All language subtitles for Get.Shorty.S02E08.Curtains.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:08,182 ♪♪ 2 00:00:08,225 --> 00:00:10,053 -Previously on "Get Shorty"... 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,707 -Laurence wears a wig? 4 00:00:11,750 --> 00:00:15,276 -It's a medical condition. He doesn't have a hair on his body. 5 00:00:15,319 --> 00:00:18,105 -Wendy. 6 00:00:18,148 --> 00:00:19,671 No. 7 00:00:19,715 --> 00:00:21,108 [ Gasps ] 8 00:00:21,151 --> 00:00:23,327 Don't use that bathroom. -Why? 9 00:00:23,371 --> 00:00:24,807 -Can we talk? 10 00:00:24,850 --> 00:00:26,548 -I started talking with lawyers. 11 00:00:26,591 --> 00:00:28,376 I'm planning to ask for full custody. 12 00:00:28,419 --> 00:00:30,204 -If Katie gets full custody, 13 00:00:30,247 --> 00:00:33,381 I worry that she would restrict access to my daughter on a whim. 14 00:00:33,424 --> 00:00:35,861 -Miles is a criminal. He works for a woman 15 00:00:35,905 --> 00:00:37,428 named Amara De Escalones. 16 00:00:37,472 --> 00:00:39,343 If he insists on going to court, 17 00:00:39,387 --> 00:00:41,519 I'm willing to say all this in front of a judge. 18 00:00:41,563 --> 00:00:44,261 -We don't know anything yet. She didn't come home last night, 19 00:00:44,305 --> 00:00:45,958 but that doesn't necessarily mean that -- 20 00:00:46,002 --> 00:00:48,918 -Yes, it does. Yes, it does. Amara had her taken out. 21 00:00:48,961 --> 00:00:51,007 I got her killed. Okay, what do I got to do? 22 00:00:51,051 --> 00:00:52,748 I don't care what it is. I'm gonna do it, 23 00:00:52,791 --> 00:00:55,881 'cause this has to stop now. -I'm David Oumou's manager. 24 00:00:55,925 --> 00:00:59,798 -I asked you to go over there and offer a deal on our behalf, 25 00:00:59,842 --> 00:01:01,278 and you switch sides! 26 00:01:01,322 --> 00:01:02,975 -You made me into a rat. 27 00:01:03,019 --> 00:01:05,413 -You know what? Thanks for stopping by, Lu. 28 00:01:05,456 --> 00:01:07,937 Don't let the door hit you on the arse. 29 00:01:11,897 --> 00:01:14,509 [ Grunting ] 30 00:01:14,552 --> 00:01:16,859 -That's Amara's guys, right? -You see him? 31 00:01:16,902 --> 00:01:18,600 -Yeah, I better not see him inside. 32 00:01:20,558 --> 00:01:22,125 [ Gunshot ] 33 00:01:22,169 --> 00:01:24,345 -We agreed to a cease-fire. Either this was planned, 34 00:01:24,388 --> 00:01:26,912 or you simply have no control over those in your employ. 35 00:01:26,956 --> 00:01:28,392 -What? -We require you 36 00:01:28,436 --> 00:01:29,785 to leave Los Angeles, effective immediately. 37 00:01:29,828 --> 00:01:31,047 Do you understand? 38 00:01:31,091 --> 00:01:34,224 [ Machine-gun fire ] 39 00:01:34,268 --> 00:01:35,965 -How soon can you move in? 40 00:01:36,008 --> 00:01:38,446 -We can't stand back and watch while they drop bodies. 41 00:01:38,489 --> 00:01:41,231 -We will get warrants and coordinate a raid in 48 hours. 42 00:01:46,584 --> 00:01:49,065 [ Indistinct conversations ] 43 00:01:49,109 --> 00:01:52,155 [ Hammering, drill whirring ] 44 00:01:56,855 --> 00:01:58,596 -Pass that around. 45 00:01:58,640 --> 00:02:00,032 [ Gun cocks ] 46 00:02:00,076 --> 00:02:02,557 [ Indistinct conversations ] 47 00:02:03,471 --> 00:02:05,864 -[ Speaks Spanish ] 48 00:02:13,916 --> 00:02:19,095 -[ Speaks Spanish ] 49 00:02:19,139 --> 00:02:21,793 Ricky. I forget to tell you. 50 00:02:21,837 --> 00:02:23,708 I have some men work on the house today. 51 00:02:23,752 --> 00:02:25,493 -Yeah, I see that. I see. Wh-wh-what needs work? 52 00:02:25,536 --> 00:02:28,191 -Oh, insulation. -Ah. 53 00:02:28,235 --> 00:02:30,759 -Painting. -Painting, yeah, sure. 54 00:02:30,802 --> 00:02:35,329 -Is okay. You stay at your house just a few days. 55 00:02:35,372 --> 00:02:37,940 -Uh, yeah, no. I don't mind. 56 00:02:37,983 --> 00:02:40,682 You can come stay with me if you want. 57 00:02:40,725 --> 00:02:43,641 -I should stay here -- make sure they're working. 58 00:02:43,685 --> 00:02:45,687 -Yeah. Yeah, that's probably smart. 59 00:02:45,730 --> 00:02:47,167 -[ Chuckles ] -Okay. [ Smooches ] 60 00:02:47,210 --> 00:02:49,343 [ Door closes ] 61 00:02:49,386 --> 00:02:51,214 -All right, let's do this. 62 00:02:51,258 --> 00:02:52,476 -Where's Miles? 63 00:02:52,520 --> 00:02:54,565 -Ask him. 64 00:02:54,609 --> 00:02:56,480 Can we get this going? I told Gladys 65 00:02:56,524 --> 00:02:58,134 that I was going out to get bagels. 66 00:02:58,178 --> 00:02:59,875 -See you, guys. 67 00:02:59,918 --> 00:03:02,399 Uh, good luck with the work. 68 00:03:02,443 --> 00:03:03,879 [ Drill whirring ] 69 00:03:03,922 --> 00:03:05,968 [ Door opens ] 70 00:03:06,011 --> 00:03:07,578 [ Door closes ] 71 00:03:07,622 --> 00:03:09,276 -All right, gather round. 72 00:03:09,319 --> 00:03:12,801 I'm only gonna say this once. 73 00:03:12,844 --> 00:03:15,238 This is a lockdown. 74 00:03:15,282 --> 00:03:17,371 No one gets in without checking at the door. 75 00:03:17,414 --> 00:03:19,982 You're out and about, you watch yourself. 76 00:03:20,025 --> 00:03:22,680 You need a piece, take it. 77 00:03:22,724 --> 00:03:25,205 Don't fire first. 78 00:03:25,248 --> 00:03:28,512 But if you're attacked, do what you got to do. 79 00:03:28,556 --> 00:03:30,471 [ Cellphone ringing ] 80 00:03:30,514 --> 00:03:35,737 [ Guns cocking ] 81 00:03:35,780 --> 00:03:38,305 I'm busy. -I can't get there now. 82 00:03:38,348 --> 00:03:40,089 -That's on you. 83 00:03:40,132 --> 00:03:41,960 -But I heard what happened. Is everything under control? 84 00:03:42,004 --> 00:03:44,354 -So you don't show, but you want your own private update? 85 00:03:44,398 --> 00:03:48,140 -Just give me a sense of where she's -- 86 00:03:48,184 --> 00:03:51,361 [ Cellphone beeps ] 87 00:03:51,405 --> 00:03:53,755 Your mother's gonna be here. 88 00:03:57,280 --> 00:03:59,935 Emma, you look fine. Let's go. 89 00:03:59,978 --> 00:04:03,504 -You don't even know what I'm wearing. 90 00:04:03,547 --> 00:04:05,897 You're just walking out so you and mom can have a fight. 91 00:04:05,941 --> 00:04:07,899 -I haven't had coffee yet. You think I want a fight? 92 00:04:07,943 --> 00:04:09,597 -I told her I want you guys to share custody. 93 00:04:09,640 --> 00:04:11,207 -It's better if you just stay out of it. 94 00:04:11,251 --> 00:04:12,730 -She's gonna ask about your face. 95 00:04:12,774 --> 00:04:16,995 -Nobody cares about my face. Good morning. 96 00:04:17,039 --> 00:04:18,388 -The fight begins. 97 00:04:18,432 --> 00:04:23,698 -Could you kindly get in the car? 98 00:04:23,741 --> 00:04:26,309 Can we talk for a sec? -Need to get going. 99 00:04:26,353 --> 00:04:29,530 -Please? It's just -- just for a sec. 100 00:04:31,488 --> 00:04:33,577 -All right. One sec. 101 00:04:36,928 --> 00:04:38,843 [ Car door closes ] 102 00:04:41,933 --> 00:04:43,805 Car crash? 103 00:04:43,848 --> 00:04:46,373 -Actually, no, it was more -- -I don't care. 104 00:04:46,416 --> 00:04:47,852 -Katie, tell me you're not gonna 105 00:04:47,896 --> 00:04:49,593 pull anything crazy in front of the judge. 106 00:04:49,637 --> 00:04:51,334 -Well, you could always sign the papers. 107 00:04:51,378 --> 00:04:53,031 -Tick a box that says I don't want my daughter? 108 00:04:53,075 --> 00:04:54,729 Do you think that's gonna happen? 109 00:04:54,772 --> 00:04:57,209 -Then I don't have a choice. -The choice to not mention 110 00:04:57,253 --> 00:04:59,124 certain people and certain activities... 111 00:04:59,168 --> 00:05:00,387 -Miles. -...that may result 112 00:05:00,430 --> 00:05:01,823 in a certain employer of mine 113 00:05:01,866 --> 00:05:03,433 [hushed] fucking murdering all three of us? 114 00:05:03,477 --> 00:05:05,957 -And you don't see why you should sign the papers. 115 00:05:06,001 --> 00:05:07,611 The hearing's in five hours. 116 00:05:07,655 --> 00:05:13,400 I'm just telling the judge the truth. 117 00:05:13,443 --> 00:05:16,577 -Capotillo office headquarters, De Escalones residence. 118 00:05:16,620 --> 00:05:18,840 Five cars per target, one marked. 119 00:05:18,883 --> 00:05:20,798 Location pending on six individuals -- 120 00:05:20,842 --> 00:05:22,060 -Warrants set? 121 00:05:22,104 --> 00:05:23,758 -Almost. -Almost? 122 00:05:23,801 --> 00:05:25,194 -Finalizing indictments. 123 00:05:25,237 --> 00:05:27,327 We'll be ready. Stevenson's almost done. 124 00:05:27,370 --> 00:05:29,329 -What you need to remember is that when we go in there... 125 00:05:29,372 --> 00:05:31,548 -Oh, gosh. Hi, hon. -Hey. 126 00:05:31,592 --> 00:05:32,897 -He up to speed? 127 00:05:32,941 --> 00:05:35,378 -Just about. -Yeah, tomorrow, huh? 128 00:05:35,422 --> 00:05:38,338 I-I'm relieved. I just, uh, I didn't think it would be this soon. 129 00:05:38,381 --> 00:05:40,209 -You know, most of our own office 130 00:05:40,252 --> 00:05:42,385 doesn't know the day of the raid, so when I say 131 00:05:42,429 --> 00:05:44,866 you cannot repeat this -- -No, absolutely. 132 00:05:44,909 --> 00:05:47,477 -Just go back to work, continue on your daily routine. 133 00:05:47,521 --> 00:05:49,392 -I was telling him that we'll arrest him, too, so it doesn't 134 00:05:49,436 --> 00:05:51,351 look like he's in on it. -Mm-hmm. We put the cuffs 135 00:05:51,394 --> 00:05:53,309 on you, you need to look surprised and upset. 136 00:05:53,353 --> 00:05:55,180 -"What did I do? Get your fucking hands off." 137 00:05:55,224 --> 00:05:57,139 Something in that vein. 138 00:05:57,182 --> 00:05:59,359 -That's -- I can -- I can do that. I-I... 139 00:05:59,402 --> 00:06:02,927 -There is one thing, and this is our problem, not yours, 140 00:06:02,971 --> 00:06:05,582 but if you see an opportunity... 141 00:06:05,626 --> 00:06:07,192 -Okay? -We need to get Amara 142 00:06:07,236 --> 00:06:09,020 out of her house and away from her men, 143 00:06:09,064 --> 00:06:11,719 and that is proving to be difficult. 144 00:06:11,762 --> 00:06:13,982 -Oh. 145 00:06:14,025 --> 00:06:16,245 Yeah. Hmm. 146 00:06:16,288 --> 00:06:18,160 Hmm... 147 00:06:23,513 --> 00:06:26,342 I might have an idea. Yeah. 148 00:06:28,866 --> 00:06:31,260 [ Dog barking ] -♪ Down on your knees 149 00:06:31,303 --> 00:06:36,004 ♪ You're begging me, begging me ♪ 150 00:06:36,047 --> 00:06:38,659 ♪ Down on your knees 151 00:06:41,313 --> 00:06:43,968 -Already ate. Appointment in 20 minutes. 152 00:06:44,012 --> 00:06:46,536 -Oh, the OGBYN thing? -[ Sighs ] Yeah. 153 00:06:46,580 --> 00:06:48,930 -Oh. Well, I could go with you if you -- if you want. 154 00:06:48,973 --> 00:06:50,410 -No, thanks. 155 00:06:50,453 --> 00:06:52,368 -I can just sit in the waiting room. 156 00:06:52,412 --> 00:06:53,935 -No. 157 00:06:53,978 --> 00:06:56,851 That bruise is turning yellow. -Yeah. 158 00:06:56,894 --> 00:06:58,679 Yeah, well, I won't forget my cane today. 159 00:06:58,722 --> 00:07:00,376 [ Chuckles ] 160 00:07:00,420 --> 00:07:03,335 Yeah, no more falling down. 161 00:07:03,379 --> 00:07:04,598 -What took you so long? 162 00:07:04,641 --> 00:07:06,687 -Oh, David Oumou called. 163 00:07:06,730 --> 00:07:08,253 He was upset about his trailer, 164 00:07:08,297 --> 00:07:10,473 so I had to go down and straighten it out. 165 00:07:10,517 --> 00:07:14,651 -His career's taking off. -He's making real money. 166 00:07:14,695 --> 00:07:17,611 Which is good for us. 167 00:07:17,654 --> 00:07:19,830 -Yeah, I know. 168 00:07:19,874 --> 00:07:21,876 -So... -No. Nothing. 169 00:07:26,228 --> 00:07:28,709 You know, it's just I always thought that I'd have a singing career 170 00:07:28,752 --> 00:07:31,494 thena baby. 171 00:07:31,538 --> 00:07:34,192 -You're still gonna be able to sing. 172 00:07:34,236 --> 00:07:37,108 -Yeah. It's just hormones. I almost keyed a car yesterday 173 00:07:37,152 --> 00:07:39,502 for taking a parking space at the Container Store. 174 00:07:39,546 --> 00:07:41,548 I can't be late for the ultrasound. 175 00:07:41,591 --> 00:07:43,898 -What is -- Is that where they show you the kid? 176 00:07:43,941 --> 00:07:46,248 -Uh, I had two already. 177 00:07:46,291 --> 00:07:48,685 Ultrasounds, not kids. [ Chuckles ] 178 00:07:48,729 --> 00:07:50,861 -So you know if it's a boy or girl. 179 00:07:54,082 --> 00:07:57,346 -I'm not ready to talk about that stuff with you. 180 00:07:57,389 --> 00:07:59,304 -Right. 181 00:07:59,348 --> 00:08:02,612 But you know... 182 00:08:02,656 --> 00:08:06,181 -Thanks for the bagel. 183 00:08:06,224 --> 00:08:10,011 -You two have fun! [ Door closes ] 184 00:08:12,579 --> 00:08:14,276 -Oh. 185 00:08:14,319 --> 00:08:16,757 Hmm... 186 00:08:16,800 --> 00:08:18,367 Yeah. 187 00:08:18,410 --> 00:08:22,284 My girlfriend doesn't do understated. 188 00:08:22,327 --> 00:08:27,594 Her taste is, uh, I want to say, big and shiny. 189 00:08:27,637 --> 00:08:30,248 -Absolutely. 190 00:08:30,292 --> 00:08:32,424 We have something over here. 191 00:08:34,383 --> 00:08:35,993 -What's your return policy? 192 00:08:36,037 --> 00:08:37,473 A couple days, I can bring it back? 193 00:08:37,517 --> 00:08:39,475 -If there's no damage. 194 00:08:39,519 --> 00:08:44,567 8 caret, pear-cut, VS-1 clarity. 195 00:08:44,611 --> 00:08:46,656 -Hmm. 196 00:08:46,700 --> 00:08:48,266 Hmm. How much? 197 00:08:48,310 --> 00:08:50,268 -130. -Thousand? 198 00:08:50,312 --> 00:08:53,184 Wow. Okay. 199 00:08:53,228 --> 00:08:55,665 It's a full refund, right? It's not store credit? 200 00:08:55,709 --> 00:08:56,927 -Refund. 201 00:08:56,971 --> 00:08:59,800 -Not that I hope she says "no." 202 00:08:59,843 --> 00:09:03,543 I mean, God willing, we'll spend our whole life together. 203 00:09:03,586 --> 00:09:05,545 You never know, though, right? 204 00:09:09,287 --> 00:09:11,202 Ooh. 205 00:09:11,246 --> 00:09:13,248 Yeah, that's nice. 206 00:09:14,597 --> 00:09:16,033 ♪♪ 207 00:09:16,077 --> 00:09:17,078 Hmm. 208 00:09:17,121 --> 00:09:18,688 [ Knock on door ] 209 00:09:18,732 --> 00:09:21,169 -Who is it? -Waz. 210 00:09:21,212 --> 00:09:26,696 -Who? -It's Waz. 211 00:09:26,740 --> 00:09:30,308 -What do you want? -Got a delivery. 212 00:09:30,352 --> 00:09:32,006 [ Gun cocks ] 213 00:09:32,049 --> 00:09:33,616 -Last chance to tell me who you are, 214 00:09:33,660 --> 00:09:36,271 'cause I'm not expecting any fucking deliveries. 215 00:09:36,314 --> 00:09:39,100 -This shit's from Moises. Call him. He'll tell you. 216 00:09:39,143 --> 00:09:42,233 ♪♪ 217 00:09:42,277 --> 00:09:44,975 [ Dialing ] 218 00:09:45,019 --> 00:09:47,674 [ Cellphone ringing ] -Yeah? 219 00:09:47,717 --> 00:09:49,676 -There's a guy outside, says he has a delivery. 220 00:09:49,719 --> 00:09:51,939 -It's a housewarming gift. 221 00:09:51,982 --> 00:09:53,767 You sound like you're freaking out. 222 00:09:53,810 --> 00:09:55,769 -Well, yeah. My Tia has shit in L.A., 223 00:09:55,812 --> 00:09:57,901 and I'm in the middle of it. 224 00:09:57,945 --> 00:09:59,947 Jacobo said keep the door closed. 225 00:09:59,990 --> 00:10:02,384 -Nah, he's paranoid. I got to run. 226 00:10:02,427 --> 00:10:04,342 Call me after you open that shit. 227 00:10:04,386 --> 00:10:10,348 ♪♪ 228 00:10:10,392 --> 00:10:12,568 -Take it easy. -Yeah, you, too. 229 00:10:15,615 --> 00:10:17,878 -[ Sighs ] 230 00:10:17,921 --> 00:10:25,712 ♪♪ 231 00:10:25,755 --> 00:10:33,545 ♪♪ 232 00:10:33,589 --> 00:10:41,379 ♪♪ 233 00:10:41,423 --> 00:10:49,126 ♪♪ 234 00:10:49,170 --> 00:10:50,475 Oh, shit! 235 00:10:50,519 --> 00:10:58,701 ♪♪ 236 00:10:58,745 --> 00:11:02,966 [ Phones ringing distantly ] 237 00:11:03,010 --> 00:11:06,361 -Rick? Hey. I'm Janice, line producer. 238 00:11:06,404 --> 00:11:08,102 -Oh. Oh, well, nice to meet you in person. 239 00:11:08,145 --> 00:11:09,886 -Yeah. I'll grab Miles, and we'll get started. 240 00:11:09,930 --> 00:11:11,279 -Miles? Miles is -- -Yeah. 241 00:11:11,322 --> 00:11:14,021 -Oh, you actually showed. -[ Chuckles ] 242 00:11:14,064 --> 00:11:16,719 -Rick and I worked together on our last film. 243 00:11:16,763 --> 00:11:18,721 Rick hired the whole crew, and they were, 244 00:11:18,765 --> 00:11:21,811 to a man, affordable. -[ Chuckles ] 245 00:11:21,855 --> 00:11:23,465 -Can I interest you in a beverage, Rick? 246 00:11:23,508 --> 00:11:26,120 -I'll be in the conference room when you're ready. 247 00:11:26,163 --> 00:11:27,687 -Well, uh, I'm ready now. 248 00:11:27,730 --> 00:11:30,385 -Hold on just one sec, would you? 249 00:11:30,428 --> 00:11:32,561 There's something we should discuss. 250 00:11:32,604 --> 00:11:35,912 -What? [ Ringing continues ] 251 00:11:35,956 --> 00:11:39,742 -I think we both know what's going on, right? 252 00:11:39,786 --> 00:11:41,309 Shit's about to get serious. 253 00:11:41,352 --> 00:11:42,789 I don't want it to affect the movie. 254 00:11:42,832 --> 00:11:45,182 -Well, I hate to break it to you, 255 00:11:45,226 --> 00:11:47,402 but they're gonna shut down the movie. 256 00:11:50,710 --> 00:11:52,450 -What? -They have to. 257 00:11:52,494 --> 00:11:54,148 It's evidence, right? 258 00:11:57,151 --> 00:12:01,459 -When you say "they," who do you mean? 259 00:12:07,378 --> 00:12:10,120 -Who do youmean? 260 00:12:10,164 --> 00:12:11,818 Amara? -Fuck's sake. 261 00:12:11,861 --> 00:12:15,473 -Oh... 262 00:12:15,517 --> 00:12:19,913 -Rick, do you know something? -I can't -- I can't -- 263 00:12:19,956 --> 00:12:21,871 -Are you talking about our friends with the badges? 264 00:12:21,915 --> 00:12:23,873 -No. No, I'm not. 265 00:12:23,917 --> 00:12:27,224 -Why are they shutting down the film? 266 00:12:27,268 --> 00:12:29,487 [ Whispering ] Are they making arrests? 267 00:12:32,273 --> 00:12:34,405 -[ Whispering ] No. -Fuck. 268 00:12:34,449 --> 00:12:37,191 [ Normal voice ] They are. -[ Sighs ] Jesus, 269 00:12:37,234 --> 00:12:38,453 I'm so bad at this. 270 00:12:38,496 --> 00:12:40,760 I told them I wouldn't tell anybody. 271 00:12:40,803 --> 00:12:43,371 You're literally the first person I've talked to. 272 00:12:43,414 --> 00:12:46,504 -Why do you say that the movie is evidence? 273 00:12:46,548 --> 00:12:48,768 -They're gonna confiscate our financing. 274 00:12:48,811 --> 00:12:50,552 -All of it? 275 00:12:50,595 --> 00:12:52,380 -The fuck do I know? 276 00:12:56,166 --> 00:12:58,560 -They told me they were gonna wait six months. 277 00:13:00,562 --> 00:13:02,607 When are they actually moving in? 278 00:13:02,651 --> 00:13:05,654 Couple of days, a week? 279 00:13:05,697 --> 00:13:07,569 Rick! -No, no, no, no. You know what? 280 00:13:07,612 --> 00:13:09,484 You ask the Feds what's going on, okay? 281 00:13:09,527 --> 00:13:11,486 I'm not saying anything. 282 00:13:11,529 --> 00:13:14,402 I mean...more than I already have. 283 00:13:15,969 --> 00:13:17,927 -We need to spend the money right now. 284 00:13:17,971 --> 00:13:20,321 We need to pay for the film before the Feds get their hands on the money. 285 00:13:20,364 --> 00:13:22,192 -I don't see that happening, okay? 286 00:13:22,236 --> 00:13:24,629 So if you'll excuse me, I have a meeting with a line producer. 287 00:13:26,370 --> 00:13:33,116 ♪♪ 288 00:13:33,160 --> 00:13:39,906 ♪♪ 289 00:13:39,949 --> 00:13:41,821 -April. -Hi. 290 00:13:41,864 --> 00:13:44,258 -Hi. I'm Mark, Human Resources at Budd E. Boy. 291 00:13:44,301 --> 00:13:47,087 -Yes. I left a message for you last night, 292 00:13:47,130 --> 00:13:49,132 and I called you again today. -Right. 293 00:13:49,176 --> 00:13:50,786 You know Emily. -Hi. 294 00:13:50,830 --> 00:13:53,093 -All right if we come in and chat for a moment? 295 00:13:53,136 --> 00:13:55,704 -Oh, yeah, of course. Um... 296 00:13:55,747 --> 00:13:57,924 [ Hushed ] Are we doing this here? 297 00:13:57,967 --> 00:14:01,014 -There's no perfect place to have a conversation like this. 298 00:14:01,057 --> 00:14:05,975 -Yes. Believe me, I do not feel good about this, either. 299 00:14:06,019 --> 00:14:09,587 But...it is serious. 300 00:14:09,631 --> 00:14:11,894 -Well, we agree on that. 301 00:14:11,938 --> 00:14:13,548 Emily? 302 00:14:13,591 --> 00:14:15,637 -I told him what you told me, 303 00:14:15,680 --> 00:14:18,031 that yesterday, at about 6:15, 304 00:14:18,074 --> 00:14:20,511 you went into Laurence's office while he was out, 305 00:14:20,555 --> 00:14:24,080 went into his closet... -His secret closet. 306 00:14:24,124 --> 00:14:26,953 -And you said that there was a one-way mirror 307 00:14:26,996 --> 00:14:30,304 looking into the women's room. 308 00:14:30,347 --> 00:14:31,696 -Yes. 309 00:14:31,740 --> 00:14:36,614 I called HR right after, left a message. 310 00:14:36,658 --> 00:14:38,051 There's, um... 311 00:14:38,094 --> 00:14:40,531 There's still women going in there right now. 312 00:14:40,575 --> 00:14:43,143 We should really stop this. -A-April. 313 00:14:43,186 --> 00:14:45,928 Both Emily and I checked inside the closet. 314 00:14:45,972 --> 00:14:48,931 -I spoke to Mark first thing this morning. 315 00:14:51,368 --> 00:14:53,936 -Okay. 316 00:14:53,980 --> 00:14:56,025 -There is no one-way mirror. 317 00:14:58,723 --> 00:15:00,812 -There sure as hell is. 318 00:15:05,730 --> 00:15:11,649 -I have photos of every wall. 319 00:15:11,693 --> 00:15:14,957 -Right there. There was a mirror. 320 00:15:15,001 --> 00:15:17,438 If it's not there, then I -- 321 00:15:17,481 --> 00:15:18,787 It's been sealed up. 322 00:15:18,830 --> 00:15:20,789 -And when would that have been done? 323 00:15:20,832 --> 00:15:22,269 -Last night. 324 00:15:26,360 --> 00:15:30,233 You told someone. -I knew she'd turn this on me. 325 00:15:30,277 --> 00:15:32,409 -April, we have a zero-tolerance policy 326 00:15:32,453 --> 00:15:34,368 when it comes to harassing employees. 327 00:15:34,411 --> 00:15:36,718 That includes insulting and defamatory comments 328 00:15:36,761 --> 00:15:38,154 in the workplace. -Oh, my God. 329 00:15:38,198 --> 00:15:39,982 -I'm afraid you're being placed on leave, 330 00:15:40,026 --> 00:15:42,767 effective immediately. 331 00:15:42,811 --> 00:15:45,118 -Um, are you in on this, too? 332 00:15:45,161 --> 00:15:47,685 -Be aware that if you continue to share false allegations, 333 00:15:47,729 --> 00:15:51,167 you will be legally liable for slander and defamation. 334 00:15:51,211 --> 00:15:55,302 Now, I need you to calmly exit the building. 335 00:15:55,345 --> 00:15:57,565 -This is like "Rosemary's fucking Baby." 336 00:15:57,608 --> 00:15:59,567 -Okay, uh, that is just the sort of language 337 00:15:59,610 --> 00:16:02,222 we were hoping to avoid. 338 00:16:02,265 --> 00:16:03,963 -Fuck you, Mark. 339 00:16:04,006 --> 00:16:06,617 I need a fucking lawyer. 340 00:16:06,661 --> 00:16:07,879 [ Phones ringing distantly ] 341 00:16:07,923 --> 00:16:10,795 [ Clicks, gears whir ] 342 00:16:12,014 --> 00:16:13,711 -[ Sighs ] 343 00:16:16,062 --> 00:16:18,325 -Uh, heading to lunch. -I just have a quick question 344 00:16:18,368 --> 00:16:20,022 about the budget. -I, ah -- I'm not your guy. 345 00:16:20,066 --> 00:16:22,938 You need to speak to Janice. 346 00:16:22,982 --> 00:16:25,593 -This is more of a big-picture kind of a question. 347 00:16:25,636 --> 00:16:27,073 We've got a lot of stuff in here 348 00:16:27,116 --> 00:16:29,989 like locations and actors and catering, 349 00:16:30,032 --> 00:16:32,426 and we kind of pay it all as we go along. 350 00:16:32,469 --> 00:16:34,602 -One does in life. -[ Chuckles ] 351 00:16:34,645 --> 00:16:37,561 -But if we wanted, could we pay them all up front? 352 00:16:37,605 --> 00:16:40,434 -Well, why would we want that? 353 00:16:40,477 --> 00:16:42,436 -Our investors. 354 00:16:42,479 --> 00:16:44,742 I-I'm not saying there's a problem, just there could be. 355 00:16:44,786 --> 00:16:47,789 -Well, once the LLC is funded, they can't pull that money out. 356 00:16:47,832 --> 00:16:49,399 -In this case -- -I got a lunch. 357 00:16:49,443 --> 00:16:52,924 Hey, good to see you. 358 00:16:52,968 --> 00:16:54,535 -In this case, it's not a matter 359 00:16:54,578 --> 00:16:57,712 of the investors pulling money out. 360 00:16:57,755 --> 00:17:00,845 -Yeah, I don't understand. Uh... -It's hard to explain. 361 00:17:00,889 --> 00:17:03,457 I just know that if we want to be sure we can complete production, 362 00:17:03,500 --> 00:17:06,851 we got to pay for everything right now. 363 00:17:06,895 --> 00:17:09,289 -I don't think so. 364 00:17:09,332 --> 00:17:11,943 -I'm sorry if it sounds a bit shady 365 00:17:11,987 --> 00:17:14,859 and that I'm not explaining it better... 366 00:17:14,903 --> 00:17:16,513 but we play this right, 367 00:17:16,557 --> 00:17:18,211 we're gonna end up with a beautiful movie. 368 00:17:18,254 --> 00:17:21,083 If not, we could have nothing. 369 00:17:21,127 --> 00:17:22,867 -Okay, so... 370 00:17:22,911 --> 00:17:25,218 you want to issue purchase orders for everything up front, 371 00:17:25,261 --> 00:17:28,090 but you can't tell me why? 372 00:17:30,179 --> 00:17:33,095 -I'm asking you to trust me. 373 00:17:33,139 --> 00:17:34,575 -Okay. [ Elevator dings ] 374 00:17:34,618 --> 00:17:36,272 -Yeah? 375 00:17:36,316 --> 00:17:38,579 I can tell Janice that you're good with this? 376 00:17:38,622 --> 00:17:40,102 -Yeah. 377 00:17:40,146 --> 00:17:42,844 -You won't regret it. 378 00:17:42,887 --> 00:17:44,889 Emily, you seen April? 379 00:17:44,933 --> 00:17:47,370 -Think she left. -Okay. Thanks. 380 00:17:54,551 --> 00:17:57,728 Can I have a word? -Yeah, I don't think so. 381 00:17:57,772 --> 00:17:59,730 I'm just here to pick up my client's check. 382 00:17:59,774 --> 00:18:02,516 -No, I'll be one sec. -Do you want to do this now? 383 00:18:02,559 --> 00:18:04,735 [ Whispering ] 'Cause I will lay you out again. 384 00:18:04,779 --> 00:18:07,782 -[ Scoffs ] Only 'cause you had your fucking cane. 385 00:18:07,825 --> 00:18:09,827 -Yeah. Well, guess what, I still got it. 386 00:18:09,871 --> 00:18:12,743 -Okay, Lu...I don't even know why I'm trying to help you, 387 00:18:12,787 --> 00:18:15,920 but I have information you want. -[ Sighs ] 388 00:18:15,964 --> 00:18:18,923 -If I'm wrong, I'll happily fuck off. 389 00:18:22,884 --> 00:18:24,625 -Break it down, bro. Hey, do the thing, man. 390 00:18:24,668 --> 00:18:28,019 Come on, show 'em. [ Rap music playing ] 391 00:18:28,063 --> 00:18:30,718 Yeah. 392 00:18:30,761 --> 00:18:34,548 [ Indistinct conversations ] 393 00:18:46,908 --> 00:18:49,693 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 394 00:18:49,737 --> 00:18:51,652 [ Music stops ] 395 00:18:51,695 --> 00:18:54,785 -[ Clears throat, sniffs ] 396 00:18:54,829 --> 00:18:58,224 Everything cool? -We go to Nevada. 397 00:18:58,267 --> 00:19:01,749 -You want to leave? W-Well, we can pack up, then. 398 00:19:01,792 --> 00:19:04,143 -We'll have someone else do it. We leave tomorrow. 399 00:19:05,405 --> 00:19:08,712 -Okay. 400 00:19:08,756 --> 00:19:11,454 What changed your mind? 401 00:19:11,498 --> 00:19:14,892 -I let that perra gringathink she push me around. 402 00:19:22,248 --> 00:19:24,772 -When are they moving in? -[ Sighs ] 403 00:19:24,815 --> 00:19:26,426 Hopefully not in the next hour, 404 00:19:26,469 --> 00:19:29,342 since I've got my custody hearing with Katie. 405 00:19:29,385 --> 00:19:31,170 I'm thinking if I get dragged away in handcuffs, 406 00:19:31,213 --> 00:19:33,607 it might influence the verdict. 407 00:19:33,650 --> 00:19:36,784 -Fuck. 408 00:19:36,827 --> 00:19:39,352 -The Feds promised we won't do time. 409 00:19:39,395 --> 00:19:41,484 -Yeah, didn't they also promise that they would wait six months 410 00:19:41,528 --> 00:19:42,920 before they moved in? 411 00:19:42,964 --> 00:19:44,400 -Yeah. -Yeah. 412 00:19:44,444 --> 00:19:46,141 -Yeah, I don't know what happened there. 413 00:19:46,185 --> 00:19:48,012 I-I'm -- I've -- I've tried calling them. 414 00:19:48,056 --> 00:19:50,363 They're not calling back. -That puts my mind at ease. 415 00:19:50,406 --> 00:19:53,148 -Look it, there's no reason to think they're gonna go back on their deal. 416 00:19:53,192 --> 00:19:55,455 And then once Amara's gone... -Yeah, j-just whatever. 417 00:19:55,498 --> 00:19:59,415 You know, just... [ Sighs ] 418 00:19:59,459 --> 00:20:03,376 Things are good... with me and Gladys. 419 00:20:03,419 --> 00:20:06,727 They're good. 420 00:20:06,770 --> 00:20:09,686 This is how she learns about me? I mean, seeing it on the news. 421 00:20:09,730 --> 00:20:12,036 I mean... 422 00:20:12,080 --> 00:20:16,606 She'll probably never talk to me again. 423 00:20:16,650 --> 00:20:21,611 They won't let me near my kid. -You don't know that. 424 00:20:21,655 --> 00:20:23,352 -[ Blows raspberry ] Okay. 425 00:20:23,396 --> 00:20:26,660 I'm here on business. 426 00:20:26,703 --> 00:20:29,184 I better go. 427 00:20:29,228 --> 00:20:31,186 -Hey, Lulu? 428 00:20:31,230 --> 00:20:35,016 Good luck, yeah? 429 00:20:35,059 --> 00:20:37,061 -You, too. 430 00:20:39,542 --> 00:20:44,068 ♪♪ 431 00:20:44,112 --> 00:20:45,809 -[ Sighs ] 432 00:20:45,853 --> 00:20:54,035 ♪♪ 433 00:20:54,078 --> 00:21:02,304 ♪♪ 434 00:21:02,348 --> 00:21:04,175 Okay... 435 00:21:04,219 --> 00:21:07,570 ♪♪ 436 00:21:07,614 --> 00:21:09,442 [ Sighing ] Okay... 437 00:21:09,485 --> 00:21:11,879 ♪♪ 438 00:21:11,922 --> 00:21:13,576 [ Grunts ] 439 00:21:13,620 --> 00:21:15,143 [ Snake hissing ] 440 00:21:15,186 --> 00:21:16,797 Shhhhiiit! 441 00:21:18,712 --> 00:21:24,500 [ Groaning ] 442 00:21:26,502 --> 00:21:28,112 [ Sighs ] 443 00:21:32,378 --> 00:21:34,728 [ Laughs ] 444 00:21:34,771 --> 00:21:38,471 -Your Honor, Emma hasn't lived with her father in over a year. 445 00:21:38,514 --> 00:21:40,342 I've been her primary physical custodian 446 00:21:40,386 --> 00:21:42,344 since Miles and I separated. 447 00:21:42,388 --> 00:21:44,477 There's no reason for that to change. 448 00:21:46,870 --> 00:21:49,308 That's why I believe it's in Emma's best interest 449 00:21:49,351 --> 00:21:51,353 to live with me. 450 00:21:51,397 --> 00:21:54,704 -Ms. Daly, does Mr. Daly have any substance-abuse issues 451 00:21:54,748 --> 00:21:56,837 you're aware of? -Not that I'm aware of. 452 00:21:56,880 --> 00:22:00,144 -Any instances of domestic violence? 453 00:22:00,188 --> 00:22:01,407 -No. 454 00:22:01,450 --> 00:22:03,670 -He's never hit you or the child? 455 00:22:03,713 --> 00:22:05,236 -No. 456 00:22:05,280 --> 00:22:07,674 -Has he harmed your daughter in anyway? 457 00:22:11,721 --> 00:22:14,333 I'm failing to see why he's an unfit parent. 458 00:22:14,376 --> 00:22:17,988 Is there a reason Mr. Daly should be denied joint custody? 459 00:22:20,948 --> 00:22:25,909 Ms. Daly, any reason Mr. Daly should be denied joint custody? 460 00:22:48,236 --> 00:22:50,717 [ Indistinct conversations ] 461 00:22:50,760 --> 00:22:54,677 [ Footsteps approaching ] -Katie? 462 00:22:54,721 --> 00:22:58,115 [ Whispering ] You don't need to worry, okay? 463 00:22:58,159 --> 00:23:03,686 I promise, I won't let anything happen. 464 00:23:03,730 --> 00:23:06,123 -♪ I love loving you 465 00:23:06,167 --> 00:23:09,170 ♪ Loving you, loving you 466 00:23:09,213 --> 00:23:13,174 ♪ I love loving you, yeah 467 00:23:13,217 --> 00:23:14,915 -Greg said you wanted to see me. 468 00:23:14,958 --> 00:23:17,831 -Oh, yeah, um, do you book singers? 469 00:23:17,874 --> 00:23:19,441 -I'm Bob. I own the club. 470 00:23:19,485 --> 00:23:23,576 -Oh, okay. My wife is a fantastic singer. 471 00:23:23,619 --> 00:23:25,795 Now, I-I-I know you must get approached all the time. 472 00:23:25,839 --> 00:23:28,363 -She have a demo? -Uh, yeah. I got it on my phone. 473 00:23:28,407 --> 00:23:30,060 -No, no, e-mail it to me. I'll get back to you. 474 00:23:30,104 --> 00:23:31,801 -Uh, no, no. No. No. 475 00:23:31,845 --> 00:23:34,413 I was really hoping that you could listen to it now. 476 00:23:34,456 --> 00:23:37,067 -Now? -I know, but... 477 00:23:37,111 --> 00:23:39,592 Under normal circumstances, I wouldn't be so pushy, 478 00:23:39,635 --> 00:23:43,596 but she's just -- she's just an amazing person, 479 00:23:43,639 --> 00:23:48,514 and, um, I don't have a lot of time, so... 480 00:23:48,557 --> 00:23:51,647 -You say she's...good? 481 00:23:51,691 --> 00:23:55,564 -[ Scoffs ] She's great! -No, I don't need a demo. 482 00:23:55,608 --> 00:23:57,131 Book her for Friday night. 483 00:23:57,174 --> 00:23:59,263 -Really?! -Absolutely. 484 00:23:59,307 --> 00:24:01,135 And then your mom can sing on Saturday, 485 00:24:01,178 --> 00:24:03,050 and I'll pencil in your aunts and uncles for Sunday. 486 00:24:03,093 --> 00:24:05,052 Does that work? 487 00:24:05,095 --> 00:24:07,184 [ Laughs ] 488 00:24:07,228 --> 00:24:10,274 Send me the demo or don't. It's up to you. 489 00:24:10,318 --> 00:24:19,022 ♪♪ 490 00:24:19,066 --> 00:24:27,814 ♪♪ 491 00:24:27,857 --> 00:24:29,511 -Amara. 492 00:24:29,555 --> 00:24:33,384 The hell's that text? Going to Nevada? 493 00:24:33,428 --> 00:24:36,213 -For a while. -Wh-- Why? 494 00:24:36,257 --> 00:24:38,825 -For business. But I come back. 495 00:24:38,868 --> 00:24:41,305 When the movie's coming good, you come stay with me. 496 00:24:41,349 --> 00:24:44,483 Nevada's nice. -You mean, like, visit? 497 00:24:44,526 --> 00:24:46,746 -No. [ Keyboard clacking ] 498 00:24:46,789 --> 00:24:49,792 You stay with me. 499 00:24:49,836 --> 00:24:54,928 -Are you asking me to -- to come live with you in Nevada? 500 00:24:54,971 --> 00:24:57,800 -You don't like it? 501 00:24:57,844 --> 00:25:01,543 -[ Stammers ] 502 00:25:01,587 --> 00:25:05,982 [ Clearing throat ] Amara. 503 00:25:06,026 --> 00:25:07,549 -Hmm? 504 00:25:07,593 --> 00:25:09,769 -Amara, I, uh... 505 00:25:13,163 --> 00:25:15,949 You and I, we've been through so much together. 506 00:25:15,992 --> 00:25:17,777 Uh... 507 00:25:17,820 --> 00:25:21,998 You're my sol and my luna, 508 00:25:22,042 --> 00:25:24,131 my first thought when I wake up in the morning 509 00:25:24,174 --> 00:25:28,570 and my last thought when I go to sleep. 510 00:25:28,614 --> 00:25:32,531 So if -- if you want to be together, 511 00:25:32,574 --> 00:25:35,316 if that's what you really want... 512 00:25:43,498 --> 00:25:45,544 ...then that's what I want, too. 513 00:25:45,587 --> 00:25:47,894 -[ Gasps ] 514 00:25:47,937 --> 00:25:50,766 Ricky... -Yeah. 515 00:25:50,810 --> 00:25:53,595 -Fucking... 516 00:25:53,639 --> 00:25:55,771 Where did you get the ring?! 517 00:25:55,815 --> 00:25:59,122 [ Laughs ] -Is that a yes? 518 00:25:59,166 --> 00:26:01,037 -I marry you, yes. -Ah. 519 00:26:01,081 --> 00:26:02,735 -Yes. 520 00:26:09,306 --> 00:26:10,873 Oh, mi amor. 521 00:26:10,917 --> 00:26:13,006 -Hmm. -Oh. 522 00:26:15,269 --> 00:26:17,314 [ Door closes ] 523 00:26:17,358 --> 00:26:18,751 -Mr. Rifkin. 524 00:26:18,794 --> 00:26:21,971 -Christ... -No. Wait up, please? 525 00:26:22,015 --> 00:26:25,148 Just wait. I'm -- I'm handicapped. 526 00:26:25,192 --> 00:26:27,847 -This is not the best way to get your wife a gig. 527 00:26:27,890 --> 00:26:29,979 -I know. [ Grunts ] -Ohh! 528 00:26:30,023 --> 00:26:33,069 Are you fucking nuts? [ Cries out ] 529 00:26:33,113 --> 00:26:34,636 God -- Ugh! 530 00:26:34,680 --> 00:26:37,813 [ Coughs ] 531 00:26:37,857 --> 00:26:41,164 -Now, I really do believe that when you hear her voice, 532 00:26:41,208 --> 00:26:44,037 you're -- oh, you're gonna be impressed. 533 00:26:44,080 --> 00:26:46,343 [ Music starts ] 534 00:26:46,387 --> 00:26:48,084 That's her on the ukulele, too. 535 00:26:48,128 --> 00:26:51,131 -♪ I remember when you and I 536 00:26:51,174 --> 00:26:53,873 -She's terrific. -Shh. This is my favorite part. 537 00:26:53,916 --> 00:26:57,354 -♪ Were like two clouds kissing in the sky ♪ 538 00:26:57,398 --> 00:27:00,488 ♪ And the wonder -Yeah. 539 00:27:00,531 --> 00:27:03,665 -First, thank you all for coming together on short notice. 540 00:27:03,709 --> 00:27:06,886 Give yourselves a hand. [ Applause ] 541 00:27:06,929 --> 00:27:08,801 Lots of details to get through today, 542 00:27:08,844 --> 00:27:10,890 so please stop me if you have any questions. 543 00:27:10,933 --> 00:27:15,634 Priority number one is that we do this safely. 544 00:27:15,677 --> 00:27:18,680 Tonight, we will be hitting ninetargets, 545 00:27:18,724 --> 00:27:23,206 six in L.A. Metro, two in Nevada, one in Palm Springs. 546 00:27:23,250 --> 00:27:26,122 You have been assigned to teams "A" through "I". 547 00:27:26,166 --> 00:27:29,909 Lead agents should be distributing the ops plans now. 548 00:27:29,952 --> 00:27:31,650 Team A, target -- 549 00:27:31,693 --> 00:27:36,045 Roberto Torres, 34 years old, mid-level Capotillo. 550 00:27:36,089 --> 00:27:38,657 He is at Ostrom Avenue. 551 00:27:38,700 --> 00:27:41,660 Charges... [ Knock on door ] 552 00:27:41,703 --> 00:27:46,839 -Joint custody! -Whoa! [ Laughs ] 553 00:27:46,882 --> 00:27:49,102 It's good, right? -I'm so relieved. 554 00:27:49,145 --> 00:27:51,713 -You'll see so much of me, we'll be sick of each other. 555 00:27:51,757 --> 00:27:55,064 -Probably. Did you get my text? I left my history book 556 00:27:55,108 --> 00:27:56,936 in your room. -Oh, that's what it is. 557 00:27:56,979 --> 00:27:58,981 Yeah, I figured your mother wasn't dropping you over here 558 00:27:59,025 --> 00:28:00,722 so we could have this beautiful moment. 559 00:28:00,766 --> 00:28:02,724 -Yeah. 560 00:28:02,768 --> 00:28:04,726 [ Footsteps approaching ] 561 00:28:04,770 --> 00:28:06,989 -[ Sighs ] Sorry. 562 00:28:07,033 --> 00:28:09,339 -No, not at all. 563 00:28:09,383 --> 00:28:12,691 This is Emma. Emma, this is Jinny. 564 00:28:12,734 --> 00:28:15,041 -Hi. Nice to meet you. -Hi. Nice to meet you. 565 00:28:18,087 --> 00:28:20,307 -Let me grab that textbook. 566 00:28:20,350 --> 00:28:24,441 Be right back. [ Footsteps departing ] 567 00:28:32,885 --> 00:28:35,757 -And he says that you've been -- He says you're pretty good. 568 00:28:35,801 --> 00:28:38,847 -I've been playing since I was 10, so I might be, yeah, I think I am. 569 00:28:38,891 --> 00:28:40,283 -How old are you now? -14. 570 00:28:40,327 --> 00:28:42,590 -14, oh, okay. Oh, cool. 571 00:28:42,633 --> 00:28:45,201 You guys play on dirt or...? 572 00:28:45,245 --> 00:28:47,508 -I think it's artificial turf, 573 00:28:47,551 --> 00:28:49,728 but it looks like a pro's team, so it's okay. 574 00:28:49,771 --> 00:28:53,035 -Pro. Cool. Cool. 575 00:28:53,079 --> 00:28:54,515 -Oh, thank you. 576 00:28:54,558 --> 00:28:56,735 -I'll see you tonight? [ Car horn beeps ] 577 00:28:56,778 --> 00:28:59,346 Oh. Do I need to go out there now and be civilized? 578 00:28:59,389 --> 00:29:01,130 -Oh, definitely not. -Thank God. 579 00:29:01,174 --> 00:29:04,177 -[ Chuckles ] Nice meeting you. -Nice meeting you, too. 580 00:29:04,220 --> 00:29:06,005 -I'll see you later. 581 00:29:11,097 --> 00:29:13,403 -Kid's cool. 582 00:29:13,447 --> 00:29:16,798 -As you'd expect. 583 00:29:16,842 --> 00:29:18,582 -I'm gonna head out in a second, too. 584 00:29:18,626 --> 00:29:20,323 Just wait till they're gone. 585 00:29:20,367 --> 00:29:23,849 -Probably best. 586 00:29:23,892 --> 00:29:25,502 -So, uh, there's something 587 00:29:25,546 --> 00:29:27,548 that I didn't want to get into last night, 588 00:29:27,591 --> 00:29:29,985 'cause you just came from court. 589 00:29:30,029 --> 00:29:33,032 -Okay. 590 00:29:33,075 --> 00:29:36,339 -I'm leaving Greg. 591 00:29:36,383 --> 00:29:41,475 I haven't told him yet, but I've decided. 592 00:29:41,518 --> 00:29:43,216 -And you're just gonna... 593 00:29:43,259 --> 00:29:45,087 drop that little detail on your way out the door? 594 00:29:45,131 --> 00:29:47,916 -It's not -- Okay, it's -- I'm not leaving him because of you. 595 00:29:47,960 --> 00:29:50,223 I'm not leaving him foryou. 596 00:29:50,266 --> 00:29:52,442 It's something completely separate, 597 00:29:52,486 --> 00:29:56,838 and I -- and I don't expect anything from us at all. 598 00:29:56,882 --> 00:30:00,537 Uh, it's just...if we're gonna continue seeing each other, 599 00:30:00,581 --> 00:30:02,975 then we don't have to sneak around. 600 00:30:03,018 --> 00:30:04,759 But it's no pressure. 601 00:30:04,803 --> 00:30:06,935 -Yeah. Well, you've made that clear. 602 00:30:11,418 --> 00:30:13,202 -Does that freak you out? 603 00:30:25,736 --> 00:30:27,477 -We'll talk about it. 604 00:30:31,481 --> 00:30:33,005 [ Sighs ] 605 00:30:36,051 --> 00:30:39,054 [ Door opens ] -[ Quietly ] Bye. 606 00:30:39,098 --> 00:30:43,102 [ Door closes ] 607 00:30:43,145 --> 00:30:52,938 [ Indistinct conversations ] 608 00:30:52,981 --> 00:30:54,722 -...and then lady is going to come by -- 609 00:30:54,765 --> 00:30:56,724 -Sorry to interrupt, 610 00:30:56,767 --> 00:30:59,074 but Ross just told me that we're stopping through Palm Springs 611 00:30:59,118 --> 00:31:00,902 without bringing extra security? 612 00:31:00,946 --> 00:31:02,469 -It's where we get married. 613 00:31:02,512 --> 00:31:04,384 Ricky book a hotel. -Yeah. 614 00:31:04,427 --> 00:31:07,909 The Lightman. It's where Sinatra stayed. It's the perfect place. 615 00:31:07,953 --> 00:31:10,651 And since we're going through, why wait? 616 00:31:10,694 --> 00:31:12,740 -[ Chuckles ] -Love waits for no man, Ed. 617 00:31:12,783 --> 00:31:15,003 -Okay. But we should bring backup. 618 00:31:15,047 --> 00:31:17,092 -Why? We're leaving L.A. 619 00:31:17,136 --> 00:31:22,097 -Still, if we don't go -- -I-I-I'd rather it be intimate. 620 00:31:22,141 --> 00:31:24,578 Really, m-my first wedding was so big. 621 00:31:24,621 --> 00:31:27,711 There were people invited there, I had no idea who they were. 622 00:31:27,755 --> 00:31:29,365 -[ Chuckles ] -Yeah. It's ridiculous. 623 00:31:29,409 --> 00:31:32,238 But this -- this is gonna be nice. 624 00:31:32,281 --> 00:31:35,589 -So nice. -[ Chuckles ] 625 00:31:35,632 --> 00:31:37,199 Ed, you want some? 626 00:31:37,243 --> 00:31:39,723 There's some glasses over there. Go ahead. Help yourself. 627 00:31:39,767 --> 00:31:42,335 -So, she's gonna bring the dress tonight, make sure that it fit. 628 00:31:42,378 --> 00:31:43,597 And two ladies to sew, just to make sure. 629 00:31:43,640 --> 00:31:46,165 -Yeah. Yeah, you never know. 630 00:31:46,208 --> 00:31:49,951 [ Rap music playing ] 631 00:31:49,995 --> 00:31:52,432 -This fucking thing is awesome. 632 00:31:52,475 --> 00:31:55,957 -She had to leave, all right? It was just a matter of time. 633 00:31:56,001 --> 00:31:58,220 -Shit, well, I didn't think she would. 634 00:31:58,264 --> 00:32:00,527 -Amara take us on? [ Laughs ] 635 00:32:00,570 --> 00:32:02,572 Yeah, we'd lay that bitch down, man. 636 00:32:02,616 --> 00:32:04,835 -[ Laughs ] I heard she pulled some guys up from Nevada. 637 00:32:04,879 --> 00:32:06,968 -A dozen? Two dozen? 638 00:32:07,012 --> 00:32:09,101 Like that makes a difference, man. 639 00:32:09,144 --> 00:32:11,538 Holed up in that crazy house eating canned soup. 640 00:32:11,581 --> 00:32:12,974 Yeah, we smoked that bitch out. 641 00:32:13,018 --> 00:32:16,804 -[ Chuckles ] 642 00:32:16,847 --> 00:32:19,633 -Shit, well, smoke me out. 643 00:32:19,676 --> 00:32:23,637 -[ Speaks Spanish ] man. Now we can relax. 644 00:32:23,680 --> 00:32:26,727 -[ Inhales, sighs ] 645 00:32:26,770 --> 00:32:28,903 Man, I've been trapped in this apartment for three days. 646 00:32:28,947 --> 00:32:30,470 -Well, we go out tonight. 647 00:32:30,513 --> 00:32:31,732 You been to that new spot on Las Palmas? 648 00:32:31,775 --> 00:32:33,299 -Mnh-mnh. -It doesn't have a name. 649 00:32:33,342 --> 00:32:34,822 [ Thuds ] It's just -- 650 00:32:34,865 --> 00:32:37,129 -Ah, shit! 651 00:32:37,172 --> 00:32:38,565 That fucking thing bit me! 652 00:32:38,608 --> 00:32:40,393 -[ Laughs ] -What? 653 00:32:40,436 --> 00:32:42,438 -Through the lid! God damn! 654 00:32:42,482 --> 00:32:44,658 -He can't bite you through the lid, man. 655 00:32:44,701 --> 00:32:47,574 -Look at my fucking arm. 656 00:32:47,617 --> 00:32:50,229 -Oh, shit. -Fucking cobra. 657 00:32:53,493 --> 00:32:55,625 Holy shit. 658 00:32:55,669 --> 00:32:57,671 They can fucking kill you, right? 659 00:32:57,714 --> 00:33:02,415 ♪♪ 660 00:33:02,458 --> 00:33:03,894 -Uh, I'll get an ambulance. 661 00:33:03,938 --> 00:33:07,202 -Yo, man, I'm gonna fucking lay down. 662 00:33:07,246 --> 00:33:08,595 [ Grunts ] 663 00:33:08,638 --> 00:33:12,816 -[ Grunting, toilet lid thuds ] 664 00:33:12,860 --> 00:33:15,732 [ Peeing in toilet ] 665 00:33:15,776 --> 00:33:18,866 -How many times you hit snooze? 666 00:33:18,909 --> 00:33:22,565 I stopped counting after six. -Yeah, long night. 667 00:33:22,609 --> 00:33:24,480 -Where were you? 668 00:33:24,524 --> 00:33:27,657 [ Toilet flushes ] -Uh, Madison Bar. 669 00:33:27,701 --> 00:33:30,356 -On Melrose? -Mm-hmm. 670 00:33:30,399 --> 00:33:32,445 -Why were you there? 671 00:33:32,488 --> 00:33:34,795 -Um... 672 00:33:34,838 --> 00:33:38,494 [ Smooches] You remember that, uh, 673 00:33:38,538 --> 00:33:41,628 demo that you played for me? 674 00:33:41,671 --> 00:33:43,978 Well, I played it for the owner. 675 00:33:44,022 --> 00:33:47,460 -I didn't say you could do that. -Well, you want to be a singer. 676 00:33:47,503 --> 00:33:50,506 -The sound is terrible on that demo. 677 00:33:50,550 --> 00:33:52,378 -You want to know what he thought? 678 00:33:55,076 --> 00:33:57,078 Oh, these are good. -Oh, what did he say? 679 00:33:57,122 --> 00:34:00,299 -Mmm. 680 00:34:00,342 --> 00:34:02,692 He loved it. -Shut up. 681 00:34:02,736 --> 00:34:04,651 -Mm-hmm. He said you were a revelation. 682 00:34:04,694 --> 00:34:06,783 -Don't fuck with me. -No, you're on tonight. 683 00:34:06,827 --> 00:34:08,220 -Tonight? -Tonight. 684 00:34:08,263 --> 00:34:10,396 -To sing? -No, to wait tables. 685 00:34:10,439 --> 00:34:12,050 -Oh, my -- 686 00:34:12,093 --> 00:34:13,877 Okay, I don't even have a set prepared. 687 00:34:13,921 --> 00:34:15,314 -Honey, honey. 688 00:34:15,357 --> 00:34:17,925 You are so beautiful... 689 00:34:17,968 --> 00:34:19,492 and talented... 690 00:34:19,535 --> 00:34:22,582 and you've been waiting for this. 691 00:34:22,625 --> 00:34:26,020 -Tonight. -Mm-hmm. 692 00:34:26,064 --> 00:34:28,631 -Louis Darnell... 693 00:34:28,675 --> 00:34:31,330 you are a wonderful man. 694 00:34:31,373 --> 00:34:36,900 ♪♪ 695 00:34:36,944 --> 00:34:40,208 -[ Sighs ] 696 00:34:40,252 --> 00:34:46,084 [ Indistinct chatter ] 697 00:34:46,127 --> 00:34:48,477 [ Clasp clicks ] 698 00:34:48,521 --> 00:34:50,653 [ Car door closes ] 699 00:34:50,697 --> 00:34:52,960 -Just got word. Our undercover officer, Agent Cousins -- 700 00:34:53,003 --> 00:34:56,137 He's in a medically-induced coma at Cedars. 701 00:34:56,181 --> 00:34:58,008 -No. -I'm sorry. 702 00:34:58,052 --> 00:35:00,794 He was with Yago De Escalones and several Capotillo members. 703 00:35:00,837 --> 00:35:02,970 He's our inside man. 704 00:35:03,013 --> 00:35:04,928 -Do we know how he got made? 705 00:35:04,972 --> 00:35:08,497 -Uh, actually, it looks like sort of a freak accident. 706 00:35:08,541 --> 00:35:11,805 He was bitten by a snake. 707 00:35:11,848 --> 00:35:13,676 -I'm sorry, he w-- 708 00:35:13,720 --> 00:35:16,766 -It was a cobra. Yeah. Somebody's pet, I guess. 709 00:35:16,810 --> 00:35:18,377 The guys brought him into the E.R., 710 00:35:18,420 --> 00:35:20,248 probably saved his life. 711 00:35:22,642 --> 00:35:25,645 -Make sure Ruben gets this list as soon as possible. 712 00:35:25,688 --> 00:35:28,343 [ Cellphone chimes ] 713 00:35:50,583 --> 00:35:52,715 -Thank you. 714 00:35:57,938 --> 00:36:00,462 -Lila? Hi. 715 00:36:00,506 --> 00:36:03,509 -Josh? 716 00:36:03,552 --> 00:36:06,599 You look nothing like your picture. 717 00:36:06,642 --> 00:36:09,906 -[ Chuckles ] 718 00:36:09,950 --> 00:36:12,996 [ Silenced gunshot ] 719 00:36:13,040 --> 00:36:15,085 [ Silenced gunshots ] 720 00:36:21,831 --> 00:36:24,225 [ Cellphone ringing ] 721 00:36:24,269 --> 00:36:27,359 -April? Why are you heavy-breathing? 722 00:36:27,402 --> 00:36:30,927 -I am on a treadmill burning off 600 calories worth of rage. 723 00:36:30,971 --> 00:36:34,235 -Why's that? -'Cause I got fired. 724 00:36:34,279 --> 00:36:36,368 -What? How did that happen? 725 00:36:36,411 --> 00:36:38,021 -Laurence. 726 00:36:38,065 --> 00:36:40,241 But before I tell you, I have to increase my pace 727 00:36:40,285 --> 00:36:43,157 to handle the additional rage. [ Treadmill beeping ] 728 00:36:43,201 --> 00:36:44,767 -Can I help? 729 00:36:44,811 --> 00:36:46,160 Laurence and I have a bit of an understanding. 730 00:36:46,204 --> 00:36:49,076 -Hold on. [ Treadmill beeps ] 731 00:36:49,119 --> 00:36:51,600 Are you ready for this? 732 00:36:51,644 --> 00:36:54,255 -Ah. -Huh? What'd I tell you? 733 00:36:54,299 --> 00:36:55,778 -[ Laughs ] -It's beautiful, right? 734 00:36:55,822 --> 00:36:58,041 -It's very nice. -Yeah. 735 00:36:58,085 --> 00:36:59,782 Best suite in the hotel. [ Cellphone ringing ] 736 00:36:59,826 --> 00:37:02,829 Third floor, great views. 737 00:37:05,397 --> 00:37:06,833 -Mexico's on the phone. 738 00:37:06,876 --> 00:37:10,097 -Oh. -Oh, I'm gonna go check us in. 739 00:37:14,275 --> 00:37:16,016 -Hello? 740 00:37:16,059 --> 00:37:19,019 -[ Speaking Spanish ] 741 00:37:19,062 --> 00:37:21,282 -[ Speaking Spanish ] 742 00:37:30,291 --> 00:37:32,119 [ Chuckles ] 743 00:37:36,950 --> 00:37:38,256 -[ Scoffs ] 744 00:37:50,703 --> 00:37:52,444 -[ Sighs ] 745 00:37:57,362 --> 00:37:58,972 [ Cellphone beeps ] 746 00:38:07,459 --> 00:38:11,985 [ Phones ringing ] 747 00:38:14,770 --> 00:38:16,816 -Hey, Janice. 748 00:38:16,859 --> 00:38:20,167 Hey, are you, um, making those payments? 749 00:38:20,210 --> 00:38:22,909 -Actually, no. 750 00:38:22,952 --> 00:38:24,650 -Why not? 751 00:38:24,693 --> 00:38:27,653 -Laurence told me to stop. 752 00:38:27,696 --> 00:38:31,309 -Shit. That's, uh... 753 00:38:31,352 --> 00:38:33,354 I specifically spoke with him about it. 754 00:38:33,398 --> 00:38:35,574 -He... 755 00:38:35,617 --> 00:38:39,273 He also told us you wouldn't be involved with the production. 756 00:38:39,317 --> 00:38:41,493 -What? 757 00:38:41,536 --> 00:38:44,757 -Mr. Daly. Mark from Human Resources. 758 00:38:44,800 --> 00:38:46,802 You have a moment? 759 00:38:46,846 --> 00:38:49,501 -Uh, not really. 760 00:38:49,544 --> 00:38:51,894 -My office is down the hall. 761 00:38:51,938 --> 00:38:54,636 ♪♪ 762 00:38:54,680 --> 00:38:56,812 -All right, then. Lead the way. 763 00:38:56,856 --> 00:38:58,727 -I was just about to call you. Now here you are. 764 00:38:58,771 --> 00:39:01,121 -[ Chuckles ] Imagine. 765 00:39:01,164 --> 00:39:03,428 -Just as well you came in. I think sometimes on the phone, 766 00:39:03,471 --> 00:39:05,647 it's easy to misinterpret the tone of a convers-- 767 00:39:05,691 --> 00:39:15,483 ♪♪ 768 00:39:15,527 --> 00:39:19,182 -Hi. Uh... 769 00:39:19,226 --> 00:39:21,315 H-How did you get in here? -Do you have a second? 770 00:39:21,359 --> 00:39:22,969 -A-Are you coming through the courtyard? 771 00:39:23,012 --> 00:39:24,797 Did you hop the fence or...? 772 00:39:24,840 --> 00:39:27,495 -There's a gate. -Is there?! I don't remember... 773 00:39:27,539 --> 00:39:30,498 -I think that we can both agree 774 00:39:30,542 --> 00:39:32,674 that when you said you trusted me, 775 00:39:32,718 --> 00:39:34,415 you were just trying to get me out of your hair 776 00:39:34,459 --> 00:39:36,286 so you could go for lunch. 777 00:39:36,330 --> 00:39:40,029 -Yeah, I think there's been a-a fundamental misunderstanding 778 00:39:40,073 --> 00:39:41,683 about the nature of our relationship. 779 00:39:41,727 --> 00:39:43,598 -Ah, has there? -Yeah. 780 00:39:43,642 --> 00:39:45,600 You know, I didn't have enough time or, uh -- 781 00:39:45,644 --> 00:39:48,690 or information to continue our conversation. 782 00:39:48,734 --> 00:39:50,605 I checked with Legal. 783 00:39:50,649 --> 00:39:52,651 There's no danger of an investor pulling that money 784 00:39:52,694 --> 00:39:55,871 out of a fully-funded LLC. 785 00:39:55,915 --> 00:39:58,831 -So you didn't trust me. 786 00:39:58,874 --> 00:40:02,443 -Well, when you employ as many people as I do, 787 00:40:02,487 --> 00:40:07,274 you learn to recognize who's gonna be...trouble. 788 00:40:07,317 --> 00:40:12,932 And, uh, most people show their true colors pretty quickly. 789 00:40:12,975 --> 00:40:14,977 -And I am...? -Oh, disruptive. 790 00:40:15,021 --> 00:40:16,239 [ Sets down book ] 791 00:40:16,283 --> 00:40:17,719 -[ Chuckles ] 792 00:40:17,763 --> 00:40:19,286 -You'll still be a producer on the project, 793 00:40:19,329 --> 00:40:20,896 but in a silent capacity. 794 00:40:20,940 --> 00:40:24,987 You'll retain profits and points, attend the premiere. 795 00:40:25,031 --> 00:40:26,772 In the meantime, I've hired somebody 796 00:40:26,815 --> 00:40:28,295 to be a little more hands-on. 797 00:40:28,338 --> 00:40:29,905 -April? -Uh, no. 798 00:40:29,949 --> 00:40:32,517 -Really? 799 00:40:32,560 --> 00:40:35,171 Why not April? -Well, I felt she's -- 800 00:40:35,215 --> 00:40:40,176 -Hey, have you always enjoyed watching women on the can? 801 00:40:40,220 --> 00:40:41,917 Like, was that something you did as a kid, 802 00:40:41,961 --> 00:40:44,442 or did you develop a taste for it in later years? 803 00:40:48,184 --> 00:40:49,925 -HR will walk you through this. 804 00:40:49,969 --> 00:40:52,580 -Enough of the phone. 805 00:40:52,624 --> 00:40:54,277 And if you raise your voice, 806 00:40:54,321 --> 00:40:57,106 I will put you through that glass wall headfirst. 807 00:40:57,150 --> 00:40:58,978 Do you understand me, 808 00:40:59,021 --> 00:41:01,546 you entitled fucking pervert? 809 00:41:06,072 --> 00:41:09,162 [ Clicks, gears whir ] 810 00:41:13,209 --> 00:41:14,733 -Well, this is shaping up to be 811 00:41:14,776 --> 00:41:17,562 the biggest mistake you ever made. 812 00:41:17,605 --> 00:41:19,389 -Why's that? 813 00:41:19,433 --> 00:41:21,870 'Cause you're Captain fucking America 814 00:41:21,914 --> 00:41:28,747 with your big white teeth and your head of fake hair? 815 00:41:28,790 --> 00:41:31,227 Is everything about you a lie? 816 00:41:31,271 --> 00:41:35,710 Hold on. -What are you do-- 817 00:41:35,754 --> 00:41:37,930 -Even your eyebrows are a lie. 818 00:41:40,628 --> 00:41:44,023 The fact that you're wealthy and well-connected, 819 00:41:44,066 --> 00:41:46,416 it protects you from people -- 820 00:41:46,460 --> 00:41:50,246 normal people who rely on the justice system 821 00:41:50,290 --> 00:41:52,379 and common human decency. 822 00:41:52,422 --> 00:41:55,643 It does not protect you from mypeople. 823 00:41:55,687 --> 00:41:58,037 They can find you anywhere. 824 00:41:58,080 --> 00:42:00,735 They can get you in your fancy fucking house, 825 00:42:00,779 --> 00:42:03,738 on your remote fucking holiday island, 826 00:42:03,782 --> 00:42:07,176 and they can leave you in a sticky pool of your own blood. 827 00:42:11,703 --> 00:42:13,226 [ Scoffs ] 828 00:42:15,924 --> 00:42:17,622 [ Grunts ] 829 00:42:17,665 --> 00:42:22,452 Ah, yeah, that's... that's pretty. 830 00:42:22,496 --> 00:42:27,022 As a producer, I plan on being very hands-on. 831 00:42:27,066 --> 00:42:30,765 So does April, when you give her her job back 832 00:42:30,809 --> 00:42:32,637 with a nice raise. 833 00:42:32,680 --> 00:42:35,683 And given you're so eager to use the phone, 834 00:42:35,727 --> 00:42:37,380 why don't you give Janice a call, 835 00:42:37,424 --> 00:42:39,426 tell her to write those purchase orders? 836 00:42:39,469 --> 00:42:42,516 I'm sure she can get them in by the end of the day. 837 00:42:42,560 --> 00:42:43,822 Yeah? 838 00:42:50,698 --> 00:42:53,483 [ Cheers and applause ] 839 00:42:53,527 --> 00:42:57,400 -Ladies and gentlemen, the Madison Bar would like to welcome Gladys Parrish. 840 00:42:57,444 --> 00:43:01,230 [ Cheers and applause ] 841 00:43:01,274 --> 00:43:05,974 -You're gonna blow 'em away. -[ Sighs ] Thank you. Mmm. 842 00:43:06,018 --> 00:43:09,151 By the way, it's a boy. 843 00:43:09,195 --> 00:43:12,241 [ Indistinct conversations ] 844 00:43:17,464 --> 00:43:21,468 [ Ukulele playing ] 845 00:43:21,511 --> 00:43:25,820 ♪ I remember when you and I 846 00:43:25,864 --> 00:43:28,518 ♪ Were like two clouds 847 00:43:28,562 --> 00:43:30,651 ♪ Kissing in the sky 848 00:43:30,695 --> 00:43:34,089 ♪ Then the wonder 849 00:43:34,133 --> 00:43:40,705 ♪ Turned into thunder 850 00:43:40,748 --> 00:43:42,445 ♪ First the boom 851 00:43:42,489 --> 00:43:45,579 ♪ And then the crash 852 00:43:45,623 --> 00:43:48,887 ♪ Followed by a lightning flash ♪ 853 00:43:48,930 --> 00:43:52,325 ♪ That was so shocking 854 00:43:52,368 --> 00:43:56,634 ♪ We stopped really talking 855 00:43:56,677 --> 00:43:58,853 [ Beeping ] 856 00:43:58,897 --> 00:44:00,942 [ Freezer door opens ] -Thriller? 857 00:44:00,986 --> 00:44:04,119 -If that's what you're in the mood for, I'm sure I can handle it. 858 00:44:04,163 --> 00:44:08,907 [ Beeps continue ] -Jinny was really cool. 859 00:44:08,950 --> 00:44:12,562 -It's funny. She said exactly the same thing about you. 860 00:44:12,606 --> 00:44:16,697 -You guys serious? 861 00:44:16,741 --> 00:44:19,874 -You know how people say "it's complicated"? 862 00:44:19,918 --> 00:44:23,443 Well, this is highly complicated. 863 00:44:27,839 --> 00:44:30,450 I'm thinking I should get a new place. 864 00:44:30,493 --> 00:44:33,540 -Why? -Closer to your mother. 865 00:44:33,583 --> 00:44:36,412 You know, you misplace your history book or whatever, 866 00:44:36,456 --> 00:44:39,851 you don't have to schlep across town. 867 00:44:39,894 --> 00:44:43,158 You want to help me find somewhere? 868 00:44:43,202 --> 00:44:44,943 -Yes. [ Chuckles ] -All right. 869 00:44:44,986 --> 00:44:48,729 [ Beeping continues ] -How 'bout that? 870 00:44:48,773 --> 00:44:50,513 -Looks kind of shite. 871 00:44:50,557 --> 00:44:52,820 -Good shite or bad shite? 872 00:44:52,864 --> 00:44:56,258 -Do it. -[ Chuckles ] 873 00:44:56,302 --> 00:45:00,045 [ Eerie music plays ] 874 00:45:00,088 --> 00:45:05,267 [ Romantic music plays ] 875 00:45:11,534 --> 00:45:15,408 -You know what'd be great? Rose petals for the bed. 876 00:45:15,451 --> 00:45:18,019 -Definitely. -Yeah. 877 00:45:18,063 --> 00:45:19,760 Yeah. 878 00:45:19,804 --> 00:45:21,457 You mind, uh, running out, 879 00:45:21,501 --> 00:45:23,721 'cause, yeah, that'd be romantic. 880 00:45:23,764 --> 00:45:25,418 -I'll text Ed. 881 00:45:25,461 --> 00:45:26,854 -All right. 882 00:45:26,898 --> 00:45:30,815 ♪♪ 883 00:45:30,858 --> 00:45:33,948 You know, the truth is, 884 00:45:33,992 --> 00:45:37,778 I'd like a little bit of privacy with my fiancée. 885 00:45:37,822 --> 00:45:40,041 Huh? You understand? 886 00:45:40,085 --> 00:45:42,609 -I'll be outside. -All right. 887 00:45:42,652 --> 00:45:45,394 Thanks. 888 00:45:45,438 --> 00:45:47,440 [ Door opens, closes ] 889 00:45:47,483 --> 00:45:50,356 [ Muffled conversation in Spanish ] 890 00:45:55,840 --> 00:45:58,843 -Fitting's -- It's all done? -She looks beautiful. 891 00:45:58,886 --> 00:46:00,583 -Thanks. 892 00:46:00,627 --> 00:46:09,244 ♪♪ 893 00:46:09,288 --> 00:46:12,508 -Ricky. Is bad luck. 894 00:46:12,552 --> 00:46:14,336 -Yeah, yeah, I-I know. Sorry. 895 00:46:14,380 --> 00:46:17,818 I just, uh... 896 00:46:17,862 --> 00:46:22,562 Is it bad luck to say that you look amazing? 897 00:46:22,605 --> 00:46:24,825 -No. 898 00:46:24,869 --> 00:46:28,133 -Well, y-you look incredible. 899 00:46:28,176 --> 00:46:31,963 -Thank you, sweetheart. -No, thank you. 900 00:46:32,006 --> 00:46:34,269 You are very good to me -- 901 00:46:34,313 --> 00:46:36,663 supportive and loving and... 902 00:46:36,706 --> 00:46:38,230 you always had my back. 903 00:46:38,273 --> 00:46:40,145 You know, before I met you, I-I-I didn't realize 904 00:46:40,188 --> 00:46:43,365 how much I needed that stuff, and... 905 00:46:46,673 --> 00:46:48,501 ...I'm grateful. 906 00:46:52,418 --> 00:46:54,159 -Ricky. 907 00:46:54,202 --> 00:46:57,118 -Okay, all right. I'll let you get changed. 908 00:47:04,299 --> 00:47:06,824 Although you're not that good with otherpeople. 909 00:47:08,782 --> 00:47:11,611 -What? -It's just... 910 00:47:11,654 --> 00:47:14,657 some of the things you do to other people, they... 911 00:47:14,701 --> 00:47:18,139 They bother me. They bother me very deeply. 912 00:47:20,402 --> 00:47:23,057 -Why do you say that now? 913 00:47:23,101 --> 00:47:25,799 [ Cellphone chimes, buzzes ] -Because... 914 00:47:25,843 --> 00:47:29,237 if I don't say it now, then -- then I never will. 915 00:47:34,068 --> 00:47:36,766 [ Cellphone chimes, buzzes ] 916 00:47:36,810 --> 00:47:38,420 ♪♪ 917 00:47:38,464 --> 00:47:40,596 -Wait outside. 918 00:47:40,640 --> 00:47:46,385 ♪♪ 919 00:47:46,428 --> 00:47:52,173 ♪♪ 920 00:47:52,217 --> 00:47:54,784 [ Door slams open ] 921 00:47:54,828 --> 00:47:57,135 -Freeze, freeze! -Search warrant! On the ground. 922 00:47:57,178 --> 00:47:59,615 Hands. Show me hands! 923 00:47:59,659 --> 00:48:01,269 -In the bedroom. In the bedroom. 924 00:48:01,313 --> 00:48:02,967 -FBI! Open the door. 925 00:48:03,010 --> 00:48:05,970 -Hey. Hey! Ah, damn it, cops. What did I do? 926 00:48:06,013 --> 00:48:07,710 Hey, get your fucking hands off me! 927 00:48:07,754 --> 00:48:09,712 -Open the door now. -Just do what they say! 928 00:48:09,756 --> 00:48:12,498 -Bring in the ram. 929 00:48:12,541 --> 00:48:13,586 [ Breaking down door ] 930 00:48:13,629 --> 00:48:18,939 -♪ Who's sorry now? 931 00:48:18,983 --> 00:48:25,511 ♪ Who's sorry now? 932 00:48:25,554 --> 00:48:29,558 ♪ Whose heart is aching 933 00:48:29,602 --> 00:48:36,043 ♪ For breaking each vow? 934 00:48:36,087 --> 00:48:41,048 ♪ Who's sad and blue? 935 00:48:41,092 --> 00:48:46,967 ♪ Who's crying, too? 936 00:48:47,011 --> 00:48:55,454 ♪ Just like I cried over you 937 00:48:55,497 --> 00:48:58,152 -[ No audio ] ♪♪ 938 00:48:58,196 --> 00:49:04,028 -♪ Right to the end 939 00:49:04,071 --> 00:49:08,902 -[ No audio ] -♪ Just like a friend 940 00:49:08,946 --> 00:49:16,910 ♪ I tried to warn you somehow 941 00:49:16,954 --> 00:49:20,261 ♪♪ 942 00:49:20,305 --> 00:49:25,397 ♪ You had your way 943 00:49:25,440 --> 00:49:30,837 ♪ Now you must pay 944 00:49:30,880 --> 00:49:39,019 ♪ I'm glad that you're sorry now ♪ 945 00:49:39,063 --> 00:49:42,370 ♪♪ 946 00:49:42,414 --> 00:49:44,459 ♪ Right to the end 947 00:49:44,503 --> 00:49:47,071 -Can I at least finish the song? -Afraid not. 948 00:49:47,114 --> 00:49:53,338 -♪ Just like a friend 949 00:49:53,381 --> 00:49:56,123 -At least let me walk out without handcuffs on. 950 00:49:56,167 --> 00:50:00,258 -♪ I tried to warn you somehow 951 00:50:00,301 --> 00:50:03,478 -Okay. 952 00:50:03,522 --> 00:50:08,831 -♪ You had your way 953 00:50:08,875 --> 00:50:15,055 ♪ Now you must pay 954 00:50:15,099 --> 00:50:24,412 ♪ I'm glad that you're sorry now ♪ 955 00:50:24,456 --> 00:50:26,197 [ Applause ] 956 00:50:34,379 --> 00:50:36,859 -Nothing here. 957 00:50:36,903 --> 00:50:38,209 -Nothing. 958 00:50:43,257 --> 00:50:44,954 -Outside, anybody have eyes on her? 959 00:50:44,998 --> 00:50:46,565 The alley behind the hotel? -Wait, wait, wait, wait. 960 00:50:46,608 --> 00:50:48,001 She's not in here? -When did you last see her 961 00:50:48,045 --> 00:50:50,786 in this room? -A-A minute ago! 962 00:50:50,830 --> 00:50:52,919 She -- She didn't jump, did she, right? 963 00:50:52,962 --> 00:50:55,095 She can't survive that. -Did she say anything? 964 00:50:55,139 --> 00:50:56,923 -Like what? -Was there any indication 965 00:50:56,966 --> 00:50:58,316 she knew we were coming? -No. 966 00:50:58,359 --> 00:51:01,058 -Did you say anything to her? -Uh... 967 00:51:01,101 --> 00:51:04,235 -Rick. Rick, we need to know the conversation you had, 968 00:51:04,278 --> 00:51:06,846 word for word. What exactly did you say to her? 969 00:51:13,896 --> 00:51:17,335 [ Knocking on door ] -FBI! Search warrant! Open up! 970 00:51:17,378 --> 00:51:19,163 -What's happening? -I got my daughter with me. 971 00:51:19,206 --> 00:51:20,947 It's okay. Look at me. 972 00:51:20,990 --> 00:51:24,081 This is gonna seem real bad, but everything will be fine, 973 00:51:24,124 --> 00:51:25,473 and I'll be okay. [ Pounding on door ] 974 00:51:25,517 --> 00:51:27,084 You understand? -Dad, why are they -- 975 00:51:27,127 --> 00:51:28,781 -Open up! -Say you understand. 976 00:51:28,824 --> 00:51:30,739 -I understand. -Stay right here on the couch. 977 00:51:30,783 --> 00:51:32,524 Call your mother. 978 00:51:32,567 --> 00:51:34,134 Trust me, okay? 979 00:51:34,178 --> 00:51:36,005 -Hands, hands. On your feet. 980 00:51:36,049 --> 00:51:37,616 -Yeah? -Yeah. 981 00:51:37,659 --> 00:51:39,444 -Do not move. Stay right there. 982 00:51:39,487 --> 00:51:41,141 -Shorty, remember where we were in this shite thriller, 983 00:51:41,185 --> 00:51:43,491 and we'll pick it up when I get back. 984 00:51:43,535 --> 00:51:44,144 -Dad? 985 00:51:45,276 --> 00:51:45,841 -Don't finish it without me, Shorty. 986 00:51:45,885 --> 00:51:47,408 -Dad! -Okay? 987 00:51:47,452 --> 00:51:50,281 [ Police radio chatter ] 988 00:51:53,371 --> 00:52:02,815 ♪♪ 989 00:52:02,858 --> 00:52:12,216 ♪♪ 990 00:52:12,259 --> 00:52:21,660 ♪♪ 991 00:52:21,703 --> 00:52:31,104 ♪♪ 992 00:52:31,148 --> 00:52:40,548 ♪♪ 993 00:52:40,592 --> 00:52:50,036 ♪♪ 994 00:52:50,079 --> 00:52:59,437 ♪♪ 995 00:52:59,480 --> 00:53:08,881 ♪♪ 996 00:53:08,924 --> 00:53:18,282 ♪♪ 997 00:53:18,325 --> 00:53:27,769 ♪♪ 998 00:53:27,813 --> 00:53:37,257 ♪♪ 999 00:53:37,301 --> 00:53:46,614 ♪♪ 1000 00:53:46,658 --> 00:53:56,102 ♪♪ 1001 00:53:56,145 --> 00:54:05,503 ♪♪ 1002 00:54:05,546 --> 00:54:15,077 ♪♪ 71165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.