All language subtitles for Get.Shorty.S02E07.Banana.Split.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:05,962 ♪♪ 2 00:00:09,226 --> 00:00:10,880 -Previously on "Get Shorty"... 3 00:00:10,923 --> 00:00:12,273 -You found me. 4 00:00:12,316 --> 00:00:14,231 -Pretty easy once I figured out who you were. 5 00:00:14,275 --> 00:00:16,973 -So, you know I have a husband? 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,540 -Then why aren't you hanging up? 7 00:00:18,583 --> 00:00:21,891 -This happens once. One time and never again. 8 00:00:21,934 --> 00:00:23,197 -The Feds aren't after us. 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,199 They're after Amara. 10 00:00:25,242 --> 00:00:27,592 They're after La Capotillo, and they're hoping 11 00:00:27,636 --> 00:00:30,682 to use my film project to make those arrests. 12 00:00:30,726 --> 00:00:32,249 So, really, we do have leverage. 13 00:00:32,293 --> 00:00:33,859 What if we just stay out of their way 14 00:00:33,903 --> 00:00:35,383 while they build their case? 15 00:00:35,426 --> 00:00:37,124 -I can't be a fucking rat! 16 00:00:37,167 --> 00:00:40,257 Even if it is just looking the other way, I can't do it. 17 00:00:40,301 --> 00:00:42,607 Which means you can't do it, either. 18 00:00:42,651 --> 00:00:46,263 -Full immunity, in writing, for myself and Louis Darnell, 19 00:00:46,307 --> 00:00:48,178 without having to testify. 20 00:00:48,222 --> 00:00:51,181 I had a sit-down with Laurence Budd about "Wylderness" today. 21 00:00:51,225 --> 00:00:54,097 The location that we need is not available 22 00:00:54,141 --> 00:00:55,881 until two years from now. 23 00:00:55,925 --> 00:00:59,450 -You want a month of full access to an active military base? 24 00:00:59,494 --> 00:01:02,018 -Well, would you like the usual? 25 00:01:02,062 --> 00:01:03,454 -You know what? Surprise me. 26 00:01:03,498 --> 00:01:05,108 -On Tuesday nights, my housemates and I 27 00:01:05,152 --> 00:01:07,023 go to this place called the Smokehouse. 28 00:01:07,067 --> 00:01:10,200 Maybe I'll see you there sometime. 29 00:01:10,244 --> 00:01:12,115 -You bought product from another supplier. 30 00:01:12,159 --> 00:01:14,074 You had to know it would end this way. 31 00:01:14,117 --> 00:01:16,859 [ Machine gun firing, tires screech ] 32 00:01:16,902 --> 00:01:18,469 -What did he do? 33 00:01:18,513 --> 00:01:20,036 -Tried to sell to your auntie, that's what he did. 34 00:01:20,080 --> 00:01:21,298 -Does my tiaknow? 35 00:01:21,342 --> 00:01:23,779 -She will soon. 36 00:01:23,822 --> 00:01:25,215 -Turns out Yago is working with L.A. 37 00:01:25,259 --> 00:01:28,740 -I know. Why does he work on my movie? 38 00:01:28,784 --> 00:01:30,568 -L.A. is just an investor. 39 00:01:30,612 --> 00:01:32,222 I don't know what their arrangement is 40 00:01:32,266 --> 00:01:37,706 with Yago exactly, but we all are in business together. 41 00:01:39,229 --> 00:01:48,978 ♪♪ 42 00:01:49,021 --> 00:01:51,459 -Athletes, here we go. In four, three, two, one. 43 00:01:51,502 --> 00:01:54,288 Chest up. Chest up. 44 00:01:54,331 --> 00:01:56,768 Okay, let's take those RPMs into the 90s. 45 00:01:56,812 --> 00:01:58,944 Come on! 46 00:01:58,988 --> 00:02:01,512 [ Cellphone rings ] 47 00:02:01,556 --> 00:02:03,775 Hips back. Pull 'em back. [ Ringing continues ] 48 00:02:03,819 --> 00:02:05,777 Core engaged. Nice and lifted, hold. 49 00:02:05,821 --> 00:02:07,692 Beautiful. Right there. 50 00:02:30,759 --> 00:02:32,587 -[ Speaks Spanish ] 51 00:02:32,630 --> 00:02:36,634 -No. [ Speaks Spanish ] 52 00:02:59,179 --> 00:03:01,616 [ Cellphone beeps ] 53 00:03:01,659 --> 00:03:05,054 [ Birds chirping ] 54 00:03:11,582 --> 00:03:18,241 [ Classical music playing ] 55 00:03:18,285 --> 00:03:20,765 [ Door creaks ] 56 00:03:20,809 --> 00:03:23,812 ♪♪ 57 00:03:23,855 --> 00:03:27,250 -Oh, good. He's here! 58 00:03:27,294 --> 00:03:29,644 [ Windows creak ] 59 00:03:29,687 --> 00:03:31,515 -You made it. 60 00:03:31,559 --> 00:03:34,301 [ Sighs ] 61 00:03:34,344 --> 00:03:39,044 [ Birds chirping ] 62 00:03:43,832 --> 00:03:45,660 -We slept late. 63 00:03:50,926 --> 00:03:53,407 Coffee? 64 00:03:53,450 --> 00:03:55,104 -Beautiful house. 65 00:03:55,147 --> 00:03:57,628 And I look up, and there's a guy standing in the window. 66 00:03:57,672 --> 00:03:59,151 And the fuckin' guy is me. 67 00:03:59,195 --> 00:04:01,763 So, we take an instant liking to each other. 68 00:04:02,807 --> 00:04:04,244 -What does it mean? 69 00:04:04,287 --> 00:04:06,681 -Too much rich food before bed. -No. 70 00:04:06,724 --> 00:04:08,944 It's -- It's trying to tell you something. 71 00:04:08,987 --> 00:04:10,206 -Okay. 72 00:04:10,250 --> 00:04:11,773 Maybe it's about moving on. 73 00:04:11,816 --> 00:04:13,514 -Mm. 74 00:04:13,557 --> 00:04:18,083 Or maybe your future self in your future house. 75 00:04:18,127 --> 00:04:19,520 -That house? Come on. 76 00:04:19,563 --> 00:04:21,304 -Yeah. Why not? 77 00:04:21,348 --> 00:04:22,740 -'Cause I'm happy where I'm at. 78 00:04:22,784 --> 00:04:25,308 I don't need to be a Hollywood A-lister. 79 00:04:25,352 --> 00:04:26,962 I don't have the connections, for one thing. 80 00:04:27,005 --> 00:04:28,790 -Mm. Connections are easy. 81 00:04:28,833 --> 00:04:31,314 -Oh, are they? -Mm-hmm. 82 00:04:31,358 --> 00:04:32,620 -You were in my dream. 83 00:04:32,663 --> 00:04:34,665 I just -- Yes. 84 00:04:34,709 --> 00:04:36,276 I think... 85 00:04:36,319 --> 00:04:38,843 I didn't see your face, but... 86 00:04:38,887 --> 00:04:40,454 Yes, from behind. 87 00:04:40,497 --> 00:04:42,325 -[ Chuckles ] 88 00:04:42,369 --> 00:04:45,110 -He's back tonight. -The husband? 89 00:04:45,154 --> 00:04:46,547 -Mm-hmm. 90 00:04:46,590 --> 00:04:49,332 -Give him my love. 91 00:04:49,376 --> 00:04:53,989 -There is a party that we could go to Wednesday night. 92 00:04:54,032 --> 00:04:56,861 -Is that wise? Me and you at a party? 93 00:04:56,905 --> 00:04:58,341 -Hmm? 94 00:04:58,385 --> 00:05:00,648 Well, I'll just introduce you as my friend. 95 00:05:00,691 --> 00:05:02,911 -Oh, that's good. No one will see through that. 96 00:05:02,954 --> 00:05:05,217 -I'll text you the address. 97 00:05:05,261 --> 00:05:06,697 -Okay. 98 00:05:06,741 --> 00:05:09,613 -Bye. 99 00:05:09,657 --> 00:05:11,223 -So, move the appointment. 100 00:05:11,267 --> 00:05:13,965 -I would, but the doctor's going on vacation, 101 00:05:14,009 --> 00:05:17,752 and he wants to check the shoulder, X-rays, whatever. 102 00:05:17,795 --> 00:05:19,754 -I need you at this meeting. 103 00:05:19,797 --> 00:05:22,365 -Oh, no. You're going to be great. 104 00:05:22,409 --> 00:05:24,367 You got Miles there, April. 105 00:05:24,411 --> 00:05:27,501 Promise, I'm gonna be at the next one. 106 00:05:27,544 --> 00:05:29,154 It's gonna be good. 107 00:05:29,198 --> 00:05:30,852 Hey, Ed. 108 00:05:36,248 --> 00:05:38,686 -What? -L.A. reached out. 109 00:05:38,729 --> 00:05:40,818 They know we're doing business with El Paso. 110 00:05:40,862 --> 00:05:42,603 -So? 111 00:05:42,646 --> 00:05:45,606 -They say we need to be gone from L.A. by tonight. 112 00:05:45,649 --> 00:05:47,999 -Gone from L.A.? 113 00:05:48,043 --> 00:05:50,045 -Said if we don't do business with them, 114 00:05:50,088 --> 00:05:52,177 then we lost L.A. privileges. 115 00:05:52,221 --> 00:05:54,310 -L.A. don't want to fight. 116 00:05:54,354 --> 00:05:56,268 They have more to lose. 117 00:05:56,312 --> 00:05:58,401 -We can go home for a while. 118 00:05:58,445 --> 00:06:00,098 Things have cooled off. 119 00:06:02,231 --> 00:06:05,234 And maybe we don't go to this production meeting. 120 00:06:05,277 --> 00:06:06,627 We just lay low for a while. 121 00:06:06,670 --> 00:06:09,412 -I am going to this fucking meeting. 122 00:06:09,456 --> 00:06:11,414 -All right, honey. 123 00:06:11,458 --> 00:06:14,112 Say hi to everybody, and, uh... 124 00:06:15,462 --> 00:06:17,638 ♪♪ 125 00:06:17,681 --> 00:06:19,466 See you tonight. 126 00:06:19,509 --> 00:06:29,476 ♪♪ 127 00:06:29,519 --> 00:06:33,654 ♪♪ 128 00:06:33,697 --> 00:06:35,656 -Hello. I'm Emily. 129 00:06:35,699 --> 00:06:37,048 -Yago. 130 00:06:37,092 --> 00:06:39,137 I'm supposed to oversee all this. 131 00:06:39,181 --> 00:06:41,749 The movie? -Oversee? 132 00:06:42,793 --> 00:06:45,056 -No, I mean, like...the money. 133 00:06:45,100 --> 00:06:47,624 -You're with the investor. -That's it. 134 00:06:47,668 --> 00:06:49,017 -So good to meet you. 135 00:06:49,060 --> 00:06:50,453 A few minutes and we'll get started. 136 00:06:50,497 --> 00:06:52,412 -Okay. -Morning, Emily. 137 00:06:52,455 --> 00:06:54,370 You look nice. -Thanks. 138 00:06:54,414 --> 00:06:56,285 -Morning. -Morning, Miles. 139 00:06:56,328 --> 00:06:58,287 -Great room. 140 00:06:58,330 --> 00:06:59,636 Can you believe this? 141 00:06:59,680 --> 00:07:01,551 -Here we go. -We got coffee. 142 00:07:01,595 --> 00:07:03,553 We got Yago. 143 00:07:03,597 --> 00:07:05,947 Looking dapper. 144 00:07:05,990 --> 00:07:08,210 -Dapper? 145 00:07:09,298 --> 00:07:10,908 -Are you sure you want to sit there? 146 00:07:10,952 --> 00:07:13,215 Amara comes in, finds you at the head of the table... 147 00:07:13,258 --> 00:07:14,521 -That's her problem. 148 00:07:16,174 --> 00:07:18,786 -Is it worth it, though? 149 00:07:19,830 --> 00:07:22,093 -They already saw me sit here. 150 00:07:22,137 --> 00:07:23,617 I'm not moving now. 151 00:07:23,660 --> 00:07:24,879 -Thanks so much. 152 00:07:24,922 --> 00:07:26,184 -Louis. -Hey. 153 00:07:26,228 --> 00:07:29,144 -Hey, April. -Hi. 154 00:07:29,187 --> 00:07:31,625 -Can I ask what -- what you're doing here? 155 00:07:32,669 --> 00:07:34,584 -For the meeting. -Right. 156 00:07:34,628 --> 00:07:37,065 -Yeah. 157 00:07:37,108 --> 00:07:39,937 -Can we chat outside? 158 00:07:39,981 --> 00:07:42,244 -You offered me a job as associate producer. 159 00:07:42,287 --> 00:07:44,159 -Which you turned down. 160 00:07:44,202 --> 00:07:45,552 -Not exactly. 161 00:07:45,595 --> 00:07:47,205 -[ Scoffs ] 162 00:07:47,249 --> 00:07:49,338 I thought maybe when you told me to stay the fuck away, 163 00:07:49,381 --> 00:07:51,645 that was a form of a rejection. -No, no, no, no! 164 00:07:51,688 --> 00:07:55,213 Don't confuse my feelings about you personally with this job. 165 00:07:55,257 --> 00:07:56,737 -[ Chuckles ] 166 00:07:56,780 --> 00:07:58,869 You want me to work with you 167 00:07:58,913 --> 00:08:01,829 while also staying the fuck away from you? 168 00:08:04,614 --> 00:08:06,137 -Look. 169 00:08:06,181 --> 00:08:08,096 [ Clears throat ] 170 00:08:08,139 --> 00:08:09,837 Gladys knows I'm not writing anything. 171 00:08:09,880 --> 00:08:11,491 -Hmm. 172 00:08:11,534 --> 00:08:15,625 -If I'm a producer, she'll stop asking questions. 173 00:08:15,669 --> 00:08:17,061 -[ Scoffs ] 174 00:08:17,105 --> 00:08:20,500 -Yeah, she's asking a lot of questions. 175 00:08:20,543 --> 00:08:23,894 -Lu, I would love your help on this. 176 00:08:23,938 --> 00:08:28,682 Even more so if you were just a bit less angry and hateful. 177 00:08:28,725 --> 00:08:30,814 -You know what you did. 178 00:08:31,859 --> 00:08:33,600 -Look how close we are, man. 179 00:08:33,643 --> 00:08:36,951 And if this all works out -- if this fucking works out, Lu, 180 00:08:36,994 --> 00:08:39,954 Amara goes down, we walk free, just... 181 00:08:39,997 --> 00:08:42,173 Just think about that future for a second. 182 00:08:42,217 --> 00:08:44,001 -You don't know that that could -- 183 00:08:44,045 --> 00:08:46,351 -Two family men making movies without asking for permission. 184 00:08:46,395 --> 00:08:47,657 -No! 185 00:08:47,701 --> 00:08:51,356 You don't get to work shit out with me. 186 00:08:51,400 --> 00:08:53,881 We're not on those terms anymore. 187 00:08:57,972 --> 00:09:00,235 -That's disappointing. 188 00:09:00,278 --> 00:09:03,107 I better go in. 189 00:09:03,151 --> 00:09:05,980 You want to work on this movie, you got to read the script. 190 00:09:06,023 --> 00:09:09,374 -Okay. -All of it. 191 00:09:09,418 --> 00:09:11,246 -[ Exhales sharply ] 192 00:09:11,289 --> 00:09:21,256 ♪♪ 193 00:09:21,299 --> 00:09:23,388 ♪♪ 194 00:09:23,432 --> 00:09:25,608 -Why does Yago sit there? 195 00:09:25,652 --> 00:09:26,957 -Where? 196 00:09:27,001 --> 00:09:28,872 At the head? 197 00:09:28,916 --> 00:09:30,613 -The head. 198 00:09:30,657 --> 00:09:33,398 He think it's his movie. 199 00:09:33,442 --> 00:09:36,271 -Or he... He just, you know, sat down. 200 00:09:37,315 --> 00:09:38,969 -We don't leave L.A. 201 00:09:39,013 --> 00:09:40,318 We stay here. 202 00:09:41,363 --> 00:09:42,756 -'Cause of this? 203 00:09:42,799 --> 00:09:44,627 I can get him to move. 204 00:09:44,671 --> 00:09:48,326 -Fuck Yago, and fuck L.A. 205 00:09:48,370 --> 00:09:50,720 I never leave. 206 00:09:51,765 --> 00:09:54,985 ♪♪ 207 00:09:55,029 --> 00:09:56,987 -Tia. 208 00:09:57,031 --> 00:10:03,777 ♪♪ 209 00:10:03,820 --> 00:10:05,866 -Oh, here he is. 210 00:10:05,909 --> 00:10:07,345 -Hello, hello, everyone. 211 00:10:07,389 --> 00:10:09,870 Hi. And you are? 212 00:10:10,914 --> 00:10:12,742 -Amara. 213 00:10:12,786 --> 00:10:14,657 -Amara. Laurence. Hi. 214 00:10:14,701 --> 00:10:16,180 Hey. 215 00:10:16,224 --> 00:10:18,052 -Ed. -One more time? 216 00:10:18,095 --> 00:10:19,662 -Ed. -Ed. Hey. 217 00:10:19,706 --> 00:10:22,273 Hello, Ed. And...? -I'm Yago. 218 00:10:22,317 --> 00:10:23,797 -Unlimited Limited, there he is. 219 00:10:23,840 --> 00:10:25,407 [ Chuckles ] 220 00:10:25,450 --> 00:10:26,887 Well, you're all in excellent hands with April, 221 00:10:26,930 --> 00:10:29,672 who's the best executive in this company. 222 00:10:29,716 --> 00:10:32,153 Only I never said that. -[ Chuckles ] 223 00:10:32,196 --> 00:10:34,895 And, of course, our amazing director, Cath Nardini. 224 00:10:34,938 --> 00:10:36,984 We are so grateful you're doing this. 225 00:10:37,027 --> 00:10:39,639 -Thank you for the opportunity. 226 00:10:39,682 --> 00:10:41,902 -And the great cinematographer... 227 00:10:41,945 --> 00:10:44,295 I don't see Amir. 228 00:10:44,339 --> 00:10:46,123 -Amir Khondji. 229 00:10:46,167 --> 00:10:48,648 He went home to see his mom in Iran. 230 00:10:48,691 --> 00:10:50,475 Ended up on the no-fly list. 231 00:10:50,519 --> 00:10:52,129 -Our D.P.? 232 00:10:52,173 --> 00:10:54,088 I've been -- I've been watching his stuff, he's perfect. 233 00:10:54,131 --> 00:10:55,567 -Yeah, I haven't been without him in years. 234 00:10:55,611 --> 00:10:57,004 -Well, we have calls into Homeland Security 235 00:10:57,047 --> 00:10:58,527 to get him a special visa. 236 00:10:58,570 --> 00:11:00,703 -So far, no luck. -Yeah, this is disappointing. 237 00:11:02,270 --> 00:11:04,707 -I mean, if you want, I can look into it. 238 00:11:04,751 --> 00:11:08,580 -Well, uh, you were able to get us an army base. 239 00:11:09,581 --> 00:11:11,801 If you can wrangle us a visa... 240 00:11:14,021 --> 00:11:15,239 -No promises. 241 00:11:15,283 --> 00:11:16,501 [ Laughter ] 242 00:11:16,545 --> 00:11:18,112 -Okay. 243 00:11:18,155 --> 00:11:20,636 -Okay, should we talk about casting? 244 00:11:20,680 --> 00:11:22,725 -Yeah. Was a long time ago. 245 00:11:22,769 --> 00:11:25,554 -Have good stories. -Been around. 246 00:11:25,597 --> 00:11:27,599 Thank you. 247 00:11:27,643 --> 00:11:28,992 Yeah. Here you go. -Cheers. 248 00:11:29,036 --> 00:11:30,515 -[ Chuckles ] 249 00:11:30,559 --> 00:11:32,256 -Do you ever open up your eyes in the morning 250 00:11:32,300 --> 00:11:33,910 and the first thing you think about is 251 00:11:33,954 --> 00:11:35,912 the drink that you're going to have at the end of the day? 252 00:11:35,956 --> 00:11:37,827 -You know, they have programs for that. 253 00:11:39,002 --> 00:11:41,788 -I mean, I was excited about this. 254 00:11:42,832 --> 00:11:45,748 -Yeah. Yeah, yeah, me, too. 255 00:11:45,792 --> 00:11:48,664 So, um, you studied Korean? 256 00:11:48,708 --> 00:11:50,361 -Yeah. I wanted to be a diplomat. 257 00:11:50,405 --> 00:11:51,711 Don't laugh. 258 00:11:51,754 --> 00:11:54,583 -Oh, you'd be a great diplomat. 259 00:11:54,626 --> 00:11:56,803 Say something. Say something in Korean. 260 00:12:02,156 --> 00:12:04,549 -[ Laughs ] What does it mean? 261 00:12:04,593 --> 00:12:07,770 -I'm not telling you. -[ Laughs ] Okay. 262 00:12:07,814 --> 00:12:10,164 So, should we order food this time? 263 00:12:10,207 --> 00:12:12,122 Do you think we're ready for that? 264 00:12:12,166 --> 00:12:13,776 -Yeah. 265 00:12:13,820 --> 00:12:15,647 Yeah, you know what? 266 00:12:15,691 --> 00:12:17,301 You decide. I'm gonna be right back. 267 00:12:17,345 --> 00:12:19,173 But, um, I wouldn't order the fish here. 268 00:12:19,216 --> 00:12:20,478 [ Chuckles ] 269 00:12:20,522 --> 00:12:25,657 [ Soft music playing ] 270 00:12:30,619 --> 00:12:31,881 -Rick? 271 00:12:33,578 --> 00:12:34,884 What's good? 272 00:12:34,928 --> 00:12:37,104 -Nothing. I mean... 273 00:12:37,147 --> 00:12:39,019 All good, yeah. 274 00:12:40,324 --> 00:12:43,850 -Wh-- Amara's here? -Nah, she's at a meeting. 275 00:12:43,893 --> 00:12:45,416 -Oh, that's right, that's right. 276 00:12:45,460 --> 00:12:46,940 'Cause I went to the doctor's... 277 00:12:46,983 --> 00:12:49,029 Now I'm just getting a drink alone, yeah. 278 00:12:49,072 --> 00:12:51,466 I mean, lunch. What about you? 279 00:12:51,509 --> 00:12:52,989 -My girl loves garlic bread. 280 00:12:53,033 --> 00:12:55,600 Otherwise I don't fuck with Burbank, you know? 281 00:12:55,644 --> 00:12:57,602 -Right? 282 00:12:57,646 --> 00:12:59,648 -Enjoy yourself. 283 00:12:59,691 --> 00:13:01,911 -You, too. 284 00:13:11,921 --> 00:13:14,228 -Wow, that was fast. -We gotta go. 285 00:13:14,271 --> 00:13:15,795 -I thought we were ordering. 286 00:13:17,884 --> 00:13:19,842 -Listen, look, um... 287 00:13:19,886 --> 00:13:22,453 I like seeing you. I do, a lot. 288 00:13:22,497 --> 00:13:23,759 Just... 289 00:13:23,803 --> 00:13:25,674 This is not the world's best idea. 290 00:13:25,717 --> 00:13:29,156 -Well...Did I do something? -No. No, no. 291 00:13:29,199 --> 00:13:30,810 -Is it -- I don't know. Am I too -- 292 00:13:30,853 --> 00:13:32,855 -No, no, no, no. You're -- You're amazing. 293 00:13:32,899 --> 00:13:36,337 If it was up to me, I'd do this forever. 294 00:13:38,252 --> 00:13:40,645 -You're with someone. 295 00:13:40,689 --> 00:13:43,257 -It's -- It's crazier than that. 296 00:13:43,300 --> 00:13:45,476 It's just...Just believe me. 297 00:13:45,520 --> 00:13:48,610 For your sake, we -- we can't do this. 298 00:13:48,653 --> 00:13:50,003 -I get it. 299 00:13:50,046 --> 00:13:52,788 -You -- You -- You really don't. 300 00:13:52,832 --> 00:13:55,008 Maybe in a couple months. 301 00:13:55,051 --> 00:13:57,271 -I'm gonna be on the lot for the next few days 302 00:13:57,314 --> 00:14:00,840 if you want to say hi. 303 00:14:00,883 --> 00:14:04,234 ♪♪ 304 00:14:19,380 --> 00:14:22,774 [ Birds chirping ] 305 00:14:31,958 --> 00:14:34,177 -You're stocked up. 306 00:14:34,221 --> 00:14:35,787 Church banquet? 307 00:14:35,831 --> 00:14:38,007 -Carb-loading teenagers. 308 00:14:38,051 --> 00:14:40,009 -So... 309 00:14:40,053 --> 00:14:41,489 -So, yes. 310 00:14:41,532 --> 00:14:44,144 So, there's this cinematographer, Amir Khondji. 311 00:14:44,187 --> 00:14:45,754 Fuckin' brilliant, this guy. 312 00:14:45,797 --> 00:14:47,538 You should watch his stuff. 313 00:14:47,582 --> 00:14:49,497 Uses nature a lot in his work, really captures the beauty, 314 00:14:49,540 --> 00:14:51,151 but also the danger of the world -- 315 00:14:51,194 --> 00:14:52,804 -Wait, wait. -Yeah? 316 00:14:52,848 --> 00:14:55,024 -Do you have something that's relevant to the case? 317 00:14:56,112 --> 00:14:57,897 -Without the film, there is no case. 318 00:14:58,985 --> 00:15:01,596 Amir, he's on the no-fly list. 319 00:15:01,639 --> 00:15:02,902 Stuck in Iran. 320 00:15:02,945 --> 00:15:05,905 Director won't work without him, so... 321 00:15:05,948 --> 00:15:07,297 Pretty essential. 322 00:15:07,341 --> 00:15:08,559 -You said the army base was essential. 323 00:15:08,603 --> 00:15:10,735 -It was. -Okay. 324 00:15:10,779 --> 00:15:12,607 -Remember, you don't move in 325 00:15:12,650 --> 00:15:14,174 until we're done shooting, right? 326 00:15:14,217 --> 00:15:15,523 -This investigation is going to take six months, 327 00:15:15,566 --> 00:15:16,785 probably longer. 328 00:15:16,828 --> 00:15:18,091 -Sweet. -Hold on! 329 00:15:18,134 --> 00:15:19,657 Hold on. 330 00:15:19,701 --> 00:15:21,964 So, I'm telling my boss that you want a work visa 331 00:15:22,008 --> 00:15:24,314 for an Iranian national on the no-fly list. 332 00:15:24,358 --> 00:15:26,577 -I do not take it for granted. 333 00:15:26,621 --> 00:15:27,970 [ Engine starts ] 334 00:15:28,014 --> 00:15:30,059 Cheers. 335 00:15:31,365 --> 00:15:34,585 -♪ Every summer on vacation♪ 336 00:15:34,629 --> 00:15:37,284 ♪ Oklahoma was the destination♪ 337 00:15:37,327 --> 00:15:41,418 [ Engine rumbling ] 338 00:15:42,985 --> 00:15:46,336 [ Indistinct shouting ] 339 00:15:46,380 --> 00:15:49,035 [ Brakes squeal ] 340 00:15:49,078 --> 00:15:52,212 [ Engine shuts off ] 341 00:15:52,255 --> 00:15:56,216 [ Indistinct singing] 342 00:15:56,259 --> 00:15:59,219 [ Motorcycle engine revving ] 343 00:15:59,262 --> 00:16:02,831 ♪ Baking Grandma's pecan pie♪ 344 00:16:02,874 --> 00:16:06,443 ♪ Fireworks on the 4th of July♪ 345 00:16:06,487 --> 00:16:10,665 ♪ Up all night and no one gave a darn♪ 346 00:16:10,708 --> 00:16:16,018 ♪♪ 347 00:16:16,062 --> 00:16:19,195 -What the hell?! -Hey! Hey! 348 00:16:19,239 --> 00:16:21,676 ♪♪ 349 00:16:21,719 --> 00:16:23,417 -Hey. 350 00:16:23,460 --> 00:16:25,201 Something green on that plate, please. 351 00:16:26,289 --> 00:16:29,075 Tim was telling me about a training camp. 352 00:16:29,118 --> 00:16:31,686 -Summer club. Changed Vanessa's game. 353 00:16:31,729 --> 00:16:33,427 -You think Emma should go? 354 00:16:33,470 --> 00:16:35,037 -Depends how serious you want to get. 355 00:16:35,081 --> 00:16:37,039 -Well, if it's something the other girls are doing. 356 00:16:37,083 --> 00:16:38,910 -Summer conditioning's what you bring to winter. 357 00:16:38,954 --> 00:16:41,043 D3 coach told me that. -Huh. 358 00:16:41,087 --> 00:16:42,958 -What are you talking about? 359 00:16:43,002 --> 00:16:44,525 [ Cellphone ringing ] -You going to supper club. 360 00:16:44,568 --> 00:16:46,831 -What? -Summer. 361 00:16:46,875 --> 00:16:48,442 Summer club. 362 00:16:48,485 --> 00:16:50,270 Hello? 363 00:16:50,313 --> 00:16:51,923 Yeah, hold on. 364 00:16:51,967 --> 00:16:53,882 One of the other parents can't seem to find a building. 365 00:16:53,925 --> 00:16:55,449 -Tricia Hunsacker? 366 00:16:55,492 --> 00:16:57,581 She couldn't find her way around a rotunda. 367 00:16:57,625 --> 00:17:00,889 -Truck full of product coming to us from El Paso. 368 00:17:00,932 --> 00:17:02,934 They blew that shit sky high. 369 00:17:03,979 --> 00:17:05,241 -You sure it was L.A.? 370 00:17:05,285 --> 00:17:06,895 -They warned us to leave by tonight. 371 00:17:06,938 --> 00:17:08,288 -Then fucking leave. 372 00:17:08,331 --> 00:17:10,159 Amara has no reason to be here. 373 00:17:10,203 --> 00:17:12,640 -She thinks she does. -The -- The film? 374 00:17:12,683 --> 00:17:14,163 Look, no offense, 375 00:17:14,207 --> 00:17:15,904 but Amara's hardly essential to the day-to-day. 376 00:17:15,947 --> 00:17:17,297 -So tell her. 377 00:17:17,340 --> 00:17:18,689 -The fuck I will. 378 00:17:19,734 --> 00:17:22,084 -Tell her she can still be a producer from Nevada, 379 00:17:22,128 --> 00:17:24,086 and she can come back when she's ready -- 380 00:17:24,130 --> 00:17:26,915 -Ed, Ed, this has zero to do with me. 381 00:17:26,958 --> 00:17:29,700 -You got Amara and L.A. producing your movie. 382 00:17:29,744 --> 00:17:31,311 -Yeah, but that's not what they're fighting about, is it? 383 00:17:31,354 --> 00:17:32,921 -Man, I need your help with this. 384 00:17:32,964 --> 00:17:34,314 -Hold on. 385 00:17:34,357 --> 00:17:35,880 -Fresh air. -Mm. 386 00:17:35,924 --> 00:17:38,666 -All that freaking estrogen in there. 387 00:17:38,709 --> 00:17:40,320 You know, I used to have a bachelor pad like this. 388 00:17:40,363 --> 00:17:41,930 -Can I just have one sec? -Sorry. 389 00:17:41,973 --> 00:17:43,888 -Just -- -Yeah, go ahead. 390 00:17:43,932 --> 00:17:45,542 -[ Chuckles ] 391 00:17:46,543 --> 00:17:48,719 Still there? -Mm-hmm. 392 00:17:48,763 --> 00:17:50,939 -See if you can back channel with L.A., negotiate terms, 393 00:17:50,982 --> 00:17:54,551 and then tell Amara that it was L.A. that reached out. 394 00:17:54,595 --> 00:17:56,336 -So you won't talk to her. 395 00:17:56,379 --> 00:17:58,207 -I'm trying to help. 396 00:17:59,165 --> 00:18:00,427 -Man, fuck you. 397 00:18:00,470 --> 00:18:02,081 [ Cellphone beeps ] 398 00:18:03,604 --> 00:18:05,475 -You got a light? 399 00:18:05,519 --> 00:18:08,217 Gonna kill half this doob. 400 00:18:10,785 --> 00:18:13,179 Thanks, bud. 401 00:18:13,222 --> 00:18:15,442 ♪♪ 402 00:18:15,485 --> 00:18:16,965 -Hey, there. 403 00:18:17,008 --> 00:18:19,968 ♪♪ 404 00:18:20,011 --> 00:18:22,275 -How was your day? 405 00:18:22,318 --> 00:18:24,103 -Oh, it was, uh... 406 00:18:24,146 --> 00:18:27,758 Yeah, I just, you know, trying to set up a couple new projects, 407 00:18:27,802 --> 00:18:29,978 get more than one thing going. 408 00:18:30,021 --> 00:18:32,198 Yeah. How about you? 409 00:18:32,241 --> 00:18:34,809 -I am very stressful. 410 00:18:34,852 --> 00:18:36,811 -Really? 411 00:18:36,854 --> 00:18:38,943 How come? 412 00:18:38,987 --> 00:18:41,555 -Don't matter. 413 00:18:41,598 --> 00:18:44,166 I'm just glad to see you. 414 00:18:44,210 --> 00:18:45,776 Come. 415 00:18:50,303 --> 00:18:53,393 -[ Chuckles ] 416 00:18:59,529 --> 00:19:03,142 ♪♪ 417 00:19:03,185 --> 00:19:06,667 [ Moaning ] 418 00:19:06,710 --> 00:19:08,625 ♪♪ 419 00:19:08,669 --> 00:19:10,149 -Ricky... 420 00:19:10,192 --> 00:19:11,628 ♪♪ 421 00:19:11,672 --> 00:19:13,239 [ Choir vocalizing ] 422 00:19:13,282 --> 00:19:15,589 -[ Moaning ] 423 00:19:15,632 --> 00:19:25,599 ♪♪ 424 00:19:25,642 --> 00:19:35,609 ♪♪ 425 00:19:35,652 --> 00:19:42,093 ♪♪ 426 00:19:42,137 --> 00:19:47,142 [ Breathing heavily ] 427 00:19:47,186 --> 00:19:49,013 -That was nice. 428 00:19:49,057 --> 00:19:51,451 -Yeah, yeah, oh, yeah, no, real nice. 429 00:19:51,494 --> 00:19:52,843 Yeah. 430 00:19:52,887 --> 00:19:55,542 Yeah. 431 00:19:55,585 --> 00:20:00,155 [ Chuckles ] 432 00:20:00,199 --> 00:20:03,941 [ Sighs ] 433 00:20:03,985 --> 00:20:06,248 -I've never heard of this movie, 434 00:20:06,292 --> 00:20:08,642 but the photography is beautiful. 435 00:20:08,685 --> 00:20:10,600 -Feels like I'm back in Tora Bora. 436 00:20:10,644 --> 00:20:11,862 [ Lightswitch clicks ] 437 00:20:11,906 --> 00:20:13,429 -Ma'am. 438 00:20:13,473 --> 00:20:15,649 -New task force? 439 00:20:15,692 --> 00:20:18,260 -Agent Buchholz and Agent Ware were -- 440 00:20:18,304 --> 00:20:20,828 they were helping me decide if I should pass a request along. 441 00:20:20,871 --> 00:20:22,351 From Miles Daly. 442 00:20:22,395 --> 00:20:24,875 -Doesn't need the U.S. Capitol building, does he? 443 00:20:24,919 --> 00:20:27,661 -No, but, uh, he'd like a visa for a cinematographer. 444 00:20:28,705 --> 00:20:30,881 -Iranian named Amir Khondji. 445 00:20:30,925 --> 00:20:32,970 -What's a cinematographer do again? 446 00:20:33,014 --> 00:20:35,408 -A person who oversees lighting, stuff. 447 00:20:35,451 --> 00:20:37,192 -I made a folder. 448 00:20:37,236 --> 00:20:39,107 -Aren't there people in this country who can do that job? 449 00:20:39,150 --> 00:20:40,587 -Yeah, it's, uh, just... 450 00:20:40,630 --> 00:20:43,764 When we took a look at Khondji's work, uh... 451 00:20:43,807 --> 00:20:45,374 He -- He's good. 452 00:20:45,418 --> 00:20:48,812 -Does his being good advance our cause in some way? 453 00:20:48,856 --> 00:20:51,511 -That's...Probably not. 454 00:20:51,554 --> 00:20:53,904 -So, let's stay focused, shall we? 455 00:20:53,948 --> 00:20:55,906 -Yes, ma'am. 456 00:20:55,950 --> 00:20:58,779 [ Telephone rings in distance ] 457 00:20:58,822 --> 00:21:00,302 -Was it everything you hoped? 458 00:21:00,346 --> 00:21:02,913 -Totally. Thank you for hosting. 459 00:21:02,957 --> 00:21:04,567 Trying to be one of the dads. 460 00:21:04,611 --> 00:21:06,003 -Trying? 461 00:21:06,047 --> 00:21:07,875 You know that I actually am your dad, right? 462 00:21:07,918 --> 00:21:09,442 -No, I mean, like, field-hockey dad. 463 00:21:09,485 --> 00:21:11,313 It's not an insult. 464 00:21:11,357 --> 00:21:15,404 -Starting now, I intend to be a proper field-hockey parent. 465 00:21:15,448 --> 00:21:19,452 Chatting about D3 coaches, and summer club, and tactics... 466 00:21:19,495 --> 00:21:21,410 -You have that thing with Mom tomorrow? 467 00:21:21,454 --> 00:21:22,716 With the lawyers? 468 00:21:22,759 --> 00:21:24,892 -Uh, yeah. 469 00:21:24,935 --> 00:21:26,546 -Okay. 470 00:21:27,938 --> 00:21:29,375 -Well, you don't... 471 00:21:29,418 --> 00:21:31,464 You don't think that's what this is, do you? 472 00:21:31,507 --> 00:21:33,683 That I'm only showing an interest 473 00:21:33,727 --> 00:21:35,163 so I can use it in court? 474 00:21:35,206 --> 00:21:36,425 Jesus, Emma, that's rough. 475 00:21:36,469 --> 00:21:38,035 -I'm not -- I'm not saying that. 476 00:21:40,386 --> 00:21:43,345 I mean, I was, but I wouldn't blame you. 477 00:21:43,389 --> 00:21:46,479 [ Jazz music playing] 478 00:21:46,522 --> 00:21:50,091 -One thing has nothing to do with the other. 479 00:21:51,179 --> 00:21:53,399 -Okay, Dad. 480 00:21:55,444 --> 00:22:03,191 ♪♪ 481 00:22:03,234 --> 00:22:06,194 -Ah, very nice, thank you. 482 00:22:06,237 --> 00:22:07,761 ♪♪ 483 00:22:07,804 --> 00:22:10,764 Hey. Hey, look at this, huh? 484 00:22:10,807 --> 00:22:13,070 Continental breakfast. -Mm. 485 00:22:13,114 --> 00:22:15,464 -I don't even know what this is. 486 00:22:16,987 --> 00:22:19,381 -Ah... 487 00:22:19,425 --> 00:22:21,688 [ Sniffles ] 488 00:22:23,559 --> 00:22:25,866 You happy? 489 00:22:25,909 --> 00:22:27,520 -Yeah. 490 00:22:27,563 --> 00:22:30,218 I mean, I should eat more fiber, but -- but yeah. 491 00:22:30,261 --> 00:22:33,003 -[ Chuckles ] Happy with me? 492 00:22:35,266 --> 00:22:37,399 -Yeah. 493 00:22:37,443 --> 00:22:40,141 Yeah, of course. 494 00:22:40,184 --> 00:22:43,013 -So much business. -Mm. 495 00:22:43,057 --> 00:22:45,581 -I have to make time for Ricky. 496 00:22:48,410 --> 00:22:50,412 But... 497 00:22:50,456 --> 00:22:53,415 when the love is strong... 498 00:22:53,459 --> 00:22:56,853 the man gets scared. 499 00:22:56,897 --> 00:22:59,769 Is okay. 500 00:22:59,813 --> 00:23:02,729 -What are we talking about? 501 00:23:02,772 --> 00:23:06,167 -You have nice clothes, nice car. 502 00:23:06,210 --> 00:23:08,909 Girls throw themself at you. 503 00:23:09,953 --> 00:23:11,651 -[ Laughs ] 504 00:23:11,694 --> 00:23:14,262 Oh, well, that's... 505 00:23:14,305 --> 00:23:16,830 That hasn't been myexperience. 506 00:23:16,873 --> 00:23:20,703 -Where I come from, the woman fix the problem. 507 00:23:20,747 --> 00:23:22,357 -But there's no problem. 508 00:23:23,402 --> 00:23:25,142 -No. 509 00:23:29,146 --> 00:23:30,539 -What? 510 00:23:31,540 --> 00:23:34,804 -No rush. When you get a minute. 511 00:23:36,502 --> 00:23:45,598 ♪♪ 512 00:23:45,641 --> 00:23:47,774 [ Knife chopping ] 513 00:23:47,817 --> 00:23:56,478 ♪♪ 514 00:23:56,522 --> 00:23:57,827 -She call you? 515 00:23:57,871 --> 00:24:00,177 -No, her people reached out. 516 00:24:00,221 --> 00:24:01,962 -What does that mean? 517 00:24:02,005 --> 00:24:05,661 -All I know is they're willing to sit down and negotiate. 518 00:24:06,706 --> 00:24:11,667 -If we sit down, I bring backup, or I don't go. 519 00:24:11,711 --> 00:24:13,626 -So, you want me to call them back? 520 00:24:13,669 --> 00:24:17,281 -[ Sighs ] 521 00:24:17,325 --> 00:24:26,290 ♪♪ 522 00:24:26,334 --> 00:24:27,901 ♪♪ 523 00:24:27,944 --> 00:24:30,338 -One second, one second. Uh, the girl that works here. 524 00:24:30,381 --> 00:24:33,297 She said she'd be here today. -I don't know her, man. 525 00:24:33,341 --> 00:24:35,082 I'm normally up in Thousand Oaks, and she didn't show. 526 00:24:35,125 --> 00:24:36,518 -Did she call in sick? 527 00:24:36,562 --> 00:24:39,565 -No. She flaked. 528 00:24:39,608 --> 00:24:41,523 -I can't get ahold of her. 529 00:24:41,567 --> 00:24:43,351 -Yeah, well, hey, if you reach her, 530 00:24:43,394 --> 00:24:45,527 tell her she's working for me this weekend. 531 00:24:45,571 --> 00:24:46,920 How can I help you? 532 00:24:46,963 --> 00:24:50,358 [ Chatter ] 533 00:24:55,189 --> 00:24:56,407 [ Ringing ] 534 00:24:56,451 --> 00:24:58,148 -Hello? -Hey. 535 00:24:58,192 --> 00:24:59,715 Oh, someone's there. 536 00:24:59,759 --> 00:25:01,369 -This the banana people again? -Yeah, yeah, yeah. 537 00:25:01,412 --> 00:25:02,762 Sorry to bother you, um -- 538 00:25:02,805 --> 00:25:04,894 -I told you, she didn't come home. 539 00:25:04,938 --> 00:25:07,157 -Didn't come home? 540 00:25:07,201 --> 00:25:09,377 Who's this? -Her roommate. 541 00:25:09,420 --> 00:25:11,597 Who's this? 542 00:25:13,729 --> 00:25:15,644 -Done. 543 00:25:17,037 --> 00:25:19,126 -What do you think of the tank scene? 544 00:25:19,169 --> 00:25:20,519 -Oh, it's great. 545 00:25:20,562 --> 00:25:21,868 -There is no tank scene! 546 00:25:24,740 --> 00:25:26,960 -It's so long. 547 00:25:27,003 --> 00:25:29,223 [ Phone ringing in background ] 548 00:25:30,267 --> 00:25:32,095 Can we just move past this? 549 00:25:32,139 --> 00:25:35,011 -How can you work on a film if you don't know what it's about? 550 00:25:39,755 --> 00:25:41,975 -Is there even gonna be a film? 551 00:25:42,018 --> 00:25:43,585 -What does that mean? 552 00:25:43,629 --> 00:25:46,545 -Did you hear what L.A. did to Amara's truck? 553 00:25:46,588 --> 00:25:48,938 -We've already got financing. 554 00:25:48,982 --> 00:25:52,202 If the producers want to shoot at each other, I say have at it. 555 00:25:52,246 --> 00:25:53,595 -Really? 556 00:25:53,639 --> 00:25:55,466 -We should be thinking about what comes next, 557 00:25:55,510 --> 00:25:57,251 'cause in six months' time, they're all gonna behind bars. 558 00:25:57,294 --> 00:25:58,992 That's an interesting point, though, 559 00:25:59,035 --> 00:26:01,734 that you make about the script, in terms of the length. 560 00:26:01,777 --> 00:26:03,518 -You wanted these for David Oumou? 561 00:26:03,562 --> 00:26:05,085 -Our Oumou? -Yeah. 562 00:26:05,128 --> 00:26:07,043 We made him an offer to play the lead role in the film. 563 00:26:07,087 --> 00:26:08,784 -Huh. -He hasn't responded. 564 00:26:10,351 --> 00:26:13,049 -You should drop these over. 565 00:26:13,093 --> 00:26:14,703 -Me? -Yeah. 566 00:26:14,747 --> 00:26:16,226 -I'm the associate producer. 567 00:26:16,270 --> 00:26:18,011 Shouldn't you get a P.A. to do something like -- 568 00:26:18,054 --> 00:26:19,578 -Ah, but he loves you. 569 00:26:19,621 --> 00:26:22,232 Ever since your words turned him into a star. 570 00:26:22,276 --> 00:26:23,494 -Hmm. 571 00:26:23,538 --> 00:26:24,887 -Yeah, you should drop these off, 572 00:26:24,931 --> 00:26:26,149 tell him that you're now working on "Wylderness," 573 00:26:26,193 --> 00:26:27,803 and see if you can get him on board. 574 00:26:27,847 --> 00:26:29,544 Yeah? Can you tell Louis where to go? 575 00:26:29,588 --> 00:26:31,024 All right, cheers. 576 00:26:31,067 --> 00:26:37,030 ♪♪ 577 00:26:37,073 --> 00:26:39,249 -Thanks. 578 00:26:39,293 --> 00:26:42,252 ♪♪ 579 00:26:42,296 --> 00:26:44,777 [ Phone ringing ] 580 00:26:44,820 --> 00:26:54,221 ♪♪ 581 00:26:54,264 --> 00:27:04,231 ♪♪ 582 00:27:04,274 --> 00:27:08,452 ♪♪ 583 00:27:08,496 --> 00:27:10,150 -Hey. 584 00:27:10,193 --> 00:27:12,674 -Hey. -You speak with Laurence? 585 00:27:12,718 --> 00:27:14,023 -What about? 586 00:27:14,067 --> 00:27:16,286 -He was amazed you got the visa for Amir. 587 00:27:16,330 --> 00:27:17,940 -Oh. 588 00:27:17,984 --> 00:27:20,160 -Between that and the army base, it's really impressive. 589 00:27:20,203 --> 00:27:21,552 -Thanks. 590 00:27:21,596 --> 00:27:24,686 -Kind of to the point of bewildering. 591 00:27:24,730 --> 00:27:27,863 -[ Chuckles ] Just made a couple of calls. 592 00:27:27,907 --> 00:27:30,039 -To Homeland Security? 593 00:27:30,083 --> 00:27:31,301 -Yeah. 594 00:27:31,345 --> 00:27:32,825 Whoever. 595 00:27:35,871 --> 00:27:38,091 -Anyway... 596 00:27:38,134 --> 00:27:41,747 Uh, we should go over this budget. 597 00:27:41,790 --> 00:27:43,662 -Sounds exhilarating. 598 00:27:44,750 --> 00:27:46,447 -We could make it fun. 599 00:27:46,490 --> 00:27:48,928 Get takeout, a bottle of wine... 600 00:27:49,972 --> 00:27:51,495 -I'm afraid I-I can't. 601 00:27:51,539 --> 00:27:52,801 I've got a thing. 602 00:27:53,846 --> 00:27:55,151 -A date? 603 00:27:56,152 --> 00:27:57,937 -[ Sighs ] Yes. 604 00:27:59,503 --> 00:28:01,810 -That's great. 605 00:28:01,854 --> 00:28:03,072 Um... 606 00:28:03,116 --> 00:28:04,334 Good. 607 00:28:04,378 --> 00:28:06,119 Well...Another time. 608 00:28:06,162 --> 00:28:09,426 -Another time. -Yeah. Have fun. 609 00:28:13,953 --> 00:28:17,217 -[ Laughs ] This is premium stuff. 610 00:28:17,260 --> 00:28:18,479 How'd you know I like biscuits? 611 00:28:18,522 --> 00:28:20,742 -Ah, just, you know, remembered. 612 00:28:20,786 --> 00:28:22,439 Is this an espresso machine? 613 00:28:22,483 --> 00:28:23,963 -Yeah, can you believe it? 614 00:28:24,006 --> 00:28:25,573 One week, I'm making foot-longs at Subway, 615 00:28:25,616 --> 00:28:27,096 the next, I'm a gangster. 616 00:28:27,140 --> 00:28:28,358 Bloody love America. 617 00:28:28,402 --> 00:28:29,751 -Hey, you deserve it, buddy. 618 00:28:29,795 --> 00:28:31,405 -Mm. 619 00:28:31,448 --> 00:28:33,015 Huh? 620 00:28:33,059 --> 00:28:35,757 -Yeah! Hey, can I have a cookie? 621 00:28:35,801 --> 00:28:37,498 -Yeah, go for it. 622 00:28:38,542 --> 00:28:40,588 -Anyway... 623 00:28:40,631 --> 00:28:42,895 Yum. 624 00:28:42,938 --> 00:28:45,375 About "Wylderness." -Yeah. 625 00:28:45,419 --> 00:28:47,116 Um, I hate to disappoint, 626 00:28:47,160 --> 00:28:48,944 but my reps don't want me to do it. 627 00:28:48,988 --> 00:28:50,511 -Good script. 628 00:28:50,554 --> 00:28:52,034 Lot of words. 629 00:28:52,078 --> 00:28:53,732 -Yeah, I love the script. 630 00:28:53,775 --> 00:28:55,516 It's just, my agents want me on the superhero stuff. 631 00:28:55,559 --> 00:28:57,213 You know, like -- like Cumberbatch. 632 00:28:57,257 --> 00:28:58,780 -Don't know what "Cumberbatch" is, 633 00:28:58,824 --> 00:29:00,651 but you have got to do things you love. 634 00:29:02,784 --> 00:29:05,787 You got milk? -Yeah, yeah, it's just in the fridge. 635 00:29:05,831 --> 00:29:07,441 Yeah, I hear you on the love thing. 636 00:29:07,484 --> 00:29:09,051 -Mm-hmm. 637 00:29:09,095 --> 00:29:11,967 -I just can't go against my reps when they're breaking me. 638 00:29:12,011 --> 00:29:14,100 -How much do you pay them? 639 00:29:14,143 --> 00:29:15,362 -10%. 640 00:29:15,405 --> 00:29:16,885 -Of your money? 641 00:29:16,929 --> 00:29:19,018 -Well, that's the game. 642 00:29:19,061 --> 00:29:21,020 -And you do all the work? 643 00:29:21,063 --> 00:29:22,848 -No, they -- they do some work. 644 00:29:22,891 --> 00:29:24,240 I think. 645 00:29:24,284 --> 00:29:25,676 I mean, I don't know what my manager does, 646 00:29:25,720 --> 00:29:26,939 but he gets 10%, as well. 647 00:29:26,982 --> 00:29:29,202 -Holy shit. 648 00:29:29,245 --> 00:29:33,293 Shouldn't they be asking what you want to do? 649 00:29:33,336 --> 00:29:39,778 [ Soft music playing] 650 00:29:39,821 --> 00:29:44,521 -So...between you and me, I'm not exactly chuffed. 651 00:29:44,565 --> 00:29:45,827 I'm getting offers. 652 00:29:45,871 --> 00:29:48,177 I just need someone to negotiate. 653 00:29:49,962 --> 00:29:54,401 Mmm, you got to try these. These are ridiculous. 654 00:29:54,444 --> 00:30:03,976 ♪♪ 655 00:30:04,019 --> 00:30:06,717 [ Door opens ] -Sorry, that took a while. 656 00:30:06,761 --> 00:30:08,371 -Yeah, what did you find out? -Why don't you sit down? 657 00:30:08,415 --> 00:30:09,938 -No, no, no, no. Tell me. 658 00:30:09,982 --> 00:30:12,071 -We don't know anything yet. 659 00:30:12,114 --> 00:30:13,812 She didn't come home last night, 660 00:30:13,855 --> 00:30:15,422 but that doesn't necessarily mean that -- 661 00:30:15,465 --> 00:30:16,684 -Yes, it does. Yes, it does! 662 00:30:16,727 --> 00:30:18,251 That's what it means! 663 00:30:18,294 --> 00:30:20,427 Amara had her taken out! 664 00:30:20,470 --> 00:30:21,776 'Cause of me! 665 00:30:21,820 --> 00:30:23,386 I got her killed. 666 00:30:23,430 --> 00:30:24,735 -You can't blame yourself. 667 00:30:24,779 --> 00:30:26,259 -If that's even what happened. 668 00:30:26,302 --> 00:30:27,651 We don't know anything yet. 669 00:30:27,695 --> 00:30:29,871 -This girl -- she was the sweetest kid. 670 00:30:29,915 --> 00:30:32,352 She didn't have anything to do with anything. 671 00:30:32,395 --> 00:30:34,441 Except serving me a fuckin' banana. 672 00:30:36,704 --> 00:30:38,314 Amara's gotta be stopped. 673 00:30:38,358 --> 00:30:40,882 -We're working on that. -Okay, whatever I got to do. 674 00:30:40,926 --> 00:30:42,275 I don't care what it is. 675 00:30:42,318 --> 00:30:45,104 Tell me, and I'm gonna do it, 'cause... 676 00:30:45,147 --> 00:30:48,150 this has to stop now. 677 00:30:48,194 --> 00:30:49,673 ♪♪ 678 00:30:49,717 --> 00:30:52,763 [ Door closes ] 679 00:30:52,807 --> 00:30:55,766 [ Indistinct conversations ] 680 00:30:55,810 --> 00:31:05,298 ♪♪ 681 00:31:05,341 --> 00:31:15,308 ♪♪ 682 00:31:15,351 --> 00:31:19,965 ♪♪ 683 00:31:20,008 --> 00:31:21,575 -Hello. -Hey. 684 00:31:21,618 --> 00:31:23,316 A couple of things. 685 00:31:23,359 --> 00:31:25,318 You look beautiful. -Thank you. 686 00:31:25,361 --> 00:31:26,928 -This place is amazing. 687 00:31:26,972 --> 00:31:29,191 And the guy over here at the table. 688 00:31:29,235 --> 00:31:31,324 Is that that producer, uh, Evans? 689 00:31:31,367 --> 00:31:33,065 -Robert Evans, yeah. This is his house. 690 00:31:33,108 --> 00:31:34,327 -Shut up. -Yeah. 691 00:31:34,370 --> 00:31:35,937 Actually, Bob. -No. 692 00:31:35,981 --> 00:31:39,158 -Yes, come here. Bob, this is, uh, Miles Daly. 693 00:31:39,201 --> 00:31:40,899 -Hello. -Oh, hello, Miles. 694 00:31:40,942 --> 00:31:42,161 How do you know Jinny? 695 00:31:42,204 --> 00:31:44,250 -She's a friend. 696 00:31:44,293 --> 00:31:45,686 -Mm. 697 00:31:45,729 --> 00:31:47,514 -You know, when Jinny was 5 years old... 698 00:31:47,557 --> 00:31:49,124 -Oh, this story. 699 00:31:49,168 --> 00:31:51,170 -...we were having an Easter-egg hunt on the back lawn. 700 00:31:51,213 --> 00:31:52,736 Except the adults were -- 701 00:31:52,780 --> 00:31:54,956 -You're up. -Uh, to be continued. 702 00:31:55,000 --> 00:31:56,175 -Want a drink? -Please. 703 00:31:56,218 --> 00:31:57,916 -Bob, we'll be back in a second. 704 00:31:57,959 --> 00:31:59,961 -So, you used to come here as a kid? 705 00:32:00,005 --> 00:32:01,180 -Yeah. 706 00:32:01,223 --> 00:32:03,399 You know my mom? -Debra Schaffer. 707 00:32:03,443 --> 00:32:06,446 -Yeah, well, she and my dad used to bring us here 708 00:32:06,489 --> 00:32:11,016 and let us fend for ourselves. 709 00:32:11,059 --> 00:32:13,670 That is my mom. 710 00:32:13,714 --> 00:32:15,237 ♪♪ 711 00:32:15,281 --> 00:32:16,673 -With Jack Nicholson? 712 00:32:16,717 --> 00:32:18,284 -Mm-hmm. 713 00:32:18,327 --> 00:32:20,590 -I mean, I knew she was a big deal, but this is... 714 00:32:20,634 --> 00:32:22,201 You grew up with these people? 715 00:32:22,244 --> 00:32:23,767 -[ Sighs ] Yeah. 716 00:32:23,811 --> 00:32:25,595 -Must have been fun. 717 00:32:25,639 --> 00:32:26,857 -[ Sighs ] 718 00:32:26,901 --> 00:32:29,686 Sometimes it was fun. 719 00:32:29,730 --> 00:32:32,211 No one is looking. 720 00:32:32,254 --> 00:32:37,216 ♪♪ 721 00:32:37,259 --> 00:32:39,566 Let's get you drunk. 722 00:32:39,609 --> 00:32:41,176 [ Chuckles ] 723 00:32:41,220 --> 00:32:43,831 The drinks are in here. 724 00:32:43,874 --> 00:32:46,225 All self-serve. -Nice. 725 00:32:46,268 --> 00:32:48,227 -Brian. What are you doing? 726 00:32:48,270 --> 00:32:50,577 -Just got off a plane, came straight here. 727 00:32:50,620 --> 00:32:51,839 I'm starving. 728 00:32:51,882 --> 00:32:53,841 Ohh, come here, you. 729 00:32:53,884 --> 00:32:55,974 These are weird leftovers. 730 00:32:56,017 --> 00:32:57,627 -Hey. 731 00:32:57,671 --> 00:32:59,064 Uh, I'm Miles. 732 00:32:59,107 --> 00:33:00,848 -Hi, Miles. Where are you from? 733 00:33:00,891 --> 00:33:02,284 -Here and there. 734 00:33:02,328 --> 00:33:04,460 -Ireland by way of Nevada. 735 00:33:04,504 --> 00:33:06,245 -Unusual. 736 00:33:06,288 --> 00:33:10,553 Am I right that in Ireland, it's rude to ask, "What do you do?" 737 00:33:10,597 --> 00:33:12,033 -[ Chuckles ] Yeah, a bit. 738 00:33:12,077 --> 00:33:13,992 -Miles is a producer. 739 00:33:14,035 --> 00:33:16,603 He did a film called "The Admiral's Mistress." 740 00:33:16,646 --> 00:33:18,039 -Did you work on it? 741 00:33:18,083 --> 00:33:19,519 -No, sadly. 742 00:33:19,562 --> 00:33:22,696 -She is a brilliant designer. -I believe that. 743 00:33:22,739 --> 00:33:25,351 -Well, congratulations on the film. 744 00:33:25,394 --> 00:33:27,005 Is it good? -Yeah. 745 00:33:27,048 --> 00:33:29,007 -You -- She hasn't seen it. 746 00:33:29,050 --> 00:33:30,704 -[ Laughs ] 747 00:33:30,747 --> 00:33:33,228 -It's what I would call the -- the result of hard work 748 00:33:33,272 --> 00:33:34,969 and ruthless determination. 749 00:33:35,013 --> 00:33:37,624 -Mm-hmm. -Brian's a director. 750 00:33:37,667 --> 00:33:39,626 -Ah. Anything I might have seen? 751 00:33:39,669 --> 00:33:43,412 -"Scarface," "The Untouchables," "Carrie"... 752 00:33:43,456 --> 00:33:45,458 -You're not...[ Clears throat ] 753 00:33:45,501 --> 00:33:47,721 You're Brian De fucking Palma. 754 00:33:47,764 --> 00:33:49,070 Shit. 755 00:33:49,114 --> 00:33:50,550 That's, uh... 756 00:33:50,593 --> 00:33:52,073 I'm Miles. 757 00:33:52,117 --> 00:33:54,075 I already told you my name a minute ago, so... 758 00:33:54,119 --> 00:33:57,165 Didn't need to do that. That's cool. Big fan. 759 00:33:57,209 --> 00:34:00,299 -You know, there's a film I've been trying to get made 760 00:34:00,342 --> 00:34:02,127 for like 10 years, and, um... 761 00:34:02,170 --> 00:34:05,652 Well, I could use a producer with ruthless determination. 762 00:34:05,695 --> 00:34:08,959 Want to hear what it's about? 763 00:34:09,003 --> 00:34:10,178 -Do I wa-- 764 00:34:10,222 --> 00:34:12,485 [ Clears throat ] Yes. 765 00:34:17,838 --> 00:34:20,362 -Would you like to start? 766 00:34:20,406 --> 00:34:22,016 -You ask for meeting. 767 00:34:22,060 --> 00:34:24,105 -I'm sorry, I was told this was at your request. 768 00:34:24,149 --> 00:34:26,890 -Que? 769 00:34:30,242 --> 00:34:31,895 -It's not important. 770 00:34:31,939 --> 00:34:33,723 We're both here, 771 00:34:33,767 --> 00:34:36,726 and I assume we both want to resume a business relationship. 772 00:34:36,770 --> 00:34:38,119 Is that correct? 773 00:34:38,163 --> 00:34:39,860 -Maybe. 774 00:34:40,904 --> 00:34:43,342 -Well, would you like to begin with your terms, 775 00:34:43,385 --> 00:34:45,083 or should I lay out ours? 776 00:34:45,126 --> 00:34:46,954 Up to you. 777 00:34:46,997 --> 00:34:48,912 -You first. 778 00:34:48,956 --> 00:34:51,741 -Let's start with our original agreement. 779 00:34:51,785 --> 00:34:54,179 That we would be the sole supplier 780 00:34:54,222 --> 00:34:57,617 via trucking routes from the West. 781 00:34:57,660 --> 00:35:00,054 [ Indistinct conversations ] 782 00:35:00,098 --> 00:35:01,273 -[ Laughs ] 783 00:35:01,316 --> 00:35:03,710 -I always wanted to check this place out. 784 00:35:03,753 --> 00:35:05,973 -Yo, Jacobo's down with the owner here. 785 00:35:06,016 --> 00:35:07,366 -Really? 786 00:35:07,409 --> 00:35:09,368 -What's up, kid? 787 00:35:09,411 --> 00:35:11,239 How you doin'? 788 00:35:11,283 --> 00:35:13,198 Hey, these guys are with me. 789 00:35:13,241 --> 00:35:14,982 What's happening? 790 00:35:15,025 --> 00:35:16,375 Shit... 791 00:35:16,418 --> 00:35:18,681 -That's Amara's guys, right? -Shit. 792 00:35:18,725 --> 00:35:20,988 -They your friends? -Not anymore. 793 00:35:21,031 --> 00:35:22,598 -Yeah, better not see them inside. 794 00:35:22,642 --> 00:35:24,557 -We got a sitdown going on, all right, man? 795 00:35:24,600 --> 00:35:26,036 Just cool it. 796 00:35:26,080 --> 00:35:27,342 -Yo! 797 00:35:28,735 --> 00:35:30,519 You gonna get us in? 798 00:35:31,564 --> 00:35:33,740 -Sorry, man. 799 00:35:33,783 --> 00:35:36,612 -Hey. Is that my shirt? 800 00:35:37,657 --> 00:35:39,311 -What? 801 00:35:39,354 --> 00:35:40,790 -That ismy shirt. I've been looking for that. 802 00:35:40,834 --> 00:35:42,052 -This is not yours. 803 00:35:42,096 --> 00:35:44,272 -Label say "7 Diamonds," right? 804 00:35:44,316 --> 00:35:47,014 I kicked you out, you went into my closet and took my shirt? 805 00:35:47,057 --> 00:35:48,450 Man, that's fucked up. 806 00:35:48,494 --> 00:35:50,365 -Well, you didn't kick me out. I moved out. 807 00:35:50,409 --> 00:35:52,672 -Yo, yo, yo. -What's he saying? 808 00:35:52,715 --> 00:35:54,587 -Nothing. Some bullshit. Let's go. 809 00:35:54,630 --> 00:35:56,154 -You got something to say? 810 00:35:56,197 --> 00:35:59,809 -What? [ Speaking Spanish ] -Come on, come on. 811 00:35:59,853 --> 00:36:02,203 -Hey, hey, hey, hey! Hey, hey! 812 00:36:02,247 --> 00:36:03,639 -Break it up! 813 00:36:03,683 --> 00:36:07,426 [ Indistinct shouting ] 814 00:36:07,469 --> 00:36:09,689 [ Gunshot, screaming ] 815 00:36:09,732 --> 00:36:11,212 [ Indistinct shouting ] 816 00:36:11,256 --> 00:36:12,474 [ Horn honks ] -Heffa! 817 00:36:12,518 --> 00:36:14,389 Heffa! 818 00:36:15,738 --> 00:36:17,218 [ Grunts ] 819 00:36:17,262 --> 00:36:19,481 Your friends are dead, man. 820 00:36:19,525 --> 00:36:22,832 -They're not my...friends. -I don't know! 821 00:36:22,876 --> 00:36:24,486 -We need a fucking ambulance, man. 822 00:36:24,530 --> 00:36:27,881 -[ Groans ] -Stay still, man, stay still! 823 00:36:28,925 --> 00:36:31,667 -If a probationary period is genuinely on the table, 824 00:36:31,711 --> 00:36:33,321 we opt for six months at 5%. [ Cellphone rings ] 825 00:36:33,365 --> 00:36:35,193 -3. 826 00:36:35,236 --> 00:36:39,066 -With all due respect, you're in no position to negotiate terms. 827 00:36:39,109 --> 00:36:40,328 -[ Whispering ] 828 00:36:40,372 --> 00:36:41,634 [ Cellphones ringing ] 829 00:36:41,677 --> 00:36:43,157 -There was a shooting at the club. 830 00:36:44,202 --> 00:36:49,598 ♪♪ 831 00:36:49,642 --> 00:36:51,470 -We agreed to a cease-fire. 832 00:36:51,513 --> 00:36:53,254 Either this was planned, 833 00:36:53,298 --> 00:36:55,648 or you simply have no control over those in your employ. 834 00:36:55,691 --> 00:36:58,433 -What? 835 00:36:58,477 --> 00:37:01,697 -We require you to leave Los Angeles, effective immediately. 836 00:37:01,741 --> 00:37:03,046 Do you understand? 837 00:37:06,441 --> 00:37:08,661 I'm gonna miss these delightful conversations. 838 00:37:08,704 --> 00:37:18,758 ♪♪ 839 00:37:19,889 --> 00:37:22,109 -Tomorrow... 840 00:37:22,152 --> 00:37:26,635 I get to tell Emma that her dad is kicking around an idea 841 00:37:26,679 --> 00:37:29,029 with the man who made "Scarface." 842 00:37:29,072 --> 00:37:32,162 -Well, he did tell you that he's been working on it for years, 843 00:37:32,206 --> 00:37:33,425 so, it's -- 844 00:37:33,468 --> 00:37:34,991 -Are you jealous 845 00:37:35,035 --> 00:37:36,906 of how close Brian De Palma and I have become? 846 00:37:36,950 --> 00:37:38,691 Is that what this is? 847 00:37:38,734 --> 00:37:40,910 You have fancy friends. 848 00:37:40,954 --> 00:37:42,782 -Yeah, I guess so. 849 00:37:46,568 --> 00:37:49,310 -I take it they all know your husband. 850 00:37:49,354 --> 00:37:50,746 -They do. 851 00:37:53,749 --> 00:37:57,144 -Can I ask an indelicate question? 852 00:37:57,187 --> 00:37:59,886 Are you trying to break up your marriage? 853 00:38:03,977 --> 00:38:06,414 -Probably. 854 00:38:09,678 --> 00:38:13,334 You'd like Greg, actually. 855 00:38:13,378 --> 00:38:15,380 He's funny. 856 00:38:15,423 --> 00:38:17,730 Successful... 857 00:38:17,773 --> 00:38:19,732 [ Sighs ] 858 00:38:19,775 --> 00:38:23,213 Can't tell if I'm falling out of love 859 00:38:23,257 --> 00:38:26,347 or I'm too fucked up to be happy. 860 00:38:26,391 --> 00:38:30,699 I mean, my parents, they didn't even hide their affairs. 861 00:38:30,743 --> 00:38:34,355 But if I'm imitating them, then how boring is that? 862 00:38:34,399 --> 00:38:36,966 -[ Chuckles ] -I got to go. 863 00:38:37,010 --> 00:38:38,794 -Hold on. 864 00:38:41,971 --> 00:38:44,539 Thanks for tonight. 865 00:38:44,583 --> 00:38:46,454 -It was fun. 866 00:38:55,115 --> 00:38:59,380 [ Upbeat music playing in background ] 867 00:38:59,424 --> 00:39:01,861 ♪♪ 868 00:39:01,904 --> 00:39:04,385 -Congratulations on the film. 869 00:39:04,429 --> 00:39:06,213 -Oh, thanks, Brian. 870 00:39:06,256 --> 00:39:09,259 You think I should send Emma to summer club? 871 00:39:09,303 --> 00:39:10,870 -Well... 872 00:39:10,913 --> 00:39:13,220 Summer conditioning is what you bring into winter. 873 00:39:14,264 --> 00:39:16,963 -That's what I've heard. 874 00:39:17,006 --> 00:39:18,791 -[ Sighs ] 875 00:39:18,834 --> 00:39:21,184 Oh, I love your house. 876 00:39:21,228 --> 00:39:24,013 [ Chuckles ] 877 00:39:24,057 --> 00:39:26,407 -This isn't myhouse. 878 00:39:26,451 --> 00:39:29,758 -Sure it is. 879 00:39:29,802 --> 00:39:32,282 You made it. 880 00:39:32,326 --> 00:39:40,421 ♪♪ 881 00:39:41,988 --> 00:39:51,954 ♪♪ 882 00:39:51,998 --> 00:40:01,964 ♪♪ 883 00:40:02,008 --> 00:40:09,276 ♪♪ 884 00:40:09,319 --> 00:40:13,323 [ Clattering] 885 00:40:13,367 --> 00:40:23,246 ♪♪ 886 00:40:23,290 --> 00:40:24,726 ♪♪ 887 00:40:24,770 --> 00:40:26,728 -Thanks, everyone, for your time. 888 00:40:26,772 --> 00:40:29,252 This meeting represents the last opportunity 889 00:40:29,296 --> 00:40:31,298 for both parties to work things out 890 00:40:31,341 --> 00:40:33,561 in the hopes of avoiding going before the bench. 891 00:40:33,605 --> 00:40:35,694 Mr. Daly, we'll start with you. 892 00:40:35,737 --> 00:40:38,305 -Yeah. Um... 893 00:40:38,348 --> 00:40:40,263 [ Chuckles ] 894 00:40:40,307 --> 00:40:43,092 My position's been the same from the start, really. 895 00:40:43,136 --> 00:40:46,095 I just, um... 896 00:40:46,139 --> 00:40:48,489 I believe Emma would benefit 897 00:40:48,533 --> 00:40:50,796 from having her father in her life. 898 00:40:50,839 --> 00:40:52,841 If Katie gets full custody, 899 00:40:52,885 --> 00:40:56,715 I worry that she would restrict access to my daughter on a whim. 900 00:40:56,758 --> 00:40:57,977 For any reason -- 901 00:40:58,020 --> 00:41:00,719 -Miles is a criminal. 902 00:41:05,811 --> 00:41:08,901 He works for a woman named Amara De Escalones. 903 00:41:09,945 --> 00:41:12,948 She runs a Nevada part of the Capotillo Cartel. 904 00:41:15,951 --> 00:41:18,911 Miles hurts people for a living. 905 00:41:20,478 --> 00:41:24,525 He's been shot at least twice, that I know of. 906 00:41:24,569 --> 00:41:26,658 Keeps unregistered guns in his home 907 00:41:26,701 --> 00:41:28,137 in case people come after him. 908 00:41:28,181 --> 00:41:31,793 If he insists on going to court, 909 00:41:31,837 --> 00:41:35,188 I am willing to say all of this in front of a judge. 910 00:41:36,232 --> 00:41:39,627 ♪♪ 911 00:41:39,671 --> 00:41:41,020 -Katie. 912 00:41:41,063 --> 00:41:43,196 Katie, have you lost your fucking mind? 913 00:41:43,239 --> 00:41:44,545 What are you doing? 914 00:41:44,589 --> 00:41:46,460 -This is your decision, not mine. 915 00:41:46,504 --> 00:41:49,332 -Do you have any idea what will happen if you follow th-- 916 00:41:49,376 --> 00:41:51,900 -Your decision. 917 00:41:51,944 --> 00:42:01,910 ♪♪ 918 00:42:01,954 --> 00:42:03,172 ♪♪ 919 00:42:03,216 --> 00:42:05,000 -Em? 920 00:42:37,642 --> 00:42:40,645 [ Door creaks ] 921 00:43:19,727 --> 00:43:22,338 [ Gasps ] 922 00:43:22,382 --> 00:43:25,603 No... 923 00:43:25,646 --> 00:43:27,082 ♪♪ 924 00:43:27,126 --> 00:43:29,258 Ah! 925 00:43:29,302 --> 00:43:30,738 ♪♪ 926 00:43:30,782 --> 00:43:33,045 Emily. -Yeah. 927 00:43:33,088 --> 00:43:36,396 -Um... Uh, don't use that bathroom. 928 00:43:36,439 --> 00:43:39,007 -Why? 929 00:43:39,051 --> 00:43:42,576 -Can we talk? 930 00:43:44,099 --> 00:43:46,885 -Just waiting on the relay? -Yes, sir. 931 00:43:51,716 --> 00:43:53,892 -Got a call from Homeland Security. 932 00:43:53,935 --> 00:43:56,721 The Iranian cinematographer is off the no-fly list. 933 00:43:56,764 --> 00:43:58,244 -Mm. 934 00:43:58,287 --> 00:43:59,898 -Didn't think you would grant that request, 935 00:43:59,941 --> 00:44:02,291 but you changed your mind. 936 00:44:02,335 --> 00:44:05,294 -The quality of the movie is irrelevant to the investigation. 937 00:44:05,338 --> 00:44:06,644 -Right. 938 00:44:06,687 --> 00:44:07,906 -But if it's being made anyway... 939 00:44:07,949 --> 00:44:09,298 -That was my thought. 940 00:44:09,342 --> 00:44:11,474 -It's a good script. -Very good. 941 00:44:11,518 --> 00:44:14,477 -The last bit at the end, with the girl... 942 00:44:14,521 --> 00:44:16,088 -She reaches the coast. 943 00:44:16,131 --> 00:44:18,133 -Very moving. 944 00:44:19,874 --> 00:44:21,702 -The cinematographer, Amir Khondji. 945 00:44:21,746 --> 00:44:23,704 I don't know if you had a chance to look at his work... 946 00:44:23,748 --> 00:44:25,532 -Oh, it's beautiful. 947 00:44:25,575 --> 00:44:26,751 -His use of contrast. 948 00:44:26,794 --> 00:44:28,361 -I don't know what they call it, 949 00:44:28,404 --> 00:44:30,319 but he feels right for this project. 950 00:44:30,363 --> 00:44:32,582 -Totally agree. 951 00:44:34,106 --> 00:44:36,456 -Let's keep this between us. 952 00:44:36,499 --> 00:44:37,936 -No question. 953 00:44:37,979 --> 00:44:40,721 -And we're up. Live feed from in her kitchen. 954 00:44:40,765 --> 00:44:42,549 -So, where is fucking Peewee? 955 00:44:42,592 --> 00:44:44,029 He tell me what happened, or I come after him. 956 00:44:44,072 --> 00:44:46,858 [ Television playing in background ] 957 00:44:57,390 --> 00:45:00,872 [ Knocking on door ] 958 00:45:00,915 --> 00:45:03,962 -Lu? 959 00:45:04,005 --> 00:45:06,268 I assume you still have a key. 960 00:45:06,312 --> 00:45:08,967 [ Lock clicks ] 961 00:45:11,360 --> 00:45:13,580 -Hey, man. -You've actually stopped by. 962 00:45:13,623 --> 00:45:17,105 Should I take that as a good sign? 963 00:45:17,149 --> 00:45:19,020 -[ Sighs ] 964 00:45:19,064 --> 00:45:20,979 Oumou... 965 00:45:21,022 --> 00:45:24,025 is over the moon about the script. 966 00:45:24,069 --> 00:45:25,766 I think he'll do it. 967 00:45:25,810 --> 00:45:27,333 -Ah! There it is! 968 00:45:27,376 --> 00:45:29,596 Why didn't you say that on the phone? 969 00:45:29,639 --> 00:45:31,163 -There's details we need to go over. 970 00:45:31,206 --> 00:45:33,948 -Ah, man, that's fucking -- that's great! 971 00:45:33,992 --> 00:45:35,994 I'll tell April to get in touch with his reps. 972 00:45:36,037 --> 00:45:38,300 We should celebrate! -I'm his reps now. 973 00:45:38,344 --> 00:45:40,389 -I have ginger ale. 974 00:45:40,433 --> 00:45:41,782 -Seriously. 975 00:45:41,826 --> 00:45:43,871 I'm David Oumou's manager. 976 00:45:43,915 --> 00:45:46,569 -You're what? 977 00:45:46,613 --> 00:45:48,397 -Yeah, we were... 978 00:45:48,441 --> 00:45:52,140 We were talking over cookies -- which were fucking great -- 979 00:45:52,184 --> 00:45:55,230 and David was saying that, uh, he can't stand his agent, 980 00:45:55,274 --> 00:45:57,189 or his manager. 981 00:45:57,232 --> 00:45:59,582 Job doesn't sound that hard. 982 00:45:59,626 --> 00:46:01,933 So I said I'd do it. 983 00:46:01,976 --> 00:46:03,673 -Be his manager. 984 00:46:03,717 --> 00:46:05,937 -[ Sighs ] Okay, this is a little awkward. 985 00:46:05,980 --> 00:46:07,416 Um... 986 00:46:07,460 --> 00:46:10,202 I know how bad you guys want him for the movie. 987 00:46:10,245 --> 00:46:12,508 It's a $30 million film... 988 00:46:12,552 --> 00:46:16,686 So, I'm guessing you could cough up a million bucks for Dave. 989 00:46:16,730 --> 00:46:21,909 Oh, and I need an executive-producer credit. 990 00:46:23,650 --> 00:46:26,131 So, uh... 991 00:46:26,174 --> 00:46:28,176 Should we talk about it, or...? 992 00:46:32,485 --> 00:46:35,618 -Gonna say Yago was there? 993 00:46:35,662 --> 00:46:37,751 -I think so. 994 00:46:38,708 --> 00:46:41,450 -Fucking idiotas. 995 00:46:41,494 --> 00:46:43,235 [ Sighs ] 996 00:46:43,278 --> 00:46:45,759 Why they keep fucking up over -- 997 00:46:45,803 --> 00:46:49,807 [ Glass shatters, machine-gun fire ] 998 00:46:52,679 --> 00:46:56,291 [ Tires screech, engine revs in distance ] 999 00:46:56,335 --> 00:46:58,250 [ Indistinct shouting ] 1000 00:46:58,293 --> 00:47:00,469 -You all right? -Fuck. 1001 00:47:00,513 --> 00:47:02,732 Fucking people. 1002 00:47:02,776 --> 00:47:04,212 ♪♪ 1003 00:47:04,256 --> 00:47:05,692 -Is everyone all right? 1004 00:47:05,735 --> 00:47:08,129 -Yeah. -I'll check outside. 1005 00:47:08,173 --> 00:47:11,916 -Tell Inez to clean all this up, huh? 1006 00:47:11,959 --> 00:47:14,701 Now. Before Ricky gets home. 1007 00:47:14,744 --> 00:47:16,529 And somebody fix those windows. 1008 00:47:16,572 --> 00:47:17,878 ♪♪ 1009 00:47:17,922 --> 00:47:19,227 Do it! 1010 00:47:19,271 --> 00:47:26,017 ♪♪ 1011 00:47:26,060 --> 00:47:28,193 -How soon can you move in? 1012 00:47:28,236 --> 00:47:29,934 A drive-by shooting. 1013 00:47:29,977 --> 00:47:32,458 We can't stand back and watch while they drop bodies. 1014 00:47:32,501 --> 00:47:33,851 -No, of course not. 1015 00:47:33,894 --> 00:47:35,330 Just, we thought we'd have six more months. 1016 00:47:35,374 --> 00:47:37,289 -We have a choice? -No, sir. 1017 00:47:37,332 --> 00:47:40,335 Uh, we will get warrants and coordinate a raid in 48 hours. 1018 00:47:40,379 --> 00:47:42,381 -Good. 1019 00:47:42,424 --> 00:47:43,861 -Whole new crew. 1020 00:47:43,904 --> 00:47:45,775 People they don't know. 1021 00:47:45,819 --> 00:47:47,908 -Why the fuck would we pay that? 1022 00:47:47,952 --> 00:47:49,431 -Because he is worth it. 1023 00:47:49,475 --> 00:47:51,259 -I -- 1024 00:47:51,303 --> 00:47:54,480 I asked you to go over there and offer a deal on our behalf, 1025 00:47:54,523 --> 00:47:56,177 and you switched sides! 1026 00:47:56,221 --> 00:47:58,527 -You said I should think about my future. 1027 00:47:58,571 --> 00:48:01,400 -If I had known that your future consisted of fucking me up, 1028 00:48:01,443 --> 00:48:02,749 I would've said nothing. 1029 00:48:02,792 --> 00:48:04,925 -[ Laughs ] You are one to talk. 1030 00:48:04,969 --> 00:48:06,187 -Okay. -Oh, yeah. 1031 00:48:06,231 --> 00:48:07,493 -Here we go. -Yeah. 1032 00:48:07,536 --> 00:48:11,758 -Yeah. -You made me into a fucking rat! 1033 00:48:11,801 --> 00:48:14,065 -You know what? 1034 00:48:14,108 --> 00:48:16,328 Thanks for stopping by, Lu. 1035 00:48:16,371 --> 00:48:18,765 Don't let the door hit you in the arse. 1036 00:48:18,808 --> 00:48:20,288 -I leave now, offer's off the table. 1037 00:48:20,332 --> 00:48:22,943 -And I will take it up with his actual manager, 1038 00:48:22,987 --> 00:48:24,510 whose number I have upstairs. 1039 00:48:24,553 --> 00:48:25,990 -She doesn't work for him anymore. 1040 00:48:26,033 --> 00:48:27,643 -We'll see about that. -Yeah. 1041 00:48:27,687 --> 00:48:29,341 Yeah, we will. 1042 00:48:29,384 --> 00:48:31,125 Fuckin' snitch. 1043 00:48:31,169 --> 00:48:34,346 -Hey! Okay. 1044 00:48:34,389 --> 00:48:36,783 You don't want to be part of this deal with the Feds? 1045 00:48:36,826 --> 00:48:38,176 Fine. 1046 00:48:38,219 --> 00:48:40,004 I'll let them know you'd rather do the time. 1047 00:48:40,047 --> 00:48:41,353 -You do that. 1048 00:48:41,396 --> 00:48:43,833 -You'd rather spend 15 years upstate 1049 00:48:43,877 --> 00:48:47,576 while your child grows up without you and your "wife," 1050 00:48:47,620 --> 00:48:50,101 if that's what we're fucking calling her... 1051 00:48:50,144 --> 00:48:51,711 -Hey. -You think that you have 1052 00:48:51,754 --> 00:48:54,583 the marital foundation that she'll hold out? 1053 00:48:54,627 --> 00:48:58,544 That she'll spend the prime of her youth waiting for you? 1054 00:48:58,587 --> 00:49:01,590 Or will another man end up raising your kid? 1055 00:49:07,031 --> 00:49:09,859 ♪♪ 1056 00:49:09,903 --> 00:49:13,211 -♪ After you've gone 1057 00:49:13,254 --> 00:49:15,561 ♪ And left me cryin' 1058 00:49:15,604 --> 00:49:18,346 ♪ After you've gone 1059 00:49:18,390 --> 00:49:21,132 ♪ There's no denyin' 1060 00:49:21,175 --> 00:49:24,091 ♪ You'll feel blue 1061 00:49:24,135 --> 00:49:27,355 ♪ You'll feel sad 1062 00:49:27,399 --> 00:49:32,404 ♪ You'll miss the bestest pal you ever had ♪ 1063 00:49:32,447 --> 00:49:35,711 ♪ There'll come a time 1064 00:49:35,755 --> 00:49:38,584 ♪ Now, don't forget it 1065 00:49:38,627 --> 00:49:41,152 ♪ There'll come a time 1066 00:49:41,195 --> 00:49:43,763 ♪ When you'll regret it 1067 00:49:43,806 --> 00:49:49,812 ♪ Someday, when you grow lonely ♪ 1068 00:49:49,856 --> 00:49:52,032 ♪ Your heart will break like mine ♪ 1069 00:49:52,076 --> 00:49:55,644 ♪ And you'll want me only 1070 00:49:55,688 --> 00:49:58,865 ♪ After you've gone 1071 00:49:58,908 --> 00:50:03,870 ♪ After you've gone away 1072 00:50:03,913 --> 00:50:05,306 -[ Sighs ] 1073 00:50:05,350 --> 00:50:06,699 Oh, shit. 1074 00:50:06,742 --> 00:50:10,572 ♪♪ 1075 00:50:10,616 --> 00:50:13,619 -[ Grunts ] 1076 00:50:13,662 --> 00:50:15,838 ♪♪ 1077 00:50:15,882 --> 00:50:17,884 -♪ After you've gone 1078 00:50:17,927 --> 00:50:19,277 ♪ And left me cryin' 1079 00:50:19,320 --> 00:50:20,887 ♪ After you've gone 1080 00:50:20,930 --> 00:50:22,454 ♪ There's no denyin' 1081 00:50:22,497 --> 00:50:24,064 ♪ You'll feel blue 1082 00:50:24,108 --> 00:50:25,848 ♪ You'll feel sad 1083 00:50:25,892 --> 00:50:29,069 ♪ You'll miss the bestest pal you ever had ♪ 1084 00:50:29,113 --> 00:50:30,462 ♪ There'll come a time 1085 00:50:30,505 --> 00:50:32,072 ♪ Now, don't forget it 1086 00:50:32,116 --> 00:50:33,682 ♪ There'll come a time 1087 00:50:33,726 --> 00:50:35,293 ♪ When you'll regret it 1088 00:50:35,336 --> 00:50:38,470 ♪ Someday, when you grow lonely ♪ 1089 00:50:38,513 --> 00:50:39,906 ♪ Your heart will break like mine ♪ 1090 00:50:39,949 --> 00:50:41,908 ♪ And you'll want me only 1091 00:50:41,951 --> 00:50:43,475 ♪ After you've gone 1092 00:50:43,518 --> 00:50:47,696 ♪ After you've gone away, way, way, way ♪ 1093 00:50:47,740 --> 00:50:48,958 -♪ Hey! 1094 00:50:49,002 --> 00:50:50,177 -♪ After you've gone 1095 00:50:50,221 --> 00:50:51,439 ♪ And left me cryin' 1096 00:50:51,483 --> 00:50:52,701 ♪ After you've gone 1097 00:50:52,745 --> 00:50:54,312 ♪ There's no denyin' 1098 00:50:54,355 --> 00:50:55,704 ♪ You'll feel blue 1099 00:50:55,748 --> 00:50:57,706 ♪ You'll feel sad 1100 00:50:57,750 --> 00:51:03,321 ♪ You'll miss the bestest pal you ever had ♪ 1101 00:51:03,364 --> 00:51:06,106 ♪ There'll come a time 1102 00:51:06,150 --> 00:51:08,935 ♪ Now, don't forget it 1103 00:51:08,978 --> 00:51:11,720 ♪ There'll come a time 1104 00:51:11,764 --> 00:51:14,114 ♪ When you'll regret it 1105 00:51:14,158 --> 00:51:20,338 ♪ Someday, when you grow lonely ♪ 1106 00:51:20,381 --> 00:51:22,731 ♪ Your heart will break like mine ♪ 1107 00:51:22,775 --> 00:51:25,952 ♪ And you'll want me only 1108 00:51:25,995 --> 00:51:28,955 ♪ After you've gone 1109 00:51:28,998 --> 00:51:34,917 ♪ After you've gone away 1110 00:51:34,961 --> 00:51:42,751 ♪♪ 1111 00:51:42,795 --> 00:51:48,975 -♪ After you've gone and left me cryin' ♪ 1112 00:51:49,018 --> 00:51:51,760 ♪ After you've gone 1113 00:51:51,804 --> 00:51:54,981 ♪ After you've gone away 1114 00:51:55,024 --> 00:51:57,766 ♪♪ 1115 00:51:57,810 --> 00:51:59,159 -♪ After you've gone 1116 00:51:59,203 --> 00:52:00,769 ♪ And left me cryin' 1117 00:52:00,813 --> 00:52:02,162 ♪ After you've gone 1118 00:52:02,206 --> 00:52:03,772 ♪ There's no denyin' 1119 00:52:03,816 --> 00:52:05,383 ♪ You'll feel blue 1120 00:52:05,426 --> 00:52:07,167 ♪ You'll feel sad 1121 00:52:07,211 --> 00:52:10,388 ♪ You'll miss the bestest pal you ever had ♪ 1122 00:52:10,431 --> 00:52:11,780 ♪ There'll come a time 1123 00:52:11,824 --> 00:52:13,391 ♪ Now, don't forget it 1124 00:52:13,434 --> 00:52:15,001 ♪ There'll come a time 1125 00:52:15,044 --> 00:52:16,568 ♪ When you'll regret it 1126 00:52:16,611 --> 00:52:19,788 ♪ Someday, when you grow lonely ♪ 1127 00:52:19,832 --> 00:52:21,268 ♪ Your heart will break like mine ♪ 1128 00:52:21,312 --> 00:52:23,183 ♪ And you'll want me only 1129 00:52:23,227 --> 00:52:24,793 ♪ After you've gone 1130 00:52:24,837 --> 00:52:29,058 ♪ After you've gone away, way, way, way ♪ 1131 00:52:29,102 --> 00:52:30,277 -♪ Hey! 1132 00:52:30,321 --> 00:52:31,539 -♪ After you've gone 1133 00:52:31,583 --> 00:52:36,718 ♪ After you've gone away 75663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.