Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:05,962
♪♪
2
00:00:09,226 --> 00:00:10,880
-Previously on "Get Shorty"...
3
00:00:10,923 --> 00:00:12,273
-You found me.
4
00:00:12,316 --> 00:00:14,231
-Pretty easy
once I figured out who you were.
5
00:00:14,275 --> 00:00:16,973
-So, you know I have a husband?
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,540
-Then why aren't you hanging up?
7
00:00:18,583 --> 00:00:21,891
-This happens once.
One time and never again.
8
00:00:21,934 --> 00:00:23,197
-The Feds aren't after us.
9
00:00:23,240 --> 00:00:25,199
They're after Amara.
10
00:00:25,242 --> 00:00:27,592
They're after La Capotillo,
and they're hoping
11
00:00:27,636 --> 00:00:30,682
to use my film project
to make those arrests.
12
00:00:30,726 --> 00:00:32,249
So, really, we do have leverage.
13
00:00:32,293 --> 00:00:33,859
What if we just
stay out of their way
14
00:00:33,903 --> 00:00:35,383
while they build their case?
15
00:00:35,426 --> 00:00:37,124
-I can't be a fucking rat!
16
00:00:37,167 --> 00:00:40,257
Even if it is just looking
the other way, I can't do it.
17
00:00:40,301 --> 00:00:42,607
Which means you can't do it,
either.
18
00:00:42,651 --> 00:00:46,263
-Full immunity, in writing,
for myself and Louis Darnell,
19
00:00:46,307 --> 00:00:48,178
without having to testify.
20
00:00:48,222 --> 00:00:51,181
I had a sit-down with Laurence
Budd about "Wylderness" today.
21
00:00:51,225 --> 00:00:54,097
The location that we need
is not available
22
00:00:54,141 --> 00:00:55,881
until two years from now.
23
00:00:55,925 --> 00:00:59,450
-You want a month of full access
to an active military base?
24
00:00:59,494 --> 00:01:02,018
-Well, would you like the usual?
25
00:01:02,062 --> 00:01:03,454
-You know what? Surprise me.
26
00:01:03,498 --> 00:01:05,108
-On Tuesday
nights, my housemates and I
27
00:01:05,152 --> 00:01:07,023
go to this place
called the Smokehouse.
28
00:01:07,067 --> 00:01:10,200
Maybe I'll
see you there sometime.
29
00:01:10,244 --> 00:01:12,115
-You bought product
from another supplier.
30
00:01:12,159 --> 00:01:14,074
You had to know
it would end this way.
31
00:01:14,117 --> 00:01:16,859
[ Machine gun firing,
tires screech ]
32
00:01:16,902 --> 00:01:18,469
-What did he do?
33
00:01:18,513 --> 00:01:20,036
-Tried to sell to your auntie,
that's what he did.
34
00:01:20,080 --> 00:01:21,298
-Does my tiaknow?
35
00:01:21,342 --> 00:01:23,779
-She will soon.
36
00:01:23,822 --> 00:01:25,215
-Turns out Yago
is working with L.A.
37
00:01:25,259 --> 00:01:28,740
-I know.
Why does he work on my movie?
38
00:01:28,784 --> 00:01:30,568
-L.A. is just an investor.
39
00:01:30,612 --> 00:01:32,222
I don't know
what their arrangement is
40
00:01:32,266 --> 00:01:37,706
with Yago exactly, but we all
are in business together.
41
00:01:39,229 --> 00:01:48,978
♪♪
42
00:01:49,021 --> 00:01:51,459
-Athletes, here we go.
In four, three, two, one.
43
00:01:51,502 --> 00:01:54,288
Chest up. Chest up.
44
00:01:54,331 --> 00:01:56,768
Okay, let's take those RPMs
into the 90s.
45
00:01:56,812 --> 00:01:58,944
Come on!
46
00:01:58,988 --> 00:02:01,512
[ Cellphone rings ]
47
00:02:01,556 --> 00:02:03,775
Hips back. Pull 'em back.
[ Ringing continues ]
48
00:02:03,819 --> 00:02:05,777
Core engaged.
Nice and lifted, hold.
49
00:02:05,821 --> 00:02:07,692
Beautiful. Right there.
50
00:02:30,759 --> 00:02:32,587
-[ Speaks Spanish ]
51
00:02:32,630 --> 00:02:36,634
-No. [ Speaks Spanish ]
52
00:02:59,179 --> 00:03:01,616
[ Cellphone beeps ]
53
00:03:01,659 --> 00:03:05,054
[ Birds chirping ]
54
00:03:11,582 --> 00:03:18,241
[ Classical music playing ]
55
00:03:18,285 --> 00:03:20,765
[ Door creaks ]
56
00:03:20,809 --> 00:03:23,812
♪♪
57
00:03:23,855 --> 00:03:27,250
-Oh, good. He's here!
58
00:03:27,294 --> 00:03:29,644
[ Windows creak ]
59
00:03:29,687 --> 00:03:31,515
-You made it.
60
00:03:31,559 --> 00:03:34,301
[ Sighs ]
61
00:03:34,344 --> 00:03:39,044
[ Birds chirping ]
62
00:03:43,832 --> 00:03:45,660
-We slept late.
63
00:03:50,926 --> 00:03:53,407
Coffee?
64
00:03:53,450 --> 00:03:55,104
-Beautiful house.
65
00:03:55,147 --> 00:03:57,628
And I look up, and there's a guy
standing in the window.
66
00:03:57,672 --> 00:03:59,151
And the fuckin' guy is me.
67
00:03:59,195 --> 00:04:01,763
So, we take an instant liking
to each other.
68
00:04:02,807 --> 00:04:04,244
-What does it mean?
69
00:04:04,287 --> 00:04:06,681
-Too much rich food before bed.
-No.
70
00:04:06,724 --> 00:04:08,944
It's -- It's trying
to tell you something.
71
00:04:08,987 --> 00:04:10,206
-Okay.
72
00:04:10,250 --> 00:04:11,773
Maybe it's about moving on.
73
00:04:11,816 --> 00:04:13,514
-Mm.
74
00:04:13,557 --> 00:04:18,083
Or maybe your future self
in your future house.
75
00:04:18,127 --> 00:04:19,520
-That house? Come on.
76
00:04:19,563 --> 00:04:21,304
-Yeah. Why not?
77
00:04:21,348 --> 00:04:22,740
-'Cause I'm happy where I'm at.
78
00:04:22,784 --> 00:04:25,308
I don't need to be
a Hollywood A-lister.
79
00:04:25,352 --> 00:04:26,962
I don't have the connections,
for one thing.
80
00:04:27,005 --> 00:04:28,790
-Mm. Connections are easy.
81
00:04:28,833 --> 00:04:31,314
-Oh, are they?
-Mm-hmm.
82
00:04:31,358 --> 00:04:32,620
-You were in my dream.
83
00:04:32,663 --> 00:04:34,665
I just -- Yes.
84
00:04:34,709 --> 00:04:36,276
I think...
85
00:04:36,319 --> 00:04:38,843
I didn't see your face, but...
86
00:04:38,887 --> 00:04:40,454
Yes, from behind.
87
00:04:40,497 --> 00:04:42,325
-[ Chuckles ]
88
00:04:42,369 --> 00:04:45,110
-He's back tonight.
-The husband?
89
00:04:45,154 --> 00:04:46,547
-Mm-hmm.
90
00:04:46,590 --> 00:04:49,332
-Give him my love.
91
00:04:49,376 --> 00:04:53,989
-There is a party that
we could go to Wednesday night.
92
00:04:54,032 --> 00:04:56,861
-Is that wise?
Me and you at a party?
93
00:04:56,905 --> 00:04:58,341
-Hmm?
94
00:04:58,385 --> 00:05:00,648
Well, I'll just introduce you
as my friend.
95
00:05:00,691 --> 00:05:02,911
-Oh, that's good.
No one will see through that.
96
00:05:02,954 --> 00:05:05,217
-I'll text you the address.
97
00:05:05,261 --> 00:05:06,697
-Okay.
98
00:05:06,741 --> 00:05:09,613
-Bye.
99
00:05:09,657 --> 00:05:11,223
-So, move the appointment.
100
00:05:11,267 --> 00:05:13,965
-I would, but the doctor's
going on vacation,
101
00:05:14,009 --> 00:05:17,752
and he wants to check
the shoulder, X-rays, whatever.
102
00:05:17,795 --> 00:05:19,754
-I need you at this meeting.
103
00:05:19,797 --> 00:05:22,365
-Oh, no.
You're going to be great.
104
00:05:22,409 --> 00:05:24,367
You got Miles there, April.
105
00:05:24,411 --> 00:05:27,501
Promise,
I'm gonna be at the next one.
106
00:05:27,544 --> 00:05:29,154
It's gonna be good.
107
00:05:29,198 --> 00:05:30,852
Hey, Ed.
108
00:05:36,248 --> 00:05:38,686
-What?
-L.A. reached out.
109
00:05:38,729 --> 00:05:40,818
They know we're doing business
with El Paso.
110
00:05:40,862 --> 00:05:42,603
-So?
111
00:05:42,646 --> 00:05:45,606
-They say we need to be
gone from L.A. by tonight.
112
00:05:45,649 --> 00:05:47,999
-Gone from L.A.?
113
00:05:48,043 --> 00:05:50,045
-Said if we don't do business
with them,
114
00:05:50,088 --> 00:05:52,177
then we lost L.A. privileges.
115
00:05:52,221 --> 00:05:54,310
-L.A. don't want to fight.
116
00:05:54,354 --> 00:05:56,268
They have more to lose.
117
00:05:56,312 --> 00:05:58,401
-We can go home for a while.
118
00:05:58,445 --> 00:06:00,098
Things have cooled off.
119
00:06:02,231 --> 00:06:05,234
And maybe we don't go
to this production meeting.
120
00:06:05,277 --> 00:06:06,627
We just lay low for a while.
121
00:06:06,670 --> 00:06:09,412
-I am going
to this fucking meeting.
122
00:06:09,456 --> 00:06:11,414
-All right, honey.
123
00:06:11,458 --> 00:06:14,112
Say hi to everybody, and, uh...
124
00:06:15,462 --> 00:06:17,638
♪♪
125
00:06:17,681 --> 00:06:19,466
See you tonight.
126
00:06:19,509 --> 00:06:29,476
♪♪
127
00:06:29,519 --> 00:06:33,654
♪♪
128
00:06:33,697 --> 00:06:35,656
-Hello. I'm Emily.
129
00:06:35,699 --> 00:06:37,048
-Yago.
130
00:06:37,092 --> 00:06:39,137
I'm supposed to oversee
all this.
131
00:06:39,181 --> 00:06:41,749
The movie?
-Oversee?
132
00:06:42,793 --> 00:06:45,056
-No, I mean, like...the money.
133
00:06:45,100 --> 00:06:47,624
-You're with the investor.
-That's it.
134
00:06:47,668 --> 00:06:49,017
-So good to meet you.
135
00:06:49,060 --> 00:06:50,453
A few minutes
and we'll get started.
136
00:06:50,497 --> 00:06:52,412
-Okay.
-Morning, Emily.
137
00:06:52,455 --> 00:06:54,370
You look nice.
-Thanks.
138
00:06:54,414 --> 00:06:56,285
-Morning.
-Morning, Miles.
139
00:06:56,328 --> 00:06:58,287
-Great room.
140
00:06:58,330 --> 00:06:59,636
Can you believe this?
141
00:06:59,680 --> 00:07:01,551
-Here we go.
-We got coffee.
142
00:07:01,595 --> 00:07:03,553
We got Yago.
143
00:07:03,597 --> 00:07:05,947
Looking dapper.
144
00:07:05,990 --> 00:07:08,210
-Dapper?
145
00:07:09,298 --> 00:07:10,908
-Are you sure
you want to sit there?
146
00:07:10,952 --> 00:07:13,215
Amara comes in, finds you
at the head of the table...
147
00:07:13,258 --> 00:07:14,521
-That's her problem.
148
00:07:16,174 --> 00:07:18,786
-Is it worth it, though?
149
00:07:19,830 --> 00:07:22,093
-They already saw me sit here.
150
00:07:22,137 --> 00:07:23,617
I'm not moving now.
151
00:07:23,660 --> 00:07:24,879
-Thanks so much.
152
00:07:24,922 --> 00:07:26,184
-Louis.
-Hey.
153
00:07:26,228 --> 00:07:29,144
-Hey, April.
-Hi.
154
00:07:29,187 --> 00:07:31,625
-Can I ask what --
what you're doing here?
155
00:07:32,669 --> 00:07:34,584
-For the meeting.
-Right.
156
00:07:34,628 --> 00:07:37,065
-Yeah.
157
00:07:37,108 --> 00:07:39,937
-Can we chat outside?
158
00:07:39,981 --> 00:07:42,244
-You offered me a job
as associate producer.
159
00:07:42,287 --> 00:07:44,159
-Which you turned down.
160
00:07:44,202 --> 00:07:45,552
-Not exactly.
161
00:07:45,595 --> 00:07:47,205
-[ Scoffs ]
162
00:07:47,249 --> 00:07:49,338
I thought maybe when you told me
to stay the fuck away,
163
00:07:49,381 --> 00:07:51,645
that was a form of a rejection.
-No, no, no, no!
164
00:07:51,688 --> 00:07:55,213
Don't confuse my feelings about
you personally with this job.
165
00:07:55,257 --> 00:07:56,737
-[ Chuckles ]
166
00:07:56,780 --> 00:07:58,869
You want me to work with you
167
00:07:58,913 --> 00:08:01,829
while also
staying the fuck away from you?
168
00:08:04,614 --> 00:08:06,137
-Look.
169
00:08:06,181 --> 00:08:08,096
[ Clears throat ]
170
00:08:08,139 --> 00:08:09,837
Gladys knows
I'm not writing anything.
171
00:08:09,880 --> 00:08:11,491
-Hmm.
172
00:08:11,534 --> 00:08:15,625
-If I'm a producer,
she'll stop asking questions.
173
00:08:15,669 --> 00:08:17,061
-[ Scoffs ]
174
00:08:17,105 --> 00:08:20,500
-Yeah, she's asking
a lot of questions.
175
00:08:20,543 --> 00:08:23,894
-Lu,
I would love your help on this.
176
00:08:23,938 --> 00:08:28,682
Even more so if you were just
a bit less angry and hateful.
177
00:08:28,725 --> 00:08:30,814
-You know what you did.
178
00:08:31,859 --> 00:08:33,600
-Look how close we are, man.
179
00:08:33,643 --> 00:08:36,951
And if this all works out --
if this fucking works out, Lu,
180
00:08:36,994 --> 00:08:39,954
Amara goes down,
we walk free, just...
181
00:08:39,997 --> 00:08:42,173
Just think about that future
for a second.
182
00:08:42,217 --> 00:08:44,001
-You don't know that
that could --
183
00:08:44,045 --> 00:08:46,351
-Two family men making movies
without asking for permission.
184
00:08:46,395 --> 00:08:47,657
-No!
185
00:08:47,701 --> 00:08:51,356
You don't get
to work shit out with me.
186
00:08:51,400 --> 00:08:53,881
We're not
on those terms anymore.
187
00:08:57,972 --> 00:09:00,235
-That's disappointing.
188
00:09:00,278 --> 00:09:03,107
I better go in.
189
00:09:03,151 --> 00:09:05,980
You want to work on this movie,
you got to read the script.
190
00:09:06,023 --> 00:09:09,374
-Okay.
-All of it.
191
00:09:09,418 --> 00:09:11,246
-[ Exhales sharply ]
192
00:09:11,289 --> 00:09:21,256
♪♪
193
00:09:21,299 --> 00:09:23,388
♪♪
194
00:09:23,432 --> 00:09:25,608
-Why does Yago sit there?
195
00:09:25,652 --> 00:09:26,957
-Where?
196
00:09:27,001 --> 00:09:28,872
At the head?
197
00:09:28,916 --> 00:09:30,613
-The head.
198
00:09:30,657 --> 00:09:33,398
He think it's his movie.
199
00:09:33,442 --> 00:09:36,271
-Or he...
He just, you know, sat down.
200
00:09:37,315 --> 00:09:38,969
-We don't leave L.A.
201
00:09:39,013 --> 00:09:40,318
We stay here.
202
00:09:41,363 --> 00:09:42,756
-'Cause of this?
203
00:09:42,799 --> 00:09:44,627
I can get him to move.
204
00:09:44,671 --> 00:09:48,326
-Fuck Yago, and fuck L.A.
205
00:09:48,370 --> 00:09:50,720
I never leave.
206
00:09:51,765 --> 00:09:54,985
♪♪
207
00:09:55,029 --> 00:09:56,987
-Tia.
208
00:09:57,031 --> 00:10:03,777
♪♪
209
00:10:03,820 --> 00:10:05,866
-Oh, here he is.
210
00:10:05,909 --> 00:10:07,345
-Hello, hello, everyone.
211
00:10:07,389 --> 00:10:09,870
Hi. And you are?
212
00:10:10,914 --> 00:10:12,742
-Amara.
213
00:10:12,786 --> 00:10:14,657
-Amara. Laurence. Hi.
214
00:10:14,701 --> 00:10:16,180
Hey.
215
00:10:16,224 --> 00:10:18,052
-Ed.
-One more time?
216
00:10:18,095 --> 00:10:19,662
-Ed.
-Ed. Hey.
217
00:10:19,706 --> 00:10:22,273
Hello, Ed. And...?
-I'm Yago.
218
00:10:22,317 --> 00:10:23,797
-Unlimited Limited, there he is.
219
00:10:23,840 --> 00:10:25,407
[ Chuckles ]
220
00:10:25,450 --> 00:10:26,887
Well, you're all in
excellent hands with April,
221
00:10:26,930 --> 00:10:29,672
who's the best executive
in this company.
222
00:10:29,716 --> 00:10:32,153
Only I never said that.
-[ Chuckles ]
223
00:10:32,196 --> 00:10:34,895
And, of course, our amazing
director, Cath Nardini.
224
00:10:34,938 --> 00:10:36,984
We are so grateful
you're doing this.
225
00:10:37,027 --> 00:10:39,639
-Thank you for the opportunity.
226
00:10:39,682 --> 00:10:41,902
-And the great
cinematographer...
227
00:10:41,945 --> 00:10:44,295
I don't see Amir.
228
00:10:44,339 --> 00:10:46,123
-Amir Khondji.
229
00:10:46,167 --> 00:10:48,648
He went home
to see his mom in Iran.
230
00:10:48,691 --> 00:10:50,475
Ended up on the no-fly list.
231
00:10:50,519 --> 00:10:52,129
-Our D.P.?
232
00:10:52,173 --> 00:10:54,088
I've been -- I've been watching
his stuff, he's perfect.
233
00:10:54,131 --> 00:10:55,567
-Yeah, I haven't been
without him in years.
234
00:10:55,611 --> 00:10:57,004
-Well, we have calls
into Homeland Security
235
00:10:57,047 --> 00:10:58,527
to get him a special visa.
236
00:10:58,570 --> 00:11:00,703
-So far, no luck.
-Yeah, this is disappointing.
237
00:11:02,270 --> 00:11:04,707
-I mean, if you want,
I can look into it.
238
00:11:04,751 --> 00:11:08,580
-Well, uh, you were able
to get us an army base.
239
00:11:09,581 --> 00:11:11,801
If you can wrangle us a visa...
240
00:11:14,021 --> 00:11:15,239
-No promises.
241
00:11:15,283 --> 00:11:16,501
[ Laughter ]
242
00:11:16,545 --> 00:11:18,112
-Okay.
243
00:11:18,155 --> 00:11:20,636
-Okay,
should we talk about casting?
244
00:11:20,680 --> 00:11:22,725
-Yeah. Was a long time ago.
245
00:11:22,769 --> 00:11:25,554
-Have good stories.
-Been around.
246
00:11:25,597 --> 00:11:27,599
Thank you.
247
00:11:27,643 --> 00:11:28,992
Yeah. Here you go.
-Cheers.
248
00:11:29,036 --> 00:11:30,515
-[ Chuckles ]
249
00:11:30,559 --> 00:11:32,256
-Do you ever open up your eyes
in the morning
250
00:11:32,300 --> 00:11:33,910
and the first thing
you think about is
251
00:11:33,954 --> 00:11:35,912
the drink that you're going to
have at the end of the day?
252
00:11:35,956 --> 00:11:37,827
-You know,
they have programs for that.
253
00:11:39,002 --> 00:11:41,788
-I mean,
I was excited about this.
254
00:11:42,832 --> 00:11:45,748
-Yeah. Yeah, yeah, me, too.
255
00:11:45,792 --> 00:11:48,664
So, um, you studied Korean?
256
00:11:48,708 --> 00:11:50,361
-Yeah.
I wanted to be a diplomat.
257
00:11:50,405 --> 00:11:51,711
Don't laugh.
258
00:11:51,754 --> 00:11:54,583
-Oh, you'd be a great diplomat.
259
00:11:54,626 --> 00:11:56,803
Say something.
Say something in Korean.
260
00:12:02,156 --> 00:12:04,549
-[ Laughs ] What does it mean?
261
00:12:04,593 --> 00:12:07,770
-I'm not telling you.
-[ Laughs ] Okay.
262
00:12:07,814 --> 00:12:10,164
So,
should we order food this time?
263
00:12:10,207 --> 00:12:12,122
Do you think
we're ready for that?
264
00:12:12,166 --> 00:12:13,776
-Yeah.
265
00:12:13,820 --> 00:12:15,647
Yeah, you know what?
266
00:12:15,691 --> 00:12:17,301
You decide.
I'm gonna be right back.
267
00:12:17,345 --> 00:12:19,173
But, um,
I wouldn't order the fish here.
268
00:12:19,216 --> 00:12:20,478
[ Chuckles ]
269
00:12:20,522 --> 00:12:25,657
[ Soft music playing ]
270
00:12:30,619 --> 00:12:31,881
-Rick?
271
00:12:33,578 --> 00:12:34,884
What's good?
272
00:12:34,928 --> 00:12:37,104
-Nothing. I mean...
273
00:12:37,147 --> 00:12:39,019
All good, yeah.
274
00:12:40,324 --> 00:12:43,850
-Wh-- Amara's here?
-Nah, she's at a meeting.
275
00:12:43,893 --> 00:12:45,416
-Oh, that's right, that's right.
276
00:12:45,460 --> 00:12:46,940
'Cause I went to the doctor's...
277
00:12:46,983 --> 00:12:49,029
Now I'm just
getting a drink alone, yeah.
278
00:12:49,072 --> 00:12:51,466
I mean, lunch. What about you?
279
00:12:51,509 --> 00:12:52,989
-My girl loves garlic bread.
280
00:12:53,033 --> 00:12:55,600
Otherwise I don't fuck
with Burbank, you know?
281
00:12:55,644 --> 00:12:57,602
-Right?
282
00:12:57,646 --> 00:12:59,648
-Enjoy yourself.
283
00:12:59,691 --> 00:13:01,911
-You, too.
284
00:13:11,921 --> 00:13:14,228
-Wow, that was fast.
-We gotta go.
285
00:13:14,271 --> 00:13:15,795
-I thought we were ordering.
286
00:13:17,884 --> 00:13:19,842
-Listen, look, um...
287
00:13:19,886 --> 00:13:22,453
I like seeing you. I do, a lot.
288
00:13:22,497 --> 00:13:23,759
Just...
289
00:13:23,803 --> 00:13:25,674
This is not
the world's best idea.
290
00:13:25,717 --> 00:13:29,156
-Well...Did I do something?
-No. No, no.
291
00:13:29,199 --> 00:13:30,810
-Is it -- I don't know.
Am I too --
292
00:13:30,853 --> 00:13:32,855
-No, no, no, no.
You're -- You're amazing.
293
00:13:32,899 --> 00:13:36,337
If it was up to me,
I'd do this forever.
294
00:13:38,252 --> 00:13:40,645
-You're with someone.
295
00:13:40,689 --> 00:13:43,257
-It's -- It's crazier than that.
296
00:13:43,300 --> 00:13:45,476
It's just...Just believe me.
297
00:13:45,520 --> 00:13:48,610
For your sake,
we -- we can't do this.
298
00:13:48,653 --> 00:13:50,003
-I get it.
299
00:13:50,046 --> 00:13:52,788
-You -- You -- You really don't.
300
00:13:52,832 --> 00:13:55,008
Maybe in a couple months.
301
00:13:55,051 --> 00:13:57,271
-I'm gonna be on the lot
for the next few days
302
00:13:57,314 --> 00:14:00,840
if you want to say hi.
303
00:14:00,883 --> 00:14:04,234
♪♪
304
00:14:19,380 --> 00:14:22,774
[ Birds chirping ]
305
00:14:31,958 --> 00:14:34,177
-You're stocked up.
306
00:14:34,221 --> 00:14:35,787
Church banquet?
307
00:14:35,831 --> 00:14:38,007
-Carb-loading teenagers.
308
00:14:38,051 --> 00:14:40,009
-So...
309
00:14:40,053 --> 00:14:41,489
-So, yes.
310
00:14:41,532 --> 00:14:44,144
So, there's this
cinematographer, Amir Khondji.
311
00:14:44,187 --> 00:14:45,754
Fuckin' brilliant, this guy.
312
00:14:45,797 --> 00:14:47,538
You should watch his stuff.
313
00:14:47,582 --> 00:14:49,497
Uses nature a lot in his work,
really captures the beauty,
314
00:14:49,540 --> 00:14:51,151
but also
the danger of the world --
315
00:14:51,194 --> 00:14:52,804
-Wait, wait.
-Yeah?
316
00:14:52,848 --> 00:14:55,024
-Do you have something
that's relevant to the case?
317
00:14:56,112 --> 00:14:57,897
-Without the film,
there is no case.
318
00:14:58,985 --> 00:15:01,596
Amir, he's on the no-fly list.
319
00:15:01,639 --> 00:15:02,902
Stuck in Iran.
320
00:15:02,945 --> 00:15:05,905
Director won't work without him,
so...
321
00:15:05,948 --> 00:15:07,297
Pretty essential.
322
00:15:07,341 --> 00:15:08,559
-You said the army base
was essential.
323
00:15:08,603 --> 00:15:10,735
-It was.
-Okay.
324
00:15:10,779 --> 00:15:12,607
-Remember, you don't move in
325
00:15:12,650 --> 00:15:14,174
until we're done shooting,
right?
326
00:15:14,217 --> 00:15:15,523
-This investigation
is going to take six months,
327
00:15:15,566 --> 00:15:16,785
probably longer.
328
00:15:16,828 --> 00:15:18,091
-Sweet.
-Hold on!
329
00:15:18,134 --> 00:15:19,657
Hold on.
330
00:15:19,701 --> 00:15:21,964
So, I'm telling my boss
that you want a work visa
331
00:15:22,008 --> 00:15:24,314
for an Iranian national
on the no-fly list.
332
00:15:24,358 --> 00:15:26,577
-I do not take it for granted.
333
00:15:26,621 --> 00:15:27,970
[ Engine starts ]
334
00:15:28,014 --> 00:15:30,059
Cheers.
335
00:15:31,365 --> 00:15:34,585
-♪ Every summer on vacation♪
336
00:15:34,629 --> 00:15:37,284
♪ Oklahoma was the destination♪
337
00:15:37,327 --> 00:15:41,418
[ Engine rumbling ]
338
00:15:42,985 --> 00:15:46,336
[ Indistinct shouting ]
339
00:15:46,380 --> 00:15:49,035
[ Brakes squeal ]
340
00:15:49,078 --> 00:15:52,212
[ Engine shuts off ]
341
00:15:52,255 --> 00:15:56,216
[ Indistinct singing]
342
00:15:56,259 --> 00:15:59,219
[ Motorcycle engine revving ]
343
00:15:59,262 --> 00:16:02,831
♪ Baking Grandma's pecan pie♪
344
00:16:02,874 --> 00:16:06,443
♪ Fireworks on the 4th of July♪
345
00:16:06,487 --> 00:16:10,665
♪ Up all night
and no one gave a darn♪
346
00:16:10,708 --> 00:16:16,018
♪♪
347
00:16:16,062 --> 00:16:19,195
-What the hell?!
-Hey! Hey!
348
00:16:19,239 --> 00:16:21,676
♪♪
349
00:16:21,719 --> 00:16:23,417
-Hey.
350
00:16:23,460 --> 00:16:25,201
Something green on that plate,
please.
351
00:16:26,289 --> 00:16:29,075
Tim was telling me about
a training camp.
352
00:16:29,118 --> 00:16:31,686
-Summer club.
Changed Vanessa's game.
353
00:16:31,729 --> 00:16:33,427
-You think Emma should go?
354
00:16:33,470 --> 00:16:35,037
-Depends how serious
you want to get.
355
00:16:35,081 --> 00:16:37,039
-Well, if it's something
the other girls are doing.
356
00:16:37,083 --> 00:16:38,910
-Summer conditioning's
what you bring to winter.
357
00:16:38,954 --> 00:16:41,043
D3 coach told me that.
-Huh.
358
00:16:41,087 --> 00:16:42,958
-What are you talking about?
359
00:16:43,002 --> 00:16:44,525
[ Cellphone ringing ]
-You going to supper club.
360
00:16:44,568 --> 00:16:46,831
-What?
-Summer.
361
00:16:46,875 --> 00:16:48,442
Summer club.
362
00:16:48,485 --> 00:16:50,270
Hello?
363
00:16:50,313 --> 00:16:51,923
Yeah, hold on.
364
00:16:51,967 --> 00:16:53,882
One of the other parents
can't seem to find a building.
365
00:16:53,925 --> 00:16:55,449
-Tricia Hunsacker?
366
00:16:55,492 --> 00:16:57,581
She couldn't find her way around
a rotunda.
367
00:16:57,625 --> 00:17:00,889
-Truck full of product
coming to us from El Paso.
368
00:17:00,932 --> 00:17:02,934
They blew that shit sky high.
369
00:17:03,979 --> 00:17:05,241
-You sure it was L.A.?
370
00:17:05,285 --> 00:17:06,895
-They warned us
to leave by tonight.
371
00:17:06,938 --> 00:17:08,288
-Then fucking leave.
372
00:17:08,331 --> 00:17:10,159
Amara has no reason to be here.
373
00:17:10,203 --> 00:17:12,640
-She thinks she does.
-The -- The film?
374
00:17:12,683 --> 00:17:14,163
Look, no offense,
375
00:17:14,207 --> 00:17:15,904
but Amara's hardly essential
to the day-to-day.
376
00:17:15,947 --> 00:17:17,297
-So tell her.
377
00:17:17,340 --> 00:17:18,689
-The fuck I will.
378
00:17:19,734 --> 00:17:22,084
-Tell her she can still be
a producer from Nevada,
379
00:17:22,128 --> 00:17:24,086
and she can come back
when she's ready --
380
00:17:24,130 --> 00:17:26,915
-Ed, Ed,
this has zero to do with me.
381
00:17:26,958 --> 00:17:29,700
-You got Amara and L.A.
producing your movie.
382
00:17:29,744 --> 00:17:31,311
-Yeah, but that's not what
they're fighting about, is it?
383
00:17:31,354 --> 00:17:32,921
-Man,
I need your help with this.
384
00:17:32,964 --> 00:17:34,314
-Hold on.
385
00:17:34,357 --> 00:17:35,880
-Fresh air.
-Mm.
386
00:17:35,924 --> 00:17:38,666
-All that freaking estrogen
in there.
387
00:17:38,709 --> 00:17:40,320
You know, I used to have
a bachelor pad like this.
388
00:17:40,363 --> 00:17:41,930
-Can I just have one sec?
-Sorry.
389
00:17:41,973 --> 00:17:43,888
-Just --
-Yeah, go ahead.
390
00:17:43,932 --> 00:17:45,542
-[ Chuckles ]
391
00:17:46,543 --> 00:17:48,719
Still there?
-Mm-hmm.
392
00:17:48,763 --> 00:17:50,939
-See if you can back channel
with L.A., negotiate terms,
393
00:17:50,982 --> 00:17:54,551
and then tell Amara that it was
L.A. that reached out.
394
00:17:54,595 --> 00:17:56,336
-So you won't talk to her.
395
00:17:56,379 --> 00:17:58,207
-I'm trying to help.
396
00:17:59,165 --> 00:18:00,427
-Man, fuck you.
397
00:18:00,470 --> 00:18:02,081
[ Cellphone beeps ]
398
00:18:03,604 --> 00:18:05,475
-You got a light?
399
00:18:05,519 --> 00:18:08,217
Gonna kill half this doob.
400
00:18:10,785 --> 00:18:13,179
Thanks, bud.
401
00:18:13,222 --> 00:18:15,442
♪♪
402
00:18:15,485 --> 00:18:16,965
-Hey, there.
403
00:18:17,008 --> 00:18:19,968
♪♪
404
00:18:20,011 --> 00:18:22,275
-How was your day?
405
00:18:22,318 --> 00:18:24,103
-Oh, it was, uh...
406
00:18:24,146 --> 00:18:27,758
Yeah, I just, you know, trying
to set up a couple new projects,
407
00:18:27,802 --> 00:18:29,978
get more than one thing going.
408
00:18:30,021 --> 00:18:32,198
Yeah. How about you?
409
00:18:32,241 --> 00:18:34,809
-I am very stressful.
410
00:18:34,852 --> 00:18:36,811
-Really?
411
00:18:36,854 --> 00:18:38,943
How come?
412
00:18:38,987 --> 00:18:41,555
-Don't matter.
413
00:18:41,598 --> 00:18:44,166
I'm just glad to see you.
414
00:18:44,210 --> 00:18:45,776
Come.
415
00:18:50,303 --> 00:18:53,393
-[ Chuckles ]
416
00:18:59,529 --> 00:19:03,142
♪♪
417
00:19:03,185 --> 00:19:06,667
[ Moaning ]
418
00:19:06,710 --> 00:19:08,625
♪♪
419
00:19:08,669 --> 00:19:10,149
-Ricky...
420
00:19:10,192 --> 00:19:11,628
♪♪
421
00:19:11,672 --> 00:19:13,239
[ Choir vocalizing ]
422
00:19:13,282 --> 00:19:15,589
-[ Moaning ]
423
00:19:15,632 --> 00:19:25,599
♪♪
424
00:19:25,642 --> 00:19:35,609
♪♪
425
00:19:35,652 --> 00:19:42,093
♪♪
426
00:19:42,137 --> 00:19:47,142
[ Breathing heavily ]
427
00:19:47,186 --> 00:19:49,013
-That was nice.
428
00:19:49,057 --> 00:19:51,451
-Yeah, yeah, oh, yeah,
no, real nice.
429
00:19:51,494 --> 00:19:52,843
Yeah.
430
00:19:52,887 --> 00:19:55,542
Yeah.
431
00:19:55,585 --> 00:20:00,155
[ Chuckles ]
432
00:20:00,199 --> 00:20:03,941
[ Sighs ]
433
00:20:03,985 --> 00:20:06,248
-I've never heard of this movie,
434
00:20:06,292 --> 00:20:08,642
but the photography
is beautiful.
435
00:20:08,685 --> 00:20:10,600
-Feels like I'm back
in Tora Bora.
436
00:20:10,644 --> 00:20:11,862
[ Lightswitch clicks ]
437
00:20:11,906 --> 00:20:13,429
-Ma'am.
438
00:20:13,473 --> 00:20:15,649
-New task force?
439
00:20:15,692 --> 00:20:18,260
-Agent Buchholz
and Agent Ware were --
440
00:20:18,304 --> 00:20:20,828
they were helping me decide if
I should pass a request along.
441
00:20:20,871 --> 00:20:22,351
From Miles Daly.
442
00:20:22,395 --> 00:20:24,875
-Doesn't need the
U.S. Capitol building, does he?
443
00:20:24,919 --> 00:20:27,661
-No, but, uh, he'd like a visa
for a cinematographer.
444
00:20:28,705 --> 00:20:30,881
-Iranian named Amir Khondji.
445
00:20:30,925 --> 00:20:32,970
-What's a cinematographer do
again?
446
00:20:33,014 --> 00:20:35,408
-A person who oversees lighting,
stuff.
447
00:20:35,451 --> 00:20:37,192
-I made a folder.
448
00:20:37,236 --> 00:20:39,107
-Aren't there people in this
country who can do that job?
449
00:20:39,150 --> 00:20:40,587
-Yeah, it's, uh, just...
450
00:20:40,630 --> 00:20:43,764
When we took a look
at Khondji's work, uh...
451
00:20:43,807 --> 00:20:45,374
He -- He's good.
452
00:20:45,418 --> 00:20:48,812
-Does his being good
advance our cause in some way?
453
00:20:48,856 --> 00:20:51,511
-That's...Probably not.
454
00:20:51,554 --> 00:20:53,904
-So, let's stay focused,
shall we?
455
00:20:53,948 --> 00:20:55,906
-Yes, ma'am.
456
00:20:55,950 --> 00:20:58,779
[ Telephone rings in distance ]
457
00:20:58,822 --> 00:21:00,302
-Was it everything you hoped?
458
00:21:00,346 --> 00:21:02,913
-Totally. Thank you for hosting.
459
00:21:02,957 --> 00:21:04,567
Trying to be one of the dads.
460
00:21:04,611 --> 00:21:06,003
-Trying?
461
00:21:06,047 --> 00:21:07,875
You know that I actually
am your dad, right?
462
00:21:07,918 --> 00:21:09,442
-No, I mean, like,
field-hockey dad.
463
00:21:09,485 --> 00:21:11,313
It's not an insult.
464
00:21:11,357 --> 00:21:15,404
-Starting now, I intend to be
a proper field-hockey parent.
465
00:21:15,448 --> 00:21:19,452
Chatting about D3 coaches,
and summer club, and tactics...
466
00:21:19,495 --> 00:21:21,410
-You have that thing
with Mom tomorrow?
467
00:21:21,454 --> 00:21:22,716
With the lawyers?
468
00:21:22,759 --> 00:21:24,892
-Uh, yeah.
469
00:21:24,935 --> 00:21:26,546
-Okay.
470
00:21:27,938 --> 00:21:29,375
-Well, you don't...
471
00:21:29,418 --> 00:21:31,464
You don't think
that's what this is, do you?
472
00:21:31,507 --> 00:21:33,683
That I'm only
showing an interest
473
00:21:33,727 --> 00:21:35,163
so I can use it in court?
474
00:21:35,206 --> 00:21:36,425
Jesus, Emma, that's rough.
475
00:21:36,469 --> 00:21:38,035
-I'm not -- I'm not saying that.
476
00:21:40,386 --> 00:21:43,345
I mean, I was,
but I wouldn't blame you.
477
00:21:43,389 --> 00:21:46,479
[ Jazz music playing]
478
00:21:46,522 --> 00:21:50,091
-One thing has nothing to do
with the other.
479
00:21:51,179 --> 00:21:53,399
-Okay, Dad.
480
00:21:55,444 --> 00:22:03,191
♪♪
481
00:22:03,234 --> 00:22:06,194
-Ah, very nice, thank you.
482
00:22:06,237 --> 00:22:07,761
♪♪
483
00:22:07,804 --> 00:22:10,764
Hey. Hey, look at this, huh?
484
00:22:10,807 --> 00:22:13,070
Continental breakfast.
-Mm.
485
00:22:13,114 --> 00:22:15,464
-I don't even know what this is.
486
00:22:16,987 --> 00:22:19,381
-Ah...
487
00:22:19,425 --> 00:22:21,688
[ Sniffles ]
488
00:22:23,559 --> 00:22:25,866
You happy?
489
00:22:25,909 --> 00:22:27,520
-Yeah.
490
00:22:27,563 --> 00:22:30,218
I mean, I should eat more fiber,
but -- but yeah.
491
00:22:30,261 --> 00:22:33,003
-[ Chuckles ] Happy with me?
492
00:22:35,266 --> 00:22:37,399
-Yeah.
493
00:22:37,443 --> 00:22:40,141
Yeah, of course.
494
00:22:40,184 --> 00:22:43,013
-So much business.
-Mm.
495
00:22:43,057 --> 00:22:45,581
-I have to make time for Ricky.
496
00:22:48,410 --> 00:22:50,412
But...
497
00:22:50,456 --> 00:22:53,415
when the love is strong...
498
00:22:53,459 --> 00:22:56,853
the man gets scared.
499
00:22:56,897 --> 00:22:59,769
Is okay.
500
00:22:59,813 --> 00:23:02,729
-What are we talking about?
501
00:23:02,772 --> 00:23:06,167
-You have nice clothes,
nice car.
502
00:23:06,210 --> 00:23:08,909
Girls throw themself at you.
503
00:23:09,953 --> 00:23:11,651
-[ Laughs ]
504
00:23:11,694 --> 00:23:14,262
Oh, well, that's...
505
00:23:14,305 --> 00:23:16,830
That hasn't been myexperience.
506
00:23:16,873 --> 00:23:20,703
-Where I come from,
the woman fix the problem.
507
00:23:20,747 --> 00:23:22,357
-But there's no problem.
508
00:23:23,402 --> 00:23:25,142
-No.
509
00:23:29,146 --> 00:23:30,539
-What?
510
00:23:31,540 --> 00:23:34,804
-No rush.
When you get a minute.
511
00:23:36,502 --> 00:23:45,598
♪♪
512
00:23:45,641 --> 00:23:47,774
[ Knife chopping ]
513
00:23:47,817 --> 00:23:56,478
♪♪
514
00:23:56,522 --> 00:23:57,827
-She call you?
515
00:23:57,871 --> 00:24:00,177
-No, her people reached out.
516
00:24:00,221 --> 00:24:01,962
-What does that mean?
517
00:24:02,005 --> 00:24:05,661
-All I know is they're willing
to sit down and negotiate.
518
00:24:06,706 --> 00:24:11,667
-If we sit down, I bring backup,
or I don't go.
519
00:24:11,711 --> 00:24:13,626
-So, you want me
to call them back?
520
00:24:13,669 --> 00:24:17,281
-[ Sighs ]
521
00:24:17,325 --> 00:24:26,290
♪♪
522
00:24:26,334 --> 00:24:27,901
♪♪
523
00:24:27,944 --> 00:24:30,338
-One second, one second.
Uh, the girl that works here.
524
00:24:30,381 --> 00:24:33,297
She said she'd be here today.
-I don't know her, man.
525
00:24:33,341 --> 00:24:35,082
I'm normally up in Thousand
Oaks, and she didn't show.
526
00:24:35,125 --> 00:24:36,518
-Did she call in sick?
527
00:24:36,562 --> 00:24:39,565
-No. She flaked.
528
00:24:39,608 --> 00:24:41,523
-I can't get ahold of her.
529
00:24:41,567 --> 00:24:43,351
-Yeah, well, hey,
if you reach her,
530
00:24:43,394 --> 00:24:45,527
tell her she's working for me
this weekend.
531
00:24:45,571 --> 00:24:46,920
How can I help you?
532
00:24:46,963 --> 00:24:50,358
[ Chatter ]
533
00:24:55,189 --> 00:24:56,407
[ Ringing ]
534
00:24:56,451 --> 00:24:58,148
-Hello?
-Hey.
535
00:24:58,192 --> 00:24:59,715
Oh, someone's there.
536
00:24:59,759 --> 00:25:01,369
-This the banana people again?
-Yeah, yeah, yeah.
537
00:25:01,412 --> 00:25:02,762
Sorry to bother you, um --
538
00:25:02,805 --> 00:25:04,894
-I told you,
she didn't come home.
539
00:25:04,938 --> 00:25:07,157
-Didn't come home?
540
00:25:07,201 --> 00:25:09,377
Who's this?
-Her roommate.
541
00:25:09,420 --> 00:25:11,597
Who's this?
542
00:25:13,729 --> 00:25:15,644
-Done.
543
00:25:17,037 --> 00:25:19,126
-What do you think
of the tank scene?
544
00:25:19,169 --> 00:25:20,519
-Oh, it's great.
545
00:25:20,562 --> 00:25:21,868
-There is no tank scene!
546
00:25:24,740 --> 00:25:26,960
-It's so long.
547
00:25:27,003 --> 00:25:29,223
[ Phone ringing in background ]
548
00:25:30,267 --> 00:25:32,095
Can we just move past this?
549
00:25:32,139 --> 00:25:35,011
-How can you work on a film if
you don't know what it's about?
550
00:25:39,755 --> 00:25:41,975
-Is there even gonna be a film?
551
00:25:42,018 --> 00:25:43,585
-What does that mean?
552
00:25:43,629 --> 00:25:46,545
-Did you hear what L.A. did
to Amara's truck?
553
00:25:46,588 --> 00:25:48,938
-We've already got financing.
554
00:25:48,982 --> 00:25:52,202
If the producers want to shoot
at each other, I say have at it.
555
00:25:52,246 --> 00:25:53,595
-Really?
556
00:25:53,639 --> 00:25:55,466
-We should be thinking about
what comes next,
557
00:25:55,510 --> 00:25:57,251
'cause in six months' time,
they're all gonna behind bars.
558
00:25:57,294 --> 00:25:58,992
That's an interesting point,
though,
559
00:25:59,035 --> 00:26:01,734
that you make about the script,
in terms of the length.
560
00:26:01,777 --> 00:26:03,518
-You wanted these
for David Oumou?
561
00:26:03,562 --> 00:26:05,085
-Our Oumou?
-Yeah.
562
00:26:05,128 --> 00:26:07,043
We made him an offer to play
the lead role in the film.
563
00:26:07,087 --> 00:26:08,784
-Huh.
-He hasn't responded.
564
00:26:10,351 --> 00:26:13,049
-You should drop these over.
565
00:26:13,093 --> 00:26:14,703
-Me?
-Yeah.
566
00:26:14,747 --> 00:26:16,226
-I'm the associate producer.
567
00:26:16,270 --> 00:26:18,011
Shouldn't you get a P.A.
to do something like --
568
00:26:18,054 --> 00:26:19,578
-Ah, but he loves you.
569
00:26:19,621 --> 00:26:22,232
Ever since your words
turned him into a star.
570
00:26:22,276 --> 00:26:23,494
-Hmm.
571
00:26:23,538 --> 00:26:24,887
-Yeah,
you should drop these off,
572
00:26:24,931 --> 00:26:26,149
tell him that you're now working
on "Wylderness,"
573
00:26:26,193 --> 00:26:27,803
and see if you can
get him on board.
574
00:26:27,847 --> 00:26:29,544
Yeah?
Can you tell Louis where to go?
575
00:26:29,588 --> 00:26:31,024
All right, cheers.
576
00:26:31,067 --> 00:26:37,030
♪♪
577
00:26:37,073 --> 00:26:39,249
-Thanks.
578
00:26:39,293 --> 00:26:42,252
♪♪
579
00:26:42,296 --> 00:26:44,777
[ Phone ringing ]
580
00:26:44,820 --> 00:26:54,221
♪♪
581
00:26:54,264 --> 00:27:04,231
♪♪
582
00:27:04,274 --> 00:27:08,452
♪♪
583
00:27:08,496 --> 00:27:10,150
-Hey.
584
00:27:10,193 --> 00:27:12,674
-Hey.
-You speak with Laurence?
585
00:27:12,718 --> 00:27:14,023
-What about?
586
00:27:14,067 --> 00:27:16,286
-He was amazed you got the visa
for Amir.
587
00:27:16,330 --> 00:27:17,940
-Oh.
588
00:27:17,984 --> 00:27:20,160
-Between that and the army base,
it's really impressive.
589
00:27:20,203 --> 00:27:21,552
-Thanks.
590
00:27:21,596 --> 00:27:24,686
-Kind of to the point
of bewildering.
591
00:27:24,730 --> 00:27:27,863
-[ Chuckles ]
Just made a couple of calls.
592
00:27:27,907 --> 00:27:30,039
-To Homeland Security?
593
00:27:30,083 --> 00:27:31,301
-Yeah.
594
00:27:31,345 --> 00:27:32,825
Whoever.
595
00:27:35,871 --> 00:27:38,091
-Anyway...
596
00:27:38,134 --> 00:27:41,747
Uh, we should
go over this budget.
597
00:27:41,790 --> 00:27:43,662
-Sounds exhilarating.
598
00:27:44,750 --> 00:27:46,447
-We could make it fun.
599
00:27:46,490 --> 00:27:48,928
Get takeout, a bottle of wine...
600
00:27:49,972 --> 00:27:51,495
-I'm afraid I-I can't.
601
00:27:51,539 --> 00:27:52,801
I've got a thing.
602
00:27:53,846 --> 00:27:55,151
-A date?
603
00:27:56,152 --> 00:27:57,937
-[ Sighs ] Yes.
604
00:27:59,503 --> 00:28:01,810
-That's great.
605
00:28:01,854 --> 00:28:03,072
Um...
606
00:28:03,116 --> 00:28:04,334
Good.
607
00:28:04,378 --> 00:28:06,119
Well...Another time.
608
00:28:06,162 --> 00:28:09,426
-Another time.
-Yeah. Have fun.
609
00:28:13,953 --> 00:28:17,217
-[ Laughs ]
This is premium stuff.
610
00:28:17,260 --> 00:28:18,479
How'd you know I like biscuits?
611
00:28:18,522 --> 00:28:20,742
-Ah, just, you know, remembered.
612
00:28:20,786 --> 00:28:22,439
Is this an espresso machine?
613
00:28:22,483 --> 00:28:23,963
-Yeah, can you believe it?
614
00:28:24,006 --> 00:28:25,573
One week,
I'm making foot-longs at Subway,
615
00:28:25,616 --> 00:28:27,096
the next, I'm a gangster.
616
00:28:27,140 --> 00:28:28,358
Bloody love America.
617
00:28:28,402 --> 00:28:29,751
-Hey, you deserve it, buddy.
618
00:28:29,795 --> 00:28:31,405
-Mm.
619
00:28:31,448 --> 00:28:33,015
Huh?
620
00:28:33,059 --> 00:28:35,757
-Yeah! Hey, can I have a cookie?
621
00:28:35,801 --> 00:28:37,498
-Yeah, go for it.
622
00:28:38,542 --> 00:28:40,588
-Anyway...
623
00:28:40,631 --> 00:28:42,895
Yum.
624
00:28:42,938 --> 00:28:45,375
About "Wylderness."
-Yeah.
625
00:28:45,419 --> 00:28:47,116
Um, I hate to disappoint,
626
00:28:47,160 --> 00:28:48,944
but my reps
don't want me to do it.
627
00:28:48,988 --> 00:28:50,511
-Good script.
628
00:28:50,554 --> 00:28:52,034
Lot of words.
629
00:28:52,078 --> 00:28:53,732
-Yeah, I love the script.
630
00:28:53,775 --> 00:28:55,516
It's just, my agents want me
on the superhero stuff.
631
00:28:55,559 --> 00:28:57,213
You know, like --
like Cumberbatch.
632
00:28:57,257 --> 00:28:58,780
-Don't know
what "Cumberbatch" is,
633
00:28:58,824 --> 00:29:00,651
but you have got to do
things you love.
634
00:29:02,784 --> 00:29:05,787
You got milk?
-Yeah, yeah, it's just
in the fridge.
635
00:29:05,831 --> 00:29:07,441
Yeah,
I hear you on the love thing.
636
00:29:07,484 --> 00:29:09,051
-Mm-hmm.
637
00:29:09,095 --> 00:29:11,967
-I just can't go against my reps
when they're breaking me.
638
00:29:12,011 --> 00:29:14,100
-How much do you pay them?
639
00:29:14,143 --> 00:29:15,362
-10%.
640
00:29:15,405 --> 00:29:16,885
-Of your money?
641
00:29:16,929 --> 00:29:19,018
-Well, that's the game.
642
00:29:19,061 --> 00:29:21,020
-And you do all the work?
643
00:29:21,063 --> 00:29:22,848
-No, they -- they do some work.
644
00:29:22,891 --> 00:29:24,240
I think.
645
00:29:24,284 --> 00:29:25,676
I mean, I don't know
what my manager does,
646
00:29:25,720 --> 00:29:26,939
but he gets 10%, as well.
647
00:29:26,982 --> 00:29:29,202
-Holy shit.
648
00:29:29,245 --> 00:29:33,293
Shouldn't they be asking
what you want to do?
649
00:29:33,336 --> 00:29:39,778
[ Soft music playing]
650
00:29:39,821 --> 00:29:44,521
-So...between you and me,
I'm not exactly chuffed.
651
00:29:44,565 --> 00:29:45,827
I'm getting offers.
652
00:29:45,871 --> 00:29:48,177
I just need someone
to negotiate.
653
00:29:49,962 --> 00:29:54,401
Mmm, you got to try these.
These are ridiculous.
654
00:29:54,444 --> 00:30:03,976
♪♪
655
00:30:04,019 --> 00:30:06,717
[ Door opens ]
-Sorry, that took a while.
656
00:30:06,761 --> 00:30:08,371
-Yeah, what did you find out?
-Why don't you sit down?
657
00:30:08,415 --> 00:30:09,938
-No, no, no, no. Tell me.
658
00:30:09,982 --> 00:30:12,071
-We don't know anything yet.
659
00:30:12,114 --> 00:30:13,812
She didn't come home last night,
660
00:30:13,855 --> 00:30:15,422
but that doesn't
necessarily mean that --
661
00:30:15,465 --> 00:30:16,684
-Yes, it does. Yes, it does!
662
00:30:16,727 --> 00:30:18,251
That's what it means!
663
00:30:18,294 --> 00:30:20,427
Amara had her taken out!
664
00:30:20,470 --> 00:30:21,776
'Cause of me!
665
00:30:21,820 --> 00:30:23,386
I got her killed.
666
00:30:23,430 --> 00:30:24,735
-You can't blame yourself.
667
00:30:24,779 --> 00:30:26,259
-If that's even what happened.
668
00:30:26,302 --> 00:30:27,651
We don't know anything yet.
669
00:30:27,695 --> 00:30:29,871
-This girl --
she was the sweetest kid.
670
00:30:29,915 --> 00:30:32,352
She didn't have anything to do
with anything.
671
00:30:32,395 --> 00:30:34,441
Except serving me
a fuckin' banana.
672
00:30:36,704 --> 00:30:38,314
Amara's gotta be stopped.
673
00:30:38,358 --> 00:30:40,882
-We're working on that.
-Okay, whatever I got to do.
674
00:30:40,926 --> 00:30:42,275
I don't care what it is.
675
00:30:42,318 --> 00:30:45,104
Tell me,
and I'm gonna do it, 'cause...
676
00:30:45,147 --> 00:30:48,150
this has to stop now.
677
00:30:48,194 --> 00:30:49,673
♪♪
678
00:30:49,717 --> 00:30:52,763
[ Door closes ]
679
00:30:52,807 --> 00:30:55,766
[ Indistinct conversations ]
680
00:30:55,810 --> 00:31:05,298
♪♪
681
00:31:05,341 --> 00:31:15,308
♪♪
682
00:31:15,351 --> 00:31:19,965
♪♪
683
00:31:20,008 --> 00:31:21,575
-Hello.
-Hey.
684
00:31:21,618 --> 00:31:23,316
A couple of things.
685
00:31:23,359 --> 00:31:25,318
You look beautiful.
-Thank you.
686
00:31:25,361 --> 00:31:26,928
-This place is amazing.
687
00:31:26,972 --> 00:31:29,191
And the guy over here
at the table.
688
00:31:29,235 --> 00:31:31,324
Is that
that producer, uh, Evans?
689
00:31:31,367 --> 00:31:33,065
-Robert Evans, yeah.
This is his house.
690
00:31:33,108 --> 00:31:34,327
-Shut up.
-Yeah.
691
00:31:34,370 --> 00:31:35,937
Actually, Bob.
-No.
692
00:31:35,981 --> 00:31:39,158
-Yes, come here.
Bob, this is, uh, Miles Daly.
693
00:31:39,201 --> 00:31:40,899
-Hello.
-Oh, hello, Miles.
694
00:31:40,942 --> 00:31:42,161
How do you know Jinny?
695
00:31:42,204 --> 00:31:44,250
-She's a friend.
696
00:31:44,293 --> 00:31:45,686
-Mm.
697
00:31:45,729 --> 00:31:47,514
-You know,
when Jinny was 5 years old...
698
00:31:47,557 --> 00:31:49,124
-Oh, this story.
699
00:31:49,168 --> 00:31:51,170
-...we were having an Easter-egg
hunt on the back lawn.
700
00:31:51,213 --> 00:31:52,736
Except the adults were --
701
00:31:52,780 --> 00:31:54,956
-You're up.
-Uh, to be continued.
702
00:31:55,000 --> 00:31:56,175
-Want a drink?
-Please.
703
00:31:56,218 --> 00:31:57,916
-Bob, we'll be back in a second.
704
00:31:57,959 --> 00:31:59,961
-So, you used to come here
as a kid?
705
00:32:00,005 --> 00:32:01,180
-Yeah.
706
00:32:01,223 --> 00:32:03,399
You know my mom?
-Debra Schaffer.
707
00:32:03,443 --> 00:32:06,446
-Yeah, well, she and my dad
used to bring us here
708
00:32:06,489 --> 00:32:11,016
and let us fend for ourselves.
709
00:32:11,059 --> 00:32:13,670
That is my mom.
710
00:32:13,714 --> 00:32:15,237
♪♪
711
00:32:15,281 --> 00:32:16,673
-With Jack Nicholson?
712
00:32:16,717 --> 00:32:18,284
-Mm-hmm.
713
00:32:18,327 --> 00:32:20,590
-I mean, I knew she was
a big deal, but this is...
714
00:32:20,634 --> 00:32:22,201
You grew up with these people?
715
00:32:22,244 --> 00:32:23,767
-[ Sighs ] Yeah.
716
00:32:23,811 --> 00:32:25,595
-Must have been fun.
717
00:32:25,639 --> 00:32:26,857
-[ Sighs ]
718
00:32:26,901 --> 00:32:29,686
Sometimes it was fun.
719
00:32:29,730 --> 00:32:32,211
No one is looking.
720
00:32:32,254 --> 00:32:37,216
♪♪
721
00:32:37,259 --> 00:32:39,566
Let's get you drunk.
722
00:32:39,609 --> 00:32:41,176
[ Chuckles ]
723
00:32:41,220 --> 00:32:43,831
The drinks are in here.
724
00:32:43,874 --> 00:32:46,225
All self-serve.
-Nice.
725
00:32:46,268 --> 00:32:48,227
-Brian. What are you doing?
726
00:32:48,270 --> 00:32:50,577
-Just got off a plane,
came straight here.
727
00:32:50,620 --> 00:32:51,839
I'm starving.
728
00:32:51,882 --> 00:32:53,841
Ohh, come here, you.
729
00:32:53,884 --> 00:32:55,974
These are weird leftovers.
730
00:32:56,017 --> 00:32:57,627
-Hey.
731
00:32:57,671 --> 00:32:59,064
Uh, I'm Miles.
732
00:32:59,107 --> 00:33:00,848
-Hi, Miles. Where are you from?
733
00:33:00,891 --> 00:33:02,284
-Here and there.
734
00:33:02,328 --> 00:33:04,460
-Ireland by way of Nevada.
735
00:33:04,504 --> 00:33:06,245
-Unusual.
736
00:33:06,288 --> 00:33:10,553
Am I right that in Ireland, it's
rude to ask, "What do you do?"
737
00:33:10,597 --> 00:33:12,033
-[ Chuckles ] Yeah, a bit.
738
00:33:12,077 --> 00:33:13,992
-Miles is a producer.
739
00:33:14,035 --> 00:33:16,603
He did a film called
"The Admiral's Mistress."
740
00:33:16,646 --> 00:33:18,039
-Did you work on it?
741
00:33:18,083 --> 00:33:19,519
-No, sadly.
742
00:33:19,562 --> 00:33:22,696
-She is a brilliant designer.
-I believe that.
743
00:33:22,739 --> 00:33:25,351
-Well,
congratulations on the film.
744
00:33:25,394 --> 00:33:27,005
Is it good?
-Yeah.
745
00:33:27,048 --> 00:33:29,007
-You -- She hasn't seen it.
746
00:33:29,050 --> 00:33:30,704
-[ Laughs ]
747
00:33:30,747 --> 00:33:33,228
-It's what I would call
the -- the result of hard work
748
00:33:33,272 --> 00:33:34,969
and ruthless determination.
749
00:33:35,013 --> 00:33:37,624
-Mm-hmm.
-Brian's a director.
750
00:33:37,667 --> 00:33:39,626
-Ah. Anything I might have seen?
751
00:33:39,669 --> 00:33:43,412
-"Scarface," "The Untouchables,"
"Carrie"...
752
00:33:43,456 --> 00:33:45,458
-You're not...[ Clears throat ]
753
00:33:45,501 --> 00:33:47,721
You're Brian De fucking Palma.
754
00:33:47,764 --> 00:33:49,070
Shit.
755
00:33:49,114 --> 00:33:50,550
That's, uh...
756
00:33:50,593 --> 00:33:52,073
I'm Miles.
757
00:33:52,117 --> 00:33:54,075
I already told you my name
a minute ago, so...
758
00:33:54,119 --> 00:33:57,165
Didn't need to do that.
That's cool. Big fan.
759
00:33:57,209 --> 00:34:00,299
-You know, there's a film
I've been trying to get made
760
00:34:00,342 --> 00:34:02,127
for like 10 years, and, um...
761
00:34:02,170 --> 00:34:05,652
Well, I could use a producer
with ruthless determination.
762
00:34:05,695 --> 00:34:08,959
Want to hear what it's about?
763
00:34:09,003 --> 00:34:10,178
-Do I wa--
764
00:34:10,222 --> 00:34:12,485
[ Clears throat ] Yes.
765
00:34:17,838 --> 00:34:20,362
-Would you like to start?
766
00:34:20,406 --> 00:34:22,016
-You ask for meeting.
767
00:34:22,060 --> 00:34:24,105
-I'm sorry, I was told
this was at your request.
768
00:34:24,149 --> 00:34:26,890
-Que?
769
00:34:30,242 --> 00:34:31,895
-It's not important.
770
00:34:31,939 --> 00:34:33,723
We're both here,
771
00:34:33,767 --> 00:34:36,726
and I assume we both want to
resume a business relationship.
772
00:34:36,770 --> 00:34:38,119
Is that correct?
773
00:34:38,163 --> 00:34:39,860
-Maybe.
774
00:34:40,904 --> 00:34:43,342
-Well, would you like to begin
with your terms,
775
00:34:43,385 --> 00:34:45,083
or should I lay out ours?
776
00:34:45,126 --> 00:34:46,954
Up to you.
777
00:34:46,997 --> 00:34:48,912
-You first.
778
00:34:48,956 --> 00:34:51,741
-Let's start
with our original agreement.
779
00:34:51,785 --> 00:34:54,179
That we would be
the sole supplier
780
00:34:54,222 --> 00:34:57,617
via trucking routes
from the West.
781
00:34:57,660 --> 00:35:00,054
[ Indistinct conversations ]
782
00:35:00,098 --> 00:35:01,273
-[ Laughs ]
783
00:35:01,316 --> 00:35:03,710
-I always wanted
to check this place out.
784
00:35:03,753 --> 00:35:05,973
-Yo, Jacobo's down with
the owner here.
785
00:35:06,016 --> 00:35:07,366
-Really?
786
00:35:07,409 --> 00:35:09,368
-What's up, kid?
787
00:35:09,411 --> 00:35:11,239
How you doin'?
788
00:35:11,283 --> 00:35:13,198
Hey, these guys are with me.
789
00:35:13,241 --> 00:35:14,982
What's happening?
790
00:35:15,025 --> 00:35:16,375
Shit...
791
00:35:16,418 --> 00:35:18,681
-That's Amara's guys, right?
-Shit.
792
00:35:18,725 --> 00:35:20,988
-They your friends?
-Not anymore.
793
00:35:21,031 --> 00:35:22,598
-Yeah,
better not see them inside.
794
00:35:22,642 --> 00:35:24,557
-We got a sitdown going on,
all right, man?
795
00:35:24,600 --> 00:35:26,036
Just cool it.
796
00:35:26,080 --> 00:35:27,342
-Yo!
797
00:35:28,735 --> 00:35:30,519
You gonna get us in?
798
00:35:31,564 --> 00:35:33,740
-Sorry, man.
799
00:35:33,783 --> 00:35:36,612
-Hey. Is that my shirt?
800
00:35:37,657 --> 00:35:39,311
-What?
801
00:35:39,354 --> 00:35:40,790
-That ismy shirt.
I've been looking for that.
802
00:35:40,834 --> 00:35:42,052
-This is not yours.
803
00:35:42,096 --> 00:35:44,272
-Label say "7 Diamonds," right?
804
00:35:44,316 --> 00:35:47,014
I kicked you out, you went into
my closet and took my shirt?
805
00:35:47,057 --> 00:35:48,450
Man, that's fucked up.
806
00:35:48,494 --> 00:35:50,365
-Well, you didn't kick me out.
I moved out.
807
00:35:50,409 --> 00:35:52,672
-Yo, yo, yo.
-What's he saying?
808
00:35:52,715 --> 00:35:54,587
-Nothing. Some bullshit.
Let's go.
809
00:35:54,630 --> 00:35:56,154
-You got something to say?
810
00:35:56,197 --> 00:35:59,809
-What? [ Speaking Spanish ]
-Come on, come on.
811
00:35:59,853 --> 00:36:02,203
-Hey, hey, hey, hey!
Hey, hey!
812
00:36:02,247 --> 00:36:03,639
-Break it up!
813
00:36:03,683 --> 00:36:07,426
[ Indistinct shouting ]
814
00:36:07,469 --> 00:36:09,689
[ Gunshot, screaming ]
815
00:36:09,732 --> 00:36:11,212
[ Indistinct shouting ]
816
00:36:11,256 --> 00:36:12,474
[ Horn honks ]
-Heffa!
817
00:36:12,518 --> 00:36:14,389
Heffa!
818
00:36:15,738 --> 00:36:17,218
[ Grunts ]
819
00:36:17,262 --> 00:36:19,481
Your friends are dead, man.
820
00:36:19,525 --> 00:36:22,832
-They're not my...friends.
-I don't know!
821
00:36:22,876 --> 00:36:24,486
-We need a fucking ambulance,
man.
822
00:36:24,530 --> 00:36:27,881
-[ Groans ]
-Stay still, man, stay still!
823
00:36:28,925 --> 00:36:31,667
-If a probationary period
is genuinely on the table,
824
00:36:31,711 --> 00:36:33,321
we opt for six months at 5%.
[ Cellphone rings ]
825
00:36:33,365 --> 00:36:35,193
-3.
826
00:36:35,236 --> 00:36:39,066
-With all due respect, you're in
no position to negotiate terms.
827
00:36:39,109 --> 00:36:40,328
-[ Whispering ]
828
00:36:40,372 --> 00:36:41,634
[ Cellphones ringing ]
829
00:36:41,677 --> 00:36:43,157
-There was a shooting
at the club.
830
00:36:44,202 --> 00:36:49,598
♪♪
831
00:36:49,642 --> 00:36:51,470
-We agreed to a cease-fire.
832
00:36:51,513 --> 00:36:53,254
Either this was planned,
833
00:36:53,298 --> 00:36:55,648
or you simply have no control
over those in your employ.
834
00:36:55,691 --> 00:36:58,433
-What?
835
00:36:58,477 --> 00:37:01,697
-We require you to leave Los
Angeles, effective immediately.
836
00:37:01,741 --> 00:37:03,046
Do you understand?
837
00:37:06,441 --> 00:37:08,661
I'm gonna miss
these delightful conversations.
838
00:37:08,704 --> 00:37:18,758
♪♪
839
00:37:19,889 --> 00:37:22,109
-Tomorrow...
840
00:37:22,152 --> 00:37:26,635
I get to tell Emma that her dad
is kicking around an idea
841
00:37:26,679 --> 00:37:29,029
with the man
who made "Scarface."
842
00:37:29,072 --> 00:37:32,162
-Well, he did tell you that he's
been working on it for years,
843
00:37:32,206 --> 00:37:33,425
so, it's --
844
00:37:33,468 --> 00:37:34,991
-Are you jealous
845
00:37:35,035 --> 00:37:36,906
of how close Brian De Palma
and I have become?
846
00:37:36,950 --> 00:37:38,691
Is that what this is?
847
00:37:38,734 --> 00:37:40,910
You have fancy friends.
848
00:37:40,954 --> 00:37:42,782
-Yeah, I guess so.
849
00:37:46,568 --> 00:37:49,310
-I take it
they all know your husband.
850
00:37:49,354 --> 00:37:50,746
-They do.
851
00:37:53,749 --> 00:37:57,144
-Can I ask
an indelicate question?
852
00:37:57,187 --> 00:37:59,886
Are you trying
to break up your marriage?
853
00:38:03,977 --> 00:38:06,414
-Probably.
854
00:38:09,678 --> 00:38:13,334
You'd like Greg, actually.
855
00:38:13,378 --> 00:38:15,380
He's funny.
856
00:38:15,423 --> 00:38:17,730
Successful...
857
00:38:17,773 --> 00:38:19,732
[ Sighs ]
858
00:38:19,775 --> 00:38:23,213
Can't tell
if I'm falling out of love
859
00:38:23,257 --> 00:38:26,347
or I'm too fucked up
to be happy.
860
00:38:26,391 --> 00:38:30,699
I mean, my parents, they didn't
even hide their affairs.
861
00:38:30,743 --> 00:38:34,355
But if I'm imitating them,
then how boring is that?
862
00:38:34,399 --> 00:38:36,966
-[ Chuckles ]
-I got to go.
863
00:38:37,010 --> 00:38:38,794
-Hold on.
864
00:38:41,971 --> 00:38:44,539
Thanks for tonight.
865
00:38:44,583 --> 00:38:46,454
-It was fun.
866
00:38:55,115 --> 00:38:59,380
[ Upbeat music
playing in background ]
867
00:38:59,424 --> 00:39:01,861
♪♪
868
00:39:01,904 --> 00:39:04,385
-Congratulations on the film.
869
00:39:04,429 --> 00:39:06,213
-Oh, thanks, Brian.
870
00:39:06,256 --> 00:39:09,259
You think I should send Emma
to summer club?
871
00:39:09,303 --> 00:39:10,870
-Well...
872
00:39:10,913 --> 00:39:13,220
Summer conditioning
is what you bring into winter.
873
00:39:14,264 --> 00:39:16,963
-That's what I've heard.
874
00:39:17,006 --> 00:39:18,791
-[ Sighs ]
875
00:39:18,834 --> 00:39:21,184
Oh, I love your house.
876
00:39:21,228 --> 00:39:24,013
[ Chuckles ]
877
00:39:24,057 --> 00:39:26,407
-This isn't myhouse.
878
00:39:26,451 --> 00:39:29,758
-Sure it is.
879
00:39:29,802 --> 00:39:32,282
You made it.
880
00:39:32,326 --> 00:39:40,421
♪♪
881
00:39:41,988 --> 00:39:51,954
♪♪
882
00:39:51,998 --> 00:40:01,964
♪♪
883
00:40:02,008 --> 00:40:09,276
♪♪
884
00:40:09,319 --> 00:40:13,323
[ Clattering]
885
00:40:13,367 --> 00:40:23,246
♪♪
886
00:40:23,290 --> 00:40:24,726
♪♪
887
00:40:24,770 --> 00:40:26,728
-Thanks, everyone,
for your time.
888
00:40:26,772 --> 00:40:29,252
This meeting
represents the last opportunity
889
00:40:29,296 --> 00:40:31,298
for both parties
to work things out
890
00:40:31,341 --> 00:40:33,561
in the hopes of avoiding
going before the bench.
891
00:40:33,605 --> 00:40:35,694
Mr. Daly, we'll start with you.
892
00:40:35,737 --> 00:40:38,305
-Yeah. Um...
893
00:40:38,348 --> 00:40:40,263
[ Chuckles ]
894
00:40:40,307 --> 00:40:43,092
My position's been the same
from the start, really.
895
00:40:43,136 --> 00:40:46,095
I just, um...
896
00:40:46,139 --> 00:40:48,489
I believe Emma would benefit
897
00:40:48,533 --> 00:40:50,796
from having her father
in her life.
898
00:40:50,839 --> 00:40:52,841
If Katie gets full custody,
899
00:40:52,885 --> 00:40:56,715
I worry that she would restrict
access to my daughter on a whim.
900
00:40:56,758 --> 00:40:57,977
For any reason --
901
00:40:58,020 --> 00:41:00,719
-Miles is a criminal.
902
00:41:05,811 --> 00:41:08,901
He works for a woman
named Amara De Escalones.
903
00:41:09,945 --> 00:41:12,948
She runs a Nevada part
of the Capotillo Cartel.
904
00:41:15,951 --> 00:41:18,911
Miles hurts people for a living.
905
00:41:20,478 --> 00:41:24,525
He's been shot at least twice,
that I know of.
906
00:41:24,569 --> 00:41:26,658
Keeps unregistered guns
in his home
907
00:41:26,701 --> 00:41:28,137
in case people come after him.
908
00:41:28,181 --> 00:41:31,793
If he insists on going to court,
909
00:41:31,837 --> 00:41:35,188
I am willing to say all of this
in front of a judge.
910
00:41:36,232 --> 00:41:39,627
♪♪
911
00:41:39,671 --> 00:41:41,020
-Katie.
912
00:41:41,063 --> 00:41:43,196
Katie, have you lost
your fucking mind?
913
00:41:43,239 --> 00:41:44,545
What are you doing?
914
00:41:44,589 --> 00:41:46,460
-This is your decision,
not mine.
915
00:41:46,504 --> 00:41:49,332
-Do you have any idea what
will happen if you follow th--
916
00:41:49,376 --> 00:41:51,900
-Your decision.
917
00:41:51,944 --> 00:42:01,910
♪♪
918
00:42:01,954 --> 00:42:03,172
♪♪
919
00:42:03,216 --> 00:42:05,000
-Em?
920
00:42:37,642 --> 00:42:40,645
[ Door creaks ]
921
00:43:19,727 --> 00:43:22,338
[ Gasps ]
922
00:43:22,382 --> 00:43:25,603
No...
923
00:43:25,646 --> 00:43:27,082
♪♪
924
00:43:27,126 --> 00:43:29,258
Ah!
925
00:43:29,302 --> 00:43:30,738
♪♪
926
00:43:30,782 --> 00:43:33,045
Emily.
-Yeah.
927
00:43:33,088 --> 00:43:36,396
-Um...
Uh, don't use that bathroom.
928
00:43:36,439 --> 00:43:39,007
-Why?
929
00:43:39,051 --> 00:43:42,576
-Can we talk?
930
00:43:44,099 --> 00:43:46,885
-Just waiting on the relay?
-Yes, sir.
931
00:43:51,716 --> 00:43:53,892
-Got a call
from Homeland Security.
932
00:43:53,935 --> 00:43:56,721
The Iranian cinematographer
is off the no-fly list.
933
00:43:56,764 --> 00:43:58,244
-Mm.
934
00:43:58,287 --> 00:43:59,898
-Didn't think
you would grant that request,
935
00:43:59,941 --> 00:44:02,291
but you changed your mind.
936
00:44:02,335 --> 00:44:05,294
-The quality of the movie is
irrelevant to the investigation.
937
00:44:05,338 --> 00:44:06,644
-Right.
938
00:44:06,687 --> 00:44:07,906
-But if
it's being made anyway...
939
00:44:07,949 --> 00:44:09,298
-That was my thought.
940
00:44:09,342 --> 00:44:11,474
-It's a good script.
-Very good.
941
00:44:11,518 --> 00:44:14,477
-The last bit at the end,
with the girl...
942
00:44:14,521 --> 00:44:16,088
-She reaches the coast.
943
00:44:16,131 --> 00:44:18,133
-Very moving.
944
00:44:19,874 --> 00:44:21,702
-The cinematographer,
Amir Khondji.
945
00:44:21,746 --> 00:44:23,704
I don't know if you had a chance
to look at his work...
946
00:44:23,748 --> 00:44:25,532
-Oh, it's beautiful.
947
00:44:25,575 --> 00:44:26,751
-His use of contrast.
948
00:44:26,794 --> 00:44:28,361
-I don't know what they call it,
949
00:44:28,404 --> 00:44:30,319
but he feels right
for this project.
950
00:44:30,363 --> 00:44:32,582
-Totally agree.
951
00:44:34,106 --> 00:44:36,456
-Let's keep this between us.
952
00:44:36,499 --> 00:44:37,936
-No question.
953
00:44:37,979 --> 00:44:40,721
-And we're up.
Live feed from in her kitchen.
954
00:44:40,765 --> 00:44:42,549
-So, where is fucking Peewee?
955
00:44:42,592 --> 00:44:44,029
He tell me what happened,
or I come after him.
956
00:44:44,072 --> 00:44:46,858
[ Television playing
in background ]
957
00:44:57,390 --> 00:45:00,872
[ Knocking on door ]
958
00:45:00,915 --> 00:45:03,962
-Lu?
959
00:45:04,005 --> 00:45:06,268
I assume you still have a key.
960
00:45:06,312 --> 00:45:08,967
[ Lock clicks ]
961
00:45:11,360 --> 00:45:13,580
-Hey, man.
-You've actually stopped by.
962
00:45:13,623 --> 00:45:17,105
Should I take that
as a good sign?
963
00:45:17,149 --> 00:45:19,020
-[ Sighs ]
964
00:45:19,064 --> 00:45:20,979
Oumou...
965
00:45:21,022 --> 00:45:24,025
is over the moon
about the script.
966
00:45:24,069 --> 00:45:25,766
I think he'll do it.
967
00:45:25,810 --> 00:45:27,333
-Ah! There it is!
968
00:45:27,376 --> 00:45:29,596
Why didn't you say that
on the phone?
969
00:45:29,639 --> 00:45:31,163
-There's details
we need to go over.
970
00:45:31,206 --> 00:45:33,948
-Ah, man, that's fucking --
that's great!
971
00:45:33,992 --> 00:45:35,994
I'll tell April to get in touch
with his reps.
972
00:45:36,037 --> 00:45:38,300
We should celebrate!
-I'm his reps now.
973
00:45:38,344 --> 00:45:40,389
-I have ginger ale.
974
00:45:40,433 --> 00:45:41,782
-Seriously.
975
00:45:41,826 --> 00:45:43,871
I'm David Oumou's manager.
976
00:45:43,915 --> 00:45:46,569
-You're what?
977
00:45:46,613 --> 00:45:48,397
-Yeah, we were...
978
00:45:48,441 --> 00:45:52,140
We were talking over cookies --
which were fucking great --
979
00:45:52,184 --> 00:45:55,230
and David was saying that, uh,
he can't stand his agent,
980
00:45:55,274 --> 00:45:57,189
or his manager.
981
00:45:57,232 --> 00:45:59,582
Job doesn't sound that hard.
982
00:45:59,626 --> 00:46:01,933
So I said I'd do it.
983
00:46:01,976 --> 00:46:03,673
-Be his manager.
984
00:46:03,717 --> 00:46:05,937
-[ Sighs ]
Okay, this is a little awkward.
985
00:46:05,980 --> 00:46:07,416
Um...
986
00:46:07,460 --> 00:46:10,202
I know how bad you guys want him
for the movie.
987
00:46:10,245 --> 00:46:12,508
It's a $30 million film...
988
00:46:12,552 --> 00:46:16,686
So, I'm guessing you could cough
up a million bucks for Dave.
989
00:46:16,730 --> 00:46:21,909
Oh, and I need
an executive-producer credit.
990
00:46:23,650 --> 00:46:26,131
So, uh...
991
00:46:26,174 --> 00:46:28,176
Should we talk about it, or...?
992
00:46:32,485 --> 00:46:35,618
-Gonna say Yago was there?
993
00:46:35,662 --> 00:46:37,751
-I think so.
994
00:46:38,708 --> 00:46:41,450
-Fucking idiotas.
995
00:46:41,494 --> 00:46:43,235
[ Sighs ]
996
00:46:43,278 --> 00:46:45,759
Why they keep fucking up over --
997
00:46:45,803 --> 00:46:49,807
[ Glass shatters,
machine-gun fire ]
998
00:46:52,679 --> 00:46:56,291
[ Tires screech,
engine revs in distance ]
999
00:46:56,335 --> 00:46:58,250
[ Indistinct shouting ]
1000
00:46:58,293 --> 00:47:00,469
-You all right?
-Fuck.
1001
00:47:00,513 --> 00:47:02,732
Fucking people.
1002
00:47:02,776 --> 00:47:04,212
♪♪
1003
00:47:04,256 --> 00:47:05,692
-Is everyone all right?
1004
00:47:05,735 --> 00:47:08,129
-Yeah.
-I'll check outside.
1005
00:47:08,173 --> 00:47:11,916
-Tell Inez to clean all this up,
huh?
1006
00:47:11,959 --> 00:47:14,701
Now. Before Ricky gets home.
1007
00:47:14,744 --> 00:47:16,529
And somebody fix those windows.
1008
00:47:16,572 --> 00:47:17,878
♪♪
1009
00:47:17,922 --> 00:47:19,227
Do it!
1010
00:47:19,271 --> 00:47:26,017
♪♪
1011
00:47:26,060 --> 00:47:28,193
-How soon can you move in?
1012
00:47:28,236 --> 00:47:29,934
A drive-by shooting.
1013
00:47:29,977 --> 00:47:32,458
We can't stand back and watch
while they drop bodies.
1014
00:47:32,501 --> 00:47:33,851
-No, of course not.
1015
00:47:33,894 --> 00:47:35,330
Just, we thought we'd have
six more months.
1016
00:47:35,374 --> 00:47:37,289
-We have a choice?
-No, sir.
1017
00:47:37,332 --> 00:47:40,335
Uh, we will get warrants and
coordinate a raid in 48 hours.
1018
00:47:40,379 --> 00:47:42,381
-Good.
1019
00:47:42,424 --> 00:47:43,861
-Whole new crew.
1020
00:47:43,904 --> 00:47:45,775
People they don't know.
1021
00:47:45,819 --> 00:47:47,908
-Why the fuck would we pay that?
1022
00:47:47,952 --> 00:47:49,431
-Because he is worth it.
1023
00:47:49,475 --> 00:47:51,259
-I --
1024
00:47:51,303 --> 00:47:54,480
I asked you to go over there
and offer a deal on our behalf,
1025
00:47:54,523 --> 00:47:56,177
and you switched sides!
1026
00:47:56,221 --> 00:47:58,527
-You said I should think about
my future.
1027
00:47:58,571 --> 00:48:01,400
-If I had known that your future
consisted of fucking me up,
1028
00:48:01,443 --> 00:48:02,749
I would've said nothing.
1029
00:48:02,792 --> 00:48:04,925
-[ Laughs ] You are one to talk.
1030
00:48:04,969 --> 00:48:06,187
-Okay.
-Oh, yeah.
1031
00:48:06,231 --> 00:48:07,493
-Here we go.
-Yeah.
1032
00:48:07,536 --> 00:48:11,758
-Yeah.
-You made me into a fucking rat!
1033
00:48:11,801 --> 00:48:14,065
-You know what?
1034
00:48:14,108 --> 00:48:16,328
Thanks for stopping by, Lu.
1035
00:48:16,371 --> 00:48:18,765
Don't let the door hit you
in the arse.
1036
00:48:18,808 --> 00:48:20,288
-I leave now,
offer's off the table.
1037
00:48:20,332 --> 00:48:22,943
-And I will take it up
with his actual manager,
1038
00:48:22,987 --> 00:48:24,510
whose number I have upstairs.
1039
00:48:24,553 --> 00:48:25,990
-She doesn't work for him
anymore.
1040
00:48:26,033 --> 00:48:27,643
-We'll see about that.
-Yeah.
1041
00:48:27,687 --> 00:48:29,341
Yeah, we will.
1042
00:48:29,384 --> 00:48:31,125
Fuckin' snitch.
1043
00:48:31,169 --> 00:48:34,346
-Hey! Okay.
1044
00:48:34,389 --> 00:48:36,783
You don't want to be part of
this deal with the Feds?
1045
00:48:36,826 --> 00:48:38,176
Fine.
1046
00:48:38,219 --> 00:48:40,004
I'll let them know
you'd rather do the time.
1047
00:48:40,047 --> 00:48:41,353
-You do that.
1048
00:48:41,396 --> 00:48:43,833
-You'd rather
spend 15 years upstate
1049
00:48:43,877 --> 00:48:47,576
while your child grows up
without you and your "wife,"
1050
00:48:47,620 --> 00:48:50,101
if that's what
we're fucking calling her...
1051
00:48:50,144 --> 00:48:51,711
-Hey.
-You think that you have
1052
00:48:51,754 --> 00:48:54,583
the marital foundation
that she'll hold out?
1053
00:48:54,627 --> 00:48:58,544
That she'll spend the prime
of her youth waiting for you?
1054
00:48:58,587 --> 00:49:01,590
Or will another man
end up raising your kid?
1055
00:49:07,031 --> 00:49:09,859
♪♪
1056
00:49:09,903 --> 00:49:13,211
-♪ After you've gone
1057
00:49:13,254 --> 00:49:15,561
♪ And left me cryin'
1058
00:49:15,604 --> 00:49:18,346
♪ After you've gone
1059
00:49:18,390 --> 00:49:21,132
♪ There's no denyin'
1060
00:49:21,175 --> 00:49:24,091
♪ You'll feel blue
1061
00:49:24,135 --> 00:49:27,355
♪ You'll feel sad
1062
00:49:27,399 --> 00:49:32,404
♪ You'll miss the bestest pal
you ever had ♪
1063
00:49:32,447 --> 00:49:35,711
♪ There'll come a time
1064
00:49:35,755 --> 00:49:38,584
♪ Now, don't forget it
1065
00:49:38,627 --> 00:49:41,152
♪ There'll come a time
1066
00:49:41,195 --> 00:49:43,763
♪ When you'll regret it
1067
00:49:43,806 --> 00:49:49,812
♪ Someday,
when you grow lonely ♪
1068
00:49:49,856 --> 00:49:52,032
♪ Your heart will break
like mine ♪
1069
00:49:52,076 --> 00:49:55,644
♪ And you'll want me only
1070
00:49:55,688 --> 00:49:58,865
♪ After you've gone
1071
00:49:58,908 --> 00:50:03,870
♪ After you've gone away
1072
00:50:03,913 --> 00:50:05,306
-[ Sighs ]
1073
00:50:05,350 --> 00:50:06,699
Oh, shit.
1074
00:50:06,742 --> 00:50:10,572
♪♪
1075
00:50:10,616 --> 00:50:13,619
-[ Grunts ]
1076
00:50:13,662 --> 00:50:15,838
♪♪
1077
00:50:15,882 --> 00:50:17,884
-♪ After you've gone
1078
00:50:17,927 --> 00:50:19,277
♪ And left me cryin'
1079
00:50:19,320 --> 00:50:20,887
♪ After you've gone
1080
00:50:20,930 --> 00:50:22,454
♪ There's no denyin'
1081
00:50:22,497 --> 00:50:24,064
♪ You'll feel blue
1082
00:50:24,108 --> 00:50:25,848
♪ You'll feel sad
1083
00:50:25,892 --> 00:50:29,069
♪ You'll miss the bestest pal
you ever had ♪
1084
00:50:29,113 --> 00:50:30,462
♪ There'll come a time
1085
00:50:30,505 --> 00:50:32,072
♪ Now, don't forget it
1086
00:50:32,116 --> 00:50:33,682
♪ There'll come a time
1087
00:50:33,726 --> 00:50:35,293
♪ When you'll regret it
1088
00:50:35,336 --> 00:50:38,470
♪ Someday,
when you grow lonely ♪
1089
00:50:38,513 --> 00:50:39,906
♪ Your heart will break
like mine ♪
1090
00:50:39,949 --> 00:50:41,908
♪ And you'll want me only
1091
00:50:41,951 --> 00:50:43,475
♪ After you've gone
1092
00:50:43,518 --> 00:50:47,696
♪ After you've gone away,
way, way, way ♪
1093
00:50:47,740 --> 00:50:48,958
-♪ Hey!
1094
00:50:49,002 --> 00:50:50,177
-♪ After you've gone
1095
00:50:50,221 --> 00:50:51,439
♪ And left me cryin'
1096
00:50:51,483 --> 00:50:52,701
♪ After you've gone
1097
00:50:52,745 --> 00:50:54,312
♪ There's no denyin'
1098
00:50:54,355 --> 00:50:55,704
♪ You'll feel blue
1099
00:50:55,748 --> 00:50:57,706
♪ You'll feel sad
1100
00:50:57,750 --> 00:51:03,321
♪ You'll miss the bestest pal
you ever had ♪
1101
00:51:03,364 --> 00:51:06,106
♪ There'll come a time
1102
00:51:06,150 --> 00:51:08,935
♪ Now, don't forget it
1103
00:51:08,978 --> 00:51:11,720
♪ There'll come a time
1104
00:51:11,764 --> 00:51:14,114
♪ When you'll regret it
1105
00:51:14,158 --> 00:51:20,338
♪ Someday,
when you grow lonely ♪
1106
00:51:20,381 --> 00:51:22,731
♪ Your heart will break
like mine ♪
1107
00:51:22,775 --> 00:51:25,952
♪ And you'll want me only
1108
00:51:25,995 --> 00:51:28,955
♪ After you've gone
1109
00:51:28,998 --> 00:51:34,917
♪ After you've gone away
1110
00:51:34,961 --> 00:51:42,751
♪♪
1111
00:51:42,795 --> 00:51:48,975
-♪ After you've gone
and left me cryin' ♪
1112
00:51:49,018 --> 00:51:51,760
♪ After you've gone
1113
00:51:51,804 --> 00:51:54,981
♪ After you've gone away
1114
00:51:55,024 --> 00:51:57,766
♪♪
1115
00:51:57,810 --> 00:51:59,159
-♪ After you've gone
1116
00:51:59,203 --> 00:52:00,769
♪ And left me cryin'
1117
00:52:00,813 --> 00:52:02,162
♪ After you've gone
1118
00:52:02,206 --> 00:52:03,772
♪ There's no denyin'
1119
00:52:03,816 --> 00:52:05,383
♪ You'll feel blue
1120
00:52:05,426 --> 00:52:07,167
♪ You'll feel sad
1121
00:52:07,211 --> 00:52:10,388
♪ You'll miss the bestest pal
you ever had ♪
1122
00:52:10,431 --> 00:52:11,780
♪ There'll come a time
1123
00:52:11,824 --> 00:52:13,391
♪ Now, don't forget it
1124
00:52:13,434 --> 00:52:15,001
♪ There'll come a time
1125
00:52:15,044 --> 00:52:16,568
♪ When you'll regret it
1126
00:52:16,611 --> 00:52:19,788
♪ Someday,
when you grow lonely ♪
1127
00:52:19,832 --> 00:52:21,268
♪ Your heart will break
like mine ♪
1128
00:52:21,312 --> 00:52:23,183
♪ And you'll want me only
1129
00:52:23,227 --> 00:52:24,793
♪ After you've gone
1130
00:52:24,837 --> 00:52:29,058
♪ After you've gone away,
way, way, way ♪
1131
00:52:29,102 --> 00:52:30,277
-♪ Hey!
1132
00:52:30,321 --> 00:52:31,539
-♪ After you've gone
1133
00:52:31,583 --> 00:52:36,718
♪ After you've gone away
75663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.