Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:11,011
-Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:11,054 --> 00:00:13,013
-You're standing by the deal
that we made, right?
3
00:00:13,056 --> 00:00:16,929
-No. Someone very high up
wants to make an example of you.
4
00:00:16,973 --> 00:00:20,063
-Can you honor
Louis' side of the deal?
5
00:00:20,107 --> 00:00:22,239
-From the description of
your conversation with Amara,
6
00:00:22,283 --> 00:00:24,459
it's possible she has no idea
you're working with us.
7
00:00:24,502 --> 00:00:26,461
-Yes, and it's also possible
she does.
8
00:00:26,504 --> 00:00:27,766
-Serve a long enough sentence,
9
00:00:27,810 --> 00:00:29,464
no one will know
you were an informant.
10
00:00:29,507 --> 00:00:31,335
-You're actually pitching this?
That I choose to go to prison?
11
00:00:31,379 --> 00:00:33,598
-Bend over. Cough.
12
00:00:33,642 --> 00:00:34,904
[ Men coughing ]
13
00:00:34,947 --> 00:00:36,297
♪♪
14
00:00:36,340 --> 00:00:38,951
-Uh, yeah.
I'm here to go to prison.
15
00:00:38,995 --> 00:00:40,475
[ Men shouting, cheering ]
16
00:00:40,518 --> 00:00:43,739
-Who runs Capotillo in here?
-Swayze.
17
00:00:43,782 --> 00:00:46,481
I heard one of the Latvians was
talking shit about Swayze.
18
00:00:46,524 --> 00:00:48,091
He sent them a pickle jar,
19
00:00:48,135 --> 00:00:52,095
and on the inside,
their boy's dick and balls.
20
00:00:52,139 --> 00:00:55,098
-Are you saying that
I can come back?
21
00:00:55,142 --> 00:00:59,450
-If this shit with Amara
is really in the past --
22
00:00:59,494 --> 00:01:01,148
-It is.
23
00:01:01,191 --> 00:01:04,107
-I'm staying on "Wylderness"
as a producer.
24
00:01:04,151 --> 00:01:06,805
-You don't think that could be
awkward -- us working together?
25
00:01:06,849 --> 00:01:09,112
-Not if you stay out of my way.
26
00:01:09,156 --> 00:01:10,331
-They cast Amanda Rhodes.
27
00:01:10,374 --> 00:01:14,335
-No. No, she's --
Oh. She's all wrong.
28
00:01:14,378 --> 00:01:18,078
-Why do you care?
-'Cause my fucking name's on it.
29
00:01:18,121 --> 00:01:20,602
Hey, maybe I could get
some notes to April.
30
00:01:20,645 --> 00:01:22,082
-[ Grunts ]
31
00:01:22,125 --> 00:01:23,126
[ All shouting ]
32
00:01:23,170 --> 00:01:24,475
-Hey!
33
00:01:24,519 --> 00:01:28,827
[ Shouting continues ]
34
00:01:28,871 --> 00:01:32,701
[ Alarm blaring ]
35
00:01:32,744 --> 00:01:33,615
-Yago!
36
00:01:41,101 --> 00:01:43,451
[ Electricity humming ]
37
00:01:43,494 --> 00:01:46,628
[ Man coughs ]
38
00:01:46,671 --> 00:01:48,978
[ Doors slam shut ]
39
00:01:49,021 --> 00:01:51,502
[ Keys jingling ]
40
00:02:02,034 --> 00:02:04,515
[ Keys jingling ]
41
00:02:10,391 --> 00:02:12,871
[ Door buzzes ]
42
00:02:14,873 --> 00:02:17,485
[ Whistling in distance ]
43
00:02:32,761 --> 00:02:35,372
[ Man whistles ]
44
00:02:40,551 --> 00:02:42,466
-What is that?
45
00:02:42,510 --> 00:02:44,990
-Passing something.
46
00:02:45,034 --> 00:02:47,079
-Passing what?
47
00:02:47,123 --> 00:02:49,343
-Who the fuck cares?
48
00:03:01,703 --> 00:03:12,017
♪♪
49
00:03:12,061 --> 00:03:22,332
♪♪
50
00:03:22,376 --> 00:03:26,249
♪♪
51
00:03:29,252 --> 00:03:31,994
[ Indistinct conversations ]
52
00:03:39,697 --> 00:03:42,091
-You've got it down.
53
00:03:42,134 --> 00:03:44,267
-Guards want 10 a minute.
54
00:03:44,311 --> 00:03:46,269
-10 a minute?
55
00:03:46,313 --> 00:03:48,837
600 an hour.
56
00:03:48,880 --> 00:03:52,536
Three hours a day,
that's 1,800 souvenirs.
57
00:03:52,580 --> 00:03:54,669
Multiply that by five years,
that's...
58
00:03:54,712 --> 00:03:56,627
I mean, who even buys this shit?
59
00:03:56,671 --> 00:03:59,239
[ Indistinct conversations ]
60
00:04:01,719 --> 00:04:05,245
Fabian, would you mind
movin' for a minute?
61
00:04:09,988 --> 00:04:12,600
Hey.
Can Yago have your seat?
62
00:04:14,993 --> 00:04:17,822
For a book of stamps.
63
00:04:17,866 --> 00:04:20,129
And some goldfish?
64
00:04:22,262 --> 00:04:24,655
Thank you. [ Whistles ]
65
00:04:32,228 --> 00:04:35,536
They patch you up?
66
00:04:35,579 --> 00:04:38,321
-Doctor said I was lucky
it missed my spleen.
67
00:04:38,365 --> 00:04:40,628
Whatever the fuck that is.
68
00:04:44,066 --> 00:04:47,287
-Cellmate thinks Capotillo
didn't put the hit on me.
69
00:04:47,330 --> 00:04:49,680
It was Amara.
70
00:04:49,724 --> 00:04:52,335
-You heard that?
-I think everyone heard.
71
00:04:58,689 --> 00:05:01,866
-My Tia paid someone
to fuckin' kill me.
72
00:05:05,653 --> 00:05:08,177
Hurts, you know?
73
00:05:08,220 --> 00:05:10,571
More than the stitches.
74
00:05:10,614 --> 00:05:12,181
-I'm starting to think
she's not the soft,
75
00:05:12,224 --> 00:05:14,096
sentimental old lady
we thought she was.
76
00:05:14,139 --> 00:05:17,665
[ Door buzzes ]
77
00:05:17,708 --> 00:05:19,884
-That fucking guy?
78
00:05:20,929 --> 00:05:24,367
[ Scoffs ]
Already out of solitary.
79
00:05:24,411 --> 00:05:27,718
-I hear his nickname is "Happy."
80
00:05:27,762 --> 00:05:30,504
Who says inmates
don't have a sense of irony.
81
00:05:30,547 --> 00:05:33,071
-Guards said we got
in an "argument."
82
00:05:33,115 --> 00:05:34,377
What fucking argument?
83
00:05:34,421 --> 00:05:36,466
He stabs me,
84
00:05:36,510 --> 00:05:40,383
and then they let him out
so he can do it again.
85
00:05:40,427 --> 00:05:42,646
-On the bright side,
Capotillo now know
86
00:05:42,690 --> 00:05:44,953
that we're not
running with Amara.
87
00:05:48,696 --> 00:05:50,350
-Get anywhere with Swayze?
88
00:05:51,916 --> 00:05:53,831
-Workin' on it.
89
00:05:56,530 --> 00:05:57,705
-You know what?
90
00:05:57,748 --> 00:05:59,315
If it wasn't for you,
91
00:05:59,359 --> 00:06:03,798
I'd have a lot more
than 12 stitches right now.
92
00:06:03,841 --> 00:06:05,930
I'm saying I owe you.
93
00:06:05,974 --> 00:06:07,845
-Yes, you do.
94
00:06:14,504 --> 00:06:17,159
[ Water running ]
95
00:06:18,508 --> 00:06:20,554
[ Indistinct conversation ]
96
00:06:20,597 --> 00:06:22,904
[ Door slams shut ]
97
00:06:39,050 --> 00:06:41,488
-You stay.
98
00:06:47,537 --> 00:06:50,322
-My girl, Natasha.
99
00:06:50,366 --> 00:06:53,325
You got her a job
doing makeup on a movie?
100
00:06:53,369 --> 00:06:55,327
-I did, yeah.
101
00:06:55,371 --> 00:06:57,460
-Wow.
102
00:06:57,504 --> 00:07:00,332
I'm so grateful.
103
00:07:00,376 --> 00:07:01,769
What can I do for you?
104
00:07:01,812 --> 00:07:04,119
-Well, right now,
I could use a towel.
105
00:07:04,162 --> 00:07:08,819
It's a bit chilly in here,
as you may have noticed.
106
00:07:08,863 --> 00:07:11,474
The job was just
a peace offering.
107
00:07:11,518 --> 00:07:14,303
I know that Amara and Capotillo
haven't been getting
108
00:07:14,346 --> 00:07:17,959
along very well,
but I'm not with Amara now.
109
00:07:18,002 --> 00:07:20,744
In fact, she just ordered
a hit on my buddy, Yago.
110
00:07:20,788 --> 00:07:22,833
-You want protection?
111
00:07:22,877 --> 00:07:25,401
-That would be great.
-That's it?
112
00:07:25,445 --> 00:07:27,098
-I could also use some help
getting materials
113
00:07:27,142 --> 00:07:28,970
in and out of this place.
114
00:07:29,013 --> 00:07:32,364
Nothing major.
Just written notes.
115
00:07:32,408 --> 00:07:34,671
-Notes?
116
00:07:38,109 --> 00:07:39,807
Okay.
117
00:07:39,850 --> 00:07:42,157
-Really?
118
00:07:42,200 --> 00:07:43,506
-Want them delivered
to your cell,
119
00:07:43,550 --> 00:07:46,466
like in wrapping paper?
120
00:07:46,509 --> 00:07:50,818
[ Laughter ]
121
00:07:50,861 --> 00:07:54,691
You think I need help
getting my girls jobs?
122
00:07:54,735 --> 00:07:56,432
-He got five girls.
123
00:07:56,476 --> 00:08:00,392
-Natasha, not even my favorite.
124
00:08:00,436 --> 00:08:03,091
-I thought she seemed nice.
125
00:08:03,134 --> 00:08:06,529
-You try this shit again...
126
00:08:06,573 --> 00:08:09,967
your buddy's gonna get a pickle
jar with your pinche verga.
127
00:08:10,011 --> 00:08:12,840
-Need a translation?
128
00:08:12,883 --> 00:08:14,885
-I think I got it.
129
00:08:18,585 --> 00:08:21,501
I hear your brother
has a trucking company.
130
00:08:21,544 --> 00:08:24,765
Maybe I could get him
a contract.
131
00:08:24,808 --> 00:08:26,636
-This guy.
-Shut him the fuck up.
132
00:08:26,680 --> 00:08:28,899
-It would be worth
20 grand a week.
133
00:08:28,943 --> 00:08:31,206
-Hold up, hold up.
134
00:08:33,556 --> 00:08:35,384
A week?
135
00:08:35,427 --> 00:08:36,994
-Maybe I could grab that towel
136
00:08:37,038 --> 00:08:39,257
and we could
discuss this further?
137
00:08:43,697 --> 00:08:50,878
♪♪
138
00:08:50,921 --> 00:08:53,663
[ Horn honks ]
139
00:08:53,707 --> 00:09:00,322
♪♪
140
00:09:00,365 --> 00:09:01,889
-April! Over here.
[ Device beeping ]
141
00:09:01,932 --> 00:09:05,109
-Oh.
This is so confusing.
142
00:09:05,153 --> 00:09:06,589
The apartment numbers
go up that way,
143
00:09:06,633 --> 00:09:07,851
and then they just go back down.
144
00:09:07,895 --> 00:09:09,592
-Yeah, I don't understand,
either.
145
00:09:09,636 --> 00:09:11,202
Everybody gets lost.
146
00:09:11,246 --> 00:09:15,206
-What's that beeping?
-Oh, it's my ankle monitor.
147
00:09:15,250 --> 00:09:20,211
Yeah, I got 60 seconds to get
back in range, so come on in.
148
00:09:20,255 --> 00:09:22,474
-Hi.
-Oh, my God.
149
00:09:22,518 --> 00:09:24,694
-Right?
-How soon?
150
00:09:24,738 --> 00:09:26,217
-Super soon, like any week.
151
00:09:26,261 --> 00:09:28,480
-Oh, my God.
152
00:09:28,524 --> 00:09:31,266
-We're having a home birth.
-Are you?
153
00:09:31,309 --> 00:09:33,311
-Yeah, tried for special
dispensation
154
00:09:33,355 --> 00:09:35,313
for the ankle monitor,
155
00:09:35,357 --> 00:09:39,491
but my probation officer
keeps jerking me around.
156
00:09:39,535 --> 00:09:40,971
-Yes.
So many people that I know
157
00:09:41,015 --> 00:09:42,886
have the baby at home
with a midwife.
158
00:09:42,930 --> 00:09:44,409
They say, in some ways,
it's safer.
159
00:09:44,453 --> 00:09:47,543
-Less germs.
-Great. [ Laughs ]
160
00:09:47,587 --> 00:09:49,501
I mean, I would never
do it, but...
161
00:09:49,545 --> 00:09:52,200
-Well, you know...
162
00:09:52,243 --> 00:09:54,506
Oh, and who we got.
-Ah?
163
00:09:54,550 --> 00:09:57,161
-She delivered, uh --
-Emily Blunt.
164
00:09:57,205 --> 00:09:58,641
-Emily Blunt's baby.
-Mm-hmm.
165
00:09:58,685 --> 00:09:59,947
-Wow.
-All right.
166
00:09:59,990 --> 00:10:01,992
You guys talk business.
167
00:10:02,036 --> 00:10:04,516
I'll make us some lunch.
-Thanks, honey.
168
00:10:07,868 --> 00:10:10,087
We should sit.
169
00:10:12,350 --> 00:10:16,485
So, you got my e-mail
about the trucking company?
170
00:10:16,528 --> 00:10:21,925
-Louis, from now on,
everything I do is aboveboard.
171
00:10:21,969 --> 00:10:23,666
-These guys are legit.
172
00:10:23,710 --> 00:10:26,495
Casales Transportation
and Refrigeration.
173
00:10:26,538 --> 00:10:29,411
-Since when have you cared
about transportation?
174
00:10:29,454 --> 00:10:33,197
I let your hire a makeup girl
who has never done a feature.
175
00:10:33,241 --> 00:10:35,243
You still won't tell me
what that's about.
176
00:10:35,286 --> 00:10:37,201
-All of this is
aboveboard, just...
177
00:10:37,245 --> 00:10:39,682
[ Microwave beeps, humming ]
178
00:10:39,726 --> 00:10:41,336
It'll help Miles.
179
00:10:41,379 --> 00:10:43,904
If you want, I'll explain how.
-Please don't.
180
00:10:43,947 --> 00:10:45,906
-That's really it. It's just --
Wait, wait, wait, wait.
181
00:10:45,949 --> 00:10:50,171
Oh, wait. Actually,
Miles had a couple of notes.
182
00:10:50,214 --> 00:10:51,694
-What?
-Yeah, he's really not crazy
183
00:10:51,738 --> 00:10:54,349
about Amanda Rhodes
for the lead.
184
00:10:54,392 --> 00:10:56,177
Says that she's too Disney.
185
00:10:56,220 --> 00:11:00,007
-She's doing very big films.
-And he had some story notes.
186
00:11:00,050 --> 00:11:03,488
I tried to write 'em down.
I tried, but it just didn't --
187
00:11:03,532 --> 00:11:06,143
It'd be better
if he just told you himself.
188
00:11:06,187 --> 00:11:08,189
-No.
If he wanted to be involved,
189
00:11:08,232 --> 00:11:10,017
he should have stayed
out of prison.
190
00:11:10,060 --> 00:11:12,802
-Yeah?
-Yeah.
191
00:11:12,846 --> 00:11:16,327
-Well, maybe you could
go see him and tell him that.
192
00:11:16,371 --> 00:11:19,766
-Louis, I am not --
-Miles has a vision
193
00:11:19,809 --> 00:11:21,202
for this movie.
194
00:11:21,245 --> 00:11:22,856
Having something
that he cares about,
195
00:11:22,899 --> 00:11:26,033
something that he is passionate
about while he's inside,
196
00:11:26,076 --> 00:11:30,211
that's gonna keep him going.
197
00:11:30,254 --> 00:11:31,995
-God...
198
00:11:32,039 --> 00:11:36,957
♪♪
199
00:11:37,000 --> 00:11:38,828
-Eilert Lovborg was more to you
200
00:11:38,872 --> 00:11:41,875
than perhaps you are
willing to admit.
201
00:11:41,918 --> 00:11:44,399
Am I wrong?
202
00:11:44,442 --> 00:11:48,142
-I don't answer such questions.
203
00:11:48,185 --> 00:11:52,059
Oh, that he had the will
and the strength
204
00:11:52,102 --> 00:11:58,239
to turn away from
the banquet of life so early.
205
00:11:58,282 --> 00:12:01,764
I'm sorry, Mrs. Hedda,
but I fear I must dispel
206
00:12:01,808 --> 00:12:03,766
an amiable illusion...
-Illusion?
207
00:12:03,810 --> 00:12:05,333
-...that could not
have lasted long
208
00:12:05,376 --> 00:12:07,117
in any case.
209
00:12:07,161 --> 00:12:10,730
Eilert Lovborg did not
shoot himself voluntarily.
210
00:12:10,773 --> 00:12:12,906
-Okay, let's stop.
211
00:12:14,951 --> 00:12:19,477
Clive, remember you're
really jealous of Lovborg.
212
00:12:19,521 --> 00:12:22,785
So when you're asking if she has
feelings for him, that hurts.
213
00:12:22,829 --> 00:12:23,786
-Right.
-Yeah.
214
00:12:23,830 --> 00:12:24,961
-Got it.
215
00:12:25,005 --> 00:12:26,484
-And I'm not giving Brack
anything.
216
00:12:26,528 --> 00:12:28,182
Is that coming across
when I'm turning away?
217
00:12:28,225 --> 00:12:29,749
-No, we're getting that.
That's great.
218
00:12:29,792 --> 00:12:31,272
Let's go, um...
219
00:12:31,315 --> 00:12:33,927
Let's go from the line, uh...
220
00:12:33,970 --> 00:12:37,800
-R-R-Rick, can I say,
you are a phenomenal director.
221
00:12:37,844 --> 00:12:39,628
The way you know
what the character wants.
222
00:12:39,671 --> 00:12:40,847
-The subtext.
223
00:12:40,890 --> 00:12:44,024
-Really, you see
the human condition.
224
00:12:44,067 --> 00:12:45,416
It's a gift.
225
00:12:45,460 --> 00:12:48,419
-Wow. Thank you.
226
00:12:48,463 --> 00:12:51,248
It's a very nice compliment.
227
00:12:51,292 --> 00:12:52,859
Thank you.
228
00:12:56,166 --> 00:13:00,649
Okay. So, uh, from Judge Brack,
"Am I wrong?"
229
00:13:02,607 --> 00:13:06,307
-Am I wrong?
-I don't answer such questions.
230
00:13:06,350 --> 00:13:09,005
-I only know that Eilert Lovborg
has had the courage
231
00:13:09,049 --> 00:13:11,051
to live his life
after his own fashion.
232
00:13:11,094 --> 00:13:13,488
[ Door buzzes ]
233
00:13:13,531 --> 00:13:16,099
[ Indistinct conversations ]
234
00:13:17,840 --> 00:13:20,060
-Oh, man, it's so good
to see you.
235
00:13:20,103 --> 00:13:21,844
And don't you look well?
236
00:13:21,888 --> 00:13:23,063
I heard that you were back
on the film,
237
00:13:23,106 --> 00:13:24,847
and I thought, "Good on you."
238
00:13:24,891 --> 00:13:26,153
Good for you, April Quinn.
239
00:13:26,196 --> 00:13:27,981
Don't let that spoiled,
arrogant shitbag
240
00:13:28,024 --> 00:13:29,417
push you around.
241
00:13:29,460 --> 00:13:31,245
Time's up.
Am I right?
242
00:13:31,288 --> 00:13:35,118
-Miles, I came in here
to see how you were.
243
00:13:35,162 --> 00:13:38,426
But I have to tell you,
I felt betrayed.
244
00:13:38,469 --> 00:13:40,645
To find out there's
another side of you,
245
00:13:40,689 --> 00:13:43,648
and of our work together
that you never mentioned,
246
00:13:43,692 --> 00:13:46,869
that you made me
an accomplice to felonies
247
00:13:46,913 --> 00:13:49,263
without considering
what it could do to me.
248
00:13:49,306 --> 00:13:52,353
It's a miracle
I still have a career.
249
00:13:52,396 --> 00:13:54,050
-You have every right
to be angry.
250
00:13:54,094 --> 00:13:56,096
-Well...
251
00:13:56,139 --> 00:13:58,620
now I'm seeing these creepy
people you're in here with,
252
00:13:58,663 --> 00:14:01,057
and the...
253
00:14:01,101 --> 00:14:04,321
outfit they make you wear,
and...
254
00:14:04,365 --> 00:14:05,888
it's hard to hold on
to my anger.
255
00:14:05,932 --> 00:14:09,892
-If we can just get back
to "Wylderness," real quick?
256
00:14:09,936 --> 00:14:11,459
Louis mentioned the new ending.
257
00:14:11,502 --> 00:14:13,591
-No, we can't.
-Where she finds her father,
258
00:14:13,635 --> 00:14:17,291
and they fall into each other's
arms, and it's all peachy again?
259
00:14:17,334 --> 00:14:19,206
What the fuck is that?
260
00:14:19,249 --> 00:14:22,339
-We have a great team
of veteran filmmakers.
261
00:14:22,383 --> 00:14:24,167
-Given what happened with
"The Admiral's Mistress,"
262
00:14:24,211 --> 00:14:25,473
that means fuck-all.
263
00:14:25,516 --> 00:14:27,083
-Miles, we're
starting production.
264
00:14:27,127 --> 00:14:29,172
You haven't seen
the latest draft,
265
00:14:29,216 --> 00:14:31,392
and I can't bring you
a new script.
266
00:14:31,435 --> 00:14:34,221
These guards won't let me
bring sugarless gum.
267
00:14:34,264 --> 00:14:35,744
Literally, I had sugarless gum.
268
00:14:35,787 --> 00:14:39,791
-Okay, so I--
[ Door buzzes ]
269
00:14:39,835 --> 00:14:41,184
I'll find another way.
270
00:14:41,228 --> 00:14:43,708
-A legal way?
271
00:14:43,752 --> 00:14:45,058
When you get all whisper-y,
272
00:14:45,101 --> 00:14:47,887
and you're looking
over your shoulder?
273
00:14:47,930 --> 00:14:50,411
-Cath has gone about this
all wrong, April.
274
00:14:50,454 --> 00:14:52,065
I mean, she wanted
the Disney girl,
275
00:14:52,108 --> 00:14:54,241
and now she's messing
with the ending...
276
00:14:54,284 --> 00:14:55,764
I mean, that's not our movie.
277
00:14:55,807 --> 00:14:58,506
This isn't a fuckin' fairy tale.
278
00:14:58,549 --> 00:15:00,160
It's what I'm going through
right now.
279
00:15:00,203 --> 00:15:01,639
It's about people who have
had their lives
280
00:15:01,683 --> 00:15:03,076
pulled from under them,
281
00:15:03,119 --> 00:15:04,816
and they're trying
to fight their way out.
282
00:15:04,860 --> 00:15:06,470
-And they're dealing
with cannibals.
283
00:15:06,514 --> 00:15:08,385
-You don't think
there's cannibals in here?!
284
00:15:08,429 --> 00:15:10,039
April, you once told me
285
00:15:10,083 --> 00:15:12,563
that I was a great producer.
You know what?
286
00:15:12,607 --> 00:15:14,304
I've come to agree with you.
287
00:15:14,348 --> 00:15:17,307
So, please, just let me
keep my hand in.
288
00:15:17,351 --> 00:15:19,614
I can fucking help.
289
00:15:19,962 --> 00:15:25,750
♪♪
290
00:15:25,794 --> 00:15:28,492
[ Cellphone beeping ]
291
00:15:28,536 --> 00:15:32,714
[ Telephone ringing ]
292
00:15:32,757 --> 00:15:35,108
-Hey.
-You ready?
293
00:15:35,151 --> 00:15:37,110
-Remember where we left off?
294
00:15:37,153 --> 00:15:38,850
-More or less.
295
00:15:38,894 --> 00:15:41,418
♪♪
296
00:15:41,462 --> 00:15:44,726
-Okay.
So, Clementine's freaking out
297
00:15:44,769 --> 00:15:48,077
for the file
about her and Joel.
298
00:15:48,121 --> 00:15:52,952
Now she's in the car,
checking an address.
299
00:15:52,995 --> 00:15:55,171
Hold on.
300
00:15:57,173 --> 00:15:59,436
-Shorty, you there?
301
00:16:03,353 --> 00:16:05,355
-Thought Mom was coming in.
302
00:16:05,399 --> 00:16:07,227
She's gone now.
303
00:16:07,270 --> 00:16:09,359
-Would she be angrier
that you're watching a movie
304
00:16:09,403 --> 00:16:12,014
before bed
or that you're talking to me?
305
00:16:12,058 --> 00:16:14,756
-Let's not find out.
306
00:16:14,799 --> 00:16:17,541
Okay.
She's walking into a building.
307
00:16:20,283 --> 00:16:21,632
[ Door slams shut ]
308
00:16:21,676 --> 00:16:23,025
Looking at the people
who live there.
309
00:16:23,069 --> 00:16:25,071
-[ Snoring ]
310
00:16:25,114 --> 00:16:28,988
[ Keys jingle ]
311
00:16:29,031 --> 00:16:32,774
-Dad?
312
00:16:32,817 --> 00:16:34,080
-Hey.
313
00:16:34,123 --> 00:16:36,734
-Everything okay?
-Yeah.
314
00:16:36,778 --> 00:16:38,040
Let's keep going.
315
00:16:38,084 --> 00:16:40,521
-Um...okay.
316
00:16:40,564 --> 00:16:42,914
So, Joel's friend
recognized her.
317
00:16:42,958 --> 00:16:46,135
She used to know him
but doesn't remember.
318
00:16:46,179 --> 00:16:47,658
Okay, now she's
in Joel's apartment.
319
00:16:47,702 --> 00:16:56,145
♪♪
320
00:16:56,189 --> 00:17:07,635
♪♪
321
00:17:07,678 --> 00:17:11,726
-April?
-Aah! Jesus.
322
00:17:11,769 --> 00:17:13,989
Yeah.
-Got notes from Miles.
323
00:17:15,512 --> 00:17:17,862
-[ Sighs ]
324
00:17:20,604 --> 00:17:22,824
What's your name?
-Oggie.
325
00:17:22,867 --> 00:17:25,174
-Oggie, you scared the shit
out of me.
326
00:17:25,218 --> 00:17:28,351
-Sorry.
-Okay, look.
327
00:17:28,395 --> 00:17:30,092
This is not how
this is going to work.
328
00:17:30,136 --> 00:17:32,051
You do not follow me
on the street.
329
00:17:32,094 --> 00:17:34,444
-Miles said I was suppo--
-I don't care what Miles said.
330
00:17:34,488 --> 00:17:36,490
If you have notes for me,
you bring them to me
331
00:17:36,533 --> 00:17:38,753
at my office or on set.
332
00:17:38,796 --> 00:17:42,887
You call my office
and you set up a time.
333
00:17:42,931 --> 00:17:44,628
-Your office?
-Yes.
334
00:17:44,672 --> 00:17:46,108
Number's there.
335
00:17:46,152 --> 00:17:47,979
You'll need to show a license
at the gate.
336
00:17:52,375 --> 00:17:55,378
The notes are on paper towel?
-Yeah.
337
00:17:59,121 --> 00:18:01,297
-Thank you, Oggie.
338
00:18:05,823 --> 00:18:07,477
[ Sighs ]
339
00:18:07,521 --> 00:18:10,350
[ Indistinct conversations ]
340
00:18:21,187 --> 00:18:23,711
[ Wind blowing, birds cawing ]
341
00:18:23,754 --> 00:18:31,675
♪♪
342
00:18:31,719 --> 00:18:35,940
-Still a long way to go.
-We'll get there.
343
00:18:35,984 --> 00:18:37,986
Couple more hours
and we'll stop for the night.
344
00:18:38,029 --> 00:18:40,728
-Can we make a fire?
345
00:18:40,771 --> 00:18:42,599
-Not tonight.
It's not safe.
346
00:18:42,643 --> 00:18:44,166
-Cut!
-That's a cut!
347
00:18:44,210 --> 00:18:48,388
-Natasha, more sweat.
-Yo, they want more sweat.
348
00:18:48,431 --> 00:18:50,694
-On the forehead?
349
00:18:55,656 --> 00:18:57,788
-Cath, I have an idea.
350
00:18:57,832 --> 00:18:58,833
What do you think if --
351
00:18:58,876 --> 00:19:00,182
-Hello.
-Hey.
352
00:19:00,226 --> 00:19:01,618
How's it going?
353
00:19:01,662 --> 00:19:02,880
-Hey.
-Mwah.
354
00:19:02,924 --> 00:19:03,968
-Have you been watching?
-Thank you.
355
00:19:04,012 --> 00:19:05,187
Just this one scene.
356
00:19:05,231 --> 00:19:06,754
He is really good.
-Oh, David?
357
00:19:06,797 --> 00:19:08,190
He's wonderful.
-Wow.
358
00:19:08,234 --> 00:19:09,539
-Wonderful.
-Oh, April, there's someone
359
00:19:09,583 --> 00:19:10,758
asking for you
at basecamp down there.
360
00:19:10,801 --> 00:19:13,674
-Oh.
-All right, good.
361
00:19:13,717 --> 00:19:16,067
You okay?
-Mm-hmm.
362
00:19:16,111 --> 00:19:18,766
[ Indistinct conversation ]
363
00:19:18,809 --> 00:19:29,603
♪♪
364
00:19:29,646 --> 00:19:32,562
♪♪
365
00:19:32,606 --> 00:19:35,739
[ Pan sizzling ]
366
00:19:35,783 --> 00:19:46,533
♪♪
367
00:19:46,576 --> 00:19:57,065
♪♪
368
00:19:57,108 --> 00:20:04,768
♪♪
369
00:20:04,812 --> 00:20:13,429
♪♪
370
00:20:13,473 --> 00:20:15,649
-Beautiful.
371
00:20:15,692 --> 00:20:18,434
[ Indistinct conversations ]
372
00:20:23,222 --> 00:20:26,442
[ Door buzzes ]
373
00:20:26,486 --> 00:20:29,184
-Man, why are some
of them pages blue?
374
00:20:32,100 --> 00:20:35,277
-These are rewrites.
375
00:20:35,321 --> 00:20:38,324
See here?
Where they have the stars?
376
00:20:38,367 --> 00:20:41,240
These are lines
that I had 'em put in.
377
00:20:41,283 --> 00:20:43,416
-Hmm.
378
00:20:43,459 --> 00:20:45,983
-Oh, these are good.
379
00:20:46,027 --> 00:20:49,465
-So, uh...
380
00:20:49,509 --> 00:20:51,554
How's the income
from the trucking gig?
381
00:20:51,598 --> 00:20:52,599
It's flowing, right?
382
00:20:52,642 --> 00:20:54,427
-Mm-hmm.
-Great.
383
00:20:54,470 --> 00:20:57,081
So, you know that dude, Happy?
384
00:20:57,125 --> 00:21:00,911
Think you could keep him
away from me?
385
00:21:00,955 --> 00:21:02,739
-I'll talk to Swayze.
-That'd be great, man.
386
00:21:02,783 --> 00:21:05,699
That's all I'm asking.
Thank you.
387
00:21:05,742 --> 00:21:08,397
[ Door buzzes ]
388
00:21:13,141 --> 00:21:15,317
You know, if they catch us
bringing this shit in,
389
00:21:15,361 --> 00:21:16,884
they could add five years
to our bid, right?
390
00:21:16,927 --> 00:21:20,540
-Mm-hmm.
391
00:21:20,583 --> 00:21:23,586
-I'm just saying,
I hope it's worth it.
392
00:21:23,630 --> 00:21:25,458
-Yeah.
393
00:21:31,464 --> 00:21:33,248
Nice.
394
00:21:33,292 --> 00:21:36,033
-I dreamed about him last night,
lying alone.
395
00:21:36,077 --> 00:21:37,339
-Maybe he found the others.
396
00:21:37,383 --> 00:21:39,080
-If I'd known,
I would've gone back.
397
00:21:39,123 --> 00:21:41,430
-Which is why I did you
the favor of not telling you.
398
00:21:41,474 --> 00:21:43,519
-We could have at least tried!
399
00:21:43,563 --> 00:21:44,912
-I'm not arguing about this!
400
00:21:44,955 --> 00:21:47,436
-For all we know,
he was still alive.
401
00:21:47,480 --> 00:21:49,438
-There's nothing
we could've done!
402
00:21:49,482 --> 00:21:51,658
If we tried, we'd be dead.
-You don't know that!
403
00:21:51,701 --> 00:21:53,573
-I do know!
404
00:21:53,616 --> 00:21:56,576
Until we get some drinking
water, we can't fight.
405
00:21:56,619 --> 00:21:58,186
If you need to be a hero,
you do that.
406
00:21:58,229 --> 00:21:59,970
I'll move on.
407
00:22:00,014 --> 00:22:01,450
Are you with me?
408
00:22:01,494 --> 00:22:03,365
Yes or no?!
409
00:22:03,409 --> 00:22:04,888
-And cut!
410
00:22:04,932 --> 00:22:06,368
Let's go again.
-That's a cut.
411
00:22:06,412 --> 00:22:07,935
We're going again.
412
00:22:07,978 --> 00:22:09,893
-Scene works better with Zoe
getting confrontational.
413
00:22:09,937 --> 00:22:11,504
-Yeah. April's idea.
414
00:22:11,547 --> 00:22:12,635
You know, at the first
production meeting,
415
00:22:12,679 --> 00:22:14,507
Miles had the same note.
416
00:22:14,550 --> 00:22:17,814
-Miles Daly? Really?
-Mm-hmm.
417
00:22:17,858 --> 00:22:20,121
-Picture's up.
418
00:22:25,648 --> 00:22:28,259
[ Indistinct conversations ]
419
00:22:35,789 --> 00:22:38,182
-I heard you wanted to see us.
420
00:22:41,447 --> 00:22:44,450
-What are "dailies"?
421
00:22:44,493 --> 00:22:47,540
-They're unedited film.
422
00:22:47,583 --> 00:22:49,063
-What's that?
423
00:22:49,106 --> 00:22:51,631
-Little pieces of the movie.
Why?
424
00:22:51,674 --> 00:22:53,937
Did you find a way
to get them in?
425
00:22:58,289 --> 00:22:59,943
-Why do you need them?
426
00:22:59,987 --> 00:23:03,425
-We watch to see how production
is getting on,
427
00:23:03,469 --> 00:23:05,122
see if there's anything
we missed or
428
00:23:05,166 --> 00:23:06,907
if a scene needs to be re-shot.
429
00:23:06,950 --> 00:23:10,127
-If the actors
don't have chemistry.
430
00:23:10,171 --> 00:23:12,216
-So...
431
00:23:12,260 --> 00:23:16,177
if part of it is not good,
you do it all over again?
432
00:23:16,220 --> 00:23:19,049
-Exactly.
433
00:23:19,093 --> 00:23:21,400
-That's interesting.
434
00:23:21,443 --> 00:23:23,271
-Should we discuss how
you're planning to --
435
00:23:23,314 --> 00:23:25,055
-There.
436
00:23:25,099 --> 00:23:27,928
-Ah, there goes your dailies.
437
00:23:27,971 --> 00:23:31,018
She's got the thumb drive
in her panocha.
438
00:23:31,061 --> 00:23:33,412
-Yeah, that's why
she's walking funny.
439
00:23:33,455 --> 00:23:36,240
-Conjugal visit with Animal,
she hands it to him,
440
00:23:36,284 --> 00:23:38,373
he swallows it.
441
00:23:38,417 --> 00:23:41,158
Then you get the drive
when he shits it out.
442
00:23:43,291 --> 00:23:45,162
-Isn't that clever.
443
00:23:45,206 --> 00:23:49,036
♪♪
444
00:23:49,079 --> 00:23:53,344
-[ Grunting ]
445
00:23:53,388 --> 00:23:58,741
♪♪
446
00:23:58,785 --> 00:24:00,961
[ Man whistles ]
447
00:24:01,004 --> 00:24:12,233
♪♪
448
00:24:12,276 --> 00:24:23,244
♪♪
449
00:24:23,287 --> 00:24:27,509
♪♪
450
00:24:27,553 --> 00:24:30,207
-And rolling.
And action!
451
00:24:30,251 --> 00:24:31,774
-...could've done!
452
00:24:31,818 --> 00:24:33,907
If we tried, we'd be dead.
-You don't know that!
453
00:24:33,950 --> 00:24:36,083
-I do know!
454
00:24:36,126 --> 00:24:38,694
-So, nothing happened with you
and banana girl?
455
00:24:38,738 --> 00:24:42,524
-Well, we had drinks together.
-But nothing sexual.
456
00:24:42,568 --> 00:24:43,960
-No.
-And your girlfriend
457
00:24:44,004 --> 00:24:45,832
had her killed?
458
00:24:45,875 --> 00:24:48,138
-Yeah, well, I can't
prove it, but...
459
00:24:48,182 --> 00:24:49,313
I'm pretty sure
that's what happened.
460
00:24:49,357 --> 00:24:51,794
-Intense. Perrier?
461
00:24:51,838 --> 00:24:54,493
-Yeah, thanks.
462
00:24:54,536 --> 00:24:58,801
-Horrible, but also romantic.
463
00:24:58,845 --> 00:25:00,629
-That his ex
had someone whacked?
464
00:25:00,673 --> 00:25:03,458
-I'm just saying, Amara
must really love you.
465
00:25:05,591 --> 00:25:07,506
-Well, I mean, it's hard to get
past the fact
466
00:25:07,549 --> 00:25:09,638
that
she killed someone, but, uh...
467
00:25:09,682 --> 00:25:12,119
-If I cheated on my wife,
she'd divorce me,
468
00:25:12,162 --> 00:25:15,165
then write a thank-you letter
to the woman I cheated with.
469
00:25:15,209 --> 00:25:20,083
Let me tell you, the banana girl
story, that's your next film.
470
00:25:23,217 --> 00:25:25,785
-Well, that's if people
will even work with me
471
00:25:25,828 --> 00:25:28,048
when I'm out of here.
[ Music chimes over PA ]
472
00:25:28,091 --> 00:25:30,180
-Five minutes.
473
00:25:30,224 --> 00:25:33,575
-Look, I don't know Hollywood,
but in finance,
474
00:25:33,619 --> 00:25:35,185
as long as you're
turning a profit,
475
00:25:35,229 --> 00:25:37,666
nobody cares if you did time.
[ Music chimes over PA ]
476
00:25:37,710 --> 00:25:41,888
-Five minutes.
-Let's finance his next film.
477
00:25:41,931 --> 00:25:44,151
-Done.
478
00:25:44,194 --> 00:25:45,761
-But I thought the FBI
got all your money.
479
00:25:45,805 --> 00:25:48,895
-Well, they did.
Right?
480
00:25:48,938 --> 00:25:52,072
-All of it.
[ Laughing ]
481
00:25:52,115 --> 00:25:55,902
-Let's just say, uh,
when we get out, call us.
482
00:25:58,339 --> 00:25:59,645
[ Door opens, closes ]
483
00:25:59,688 --> 00:26:02,909
-Oh.
That's nice of you guys.
484
00:26:02,952 --> 00:26:04,998
-We believe in you.
485
00:26:05,041 --> 00:26:07,217
We both know how
talented you are.
486
00:26:07,261 --> 00:26:09,916
Plus, that stuff with Amara?
487
00:26:09,959 --> 00:26:13,006
That's a great love story.
488
00:26:13,049 --> 00:26:16,749
[ Water running ]
489
00:26:16,792 --> 00:26:19,969
-Love story. [ Chuckles ]
490
00:26:20,013 --> 00:26:23,233
♪♪
491
00:26:23,277 --> 00:26:27,107
-It's ringing.
-[ Labored breathing ]
492
00:26:27,150 --> 00:26:29,936
-Voicemail.
-Where is she?
493
00:26:29,979 --> 00:26:32,895
-I am sure
that she's on her way.
494
00:26:32,939 --> 00:26:34,418
Uh, Yonni, yeah,
just wondering --
495
00:26:34,462 --> 00:26:35,550
-Yoni.
-What?
496
00:26:35,594 --> 00:26:36,812
-Yoni.
497
00:26:36,856 --> 00:26:38,422
Yoni, just wondering
where you are.
498
00:26:38,466 --> 00:26:40,468
The contractions are coming
every four minutes,
499
00:26:40,511 --> 00:26:42,644
so, you know,
the sooner the better.
500
00:26:42,688 --> 00:26:43,950
Okay, thank you.
501
00:26:43,993 --> 00:26:47,649
-Another... [ Groans ]
502
00:26:47,693 --> 00:26:49,390
-Are you okay?
503
00:26:49,433 --> 00:26:51,261
Huh?
Where's the timer?
504
00:26:51,305 --> 00:26:52,698
-Fuck the timer!
-Okay.
505
00:26:52,741 --> 00:26:54,351
I'm gonna write
down the minutes.
506
00:26:54,395 --> 00:26:56,353
-[ Grunting ]
507
00:26:56,397 --> 00:26:59,356
Okay.
[ Breathing deeply ]
508
00:26:59,400 --> 00:27:00,662
-Are you okay?
509
00:27:00,706 --> 00:27:02,359
-You have to stop
asking me that.
510
00:27:02,403 --> 00:27:03,752
-Oh, okay.
511
00:27:03,796 --> 00:27:07,887
All right.
Okay, it's a text from Yoni.
512
00:27:07,930 --> 00:27:09,323
Uh...
513
00:27:09,366 --> 00:27:12,674
Oh, she couldn't find the place.
-What?
514
00:27:12,718 --> 00:27:14,415
-She thought she was
in the wrong place.
515
00:27:14,458 --> 00:27:16,460
-What?
-Okay.
516
00:27:16,504 --> 00:27:17,984
No, I mean,
I'm sure that she's --
517
00:27:18,027 --> 00:27:19,899
I'm sure she's still here, okay?
518
00:27:19,942 --> 00:27:21,770
I'm just gonna go
find her, okay?
519
00:27:21,814 --> 00:27:23,859
-Okay.
-Are you okay?
520
00:27:23,903 --> 00:27:25,861
-Louis!
-Okay! All right!
521
00:27:25,905 --> 00:27:27,341
Okay, I'll be right back!
522
00:27:27,384 --> 00:27:30,605
Yoni!
[ Ankle monitor beeps ]
523
00:27:30,649 --> 00:27:33,564
Yoni!
524
00:27:33,608 --> 00:27:35,349
Yoni!
525
00:27:35,392 --> 00:27:40,093
[ Ankle monitor beeping ]
526
00:27:40,136 --> 00:27:43,400
Yoni!
527
00:27:43,444 --> 00:27:48,188
Yoni! Yoni!
528
00:27:48,231 --> 00:27:49,450
-Yes.
529
00:27:49,493 --> 00:27:51,278
Yes, yes!
Fucking brilliant!
530
00:27:51,321 --> 00:27:53,193
Was that not
a brilliant bit of film?
531
00:27:53,236 --> 00:27:55,151
-I don't have any headphones.
I can't hear anything.
532
00:27:55,195 --> 00:27:56,892
-You saw the shot,
though, right?
533
00:27:56,936 --> 00:27:58,285
-Yeah, I mean, it looked good...
534
00:27:58,328 --> 00:27:59,460
-That is the best thing
that Cath Nardini
535
00:27:59,503 --> 00:28:01,288
has ever done, hands down.
536
00:28:01,331 --> 00:28:03,899
And Oumou -- oh, fucking
heartbreaking.
537
00:28:03,943 --> 00:28:05,292
What a performance.
538
00:28:05,335 --> 00:28:06,685
Hey, I-I got a couple of notes.
539
00:28:06,728 --> 00:28:07,773
Can you give me a few minutes?
540
00:28:07,816 --> 00:28:09,688
-I ain't here for that.
541
00:28:09,731 --> 00:28:11,646
From Swayze.
542
00:28:11,690 --> 00:28:14,388
He says Happy won't
bother you no more.
543
00:28:23,919 --> 00:28:26,400
-Have a little look in the bag,
see what it is, will you?
544
00:28:26,443 --> 00:28:28,707
-You look.
-No fuckin' chance.
545
00:28:36,366 --> 00:28:39,239
Oh, Jesus.
546
00:28:39,282 --> 00:28:41,807
[ Door buzzes ]
547
00:28:44,679 --> 00:28:46,899
Is that Happy's dick and balls?
548
00:28:49,640 --> 00:28:52,208
-I guess.
549
00:28:52,252 --> 00:28:54,994
-In pickle juice?
550
00:28:55,037 --> 00:28:58,606
What did they do
with the rest of him?
551
00:28:58,649 --> 00:29:00,869
We never asked for this.
552
00:29:03,089 --> 00:29:05,352
-I mean...
553
00:29:07,658 --> 00:29:10,400
All I said was, they should
keep him away from us.
554
00:29:10,444 --> 00:29:12,751
-Oh, my God.
-I meant talk to him.
555
00:29:18,017 --> 00:29:20,323
-Seeing as it's your fault,
you get rid of it.
556
00:29:20,367 --> 00:29:23,022
Put it back in the bag,
get it off my bunk.
557
00:29:25,459 --> 00:29:29,028
-Actually, I'm gonna
stash it somewhere.
558
00:29:29,071 --> 00:29:31,813
-Y-You're gonna keep it?
559
00:29:31,857 --> 00:29:33,772
-I mean, if you need
someone to take you serious,
560
00:29:33,815 --> 00:29:35,382
you give 'em this.
561
00:29:35,425 --> 00:29:38,341
Right?
They'll know you're for real.
562
00:29:38,385 --> 00:29:39,690
And it's pickle juice.
563
00:29:39,734 --> 00:29:41,605
I mean, it's not gonna go bad --
-Get out.
564
00:29:43,825 --> 00:29:46,001
-Just sayin'...
565
00:29:49,396 --> 00:29:52,747
-Jesus Christ.
566
00:29:52,791 --> 00:29:55,228
-Focus on your breathing.
-[ Rhythmic breathing ]
567
00:29:55,271 --> 00:29:57,970
-That's it.
568
00:29:58,013 --> 00:29:59,754
You're doing so great.
569
00:29:59,798 --> 00:30:01,190
-You are, honey.
You're doing so good.
570
00:30:01,234 --> 00:30:02,757
-Want to lie on your side
for a while?
571
00:30:02,801 --> 00:30:04,324
-No.
[ Knock on door ]
572
00:30:04,367 --> 00:30:05,716
-Someone at the door.
573
00:30:05,760 --> 00:30:08,850
-Just ignore it.
-Police!
574
00:30:08,894 --> 00:30:11,113
-Did they say "police"?
575
00:30:11,157 --> 00:30:12,680
Louis...
576
00:30:12,723 --> 00:30:13,899
-Okay, I'll --
I'll be right back.
577
00:30:13,942 --> 00:30:17,380
-Breathe.
-[ Groaning ]
578
00:30:17,424 --> 00:30:19,252
-Hi.
Are you Louis Darnell?
579
00:30:19,295 --> 00:30:21,210
-Is this about
the ankle monitor?
580
00:30:21,254 --> 00:30:22,559
You Louis?
-Yeah, listen,
581
00:30:22,603 --> 00:30:24,431
I can't do this right now, guys.
582
00:30:24,474 --> 00:30:26,825
My wife is literally
giving birth --
583
00:30:26,868 --> 00:30:28,739
-Sir, are you Louis Darnell?
584
00:30:28,783 --> 00:30:30,045
-Yes!
-Okay.
585
00:30:30,089 --> 00:30:31,090
We understand you're under house
arrest,
586
00:30:31,133 --> 00:30:32,743
and we just received an alert
587
00:30:32,787 --> 00:30:34,702
that you vacated the premises
during restricted hours.
588
00:30:34,745 --> 00:30:36,269
You are supposed to stay
in your house.
589
00:30:36,312 --> 00:30:39,011
-I'm having a fucking baby!
Okay?
590
00:30:39,054 --> 00:30:40,403
So if you guys want
to wait around
591
00:30:40,447 --> 00:30:41,752
until that's over with,
that's fine.
592
00:30:41,796 --> 00:30:44,407
But I can't do it
right now, okay?
593
00:30:44,451 --> 00:30:46,627
-All right, sir,
do not just walk away --
594
00:30:46,670 --> 00:30:48,063
-Goddamn it...
595
00:30:48,107 --> 00:30:50,718
-Would you wait outside?!
596
00:30:50,761 --> 00:30:53,242
-Louis, come look.
597
00:30:53,286 --> 00:30:55,201
Louis, come stand next to me.
598
00:30:55,244 --> 00:30:58,639
[ Police radio chatter ]
599
00:30:58,682 --> 00:31:00,902
How beautiful is that?
600
00:31:04,471 --> 00:31:06,734
His head.
601
00:31:08,562 --> 00:31:11,043
[ Baby coos ]
602
00:31:11,086 --> 00:31:14,524
[ Children's music plays ]
603
00:31:14,568 --> 00:31:17,353
[ Grunts ]
604
00:31:17,397 --> 00:31:18,702
Yeah.
605
00:31:18,746 --> 00:31:20,226
-Hey, if you make it
to the Safeway,
606
00:31:20,269 --> 00:31:22,532
there's a list in the kitchen.
-Okay.
607
00:31:22,576 --> 00:31:23,925
-What time do we have
to leave tonight?
608
00:31:23,969 --> 00:31:26,232
-Oh, the red carpet's at 6:00.
-Okay.
609
00:31:26,275 --> 00:31:29,409
I will be back at 5:00,
and I'll have Kenz here at 5:15.
610
00:31:29,452 --> 00:31:31,019
-Okay.
-My good baby.
611
00:31:31,063 --> 00:31:33,456
-Ooh. Guess what.
612
00:31:33,500 --> 00:31:36,459
We get to go grocery shopping.
Yeah.
613
00:31:36,503 --> 00:31:38,853
You get to ride in the cart.
Yeah.
614
00:31:44,903 --> 00:31:47,035
[ Door opens ]
615
00:31:47,644 --> 00:31:48,994
-Rick.
616
00:31:49,037 --> 00:31:51,953
[ Keys jingle ]
617
00:31:51,997 --> 00:31:53,389
-Yeah. Already?
618
00:31:53,433 --> 00:31:56,044
I -- I thought I had
a couple more hours.
619
00:31:56,088 --> 00:32:00,005
-It's time.
620
00:32:00,048 --> 00:32:02,833
-Okay. [ Chuckles ]
621
00:32:02,877 --> 00:32:06,011
-Everyone, Rick is out of here.
622
00:32:06,054 --> 00:32:08,535
[ Applause ]
623
00:32:08,578 --> 00:32:10,232
-Yeah.
624
00:32:10,276 --> 00:32:13,148
I got to be honest, guys...
625
00:32:13,192 --> 00:32:15,759
I don't want to go.
-Ah.
626
00:32:15,803 --> 00:32:18,675
You'll get home, friends and
family will throw you a party...
627
00:32:18,719 --> 00:32:21,069
-You'll forget all about us.
628
00:32:21,113 --> 00:32:23,245
-I don't think so.
629
00:32:23,289 --> 00:32:25,682
-Ah, come here, pal.
-All right.
630
00:32:28,642 --> 00:32:31,471
-Okay.
-Yeah. Thanks.
631
00:32:31,514 --> 00:32:33,908
-[ Grunts ]
632
00:32:33,952 --> 00:32:37,781
-Okay, guys.
Thanks, guys.
633
00:32:38,434 --> 00:32:40,567
[ Applause ]
634
00:32:40,610 --> 00:32:43,265
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
635
00:32:46,007 --> 00:32:50,490
[ Indistinct conversations
in distance ]
636
00:32:50,533 --> 00:32:52,796
-Step in here.
-In here?
637
00:32:52,840 --> 00:32:55,060
-Yeah.
638
00:32:58,498 --> 00:33:00,891
-Hey. Thank you.
639
00:33:08,856 --> 00:33:11,076
-Nobody knows you're here
with me, right?
640
00:33:11,119 --> 00:33:14,035
-No, I'm here
on unrelated business.
641
00:33:14,079 --> 00:33:16,733
I remembered you were getting
out, thought I'd say hi.
642
00:33:16,777 --> 00:33:20,302
Take it your stay went well?
643
00:33:20,346 --> 00:33:23,131
-I've been as happy here
as I've ever been in my life.
644
00:33:23,175 --> 00:33:24,654
-That's...
645
00:33:24,698 --> 00:33:27,135
a better reaction
than I expected.
646
00:33:27,179 --> 00:33:29,877
-Any word on Amara?
-No, but do me a favor.
647
00:33:29,920 --> 00:33:33,576
If you notice anything unusual
when you're out, just...
648
00:33:33,620 --> 00:33:35,883
give us a call.
649
00:33:35,926 --> 00:33:38,451
-I just spent a year in prison
to throw people off.
650
00:33:38,494 --> 00:33:39,930
You're not telling me
I'm in danger.
651
00:33:39,974 --> 00:33:41,323
-Not necessarily.
652
00:33:41,367 --> 00:33:42,977
I mean, Amara's put out hits
on a few people,
653
00:33:43,021 --> 00:33:44,631
but there's no reason to think
that you're on her list.
654
00:33:44,674 --> 00:33:46,807
-Hits on who?
655
00:33:46,850 --> 00:33:50,811
-Just call us
if anything comes up.
656
00:33:50,854 --> 00:33:53,205
Better to err
on the side of caution.
657
00:34:00,125 --> 00:34:03,606
-So, you haven't seen them.
-I've heard they're good.
658
00:34:03,650 --> 00:34:06,218
-Just "good"?
Okay.
659
00:34:06,261 --> 00:34:08,611
-[ Chuckles ]
660
00:34:12,311 --> 00:34:14,878
"What could have been a campy
B-movie, or worse,
661
00:34:14,922 --> 00:34:17,403
an earnest,
derivative screed --"
662
00:34:17,446 --> 00:34:19,057
What's a screed?
-Screed --
663
00:34:19,100 --> 00:34:21,755
it's like a thorny plant,
lives in the desert --
664
00:34:21,798 --> 00:34:24,236
-"...derivative screed,
is instead an emotionally
665
00:34:24,279 --> 00:34:26,890
resonant exploration
of love and bravery
666
00:34:26,934 --> 00:34:28,501
in the modern age.
667
00:34:28,544 --> 00:34:31,808
Not to be missed."
668
00:34:31,852 --> 00:34:34,724
"Instead of making a desperate
play for the viewer's attention,
669
00:34:34,768 --> 00:34:37,945
'Wylderness' starts quietly,
yet we never look away,
670
00:34:37,988 --> 00:34:39,990
a credit to the
sure-handed filmmaking."
671
00:34:40,034 --> 00:34:42,819
-"Sure-handed"?
-Dad, they love it.
672
00:34:42,863 --> 00:34:44,169
-I mean, these are
early reviews.
673
00:34:44,212 --> 00:34:46,258
Let's see what the others say.
674
00:34:46,301 --> 00:34:48,477
-I'm proud of you.
675
00:34:48,521 --> 00:34:50,044
And so is Mom.
676
00:34:50,088 --> 00:34:53,265
As soon as it comes out,
we're all gonna go see it.
677
00:34:53,308 --> 00:34:55,615
-How is your mum?
678
00:34:55,658 --> 00:34:57,834
-Think she's gonna call you.
679
00:34:57,878 --> 00:35:01,577
But her and Philip are engaged.
680
00:35:01,621 --> 00:35:05,146
-Isn't that something.
681
00:35:05,190 --> 00:35:06,626
She in the back room?
682
00:35:06,669 --> 00:35:10,020
Why didn't she want to give me
the news herself?
683
00:35:10,064 --> 00:35:12,719
It's okay. It is.
684
00:35:12,762 --> 00:35:14,982
You like him, right?
685
00:35:15,025 --> 00:35:16,636
-He's nice to Mom.
686
00:35:16,679 --> 00:35:18,681
-How's he with you?
687
00:35:18,725 --> 00:35:21,075
-He's nice.
688
00:35:21,119 --> 00:35:22,468
Kind of boring...
[ Both chuckle ]
689
00:35:22,511 --> 00:35:24,165
But he's got a boat.
690
00:35:24,209 --> 00:35:26,733
-What kind of boat?
-I don't know boats.
691
00:35:26,776 --> 00:35:29,170
Medium-sized?
692
00:35:29,214 --> 00:35:31,303
Took us to Catalina.
693
00:35:31,346 --> 00:35:33,000
-I thought your mom
hated being at sea?
694
00:35:33,043 --> 00:35:35,089
-Yeah, she spent the whole trip
trying not to puke.
695
00:35:35,133 --> 00:35:36,917
-[ Laughs ]
696
00:35:36,960 --> 00:35:38,353
Oh, and she's gonna spend
a whole marriage
697
00:35:38,397 --> 00:35:41,008
feeling slightly seasick?
698
00:35:41,051 --> 00:35:43,271
-Well, I guess
she's okay with that.
699
00:35:45,795 --> 00:35:48,233
-I guess so.
700
00:35:50,278 --> 00:35:52,541
Is there any more?
Come on, there's one more.
701
00:35:55,718 --> 00:35:58,808
[ Cellphone rings ]
702
00:35:58,852 --> 00:36:01,768
-Hello?
-"An emotionally resonant film
703
00:36:01,811 --> 00:36:03,987
about love in the modern age.
704
00:36:04,031 --> 00:36:05,685
This is not to be missed."
705
00:36:05,728 --> 00:36:07,426
-I saw that.
-"We can't look away,
706
00:36:07,469 --> 00:36:08,731
not even for a moment.
707
00:36:08,775 --> 00:36:10,429
Our hearts will not allow it."
708
00:36:10,472 --> 00:36:12,300
-For someone with no Internet
access,
709
00:36:12,344 --> 00:36:14,215
you're very up
to date on reviews.
710
00:36:14,259 --> 00:36:17,218
-On the glowing reviews, April.
On the --
711
00:36:17,262 --> 00:36:19,742
Hey, when you were making
those films with Vin Diesel,
712
00:36:19,786 --> 00:36:21,091
were you getting
reviews like these?
713
00:36:21,135 --> 00:36:24,225
-Some critics
actually like explosions.
714
00:36:24,269 --> 00:36:26,880
But, uh, Miles, I, uh --
715
00:36:26,923 --> 00:36:28,708
I have to --
-What about theatrical release?
716
00:36:28,751 --> 00:36:30,579
Feels like,
with press like this,
717
00:36:30,623 --> 00:36:31,972
we should be
in more theaters, right?
718
00:36:32,015 --> 00:36:35,236
-Miles I have some
really shitty news.
719
00:36:35,280 --> 00:36:36,716
Like, I can barely say this.
720
00:36:36,759 --> 00:36:39,371
-What?
-Laurence filed with the PGA
721
00:36:39,414 --> 00:36:41,111
to have your name
taken off the film.
722
00:36:41,155 --> 00:36:44,332
-[ Chuckles ]
723
00:36:44,376 --> 00:36:45,899
What -- What do you mean?
724
00:36:45,942 --> 00:36:49,119
He can't take my name
off the film.
725
00:36:49,163 --> 00:36:50,512
It must be in the contract.
726
00:36:50,556 --> 00:36:53,211
-Contractually, he can do it.
727
00:36:53,254 --> 00:36:56,562
And he's on the board
of the PGA.
728
00:36:56,605 --> 00:36:58,781
Miles, I freaked out
when I found out.
729
00:36:58,825 --> 00:37:00,914
I called Laurence,
and I called the union.
730
00:37:00,957 --> 00:37:02,698
No one understands
how much input you've had on --
731
00:37:02,742 --> 00:37:12,969
♪♪
732
00:37:13,013 --> 00:37:23,806
♪♪
733
00:37:23,850 --> 00:37:34,948
♪♪
734
00:37:34,991 --> 00:37:46,829
♪♪
735
00:37:46,873 --> 00:37:56,230
♪♪
736
00:37:56,274 --> 00:37:58,319
[ Telephone rings ]
737
00:37:58,363 --> 00:38:00,756
-Laurence Budd's office.
738
00:38:05,979 --> 00:38:07,110
[ Telephone beeps ]
739
00:38:07,154 --> 00:38:09,461
Uh, it's Miles Daly.
740
00:38:09,504 --> 00:38:11,593
-Miles Daly?
741
00:38:11,637 --> 00:38:13,682
From, uh, prison?
742
00:38:13,726 --> 00:38:16,598
-Yeah, recording says
it's a collect call from Miles
743
00:38:16,642 --> 00:38:20,341
at the Porterville
Federal Penitentiary.
744
00:38:20,385 --> 00:38:23,475
-Amazing. Amazing.
745
00:38:23,518 --> 00:38:28,654
Okay.
Uh, I'll accept the charges.
746
00:38:28,697 --> 00:38:32,222
-Laurence.
Thanks for taking the call.
747
00:38:32,266 --> 00:38:34,137
-Thank you for reaching out.
748
00:38:34,181 --> 00:38:36,575
-I just wanted to congratulate
you on "Wylderness."
749
00:38:36,618 --> 00:38:39,360
From what I understand,
it's a very successful film.
750
00:38:39,404 --> 00:38:41,362
Another feather
in your well-feathered cap.
751
00:38:41,406 --> 00:38:44,539
-That's very kind.
-Of course.
752
00:38:44,583 --> 00:38:46,802
I've learned so much
from you already.
753
00:38:46,846 --> 00:38:49,196
Can't wait to put it
all into practice.
754
00:38:49,239 --> 00:38:50,763
-Well, I'm sorry
you weren't around
755
00:38:50,806 --> 00:38:54,636
for more of the filmmaking.
-Me too.
756
00:38:54,680 --> 00:38:57,552
-But down the road,
if you ever need anything,
757
00:38:57,596 --> 00:38:59,467
a recommendation,
an introduction...
758
00:38:59,511 --> 00:39:03,471
-Yes, I know you have friends
in very high places.
759
00:39:03,515 --> 00:39:06,300
Don't you golf
with the Attorney General?
760
00:39:06,344 --> 00:39:07,736
-Where did you hear that?
761
00:39:07,780 --> 00:39:09,347
-I've met some fascinating
762
00:39:09,390 --> 00:39:11,479
people myself
this last year, Laurence.
763
00:39:11,523 --> 00:39:14,917
Maybe someday we can
all get together.
764
00:39:14,961 --> 00:39:17,180
-We'll see.
-Yeah, I think there's gonna be
765
00:39:17,224 --> 00:39:19,618
a lot you're gonna
be able to do for me.
766
00:39:19,661 --> 00:39:21,315
-Is there.
-You know what I love the most
767
00:39:21,359 --> 00:39:23,752
about you, Laurence?
768
00:39:23,796 --> 00:39:25,711
You've got balls.
769
00:39:25,754 --> 00:39:27,539
-What?
770
00:39:27,582 --> 00:39:39,420
♪♪
771
00:39:39,464 --> 00:39:42,771
[ Dog barking in distance ]
772
00:39:50,257 --> 00:39:52,172
-Thank you.
773
00:39:52,215 --> 00:39:57,482
♪♪
774
00:39:57,525 --> 00:40:00,136
[ Keys jingle ]
775
00:40:00,180 --> 00:40:03,052
♪♪
776
00:40:21,331 --> 00:40:23,943
[ Button clicks ]
777
00:40:29,644 --> 00:40:31,516
[ Telephone ringing ]
778
00:40:31,559 --> 00:40:33,518
-It's Kevin.
I'll get back to you.
779
00:40:33,561 --> 00:40:34,997
Thanks.
[ Voicemail beeps ]
780
00:40:35,041 --> 00:40:37,478
-Hey, it's, uh, dad.
781
00:40:37,522 --> 00:40:39,611
I'm home.
782
00:40:39,654 --> 00:40:41,569
I, uh...
783
00:40:41,613 --> 00:40:44,703
I don't know if you --
you got my messages.
784
00:40:47,183 --> 00:40:51,013
Martha said that
you might be in LA.
785
00:40:51,057 --> 00:40:54,408
But, uh, maybe --
maybe you're out of town.
786
00:40:56,845 --> 00:40:59,282
Anyway, uh...
787
00:40:59,326 --> 00:41:02,764
give me a call sometime.
788
00:41:02,808 --> 00:41:05,071
I don't have a lot scheduled.
789
00:41:09,336 --> 00:41:11,294
[ Telephone beeps ]
790
00:41:12,992 --> 00:41:14,994
[ Dog barking in distance ]
791
00:41:15,037 --> 00:41:20,260
♪♪
792
00:41:20,303 --> 00:41:24,438
♪♪
793
00:41:24,482 --> 00:41:27,485
[ Door creaks open ]
794
00:41:27,528 --> 00:41:30,357
[ Door closes ]
795
00:41:30,400 --> 00:41:31,576
Hey!
796
00:41:31,619 --> 00:41:32,838
-I got something
for you from Amara.
797
00:41:32,881 --> 00:41:33,926
-Oh, fuck.
No, no, no!
798
00:41:33,969 --> 00:41:35,275
No, no!
-Hold on.
799
00:41:35,318 --> 00:41:37,973
Calm down.
800
00:41:38,017 --> 00:41:40,628
She's waiting for you.
-What?
801
00:41:40,672 --> 00:41:43,544
-Ticket to Guatemala,
first-class.
802
00:41:49,594 --> 00:41:53,032
-Amara's in Guatemala?
-I guess.
803
00:41:53,075 --> 00:41:55,077
She said to give you this,
and she would have someone
804
00:41:55,121 --> 00:41:57,166
meet you at the airport.
805
00:41:57,210 --> 00:42:00,561
-It's one-way.
806
00:42:00,605 --> 00:42:03,216
You talk to her?
-Not often.
807
00:42:05,697 --> 00:42:08,830
-Is that hair real?
-No.
808
00:42:08,874 --> 00:42:10,745
-Looks real.
809
00:42:10,789 --> 00:42:12,834
-Have a good night.
810
00:42:12,878 --> 00:42:17,099
-Wait, wait. Wait.
811
00:42:17,143 --> 00:42:19,798
Want to have a drink?
812
00:42:19,841 --> 00:42:22,409
One thing I couldn't get
on the inside.
813
00:42:22,452 --> 00:42:24,759
I got vodka, got scotch.
814
00:42:26,631 --> 00:42:28,589
-Vodka.
815
00:42:28,633 --> 00:42:32,027
-Yeah. Yeah.
816
00:42:32,071 --> 00:42:33,681
Here.
817
00:42:35,727 --> 00:42:39,339
[ Indistinct conversations ]
818
00:42:39,382 --> 00:42:40,993
-Laurence, Laurence!
Laurence.
819
00:42:41,036 --> 00:42:42,603
The buzz for this film
is so good.
820
00:42:42,647 --> 00:42:45,519
Are you at all worried
about living up to the hype?
821
00:42:45,563 --> 00:42:48,261
-Well, it's a --
it's a great problem to have.
822
00:42:48,304 --> 00:42:50,524
I think people make up
their own minds.
823
00:42:50,568 --> 00:42:54,310
Oh! Here's our "Emile,"
the fantastic David Oumou.
824
00:42:54,354 --> 00:42:56,878
Look at him, fantastic.
Just stay right here.
825
00:42:56,922 --> 00:42:59,838
We were thinking,
let's make a genre film
826
00:42:59,881 --> 00:43:03,145
that is about character,
that goes deeper than usual.
827
00:43:03,189 --> 00:43:05,147
April. April Quinn --
828
00:43:05,191 --> 00:43:07,410
she's worked on this film
from its conception.
829
00:43:07,454 --> 00:43:09,108
April, let's take pictures, eh?
830
00:43:09,151 --> 00:43:12,328
-No, I'll leave you to it.
-Uh, thanks, everyone.
831
00:43:12,372 --> 00:43:15,375
Excuse me.
832
00:43:15,418 --> 00:43:17,638
-David! David.
833
00:43:17,682 --> 00:43:20,598
David, this is McG.
834
00:43:20,641 --> 00:43:23,644
-Brother, I am such a fan.
-Thank you so much.
835
00:43:23,688 --> 00:43:25,385
-David's doing a project
with Jennifer Lawrence.
836
00:43:25,428 --> 00:43:27,126
-Oh.
-Actually, we had a conflict.
837
00:43:27,169 --> 00:43:28,910
-No, no, no, no, no, no, no, no,
no. I'm gonna iron that out.
838
00:43:28,954 --> 00:43:31,304
McG here made
a whole bunch of those
839
00:43:31,347 --> 00:43:34,220
"Charlie's Angels" movies.
How awesome is that?
840
00:43:34,263 --> 00:43:36,483
He's working on -- is it four?
Number four?
841
00:43:36,526 --> 00:43:41,227
-Well, you ever do get busted --
God forbid --
842
00:43:41,270 --> 00:43:43,882
I recommend King Bush Prison.
843
00:43:43,925 --> 00:43:46,493
Amenities, great people.
844
00:43:46,536 --> 00:43:50,236
I can't say enough about it.
-Okay.
845
00:43:50,279 --> 00:43:52,717
-So, what have you been doing?
846
00:43:52,760 --> 00:43:55,545
-I was a bouncer in San Pedro.
847
00:43:55,589 --> 00:44:01,247
-Why didn't you go with Amara?
-Man, she barely made it out.
848
00:44:01,290 --> 00:44:04,511
And Guatemalan jungle,
that's not my thing.
849
00:44:04,554 --> 00:44:09,908
[ Jazz music plays ]
850
00:44:09,951 --> 00:44:11,779
You gonna use that ticket?
851
00:44:11,823 --> 00:44:13,694
-Well, I gotta level with you.
852
00:44:13,738 --> 00:44:16,566
It's a nice gesture, but, uh...
853
00:44:16,610 --> 00:44:20,266
Amara's had a lot
of other boyfriends, right?
854
00:44:20,309 --> 00:44:24,966
And those relationships
did not end very well.
855
00:44:25,010 --> 00:44:27,534
-Well, she didn't marry them.
856
00:44:27,577 --> 00:44:30,537
You got way more of a connection
than those guys.
857
00:44:33,496 --> 00:44:35,673
-Yeah?
-Yeah.
858
00:44:38,458 --> 00:44:40,025
Thanks for the drink.
859
00:44:40,068 --> 00:44:42,418
-Hey.
860
00:44:42,462 --> 00:44:45,770
I got a frozen Shepard's Pie,
if you're hungry.
861
00:44:45,813 --> 00:44:47,902
Hmm?
About to heat it up.
862
00:44:47,946 --> 00:44:50,078
-No, thanks.
863
00:44:50,122 --> 00:44:53,603
You take care.
-Okay.
864
00:44:53,647 --> 00:44:56,519
[ Door opens, closes ]
865
00:44:56,563 --> 00:45:00,306
♪♪
866
00:45:00,349 --> 00:45:03,135
[ Car engine starts ]
867
00:45:03,178 --> 00:45:15,016
♪♪
868
00:45:15,060 --> 00:45:24,765
♪♪
869
00:45:24,809 --> 00:45:36,211
♪♪
870
00:45:36,255 --> 00:45:39,432
-And, of course,
I can't take all the credit.
871
00:45:39,475 --> 00:45:43,175
Um, we all know
the massive amount of people
872
00:45:43,218 --> 00:45:47,179
who lend their efforts
to projects of this magnitude,
873
00:45:47,222 --> 00:45:50,530
beginning with our amazing
director, Cath Nardini...
874
00:45:50,573 --> 00:45:53,838
[ Cheers and applause ]
875
00:45:53,881 --> 00:45:57,972
...our stellar cast...
876
00:45:58,016 --> 00:46:00,061
-This guy is the embodiment
of evil.
877
00:46:00,105 --> 00:46:03,456
-He is a douche.
-Stop humble bragging,
878
00:46:03,499 --> 00:46:04,979
you arrogant fuck.
[ Cellphone vibrating ]
879
00:46:05,023 --> 00:46:08,896
-...the story is very complex.
It's very deep.
880
00:46:08,940 --> 00:46:11,420
-Hey, buddy.
-I saw you called.
881
00:46:11,464 --> 00:46:13,727
You at the premiere?
-I am.
882
00:46:13,771 --> 00:46:17,513
Hold on.
-What's that in the background?
883
00:46:17,557 --> 00:46:20,212
-Uh, you know,
just people making speeches.
884
00:46:20,255 --> 00:46:22,170
-How lovely.
885
00:46:22,214 --> 00:46:25,434
-Can we just stop
and appreciate something?
886
00:46:25,478 --> 00:46:27,175
You weren't happy
when "The Admiral's Mistress"
887
00:46:27,219 --> 00:46:30,178
came out because maybe it wasn't
the greatest movie.
888
00:46:30,222 --> 00:46:32,006
But everybody --
I mean everybody --
889
00:46:32,050 --> 00:46:35,749
who has seen "Wylderness" says
that it is the shit!
890
00:46:35,793 --> 00:46:37,664
And, yeah, maybe your name's
not on it, and --
891
00:46:37,707 --> 00:46:41,146
and that's crazy,
but at least now you know
892
00:46:41,189 --> 00:46:44,671
that you can do this.
You got a gift, brother.
893
00:46:46,934 --> 00:46:48,806
-Is anyone there
talking about me?
894
00:46:48,849 --> 00:46:51,417
-No, they're too busy
listening to that bald,
895
00:46:51,460 --> 00:46:54,681
grandstanding asshole.
896
00:46:54,724 --> 00:46:57,118
-Let Laurence take his bow.
897
00:46:57,162 --> 00:46:59,512
He's earned it.
898
00:46:59,555 --> 00:47:01,819
-How's that?
899
00:47:01,862 --> 00:47:05,474
-Man makes his own movies,
he doesn't compromise,
900
00:47:05,518 --> 00:47:08,434
and he's fucking ruthless.
901
00:47:08,477 --> 00:47:10,436
I find that shit inspiring.
902
00:47:10,479 --> 00:47:13,091
I've been telling myself
what we do and what they do
903
00:47:13,134 --> 00:47:16,094
in Hollywood is basically
the same thing, only it's not.
904
00:47:16,137 --> 00:47:21,403
'Cause a man like Laurence,
he has no conscience, no honor.
905
00:47:23,492 --> 00:47:25,886
Maybe that's what's been
holding me back.
906
00:47:25,930 --> 00:47:27,540
When I get out,
anyone who gets in my way
907
00:47:27,583 --> 00:47:29,977
deserves what's fuckin'
coming to them.
908
00:47:30,021 --> 00:47:31,761
-Right.
909
00:47:31,805 --> 00:47:33,763
Okay, well, I can see that
you're in a pretty dark place,
910
00:47:33,807 --> 00:47:36,810
so, I'm not gonna blame you.
But you want to hear something?
911
00:47:36,854 --> 00:47:39,508
Here.
I want you to listen to this.
912
00:47:39,552 --> 00:47:44,600
[ Cheers and applause ]
913
00:47:44,644 --> 00:47:46,472
That's for you, man.
914
00:47:46,515 --> 00:47:48,778
For a movie that you made!
915
00:47:48,822 --> 00:47:51,390
[ Cheers and applause
continues ]
916
00:47:51,433 --> 00:47:53,740
-Yeah.
917
00:47:55,350 --> 00:47:59,659
[ Cheers and applause ]
918
00:48:04,620 --> 00:48:07,885
[ Indistinct conversations ]
919
00:48:12,802 --> 00:48:15,501
[ Electricity humming ]
920
00:48:25,206 --> 00:48:28,818
-It could use some furniture
and some paint.
921
00:48:28,862 --> 00:48:30,211
-That chair's cute.
922
00:48:30,255 --> 00:48:31,734
-Oh, thanks.
Yeah.
923
00:48:31,778 --> 00:48:34,041
Well, you have to start
somewhere.
924
00:48:34,085 --> 00:48:37,915
-Well, Gladys worked for Rick,
and that place was a dump.
925
00:48:37,958 --> 00:48:40,308
-Do you remember
that bathroom door --
926
00:48:40,352 --> 00:48:42,789
[ Banging on window ]
-Hey, Jim!
927
00:48:42,832 --> 00:48:44,922
Jim! Stay right there!
928
00:48:44,965 --> 00:48:46,880
I'll be right back.
929
00:48:52,016 --> 00:48:54,975
-I have no idea.
930
00:48:55,019 --> 00:48:57,151
So, how are you guys doing?
931
00:48:57,195 --> 00:48:59,937
-Oh, well, we're talking
real estate, too.
932
00:48:59,980 --> 00:49:02,896
Looking at houses.
It's all so pricey.
933
00:49:02,940 --> 00:49:05,986
-I know.
-So...
934
00:49:06,030 --> 00:49:08,075
when would I start?
935
00:49:08,119 --> 00:49:09,816
-As soon as you can.
936
00:49:09,859 --> 00:49:11,252
Right now, it's just me.
937
00:49:11,296 --> 00:49:13,776
I know this is a day job,
and you're a singer,
938
00:49:13,820 --> 00:49:17,476
and it's a new company,
so it could be a total disaster,
939
00:49:17,519 --> 00:49:18,999
but I would give you
more responsibility
940
00:49:19,043 --> 00:49:20,218
than you had with Rick,
and I pay better --
941
00:49:20,261 --> 00:49:21,959
-You don't have to
sell me on it.
942
00:49:22,002 --> 00:49:24,396
I'm excited.
943
00:49:24,439 --> 00:49:25,788
-Really?
944
00:49:25,832 --> 00:49:28,182
-Hey, Jim.
945
00:49:28,226 --> 00:49:29,792
It's Louis.
946
00:49:29,836 --> 00:49:33,448
And this is Wyatt.
947
00:49:33,492 --> 00:49:35,885
I'm David Oumou's manager.
We met at the premiere.
948
00:49:35,929 --> 00:49:37,626
-Right, right.
949
00:49:37,670 --> 00:49:40,542
-Now, I know that David is
under contract with you guys.
950
00:49:40,586 --> 00:49:41,979
-Oh, we're looking forward
to working with him.
951
00:49:42,022 --> 00:49:43,328
-Yeah, he can't do it.
952
00:49:43,371 --> 00:49:45,069
He got a film...
953
00:49:45,112 --> 00:49:46,592
with Jennifer Lawrence.
954
00:49:46,635 --> 00:49:50,335
There's no way
he can pass that up.
955
00:49:50,378 --> 00:49:52,076
-What was your name?
-Louis.
956
00:49:52,119 --> 00:49:53,991
-'Cause we went over it
with David's agents.
957
00:49:54,034 --> 00:49:56,341
This contract is fin--
-Here's the thing, Jim.
958
00:49:56,384 --> 00:50:00,040
I'm not like David's other reps.
959
00:50:00,084 --> 00:50:02,434
This will get ugly really quick.
960
00:50:05,654 --> 00:50:08,570
So just find someone else
for the role.
961
00:50:08,614 --> 00:50:10,050
There's not that many lines.
962
00:50:10,094 --> 00:50:12,705
Right? Right?
963
00:50:12,748 --> 00:50:15,360
He agrees.
964
00:50:15,403 --> 00:50:18,580
[ Baby coos ]
Yeah, yeah, yeah.
965
00:50:26,632 --> 00:50:28,460
-Will you be having
dinner tonight?
966
00:50:28,503 --> 00:50:30,114
-Yes, uh...
967
00:50:30,157 --> 00:50:32,986
I'll have a glass of Cabernet
and the lamb.
968
00:50:33,030 --> 00:50:34,988
-Sorry, lamb is
the northbound flight.
969
00:50:35,032 --> 00:50:38,122
We have filet mignon.
-Ah, even better.
970
00:50:38,165 --> 00:50:40,689
-Try the lamb on the way back.
971
00:50:40,733 --> 00:50:42,996
-I don't know when
I'll be coming back.
972
00:50:43,040 --> 00:50:45,999
-Oh.
Do you live in Guatemala?
973
00:50:46,043 --> 00:50:48,306
-No, I've never been.
974
00:50:48,349 --> 00:50:51,265
-But you're not coming back?
975
00:50:51,309 --> 00:50:53,615
-Well, I hope to come back.
976
00:50:56,270 --> 00:50:58,577
-I'll get your wine.
977
00:51:05,758 --> 00:51:15,115
♪♪
978
00:51:15,159 --> 00:51:24,472
♪♪
979
00:51:24,516 --> 00:51:26,779
-What?
980
00:51:26,822 --> 00:51:34,308
♪♪
981
00:51:34,352 --> 00:51:35,657
-This is Laurence Budd.
982
00:51:35,701 --> 00:51:39,183
Was my security system
armed last night?
983
00:51:39,226 --> 00:51:43,187
Because I was home, asleep, and
somebody broke into my bathroom!
984
00:51:43,230 --> 00:51:45,754
My bathroom.
That's right.
985
00:51:45,798 --> 00:51:48,496
Well, they moved things around
and they -- they...
986
00:51:48,540 --> 00:51:50,890
left something.
987
00:51:50,933 --> 00:51:52,326
Oh, I don't know.
988
00:51:52,370 --> 00:51:54,676
It's -- Uh, it's --
It's -- It's...
989
00:51:54,720 --> 00:51:57,897
Aah!
[ Glass shatters ]
990
00:51:57,940 --> 00:52:02,336
Aah! Aah!
991
00:52:02,380 --> 00:52:04,817
Aah!
992
00:52:04,860 --> 00:52:07,515
-Daly, get down.
993
00:52:12,303 --> 00:52:17,221
-Everything all right?
-Get out here.
994
00:52:17,264 --> 00:52:19,484
Cuff up.
995
00:52:22,095 --> 00:52:24,228
-There a problem?
996
00:52:24,271 --> 00:52:25,664
-You tell me.
997
00:52:25,707 --> 00:52:27,144
-That's not mine.
I've never seen it before.
998
00:52:27,187 --> 00:52:29,972
[ Door buzzes ]
999
00:52:41,897 --> 00:52:44,030
[ Keys jingle ]
1000
00:52:47,512 --> 00:52:49,775
Next time,
maybe you think twice.
1001
00:52:54,040 --> 00:52:56,216
-Surprise!
1002
00:52:56,260 --> 00:52:59,437
[ Laughter ]
1003
00:52:59,480 --> 00:53:02,004
-Your face!
You look like...
1004
00:53:02,048 --> 00:53:04,442
-What the fuck's going on?
1005
00:53:04,485 --> 00:53:06,748
-They're here to see your movie.
1006
00:53:06,792 --> 00:53:09,403
-Shit.
How did you --
1007
00:53:09,447 --> 00:53:13,102
-April got a copy
to our boy from the outside.
1008
00:53:13,146 --> 00:53:15,148
Here you go.
1009
00:53:15,192 --> 00:53:18,456
-What is this?
-It's pruno.
1010
00:53:18,499 --> 00:53:21,241
Makes it in his toilet,
but it gets you high as shit.
1011
00:53:21,285 --> 00:53:22,938
-Yeah, I don't doubt it.
1012
00:53:22,982 --> 00:53:24,766
-Salud.
-Salud.
1013
00:53:24,810 --> 00:53:26,986
-All right,
let's start the movie!
1014
00:53:27,029 --> 00:53:28,292
Gotta be done before lights out.
1015
00:53:28,335 --> 00:53:29,641
-Check that.
1016
00:53:29,684 --> 00:53:32,470
-Is that a tattoo
or a fuckin' lesion?
1017
00:53:32,513 --> 00:53:34,298
-It's "Capotillo."
-Uh-huh.
1018
00:53:34,341 --> 00:53:36,648
-I'll get it touched up
when I get out.
1019
00:53:36,691 --> 00:53:38,432
I'm running with them now.
1020
00:53:38,476 --> 00:53:42,175
On the outside, I'm gonna
be a junior lieutenant.
1021
00:53:42,219 --> 00:53:45,787
-Can I say, you've earned it.
-Thank you, man.
1022
00:53:45,831 --> 00:53:48,573
Whoo!
-Sneaky motherfuckers.
1023
00:53:48,616 --> 00:53:51,271
Fuckin' talking to you
and you said nothing.
1024
00:53:51,315 --> 00:53:53,926
[ Indistinct conversations ]
1025
00:53:57,146 --> 00:53:59,410
Thank you for this.
1026
00:53:59,453 --> 00:54:00,976
-Guys are excited.
1027
00:54:01,020 --> 00:54:03,283
-They helped make it happen.
1028
00:54:03,327 --> 00:54:07,026
-So, when's our next
trucking contract?
1029
00:54:07,069 --> 00:54:10,290
-We'll find some business,
if that's what you want.
1030
00:54:10,334 --> 00:54:11,813
A fuckload more.
1031
00:54:11,857 --> 00:54:18,124
-Hey, if you got any ideas,
I'm listening.
1032
00:54:18,167 --> 00:54:19,604
-Oh, I have ideas.
1033
00:54:19,647 --> 00:54:21,301
-All right, movie's up.
1034
00:54:21,345 --> 00:54:23,042
Hit the lights.
1035
00:54:23,085 --> 00:54:25,479
[ Indistinct conversations ]
1036
00:54:25,523 --> 00:54:29,527
♪♪
1037
00:54:29,570 --> 00:54:32,312
[ Cheers and applause ]
1038
00:54:32,356 --> 00:54:38,536
♪♪
1039
00:54:38,579 --> 00:54:46,413
Control Machete's
"Sí Señor" plays ]
1040
00:54:46,457 --> 00:54:49,198
[ Man rapping in Spanish ]
1041
00:54:49,242 --> 00:55:00,427
♪♪
1042
00:55:00,471 --> 00:55:11,786
♪♪
1043
00:55:11,830 --> 00:55:23,232
♪♪
1044
00:55:23,276 --> 00:55:28,455
♪♪
1045
00:55:28,499 --> 00:55:30,544
[ Dog barking ]
1046
00:55:30,588 --> 00:55:42,164
♪♪
1047
00:55:42,208 --> 00:55:53,872
♪♪
1048
00:55:53,915 --> 00:56:05,362
♪♪
1049
00:56:05,405 --> 00:56:16,808
♪♪
1050
00:56:16,851 --> 00:56:28,210
♪♪
1051
00:56:28,254 --> 00:56:39,308
♪♪
1052
00:56:39,352 --> 00:56:50,537
♪♪
1053
00:56:50,581 --> 00:57:01,983
♪♪
1054
00:57:02,027 --> 00:57:10,078
♪♪
72796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.