Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:08,182
♪♪
2
00:00:08,225 --> 00:00:10,053
-Previously on "Get Shorty"...
3
00:00:10,097 --> 00:00:11,707
-Laurence wears a wig?
4
00:00:11,750 --> 00:00:15,276
-It's a medical condition. He
doesn't have a hair on his body.
5
00:00:15,319 --> 00:00:18,105
-Wendy.
6
00:00:18,148 --> 00:00:19,671
No.
7
00:00:19,715 --> 00:00:21,108
[ Gasps ]
8
00:00:21,151 --> 00:00:23,327
Don't use that bathroom.
-Why?
9
00:00:23,371 --> 00:00:24,807
-Can we talk?
10
00:00:24,850 --> 00:00:26,548
-I started talking with lawyers.
11
00:00:26,591 --> 00:00:28,376
I'm planning to ask
for full custody.
12
00:00:28,419 --> 00:00:30,204
-If Katie gets full custody,
13
00:00:30,247 --> 00:00:33,381
I worry that she would restrict
access to my daughter on a whim.
14
00:00:33,424 --> 00:00:35,861
-Miles is a criminal.
He works for a woman
15
00:00:35,905 --> 00:00:37,428
named Amara De Escalones.
16
00:00:37,472 --> 00:00:39,343
If he insists on going to court,
17
00:00:39,387 --> 00:00:41,519
I'm willing to say all this
in front of a judge.
18
00:00:41,563 --> 00:00:44,261
-We don't know anything yet.
She didn't come home last night,
19
00:00:44,305 --> 00:00:45,958
but that doesn't necessarily
mean that --
20
00:00:46,002 --> 00:00:48,918
-Yes, it does. Yes, it does.
Amara had her taken out.
21
00:00:48,961 --> 00:00:51,007
I got her killed.
Okay, what do I got to do?
22
00:00:51,051 --> 00:00:52,748
I don't care what it is.
I'm gonna do it,
23
00:00:52,791 --> 00:00:55,881
'cause this has to stop now.
-I'm David Oumou's manager.
24
00:00:55,925 --> 00:00:59,798
-I asked you to go over there
and offer a deal on our behalf,
25
00:00:59,842 --> 00:01:01,278
and you switch sides!
26
00:01:01,322 --> 00:01:02,975
-You made me into a rat.
27
00:01:03,019 --> 00:01:05,413
-You know what?
Thanks for stopping by, Lu.
28
00:01:05,456 --> 00:01:07,937
Don't let the door hit you
on the arse.
29
00:01:11,897 --> 00:01:14,509
[ Grunting ]
30
00:01:14,552 --> 00:01:16,859
-That's Amara's guys, right?
-You see him?
31
00:01:16,902 --> 00:01:18,600
-Yeah, I better not see him
inside.
32
00:01:20,558 --> 00:01:22,125
[ Gunshot ]
33
00:01:22,169 --> 00:01:24,345
-We agreed to a cease-fire.
Either this was planned,
34
00:01:24,388 --> 00:01:26,912
or you simply have no control
over those in your employ.
35
00:01:26,956 --> 00:01:28,392
-What?
-We require you
36
00:01:28,436 --> 00:01:29,785
to leave Los Angeles,
effective immediately.
37
00:01:29,828 --> 00:01:31,047
Do you understand?
38
00:01:31,091 --> 00:01:34,224
[ Machine-gun fire ]
39
00:01:34,268 --> 00:01:35,965
-How soon can you move in?
40
00:01:36,008 --> 00:01:38,446
-We can't stand back and watch
while they drop bodies.
41
00:01:38,489 --> 00:01:41,231
-We will get warrants and
coordinate a raid in 48 hours.
42
00:01:46,584 --> 00:01:49,065
[ Indistinct conversations ]
43
00:01:49,109 --> 00:01:52,155
[ Hammering, drill whirring ]
44
00:01:56,855 --> 00:01:58,596
-Pass that around.
45
00:01:58,640 --> 00:02:00,032
[ Gun cocks ]
46
00:02:00,076 --> 00:02:02,557
[ Indistinct conversations ]
47
00:02:03,471 --> 00:02:05,864
-[ Speaks Spanish ]
48
00:02:13,916 --> 00:02:19,095
-[ Speaks Spanish ]
49
00:02:19,139 --> 00:02:21,793
Ricky.
I forget to tell you.
50
00:02:21,837 --> 00:02:23,708
I have some men work
on the house today.
51
00:02:23,752 --> 00:02:25,493
-Yeah, I see that. I see.
Wh-wh-what needs work?
52
00:02:25,536 --> 00:02:28,191
-Oh, insulation.
-Ah.
53
00:02:28,235 --> 00:02:30,759
-Painting.
-Painting, yeah, sure.
54
00:02:30,802 --> 00:02:35,329
-Is okay. You stay at your house
just a few days.
55
00:02:35,372 --> 00:02:37,940
-Uh, yeah, no. I don't mind.
56
00:02:37,983 --> 00:02:40,682
You can come stay with me
if you want.
57
00:02:40,725 --> 00:02:43,641
-I should stay here --
make sure they're working.
58
00:02:43,685 --> 00:02:45,687
-Yeah. Yeah,
that's probably smart.
59
00:02:45,730 --> 00:02:47,167
-[ Chuckles ]
-Okay. [ Smooches ]
60
00:02:47,210 --> 00:02:49,343
[ Door closes ]
61
00:02:49,386 --> 00:02:51,214
-All right, let's do this.
62
00:02:51,258 --> 00:02:52,476
-Where's Miles?
63
00:02:52,520 --> 00:02:54,565
-Ask him.
64
00:02:54,609 --> 00:02:56,480
Can we get this going?
I told Gladys
65
00:02:56,524 --> 00:02:58,134
that I was going out
to get bagels.
66
00:02:58,178 --> 00:02:59,875
-See you, guys.
67
00:02:59,918 --> 00:03:02,399
Uh, good luck with the work.
68
00:03:02,443 --> 00:03:03,879
[ Drill whirring ]
69
00:03:03,922 --> 00:03:05,968
[ Door opens ]
70
00:03:06,011 --> 00:03:07,578
[ Door closes ]
71
00:03:07,622 --> 00:03:09,276
-All right, gather round.
72
00:03:09,319 --> 00:03:12,801
I'm only gonna say this once.
73
00:03:12,844 --> 00:03:15,238
This is a lockdown.
74
00:03:15,282 --> 00:03:17,371
No one gets in without checking
at the door.
75
00:03:17,414 --> 00:03:19,982
You're out and about,
you watch yourself.
76
00:03:20,025 --> 00:03:22,680
You need a piece, take it.
77
00:03:22,724 --> 00:03:25,205
Don't fire first.
78
00:03:25,248 --> 00:03:28,512
But if you're attacked,
do what you got to do.
79
00:03:28,556 --> 00:03:30,471
[ Cellphone ringing ]
80
00:03:30,514 --> 00:03:35,737
[ Guns cocking ]
81
00:03:35,780 --> 00:03:38,305
I'm busy.
-I can't get there now.
82
00:03:38,348 --> 00:03:40,089
-That's on you.
83
00:03:40,132 --> 00:03:41,960
-But I heard what happened.
Is everything under control?
84
00:03:42,004 --> 00:03:44,354
-So you don't show, but you want
your own private update?
85
00:03:44,398 --> 00:03:48,140
-Just give me a sense
of where she's --
86
00:03:48,184 --> 00:03:51,361
[ Cellphone beeps ]
87
00:03:51,405 --> 00:03:53,755
Your mother's gonna be here.
88
00:03:57,280 --> 00:03:59,935
Emma, you look fine.
Let's go.
89
00:03:59,978 --> 00:04:03,504
-You don't even know
what I'm wearing.
90
00:04:03,547 --> 00:04:05,897
You're just walking out so you
and mom can have a fight.
91
00:04:05,941 --> 00:04:07,899
-I haven't had coffee yet.
You think I want a fight?
92
00:04:07,943 --> 00:04:09,597
-I told her I want you guys
to share custody.
93
00:04:09,640 --> 00:04:11,207
-It's better if you
just stay out of it.
94
00:04:11,251 --> 00:04:12,730
-She's gonna ask
about your face.
95
00:04:12,774 --> 00:04:16,995
-Nobody cares about my face.
Good morning.
96
00:04:17,039 --> 00:04:18,388
-The fight begins.
97
00:04:18,432 --> 00:04:23,698
-Could you kindly
get in the car?
98
00:04:23,741 --> 00:04:26,309
Can we talk for a sec?
-Need to get going.
99
00:04:26,353 --> 00:04:29,530
-Please? It's just --
just for a sec.
100
00:04:31,488 --> 00:04:33,577
-All right. One sec.
101
00:04:36,928 --> 00:04:38,843
[ Car door closes ]
102
00:04:41,933 --> 00:04:43,805
Car crash?
103
00:04:43,848 --> 00:04:46,373
-Actually, no, it was more --
-I don't care.
104
00:04:46,416 --> 00:04:47,852
-Katie, tell me
you're not gonna
105
00:04:47,896 --> 00:04:49,593
pull anything crazy
in front of the judge.
106
00:04:49,637 --> 00:04:51,334
-Well, you could always
sign the papers.
107
00:04:51,378 --> 00:04:53,031
-Tick a box that says
I don't want my daughter?
108
00:04:53,075 --> 00:04:54,729
Do you think
that's gonna happen?
109
00:04:54,772 --> 00:04:57,209
-Then I don't have a choice.
-The choice to not mention
110
00:04:57,253 --> 00:04:59,124
certain people
and certain activities...
111
00:04:59,168 --> 00:05:00,387
-Miles.
-...that may result
112
00:05:00,430 --> 00:05:01,823
in a certain employer of mine
113
00:05:01,866 --> 00:05:03,433
[hushed] fucking murdering
all three of us?
114
00:05:03,477 --> 00:05:05,957
-And you don't see why you
should sign the papers.
115
00:05:06,001 --> 00:05:07,611
The hearing's in five hours.
116
00:05:07,655 --> 00:05:13,400
I'm just telling the judge
the truth.
117
00:05:13,443 --> 00:05:16,577
-Capotillo office headquarters,
De Escalones residence.
118
00:05:16,620 --> 00:05:18,840
Five cars per target,
one marked.
119
00:05:18,883 --> 00:05:20,798
Location pending
on six individuals --
120
00:05:20,842 --> 00:05:22,060
-Warrants set?
121
00:05:22,104 --> 00:05:23,758
-Almost.
-Almost?
122
00:05:23,801 --> 00:05:25,194
-Finalizing indictments.
123
00:05:25,237 --> 00:05:27,327
We'll be ready.
Stevenson's almost done.
124
00:05:27,370 --> 00:05:29,329
-What you need to remember is
that when we go in there...
125
00:05:29,372 --> 00:05:31,548
-Oh, gosh. Hi, hon.
-Hey.
126
00:05:31,592 --> 00:05:32,897
-He up to speed?
127
00:05:32,941 --> 00:05:35,378
-Just about.
-Yeah, tomorrow, huh?
128
00:05:35,422 --> 00:05:38,338
I-I'm relieved. I just,
uh, I didn't think it
would be this soon.
129
00:05:38,381 --> 00:05:40,209
-You know,
most of our own office
130
00:05:40,252 --> 00:05:42,385
doesn't know the day
of the raid, so when I say
131
00:05:42,429 --> 00:05:44,866
you cannot repeat this --
-No, absolutely.
132
00:05:44,909 --> 00:05:47,477
-Just go back to work,
continue on your daily routine.
133
00:05:47,521 --> 00:05:49,392
-I was telling him that we'll
arrest him, too, so it doesn't
134
00:05:49,436 --> 00:05:51,351
look like he's in on it.
-Mm-hmm. We put the cuffs
135
00:05:51,394 --> 00:05:53,309
on you, you need to look
surprised and upset.
136
00:05:53,353 --> 00:05:55,180
-"What did I do? Get your
fucking hands off."
137
00:05:55,224 --> 00:05:57,139
Something in that vein.
138
00:05:57,182 --> 00:05:59,359
-That's -- I can --
I can do that. I-I...
139
00:05:59,402 --> 00:06:02,927
-There is one thing, and this
is our problem, not yours,
140
00:06:02,971 --> 00:06:05,582
but if you see an opportunity...
141
00:06:05,626 --> 00:06:07,192
-Okay?
-We need to get Amara
142
00:06:07,236 --> 00:06:09,020
out of her house
and away from her men,
143
00:06:09,064 --> 00:06:11,719
and that is proving
to be difficult.
144
00:06:11,762 --> 00:06:13,982
-Oh.
145
00:06:14,025 --> 00:06:16,245
Yeah. Hmm.
146
00:06:16,288 --> 00:06:18,160
Hmm...
147
00:06:23,513 --> 00:06:26,342
I might have an idea.
Yeah.
148
00:06:28,866 --> 00:06:31,260
[ Dog barking ]
-♪ Down on your knees
149
00:06:31,303 --> 00:06:36,004
♪ You're begging me,
begging me ♪
150
00:06:36,047 --> 00:06:38,659
♪ Down on your knees
151
00:06:41,313 --> 00:06:43,968
-Already ate.
Appointment in 20 minutes.
152
00:06:44,012 --> 00:06:46,536
-Oh, the OGBYN thing?
-[ Sighs ] Yeah.
153
00:06:46,580 --> 00:06:48,930
-Oh. Well, I could go with you
if you -- if you want.
154
00:06:48,973 --> 00:06:50,410
-No, thanks.
155
00:06:50,453 --> 00:06:52,368
-I can just sit
in the waiting room.
156
00:06:52,412 --> 00:06:53,935
-No.
157
00:06:53,978 --> 00:06:56,851
That bruise is turning yellow.
-Yeah.
158
00:06:56,894 --> 00:06:58,679
Yeah, well, I won't forget
my cane today.
159
00:06:58,722 --> 00:07:00,376
[ Chuckles ]
160
00:07:00,420 --> 00:07:03,335
Yeah, no more falling down.
161
00:07:03,379 --> 00:07:04,598
-What took you so long?
162
00:07:04,641 --> 00:07:06,687
-Oh, David Oumou called.
163
00:07:06,730 --> 00:07:08,253
He was upset about his trailer,
164
00:07:08,297 --> 00:07:10,473
so I had to go down
and straighten it out.
165
00:07:10,517 --> 00:07:14,651
-His career's taking off.
-He's making real money.
166
00:07:14,695 --> 00:07:17,611
Which is good for us.
167
00:07:17,654 --> 00:07:19,830
-Yeah, I know.
168
00:07:19,874 --> 00:07:21,876
-So...
-No. Nothing.
169
00:07:26,228 --> 00:07:28,709
You know, it's just I
always thought that I'd
have a singing career
170
00:07:28,752 --> 00:07:31,494
thena baby.
171
00:07:31,538 --> 00:07:34,192
-You're still gonna
be able to sing.
172
00:07:34,236 --> 00:07:37,108
-Yeah. It's just hormones.
I almost keyed a car yesterday
173
00:07:37,152 --> 00:07:39,502
for taking a parking space
at the Container Store.
174
00:07:39,546 --> 00:07:41,548
I can't be late
for the ultrasound.
175
00:07:41,591 --> 00:07:43,898
-What is -- Is that where
they show you the kid?
176
00:07:43,941 --> 00:07:46,248
-Uh, I had two already.
177
00:07:46,291 --> 00:07:48,685
Ultrasounds, not kids.
[ Chuckles ]
178
00:07:48,729 --> 00:07:50,861
-So you know
if it's a boy or girl.
179
00:07:54,082 --> 00:07:57,346
-I'm not ready to talk about
that stuff with you.
180
00:07:57,389 --> 00:07:59,304
-Right.
181
00:07:59,348 --> 00:08:02,612
But you know...
182
00:08:02,656 --> 00:08:06,181
-Thanks for the bagel.
183
00:08:06,224 --> 00:08:10,011
-You two have fun!
[ Door closes ]
184
00:08:12,579 --> 00:08:14,276
-Oh.
185
00:08:14,319 --> 00:08:16,757
Hmm...
186
00:08:16,800 --> 00:08:18,367
Yeah.
187
00:08:18,410 --> 00:08:22,284
My girlfriend
doesn't do understated.
188
00:08:22,327 --> 00:08:27,594
Her taste is, uh, I want to say,
big and shiny.
189
00:08:27,637 --> 00:08:30,248
-Absolutely.
190
00:08:30,292 --> 00:08:32,424
We have something over here.
191
00:08:34,383 --> 00:08:35,993
-What's your return policy?
192
00:08:36,037 --> 00:08:37,473
A couple days,
I can bring it back?
193
00:08:37,517 --> 00:08:39,475
-If there's no damage.
194
00:08:39,519 --> 00:08:44,567
8 caret, pear-cut, VS-1 clarity.
195
00:08:44,611 --> 00:08:46,656
-Hmm.
196
00:08:46,700 --> 00:08:48,266
Hmm. How much?
197
00:08:48,310 --> 00:08:50,268
-130.
-Thousand?
198
00:08:50,312 --> 00:08:53,184
Wow. Okay.
199
00:08:53,228 --> 00:08:55,665
It's a full refund, right?
It's not store credit?
200
00:08:55,709 --> 00:08:56,927
-Refund.
201
00:08:56,971 --> 00:08:59,800
-Not that I hope she says "no."
202
00:08:59,843 --> 00:09:03,543
I mean, God willing, we'll spend
our whole life together.
203
00:09:03,586 --> 00:09:05,545
You never know, though, right?
204
00:09:09,287 --> 00:09:11,202
Ooh.
205
00:09:11,246 --> 00:09:13,248
Yeah, that's nice.
206
00:09:14,597 --> 00:09:16,033
♪♪
207
00:09:16,077 --> 00:09:17,078
Hmm.
208
00:09:17,121 --> 00:09:18,688
[ Knock on door ]
209
00:09:18,732 --> 00:09:21,169
-Who is it?
-Waz.
210
00:09:21,212 --> 00:09:26,696
-Who?
-It's Waz.
211
00:09:26,740 --> 00:09:30,308
-What do you want?
-Got a delivery.
212
00:09:30,352 --> 00:09:32,006
[ Gun cocks ]
213
00:09:32,049 --> 00:09:33,616
-Last chance
to tell me who you are,
214
00:09:33,660 --> 00:09:36,271
'cause I'm not expecting
any fucking deliveries.
215
00:09:36,314 --> 00:09:39,100
-This shit's from Moises.
Call him. He'll tell you.
216
00:09:39,143 --> 00:09:42,233
♪♪
217
00:09:42,277 --> 00:09:44,975
[ Dialing ]
218
00:09:45,019 --> 00:09:47,674
[ Cellphone ringing ]
-Yeah?
219
00:09:47,717 --> 00:09:49,676
-There's a guy outside,
says he has a delivery.
220
00:09:49,719 --> 00:09:51,939
-It's a housewarming gift.
221
00:09:51,982 --> 00:09:53,767
You sound like
you're freaking out.
222
00:09:53,810 --> 00:09:55,769
-Well, yeah.
My Tia has shit in L.A.,
223
00:09:55,812 --> 00:09:57,901
and I'm in the middle of it.
224
00:09:57,945 --> 00:09:59,947
Jacobo said
keep the door closed.
225
00:09:59,990 --> 00:10:02,384
-Nah, he's paranoid.
I got to run.
226
00:10:02,427 --> 00:10:04,342
Call me after you open
that shit.
227
00:10:04,386 --> 00:10:10,348
♪♪
228
00:10:10,392 --> 00:10:12,568
-Take it easy.
-Yeah, you, too.
229
00:10:15,615 --> 00:10:17,878
-[ Sighs ]
230
00:10:17,921 --> 00:10:25,712
♪♪
231
00:10:25,755 --> 00:10:33,545
♪♪
232
00:10:33,589 --> 00:10:41,379
♪♪
233
00:10:41,423 --> 00:10:49,126
♪♪
234
00:10:49,170 --> 00:10:50,475
Oh, shit!
235
00:10:50,519 --> 00:10:58,701
♪♪
236
00:10:58,745 --> 00:11:02,966
[ Phones ringing distantly ]
237
00:11:03,010 --> 00:11:06,361
-Rick? Hey.
I'm Janice, line producer.
238
00:11:06,404 --> 00:11:08,102
-Oh. Oh, well,
nice to meet you in person.
239
00:11:08,145 --> 00:11:09,886
-Yeah. I'll grab Miles,
and we'll get started.
240
00:11:09,930 --> 00:11:11,279
-Miles? Miles is --
-Yeah.
241
00:11:11,322 --> 00:11:14,021
-Oh, you actually showed.
-[ Chuckles ]
242
00:11:14,064 --> 00:11:16,719
-Rick and I worked together
on our last film.
243
00:11:16,763 --> 00:11:18,721
Rick hired the whole crew,
and they were,
244
00:11:18,765 --> 00:11:21,811
to a man, affordable.
-[ Chuckles ]
245
00:11:21,855 --> 00:11:23,465
-Can I interest you
in a beverage, Rick?
246
00:11:23,508 --> 00:11:26,120
-I'll be in the conference room
when you're ready.
247
00:11:26,163 --> 00:11:27,687
-Well, uh, I'm ready now.
248
00:11:27,730 --> 00:11:30,385
-Hold on just one sec,
would you?
249
00:11:30,428 --> 00:11:32,561
There's something
we should discuss.
250
00:11:32,604 --> 00:11:35,912
-What?
[ Ringing continues ]
251
00:11:35,956 --> 00:11:39,742
-I think we both know
what's going on, right?
252
00:11:39,786 --> 00:11:41,309
Shit's about to get serious.
253
00:11:41,352 --> 00:11:42,789
I don't want it
to affect the movie.
254
00:11:42,832 --> 00:11:45,182
-Well, I hate
to break it to you,
255
00:11:45,226 --> 00:11:47,402
but they're gonna shut down
the movie.
256
00:11:50,710 --> 00:11:52,450
-What?
-They have to.
257
00:11:52,494 --> 00:11:54,148
It's evidence, right?
258
00:11:57,151 --> 00:12:01,459
-When you say "they,"
who do you mean?
259
00:12:07,378 --> 00:12:10,120
-Who do youmean?
260
00:12:10,164 --> 00:12:11,818
Amara?
-Fuck's sake.
261
00:12:11,861 --> 00:12:15,473
-Oh...
262
00:12:15,517 --> 00:12:19,913
-Rick, do you know something?
-I can't -- I can't --
263
00:12:19,956 --> 00:12:21,871
-Are you talking about
our friends with the badges?
264
00:12:21,915 --> 00:12:23,873
-No. No, I'm not.
265
00:12:23,917 --> 00:12:27,224
-Why are they
shutting down the film?
266
00:12:27,268 --> 00:12:29,487
[ Whispering ]
Are they making arrests?
267
00:12:32,273 --> 00:12:34,405
-[ Whispering ] No.
-Fuck.
268
00:12:34,449 --> 00:12:37,191
[ Normal voice ] They are.
-[ Sighs ] Jesus,
269
00:12:37,234 --> 00:12:38,453
I'm so bad at this.
270
00:12:38,496 --> 00:12:40,760
I told them
I wouldn't tell anybody.
271
00:12:40,803 --> 00:12:43,371
You're literally the first
person I've talked to.
272
00:12:43,414 --> 00:12:46,504
-Why do you say that the movie
is evidence?
273
00:12:46,548 --> 00:12:48,768
-They're gonna confiscate
our financing.
274
00:12:48,811 --> 00:12:50,552
-All of it?
275
00:12:50,595 --> 00:12:52,380
-The fuck do I know?
276
00:12:56,166 --> 00:12:58,560
-They told me they were gonna
wait six months.
277
00:13:00,562 --> 00:13:02,607
When are they actually
moving in?
278
00:13:02,651 --> 00:13:05,654
Couple of days, a week?
279
00:13:05,697 --> 00:13:07,569
Rick!
-No, no, no, no. You know what?
280
00:13:07,612 --> 00:13:09,484
You ask the Feds
what's going on, okay?
281
00:13:09,527 --> 00:13:11,486
I'm not saying anything.
282
00:13:11,529 --> 00:13:14,402
I mean...more than
I already have.
283
00:13:15,969 --> 00:13:17,927
-We need to spend the money
right now.
284
00:13:17,971 --> 00:13:20,321
We need to pay for the
film before the Feds get
their hands on the money.
285
00:13:20,364 --> 00:13:22,192
-I don't see that happening,
okay?
286
00:13:22,236 --> 00:13:24,629
So if you'll excuse me, I have
a meeting with a line producer.
287
00:13:26,370 --> 00:13:33,116
♪♪
288
00:13:33,160 --> 00:13:39,906
♪♪
289
00:13:39,949 --> 00:13:41,821
-April.
-Hi.
290
00:13:41,864 --> 00:13:44,258
-Hi. I'm Mark, Human Resources
at Budd E. Boy.
291
00:13:44,301 --> 00:13:47,087
-Yes. I left a message for you
last night,
292
00:13:47,130 --> 00:13:49,132
and I called you again today.
-Right.
293
00:13:49,176 --> 00:13:50,786
You know Emily.
-Hi.
294
00:13:50,830 --> 00:13:53,093
-All right if we come in
and chat for a moment?
295
00:13:53,136 --> 00:13:55,704
-Oh, yeah, of course.
Um...
296
00:13:55,747 --> 00:13:57,924
[ Hushed ]
Are we doing this here?
297
00:13:57,967 --> 00:14:01,014
-There's no perfect place to
have a conversation like this.
298
00:14:01,057 --> 00:14:05,975
-Yes. Believe me, I do not feel
good about this, either.
299
00:14:06,019 --> 00:14:09,587
But...it is serious.
300
00:14:09,631 --> 00:14:11,894
-Well, we agree on that.
301
00:14:11,938 --> 00:14:13,548
Emily?
302
00:14:13,591 --> 00:14:15,637
-I told him what you told me,
303
00:14:15,680 --> 00:14:18,031
that yesterday, at about 6:15,
304
00:14:18,074 --> 00:14:20,511
you went into Laurence's office
while he was out,
305
00:14:20,555 --> 00:14:24,080
went into his closet...
-His secret closet.
306
00:14:24,124 --> 00:14:26,953
-And you said that there was
a one-way mirror
307
00:14:26,996 --> 00:14:30,304
looking into the women's room.
308
00:14:30,347 --> 00:14:31,696
-Yes.
309
00:14:31,740 --> 00:14:36,614
I called HR right after,
left a message.
310
00:14:36,658 --> 00:14:38,051
There's, um...
311
00:14:38,094 --> 00:14:40,531
There's still women
going in there right now.
312
00:14:40,575 --> 00:14:43,143
We should really stop this.
-A-April.
313
00:14:43,186 --> 00:14:45,928
Both Emily and I
checked inside the closet.
314
00:14:45,972 --> 00:14:48,931
-I spoke to Mark
first thing this morning.
315
00:14:51,368 --> 00:14:53,936
-Okay.
316
00:14:53,980 --> 00:14:56,025
-There is no one-way mirror.
317
00:14:58,723 --> 00:15:00,812
-There sure as hell is.
318
00:15:05,730 --> 00:15:11,649
-I have photos of every wall.
319
00:15:11,693 --> 00:15:14,957
-Right there.
There was a mirror.
320
00:15:15,001 --> 00:15:17,438
If it's not there, then I --
321
00:15:17,481 --> 00:15:18,787
It's been sealed up.
322
00:15:18,830 --> 00:15:20,789
-And when would that
have been done?
323
00:15:20,832 --> 00:15:22,269
-Last night.
324
00:15:26,360 --> 00:15:30,233
You told someone.
-I knew she'd turn this on me.
325
00:15:30,277 --> 00:15:32,409
-April, we have
a zero-tolerance policy
326
00:15:32,453 --> 00:15:34,368
when it comes to
harassing employees.
327
00:15:34,411 --> 00:15:36,718
That includes insulting
and defamatory comments
328
00:15:36,761 --> 00:15:38,154
in the workplace.
-Oh, my God.
329
00:15:38,198 --> 00:15:39,982
-I'm afraid you're being placed
on leave,
330
00:15:40,026 --> 00:15:42,767
effective immediately.
331
00:15:42,811 --> 00:15:45,118
-Um, are you in on this, too?
332
00:15:45,161 --> 00:15:47,685
-Be aware that if you continue
to share false allegations,
333
00:15:47,729 --> 00:15:51,167
you will be legally liable
for slander and defamation.
334
00:15:51,211 --> 00:15:55,302
Now, I need you
to calmly exit the building.
335
00:15:55,345 --> 00:15:57,565
-This is like
"Rosemary's fucking Baby."
336
00:15:57,608 --> 00:15:59,567
-Okay, uh, that is just
the sort of language
337
00:15:59,610 --> 00:16:02,222
we were hoping to avoid.
338
00:16:02,265 --> 00:16:03,963
-Fuck you, Mark.
339
00:16:04,006 --> 00:16:06,617
I need a fucking lawyer.
340
00:16:06,661 --> 00:16:07,879
[ Phones ringing distantly ]
341
00:16:07,923 --> 00:16:10,795
[ Clicks, gears whir ]
342
00:16:12,014 --> 00:16:13,711
-[ Sighs ]
343
00:16:16,062 --> 00:16:18,325
-Uh, heading to lunch.
-I just have a quick question
344
00:16:18,368 --> 00:16:20,022
about the budget.
-I, ah -- I'm not your guy.
345
00:16:20,066 --> 00:16:22,938
You need to speak to Janice.
346
00:16:22,982 --> 00:16:25,593
-This is more of a big-picture
kind of a question.
347
00:16:25,636 --> 00:16:27,073
We've got a lot of stuff in here
348
00:16:27,116 --> 00:16:29,989
like locations and actors
and catering,
349
00:16:30,032 --> 00:16:32,426
and we kind of pay it all
as we go along.
350
00:16:32,469 --> 00:16:34,602
-One does in life.
-[ Chuckles ]
351
00:16:34,645 --> 00:16:37,561
-But if we wanted, could we pay
them all up front?
352
00:16:37,605 --> 00:16:40,434
-Well, why would we want that?
353
00:16:40,477 --> 00:16:42,436
-Our investors.
354
00:16:42,479 --> 00:16:44,742
I-I'm not saying there's
a problem, just there could be.
355
00:16:44,786 --> 00:16:47,789
-Well, once the LLC is funded,
they can't pull that money out.
356
00:16:47,832 --> 00:16:49,399
-In this case --
-I got a lunch.
357
00:16:49,443 --> 00:16:52,924
Hey, good to see you.
358
00:16:52,968 --> 00:16:54,535
-In this case, it's not a matter
359
00:16:54,578 --> 00:16:57,712
of the investors
pulling money out.
360
00:16:57,755 --> 00:17:00,845
-Yeah, I don't understand. Uh...
-It's hard to explain.
361
00:17:00,889 --> 00:17:03,457
I just know that if we
want to be sure we can
complete production,
362
00:17:03,500 --> 00:17:06,851
we got to pay for everything
right now.
363
00:17:06,895 --> 00:17:09,289
-I don't think so.
364
00:17:09,332 --> 00:17:11,943
-I'm sorry
if it sounds a bit shady
365
00:17:11,987 --> 00:17:14,859
and that I'm not
explaining it better...
366
00:17:14,903 --> 00:17:16,513
but we play this right,
367
00:17:16,557 --> 00:17:18,211
we're gonna end up
with a beautiful movie.
368
00:17:18,254 --> 00:17:21,083
If not, we could have nothing.
369
00:17:21,127 --> 00:17:22,867
-Okay, so...
370
00:17:22,911 --> 00:17:25,218
you want to issue purchase
orders for everything up front,
371
00:17:25,261 --> 00:17:28,090
but you can't tell me why?
372
00:17:30,179 --> 00:17:33,095
-I'm asking you to trust me.
373
00:17:33,139 --> 00:17:34,575
-Okay.
[ Elevator dings ]
374
00:17:34,618 --> 00:17:36,272
-Yeah?
375
00:17:36,316 --> 00:17:38,579
I can tell Janice that you're
good with this?
376
00:17:38,622 --> 00:17:40,102
-Yeah.
377
00:17:40,146 --> 00:17:42,844
-You won't regret it.
378
00:17:42,887 --> 00:17:44,889
Emily, you seen April?
379
00:17:44,933 --> 00:17:47,370
-Think she left.
-Okay. Thanks.
380
00:17:54,551 --> 00:17:57,728
Can I have a word?
-Yeah, I don't think so.
381
00:17:57,772 --> 00:17:59,730
I'm just here to pick up
my client's check.
382
00:17:59,774 --> 00:18:02,516
-No, I'll be one sec.
-Do you want to do this now?
383
00:18:02,559 --> 00:18:04,735
[ Whispering ]
'Cause I will lay you out again.
384
00:18:04,779 --> 00:18:07,782
-[ Scoffs ] Only 'cause you had
your fucking cane.
385
00:18:07,825 --> 00:18:09,827
-Yeah. Well, guess what,
I still got it.
386
00:18:09,871 --> 00:18:12,743
-Okay, Lu...I don't even know
why I'm trying to help you,
387
00:18:12,787 --> 00:18:15,920
but I have information you want.
-[ Sighs ]
388
00:18:15,964 --> 00:18:18,923
-If I'm wrong,
I'll happily fuck off.
389
00:18:22,884 --> 00:18:24,625
-Break it down, bro.
Hey, do the thing, man.
390
00:18:24,668 --> 00:18:28,019
Come on, show 'em.
[ Rap music playing ]
391
00:18:28,063 --> 00:18:30,718
Yeah.
392
00:18:30,761 --> 00:18:34,548
[ Indistinct conversations ]
393
00:18:46,908 --> 00:18:49,693
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
394
00:18:49,737 --> 00:18:51,652
[ Music stops ]
395
00:18:51,695 --> 00:18:54,785
-[ Clears throat, sniffs ]
396
00:18:54,829 --> 00:18:58,224
Everything cool?
-We go to Nevada.
397
00:18:58,267 --> 00:19:01,749
-You want to leave?
W-Well, we can pack up, then.
398
00:19:01,792 --> 00:19:04,143
-We'll have someone else do it.
We leave tomorrow.
399
00:19:05,405 --> 00:19:08,712
-Okay.
400
00:19:08,756 --> 00:19:11,454
What changed your mind?
401
00:19:11,498 --> 00:19:14,892
-I let that perra gringathink
she push me around.
402
00:19:22,248 --> 00:19:24,772
-When are they moving in?
-[ Sighs ]
403
00:19:24,815 --> 00:19:26,426
Hopefully not in the next hour,
404
00:19:26,469 --> 00:19:29,342
since I've got
my custody hearing with Katie.
405
00:19:29,385 --> 00:19:31,170
I'm thinking if I get dragged
away in handcuffs,
406
00:19:31,213 --> 00:19:33,607
it might influence the verdict.
407
00:19:33,650 --> 00:19:36,784
-Fuck.
408
00:19:36,827 --> 00:19:39,352
-The Feds promised
we won't do time.
409
00:19:39,395 --> 00:19:41,484
-Yeah, didn't they also promise
that they would wait six months
410
00:19:41,528 --> 00:19:42,920
before they moved in?
411
00:19:42,964 --> 00:19:44,400
-Yeah.
-Yeah.
412
00:19:44,444 --> 00:19:46,141
-Yeah, I don't know
what happened there.
413
00:19:46,185 --> 00:19:48,012
I-I'm -- I've -- I've tried
calling them.
414
00:19:48,056 --> 00:19:50,363
They're not calling back.
-That puts my mind at ease.
415
00:19:50,406 --> 00:19:53,148
-Look it, there's no reason
to think they're gonna go
back on their deal.
416
00:19:53,192 --> 00:19:55,455
And then once Amara's gone...
-Yeah, j-just whatever.
417
00:19:55,498 --> 00:19:59,415
You know, just...
[ Sighs ]
418
00:19:59,459 --> 00:20:03,376
Things are good...
with me and Gladys.
419
00:20:03,419 --> 00:20:06,727
They're good.
420
00:20:06,770 --> 00:20:09,686
This is how she learns about me?
I mean, seeing it on the news.
421
00:20:09,730 --> 00:20:12,036
I mean...
422
00:20:12,080 --> 00:20:16,606
She'll probably
never talk to me again.
423
00:20:16,650 --> 00:20:21,611
They won't let me near my kid.
-You don't know that.
424
00:20:21,655 --> 00:20:23,352
-[ Blows raspberry ] Okay.
425
00:20:23,396 --> 00:20:26,660
I'm here on business.
426
00:20:26,703 --> 00:20:29,184
I better go.
427
00:20:29,228 --> 00:20:31,186
-Hey, Lulu?
428
00:20:31,230 --> 00:20:35,016
Good luck, yeah?
429
00:20:35,059 --> 00:20:37,061
-You, too.
430
00:20:39,542 --> 00:20:44,068
♪♪
431
00:20:44,112 --> 00:20:45,809
-[ Sighs ]
432
00:20:45,853 --> 00:20:54,035
♪♪
433
00:20:54,078 --> 00:21:02,304
♪♪
434
00:21:02,348 --> 00:21:04,175
Okay...
435
00:21:04,219 --> 00:21:07,570
♪♪
436
00:21:07,614 --> 00:21:09,442
[ Sighing ] Okay...
437
00:21:09,485 --> 00:21:11,879
♪♪
438
00:21:11,922 --> 00:21:13,576
[ Grunts ]
439
00:21:13,620 --> 00:21:15,143
[ Snake hissing ]
440
00:21:15,186 --> 00:21:16,797
Shhhhiiit!
441
00:21:18,712 --> 00:21:24,500
[ Groaning ]
442
00:21:26,502 --> 00:21:28,112
[ Sighs ]
443
00:21:32,378 --> 00:21:34,728
[ Laughs ]
444
00:21:34,771 --> 00:21:38,471
-Your Honor, Emma hasn't lived
with her father in over a year.
445
00:21:38,514 --> 00:21:40,342
I've been her primary
physical custodian
446
00:21:40,386 --> 00:21:42,344
since Miles and I separated.
447
00:21:42,388 --> 00:21:44,477
There's no reason
for that to change.
448
00:21:46,870 --> 00:21:49,308
That's why I believe it's in
Emma's best interest
449
00:21:49,351 --> 00:21:51,353
to live with me.
450
00:21:51,397 --> 00:21:54,704
-Ms. Daly, does Mr. Daly have
any substance-abuse issues
451
00:21:54,748 --> 00:21:56,837
you're aware of?
-Not that I'm aware of.
452
00:21:56,880 --> 00:22:00,144
-Any instances
of domestic violence?
453
00:22:00,188 --> 00:22:01,407
-No.
454
00:22:01,450 --> 00:22:03,670
-He's never hit you
or the child?
455
00:22:03,713 --> 00:22:05,236
-No.
456
00:22:05,280 --> 00:22:07,674
-Has he harmed your daughter
in anyway?
457
00:22:11,721 --> 00:22:14,333
I'm failing to see why
he's an unfit parent.
458
00:22:14,376 --> 00:22:17,988
Is there a reason Mr. Daly
should be denied joint custody?
459
00:22:20,948 --> 00:22:25,909
Ms. Daly, any reason Mr. Daly
should be denied joint custody?
460
00:22:48,236 --> 00:22:50,717
[ Indistinct conversations ]
461
00:22:50,760 --> 00:22:54,677
[ Footsteps approaching ]
-Katie?
462
00:22:54,721 --> 00:22:58,115
[ Whispering ]
You don't need to worry, okay?
463
00:22:58,159 --> 00:23:03,686
I promise,
I won't let anything happen.
464
00:23:03,730 --> 00:23:06,123
-♪ I love loving you
465
00:23:06,167 --> 00:23:09,170
♪ Loving you, loving you
466
00:23:09,213 --> 00:23:13,174
♪ I love loving you, yeah
467
00:23:13,217 --> 00:23:14,915
-Greg said you wanted to see me.
468
00:23:14,958 --> 00:23:17,831
-Oh, yeah, um,
do you book singers?
469
00:23:17,874 --> 00:23:19,441
-I'm Bob. I own the club.
470
00:23:19,485 --> 00:23:23,576
-Oh, okay. My wife
is a fantastic singer.
471
00:23:23,619 --> 00:23:25,795
Now, I-I-I know you must get
approached all the time.
472
00:23:25,839 --> 00:23:28,363
-She have a demo?
-Uh, yeah. I got it on my phone.
473
00:23:28,407 --> 00:23:30,060
-No, no, e-mail it to me.
I'll get back to you.
474
00:23:30,104 --> 00:23:31,801
-Uh, no, no. No. No.
475
00:23:31,845 --> 00:23:34,413
I was really hoping that you
could listen to it now.
476
00:23:34,456 --> 00:23:37,067
-Now?
-I know, but...
477
00:23:37,111 --> 00:23:39,592
Under normal circumstances,
I wouldn't be so pushy,
478
00:23:39,635 --> 00:23:43,596
but she's just --
she's just an amazing person,
479
00:23:43,639 --> 00:23:48,514
and, um, I don't have
a lot of time, so...
480
00:23:48,557 --> 00:23:51,647
-You say she's...good?
481
00:23:51,691 --> 00:23:55,564
-[ Scoffs ] She's great!
-No, I don't need a demo.
482
00:23:55,608 --> 00:23:57,131
Book her for Friday night.
483
00:23:57,174 --> 00:23:59,263
-Really?!
-Absolutely.
484
00:23:59,307 --> 00:24:01,135
And then your mom
can sing on Saturday,
485
00:24:01,178 --> 00:24:03,050
and I'll pencil in your aunts
and uncles for Sunday.
486
00:24:03,093 --> 00:24:05,052
Does that work?
487
00:24:05,095 --> 00:24:07,184
[ Laughs ]
488
00:24:07,228 --> 00:24:10,274
Send me the demo or don't.
It's up to you.
489
00:24:10,318 --> 00:24:19,022
♪♪
490
00:24:19,066 --> 00:24:27,814
♪♪
491
00:24:27,857 --> 00:24:29,511
-Amara.
492
00:24:29,555 --> 00:24:33,384
The hell's that text?
Going to Nevada?
493
00:24:33,428 --> 00:24:36,213
-For a while.
-Wh-- Why?
494
00:24:36,257 --> 00:24:38,825
-For business.
But I come back.
495
00:24:38,868 --> 00:24:41,305
When the movie's coming good,
you come stay with me.
496
00:24:41,349 --> 00:24:44,483
Nevada's nice.
-You mean, like, visit?
497
00:24:44,526 --> 00:24:46,746
-No.
[ Keyboard clacking ]
498
00:24:46,789 --> 00:24:49,792
You stay with me.
499
00:24:49,836 --> 00:24:54,928
-Are you asking me to --
to come live with you in Nevada?
500
00:24:54,971 --> 00:24:57,800
-You don't like it?
501
00:24:57,844 --> 00:25:01,543
-[ Stammers ]
502
00:25:01,587 --> 00:25:05,982
[ Clearing throat ] Amara.
503
00:25:06,026 --> 00:25:07,549
-Hmm?
504
00:25:07,593 --> 00:25:09,769
-Amara, I, uh...
505
00:25:13,163 --> 00:25:15,949
You and I, we've been through
so much together.
506
00:25:15,992 --> 00:25:17,777
Uh...
507
00:25:17,820 --> 00:25:21,998
You're my sol and my luna,
508
00:25:22,042 --> 00:25:24,131
my first thought when I wake up
in the morning
509
00:25:24,174 --> 00:25:28,570
and my last thought
when I go to sleep.
510
00:25:28,614 --> 00:25:32,531
So if -- if you want
to be together,
511
00:25:32,574 --> 00:25:35,316
if that's what you
really want...
512
00:25:43,498 --> 00:25:45,544
...then that's what I want, too.
513
00:25:45,587 --> 00:25:47,894
-[ Gasps ]
514
00:25:47,937 --> 00:25:50,766
Ricky...
-Yeah.
515
00:25:50,810 --> 00:25:53,595
-Fucking...
516
00:25:53,639 --> 00:25:55,771
Where did you get the ring?!
517
00:25:55,815 --> 00:25:59,122
[ Laughs ]
-Is that a yes?
518
00:25:59,166 --> 00:26:01,037
-I marry you, yes.
-Ah.
519
00:26:01,081 --> 00:26:02,735
-Yes.
520
00:26:09,306 --> 00:26:10,873
Oh, mi amor.
521
00:26:10,917 --> 00:26:13,006
-Hmm.
-Oh.
522
00:26:15,269 --> 00:26:17,314
[ Door closes ]
523
00:26:17,358 --> 00:26:18,751
-Mr. Rifkin.
524
00:26:18,794 --> 00:26:21,971
-Christ...
-No. Wait up, please?
525
00:26:22,015 --> 00:26:25,148
Just wait.
I'm -- I'm handicapped.
526
00:26:25,192 --> 00:26:27,847
-This is not the best way
to get your wife a gig.
527
00:26:27,890 --> 00:26:29,979
-I know. [ Grunts ]
-Ohh!
528
00:26:30,023 --> 00:26:33,069
Are you fucking nuts?
[ Cries out ]
529
00:26:33,113 --> 00:26:34,636
God -- Ugh!
530
00:26:34,680 --> 00:26:37,813
[ Coughs ]
531
00:26:37,857 --> 00:26:41,164
-Now, I really do believe that
when you hear her voice,
532
00:26:41,208 --> 00:26:44,037
you're -- oh, you're gonna be
impressed.
533
00:26:44,080 --> 00:26:46,343
[ Music starts ]
534
00:26:46,387 --> 00:26:48,084
That's her on the ukulele, too.
535
00:26:48,128 --> 00:26:51,131
-♪ I remember when you and I
536
00:26:51,174 --> 00:26:53,873
-She's terrific.
-Shh. This is my favorite part.
537
00:26:53,916 --> 00:26:57,354
-♪ Were like two clouds
kissing in the sky ♪
538
00:26:57,398 --> 00:27:00,488
♪ And the wonder
-Yeah.
539
00:27:00,531 --> 00:27:03,665
-First, thank you all for coming
together on short notice.
540
00:27:03,709 --> 00:27:06,886
Give yourselves a hand.
[ Applause ]
541
00:27:06,929 --> 00:27:08,801
Lots of details
to get through today,
542
00:27:08,844 --> 00:27:10,890
so please stop me if you have
any questions.
543
00:27:10,933 --> 00:27:15,634
Priority number one
is that we do this safely.
544
00:27:15,677 --> 00:27:18,680
Tonight, we will be hitting
ninetargets,
545
00:27:18,724 --> 00:27:23,206
six in L.A. Metro, two in
Nevada, one in Palm Springs.
546
00:27:23,250 --> 00:27:26,122
You have been assigned
to teams "A" through "I".
547
00:27:26,166 --> 00:27:29,909
Lead agents should be
distributing the ops plans now.
548
00:27:29,952 --> 00:27:31,650
Team A, target --
549
00:27:31,693 --> 00:27:36,045
Roberto Torres, 34 years old,
mid-level Capotillo.
550
00:27:36,089 --> 00:27:38,657
He is at Ostrom Avenue.
551
00:27:38,700 --> 00:27:41,660
Charges...
[ Knock on door ]
552
00:27:41,703 --> 00:27:46,839
-Joint custody!
-Whoa! [ Laughs ]
553
00:27:46,882 --> 00:27:49,102
It's good, right?
-I'm so relieved.
554
00:27:49,145 --> 00:27:51,713
-You'll see so much of me,
we'll be sick of each other.
555
00:27:51,757 --> 00:27:55,064
-Probably. Did you get my text?
I left my history book
556
00:27:55,108 --> 00:27:56,936
in your room.
-Oh, that's what it is.
557
00:27:56,979 --> 00:27:58,981
Yeah, I figured your mother
wasn't dropping you over here
558
00:27:59,025 --> 00:28:00,722
so we could have
this beautiful moment.
559
00:28:00,766 --> 00:28:02,724
-Yeah.
560
00:28:02,768 --> 00:28:04,726
[ Footsteps approaching ]
561
00:28:04,770 --> 00:28:06,989
-[ Sighs ] Sorry.
562
00:28:07,033 --> 00:28:09,339
-No, not at all.
563
00:28:09,383 --> 00:28:12,691
This is Emma.
Emma, this is Jinny.
564
00:28:12,734 --> 00:28:15,041
-Hi. Nice to meet you.
-Hi. Nice to meet you.
565
00:28:18,087 --> 00:28:20,307
-Let me grab that textbook.
566
00:28:20,350 --> 00:28:24,441
Be right back.
[ Footsteps departing ]
567
00:28:32,885 --> 00:28:35,757
-And he says that you've been --
He says you're pretty good.
568
00:28:35,801 --> 00:28:38,847
-I've been playing since
I was 10, so I might be,
yeah, I think I am.
569
00:28:38,891 --> 00:28:40,283
-How old are you now?
-14.
570
00:28:40,327 --> 00:28:42,590
-14, oh, okay.
Oh, cool.
571
00:28:42,633 --> 00:28:45,201
You guys play on dirt or...?
572
00:28:45,245 --> 00:28:47,508
-I think it's artificial turf,
573
00:28:47,551 --> 00:28:49,728
but it looks like a pro's team,
so it's okay.
574
00:28:49,771 --> 00:28:53,035
-Pro. Cool. Cool.
575
00:28:53,079 --> 00:28:54,515
-Oh, thank you.
576
00:28:54,558 --> 00:28:56,735
-I'll see you tonight?
[ Car horn beeps ]
577
00:28:56,778 --> 00:28:59,346
Oh. Do I need to go out there
now and be civilized?
578
00:28:59,389 --> 00:29:01,130
-Oh, definitely not.
-Thank God.
579
00:29:01,174 --> 00:29:04,177
-[ Chuckles ] Nice meeting you.
-Nice meeting you, too.
580
00:29:04,220 --> 00:29:06,005
-I'll see you later.
581
00:29:11,097 --> 00:29:13,403
-Kid's cool.
582
00:29:13,447 --> 00:29:16,798
-As you'd expect.
583
00:29:16,842 --> 00:29:18,582
-I'm gonna head out
in a second, too.
584
00:29:18,626 --> 00:29:20,323
Just wait till they're gone.
585
00:29:20,367 --> 00:29:23,849
-Probably best.
586
00:29:23,892 --> 00:29:25,502
-So, uh, there's something
587
00:29:25,546 --> 00:29:27,548
that I didn't want to get
into last night,
588
00:29:27,591 --> 00:29:29,985
'cause you just came from court.
589
00:29:30,029 --> 00:29:33,032
-Okay.
590
00:29:33,075 --> 00:29:36,339
-I'm leaving Greg.
591
00:29:36,383 --> 00:29:41,475
I haven't told him yet,
but I've decided.
592
00:29:41,518 --> 00:29:43,216
-And you're just gonna...
593
00:29:43,259 --> 00:29:45,087
drop that little detail
on your way out the door?
594
00:29:45,131 --> 00:29:47,916
-It's not -- Okay, it's -- I'm
not leaving him because of you.
595
00:29:47,960 --> 00:29:50,223
I'm not leaving him foryou.
596
00:29:50,266 --> 00:29:52,442
It's something
completely separate,
597
00:29:52,486 --> 00:29:56,838
and I -- and I don't expect
anything from us at all.
598
00:29:56,882 --> 00:30:00,537
Uh, it's just...if we're gonna
continue seeing each other,
599
00:30:00,581 --> 00:30:02,975
then we don't have
to sneak around.
600
00:30:03,018 --> 00:30:04,759
But it's no pressure.
601
00:30:04,803 --> 00:30:06,935
-Yeah. Well, you've
made that clear.
602
00:30:11,418 --> 00:30:13,202
-Does that freak you out?
603
00:30:25,736 --> 00:30:27,477
-We'll talk about it.
604
00:30:31,481 --> 00:30:33,005
[ Sighs ]
605
00:30:36,051 --> 00:30:39,054
[ Door opens ]
-[ Quietly ] Bye.
606
00:30:39,098 --> 00:30:43,102
[ Door closes ]
607
00:30:43,145 --> 00:30:52,938
[ Indistinct conversations ]
608
00:30:52,981 --> 00:30:54,722
-...and then lady is going to
come by --
609
00:30:54,765 --> 00:30:56,724
-Sorry to interrupt,
610
00:30:56,767 --> 00:30:59,074
but Ross just told me that we're
stopping through Palm Springs
611
00:30:59,118 --> 00:31:00,902
without bringing extra security?
612
00:31:00,946 --> 00:31:02,469
-It's where we get married.
613
00:31:02,512 --> 00:31:04,384
Ricky book a hotel.
-Yeah.
614
00:31:04,427 --> 00:31:07,909
The Lightman. It's where Sinatra
stayed. It's the perfect place.
615
00:31:07,953 --> 00:31:10,651
And since we're going through,
why wait?
616
00:31:10,694 --> 00:31:12,740
-[ Chuckles ]
-Love waits for no man, Ed.
617
00:31:12,783 --> 00:31:15,003
-Okay. But we should bring
backup.
618
00:31:15,047 --> 00:31:17,092
-Why? We're leaving L.A.
619
00:31:17,136 --> 00:31:22,097
-Still, if we don't go --
-I-I-I'd rather it be intimate.
620
00:31:22,141 --> 00:31:24,578
Really, m-my first wedding
was so big.
621
00:31:24,621 --> 00:31:27,711
There were people invited there,
I had no idea who they were.
622
00:31:27,755 --> 00:31:29,365
-[ Chuckles ]
-Yeah. It's ridiculous.
623
00:31:29,409 --> 00:31:32,238
But this --
this is gonna be nice.
624
00:31:32,281 --> 00:31:35,589
-So nice.
-[ Chuckles ]
625
00:31:35,632 --> 00:31:37,199
Ed, you want some?
626
00:31:37,243 --> 00:31:39,723
There's some glasses over there.
Go ahead. Help yourself.
627
00:31:39,767 --> 00:31:42,335
-So, she's gonna bring the dress
tonight, make sure that it fit.
628
00:31:42,378 --> 00:31:43,597
And two ladies to sew,
just to make sure.
629
00:31:43,640 --> 00:31:46,165
-Yeah. Yeah, you never know.
630
00:31:46,208 --> 00:31:49,951
[ Rap music playing ]
631
00:31:49,995 --> 00:31:52,432
-This fucking thing is awesome.
632
00:31:52,475 --> 00:31:55,957
-She had to leave, all right?
It was just a matter of time.
633
00:31:56,001 --> 00:31:58,220
-Shit, well,
I didn't think she would.
634
00:31:58,264 --> 00:32:00,527
-Amara take us on? [ Laughs ]
635
00:32:00,570 --> 00:32:02,572
Yeah, we'd lay
that bitch down, man.
636
00:32:02,616 --> 00:32:04,835
-[ Laughs ] I heard she pulled
some guys up from Nevada.
637
00:32:04,879 --> 00:32:06,968
-A dozen? Two dozen?
638
00:32:07,012 --> 00:32:09,101
Like that
makes a difference, man.
639
00:32:09,144 --> 00:32:11,538
Holed up in that crazy house
eating canned soup.
640
00:32:11,581 --> 00:32:12,974
Yeah, we smoked that bitch out.
641
00:32:13,018 --> 00:32:16,804
-[ Chuckles ]
642
00:32:16,847 --> 00:32:19,633
-Shit, well, smoke me out.
643
00:32:19,676 --> 00:32:23,637
-[ Speaks Spanish ] man.
Now we can relax.
644
00:32:23,680 --> 00:32:26,727
-[ Inhales, sighs ]
645
00:32:26,770 --> 00:32:28,903
Man, I've been trapped in this
apartment for three days.
646
00:32:28,947 --> 00:32:30,470
-Well, we go out tonight.
647
00:32:30,513 --> 00:32:31,732
You been to
that new spot on Las Palmas?
648
00:32:31,775 --> 00:32:33,299
-Mnh-mnh.
-It doesn't have a name.
649
00:32:33,342 --> 00:32:34,822
[ Thuds ]
It's just --
650
00:32:34,865 --> 00:32:37,129
-Ah, shit!
651
00:32:37,172 --> 00:32:38,565
That fucking thing bit me!
652
00:32:38,608 --> 00:32:40,393
-[ Laughs ]
-What?
653
00:32:40,436 --> 00:32:42,438
-Through the lid! God damn!
654
00:32:42,482 --> 00:32:44,658
-He can't bite you
through the lid, man.
655
00:32:44,701 --> 00:32:47,574
-Look at my fucking arm.
656
00:32:47,617 --> 00:32:50,229
-Oh, shit.
-Fucking cobra.
657
00:32:53,493 --> 00:32:55,625
Holy shit.
658
00:32:55,669 --> 00:32:57,671
They can fucking kill you,
right?
659
00:32:57,714 --> 00:33:02,415
♪♪
660
00:33:02,458 --> 00:33:03,894
-Uh, I'll get an ambulance.
661
00:33:03,938 --> 00:33:07,202
-Yo, man,
I'm gonna fucking lay down.
662
00:33:07,246 --> 00:33:08,595
[ Grunts ]
663
00:33:08,638 --> 00:33:12,816
-[ Grunting, toilet lid thuds ]
664
00:33:12,860 --> 00:33:15,732
[ Peeing in toilet ]
665
00:33:15,776 --> 00:33:18,866
-How many times you hit snooze?
666
00:33:18,909 --> 00:33:22,565
I stopped counting after six.
-Yeah, long night.
667
00:33:22,609 --> 00:33:24,480
-Where were you?
668
00:33:24,524 --> 00:33:27,657
[ Toilet flushes ]
-Uh, Madison Bar.
669
00:33:27,701 --> 00:33:30,356
-On Melrose?
-Mm-hmm.
670
00:33:30,399 --> 00:33:32,445
-Why were you there?
671
00:33:32,488 --> 00:33:34,795
-Um...
672
00:33:34,838 --> 00:33:38,494
[ Smooches]
You remember that, uh,
673
00:33:38,538 --> 00:33:41,628
demo that you played for me?
674
00:33:41,671 --> 00:33:43,978
Well, I played it for the owner.
675
00:33:44,022 --> 00:33:47,460
-I didn't say you could do that.
-Well, you want to be a singer.
676
00:33:47,503 --> 00:33:50,506
-The sound is terrible
on that demo.
677
00:33:50,550 --> 00:33:52,378
-You want to know
what he thought?
678
00:33:55,076 --> 00:33:57,078
Oh, these are good.
-Oh, what did he say?
679
00:33:57,122 --> 00:34:00,299
-Mmm.
680
00:34:00,342 --> 00:34:02,692
He loved it.
-Shut up.
681
00:34:02,736 --> 00:34:04,651
-Mm-hmm.
He said you were a revelation.
682
00:34:04,694 --> 00:34:06,783
-Don't fuck with me.
-No, you're on tonight.
683
00:34:06,827 --> 00:34:08,220
-Tonight?
-Tonight.
684
00:34:08,263 --> 00:34:10,396
-To sing?
-No, to wait tables.
685
00:34:10,439 --> 00:34:12,050
-Oh, my --
686
00:34:12,093 --> 00:34:13,877
Okay, I don't even
have a set prepared.
687
00:34:13,921 --> 00:34:15,314
-Honey, honey.
688
00:34:15,357 --> 00:34:17,925
You are so beautiful...
689
00:34:17,968 --> 00:34:19,492
and talented...
690
00:34:19,535 --> 00:34:22,582
and you've been
waiting for this.
691
00:34:22,625 --> 00:34:26,020
-Tonight.
-Mm-hmm.
692
00:34:26,064 --> 00:34:28,631
-Louis Darnell...
693
00:34:28,675 --> 00:34:31,330
you are a wonderful man.
694
00:34:31,373 --> 00:34:36,900
♪♪
695
00:34:36,944 --> 00:34:40,208
-[ Sighs ]
696
00:34:40,252 --> 00:34:46,084
[ Indistinct chatter ]
697
00:34:46,127 --> 00:34:48,477
[ Clasp clicks ]
698
00:34:48,521 --> 00:34:50,653
[ Car door closes ]
699
00:34:50,697 --> 00:34:52,960
-Just got word. Our undercover
officer, Agent Cousins --
700
00:34:53,003 --> 00:34:56,137
He's in a medically-induced coma
at Cedars.
701
00:34:56,181 --> 00:34:58,008
-No.
-I'm sorry.
702
00:34:58,052 --> 00:35:00,794
He was with Yago De Escalones
and several Capotillo members.
703
00:35:00,837 --> 00:35:02,970
He's our inside man.
704
00:35:03,013 --> 00:35:04,928
-Do we know how he got made?
705
00:35:04,972 --> 00:35:08,497
-Uh, actually, it looks like
sort of a freak accident.
706
00:35:08,541 --> 00:35:11,805
He was bitten by a snake.
707
00:35:11,848 --> 00:35:13,676
-I'm sorry, he w--
708
00:35:13,720 --> 00:35:16,766
-It was a cobra. Yeah.
Somebody's pet, I guess.
709
00:35:16,810 --> 00:35:18,377
The guys brought him
into the E.R.,
710
00:35:18,420 --> 00:35:20,248
probably saved his life.
711
00:35:22,642 --> 00:35:25,645
-Make sure Ruben gets this list
as soon as possible.
712
00:35:25,688 --> 00:35:28,343
[ Cellphone chimes ]
713
00:35:50,583 --> 00:35:52,715
-Thank you.
714
00:35:57,938 --> 00:36:00,462
-Lila? Hi.
715
00:36:00,506 --> 00:36:03,509
-Josh?
716
00:36:03,552 --> 00:36:06,599
You look nothing
like your picture.
717
00:36:06,642 --> 00:36:09,906
-[ Chuckles ]
718
00:36:09,950 --> 00:36:12,996
[ Silenced gunshot ]
719
00:36:13,040 --> 00:36:15,085
[ Silenced gunshots ]
720
00:36:21,831 --> 00:36:24,225
[ Cellphone ringing ]
721
00:36:24,269 --> 00:36:27,359
-April?
Why are you heavy-breathing?
722
00:36:27,402 --> 00:36:30,927
-I am on a treadmill burning off
600 calories worth of rage.
723
00:36:30,971 --> 00:36:34,235
-Why's that?
-'Cause I got fired.
724
00:36:34,279 --> 00:36:36,368
-What? How did that happen?
725
00:36:36,411 --> 00:36:38,021
-Laurence.
726
00:36:38,065 --> 00:36:40,241
But before I tell you,
I have to increase my pace
727
00:36:40,285 --> 00:36:43,157
to handle the additional rage.
[ Treadmill beeping ]
728
00:36:43,201 --> 00:36:44,767
-Can I help?
729
00:36:44,811 --> 00:36:46,160
Laurence and I have
a bit of an understanding.
730
00:36:46,204 --> 00:36:49,076
-Hold on.
[ Treadmill beeps ]
731
00:36:49,119 --> 00:36:51,600
Are you ready for this?
732
00:36:51,644 --> 00:36:54,255
-Ah.
-Huh? What'd I tell you?
733
00:36:54,299 --> 00:36:55,778
-[ Laughs ]
-It's beautiful, right?
734
00:36:55,822 --> 00:36:58,041
-It's very nice.
-Yeah.
735
00:36:58,085 --> 00:36:59,782
Best suite in the hotel.
[ Cellphone ringing ]
736
00:36:59,826 --> 00:37:02,829
Third floor, great views.
737
00:37:05,397 --> 00:37:06,833
-Mexico's on the phone.
738
00:37:06,876 --> 00:37:10,097
-Oh.
-Oh, I'm gonna go check us in.
739
00:37:14,275 --> 00:37:16,016
-Hello?
740
00:37:16,059 --> 00:37:19,019
-[ Speaking Spanish ]
741
00:37:19,062 --> 00:37:21,282
-[ Speaking Spanish ]
742
00:37:30,291 --> 00:37:32,119
[ Chuckles ]
743
00:37:36,950 --> 00:37:38,256
-[ Scoffs ]
744
00:37:50,703 --> 00:37:52,444
-[ Sighs ]
745
00:37:57,362 --> 00:37:58,972
[ Cellphone beeps ]
746
00:38:07,459 --> 00:38:11,985
[ Phones ringing ]
747
00:38:14,770 --> 00:38:16,816
-Hey, Janice.
748
00:38:16,859 --> 00:38:20,167
Hey, are you, um,
making those payments?
749
00:38:20,210 --> 00:38:22,909
-Actually, no.
750
00:38:22,952 --> 00:38:24,650
-Why not?
751
00:38:24,693 --> 00:38:27,653
-Laurence told me to stop.
752
00:38:27,696 --> 00:38:31,309
-Shit. That's, uh...
753
00:38:31,352 --> 00:38:33,354
I specifically spoke with him
about it.
754
00:38:33,398 --> 00:38:35,574
-He...
755
00:38:35,617 --> 00:38:39,273
He also told us you wouldn't be
involved with the production.
756
00:38:39,317 --> 00:38:41,493
-What?
757
00:38:41,536 --> 00:38:44,757
-Mr. Daly.
Mark from Human Resources.
758
00:38:44,800 --> 00:38:46,802
You have a moment?
759
00:38:46,846 --> 00:38:49,501
-Uh, not really.
760
00:38:49,544 --> 00:38:51,894
-My office is down the hall.
761
00:38:51,938 --> 00:38:54,636
♪♪
762
00:38:54,680 --> 00:38:56,812
-All right, then. Lead the way.
763
00:38:56,856 --> 00:38:58,727
-I was just about to call you.
Now here you are.
764
00:38:58,771 --> 00:39:01,121
-[ Chuckles ] Imagine.
765
00:39:01,164 --> 00:39:03,428
-Just as well you came in.
I think sometimes on the phone,
766
00:39:03,471 --> 00:39:05,647
it's easy to misinterpret
the tone of a convers--
767
00:39:05,691 --> 00:39:15,483
♪♪
768
00:39:15,527 --> 00:39:19,182
-Hi.
Uh...
769
00:39:19,226 --> 00:39:21,315
H-How did you get in here?
-Do you have a second?
770
00:39:21,359 --> 00:39:22,969
-A-Are you coming through
the courtyard?
771
00:39:23,012 --> 00:39:24,797
Did you hop the fence or...?
772
00:39:24,840 --> 00:39:27,495
-There's a gate.
-Is there?! I don't remember...
773
00:39:27,539 --> 00:39:30,498
-I think that we can both agree
774
00:39:30,542 --> 00:39:32,674
that when you said
you trusted me,
775
00:39:32,718 --> 00:39:34,415
you were just trying to get me
out of your hair
776
00:39:34,459 --> 00:39:36,286
so you could go for lunch.
777
00:39:36,330 --> 00:39:40,029
-Yeah, I think there's been
a-a fundamental misunderstanding
778
00:39:40,073 --> 00:39:41,683
about the nature
of our relationship.
779
00:39:41,727 --> 00:39:43,598
-Ah, has there?
-Yeah.
780
00:39:43,642 --> 00:39:45,600
You know, I didn't have enough
time or, uh --
781
00:39:45,644 --> 00:39:48,690
or information to continue
our conversation.
782
00:39:48,734 --> 00:39:50,605
I checked with Legal.
783
00:39:50,649 --> 00:39:52,651
There's no danger of an investor
pulling that money
784
00:39:52,694 --> 00:39:55,871
out of a fully-funded LLC.
785
00:39:55,915 --> 00:39:58,831
-So you didn't trust me.
786
00:39:58,874 --> 00:40:02,443
-Well, when you employ
as many people as I do,
787
00:40:02,487 --> 00:40:07,274
you learn to recognize
who's gonna be...trouble.
788
00:40:07,317 --> 00:40:12,932
And, uh, most people show their
true colors pretty quickly.
789
00:40:12,975 --> 00:40:14,977
-And I am...?
-Oh, disruptive.
790
00:40:15,021 --> 00:40:16,239
[ Sets down book ]
791
00:40:16,283 --> 00:40:17,719
-[ Chuckles ]
792
00:40:17,763 --> 00:40:19,286
-You'll still be a producer
on the project,
793
00:40:19,329 --> 00:40:20,896
but in a silent capacity.
794
00:40:20,940 --> 00:40:24,987
You'll retain profits and
points, attend the premiere.
795
00:40:25,031 --> 00:40:26,772
In the meantime,
I've hired somebody
796
00:40:26,815 --> 00:40:28,295
to be a little more hands-on.
797
00:40:28,338 --> 00:40:29,905
-April?
-Uh, no.
798
00:40:29,949 --> 00:40:32,517
-Really?
799
00:40:32,560 --> 00:40:35,171
Why not April?
-Well, I felt she's --
800
00:40:35,215 --> 00:40:40,176
-Hey, have you always enjoyed
watching women on the can?
801
00:40:40,220 --> 00:40:41,917
Like, was that something
you did as a kid,
802
00:40:41,961 --> 00:40:44,442
or did you develop a taste
for it in later years?
803
00:40:48,184 --> 00:40:49,925
-HR will walk you through this.
804
00:40:49,969 --> 00:40:52,580
-Enough of the phone.
805
00:40:52,624 --> 00:40:54,277
And if you raise your voice,
806
00:40:54,321 --> 00:40:57,106
I will put you through
that glass wall headfirst.
807
00:40:57,150 --> 00:40:58,978
Do you understand me,
808
00:40:59,021 --> 00:41:01,546
you entitled fucking pervert?
809
00:41:06,072 --> 00:41:09,162
[ Clicks, gears whir ]
810
00:41:13,209 --> 00:41:14,733
-Well, this is shaping up to be
811
00:41:14,776 --> 00:41:17,562
the biggest mistake
you ever made.
812
00:41:17,605 --> 00:41:19,389
-Why's that?
813
00:41:19,433 --> 00:41:21,870
'Cause you're
Captain fucking America
814
00:41:21,914 --> 00:41:28,747
with your big white teeth
and your head of fake hair?
815
00:41:28,790 --> 00:41:31,227
Is everything about you a lie?
816
00:41:31,271 --> 00:41:35,710
Hold on.
-What are you do--
817
00:41:35,754 --> 00:41:37,930
-Even your eyebrows are a lie.
818
00:41:40,628 --> 00:41:44,023
The fact that you're wealthy
and well-connected,
819
00:41:44,066 --> 00:41:46,416
it protects you from people --
820
00:41:46,460 --> 00:41:50,246
normal people who rely on
the justice system
821
00:41:50,290 --> 00:41:52,379
and common human decency.
822
00:41:52,422 --> 00:41:55,643
It does not protect you
from mypeople.
823
00:41:55,687 --> 00:41:58,037
They can find you anywhere.
824
00:41:58,080 --> 00:42:00,735
They can get you
in your fancy fucking house,
825
00:42:00,779 --> 00:42:03,738
on your remote fucking
holiday island,
826
00:42:03,782 --> 00:42:07,176
and they can leave you in
a sticky pool of your own blood.
827
00:42:11,703 --> 00:42:13,226
[ Scoffs ]
828
00:42:15,924 --> 00:42:17,622
[ Grunts ]
829
00:42:17,665 --> 00:42:22,452
Ah, yeah, that's...
that's pretty.
830
00:42:22,496 --> 00:42:27,022
As a producer,
I plan on being very hands-on.
831
00:42:27,066 --> 00:42:30,765
So does April, when you give her
her job back
832
00:42:30,809 --> 00:42:32,637
with a nice raise.
833
00:42:32,680 --> 00:42:35,683
And given you're so eager
to use the phone,
834
00:42:35,727 --> 00:42:37,380
why don't you
give Janice a call,
835
00:42:37,424 --> 00:42:39,426
tell her to write
those purchase orders?
836
00:42:39,469 --> 00:42:42,516
I'm sure she can get them in
by the end of the day.
837
00:42:42,560 --> 00:42:43,822
Yeah?
838
00:42:50,698 --> 00:42:53,483
[ Cheers and applause ]
839
00:42:53,527 --> 00:42:57,400
-Ladies and gentlemen, the
Madison Bar would like to
welcome Gladys Parrish.
840
00:42:57,444 --> 00:43:01,230
[ Cheers and applause ]
841
00:43:01,274 --> 00:43:05,974
-You're gonna blow 'em away.
-[ Sighs ] Thank you. Mmm.
842
00:43:06,018 --> 00:43:09,151
By the way, it's a boy.
843
00:43:09,195 --> 00:43:12,241
[ Indistinct conversations ]
844
00:43:17,464 --> 00:43:21,468
[ Ukulele playing ]
845
00:43:21,511 --> 00:43:25,820
♪ I remember when you and I
846
00:43:25,864 --> 00:43:28,518
♪ Were like two clouds
847
00:43:28,562 --> 00:43:30,651
♪ Kissing in the sky
848
00:43:30,695 --> 00:43:34,089
♪ Then the wonder
849
00:43:34,133 --> 00:43:40,705
♪ Turned into thunder
850
00:43:40,748 --> 00:43:42,445
♪ First the boom
851
00:43:42,489 --> 00:43:45,579
♪ And then the crash
852
00:43:45,623 --> 00:43:48,887
♪ Followed by
a lightning flash ♪
853
00:43:48,930 --> 00:43:52,325
♪ That was so shocking
854
00:43:52,368 --> 00:43:56,634
♪ We stopped really talking
855
00:43:56,677 --> 00:43:58,853
[ Beeping ]
856
00:43:58,897 --> 00:44:00,942
[ Freezer door opens ]
-Thriller?
857
00:44:00,986 --> 00:44:04,119
-If that's what you're
in the mood for, I'm
sure I can handle it.
858
00:44:04,163 --> 00:44:08,907
[ Beeps continue ]
-Jinny was really cool.
859
00:44:08,950 --> 00:44:12,562
-It's funny. She said exactly
the same thing about you.
860
00:44:12,606 --> 00:44:16,697
-You guys serious?
861
00:44:16,741 --> 00:44:19,874
-You know how people
say "it's complicated"?
862
00:44:19,918 --> 00:44:23,443
Well, this is
highly complicated.
863
00:44:27,839 --> 00:44:30,450
I'm thinking
I should get a new place.
864
00:44:30,493 --> 00:44:33,540
-Why?
-Closer to your mother.
865
00:44:33,583 --> 00:44:36,412
You know, you misplace
your history book or whatever,
866
00:44:36,456 --> 00:44:39,851
you don't have
to schlep across town.
867
00:44:39,894 --> 00:44:43,158
You want to help me
find somewhere?
868
00:44:43,202 --> 00:44:44,943
-Yes. [ Chuckles ]
-All right.
869
00:44:44,986 --> 00:44:48,729
[ Beeping continues ]
-How 'bout that?
870
00:44:48,773 --> 00:44:50,513
-Looks kind of shite.
871
00:44:50,557 --> 00:44:52,820
-Good shite or bad shite?
872
00:44:52,864 --> 00:44:56,258
-Do it.
-[ Chuckles ]
873
00:44:56,302 --> 00:45:00,045
[ Eerie music plays ]
874
00:45:00,088 --> 00:45:05,267
[ Romantic music plays ]
875
00:45:11,534 --> 00:45:15,408
-You know what'd be great?
Rose petals for the bed.
876
00:45:15,451 --> 00:45:18,019
-Definitely.
-Yeah.
877
00:45:18,063 --> 00:45:19,760
Yeah.
878
00:45:19,804 --> 00:45:21,457
You mind, uh, running out,
879
00:45:21,501 --> 00:45:23,721
'cause, yeah,
that'd be romantic.
880
00:45:23,764 --> 00:45:25,418
-I'll text Ed.
881
00:45:25,461 --> 00:45:26,854
-All right.
882
00:45:26,898 --> 00:45:30,815
♪♪
883
00:45:30,858 --> 00:45:33,948
You know, the truth is,
884
00:45:33,992 --> 00:45:37,778
I'd like a little bit of privacy
with my fiancée.
885
00:45:37,822 --> 00:45:40,041
Huh? You understand?
886
00:45:40,085 --> 00:45:42,609
-I'll be outside.
-All right.
887
00:45:42,652 --> 00:45:45,394
Thanks.
888
00:45:45,438 --> 00:45:47,440
[ Door opens, closes ]
889
00:45:47,483 --> 00:45:50,356
[ Muffled conversation
in Spanish ]
890
00:45:55,840 --> 00:45:58,843
-Fitting's -- It's all done?
-She looks beautiful.
891
00:45:58,886 --> 00:46:00,583
-Thanks.
892
00:46:00,627 --> 00:46:09,244
♪♪
893
00:46:09,288 --> 00:46:12,508
-Ricky.
Is bad luck.
894
00:46:12,552 --> 00:46:14,336
-Yeah, yeah, I-I know. Sorry.
895
00:46:14,380 --> 00:46:17,818
I just, uh...
896
00:46:17,862 --> 00:46:22,562
Is it bad luck to say
that you look amazing?
897
00:46:22,605 --> 00:46:24,825
-No.
898
00:46:24,869 --> 00:46:28,133
-Well, y-you look incredible.
899
00:46:28,176 --> 00:46:31,963
-Thank you, sweetheart.
-No, thank you.
900
00:46:32,006 --> 00:46:34,269
You are very good to me --
901
00:46:34,313 --> 00:46:36,663
supportive and loving and...
902
00:46:36,706 --> 00:46:38,230
you always had my back.
903
00:46:38,273 --> 00:46:40,145
You know, before I met you,
I-I-I didn't realize
904
00:46:40,188 --> 00:46:43,365
how much I needed that stuff,
and...
905
00:46:46,673 --> 00:46:48,501
...I'm grateful.
906
00:46:52,418 --> 00:46:54,159
-Ricky.
907
00:46:54,202 --> 00:46:57,118
-Okay, all right.
I'll let you get changed.
908
00:47:04,299 --> 00:47:06,824
Although you're not that good
with otherpeople.
909
00:47:08,782 --> 00:47:11,611
-What?
-It's just...
910
00:47:11,654 --> 00:47:14,657
some of the things you do
to other people, they...
911
00:47:14,701 --> 00:47:18,139
They bother me.
They bother me very deeply.
912
00:47:20,402 --> 00:47:23,057
-Why do you say that now?
913
00:47:23,101 --> 00:47:25,799
[ Cellphone chimes, buzzes ]
-Because...
914
00:47:25,843 --> 00:47:29,237
if I don't say it now, then --
then I never will.
915
00:47:34,068 --> 00:47:36,766
[ Cellphone chimes, buzzes ]
916
00:47:36,810 --> 00:47:38,420
♪♪
917
00:47:38,464 --> 00:47:40,596
-Wait outside.
918
00:47:40,640 --> 00:47:46,385
♪♪
919
00:47:46,428 --> 00:47:52,173
♪♪
920
00:47:52,217 --> 00:47:54,784
[ Door slams open ]
921
00:47:54,828 --> 00:47:57,135
-Freeze, freeze!
-Search warrant! On the ground.
922
00:47:57,178 --> 00:47:59,615
Hands. Show me hands!
923
00:47:59,659 --> 00:48:01,269
-In the bedroom.
In the bedroom.
924
00:48:01,313 --> 00:48:02,967
-FBI! Open the door.
925
00:48:03,010 --> 00:48:05,970
-Hey. Hey! Ah, damn it, cops.
What did I do?
926
00:48:06,013 --> 00:48:07,710
Hey, get your fucking hands
off me!
927
00:48:07,754 --> 00:48:09,712
-Open the door now.
-Just do what they say!
928
00:48:09,756 --> 00:48:12,498
-Bring in the ram.
929
00:48:12,541 --> 00:48:13,586
[ Breaking down door ]
930
00:48:13,629 --> 00:48:18,939
-♪ Who's sorry now?
931
00:48:18,983 --> 00:48:25,511
♪ Who's sorry now?
932
00:48:25,554 --> 00:48:29,558
♪ Whose heart is aching
933
00:48:29,602 --> 00:48:36,043
♪ For breaking each vow?
934
00:48:36,087 --> 00:48:41,048
♪ Who's sad and blue?
935
00:48:41,092 --> 00:48:46,967
♪ Who's crying, too?
936
00:48:47,011 --> 00:48:55,454
♪ Just like I cried over you
937
00:48:55,497 --> 00:48:58,152
-[ No audio ]
♪♪
938
00:48:58,196 --> 00:49:04,028
-♪ Right to the end
939
00:49:04,071 --> 00:49:08,902
-[ No audio ]
-♪ Just like a friend
940
00:49:08,946 --> 00:49:16,910
♪ I tried to warn you somehow
941
00:49:16,954 --> 00:49:20,261
♪♪
942
00:49:20,305 --> 00:49:25,397
♪ You had your way
943
00:49:25,440 --> 00:49:30,837
♪ Now you must pay
944
00:49:30,880 --> 00:49:39,019
♪ I'm glad
that you're sorry now ♪
945
00:49:39,063 --> 00:49:42,370
♪♪
946
00:49:42,414 --> 00:49:44,459
♪ Right to the end
947
00:49:44,503 --> 00:49:47,071
-Can I at least finish the song?
-Afraid not.
948
00:49:47,114 --> 00:49:53,338
-♪ Just like a friend
949
00:49:53,381 --> 00:49:56,123
-At least let me walk out
without handcuffs on.
950
00:49:56,167 --> 00:50:00,258
-♪ I tried to warn you somehow
951
00:50:00,301 --> 00:50:03,478
-Okay.
952
00:50:03,522 --> 00:50:08,831
-♪ You had your way
953
00:50:08,875 --> 00:50:15,055
♪ Now you must pay
954
00:50:15,099 --> 00:50:24,412
♪ I'm glad
that you're sorry now ♪
955
00:50:24,456 --> 00:50:26,197
[ Applause ]
956
00:50:34,379 --> 00:50:36,859
-Nothing here.
957
00:50:36,903 --> 00:50:38,209
-Nothing.
958
00:50:43,257 --> 00:50:44,954
-Outside,
anybody have eyes on her?
959
00:50:44,998 --> 00:50:46,565
The alley behind the hotel?
-Wait, wait, wait, wait.
960
00:50:46,608 --> 00:50:48,001
She's not in here?
-When did you last see her
961
00:50:48,045 --> 00:50:50,786
in this room?
-A-A minute ago!
962
00:50:50,830 --> 00:50:52,919
She -- She didn't jump,
did she, right?
963
00:50:52,962 --> 00:50:55,095
She can't survive that.
-Did she say anything?
964
00:50:55,139 --> 00:50:56,923
-Like what?
-Was there any indication
965
00:50:56,966 --> 00:50:58,316
she knew we were coming?
-No.
966
00:50:58,359 --> 00:51:01,058
-Did you say anything to her?
-Uh...
967
00:51:01,101 --> 00:51:04,235
-Rick. Rick, we need to know
the conversation you had,
968
00:51:04,278 --> 00:51:06,846
word for word.
What exactly did you say to her?
969
00:51:13,896 --> 00:51:17,335
[ Knocking on door ]
-FBI! Search warrant! Open up!
970
00:51:17,378 --> 00:51:19,163
-What's happening?
-I got my daughter with me.
971
00:51:19,206 --> 00:51:20,947
It's okay. Look at me.
972
00:51:20,990 --> 00:51:24,081
This is gonna seem real bad,
but everything will be fine,
973
00:51:24,124 --> 00:51:25,473
and I'll be okay.
[ Pounding on door ]
974
00:51:25,517 --> 00:51:27,084
You understand?
-Dad, why are they --
975
00:51:27,127 --> 00:51:28,781
-Open up!
-Say you understand.
976
00:51:28,824 --> 00:51:30,739
-I understand.
-Stay right here on the couch.
977
00:51:30,783 --> 00:51:32,524
Call your mother.
978
00:51:32,567 --> 00:51:34,134
Trust me, okay?
979
00:51:34,178 --> 00:51:36,005
-Hands, hands.
On your feet.
980
00:51:36,049 --> 00:51:37,616
-Yeah?
-Yeah.
981
00:51:37,659 --> 00:51:39,444
-Do not move. Stay right there.
982
00:51:39,487 --> 00:51:41,141
-Shorty, remember where we were
in this shite thriller,
983
00:51:41,185 --> 00:51:43,491
and we'll pick it up
when I get back.
984
00:51:43,535 --> 00:51:44,144
-Dad?
985
00:51:45,276 --> 00:51:45,841
-Don't finish it without me,
Shorty.
986
00:51:45,885 --> 00:51:47,408
-Dad!
-Okay?
987
00:51:47,452 --> 00:51:50,281
[ Police radio chatter ]
988
00:51:53,371 --> 00:52:02,815
♪♪
989
00:52:02,858 --> 00:52:12,216
♪♪
990
00:52:12,259 --> 00:52:21,660
♪♪
991
00:52:21,703 --> 00:52:31,104
♪♪
992
00:52:31,148 --> 00:52:40,548
♪♪
993
00:52:40,592 --> 00:52:50,036
♪♪
994
00:52:50,079 --> 00:52:59,437
♪♪
995
00:52:59,480 --> 00:53:08,881
♪♪
996
00:53:08,924 --> 00:53:18,282
♪♪
997
00:53:18,325 --> 00:53:27,769
♪♪
998
00:53:27,813 --> 00:53:37,257
♪♪
999
00:53:37,301 --> 00:53:46,614
♪♪
1000
00:53:46,658 --> 00:53:56,102
♪♪
1001
00:53:56,145 --> 00:54:05,503
♪♪
1002
00:54:05,546 --> 00:54:15,077
♪♪
71165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.