:44:21,390 --> 00:44:24,060
you'll be the true power
in the North.
538
00:44:24,140 --> 00:44:25,930
I'd feel much better
about the future
539
00:44:26,020 --> 00:44:27,350
if I left here today believing
540
00:44:27,430 --> 00:44:29,020
that you and Daenerys
were allies.
541
00:44:29,100 --> 00:44:32,850
What are you worried about?
Jon's taking our army with him.
542
00:44:32,930 --> 00:44:34,600
Your queen
still has her dragons--
543
00:44:34,680 --> 00:44:35,850
She's your queen too.
544
00:44:42,890 --> 00:44:45,140
You don't have to be her friend.
545
00:44:45,220 --> 00:44:47,140
But why provoke her?
546
00:44:47,220 --> 00:44:49,470
How is that in the best interest
of your family,
547
00:44:49,560 --> 00:44:51,970
-or the North, or--?
-You're afraid of her.
548
00:44:54,430 --> 00:44:58,770
Every good ruler
needs to inspire a bit of fear.
549
00:45:01,350 --> 00:45:03,640
I don't want Jon
to go down there.
550
00:45:03,720 --> 00:45:07,390
The men in my family
don't do well in the capital.
551
00:45:07,470 --> 00:45:10,180
No, but as your brother
once told me,
552
00:45:10,270 --> 00:45:11,640
he's not a Stark.
553
00:45:17,220 --> 00:45:18,600
Are you all right?
554
00:45:25,100 --> 00:45:27,680
Her people love her,
you've seen that.
555
00:45:27,770 --> 00:45:30,100
You've seen
how they fight for her.
556
00:45:30,180 --> 00:45:33,350
She wants to make the world
a better place.
557
00:45:35,680 --> 00:45:37,770
I believe in her.
558
00:45:52,640 --> 00:45:53,970
Tyrion.
559
00:45:56,810 --> 00:45:59,390
What if there's someone else?
560
00:45:59,470 --> 00:46:01,100
Someone better?
561
00:46:09,430 --> 00:46:11,470
You're not gonna
ride the dragon south?
562
00:46:15,180 --> 00:46:16,350
Just a horse.
563
00:46:17,680 --> 00:46:18,850
Rhaegal needs to heal.
564
00:46:18,930 --> 00:46:20,640
He doesn't need me
weighing him down.
565
00:46:20,720 --> 00:46:24,060
You weigh as much as
two fleas fucking.
566
00:46:25,350 --> 00:46:27,020
I'm taking the Free Folk home.
567
00:46:28,020 --> 00:46:30,770
We've had enough of the south.
568
00:46:30,850 --> 00:46:32,890
The women down here
don't like me.
569
00:46:34,970 --> 00:46:37,140
This is the North, you know.
570
00:46:38,390 --> 00:46:40,810
And the Free Folk
are welcome to stay.
571
00:46:42,350 --> 00:46:44,020
It isn't home.
572
00:46:44,100 --> 00:46:45,560
We need room to wander.
573
00:46:45,640 --> 00:46:47,720
I'll take them
back through Castle Black
574
00:46:47,810 --> 00:46:50,270
as soon as
the winter storms pass.
575
00:46:50,350 --> 00:46:52,020
Back where we belong.
576
00:46:55,970 --> 00:46:58,310
It's where he belongs too.
577
00:46:58,390 --> 00:47:01,100
A direwolf has no place
in the south.
578
00:47:02,350 --> 00:47:04,720
Will you take him with you?
579
00:47:05,970 --> 00:47:07,930
He'll be happier up there.
580
00:47:08,970 --> 00:47:10,270
So would you.
581
00:47:12,270 --> 00:47:14,680
I wish I was going with you.
582
00:47:19,060 --> 00:47:20,350
This is farewell, then.
583
00:47:21,930 --> 00:47:23,600
You never know.
584
00:47:29,810 --> 00:47:32,060
You've got the North in you.
585
00:47:33,560 --> 00:47:35,020
The real North.
586
00:48:07,520 --> 00:48:10,680
Yes, well, the nights
have been getting longer
587
00:48:10,770 --> 00:48:13,350
and there wasn't that much
to do in Oldtown.
588
00:48:13,430 --> 00:48:16,060
There's only so many books
a person can read, so we--
589
00:48:16,140 --> 00:48:18,850
I'm sure he knows
how it happens, Sam.
590
00:48:22,140 --> 00:48:24,810
If it's a boy,
we want to name him Jon.
591
00:48:28,140 --> 00:48:29,640
I hope it's a girl.
592
00:48:48,470 --> 00:48:50,600
You're the best friend
I ever had.
593
00:48:53,060 --> 00:48:55,100
You too, Sam.
594
00:49:55,640 --> 00:49:57,930
TYRION:
Think of the past 20 years.
595
00:49:58,930 --> 00:50:01,850
The war, the murder, the misery.
596
00:50:01,930 --> 00:50:04,350
All of it because
Robert Baratheon loved someone
597
00:50:04,430 --> 00:50:06,350
who didn't love him back.
598
00:50:08,430 --> 00:50:09,600
How many others know?
599
00:50:11,390 --> 00:50:14,020
Including us? Eight.
600
00:50:14,100 --> 00:50:16,180
Well, then
it's not a secret anymore.
601
00:50:16,270 --> 00:50:18,060
It's information.
602
00:50:18,140 --> 00:50:21,470
If a handful of people know now,
hundreds will know soon.
603
00:50:21,560 --> 00:50:22,970
Then what happens?
604
00:50:23,060 --> 00:50:24,640
She loses the North.
605
00:50:24,720 --> 00:50:27,520
She loses the Vale,
Sansa will make sure of that.
606
00:50:27,600 --> 00:50:29,020
No, it's worse than that.
607
00:50:29,100 --> 00:50:31,850
He has the better claim
to the throne.
608
00:50:31,930 --> 00:50:34,140
He doesn't want the throne.
609
00:50:34,220 --> 00:50:36,640
I'm not sure it matters
what he wants.
610
00:50:37,850 --> 00:50:41,100
The fact is,
people are drawn to him.
611
00:50:41,180 --> 00:50:42,890
Wildlings, Northmen.
612
00:50:44,890 --> 00:50:46,140
He's a war hero.
613
00:50:50,600 --> 00:50:52,770
He loves our queen.
614
00:50:54,310 --> 00:50:55,600
And she loves him.
615
00:50:57,810 --> 00:51:00,220
If we marry them,
they could rule together.
616
00:51:01,270 --> 00:51:02,430
She's his aunt.
617
00:51:02,520 --> 00:51:03,850
That never stopped
a Targaryen before.
618
00:51:03,930 --> 00:51:05,640
No, but Jon grew up
in Winterfell.
619
00:51:05,720 --> 00:51:07,970
Is marrying your aunt
common in the North?
620
00:51:10,720 --> 00:51:12,390
You know our queen
better than I do.
621
00:51:12,470 --> 00:51:15,180
Do you think
she wants to share the throne?
622
00:51:15,270 --> 00:51:17,810
She does not like to have
her authority questioned.
623
00:51:17,890 --> 00:51:19,140
Something she has in common
624
00:51:19,220 --> 00:51:21,810
with every monarch
who ever lived.
625
00:51:21,890 --> 00:51:23,680
I worry about her state of mind.
626
00:51:23,770 --> 00:51:25,890
We are advisors to the queen.
627
00:51:25,970 --> 00:51:29,310
Worrying about her state of mind
is our job.
628
00:51:37,270 --> 00:51:39,310
We still have to take
King's Landing.
629
00:51:40,470 --> 00:51:43,060
Maybe Cersei will win
and kill us all.
630
00:51:43,140 --> 00:51:45,430
That would solve our problems.
631
00:53:48,970 --> 00:53:51,430
Get to the skiff. Now!
632
00:53:53,520 --> 00:53:54,970
SOLDIER 1:
Spears!
633
00:53:55,060 --> 00:53:57,020
SOLDIER 2:
They're coming round again!
634
00:54:05,640 --> 00:54:07,100
SOLDIER 3:
Go!
635
00:54:07,180 --> 00:54:08,390
SOLDIER 4:
Clear!
636
00:54:08,470 --> 00:54:10,350
SOLDIER 5:
Man your stations!
637
00:54:10,430 --> 00:54:12,100
MISSANDEI: No!
638
00:54:30,020 --> 00:54:32,600
SOLDIER 4: Go! Go!
SOLDIER 5: Clear!
639
00:55:08,310 --> 00:55:09,390
Missandei?
640
00:55:10,970 --> 00:55:12,220
Missandei!
641
00:55:18,310 --> 00:55:19,720
Missandei!
642
00:55:24,640 --> 00:55:26,640
CERSEI:
Our message was well-received,
then?
643
00:55:26,720 --> 00:55:30,020
QYBURN:
Your people have heard
the Usurper is coming.
644
00:55:30,100 --> 00:55:32,600
They are grateful
for your protection
645
00:55:32,680 --> 00:55:35,060
within the walls
of the Red Keep.
646
00:55:37,310 --> 00:55:39,270
You're certain about the dragon?
647
00:55:39,350 --> 00:55:41,600
I saw it sink beneath the waves.
648
00:55:41,680 --> 00:55:43,930
That must have been glorious.
649
00:55:46,140 --> 00:55:48,270
The glory is yours, my queen.
650
00:55:49,770 --> 00:55:52,270
When the war is won,
the Lion shall rule the land,
651
00:55:52,350 --> 00:55:54,020
the Kraken shall rule the sea...
652
00:55:55,390 --> 00:55:58,600
and our child
shall one day rule them all.
653
00:56:15,430 --> 00:56:17,140
She's coming for you.
654
00:56:18,270 --> 00:56:19,470
Of course she is.
655
00:56:22,270 --> 00:56:23,970
Keep the gates open.
656
00:56:24,060 --> 00:56:26,680
If she wants to take the castle,
she'll have to murder
657
00:56:26,770 --> 00:56:29,270
thousands
of innocent people first.
658
00:56:35,350 --> 00:56:37,850
So much for
"the Breaker of Chains."
659
00:56:51,390 --> 00:56:53,850
GREY WORM:
We will storm the city,
my queen.
660
00:56:53,930 --> 00:56:57,140
We will kill your enemies.
All of them.
661
00:56:57,220 --> 00:56:58,310
VARYS:
Your Grace.
662
00:56:59,890 --> 00:57:03,560
I promised you I would look you
in the eye and speak directly
663
00:57:03,640 --> 00:57:05,970
if I ever thought
you were making a mistake.
664
00:57:09,520 --> 00:57:12,270
This is a mistake.
665
00:57:14,810 --> 00:57:17,350
You saw my child
fall from the sky.
666
00:57:18,970 --> 00:57:20,970
They took Missandei.
667
00:57:21,060 --> 00:57:23,060
VARYS:
Cersei needs to be destroyed,
668
00:57:23,140 --> 00:57:27,350
but if we attack King's Landing
with Drogon and the Unsullied
669
00:57:27,430 --> 00:57:28,640
and the Dothraki,
670
00:57:28,720 --> 00:57:30,890
tens of thousands
of innocents will die.
671
00:57:30,970 --> 00:57:35,680
That is why Cersei is bringing
them into the Red Keep.
672
00:57:35,770 --> 00:57:39,430
These are the people
you came here to protect.
673
00:57:39,520 --> 00:57:41,140
I beg you, Your Grace.
674
00:57:41,220 --> 00:57:44,930
Do not destroy the city
you came to save.
675
00:57:45,020 --> 00:57:48,850
Do not become what you
have always struggled to defeat.
676
00:57:53,680 --> 00:57:56,720
Do you believe we're here
for a reason, Lord Varys?
677
00:58:00,180 --> 00:58:03,270
I'm here to free the world
from tyrants.
678
00:58:04,430 --> 00:58:05,890
That is my destiny...
679
00:58:07,220 --> 00:58:10,180
and I will serve it,
no matter the cost.
680
00:58:17,140 --> 00:58:19,970
It could be a fortnight before
Jon and the allied armies
681
00:58:20,060 --> 00:58:22,060
make it to King's Landing.
682
00:58:22,140 --> 00:58:24,970
In the meantime,
demand Cersei surrender.
683
00:58:25,060 --> 00:58:28,390
Offer her her life
in exchange for the throne.
684
00:58:29,930 --> 00:58:32,430
If there's a chance
to avoid the coming slaughter,
685
00:58:32,520 --> 00:58:34,930
we should make the effort.
686
00:58:35,020 --> 00:58:37,890
Speaking to Cersei
will not prevent a slaughter.
687
00:58:40,140 --> 00:58:41,720
But perhaps it's good
the people see
688
00:58:41,810 --> 00:58:45,810
that Daenerys Stormborn made
every effort to avoid bloodshed,
689
00:58:45,890 --> 00:58:48,220
and Cersei Lannister refused.
690
00:58:49,930 --> 00:58:51,350
They should know whom to blame
691
00:58:51,430 --> 00:58:53,560
when the sky
falls down upon them.
692
00:59:07,720 --> 00:59:10,310
I've served tyrants
most of my life.
693
00:59:11,310 --> 00:59:14,520
They all talk about destiny.
694
00:59:14,600 --> 00:59:17,850
She's a girl who walked
into a fire with three stones
695
00:59:17,930 --> 00:59:20,600
and walked out
with three dragons.
696
00:59:20,680 --> 00:59:23,430
How could she not
believe in destiny?
697
00:59:23,520 --> 00:59:25,390
Perhaps that's the problem.
698
00:59:25,470 --> 00:59:26,680
Her life has convinced her
699
00:59:26,770 --> 00:59:28,640
that she was sent here
to save us all.
700
00:59:28,720 --> 00:59:30,640
And how do you know she wasn't?
701
00:59:32,890 --> 00:59:34,810
Then there's the problem
of Jon Snow.
702
00:59:41,310 --> 00:59:44,100
Perhaps
it's actually a solution.
703
00:59:45,640 --> 00:59:47,060
You know them both.
704
00:59:47,140 --> 00:59:50,270
Tell me, who do you think
would make a better ruler?
705
00:59:55,560 --> 00:59:57,310
He doesn't want the throne.
706
00:59:57,390 --> 00:59:59,850
That's why he bent the knee.
707
00:59:59,930 --> 01:00:02,020
Have you considered
the best ruler
708
01:00:02,100 --> 01:00:04,520
might be someone
who doesn't want to rule?
709
01:00:04,600 --> 01:00:06,890
We're discussing treason.
710
01:00:06,970 --> 01:00:09,640
Don't pretend
you haven't thought about it.
711
01:00:09,720 --> 01:00:13,060
Of course I've thought about it.
Thoughts aren't treason.
712
01:00:15,140 --> 01:00:19,180
He's temperate and measured.
He's a man,
713
01:00:19,270 --> 01:00:22,020
which makes him more appealing
to the lords of Westeros,
714
01:00:22,100 --> 01:00:24,350
whose support
we are going to need.
715
01:00:24,430 --> 01:00:25,850
Joffrey was a man.
716
01:00:25,930 --> 01:00:28,180
I don't think a cock
is a true qualification,
717
01:00:28,270 --> 01:00:29,390
as I'm sure you'd agree.
718
01:00:29,470 --> 01:00:31,430
And he's the heir to the throne.
719
01:00:31,520 --> 01:00:35,520
Yes, because he's a man.
Cocks are important, I'm afraid.
720
01:00:38,390 --> 01:00:41,430
What about my earlier proposal?
721
01:00:41,520 --> 01:00:43,720
They could rule together
as king and queen.
722
01:00:45,350 --> 01:00:47,680
She's too strong for him.
723
01:00:47,770 --> 01:00:51,310
She'd bend him to her will,
as she already has.
724
01:00:51,390 --> 01:00:54,470
He could temper
her worst impulses.
725
01:00:54,560 --> 01:00:56,520
As you have?
726
01:00:59,600 --> 01:01:01,770
You're drinking quite a lot.
727
01:01:04,180 --> 01:01:07,810
A Targaryen father
and a Stark mother.
728
01:01:07,890 --> 01:01:10,810
Jon's the one man alive
who might actually be able
729
01:01:10,890 --> 01:01:12,770
to keep the North
in the Seven Kingdoms.
730
01:01:12,850 --> 01:01:14,430
How many kings and queens
have you served?
731
01:01:14,520 --> 01:01:15,890
Five? Six? I've lost count.
732
01:01:15,970 --> 01:01:17,770
-You've always known my reasons.
-At a certain point,
733
01:01:17,850 --> 01:01:19,470
you choose a person
you believe in,
734
01:01:19,560 --> 01:01:21,060
and you fight for that person.
735
01:01:21,140 --> 01:01:23,220
Even if you know it's a mistake?
736
01:01:25,060 --> 01:01:26,770
I believe in our queen.
737
01:01:29,310 --> 01:01:31,520
She'll make the right choice.
738
01:01:33,100 --> 01:01:35,970
With the help
of her loyal advisors.
739
01:01:39,720 --> 01:01:42,100
You know
where my loyalty stands.
740
01:01:42,180 --> 01:01:44,470
You know I will never
betray the realm.
741
01:01:44,560 --> 01:01:45,850
What is the realm?
742
01:01:45,930 --> 01:01:48,060
A vast continent,
home to millions of people,
743
01:01:48,140 --> 01:01:50,100
most of whom don't care
who sits on the Iron Throne.
744
01:01:50,180 --> 01:01:52,140
Millions of people,
many of whom will die
745
01:01:52,220 --> 01:01:54,890
if the wrong person
sits on that throne.
746
01:01:54,970 --> 01:01:56,180
We don't know their names,
747
01:01:56,270 --> 01:01:58,140
but they're just as real
as you and I.
748
01:01:58,220 --> 01:01:59,430
They deserve to live.
749
01:01:59,520 --> 01:02:01,430
They deserve
food for their children.
750
01:02:05,180 --> 01:02:09,470
I will act in their interest,
no matter the personal cost.
751
01:02:11,600 --> 01:02:14,270
So, what happens to her?
752
01:02:22,220 --> 01:02:23,430
Please.
753
01:02:25,720 --> 01:02:26,810
Don't.
754
01:02:31,470 --> 01:02:33,970
I've spoken
as honestly as I can.
755
01:02:35,470 --> 01:02:38,180
Each of us has a choice to make.
756
01:02:39,220 --> 01:02:42,180
I pray we choose wisely.
757
01:02:53,100 --> 01:02:54,930
MAN 1:
I'm just about to start it.
758
01:02:55,020 --> 01:02:56,430
WOMAN 1:
Good luck.
759
01:02:56,520 --> 01:02:58,430
MAN 2:
Protect shell
right up to the wall.
760
01:02:58,520 --> 01:03:00,100
MAN 1:
All right,
I'll put another one on it.
761
01:03:00,180 --> 01:03:02,020
MAN 3:
He's headed down to the cellar.
762
01:03:02,100 --> 01:03:04,140
I'll need a cart over here.
763
01:03:04,220 --> 01:03:05,430
MAN 4:
That's it, thanks.
764
01:03:05,520 --> 01:03:07,100
Thank you.
765
01:03:07,180 --> 01:03:08,520
WOMAN 2:
It's really heavy, mind you.
766
01:03:08,600 --> 01:03:09,850
MAN 5:
We need some more water.
767
01:03:09,930 --> 01:03:11,520
MAN 3:
Take it down there!
768
01:03:16,430 --> 01:03:18,850
...as are the rest
of her advisors.
769
01:03:21,180 --> 01:03:22,220
What happened?
770
01:03:27,850 --> 01:03:32,220
Euron Greyjoy ambushed
Queen Daenerys and her fleet.
771
01:03:32,310 --> 01:03:35,270
One of the dragons was killed,
several ships destroyed,
772
01:03:35,350 --> 01:03:37,520
Missandei captured.
773
01:03:39,390 --> 01:03:43,560
I always wanted to be there
when they execute your sister.
774
01:03:43,640 --> 01:03:46,350
Seems like
I won't get the chance.
775
01:04:53,100 --> 01:04:55,720
They're going to destroy
that city.
776
01:04:56,770 --> 01:04:58,270
You know they will.
777
01:04:58,350 --> 01:05:00,640
JAIME:
Have you ever run away
from a fight?
778
01:05:02,600 --> 01:05:05,020
You're not like your sister.
You're not.
779
01:05:05,100 --> 01:05:07,220
You're better than she is.
780
01:05:07,310 --> 01:05:09,850
You're a good man
and you can't save her.
781
01:05:09,930 --> 01:05:11,850
You don't need to die with her.
782
01:05:11,930 --> 01:05:13,470
Stay here.
783
01:05:15,350 --> 01:05:16,680
Stay with me.
784
01:05:18,390 --> 01:05:20,350
Please.
785
01:05:21,430 --> 01:05:22,430
Stay.
786
01:05:29,100 --> 01:05:30,930
You think I'm a good man?
787
01:05:35,680 --> 01:05:38,390
I pushed a boy
out a tower window,
788
01:05:38,470 --> 01:05:40,560
crippled him for life
789
01:05:40,640 --> 01:05:41,640
for Cersei.
790
01:05:44,720 --> 01:05:47,680
I strangled my cousin
with my own hands
791
01:05:48,680 --> 01:05:50,810
just to get back to Cersei.
792
01:05:53,810 --> 01:05:55,140
I would have murdered
793
01:05:55,220 --> 01:05:59,430
every man, woman and child
in Riverrun
794
01:05:59,520 --> 01:06:00,640
for Cersei.
795
01:06:09,520 --> 01:06:11,350
She's hateful.
796
01:06:13,220 --> 01:06:14,470
And so am I.
797
01:08:49,560 --> 01:08:50,520
My lord.
798
01:08:53,850 --> 01:08:56,890
Queen Daenerys demands Cersei's
unconditional surrender
799
01:08:56,970 --> 01:08:59,680
and the immediate release
of Missandei of Naath.
800
01:09:01,350 --> 01:09:05,770
Queen Cersei demands Daenerys's
unconditional surrender.
801
01:09:05,850 --> 01:09:09,890
If she refuses, Missandei
of Naath will die here and now.
802
01:09:11,560 --> 01:09:12,560
Qyburn...
803
01:09:14,020 --> 01:09:15,810
you're a rational man.
804
01:09:15,890 --> 01:09:18,850
Or so I flatter myself,
my lord.
805
01:09:18,930 --> 01:09:20,390
We have a chance here,
806
01:09:21,640 --> 01:09:25,140
perhaps our last chance,
to avoid carnage.
807
01:09:25,220 --> 01:09:26,220
Yes.
808
01:09:27,970 --> 01:09:28,930
Help me.
809
01:09:30,140 --> 01:09:33,020
I don't want to see
this city burn.
810
01:09:33,100 --> 01:09:36,390
I don't want to hear the screams
of children burning alive.
811
01:09:38,390 --> 01:09:41,350
No, it is not a pleasant sound.
812
01:09:43,560 --> 01:09:45,720
I-- I don't want to hear it.
813
01:09:46,720 --> 01:09:48,220
Help me save this city.
814
01:09:50,180 --> 01:09:52,850
My lord, I am only a mouthpiece
for our queen.
815
01:09:52,930 --> 01:09:54,640
TYRION:
Your queen.
816
01:09:54,720 --> 01:09:56,850
Cersei is
Queen of the Seven Kingdoms.
817
01:09:56,930 --> 01:09:58,060
You are her subject.
818
01:09:58,140 --> 01:10:00,180
Her reign is over.
819
01:10:00,270 --> 01:10:02,810
You understand this.
Help her understand it.
820
01:10:02,890 --> 01:10:05,430
We understand
nothing of the sort.
821
01:10:06,770 --> 01:10:09,310
Your queen's last dragon
is vulnerable.
822
01:10:09,390 --> 01:10:12,310
Your armies
are battle-weary and depleted,
823
01:10:12,390 --> 01:10:15,680
while ours have been reinforced
with the Golden Compan--
824
01:10:33,560 --> 01:10:35,720
CAPTAIN:
Ready!
825
01:10:35,810 --> 01:10:36,850
Nock!
826
01:10:39,720 --> 01:10:40,930
Draw!
827
01:11:47,220 --> 01:11:50,060
I know you don't care
about your people.
828
01:11:52,020 --> 01:11:53,810
Why should you?
829
01:11:55,310 --> 01:11:58,890
They hate you and you hate them.
830
01:12:04,390 --> 01:12:06,850
But you're not a monster.
831
01:12:08,890 --> 01:12:10,100
I know this.
832
01:12:12,220 --> 01:12:15,060
I know this
because I've seen it.
833
01:12:18,930 --> 01:12:21,390
You've always
loved your children.
834
01:12:23,390 --> 01:12:24,890
More than yourself,
835
01:12:25,890 --> 01:12:27,350
more than Jaime...
836
01:12:30,140 --> 01:12:31,600
more than anything.
837
01:12:34,560 --> 01:12:36,220
I beg you.
838
01:12:38,430 --> 01:12:41,890
If not for yourself,
then for your child.
839
01:12:45,430 --> 01:12:47,970
Your reign is over,
840
01:12:48,060 --> 01:12:51,060
but that doesn't mean
your life has to end.
841
01:12:53,930 --> 01:12:56,810
It doesn't mean
your baby has to die.
842
01:13:44,640 --> 01:13:48,310
If you have any last words,
now is the time.
843
01:14:13,060 --> 01:14:14,350
Dracarys.
844
01:14:23,560 --> 01:14:25,180
No.
59922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.