Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,357 --> 00:00:12,490
-Previously on "Get Shorty"...
-Did you show them the books?
2
00:00:12,534 --> 00:00:14,318
-Yeah.
-There it is!
3
00:00:14,362 --> 00:00:16,059
Money laundering, you...
4
00:00:16,103 --> 00:00:17,582
What if we tell L.A.
5
00:00:17,626 --> 00:00:19,367
that we can clean $30 million
of their money?
6
00:00:19,410 --> 00:00:22,761
You risk nothing,
and you make money off them.
7
00:00:22,805 --> 00:00:24,067
I'm making another movie.
8
00:00:24,111 --> 00:00:26,591
It needs to be
privately financed.
9
00:00:26,635 --> 00:00:28,245
How close are you with L.A.?
10
00:00:28,289 --> 00:00:30,030
-You want me to make
an introduction?
11
00:00:30,073 --> 00:00:32,728
-We require an additional 5%.
12
00:00:32,771 --> 00:00:35,600
-This a joke?
-It is not.
13
00:00:35,644 --> 00:00:37,994
-So, these investors, they're --
they're friends of Amara's?
14
00:00:38,038 --> 00:00:39,213
-Associates.
15
00:00:39,256 --> 00:00:40,823
-Like her but just...
16
00:00:40,866 --> 00:00:42,216
on a bigger level?
17
00:00:42,259 --> 00:00:44,435
-I wanted to update you
on "Wylderness".
18
00:00:44,479 --> 00:00:46,872
-Yeah, I'm past that.
19
00:00:46,916 --> 00:00:49,788
-Shit. What were you burning?
-Old photos.
20
00:00:49,832 --> 00:00:51,051
-It's pretty.
21
00:00:51,094 --> 00:00:53,096
-It's a witch's mirror.
22
00:00:53,140 --> 00:00:54,837
-Oh. Does that make you a witch?
23
00:00:54,880 --> 00:00:56,447
-Looks like
Deborah Schaffer's kids.
24
00:00:56,491 --> 00:00:58,058
-Deborah Schaffer the actress?
25
00:00:58,101 --> 00:00:59,363
-Yeah.
26
00:00:59,407 --> 00:01:00,843
-This is the divorce papers?
27
00:01:00,886 --> 00:01:03,019
-There's a part about custody
on page two.
28
00:01:03,063 --> 00:01:05,108
-You gonna take her
away from me.
29
00:01:05,152 --> 00:01:06,979
-When we first saw Rick,
he was frightened.
30
00:01:07,023 --> 00:01:09,112
I told him
we would use all our resources
31
00:01:09,156 --> 00:01:10,766
to make sure
he wouldn't get hurt.
32
00:01:10,809 --> 00:01:13,986
-I'm going to make a deal,
so if I were you,
33
00:01:14,030 --> 00:01:16,250
I'd make sure he's still
breathing when the feds come.
34
00:01:23,692 --> 00:01:30,699
-[ Gasping ]
35
00:01:38,881 --> 00:01:41,927
Hello?
36
00:01:41,971 --> 00:01:46,062
[ Groans ]
37
00:01:46,106 --> 00:01:48,717
Hello?!
38
00:01:50,458 --> 00:01:54,375
[ Breathing heavily ]
39
00:01:54,418 --> 00:02:00,120
[ Gasps ]
40
00:02:02,078 --> 00:02:05,734
Hmm.
41
00:02:09,868 --> 00:02:13,176
[ Retches ]
42
00:02:13,220 --> 00:02:16,614
[ Sirens wail,
dog barks in distance ]
43
00:02:22,664 --> 00:02:26,058
[ Engine revs ]
44
00:02:26,102 --> 00:02:29,061
Hey, hey, hey, help me.
Help me.
45
00:02:29,105 --> 00:02:30,454
Hey. Hey! Hey!
46
00:02:30,498 --> 00:02:33,762
I need help!
47
00:02:35,459 --> 00:02:45,426
♪♪
48
00:02:45,469 --> 00:02:55,436
♪♪
49
00:02:55,479 --> 00:03:05,097
♪♪
50
00:03:05,141 --> 00:03:08,275
[ Siren wails ]
51
00:03:08,318 --> 00:03:12,192
[ Vehicle approaches ]
52
00:03:12,235 --> 00:03:16,370
♪♪
53
00:03:16,413 --> 00:03:17,893
[ Police radio chatter ]
54
00:03:17,936 --> 00:03:21,810
-Gonna help you, all right?
55
00:03:21,853 --> 00:03:24,291
-They put the bag on my head,
and then --
56
00:03:24,334 --> 00:03:26,902
then wrapped duct tape
around my neck.
57
00:03:26,945 --> 00:03:29,774
Pills alone
would have killed me,
58
00:03:29,818 --> 00:03:31,515
even without the bag.
59
00:03:31,559 --> 00:03:34,388
-You said
they made a hole in the bag?
60
00:03:34,431 --> 00:03:37,478
-Yeah. I don't know
how long they waited.
61
00:03:37,521 --> 00:03:40,437
Got light-headed, and...
I passed out.
62
00:03:40,481 --> 00:03:41,830
-You're okay now.
63
00:03:41,873 --> 00:03:43,614
How's the shoulder?
64
00:03:43,658 --> 00:03:45,486
-It's starting to hurt again.
65
00:03:45,529 --> 00:03:47,052
-Another click?
-Mm, two.
66
00:03:47,096 --> 00:03:49,272
Give it a minute.
The pain will subside.
67
00:03:49,316 --> 00:03:53,145
-[ Sighing ] Yeah.
68
00:03:53,189 --> 00:03:55,322
Is that pudding?
69
00:03:55,365 --> 00:03:56,888
What flavor is that?
70
00:03:56,932 --> 00:03:59,326
-Uh...ooh, butterscotch.
71
00:03:59,369 --> 00:04:01,589
That's a good one.
-Oh, yeah.
72
00:04:01,632 --> 00:04:04,635
I think my blood sugar's low.
73
00:04:04,679 --> 00:04:07,159
Could you do that for me?
-Oh.
74
00:04:07,203 --> 00:04:09,118
-So, what's going to happen now?
75
00:04:09,161 --> 00:04:12,556
You're going to arrest everyone,
or just Miles and Louis?
76
00:04:12,600 --> 00:04:15,951
I mean, they must have told
Amara by now, right, hmm?
77
00:04:15,994 --> 00:04:17,213
The jig's up.
78
00:04:17,257 --> 00:04:18,954
It's all over.
79
00:04:18,997 --> 00:04:21,348
-We were discussing that.
80
00:04:23,393 --> 00:04:26,004
-[ Muffled ]
I'm gonna miss Amara.
81
00:04:26,048 --> 00:04:27,789
Is that crazy?
82
00:04:27,832 --> 00:04:30,879
Just...we been through a lot.
83
00:04:30,922 --> 00:04:34,056
Even the creepy guys
that she works with, hmm.
84
00:04:34,099 --> 00:04:35,971
-We can't arrest anyone yet.
85
00:04:36,014 --> 00:04:39,017
Good news is, opportunities have
arisen in the case.
86
00:04:39,061 --> 00:04:40,367
-Very exciting.
-Wait.
87
00:04:40,410 --> 00:04:41,803
I-I-I'm talking
Miles and Louis.
88
00:04:41,846 --> 00:04:43,326
They know about
the investigation.
89
00:04:43,370 --> 00:04:44,545
They know everything.
90
00:04:44,588 --> 00:04:46,068
-They won't share
that information.
91
00:04:46,111 --> 00:04:47,591
-They know to keep it
to themselves.
92
00:04:47,635 --> 00:04:49,376
-Well --
93
00:04:49,419 --> 00:04:51,856
Did you make a deal with them?
94
00:04:54,381 --> 00:04:56,034
They tried to kill me.
95
00:04:56,078 --> 00:04:57,819
You made a fucking deal?
96
00:04:57,862 --> 00:05:00,256
-We all agree
you have been exemplary,
97
00:05:00,300 --> 00:05:02,345
and we won't make you
wear a wire any longer.
98
00:05:02,389 --> 00:05:03,694
-You're off the hook.
99
00:05:03,738 --> 00:05:05,348
-What am I supposed to do now?
100
00:05:05,392 --> 00:05:06,784
Supposed to hide out here?
101
00:05:06,828 --> 00:05:08,960
I can't go back
to Amara's house.
102
00:05:09,004 --> 00:05:11,789
-We prepared an alibi
for your last 12 hours,
103
00:05:11,833 --> 00:05:15,271
hospital charts
explaining your injury,
104
00:05:15,315 --> 00:05:16,838
discharge papers.
105
00:05:16,881 --> 00:05:18,883
We'll go over all this.
106
00:05:18,927 --> 00:05:20,755
And we got your car repaired.
107
00:05:20,798 --> 00:05:22,583
-You can go back
to Amara's tonight.
108
00:05:24,541 --> 00:05:28,980
-They -- They put a bag
over my head.
109
00:05:29,024 --> 00:05:32,636
-[ Clicks tongue ]
110
00:05:32,680 --> 00:05:35,422
You can opt
for witness protection.
111
00:05:35,465 --> 00:05:36,945
Won't be a problem
getting you approved,
112
00:05:36,988 --> 00:05:38,468
but I know you didn't want
to do that.
113
00:05:38,512 --> 00:05:39,948
-[ Mutters ]
114
00:05:39,991 --> 00:05:42,037
-And sweetheart, I agree.
-That's not a life.
115
00:05:42,080 --> 00:05:44,692
-Your best option
is to pick up where you left off
116
00:05:44,735 --> 00:05:47,129
and put this investigation
out of your mind.
117
00:05:47,172 --> 00:05:49,131
How does that sound?
118
00:05:52,439 --> 00:05:54,266
-I...
119
00:05:54,310 --> 00:05:56,704
[ Groans ]
120
00:05:56,747 --> 00:06:01,839
[ Cellphone rings ]
121
00:06:01,883 --> 00:06:04,059
-This a booty call?
122
00:06:04,102 --> 00:06:05,452
-Yeah, what if it is?
123
00:06:05,495 --> 00:06:07,845
-You know you can just text me.
124
00:06:07,889 --> 00:06:10,413
-Well, this is more romantic.
125
00:06:10,457 --> 00:06:11,849
-I guess.
126
00:06:11,893 --> 00:06:13,721
-[ Sighs ] I got some work stuff
I got to deal with.
127
00:06:13,764 --> 00:06:15,853
Then I'll come over.
128
00:06:15,897 --> 00:06:18,726
-I'll put on my good underwear.
129
00:06:19,901 --> 00:06:22,382
[ Door opens ]
130
00:06:32,870 --> 00:06:34,481
-Come on, man.
What are you doing?
131
00:06:36,700 --> 00:06:39,442
You can't even
carry those yourself.
132
00:06:39,486 --> 00:06:43,707
Lou, they had a folder on us
the size of an encyclopedia,
133
00:06:43,751 --> 00:06:45,274
way more than Rick told us,
134
00:06:45,317 --> 00:06:47,755
but I got immunity
for the both of us
135
00:06:47,798 --> 00:06:49,409
and we don't have to testify.
136
00:06:49,452 --> 00:06:52,150
-What did you give them?
-Nothing.
137
00:06:53,674 --> 00:06:55,502
Just, you know...[ Sighs ]
138
00:06:55,545 --> 00:06:57,895
They put their own accountants
on the movie
139
00:06:57,939 --> 00:06:59,462
and tracked the money.
That's it.
140
00:06:59,506 --> 00:07:02,378
I had to.
141
00:07:02,422 --> 00:07:04,554
The thought of Emma
getting on a bus
142
00:07:04,598 --> 00:07:06,338
to come and see me
when I'm locked up.
143
00:07:06,382 --> 00:07:08,340
-Oh, that's your justification,
your kid?
144
00:07:08,384 --> 00:07:09,907
'Cause, you know,
I got a kid on the way.
145
00:07:09,951 --> 00:07:11,431
-All the more reason.
146
00:07:11,474 --> 00:07:14,346
-You have no idea
how this is going to turn out!
147
00:07:14,390 --> 00:07:16,566
And meanwhile,
I'm a fucking rat.
148
00:07:16,610 --> 00:07:18,220
-No. No, no.
149
00:07:18,263 --> 00:07:20,744
No-Nobody was wearing a wire
or giving information.
150
00:07:20,788 --> 00:07:23,791
We're just making our movie and
then staying out of their way.
151
00:07:23,834 --> 00:07:25,749
You never even
had to speak to them!
152
00:07:25,793 --> 00:07:27,098
-You think that anyone
is going to believe
153
00:07:27,142 --> 00:07:28,360
that you made a deal
with the feds
154
00:07:28,404 --> 00:07:29,666
and I didn't know about it?!
155
00:07:31,712 --> 00:07:34,932
I got to work
with Amara tonight, so...
156
00:07:34,976 --> 00:07:36,934
if you'll excuse me.
157
00:07:37,979 --> 00:07:39,763
-So come and work on the movie
with me, Lou.
158
00:07:39,807 --> 00:07:42,940
You can be associate producer,
and then when --
159
00:07:42,984 --> 00:07:46,683
when the filming is done,
Amara is gone.
160
00:07:46,727 --> 00:07:50,513
Imagine that!
You can do whatever you want.
161
00:07:50,557 --> 00:07:51,775
-You don't even know
the movie's going.
162
00:07:51,819 --> 00:07:53,777
-The movie is going!
-Well, it better,
163
00:07:53,821 --> 00:07:56,998
because that is your only
leverage with the feds,
164
00:07:57,041 --> 00:08:00,610
so I hope you have fun
working with Rick
165
00:08:00,654 --> 00:08:01,959
after what we did to him.
166
00:08:04,353 --> 00:08:05,789
[ Groans ]
167
00:08:05,833 --> 00:08:07,225
-Would you let me help
with that?
-Nah, I got it.
168
00:08:07,269 --> 00:08:08,966
-Come on. Don't be stupid.
-No, I don't want your help.
169
00:08:09,010 --> 00:08:10,533
-Just let me help with it.
-Don't want your help.
170
00:08:10,577 --> 00:08:12,056
Let go!
171
00:08:12,100 --> 00:08:14,232
You know what?
Enough with your help!
172
00:08:14,276 --> 00:08:16,670
You put my name on the script,
dragged me out to L.A.,
173
00:08:16,713 --> 00:08:18,846
you turned
federal-fucking-witness.
174
00:08:18,889 --> 00:08:22,414
-Nobody is turning --
-You made a deal with the feds!
175
00:08:22,458 --> 00:08:24,982
And whatever story
you're telling yourself
176
00:08:25,026 --> 00:08:28,899
to make that okay,
it's bullshit.
177
00:08:32,512 --> 00:08:36,820
In my family,
no matter how bad things get,
178
00:08:36,864 --> 00:08:38,648
we don't flip.
179
00:08:41,477 --> 00:08:43,000
So do us a favor.
180
00:08:43,044 --> 00:08:45,481
Just stay the fuck away from me.
181
00:08:45,525 --> 00:08:54,185
♪♪
182
00:08:54,229 --> 00:08:55,665
♪♪
183
00:08:55,709 --> 00:08:58,494
[ Door closes ]
184
00:08:58,538 --> 00:09:00,583
-What I've been saying
all along --
185
00:09:00,627 --> 00:09:02,106
it's this pain
that just won't go away.
186
00:09:02,150 --> 00:09:03,412
-Hmm.
187
00:09:03,455 --> 00:09:06,154
-And I thought
it was the rotator cuff.
188
00:09:06,197 --> 00:09:07,416
-Hmm.
189
00:09:07,459 --> 00:09:09,374
-I-I didn't want
to tell ya about it.
190
00:09:09,418 --> 00:09:12,116
[ Groaning ]
I don't want you worrying.
191
00:09:12,160 --> 00:09:14,815
The doctor --
he wanted an ultrasound.
192
00:09:14,858 --> 00:09:16,599
-Mm-hmm.
193
00:09:16,643 --> 00:09:20,472
-And then he starts telling me
about in-patient procedures.
194
00:09:20,516 --> 00:09:22,910
-Oh? They saying what's wrong?
195
00:09:22,953 --> 00:09:25,652
-Benign growth in the muscle.
196
00:09:25,695 --> 00:09:28,350
That's what the biopsy said.
197
00:09:28,393 --> 00:09:31,658
It's all here
in the discharge papers.
198
00:09:31,701 --> 00:09:34,051
-Hmm.
-See that picture?
199
00:09:34,095 --> 00:09:36,924
Subscapularis.
200
00:09:36,967 --> 00:09:39,013
-Hmm.
201
00:09:39,056 --> 00:09:41,319
-Yeah.
202
00:09:41,363 --> 00:09:43,844
[ Sighs ]
-And your face?
203
00:09:43,887 --> 00:09:46,063
-[ Sighs ]
204
00:09:46,107 --> 00:09:49,893
I tried to get out of bed
before the anesthesia wore off.
205
00:09:49,937 --> 00:09:52,461
Stupid.
-Poor Ricky.
206
00:09:52,504 --> 00:09:55,682
-I think, you know --
a good night's sleep.
207
00:09:55,725 --> 00:09:58,075
-Mm-hmm.
-I think I'm going to feel fine.
208
00:09:58,119 --> 00:10:01,426
-Rest. Tomorrow, we start work.
209
00:10:01,470 --> 00:10:03,428
-Work?
-Hmm.
210
00:10:03,472 --> 00:10:05,126
"Wylderness".
211
00:10:05,169 --> 00:10:07,607
Movie Miles brought me.
It's our next project.
212
00:10:07,650 --> 00:10:09,696
-Okay,
but you don't need mefor that.
213
00:10:09,739 --> 00:10:11,088
-I do.
214
00:10:11,132 --> 00:10:12,612
You know this business.
215
00:10:12,655 --> 00:10:14,352
You help me, like last time.
216
00:10:14,396 --> 00:10:17,355
-I thought
I could find something
217
00:10:17,399 --> 00:10:19,662
for you and me to work on,
just the two of us.
218
00:10:19,706 --> 00:10:22,796
-[ Sighs ] After this one.
219
00:10:24,406 --> 00:10:26,582
-I'm not sure that
I want to work with Miles again.
220
00:10:28,453 --> 00:10:30,760
Just so soon.
221
00:10:30,804 --> 00:10:32,849
Maybe in a while.
222
00:10:32,893 --> 00:10:35,112
-I like this movie.
223
00:10:35,156 --> 00:10:37,854
Why you don't want to do it?
224
00:10:37,898 --> 00:10:41,728
[ Soft music playing]
225
00:10:41,771 --> 00:10:44,774
-[ Cries ]
226
00:10:44,818 --> 00:10:47,908
-Ricky, what's wrong?
227
00:10:47,951 --> 00:10:51,738
-[ Voice breaking ]
I'm just -- I'm sorry.
228
00:10:51,781 --> 00:10:53,565
[ Sniffling ]
229
00:10:53,609 --> 00:10:57,178
I'm overwhelmed, that's all.
230
00:10:57,221 --> 00:11:00,747
I -- I thought it was over.
231
00:11:00,790 --> 00:11:04,272
Now -- Now here I am.
232
00:11:04,315 --> 00:11:07,579
I'm back in our bed.
233
00:11:07,623 --> 00:11:10,060
I'm sorry, sorry.
234
00:11:10,104 --> 00:11:11,366
I'm just --
-Shhhh.
235
00:11:11,409 --> 00:11:12,976
-No, I'm on a lot of pain meds.
236
00:11:13,020 --> 00:11:15,326
-Amara is here now.
-I know.
237
00:11:15,370 --> 00:11:17,198
-I take good care of you.
238
00:11:17,241 --> 00:11:18,590
-Okay. All right.
239
00:11:18,634 --> 00:11:21,202
I know you will.
I know you will.
240
00:11:21,245 --> 00:11:23,639
[ Sobs ]
-Oh, Ricky, oh.
241
00:11:23,683 --> 00:11:25,772
-I'm all right.
I'm all right.
242
00:11:25,815 --> 00:11:27,599
[ Voice breaking ]
I'm all right.
243
00:11:27,643 --> 00:11:29,123
[ Sobs ]
244
00:11:29,166 --> 00:11:31,995
I'm okay.
245
00:11:32,039 --> 00:11:34,389
It's all right.
246
00:11:34,432 --> 00:11:36,173
Don't worry.
-Sleep.
247
00:11:36,217 --> 00:11:37,653
-I'm going to go to sleep.
248
00:11:37,697 --> 00:11:40,395
-You need anything,
Emma Jean get it.
249
00:11:40,438 --> 00:11:42,266
-And everything's
going to be better.
250
00:11:43,790 --> 00:11:47,707
[ Sobs ]
251
00:11:47,750 --> 00:11:52,842
[ Groaning ]
252
00:11:52,886 --> 00:11:56,846
♪♪
253
00:11:56,890 --> 00:11:58,239
-Mr. Escalones?
-Yeah.
254
00:11:58,282 --> 00:12:00,371
Yeah, guy down the hallway
told me to come.
255
00:12:00,415 --> 00:12:02,112
-Have a seat.
256
00:12:03,853 --> 00:12:06,203
-This place is really different
than I pictured,
257
00:12:06,247 --> 00:12:07,814
like really different.
258
00:12:07,857 --> 00:12:09,424
[ Chuckles nervously ]
259
00:12:09,467 --> 00:12:10,904
-In order to transfer
the necessary funds
260
00:12:10,947 --> 00:12:12,209
into a dedicated account,
261
00:12:12,253 --> 00:12:14,168
we will be filing
articles of organization
262
00:12:14,211 --> 00:12:15,430
for a new corporation.
263
00:12:15,473 --> 00:12:18,825
Need your signature
there and there.
264
00:12:18,868 --> 00:12:22,350
-My signature?
-Mm-hmm.
265
00:12:29,705 --> 00:12:32,577
-[ Sighs ] What did I just sign?
266
00:12:32,621 --> 00:12:35,363
-Mr. Escalones.
-Yeah, hi.
267
00:12:35,406 --> 00:12:37,887
Who are you?
-Thank you for coming in.
268
00:12:37,931 --> 00:12:40,107
They'll do a better job
of explaining,
269
00:12:40,150 --> 00:12:44,285
but since you were the one
who brought us this project,
270
00:12:44,328 --> 00:12:45,677
my colleagues and I felt that
271
00:12:45,721 --> 00:12:48,855
you should be the one
to manage it.
272
00:12:48,898 --> 00:12:50,378
-Yeah.
273
00:12:50,421 --> 00:12:51,814
Yeah.
274
00:12:51,858 --> 00:12:53,076
Okay.
275
00:12:53,120 --> 00:12:55,687
So, like, what does that mean?
276
00:12:55,731 --> 00:12:58,255
-You'll make sure our money
is looked after,
277
00:12:58,299 --> 00:13:00,780
that we get our full return.
278
00:13:03,565 --> 00:13:05,567
Ba-Basically, you're in charge.
279
00:13:05,610 --> 00:13:07,047
How does that sound?
280
00:13:08,091 --> 00:13:10,224
-Good.
281
00:13:10,267 --> 00:13:12,400
Yeah. Okay.
282
00:13:12,443 --> 00:13:14,837
I won't let you down.
283
00:13:14,881 --> 00:13:17,884
-Lovely to meet you.
-Yeah, you, too.
284
00:13:20,147 --> 00:13:22,714
-You'll be listed
as the registered agent.
285
00:13:22,758 --> 00:13:25,761
All tax and legal documents
will go through you.
286
00:13:25,805 --> 00:13:27,415
And that box at the top --
287
00:13:27,458 --> 00:13:29,286
if you would write
the corporation name.
288
00:13:29,330 --> 00:13:30,679
-Okay.
289
00:13:30,722 --> 00:13:32,202
What is it?
290
00:13:32,246 --> 00:13:34,378
-Your company,
you choose the name of the LLC.
291
00:13:34,422 --> 00:13:36,380
-Me?
292
00:13:37,904 --> 00:13:39,644
Oh, shit.
293
00:13:39,688 --> 00:13:42,299
[ Laughs ] Okay.
294
00:13:42,343 --> 00:13:45,955
Uh...what's "LLC"?
295
00:13:45,999 --> 00:13:47,957
-Limited liability corporation.
296
00:13:49,829 --> 00:13:52,396
-Why has it got to be limited?
297
00:13:52,440 --> 00:14:02,406
♪♪
298
00:14:02,450 --> 00:14:12,416
♪♪
299
00:14:12,460 --> 00:14:22,426
♪♪
300
00:14:22,470 --> 00:14:32,306
♪♪
301
00:14:32,349 --> 00:14:33,916
♪♪
302
00:14:33,960 --> 00:14:36,310
[ Car doors close ]
-How long is this going to take?
303
00:14:36,353 --> 00:14:38,268
-Hope not too long.
I got plans tonight.
304
00:14:38,312 --> 00:14:39,574
You, too?
305
00:14:39,617 --> 00:14:42,707
-Been a long day.
306
00:14:42,751 --> 00:14:47,190
♪♪
307
00:14:47,234 --> 00:14:49,584
-We handle
whatever you throw at us.
308
00:14:49,627 --> 00:14:51,629
Any kind of weight, quality.
309
00:14:51,673 --> 00:14:53,240
-Up front?
310
00:14:53,283 --> 00:14:55,068
-Yes, ma'am.
311
00:14:55,111 --> 00:14:57,374
See, we like to create
repeat business.
312
00:14:57,418 --> 00:14:58,941
Make everyone happy.
313
00:14:58,985 --> 00:15:00,595
That's just how we do.
314
00:15:00,638 --> 00:15:03,293
-How you get it to Nevada?
315
00:15:03,337 --> 00:15:04,947
-Got all kind of ways.
316
00:15:04,991 --> 00:15:07,689
Let us worry about that,
all right?
317
00:15:07,732 --> 00:15:10,213
-No smoke in the car.
318
00:15:10,257 --> 00:15:12,215
-Aw, shit. I'm sorry.
319
00:15:12,259 --> 00:15:14,957
That's why it smells good
in here.
320
00:15:15,001 --> 00:15:16,524
[ Chuckles ]
321
00:15:16,567 --> 00:15:20,789
My car is smoky as fuck --
cigarettes and blunts.
322
00:15:20,832 --> 00:15:22,443
This is a lady'scar.
323
00:15:22,486 --> 00:15:25,054
-What's that mean? "Lady's car"?
324
00:15:25,098 --> 00:15:28,405
-Just...smells good.
325
00:15:33,671 --> 00:15:37,240
-If I buy from you instead
of L.A., they won't be happy.
326
00:15:37,284 --> 00:15:39,068
-No. No, they won't.
327
00:15:39,112 --> 00:15:41,810
-You're not worried?
328
00:15:41,853 --> 00:15:45,509
-The people we run with --
next to them, L.A. ain't shit.
329
00:15:45,553 --> 00:15:46,858
You feel me?
330
00:15:50,384 --> 00:15:52,299
-Let me think.
331
00:15:52,342 --> 00:15:53,953
I call you.
332
00:15:53,996 --> 00:15:57,347
-We'll be waiting.
333
00:16:17,498 --> 00:16:20,196
-Got something to say?
334
00:16:20,240 --> 00:16:22,198
-I just don't think
it's a good idea.
335
00:16:26,637 --> 00:16:29,727
-With them, we make more money.
336
00:16:29,771 --> 00:16:31,425
-It's not worth the trouble.
337
00:16:31,468 --> 00:16:34,602
-Maybe not.
338
00:16:35,951 --> 00:16:38,432
-So we continue work with L.A.?
339
00:16:38,475 --> 00:16:40,434
-For now.
340
00:16:42,044 --> 00:16:43,741
Go.
341
00:16:43,785 --> 00:16:46,701
-And then he says, "Oh, Lulu.
We can make another movie.
342
00:16:46,744 --> 00:16:49,138
You can be associate producer."
343
00:16:49,182 --> 00:16:51,358
I know what that fucking means.
344
00:16:51,401 --> 00:16:53,490
There's no "we".
It's all about Miles.
345
00:16:53,534 --> 00:16:55,318
Everything is about Miles.
346
00:16:55,362 --> 00:16:58,756
And what about what I want,
you know?
347
00:16:59,801 --> 00:17:02,412
I'm sorry.
-[ Chuckles ] It's cool.
348
00:17:02,456 --> 00:17:04,066
-It --
349
00:17:04,110 --> 00:17:06,938
-I love talking about
your business partner after sex.
350
00:17:06,982 --> 00:17:08,288
-[ Laughs ]
351
00:17:08,331 --> 00:17:11,943
Anyway,
that's why I got to move out.
352
00:17:11,987 --> 00:17:13,728
You know,
I'm going to find my own place
353
00:17:13,771 --> 00:17:16,122
and just figure out what's next.
354
00:17:16,165 --> 00:17:19,125
-It's getting late.
You might as well sleep over.
355
00:17:19,168 --> 00:17:21,736
-Ooh.
-[ Chuckles ]
356
00:17:21,779 --> 00:17:23,390
-Hmm.
357
00:17:23,433 --> 00:17:27,350
-Do you think my truck is safe
parked on the street?
358
00:17:27,394 --> 00:17:29,222
-Like always.
359
00:17:29,265 --> 00:17:31,137
-Yeah,
but I got all my stuff in it.
360
00:17:31,180 --> 00:17:35,141
Maybe I should...bring it in.
361
00:17:35,184 --> 00:17:37,360
-Wait.
362
00:17:37,404 --> 00:17:40,320
You already moved out?
363
00:17:40,363 --> 00:17:41,973
You're not moving in with me?!
364
00:17:42,017 --> 00:17:44,498
-No. No.
I'll get a place tomorrow.
365
00:17:44,541 --> 00:17:47,153
-Taking it slow
is not moving in.
366
00:17:47,196 --> 00:17:49,372
-Believe me, I understand that.
I'm not --
367
00:17:49,416 --> 00:17:52,375
-Bad enough that I'm pregnant,
and now we're fucking married.
368
00:17:52,419 --> 00:17:54,812
-We're on the same page!
369
00:17:54,856 --> 00:18:00,557
♪♪
370
00:18:00,601 --> 00:18:02,777
-Move your truck
to indoor parking
371
00:18:02,820 --> 00:18:04,909
and bring up one suitcase.
372
00:18:04,953 --> 00:18:07,390
-Thank you.
373
00:18:07,434 --> 00:18:10,176
♪♪
374
00:18:10,219 --> 00:18:11,916
Oh, I got some stuff in boxes.
375
00:18:11,960 --> 00:18:13,309
They're pretty valuable.
376
00:18:13,353 --> 00:18:16,225
-One suitcase.
377
00:18:16,269 --> 00:18:18,358
One box.
378
00:18:18,401 --> 00:18:21,317
Okay? That's it.
379
00:18:21,361 --> 00:18:23,406
♪♪
380
00:18:39,379 --> 00:18:44,732
[ Cellphone rings ]
381
00:18:51,086 --> 00:18:52,479
-Yeah?
382
00:18:52,522 --> 00:18:54,133
-Hi. It's Miles.
383
00:18:55,656 --> 00:18:57,832
We met a few weeks ago.
384
00:18:57,875 --> 00:19:00,791
I crashed my car,
you set a fire in a toilet.
385
00:19:00,835 --> 00:19:02,489
Quite a fun weekend.
386
00:19:02,532 --> 00:19:04,926
-You found me.
387
00:19:04,969 --> 00:19:08,756
-It's pretty easy,
once I figured out who you were.
388
00:19:08,799 --> 00:19:11,628
-Right, 'cause I didn't
leave you my number.
389
00:19:11,672 --> 00:19:16,894
-So that, um, crystal ceremony
that you did with the chakras
390
00:19:16,938 --> 00:19:18,766
and the breathing and whatnot.
391
00:19:18,809 --> 00:19:22,073
Not the kind of thing
I usually sign up for,
392
00:19:22,117 --> 00:19:26,730
but, um -- it affected me.
393
00:19:26,774 --> 00:19:28,732
♪♪
394
00:19:28,776 --> 00:19:30,647
Still there?
-Yep.
395
00:19:30,691 --> 00:19:35,870
-I had kind of a breakthrough or
clarity or whatever you call it,
396
00:19:35,913 --> 00:19:40,135
and I just -- I thought
that you should know that,
397
00:19:40,179 --> 00:19:42,093
so I looked you up,
398
00:19:42,137 --> 00:19:45,271
and I figured maybe
we should meet up again.
399
00:19:45,314 --> 00:19:48,491
♪♪
400
00:19:48,535 --> 00:19:50,841
Your turn.
401
00:19:50,885 --> 00:19:56,630
-You looked me up,
soyou know I have a husband?
402
00:19:56,673 --> 00:19:59,241
-Yes,
and you're a costume designer.
403
00:19:59,285 --> 00:20:00,808
I love costumes.
404
00:20:00,851 --> 00:20:03,506
Very underrated part
of the film-production business.
405
00:20:03,550 --> 00:20:05,291
-[ Chuckles ]
What I'm saying is
406
00:20:05,334 --> 00:20:09,033
is a friendship with you doesn't
really fit in my life right now.
407
00:20:09,077 --> 00:20:10,905
-Yeah.
408
00:20:10,948 --> 00:20:14,300
-But, um,
if things were different...
409
00:20:14,343 --> 00:20:17,346
-I get it.
Who has time for friendships?
410
00:20:17,390 --> 00:20:22,482
♪♪
411
00:20:22,525 --> 00:20:27,182
So, um --
since we're both so busy,
412
00:20:27,226 --> 00:20:30,664
I guess there's no real need
for us to ever talk again.
413
00:20:30,707 --> 00:20:32,274
-Nope. I can't think of one.
414
00:20:32,318 --> 00:20:33,971
-Then why aren't you hanging up?
415
00:20:34,015 --> 00:20:36,974
-[ Chuckles ] Because I didn't
want to be rude.
416
00:20:37,018 --> 00:20:39,238
-Consider it.
417
00:20:39,281 --> 00:20:40,587
-Okay.
418
00:20:40,630 --> 00:20:42,937
Um....
419
00:20:42,980 --> 00:20:45,331
Take care.
420
00:20:45,374 --> 00:20:49,073
-You, too.
421
00:20:58,779 --> 00:21:01,085
-Hey. Hi.
422
00:21:01,129 --> 00:21:02,304
-Hi.
423
00:21:02,348 --> 00:21:03,784
-I didn't realize
how late it was.
424
00:21:03,827 --> 00:21:05,089
-I let you sleep in.
425
00:21:05,133 --> 00:21:06,352
-[ Mumbles ]
426
00:21:06,395 --> 00:21:08,963
-Ooh. You take it easy today.
427
00:21:09,006 --> 00:21:10,443
Work from home.
428
00:21:12,662 --> 00:21:15,230
For the pain.
-Oh, thanks.
429
00:21:15,274 --> 00:21:17,058
-I should probably
just call Gladys,
430
00:21:17,101 --> 00:21:18,364
let her know I'm not coming in.
431
00:21:18,407 --> 00:21:19,887
-Mm-hmm. [ Gasps ]
432
00:21:19,930 --> 00:21:23,891
[ Chuckles ]
433
00:21:23,934 --> 00:21:25,893
-Wow.
434
00:21:25,936 --> 00:21:27,982
That's really something.
435
00:21:28,025 --> 00:21:34,162
-Our first movie together,
and now we do another one.
436
00:21:34,205 --> 00:21:35,816
-Right. Right. Yeah.
437
00:21:35,859 --> 00:21:37,774
-Where do you want it?
-I show you.
438
00:21:37,818 --> 00:21:41,343
♪♪
439
00:21:41,387 --> 00:21:44,085
[ Doorbell rings ]
440
00:21:44,128 --> 00:21:48,263
♪♪
441
00:21:48,307 --> 00:21:50,831
-Sorry I'm late.
You got something?
442
00:21:50,874 --> 00:21:53,877
[ Indistinct conversation ]
443
00:21:53,921 --> 00:22:03,234
♪♪
444
00:22:03,278 --> 00:22:04,714
♪♪
445
00:22:04,758 --> 00:22:06,629
-What's wrong?
-[ Stammers ] I'm okay.
446
00:22:06,673 --> 00:22:09,850
I think I'm -- I'm going to head
into the office after all.
447
00:22:09,893 --> 00:22:11,504
-But your shoulder?
448
00:22:11,547 --> 00:22:15,334
-A couple of Ibuprofen
and this is going to be okay.
449
00:22:15,377 --> 00:22:16,639
Just -- yeah.
450
00:22:16,683 --> 00:22:18,815
Maybe I'll, uh,
take a sponge bath,
451
00:22:18,859 --> 00:22:20,643
and then I'll head out.
452
00:22:20,687 --> 00:22:23,733
[ Footsteps depart ]
-Huh.
453
00:22:35,702 --> 00:22:38,226
-Come on in.
454
00:22:38,269 --> 00:22:39,880
-Laurence, this is Miles.
455
00:22:39,923 --> 00:22:42,143
-Pleasure.
-No, pleasure's mine.
456
00:22:42,186 --> 00:22:44,406
-You know,
I tried for five years
457
00:22:44,450 --> 00:22:46,321
to get this project financed.
458
00:22:46,365 --> 00:22:48,279
April tells me you did it
in two days.
459
00:22:48,323 --> 00:22:52,066
-Ah, well. Book sells itself.
-Does it, though?
460
00:22:52,109 --> 00:22:54,503
Well, if you say so,
then I guess it does.
461
00:22:54,547 --> 00:22:59,639
I hope you know how grateful
I am because I love this story.
462
00:22:59,682 --> 00:23:02,206
-Oh, I'm right there with you.
463
00:23:02,250 --> 00:23:03,860
[ Cellphone hums ]
464
00:23:03,904 --> 00:23:06,559
-[ Sighs heavily ] Please sit.
465
00:23:09,518 --> 00:23:15,045
You know, uh, I find
stories are like children.
466
00:23:18,222 --> 00:23:21,487
You know what, actually, stories
are nothing like children.
467
00:23:21,530 --> 00:23:23,967
When I started that sentence,
I thought I was on to something.
468
00:23:24,011 --> 00:23:27,057
-[ Laughs ]
Well, it worked for me.
469
00:23:27,101 --> 00:23:28,798
-Hmm.
470
00:23:28,842 --> 00:23:30,496
So, your investors formed an LLC
and readied the investment,
471
00:23:30,539 --> 00:23:32,411
which is great.
472
00:23:32,454 --> 00:23:36,110
So, if all goes well, we can be
doing this in two years tops.
473
00:23:37,764 --> 00:23:40,157
-Two years?
474
00:23:40,201 --> 00:23:42,812
-Well, why not?
475
00:23:42,856 --> 00:23:46,599
-It's just -- I was hoping that
we could get started like now.
476
00:23:46,642 --> 00:23:48,470
-How long did "The Revenant"
take to come together?
477
00:23:48,514 --> 00:23:49,689
-Ooh, uh --
478
00:23:49,732 --> 00:23:52,518
-14 years, okay?
479
00:23:52,561 --> 00:23:55,172
Half our script
takes place on a U.S. Army base.
480
00:23:55,216 --> 00:23:56,870
Now, the good news is,
481
00:23:56,913 --> 00:24:00,961
I was able to secure permission
to shoot at Fort Herlong.
482
00:24:01,004 --> 00:24:03,877
You're familiar with --
It's spectacular.
483
00:24:03,920 --> 00:24:06,357
Got full access
to the air field,
484
00:24:06,401 --> 00:24:11,667
military equipment, vehicles,
but not for at least 18 months.
485
00:24:11,711 --> 00:24:13,277
-Okay.
486
00:24:13,321 --> 00:24:17,151
Okay, so it's the army base
that's the -- right.
487
00:24:17,194 --> 00:24:19,588
What about a different location?
-You know what?
488
00:24:19,632 --> 00:24:22,243
Every time I try to cut corners,
I end up regretting it.
489
00:24:22,286 --> 00:24:23,984
Why even do it, then?
-Do you?
490
00:24:24,027 --> 00:24:27,161
-Trust me, you see Fort Herlong,
you'll be glad you waited --
491
00:24:27,204 --> 00:24:28,945
Hey, Amanda.
-Hi.
492
00:24:28,989 --> 00:24:32,166
-How you doing?
-Good. This is Gerard and Lyle.
493
00:24:32,209 --> 00:24:34,168
-Hi. Nice to meet you.
Hold on one second.
494
00:24:34,211 --> 00:24:36,039
Uh, so keep in touch.
495
00:24:36,083 --> 00:24:39,216
We'll meet up again, say, July,
and we'll see where we're at.
496
00:24:39,260 --> 00:24:40,566
Thanks.
497
00:24:40,609 --> 00:24:42,393
Guys? Have a seat.
498
00:24:42,437 --> 00:24:44,570
Thank you.
499
00:24:44,613 --> 00:24:47,224
So, what did you think
of the dailies, huh?
500
00:24:47,268 --> 00:24:50,184
I can tell, he's crushing it,
is he not?
501
00:24:50,227 --> 00:24:53,013
-You told me if I got the money,
it was a done deal.
502
00:24:53,056 --> 00:24:54,580
-That wasn't a "no", exactly.
503
00:24:54,623 --> 00:24:56,625
-Hell, it wasn't a "yes"!
504
00:24:56,669 --> 00:25:00,194
April, I made certain assurances
to people.
505
00:25:00,237 --> 00:25:02,762
If this movie doesn't happen
and soon...
506
00:25:02,805 --> 00:25:05,591
-I'll make some calls, see if we
can figure out an alternative.
507
00:25:05,634 --> 00:25:07,070
-He was pretty clear.
508
00:25:07,114 --> 00:25:08,637
No army base, no movie.
509
00:25:08,681 --> 00:25:10,509
-So we find
a different army base
510
00:25:10,552 --> 00:25:13,337
or a visual-effects team
willing to work for peanuts or..
511
00:25:13,381 --> 00:25:15,252
-[ Sighs ]
-...something.
512
00:25:15,296 --> 00:25:17,907
Look, this is the first project
I have brought to this company.
513
00:25:17,951 --> 00:25:20,257
I'm not going to let it go
after one meeting.
514
00:25:20,301 --> 00:25:22,869
Just give me a few hours,
515
00:25:22,912 --> 00:25:25,219
then let's get together,
go through out options.
516
00:25:26,263 --> 00:25:27,482
-Tonight.
517
00:25:27,526 --> 00:25:30,093
I'll let you know when.
518
00:25:32,356 --> 00:25:34,054
-She's out, but she'll be back.
519
00:25:34,097 --> 00:25:37,100
Just hang out.
-Message sounded urgent.
520
00:25:37,144 --> 00:25:39,233
Any idea when she'll be back?
521
00:25:39,276 --> 00:25:42,018
-Nope.
-Perfect.
522
00:25:42,062 --> 00:25:52,028
♪♪
523
00:25:52,072 --> 00:26:02,038
♪♪
524
00:26:02,082 --> 00:26:12,048
♪♪
525
00:26:12,092 --> 00:26:15,661
♪♪
526
00:26:15,704 --> 00:26:16,923
-[ Yells ]
-Shh.
527
00:26:16,966 --> 00:26:18,446
I'm not going to hurt you.
528
00:26:18,489 --> 00:26:20,230
-This -- This hurts, right now.
529
00:26:20,274 --> 00:26:21,623
What you're doing right now.
530
00:26:21,667 --> 00:26:23,103
[ Muffled shouting ]
531
00:26:23,146 --> 00:26:25,888
-Keep your voice down,
and I'll let you go.
532
00:26:25,932 --> 00:26:28,064
Okay?
533
00:26:28,108 --> 00:26:31,894
-[ Breathing heavily ]
534
00:26:31,938 --> 00:26:34,375
-You don't look so bad.
535
00:26:34,418 --> 00:26:36,507
How's the shoulder?
536
00:26:36,551 --> 00:26:39,075
-Feels like I got shot, okay?
537
00:26:39,119 --> 00:26:42,078
I -- I barely slept
because all I could think of
538
00:26:42,122 --> 00:26:43,906
was that fucking bag on my head!
539
00:26:43,950 --> 00:26:45,212
-Easy.
540
00:26:45,255 --> 00:26:46,517
-I thought we were friends,
huh?!
541
00:26:46,561 --> 00:26:49,129
Then -- Then that happened.
542
00:26:49,172 --> 00:26:52,567
I-I'm greatly affected by this,
okay?
543
00:26:52,611 --> 00:26:54,525
I feel very betrayed.
544
00:26:54,569 --> 00:26:57,528
-Youfeel betrayed?
545
00:26:57,572 --> 00:27:01,315
You, me, and Lulu --
we're in this together.
546
00:27:01,358 --> 00:27:03,143
One of us fucks up,
we all go down,
547
00:27:03,186 --> 00:27:05,362
and it won't be pills in a bag
over our head,
548
00:27:05,406 --> 00:27:07,930
it will be
a fuck of a lot uglier.
549
00:27:07,974 --> 00:27:09,802
Do you understand?
550
00:27:14,981 --> 00:27:17,418
Where are you going?
551
00:27:17,461 --> 00:27:20,900
-Work.
552
00:27:22,162 --> 00:27:24,686
[ Door closes ]
553
00:27:24,730 --> 00:27:28,124
[ Chatter ]
554
00:27:34,783 --> 00:27:38,961
-♪ There's a bright
555
00:27:39,005 --> 00:27:41,964
♪ Golden haze
556
00:27:42,008 --> 00:27:51,147
♪ In the meadow
557
00:27:51,191 --> 00:27:53,976
♪ There's a bright
558
00:27:54,020 --> 00:27:56,979
♪ Golden haze
559
00:27:57,023 --> 00:28:03,594
♪ In the meadow
560
00:28:03,638 --> 00:28:07,381
♪ The corn is as high
561
00:28:07,424 --> 00:28:13,169
♪ As an elephant's eye
562
00:28:13,213 --> 00:28:18,392
♪ And it looks
like it's climbing ♪
563
00:28:18,435 --> 00:28:25,442
♪ Clear up to the sky
564
00:28:25,486 --> 00:28:30,796
♪ Well, I say, oh
565
00:28:30,839 --> 00:28:33,407
♪ What a beautiful mornin'
566
00:28:33,450 --> 00:28:39,195
♪ Yeah, yes,
what a wonderful day ♪
567
00:28:39,239 --> 00:28:42,285
-Okay.
568
00:28:42,329 --> 00:28:44,461
-♪ I've got
a beautiful feeling ♪
569
00:28:44,505 --> 00:28:45,811
-What happened?
570
00:28:45,854 --> 00:28:47,638
-Oh.
571
00:28:47,682 --> 00:28:49,858
Oh, I got shot, yeah.
572
00:28:49,902 --> 00:28:51,642
You know how that is. It's...
573
00:28:51,686 --> 00:28:52,861
-Right.
574
00:28:52,905 --> 00:28:54,689
So, how about I give you
my favorite?
575
00:28:54,733 --> 00:28:56,560
Chocolate with sprinkles.
576
00:28:56,604 --> 00:28:58,519
-Okay, let's do this. Yeah.
577
00:28:58,562 --> 00:29:00,826
[ Chatter ]
578
00:29:00,869 --> 00:29:05,091
Wow, you got
a whole...technique.
579
00:29:05,134 --> 00:29:06,570
-[ Chuckles ]
580
00:29:06,614 --> 00:29:07,963
-You're good.
581
00:29:08,007 --> 00:29:09,791
If I tried that, yeah,
it would be chaos.
582
00:29:09,835 --> 00:29:12,272
There would be sprinkles, and
I'd start a fire or something.
583
00:29:12,315 --> 00:29:14,056
-[ Laughs ]
584
00:29:14,100 --> 00:29:16,580
-Wow, this is great.
585
00:29:16,624 --> 00:29:19,105
This...
586
00:29:21,150 --> 00:29:24,458
I've had a rough couple days,
and I came,
587
00:29:24,501 --> 00:29:28,854
and I saw this truck,
and -- and you.
588
00:29:28,897 --> 00:29:31,508
Yeah,
this is just what I needed.
589
00:29:31,552 --> 00:29:32,988
♪♪
590
00:29:33,032 --> 00:29:34,468
-I'm here all week.
591
00:29:34,511 --> 00:29:36,687
-Oh.
592
00:29:36,731 --> 00:29:39,516
Okay. Thank you.
593
00:29:39,560 --> 00:29:47,176
♪♪
594
00:29:47,220 --> 00:29:49,396
-Hey. Ed said you wanted --
595
00:29:49,439 --> 00:29:51,180
-Sit.
596
00:29:53,139 --> 00:29:55,576
You got something
you want to tell me?
597
00:29:55,619 --> 00:29:56,882
-What do you mean?
598
00:29:56,925 --> 00:29:58,492
-You bring me a movie.
599
00:29:58,535 --> 00:30:01,364
-Yeah.
-Don't say nothing about Yago.
600
00:30:01,408 --> 00:30:03,845
-Right. [ Sighs ]
601
00:30:03,889 --> 00:30:05,107
Well.
602
00:30:05,151 --> 00:30:07,631
Turns out Yago
is working with L.A.
603
00:30:07,675 --> 00:30:10,547
-I know. You think I don't know?
604
00:30:10,591 --> 00:30:12,201
-So...
605
00:30:12,245 --> 00:30:14,508
-Why does he work on my movie?
606
00:30:14,551 --> 00:30:17,076
-I don't think he does,
at least not directly.
607
00:30:17,119 --> 00:30:18,338
-He say he does.
608
00:30:18,381 --> 00:30:19,861
-He tell you that?
609
00:30:19,905 --> 00:30:22,690
-Told Ross.
-Did he?
610
00:30:22,733 --> 00:30:25,562
-Said his company
runs the movie --
611
00:30:25,606 --> 00:30:27,869
Yago Unlimited Limited.
612
00:30:27,913 --> 00:30:29,653
-It's called what?
613
00:30:29,697 --> 00:30:33,570
-Yago Unlimited --
-No, I heard you.
614
00:30:33,614 --> 00:30:38,532
-Why his company make my movie?
-[ Scoffs ]
615
00:30:38,575 --> 00:30:41,535
Well, this is the first
I'm hearing about it.
616
00:30:41,578 --> 00:30:43,885
I mean, I knew he was involved
in some capacity.
617
00:30:43,929 --> 00:30:46,235
-I am executive producer.
618
00:30:46,279 --> 00:30:48,324
-And that doesn't change.
619
00:30:48,368 --> 00:30:50,457
L.A. is just an investor.
620
00:30:50,500 --> 00:30:52,111
I don't know
what their arrangement is
621
00:30:52,154 --> 00:30:53,764
with Yago exactly,
622
00:30:53,808 --> 00:30:56,158
and they can call the company
whatever they like.
623
00:30:56,202 --> 00:30:57,551
It doesn't mean
that he's in charge.
624
00:30:57,594 --> 00:30:58,813
Youare.
625
00:30:58,857 --> 00:31:01,947
At least, more than him.
626
00:31:01,990 --> 00:31:06,299
I realize things are tense
between you and L.A. right now,
627
00:31:06,342 --> 00:31:10,520
but we all
are in business together.
628
00:31:10,564 --> 00:31:14,655
We all want
to make a great film.
629
00:31:23,098 --> 00:31:24,447
That it?
630
00:31:24,491 --> 00:31:26,058
-Guess so.
631
00:31:26,101 --> 00:31:28,930
-She not
going to do anything rash?
632
00:31:30,497 --> 00:31:33,804
I'll just let myself out, then.
633
00:31:36,807 --> 00:31:38,984
Step outside so we can talk.
634
00:31:39,027 --> 00:31:42,291
-Sorry, I'm working.
635
00:31:43,858 --> 00:31:53,302
♪♪
636
00:31:53,346 --> 00:31:55,043
♪♪
637
00:31:55,087 --> 00:31:58,655
[ Microwave beeps ]
-Ooh!
638
00:31:58,699 --> 00:32:01,223
So, basically, they recognize
639
00:32:01,267 --> 00:32:03,138
when someone has a feel
for business,
640
00:32:03,182 --> 00:32:04,923
and they looked at me
641
00:32:04,966 --> 00:32:08,839
and they were like, "This dude
right here is a resource".
642
00:32:08,883 --> 00:32:11,930
We need someone
to oversee this shit, so...
643
00:32:11,973 --> 00:32:13,279
[ Knock on door ]
644
00:32:13,322 --> 00:32:15,977
[ Rap music playing]
645
00:32:25,421 --> 00:32:27,946
Tia.
646
00:32:29,643 --> 00:32:31,601
Been a while.
647
00:32:33,125 --> 00:32:34,517
-You live here?
648
00:32:34,561 --> 00:32:36,302
-Ross ain't tell ya?
649
00:32:36,345 --> 00:32:37,868
-He told me.
650
00:32:37,912 --> 00:32:41,655
-Shit is only temporary
until I get my own place.
651
00:32:41,698 --> 00:32:43,657
-A place in L.A.?
652
00:32:43,700 --> 00:32:45,441
-Yeah.
653
00:32:45,485 --> 00:32:48,183
-'Cause you work for L.A. now.
654
00:32:48,227 --> 00:32:50,403
-That what you want
to talk to me about?
655
00:32:50,446 --> 00:32:55,321
I mean, I didn't have a choice.
656
00:32:55,364 --> 00:32:56,887
You kicked me out.
I had to make a living.
657
00:32:57,932 --> 00:32:59,803
-This a living?
658
00:32:59,847 --> 00:33:03,024
-L.A. came to me.
659
00:33:03,068 --> 00:33:04,808
-With mymovie.
660
00:33:04,852 --> 00:33:06,332
-Your movie?
661
00:33:06,375 --> 00:33:08,508
They're the ones paying for it,
right?
662
00:33:09,813 --> 00:33:12,207
You heard they put me in charge?
663
00:33:12,251 --> 00:33:16,603
-This where you sleeping,
on the couch?
664
00:33:16,646 --> 00:33:20,215
-Tia,
I work for L.A. now, okay?
665
00:33:20,259 --> 00:33:22,957
You can't just come up in here,
talk to me like this.
666
00:33:23,001 --> 00:33:24,611
You got to show respect.
667
00:33:24,654 --> 00:33:26,265
-[ Laughs ]
668
00:33:26,308 --> 00:33:28,354
Ross invite me.
669
00:33:28,397 --> 00:33:30,965
This not your place.
670
00:33:31,009 --> 00:33:35,839
Why you think that concha
put you in charge?
671
00:33:39,365 --> 00:33:43,412
To fuck with me, that's why.
672
00:33:43,456 --> 00:33:46,807
[ Music continues]
673
00:33:48,330 --> 00:33:53,988
You got anything else to tell me
while I'm here?
674
00:33:54,032 --> 00:33:56,599
To my face?
675
00:34:07,567 --> 00:34:10,048
[ Spits, groans ]
676
00:34:11,397 --> 00:34:13,138
Tastes like shit.
677
00:34:13,181 --> 00:34:23,148
♪♪
678
00:34:23,191 --> 00:34:26,368
♪♪
679
00:34:26,412 --> 00:34:28,979
No more product from L.A.
I am done.
680
00:34:29,023 --> 00:34:31,765
Call Wardell.
Say I'm ready to do business.
681
00:34:31,808 --> 00:34:34,420
-You sure?
-L.A. fuck with me.
682
00:34:34,463 --> 00:34:36,161
Now I fuck with them.
683
00:34:36,204 --> 00:34:38,685
-So,
if we can't get Fort Herlong,
684
00:34:38,728 --> 00:34:41,383
there's
Concord Naval Weapon Station,
685
00:34:41,427 --> 00:34:43,559
decommissioned in '02.
686
00:34:43,603 --> 00:34:45,170
-No air field.
687
00:34:46,214 --> 00:34:48,695
-And no
active military vehicles.
688
00:34:48,738 --> 00:34:50,131
-What about CGI?
689
00:34:50,175 --> 00:34:52,177
-We could hire
a Chinese company, but honestly,
690
00:34:52,220 --> 00:34:53,961
we don't have
the budget for that.
691
00:34:54,004 --> 00:34:56,268
-[ Sighs ]
692
00:34:56,311 --> 00:34:59,793
I mean, even if we could live
with one of these,
693
00:34:59,836 --> 00:35:02,230
there's no way
Laurence comes along.
694
00:35:02,274 --> 00:35:05,799
-No, probably not.
695
00:35:05,842 --> 00:35:07,888
[ Papers slam ]
696
00:35:09,455 --> 00:35:11,065
-I should go
697
00:35:11,109 --> 00:35:13,023
read the scripts I was
supposed to read this afternoon,
698
00:35:13,067 --> 00:35:16,592
or Laurence will flip his wig
[Chuckles] literally.
699
00:35:17,637 --> 00:35:19,639
Did you not notice?
700
00:35:19,682 --> 00:35:21,467
-Laurence wears a wig?
701
00:35:21,510 --> 00:35:23,382
-It's a medical condition.
702
00:35:23,425 --> 00:35:26,080
He doesn't have a hair
on his body.
703
00:35:26,124 --> 00:35:27,473
Glues on eyebrows.
704
00:35:27,516 --> 00:35:29,562
-Fuck off.
705
00:35:29,605 --> 00:35:33,957
His whole body, even on his --
ooh.
706
00:35:35,002 --> 00:35:36,569
-Hey.
707
00:35:36,612 --> 00:35:39,528
I'm not going to give up
on this movie.
708
00:35:39,572 --> 00:35:41,008
Neither should you.
709
00:35:41,051 --> 00:35:42,966
-Yeah.
710
00:35:43,010 --> 00:35:48,885
-Worst-case scenario --
we make the film in two years.
711
00:35:48,929 --> 00:35:51,105
That's not so bad.
712
00:35:52,411 --> 00:35:55,849
-Laurence can get Fort Herlong
in two years.
713
00:35:55,892 --> 00:35:57,720
How's he pulling that off?
714
00:35:57,764 --> 00:36:00,027
-It's about who you know, right?
715
00:36:00,070 --> 00:36:01,768
Laurence knows everyone.
716
00:36:01,811 --> 00:36:09,819
♪♪
717
00:36:09,863 --> 00:36:11,560
[ Knock on door ]
718
00:36:15,521 --> 00:36:17,914
-You're back late.
719
00:36:17,958 --> 00:36:20,352
How did the apartment search go?
720
00:36:20,395 --> 00:36:22,832
-We're off to a real good start.
721
00:36:22,876 --> 00:36:24,660
-I don't know
where you're looking,
722
00:36:24,704 --> 00:36:27,359
but I got some friends
who really like North Hollywood.
723
00:36:27,402 --> 00:36:29,752
-Huh.
I'm also looking around here.
724
00:36:29,796 --> 00:36:31,276
-Korea Town?
725
00:36:32,755 --> 00:36:34,366
Which part?
726
00:36:34,409 --> 00:36:38,370
-Uh, north...Korea Town.
727
00:36:38,413 --> 00:36:40,154
-You didn't look.
-I did.
728
00:36:40,198 --> 00:36:41,677
Bought a newspaper.
729
00:36:41,721 --> 00:36:45,333
-You're looking in a newspaper
for an apartment?
730
00:36:45,377 --> 00:36:47,379
I meant what I said yesterday.
I haven't had a roommate
731
00:36:47,422 --> 00:36:48,902
since my 20s.
I'm not doing that again.
732
00:36:48,945 --> 00:36:50,512
-I meant to look.
733
00:36:50,556 --> 00:36:52,514
I just -- I got really
distracted with work stuff.
734
00:36:52,558 --> 00:36:54,864
-Are you writing something new?
735
00:36:54,908 --> 00:36:56,562
-Yes.
-No laptop?
736
00:36:56,605 --> 00:36:59,260
-Notebook is in the truck.
737
00:36:59,304 --> 00:37:00,696
-[ Chuckles ]
738
00:37:00,740 --> 00:37:03,003
What's the new thing about?
739
00:37:03,046 --> 00:37:05,135
-Well,
I'm just getting into it --
740
00:37:05,179 --> 00:37:07,790
arranging the cards,
you know, in my head.
741
00:37:09,270 --> 00:37:12,491
-I'm ordering take-out.
742
00:37:12,534 --> 00:37:22,501
♪♪
743
00:37:22,544 --> 00:37:25,025
[ Tires screech ]
744
00:37:25,068 --> 00:37:32,511
♪♪
745
00:37:32,554 --> 00:37:35,949
[ Engine shuts off ]
746
00:37:35,992 --> 00:37:45,872
♪♪
747
00:37:45,915 --> 00:37:48,178
-Didn't think we'd be
hearing from you so soon.
748
00:37:48,222 --> 00:37:50,703
-Yeah, I just got some news.
749
00:37:50,746 --> 00:37:52,313
-Happy to pass it along.
750
00:37:52,357 --> 00:37:55,273
-Well, I had a sit-down
with Laurence Budd
751
00:37:55,316 --> 00:37:59,059
about "Wylderness" today --
he could not be more excited.
752
00:37:59,102 --> 00:38:02,192
One little hitch --
the location that we need
753
00:38:02,236 --> 00:38:05,152
is not available
until two years from now.
754
00:38:05,195 --> 00:38:06,588
-So --
755
00:38:06,632 --> 00:38:08,024
-Plan is still the same,
756
00:38:08,068 --> 00:38:11,114
only the timing's
not what we'd hoped.
757
00:38:11,158 --> 00:38:13,378
-When you spoke
to Agent Dillard,
758
00:38:13,421 --> 00:38:15,031
didn't you say the project
had a green light?
759
00:38:15,075 --> 00:38:18,687
-Which it does,
soon as we secure this location.
760
00:38:18,731 --> 00:38:20,123
-What's the location?
761
00:38:20,167 --> 00:38:21,995
-Um...[ Snaps fingers ]
762
00:38:22,038 --> 00:38:23,605
Herlong Army Base.
763
00:38:24,650 --> 00:38:27,000
-What do you need, exactly?
764
00:38:27,043 --> 00:38:31,178
-Pretty much full access
for three, maybe four weeks.
765
00:38:32,222 --> 00:38:36,575
-You want a month of full access
to an active military base?
766
00:38:36,618 --> 00:38:38,620
-What was your name again?
767
00:38:38,664 --> 00:38:40,013
-Stevenson.
768
00:38:40,056 --> 00:38:42,102
-Can I call you Steve?
-No.
769
00:38:42,145 --> 00:38:44,626
-Here's the thing.
770
00:38:44,670 --> 00:38:48,674
What is the point
in having friends in high places
771
00:38:48,717 --> 00:38:52,068
if they can't help you out
once in a while?
772
00:38:52,112 --> 00:38:54,419
Or...
773
00:38:54,462 --> 00:38:57,857
we wait until next year.
774
00:38:57,900 --> 00:39:00,163
Up to you.
775
00:39:00,207 --> 00:39:02,078
♪♪
776
00:39:02,122 --> 00:39:04,385
-I'll check with the office.
777
00:39:04,429 --> 00:39:06,431
-Fantastic.
778
00:39:06,474 --> 00:39:08,955
You just let me know, Steve.
779
00:39:08,998 --> 00:39:17,442
♪♪
780
00:39:17,485 --> 00:39:19,400
[ Engine turns over ]
781
00:39:19,444 --> 00:39:21,010
-What about dessert?
782
00:39:21,054 --> 00:39:23,273
They do that green-tea sundae.
783
00:39:23,317 --> 00:39:25,798
Or we can stop
for some frozen yogurt.
784
00:39:25,841 --> 00:39:28,627
-Mom. What's going on?
785
00:39:28,670 --> 00:39:31,107
-[ Sighs ]
786
00:39:31,151 --> 00:39:33,849
I started talking with lawyers,
787
00:39:33,893 --> 00:39:38,985
and, um, I'm planning to ask
for full custody.
788
00:39:41,466 --> 00:39:44,817
I wanted to ask
your feelings about that.
789
00:39:48,124 --> 00:39:50,692
-You want me to side with you?
790
00:39:50,736 --> 00:39:52,694
That's -- That's why we're here.
791
00:39:52,738 --> 00:39:54,130
-No.
792
00:39:54,174 --> 00:39:56,045
No, first,
I -- I thought it would be fun
793
00:39:56,089 --> 00:39:57,438
to have a girls' night.
794
00:39:57,482 --> 00:40:00,310
-Mom,
every night's girls' night now.
795
00:40:00,354 --> 00:40:02,400
-Okay.
796
00:40:03,488 --> 00:40:05,141
-I'm not agreeing to this.
797
00:40:05,185 --> 00:40:06,839
-You'll still be able
to see your dad.
798
00:40:06,882 --> 00:40:09,189
-Oh, but not sleep over?
799
00:40:11,409 --> 00:40:13,802
-Your father is a great guy.
800
00:40:13,846 --> 00:40:16,979
But remember what Helen said
801
00:40:17,023 --> 00:40:20,069
about trusting people
who've let you down.
802
00:40:20,113 --> 00:40:22,332
-Helen also said I get to decide
803
00:40:22,376 --> 00:40:24,509
what's best
for my emotional health.
804
00:40:24,552 --> 00:40:26,032
And I think what's best
805
00:40:26,075 --> 00:40:28,556
is that I get to live with Dad
half the time.
806
00:40:28,600 --> 00:40:31,864
-[ Sighs ]
807
00:40:31,907 --> 00:40:35,128
♪♪
808
00:40:35,171 --> 00:40:37,696
[ Cellphone rings ]
809
00:40:40,742 --> 00:40:42,091
-Hello?
810
00:40:42,135 --> 00:40:44,180
-I know we said
we'd never talk again.
811
00:40:44,224 --> 00:40:45,921
-We said that, didn't we?
812
00:40:45,965 --> 00:40:49,708
-It's just I have some queries
about some costume stuff.
813
00:40:49,751 --> 00:40:51,100
-No, you don't.
814
00:40:51,144 --> 00:40:53,929
-You don't think our chats
are a good idea?
815
00:40:53,973 --> 00:40:56,366
-Oh, I'd go beyond that.
816
00:40:56,410 --> 00:40:58,934
-Would you?
-Yeah.
817
00:40:58,978 --> 00:41:03,765
I'd say talking to you
is exactly what I don't need.
818
00:41:03,809 --> 00:41:07,377
-Oh, I totally agree, but I do
have some of your stuff.
819
00:41:07,421 --> 00:41:09,379
I've been feeling bad
about that.
820
00:41:09,423 --> 00:41:12,948
What I've been told
is a very powerful crystal...
821
00:41:12,992 --> 00:41:14,776
-Uh-huh. That was a gift.
822
00:41:14,820 --> 00:41:17,779
-There's also a photograph
of you with a tiger.
823
00:41:17,823 --> 00:41:19,868
-I'm pretty sure I burned that.
824
00:41:19,912 --> 00:41:21,566
-Uh, there's a bit left.
825
00:41:21,609 --> 00:41:23,568
We should probably arrange
to meet up
826
00:41:23,611 --> 00:41:25,395
so I can get
these precious items back to you
827
00:41:25,439 --> 00:41:26,788
sometime we're both free.
828
00:41:26,832 --> 00:41:28,834
-Oh, but we're so busy.
829
00:41:28,877 --> 00:41:30,575
-That is a problem.
830
00:41:30,618 --> 00:41:33,186
So maybe I should just
give them to you now.
831
00:41:33,229 --> 00:41:36,798
-Yeah, but I'm at my studio,
and it's way out of the way.
832
00:41:36,842 --> 00:41:40,236
-Oh, it's no trouble
since I'm only 50 feet away.
833
00:41:40,280 --> 00:41:42,500
-What?
834
00:41:43,544 --> 00:41:45,981
-Gray Buick down the street.
835
00:41:46,025 --> 00:41:48,506
Other way.
836
00:41:52,988 --> 00:41:54,599
Hello.
837
00:41:54,642 --> 00:41:56,731
-Hi.
838
00:41:58,298 --> 00:41:59,691
-Glad you're smiling.
839
00:41:59,734 --> 00:42:01,823
I was worried
you might phone the police,
840
00:42:01,867 --> 00:42:03,912
tell them you have a stalker.
841
00:42:08,482 --> 00:42:10,832
-Where's my stuff?
842
00:42:10,876 --> 00:42:12,834
-Agh. You know what?
843
00:42:12,878 --> 00:42:14,227
I just realized.
844
00:42:14,270 --> 00:42:16,577
I fucking forgot them at home.
845
00:42:20,625 --> 00:42:29,851
♪♪
846
00:42:29,895 --> 00:42:32,245
-[ Sighs ]
847
00:42:32,288 --> 00:42:34,639
Okay, this happens once.
848
00:42:34,682 --> 00:42:37,816
One time, never again.
849
00:42:37,859 --> 00:42:39,644
[ Breathes heavily ]
-Yeah. Okay.
850
00:42:39,687 --> 00:42:41,036
-Okay.
851
00:42:41,080 --> 00:42:43,561
Put your seat back.
852
00:42:43,604 --> 00:42:53,266
♪♪
853
00:42:53,309 --> 00:43:03,276
♪♪
854
00:43:03,319 --> 00:43:07,193
♪♪
855
00:43:09,543 --> 00:43:10,892
-[ Sighs ]
856
00:43:10,936 --> 00:43:12,851
What's up, dawg?
857
00:43:12,894 --> 00:43:15,201
-Could use some help with a job.
858
00:43:16,376 --> 00:43:17,943
-[ Chuckles ]
859
00:43:17,986 --> 00:43:21,555
Oh, shit.
-Need you to be a lookout.
860
00:43:21,599 --> 00:43:24,732
Let us know when
this motherfucker walks out.
861
00:43:24,776 --> 00:43:28,127
This dude -- can't miss him.
862
00:43:28,170 --> 00:43:30,172
Yeah?
863
00:43:30,216 --> 00:43:32,522
-Yeah, okay.
864
00:43:32,566 --> 00:43:34,002
Let's do it.
865
00:43:35,482 --> 00:43:36,701
-All right.
866
00:43:36,744 --> 00:43:39,486
[ Engine revs ]
867
00:43:39,529 --> 00:43:42,532
[ Water bubbling ]
868
00:43:42,576 --> 00:43:44,926
-Don't like it?
869
00:43:44,970 --> 00:43:47,712
-No, no. It's great.
870
00:43:47,755 --> 00:43:50,105
-You don't look happy.
871
00:43:50,149 --> 00:43:52,542
-Well, my shoulder's throbbing.
872
00:43:52,586 --> 00:43:55,023
How about you? Feeling good?
873
00:43:58,200 --> 00:44:01,421
-You know my nephew.
874
00:44:01,464 --> 00:44:05,164
He go and work for someone else.
875
00:44:05,207 --> 00:44:08,558
-I thought you fired him.
-So?
876
00:44:08,602 --> 00:44:10,343
-Yeah, I get it.
877
00:44:10,386 --> 00:44:12,258
You're very close.
878
00:44:12,301 --> 00:44:16,828
You're much closer
than me and son ever were.
879
00:44:16,871 --> 00:44:20,483
Hey,
you're going to work it out.
880
00:44:22,181 --> 00:44:25,140
-You're a good man, Ricky.
881
00:44:25,184 --> 00:44:29,101
Other men I've been with --
they don't take care of me.
882
00:44:29,144 --> 00:44:32,670
-You know, with my ex-wives...
883
00:44:32,713 --> 00:44:33,975
-Mm-hmm?
884
00:44:34,019 --> 00:44:36,586
-...it just always
got to a point
885
00:44:36,630 --> 00:44:40,112
where we stopped
listening to each other.
886
00:44:41,156 --> 00:44:46,161
-It would be different with us,
don't you think?
887
00:44:46,205 --> 00:44:49,556
-What?
-If we got married.
888
00:44:52,602 --> 00:44:54,735
-That's a thought.
889
00:44:54,779 --> 00:44:56,215
[ Laughs ]
890
00:44:56,258 --> 00:44:58,870
It's fun to think about
those things.
891
00:44:58,913 --> 00:45:01,524
-Mm-hmm.
-Future things.
892
00:45:01,568 --> 00:45:04,266
-Mm-hmm.
-Isn't it? Yeah.
893
00:45:07,835 --> 00:45:09,358
Yeah, oh, gosh.
894
00:45:09,402 --> 00:45:12,405
You know my --
my shoulder's really throbbing.
895
00:45:12,448 --> 00:45:14,886
-Oh.
-I think it might be the heat.
896
00:45:14,929 --> 00:45:18,628
I'm going to get out right now.
You stay, stay. Stay.
897
00:45:18,672 --> 00:45:20,021
Enjoy yourself.
898
00:45:20,065 --> 00:45:23,111
I just got to get out now.
899
00:45:31,685 --> 00:45:35,341
[ Door opens ]
900
00:45:40,346 --> 00:45:42,522
[ Car alarm chirps ]
901
00:45:47,570 --> 00:45:50,138
[ Gunshots ]
902
00:45:50,182 --> 00:45:53,141
[ Tires screech ]
-Get in the car!
903
00:45:57,363 --> 00:45:59,234
[ Tires squeal ]
904
00:45:59,278 --> 00:46:00,845
We lit him up!
905
00:46:00,888 --> 00:46:02,324
-Who was he?
906
00:46:02,368 --> 00:46:04,283
-Runs 15th Street.
907
00:46:04,326 --> 00:46:06,067
-Yeah? What did he do?
908
00:46:06,111 --> 00:46:08,678
-Tried to sell to your auntie,
that's what he did.
909
00:46:08,722 --> 00:46:10,071
-But hold on.
910
00:46:10,115 --> 00:46:11,812
Does my tiaknow?
911
00:46:11,856 --> 00:46:13,771
-She will soon.
912
00:46:21,300 --> 00:46:23,171
[ Gearshift clicks ]
913
00:46:23,215 --> 00:46:25,173
[ Engine shuts off ]
914
00:46:27,741 --> 00:46:30,396
-This is usually the part
where you get out.
915
00:46:31,919 --> 00:46:34,182
-Have you been talking to Mom?
916
00:46:34,226 --> 00:46:36,184
-Not on a daily basis, no.
917
00:46:36,228 --> 00:46:39,579
-You know she got a lawyer?
918
00:46:41,146 --> 00:46:43,191
She's gonna fight you
for custody.
919
00:46:43,235 --> 00:46:44,845
-Yeah, I know.
920
00:46:44,889 --> 00:46:47,021
I thought that was probably
where we were headed.
921
00:46:47,065 --> 00:46:48,457
-Do youhave a lawyer?
922
00:46:50,372 --> 00:46:53,506
Dad, you need one
if you're going to fight this.
923
00:46:54,550 --> 00:46:56,596
-Is that what you want?
924
00:46:56,639 --> 00:46:58,076
-I barely see you already.
925
00:46:58,119 --> 00:47:00,121
If I'm not
going to sleep over...
926
00:47:00,165 --> 00:47:02,167
-And the bed's crap anyway.
-Dad.
927
00:47:02,210 --> 00:47:06,345
-I don't want you
worrying about it, okay?
928
00:47:06,388 --> 00:47:09,827
Me and your mother --
we'll figure things out.
929
00:47:12,307 --> 00:47:16,224
Or me and you
could drive to Mexico right now.
930
00:47:16,268 --> 00:47:18,313
-I have a quiz in French.
931
00:47:18,357 --> 00:47:20,185
-Oh! Shoot.
-Yeah.
932
00:47:20,228 --> 00:47:21,751
-Forgot about that.
933
00:47:21,795 --> 00:47:23,362
Stupid school.
934
00:47:23,405 --> 00:47:25,451
Go on, then.
Go and learn something.
935
00:47:25,494 --> 00:47:29,020
[ Seatbelt clicks ]
936
00:47:29,063 --> 00:47:31,979
[ Car door closes ]
937
00:47:38,029 --> 00:47:42,163
[ Cellphone rings ]
938
00:47:42,207 --> 00:47:43,991
-Hello?
939
00:47:44,035 --> 00:47:46,167
-Got some news
about your request.
940
00:47:46,211 --> 00:47:48,430
-Let's hear it, then.
941
00:47:48,474 --> 00:47:51,172
♪♪
942
00:47:51,216 --> 00:47:53,653
-You're back.
-Yeah, yeah.
943
00:47:53,696 --> 00:47:56,569
The doctor told me I need
more potassium in my diet, so...
944
00:47:56,612 --> 00:47:57,962
-Hmm.
945
00:47:58,005 --> 00:47:59,354
Well, congratulations on
a hundred episodes.
946
00:47:59,398 --> 00:48:01,487
That's a big deal.
-Oh, oh. Yeah, yeah.
947
00:48:01,530 --> 00:48:04,098
Yeah, thanks.
948
00:48:05,143 --> 00:48:06,753
-Don't tell anyone,
949
00:48:06,796 --> 00:48:09,147
but I'm one of those freaks
that doesn't own a TV.
950
00:48:09,190 --> 00:48:10,496
-Well, listen.
951
00:48:10,539 --> 00:48:12,628
If we're sharing secrets,
952
00:48:12,672 --> 00:48:15,196
I don't work
for "Compton Justice".
953
00:48:15,240 --> 00:48:17,807
-Oh, you're a freeloader,
a banana freeloader.
954
00:48:17,851 --> 00:48:20,071
-Don't cut me off, please.
-I'm going to tell my manager.
955
00:48:20,114 --> 00:48:22,900
-Who, the top banana?
[ Chuckles ]
956
00:48:22,943 --> 00:48:25,119
-[ Snickers ] That's funny.
957
00:48:25,163 --> 00:48:27,339
-Yeah. Funny and handsome.
958
00:48:27,382 --> 00:48:28,818
I'm the total package.
959
00:48:28,862 --> 00:48:31,299
-Yeah, well,
would you like the usual?
960
00:48:31,343 --> 00:48:32,997
-Well, you know what?
Surprise me.
961
00:48:33,040 --> 00:48:34,999
Yeah. Go crazy.
962
00:48:35,042 --> 00:48:38,263
-I'm going to go crazy.
-Yeah, yeah.
963
00:48:38,306 --> 00:48:39,960
♪♪
964
00:48:40,004 --> 00:48:41,744
-On Tuesday nights,
965
00:48:41,788 --> 00:48:44,008
my housemates and I go to this
place called the Smokehouse.
966
00:48:44,051 --> 00:48:47,489
You ever want to eat something
besides bananas...
967
00:48:50,275 --> 00:48:52,799
Maybe I'll see you there
sometime.
968
00:48:52,842 --> 00:48:55,454
-Yeah. Maybe you will.
969
00:48:57,282 --> 00:48:58,544
Thanks.
970
00:48:58,587 --> 00:49:01,025
-Enjoy.
971
00:49:01,068 --> 00:49:03,766
♪♪
972
00:49:03,810 --> 00:49:05,986
-Aah, back already.
-Couldn't stay away.
973
00:49:06,030 --> 00:49:07,248
-I'll get back to you.
974
00:49:07,292 --> 00:49:08,989
Soon. All right.
975
00:49:09,033 --> 00:49:11,035
Please sit.
976
00:49:11,078 --> 00:49:13,994
-So, Miles got us Fort Herlong.
977
00:49:14,038 --> 00:49:16,127
-Starting immediately.
978
00:49:16,170 --> 00:49:18,390
-Really?
-Yeah, full access.
979
00:49:18,433 --> 00:49:20,392
-Are you sure?
Because the way the Army works,
980
00:49:20,435 --> 00:49:22,220
you usually need
a lot of signatures before --
981
00:49:22,263 --> 00:49:25,353
-Yeah, I got a signed consent
form here from Colonel Travis.
982
00:49:25,397 --> 00:49:27,007
He's the base commander
over at --
983
00:49:27,051 --> 00:49:28,922
-Yes, I know, I know who he is.
984
00:49:30,706 --> 00:49:32,360
-So if that's the only thing
holding us back,
985
00:49:32,404 --> 00:49:34,014
we can move forward now, right?
986
00:49:34,058 --> 00:49:38,279
-Well, perhaps I wasn't...
clear yesterday.
987
00:49:38,323 --> 00:49:39,846
-About?
988
00:49:39,889 --> 00:49:43,632
-Well, it's not simply the issue
with Fort Herlong.
989
00:49:43,676 --> 00:49:47,071
I also have two studio films
in active production.
990
00:49:47,114 --> 00:49:48,637
I have another six
in development.
991
00:49:48,681 --> 00:49:51,466
I've got a Broadway transfer
from the West End,
992
00:49:51,510 --> 00:49:54,034
which needs a marquee star
in order to recoup,
993
00:49:54,078 --> 00:49:56,950
so the earliest I could possibly
take on a new project
994
00:49:56,994 --> 00:49:58,386
is two years.
995
00:50:02,956 --> 00:50:05,089
-I thought you said
if we had the base --
996
00:50:05,132 --> 00:50:06,394
-No, no, no.
997
00:50:06,438 --> 00:50:08,048
I'm really sorry I wasn't clear.
998
00:50:09,093 --> 00:50:12,096
-It's just -- [ Sighs ]
999
00:50:12,139 --> 00:50:15,490
My investor was -- was banking
on making a movie --
1000
00:50:15,534 --> 00:50:18,580
-You know, I do not want
to disappoint Mr. de Escalones,
1001
00:50:18,624 --> 00:50:22,106
but I'm sure he's familiar with
the concept of opportunity cost.
1002
00:50:22,149 --> 00:50:24,847
If I were to take even
a few minutes of my attention
1003
00:50:24,891 --> 00:50:28,329
from any of my active projects,
it comes at a cost.
1004
00:50:28,373 --> 00:50:29,896
-They're waiting for you.
1005
00:50:29,939 --> 00:50:31,724
-So what I said yesterday
still stands.
1006
00:50:31,767 --> 00:50:34,466
I'm willing to sit down
in a few months.
1007
00:50:34,509 --> 00:50:37,121
-Mr. Budd, the thing is
1008
00:50:37,164 --> 00:50:39,340
the money won't be there
in a few months.
1009
00:50:39,384 --> 00:50:40,863
The investors won't wait.
1010
00:50:40,907 --> 00:50:42,256
It's got to be now or never.
1011
00:50:42,300 --> 00:50:44,084
-Well,
I'm not saying it's never,
1012
00:50:44,128 --> 00:50:46,521
but I'm afraid now
just does not work for me.
1013
00:50:48,088 --> 00:50:50,917
♪♪
1014
00:50:50,960 --> 00:50:53,093
-I'm sorry.
-I'll talk to him. It'll --
1015
00:50:53,137 --> 00:50:55,052
-Miles, he told us
where he stands.
1016
00:50:55,095 --> 00:50:56,401
Miles!
1017
00:50:56,444 --> 00:50:58,098
-Let go.
1018
00:50:58,142 --> 00:50:59,491
-You'll get me fired.
1019
00:50:59,534 --> 00:51:01,188
-No, I won't.
-Please.
1020
00:51:01,232 --> 00:51:03,538
Miles!
-Mr. Budd?
1021
00:51:03,582 --> 00:51:07,151
-I've got a dinner, and I've
already kept my ride waiting.
1022
00:51:07,194 --> 00:51:08,717
-I'll be brief.
1023
00:51:08,761 --> 00:51:13,722
♪♪
1024
00:51:13,766 --> 00:51:17,030
Gonna tell you why
you can fit this project in.
1025
00:51:17,074 --> 00:51:18,510
-All right.
1026
00:51:18,553 --> 00:51:20,990
-'Cause I'm going to be
the man running it.
1027
00:51:21,034 --> 00:51:23,819
-Hmm.
-The base is just the beginning.
1028
00:51:23,863 --> 00:51:26,779
My last film, I turned
a $2 million private investment
1029
00:51:26,822 --> 00:51:30,783
into a $30 million studio
picture that didn't just recoup,
1030
00:51:30,826 --> 00:51:32,524
it turned a profit.
1031
00:51:32,567 --> 00:51:34,178
I get things done.
1032
00:51:34,221 --> 00:51:35,788
-Yes, I've heard.
1033
00:51:35,831 --> 00:51:38,182
-Well, I heard about you, too.
1034
00:51:38,225 --> 00:51:40,009
That you got a rate
you didn't like on a film,
1035
00:51:40,053 --> 00:51:42,186
so you threatened
the what do you call them...
1036
00:51:42,229 --> 00:51:44,579
-The president of the MPAA.
1037
00:51:44,623 --> 00:51:46,712
And I-I didn't threaten him
physically.
1038
00:51:46,755 --> 00:51:48,235
-See, you and me --
1039
00:51:48,279 --> 00:51:50,150
we'll do whatever it takes
to make shit happen.
1040
00:51:50,194 --> 00:51:52,021
-Chase people through hallways?
1041
00:51:52,065 --> 00:51:53,414
-Exactly.
1042
00:51:53,458 --> 00:51:57,636
♪♪
1043
00:51:57,679 --> 00:52:00,204
Holy shit!
1044
00:52:00,247 --> 00:52:02,684
This is your ride?
1045
00:52:02,728 --> 00:52:05,513
Where's dinner?
-Monterey.
1046
00:52:06,601 --> 00:52:08,603
So, what do you want from me,
Miles?
1047
00:52:08,647 --> 00:52:12,216
-I want a guarantee
that this film is happening.
1048
00:52:12,259 --> 00:52:15,132
Now, not two years from now.
1049
00:52:17,917 --> 00:52:20,180
-All right.
1050
00:52:20,224 --> 00:52:22,051
-Really?
1051
00:52:22,095 --> 00:52:24,619
-If you're willing
to take the reins,
1052
00:52:24,663 --> 00:52:26,534
I'm not going to stop you.
1053
00:52:26,578 --> 00:52:28,449
It's easier to say yes now
1054
00:52:28,493 --> 00:52:32,453
than to have you storm my office
every day.
1055
00:52:32,497 --> 00:52:35,543
-[ Chuckles ]
1056
00:53:00,568 --> 00:53:03,963
[ Classical music playing]
1057
00:53:18,760 --> 00:53:20,501
Louis!
1058
00:53:20,545 --> 00:53:22,155
-Hey.
1059
00:53:22,199 --> 00:53:23,983
How was your day?
1060
00:53:25,071 --> 00:53:27,421
-This was your plan
the whole time.
1061
00:53:27,465 --> 00:53:29,423
-What's that?
1062
00:53:29,467 --> 00:53:31,295
-You were never
going to find your own place.
1063
00:53:31,338 --> 00:53:32,905
-I made some calls. I --
1064
00:53:32,948 --> 00:53:35,473
-I said one bag, one box!
1065
00:53:35,516 --> 00:53:37,257
You've already moved in.
1066
00:53:37,301 --> 00:53:40,129
-Well, I needed my shower stuff,
and -- and my warm socks --
1067
00:53:40,173 --> 00:53:41,870
-Are you even writing anything?!
1068
00:53:41,914 --> 00:53:44,917
-[ Sighs ] I'm feeling
kind of blocked lately.
1069
00:53:44,960 --> 00:53:46,614
-Why don't you call your agent
1070
00:53:46,658 --> 00:53:48,050
and have them set you up
with a re-write?
1071
00:53:48,094 --> 00:53:49,617
At least then you would have
some income!
1072
00:53:49,661 --> 00:53:51,315
-Honestly...
1073
00:53:51,358 --> 00:53:53,882
I'm not sure I'm into
the whole writing thing.
1074
00:53:53,926 --> 00:53:55,754
I think I'm just going to
branch out,
1075
00:53:55,797 --> 00:53:57,321
find something new.
1076
00:53:57,364 --> 00:54:00,019
-So, as of now,
you have no career,
1077
00:54:00,062 --> 00:54:03,675
no place to live.
1078
00:54:03,718 --> 00:54:08,027
We're married, and I'm pregnant
with your child.
1079
00:54:09,115 --> 00:54:11,335
I'm going to get
a glass of wine.
1080
00:54:11,378 --> 00:54:13,162
-Oh, you can't drink.
1081
00:54:13,206 --> 00:54:14,903
-You watch me.
1082
00:54:16,601 --> 00:54:19,560
-Hello?
-I want to talk to Lila.
1083
00:54:19,604 --> 00:54:21,693
-And who may I ask is calling?
1084
00:54:21,736 --> 00:54:23,956
-She'll know.
-Hold, please.
1085
00:54:23,999 --> 00:54:33,966
♪♪
1086
00:54:34,009 --> 00:54:35,359
♪♪
1087
00:54:35,402 --> 00:54:36,621
-Hello?
1088
00:54:36,664 --> 00:54:38,100
-The fuck
do you think you're doing?
1089
00:54:38,144 --> 00:54:40,364
-You bought product
from another supplier.
1090
00:54:40,407 --> 00:54:42,496
You had to know
it would end this way.
1091
00:54:42,540 --> 00:54:44,368
-What now?
You're cutting me off?
1092
00:54:44,411 --> 00:54:45,804
-On the contrary.
1093
00:54:45,847 --> 00:54:47,632
But we are doubling your tax.
1094
00:54:47,675 --> 00:54:49,198
-Double?
1095
00:54:49,242 --> 00:54:51,592
-To de-incentivize
any future bargain-hunting.
1096
00:54:51,636 --> 00:54:53,725
-I don't pay 10%.
1097
00:54:53,768 --> 00:54:55,335
-You'll let me know
if you change your mind.
1098
00:54:55,379 --> 00:54:56,597
-[ Angrily speaking Spanish ]
1099
00:54:56,641 --> 00:55:03,300
♪♪
1100
00:55:07,086 --> 00:55:09,218
[ Knock on door ]
1101
00:55:09,262 --> 00:55:11,308
-It's open.
1102
00:56:16,721 --> 00:56:22,074
-♪ The beast in me
1103
00:56:22,117 --> 00:56:29,298
♪ Is caged
by frail and fragile bars ♪
1104
00:56:29,342 --> 00:56:33,694
♪ Restless by day and by night
1105
00:56:33,738 --> 00:56:39,483
♪ Rants and rages at the stars
1106
00:56:39,526 --> 00:56:49,318
♪ God help the beast in me
1107
00:56:49,362 --> 00:56:54,889
♪ The beast in me
1108
00:56:54,933 --> 00:57:02,114
♪ Has had to learn
to live with pain ♪
1109
00:57:02,157 --> 00:57:08,903
♪ And how to shelter
from the rain ♪
1110
00:57:08,947 --> 00:57:13,342
♪ And in the twinkling
of an eye ♪
1111
00:57:13,386 --> 00:57:19,044
♪ Might have to be restrained
1112
00:57:19,087 --> 00:57:29,184
♪ God help the beast in me
1113
00:57:30,795 --> 00:57:37,149
♪ Sometimes,
it tries to kid me ♪
1114
00:57:37,192 --> 00:57:40,761
♪ That it's just a teddy bear
1115
00:57:40,805 --> 00:57:43,938
♪ Or even somehow manage
1116
00:57:43,982 --> 00:57:47,376
♪ To vanish in the air
1117
00:57:47,420 --> 00:57:52,164
♪ Then that is when
I must beware ♪
1118
00:57:52,207 --> 00:57:57,778
♪ Of the beast in me
1119
00:57:57,822 --> 00:58:04,959
♪ That everybody knows
1120
00:58:05,003 --> 00:58:09,964
♪ They've seen him out
dressed in my clothes ♪
1121
00:58:10,008 --> 00:58:14,403
♪ Patently unclear
1122
00:58:14,447 --> 00:58:24,544
♪ If it's New York or New Year
1123
00:58:26,241 --> 00:58:28,809
♪ God help
1124
00:58:28,853 --> 00:58:36,425
♪ The beast in me
1125
00:58:36,469 --> 00:58:41,518
♪ The beast in me
76601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.