Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,096 --> 00:00:11,141
-Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:11,185 --> 00:00:13,361
-Marriage is
a serious commitment.
3
00:00:13,404 --> 00:00:16,059
By the power vested in me
by the state of California,
4
00:00:16,103 --> 00:00:17,626
I pronounce you married.
5
00:00:17,669 --> 00:00:19,019
You may kiss your wife.
6
00:00:19,062 --> 00:00:20,716
-Why not?
7
00:00:20,759 --> 00:00:22,761
-Oh, shit.
8
00:00:22,805 --> 00:00:25,112
What were you burning?
-Old photos.
9
00:00:25,155 --> 00:00:26,809
-I'm making another movie.
10
00:00:26,852 --> 00:00:29,159
It needs to be
privately financed.
11
00:00:29,203 --> 00:00:30,987
How close are you with L.A.?
12
00:00:31,031 --> 00:00:33,076
-You want me
to make an introduction.
13
00:00:33,120 --> 00:00:35,557
-We believe
and our boss believes
14
00:00:35,600 --> 00:00:37,124
you could be useful
down the road.
15
00:00:37,167 --> 00:00:38,473
-So, what are we talking about?
16
00:00:38,516 --> 00:00:41,128
-A wire.
-This button here
17
00:00:41,171 --> 00:00:42,912
is a recording device.
18
00:00:42,955 --> 00:00:44,696
-Oh, okay.
19
00:00:44,740 --> 00:00:47,438
-We're gonna need you to work
with Miles on that project.
20
00:00:47,482 --> 00:00:48,918
-No. Don't call me, okay?
21
00:00:48,961 --> 00:00:50,615
Good luck with your case
and the next case!
22
00:00:50,659 --> 00:00:52,965
-You should probably
lower your voice.
23
00:00:53,009 --> 00:00:54,793
-Did you go to work today?
24
00:00:54,837 --> 00:00:56,969
-Yeah. Yeah, why?
25
00:00:57,013 --> 00:00:59,102
-Gladys said you never showed.
26
00:00:59,146 --> 00:01:02,758
-I --
-Who was in the SUV?
27
00:01:02,801 --> 00:01:05,587
Who do they work for?
28
00:01:05,630 --> 00:01:08,764
[ Tires squeal ]
29
00:01:08,807 --> 00:01:10,896
[ Crash ]
30
00:01:10,940 --> 00:01:12,507
-You shot me?
31
00:01:12,550 --> 00:01:14,422
[ Grunts ]
32
00:01:28,131 --> 00:01:31,003
[ Cellphone ringing ]
33
00:01:33,397 --> 00:01:35,704
-Yeah?
-Are you alone?
34
00:01:35,747 --> 00:01:37,923
-Suggestive way
to start the phone call, Lou.
35
00:01:37,967 --> 00:01:39,186
If I didn't know you better,
I'd --
36
00:01:39,229 --> 00:01:40,926
-I got to talk to you
about something.
37
00:01:40,970 --> 00:01:44,104
How soon can you be
at Fairfax and Jefferson?
38
00:01:44,147 --> 00:01:46,062
-What, now?
-Yep.
39
00:01:46,106 --> 00:01:47,281
-What's going on, man?
40
00:01:47,324 --> 00:01:48,934
-It's better
if I tell you in person.
41
00:01:48,978 --> 00:01:50,632
-Well, that doesn't sound good.
42
00:01:50,675 --> 00:01:53,243
-So, there's a pay lot.
It's on the southeast corner.
43
00:01:53,287 --> 00:01:54,636
It's by the locksmith.
44
00:01:54,679 --> 00:01:56,986
I'm at the top,
and I'm in the brown van.
45
00:01:57,029 --> 00:01:59,989
-Fairfax and --
-Jefferson.
46
00:02:00,032 --> 00:02:01,599
-Lou, what the fuck is going on?
47
00:02:01,643 --> 00:02:03,688
-I'll see you when you get here.
48
00:02:03,732 --> 00:02:12,958
♪♪
49
00:02:13,002 --> 00:02:22,185
♪♪
50
00:02:22,229 --> 00:02:31,412
♪♪
51
00:02:31,455 --> 00:02:40,682
♪♪
52
00:02:40,725 --> 00:02:43,511
-What's the emergency then?
And why are you in the van?
53
00:02:43,554 --> 00:02:45,513
-[ Muffled shouting ]
54
00:02:45,556 --> 00:02:46,818
-Holy shit.
55
00:02:46,862 --> 00:02:48,733
-[ Muffled shouting ]
56
00:02:48,777 --> 00:02:50,909
-Is that Rick?
-Yeah.
57
00:02:50,953 --> 00:02:53,869
Our friend here
is working for the Feds.
58
00:02:53,912 --> 00:02:55,479
-[ Muffled shouting ]
59
00:02:55,523 --> 00:02:59,353
-I saw him get in the car
with two agents.
60
00:02:59,396 --> 00:03:01,529
I grabbed him at his place.
He made a run for it.
61
00:03:01,572 --> 00:03:03,313
I put a slug in his shoulder.
62
00:03:03,357 --> 00:03:05,228
I threw him in the back.
63
00:03:05,272 --> 00:03:08,318
I cleaned up. I figured I should
get away from his house.
64
00:03:08,362 --> 00:03:10,407
Where you going? What the...
65
00:03:10,451 --> 00:03:15,238
♪♪
66
00:03:15,282 --> 00:03:16,848
[ Can clatters ]
67
00:03:16,892 --> 00:03:20,852
♪♪
68
00:03:20,896 --> 00:03:23,203
[ Man shouting in distance ]
69
00:03:23,246 --> 00:03:31,472
♪♪
70
00:03:31,515 --> 00:03:39,828
♪♪
71
00:03:39,871 --> 00:03:48,140
♪♪
72
00:03:48,184 --> 00:03:49,838
-Could you start again?
73
00:03:49,881 --> 00:03:52,841
Everything after
"Rick's working with the Feds."
74
00:03:52,884 --> 00:03:54,799
-He was meeting with two agents
in a parking lot --
75
00:03:54,843 --> 00:03:57,280
-Yeah, got that.
76
00:03:57,324 --> 00:03:58,760
-I didn't find a wire on him.
77
00:03:58,803 --> 00:03:59,804
-Lovely.
78
00:03:59,848 --> 00:04:03,765
-So, now I'm wondering...
79
00:04:03,808 --> 00:04:05,897
do we call Amara?
-You know, we knew
80
00:04:05,941 --> 00:04:08,770
that you were a spineless piece
of shite, but this? This?!
81
00:04:08,813 --> 00:04:10,293
-Normally, we would call Amara,
82
00:04:10,337 --> 00:04:14,079
but since we introduced her
to Rick --
83
00:04:14,123 --> 00:04:15,124
-Come on.
84
00:04:15,167 --> 00:04:17,822
-Maybe we don't mention it.
85
00:04:17,866 --> 00:04:19,215
Just, you know...
86
00:04:19,259 --> 00:04:20,434
-[ Muffled shouting ]
87
00:04:20,477 --> 00:04:22,566
-...take care of it on our own.
88
00:04:22,610 --> 00:04:24,829
-[ Muffled shouting continues ]
89
00:04:27,267 --> 00:04:28,833
-So we don't know
what he gave to the Feds?
90
00:04:28,877 --> 00:04:32,446
-I didn't have time
to question him.
91
00:04:32,489 --> 00:04:36,145
-We got to take him somewhere.
92
00:04:36,188 --> 00:04:38,800
-Th--There's
a water-treatment facility
93
00:04:38,843 --> 00:04:40,889
that Ed used as a stash house.
94
00:04:40,932 --> 00:04:42,891
I think it's abandoned.
95
00:04:42,934 --> 00:04:44,545
-Ed's not gonna walk in on us?
96
00:04:44,588 --> 00:04:46,155
-I can't promise anything,
97
00:04:46,198 --> 00:04:49,376
but it's safer than capping Rick
on fucking Fairfax.
98
00:04:49,419 --> 00:04:51,029
-[ Muffled shouting ]
99
00:04:51,073 --> 00:04:53,205
-What kind of bread was it?
100
00:04:53,249 --> 00:04:56,426
Wow! And you helped make it?
101
00:04:56,470 --> 00:04:59,037
Oh, you made it all by yourself.
102
00:04:59,081 --> 00:05:00,387
I see.
103
00:05:00,430 --> 00:05:02,214
Oh, was it delicious?
104
00:05:02,258 --> 00:05:03,477
We can get a sight line
from there.
105
00:05:03,520 --> 00:05:04,826
-We might.
106
00:05:04,869 --> 00:05:07,045
-Because you have
to eat dinner, silly.
107
00:05:07,089 --> 00:05:09,657
[ Chuckles ]
Broccoli is fun.
108
00:05:09,700 --> 00:05:11,093
It's -- It's like little trees.
109
00:05:11,136 --> 00:05:13,095
Hey. Hey, kiddo,
Gran-Gran's got to go,
110
00:05:13,138 --> 00:05:14,879
but I get to see you
tomorrow, right?
111
00:05:14,923 --> 00:05:17,404
Okay, I love you. Bye-bye.
[ Smooching ]
112
00:05:17,447 --> 00:05:19,188
-You considering
a microwave transmitter?
113
00:05:19,231 --> 00:05:20,798
-Oh, nicely intuitive.
114
00:05:20,842 --> 00:05:22,234
-We'd need a truck
on the street.
115
00:05:22,278 --> 00:05:23,975
-Or hardwire relay somewhere.
116
00:05:24,019 --> 00:05:27,065
[ Woman speaking Arabic on TV ]
117
00:05:27,109 --> 00:05:28,371
-Do you speak Arabic?
118
00:05:28,415 --> 00:05:30,460
-Oh...sure.
119
00:05:32,419 --> 00:05:35,726
-You know, last time, we had an
agent pose as an electrician.
120
00:05:35,770 --> 00:05:37,032
-Which they figured out.
121
00:05:37,075 --> 00:05:38,425
-Not right away.
-Oh, another thing --
122
00:05:38,468 --> 00:05:40,601
if we could get eyes
on Rick Moreweather?
123
00:05:40,644 --> 00:05:42,733
He seems to have gone
off the reservation.
124
00:05:42,777 --> 00:05:43,908
-What'd he do?
125
00:05:43,952 --> 00:05:45,301
-If you would just check on him.
126
00:05:45,345 --> 00:05:47,347
-Of course.
127
00:05:47,390 --> 00:05:50,306
And if you do decide
to pursue a transmitter,
128
00:05:50,350 --> 00:05:53,091
I'd check sight lines
from the residence, and we --
129
00:06:04,233 --> 00:06:06,496
She's taking a nap?
-It's a micro nap.
130
00:06:06,540 --> 00:06:09,020
13 minutes, she can pull
a 20-hour shift without coffee.
131
00:06:09,064 --> 00:06:10,500
I'm trying to train
my body to do it,
132
00:06:10,544 --> 00:06:13,808
but it's harder than you think.
133
00:06:13,851 --> 00:06:23,687
♪♪
134
00:06:23,731 --> 00:06:33,610
♪♪
135
00:06:33,654 --> 00:06:35,046
-[ Grunts ]
136
00:06:35,090 --> 00:06:38,136
♪♪
137
00:06:38,180 --> 00:06:39,747
Okay, I'm gonna check
the side entrance.
138
00:06:39,790 --> 00:06:41,488
It was open last time.
139
00:06:41,531 --> 00:06:47,929
♪♪
140
00:06:47,972 --> 00:06:54,414
♪♪
141
00:06:54,457 --> 00:06:55,806
-I'm not gonna lie, Rick.
142
00:06:55,850 --> 00:06:57,373
I'm very disappointed.
143
00:06:57,417 --> 00:07:00,463
-[ Muffled grunting ]
144
00:07:00,507 --> 00:07:03,205
-What's that?
You're gonna explain everything?
145
00:07:03,248 --> 00:07:05,337
-[ Muffled grunting ]
-Yeah?
146
00:07:05,381 --> 00:07:08,471
-[ Muffled grunting ]
-Oh, I'm sure you can.
147
00:07:08,515 --> 00:07:11,605
[ Door slams ]
-Oh!
148
00:07:11,648 --> 00:07:13,345
Okay, listen,
can we talk about this?
149
00:07:13,389 --> 00:07:15,652
'Cause there's a lot of things
that I can clear up.
150
00:07:15,696 --> 00:07:17,349
I don't blame you
for being upset.
151
00:07:17,393 --> 00:07:19,264
If I saw the same things
that you guys saw,
152
00:07:19,308 --> 00:07:21,266
I would draw
the same conclusion.
153
00:07:21,310 --> 00:07:23,573
But I am not working
with the Feds.
154
00:07:23,617 --> 00:07:25,183
-Rick?
155
00:07:25,227 --> 00:07:28,186
-Are those guys that you saw
FBI? Yes, they are.
156
00:07:28,230 --> 00:07:30,841
But that's the first time
that I talked to them.
157
00:07:30,885 --> 00:07:32,539
And I told them, I said,
158
00:07:32,582 --> 00:07:34,758
"I can't work with you.
There's nothing I can give you
159
00:07:34,802 --> 00:07:37,805
'cause I would never
give up my friends."
160
00:07:37,848 --> 00:07:40,024
-So you talked about us.
161
00:07:40,068 --> 00:07:43,985
-No. No, what I-I told them
was that I don't know anything,
162
00:07:44,028 --> 00:07:45,203
'cause I don't.
163
00:07:45,247 --> 00:07:46,814
-Anything about what?
164
00:07:46,857 --> 00:07:49,599
-Anything about anything.
165
00:07:49,643 --> 00:07:51,383
I should've never went to them
in the first place.
166
00:07:51,427 --> 00:07:55,257
Yes, I see that now.
But I was gonna tell you guys,
167
00:07:55,300 --> 00:07:58,521
and then you came over, and...
you were very aggressive.
168
00:07:58,565 --> 00:08:02,046
That whole Harpo Marx thing,
it -- it made me nervous.
169
00:08:02,090 --> 00:08:05,223
It made -- [ Screams ]
170
00:08:05,267 --> 00:08:07,051
[ Groans ]
171
00:08:09,706 --> 00:08:12,100
Why would you do that?
172
00:08:12,143 --> 00:08:15,538
It's not enough
you fucking shot me?!
173
00:08:15,582 --> 00:08:20,717
-You're thinking to yourself,
"What can I say to save myself?"
174
00:08:20,761 --> 00:08:22,632
And that's understandable.
175
00:08:22,676 --> 00:08:25,505
But we know
more than you think we know,
176
00:08:25,548 --> 00:08:27,855
and if you lie to us, Rick...
177
00:08:27,898 --> 00:08:30,553
[ Sighs ]
178
00:08:30,597 --> 00:08:32,729
...despite it being unpleasant
for myself and Lulu here,
179
00:08:32,773 --> 00:08:34,209
we'll simply have no choice
180
00:08:34,252 --> 00:08:37,691
but to shoot you
in the fucking head this time.
181
00:08:37,734 --> 00:08:40,345
You with me?
182
00:08:40,389 --> 00:08:42,217
You understand?
183
00:08:45,263 --> 00:08:47,527
-Uh-huh.
184
00:08:47,570 --> 00:08:51,748
-Now, what exactly
do the Feds have on us?
185
00:08:54,882 --> 00:08:57,841
-They want Amara.
186
00:08:57,885 --> 00:09:00,583
They think that she killed
187
00:09:00,627 --> 00:09:04,892
some of her ex-boyfriends
or business partners, I guess.
188
00:09:04,935 --> 00:09:08,635
But they never said that
either one of you were involved.
189
00:09:10,637 --> 00:09:14,466
-How long have you
been talking to them?
190
00:09:14,510 --> 00:09:16,991
-They approached me,okay?
191
00:09:17,034 --> 00:09:20,124
All right? It was before
production started.
192
00:09:20,168 --> 00:09:22,257
-Who's "they"?
193
00:09:22,300 --> 00:09:26,870
-Uh, the main lady is
some Special Agent Dillard.
194
00:09:26,914 --> 00:09:30,526
-Did Dillard ask anything
about "The Admiral's Mistress"?
195
00:09:34,312 --> 00:09:37,011
-They had questions
about the cash.
196
00:09:37,054 --> 00:09:38,665
-What did you say?
197
00:09:42,233 --> 00:09:45,497
-They know that we didn't put
Amara's cash on the books.
198
00:09:49,023 --> 00:09:51,199
-Did you show them the books?
199
00:09:53,157 --> 00:09:55,290
-Yeah.
-And there it is.
200
00:09:55,333 --> 00:09:57,161
Money laundering, you --
201
00:09:57,205 --> 00:10:00,121
-Fuck me!
202
00:10:00,164 --> 00:10:01,992
[ Thunk ]
203
00:10:05,866 --> 00:10:08,259
-What else do they know?
204
00:10:08,303 --> 00:10:10,740
-A little woozy here from you
squeezing my gunshot wound.
205
00:10:10,784 --> 00:10:12,568
-Rick!
-Listen,
206
00:10:12,612 --> 00:10:14,918
I'm sorry, but it's hard
to think straight
207
00:10:14,962 --> 00:10:17,704
when you're in agonizing pain.
208
00:10:17,747 --> 00:10:19,575
Maybe getting shot's
not a big thing for you guys,
209
00:10:19,619 --> 00:10:21,055
but this is the first time
for me.
210
00:10:21,098 --> 00:10:23,753
-Slug went in and out,
and I disinfected it.
211
00:10:23,797 --> 00:10:24,798
-With Chardonnay.
212
00:10:24,841 --> 00:10:26,974
He poured Chardonnay on it!
213
00:10:27,017 --> 00:10:29,150
-Whatever. Here.
214
00:10:29,193 --> 00:10:31,326
-What's that?
215
00:10:31,369 --> 00:10:32,457
-Hydrocodone.
216
00:10:32,501 --> 00:10:35,286
It's like, uh, Vicodin.
217
00:10:35,330 --> 00:10:36,592
-You just carry those around
with you?
218
00:10:36,636 --> 00:10:38,028
-I have my own medical issues.
219
00:10:38,072 --> 00:10:40,596
Here, stick your tongue out.
220
00:10:40,640 --> 00:10:44,252
-Ah.
-Don't bite me.
221
00:10:44,295 --> 00:10:46,689
-[ Gulps ]
-Are we ready?
222
00:10:46,733 --> 00:10:49,474
Rick, what else
do the Feds know?
223
00:10:49,518 --> 00:10:52,086
And don't you dare
fucking say "nothing."
224
00:10:54,523 --> 00:10:58,266
-They know about the driver
getting shot in Nevada.
225
00:10:58,309 --> 00:11:00,747
The set burning down.
226
00:11:00,790 --> 00:11:03,750
The hillbillies in Big Bear.
-Hillbillies?
227
00:11:03,793 --> 00:11:06,317
-The neighbors that were
at my father's summer place.
228
00:11:06,361 --> 00:11:08,232
You weren't there for that.
229
00:11:11,192 --> 00:11:13,368
-Have you ever worn a wire?
230
00:11:15,979 --> 00:11:18,025
-I mean, yeah.
-You did?
231
00:11:18,068 --> 00:11:20,636
-But nobody talks business
around me, nobody.
232
00:11:20,680 --> 00:11:24,248
-Did you wear it
for specific conversations
233
00:11:24,292 --> 00:11:26,729
or every day?
234
00:11:26,773 --> 00:11:29,384
-Most days.
-Jesus Christ.
235
00:11:29,427 --> 00:11:31,516
-Yeah, there's
a recording device
236
00:11:31,560 --> 00:11:34,432
in one of these coat buttons.
237
00:11:34,476 --> 00:11:35,477
-That coat?
238
00:11:35,520 --> 00:11:37,522
-You're wearing a wire now?
239
00:11:37,566 --> 00:11:38,741
You said you checked!
240
00:11:38,785 --> 00:11:40,525
-Why didn't you
fucking tell me?!
241
00:11:40,569 --> 00:11:42,136
-Oh, when, when?
The five seconds between
242
00:11:42,179 --> 00:11:44,051
when you shot me
and put tape on my mouth?
243
00:11:44,094 --> 00:11:45,487
-Which button?
244
00:11:45,530 --> 00:11:48,620
-The top right pocket.
245
00:11:59,588 --> 00:12:01,895
-Can they hear us now?
246
00:12:01,938 --> 00:12:04,549
-Yes! Yes!
247
00:12:04,593 --> 00:12:07,030
The Feds are listening to us
right now.
248
00:12:07,074 --> 00:12:10,381
So, if anything happens to me...
249
00:12:10,425 --> 00:12:13,254
-Check him for a battery.
250
00:12:13,297 --> 00:12:15,604
-I mean, the Feds, they're
probably moving in right now --
251
00:12:15,647 --> 00:12:18,085
right now as we speak.
252
00:12:18,128 --> 00:12:19,956
So you, look, let me go.
253
00:12:20,000 --> 00:12:22,916
I'll put in a good word for you.
254
00:12:22,959 --> 00:12:26,180
-Nothing.
-Nothing?
255
00:12:26,223 --> 00:12:28,704
Which means
there's no transmitter.
256
00:12:28,748 --> 00:12:30,445
Which means they need the coat
to get the data.
257
00:12:30,488 --> 00:12:32,229
-No, no, no, no, no.
They told me.
258
00:12:32,273 --> 00:12:33,927
They told me --
259
00:12:36,233 --> 00:12:37,495
[ Spits ]
260
00:12:37,539 --> 00:12:39,019
-You remember
what we said earlier
261
00:12:39,062 --> 00:12:41,456
about us preferring the truth?
262
00:12:44,807 --> 00:12:47,418
-Yeah, yeah, yeah.
263
00:12:47,462 --> 00:12:49,638
-How long you been
wearing this thing?
264
00:12:49,681 --> 00:12:51,248
-I started
to record on my phone,
265
00:12:51,292 --> 00:12:54,774
and -- and that didn't work.
266
00:12:54,817 --> 00:12:58,690
So they gave me the --
the button a couple weeks ago.
267
00:12:58,734 --> 00:13:02,172
-Were you wearing it when we
spoke about the next project,
268
00:13:02,216 --> 00:13:03,695
"Wylderness"?
269
00:13:05,654 --> 00:13:07,656
Fuck me!
270
00:13:10,267 --> 00:13:13,793
-Feds wanted me to take on
a-a whole new investigation.
271
00:13:13,836 --> 00:13:15,969
Go after the cartel.
272
00:13:16,012 --> 00:13:18,536
And I said, "Count me out."
273
00:13:18,580 --> 00:13:19,799
-Cartel?
274
00:13:19,842 --> 00:13:21,670
They said the word "cartel"?
275
00:13:21,713 --> 00:13:23,063
-Yeah.
276
00:13:23,106 --> 00:13:26,849
Yeah, yeah, yeah, yeah.
That's not you.
277
00:13:26,893 --> 00:13:28,590
-They never mentioned us
278
00:13:28,633 --> 00:13:31,201
in connection
with drug trafficking?
279
00:13:31,245 --> 00:13:33,160
-No. Why would they?
280
00:13:33,203 --> 00:13:36,554
-Or homicide?
281
00:13:36,598 --> 00:13:38,818
-You're not killers.
282
00:13:44,867 --> 00:13:47,565
-So, it's just laundering.
283
00:13:47,609 --> 00:13:49,785
-That's all they need
to put us away.
284
00:13:49,829 --> 00:13:51,265
It's all they fucking need!
285
00:13:51,308 --> 00:13:52,788
[ Clattering ]
286
00:13:52,832 --> 00:13:57,010
-Guys, guys, I'm sorry.
287
00:13:57,053 --> 00:13:59,316
It's a bad situation
all around here.
288
00:13:59,360 --> 00:14:01,928
I know you're probably thinking,
"Is Rick gonna testify?"
289
00:14:01,971 --> 00:14:03,973
No, he's not.
290
00:14:04,017 --> 00:14:06,715
If I get on a plane tonight,
291
00:14:06,758 --> 00:14:08,586
I'm out of the country.
292
00:14:08,630 --> 00:14:10,719
Never see me again.
293
00:14:10,762 --> 00:14:13,591
Huh? Huh?
You never see me again.
294
00:14:13,635 --> 00:14:15,071
Right? I just vanish.
295
00:14:15,115 --> 00:14:16,943
-Yeah. You'll vanish, all right.
296
00:14:16,986 --> 00:14:19,206
[ Cellphone ringing ]
297
00:14:23,601 --> 00:14:25,473
Unknown number.
298
00:14:25,516 --> 00:14:28,911
Anyone looking for you, Rick?
299
00:14:28,955 --> 00:14:31,305
-Maybe.
-Who's that?
300
00:14:31,348 --> 00:14:33,655
-Supposed to go
to Amara's after.
301
00:14:33,698 --> 00:14:35,396
[ Cellphone continues ringing ]
302
00:14:35,439 --> 00:14:39,269
-Don't say a fucking word.
303
00:14:39,313 --> 00:14:41,315
Hello?
304
00:14:41,358 --> 00:14:43,491
-Is this Miles?
-Who's this?
305
00:14:43,534 --> 00:14:46,276
-Herb Clark, calling from
the Clark Photo Center.
306
00:14:46,320 --> 00:14:49,410
You called about a photo we
developed, e-mailed me a copy?
307
00:14:49,453 --> 00:14:53,631
-Right. Yeah, thanks
for calling me back.
308
00:14:53,675 --> 00:14:54,937
-This a good time?
309
00:14:54,981 --> 00:14:56,634
-Oh, it's a perfect time.
310
00:14:56,678 --> 00:14:58,027
-I'm looking at the photo.
311
00:14:58,071 --> 00:15:00,334
I'm afraid
I don't recall this one.
312
00:15:00,377 --> 00:15:03,076
-I just thought because it's
an unusual photo, maybe you'd --
313
00:15:03,119 --> 00:15:06,122
-Oh, we work with thousands
of studio photographers,
314
00:15:06,166 --> 00:15:08,559
and I'm hazy
on the '90s generally,
315
00:15:08,603 --> 00:15:10,431
other than they were fun.
316
00:15:10,474 --> 00:15:13,129
Hey, anything printed
on the back?
317
00:15:13,173 --> 00:15:15,566
-Could you just hold
on a minute, Herb?
318
00:15:21,616 --> 00:15:25,402
It's just, uh, the date
and the address of your store.
319
00:15:25,446 --> 00:15:28,014
-I wish I could help.
320
00:15:28,057 --> 00:15:29,885
-Well, thanks for trying.
321
00:15:29,929 --> 00:15:31,408
-You bet.
322
00:15:33,628 --> 00:15:36,413
-What's that?
323
00:15:36,457 --> 00:15:38,676
-What's what, you rat fuck?
324
00:15:38,720 --> 00:15:40,765
-Looks like
Debra Schaffer's kids.
325
00:15:40,809 --> 00:15:43,072
-Miles, can we, uh --
-Hold on.
326
00:15:46,032 --> 00:15:47,729
Debra Schaffer the actress?
327
00:15:47,772 --> 00:15:49,513
-Yeah.
-Miles!
328
00:15:49,557 --> 00:15:51,037
-Yeah.
329
00:16:01,221 --> 00:16:02,700
-We got to decide
what we're doing.
330
00:16:02,744 --> 00:16:05,007
-Yeah.
331
00:16:05,051 --> 00:16:10,012
-[ Sighs ]
Do we tell Amara about Rick?
332
00:16:10,056 --> 00:16:11,318
-I mean, we can't just
set him free.
333
00:16:11,361 --> 00:16:13,711
He's a Federal fucking witness.
-Agreed.
334
00:16:15,670 --> 00:16:17,411
-Angry as I am,
335
00:16:17,454 --> 00:16:21,893
the thought of Peewee working
on him with his blowtorch --
336
00:16:21,937 --> 00:16:24,070
-The guy from Tucson.
337
00:16:24,113 --> 00:16:26,594
Couple years ago,
Amara's ex-boyfriend?
338
00:16:26,637 --> 00:16:27,638
The -- The turquoise guy --
339
00:16:27,682 --> 00:16:29,423
-Oh, God, that was horrible.
340
00:16:29,466 --> 00:16:32,904
The fucking stink of it.
-But like I was saying before,
341
00:16:32,948 --> 00:16:37,692
Amara could blame us
for introducing her to Rick.
342
00:16:37,735 --> 00:16:39,259
Yeah.
343
00:16:43,176 --> 00:16:45,656
-It's better we take care
of this ourselves.
344
00:16:45,700 --> 00:16:47,484
-Let her think
that he just disappeared.
345
00:16:47,528 --> 00:16:49,008
-Went into the Witness
Protection Program.
346
00:16:49,051 --> 00:16:52,011
-That's what she'll think.
347
00:16:52,054 --> 00:16:53,795
-So...
348
00:16:56,667 --> 00:16:58,191
-Sooner we do it, the better.
-Yeah.
349
00:16:58,234 --> 00:17:00,932
-I mean,
350
00:17:00,976 --> 00:17:03,500
somebody's probably
looking for him --
351
00:17:03,544 --> 00:17:05,067
the Feds, Amara.
352
00:17:05,111 --> 00:17:06,199
-Fucking rat.
353
00:17:06,242 --> 00:17:08,244
-We got no choice.
354
00:17:10,594 --> 00:17:12,422
-Anyone know that you were
with him today?
355
00:17:12,466 --> 00:17:14,033
-No, I was careful.
356
00:17:14,076 --> 00:17:15,947
[ Click ]
-The f--
357
00:17:15,991 --> 00:17:22,606
♪♪
358
00:17:22,650 --> 00:17:29,222
♪♪
359
00:17:29,265 --> 00:17:31,920
-What? What's going on?
-Shh!
360
00:17:31,963 --> 00:17:33,182
You said
this place was abandoned.
361
00:17:33,226 --> 00:17:34,879
-I've only been here a night.
362
00:17:34,923 --> 00:17:36,664
-That would've been
useful information.
363
00:17:36,707 --> 00:17:39,580
[ Indistinct conversation ]
364
00:17:39,623 --> 00:17:43,279
-There.
365
00:17:43,323 --> 00:17:45,890
If you make a noise, if you try
to get their attention
366
00:17:45,934 --> 00:17:47,457
in any way --
-I get it, I get it.
367
00:17:47,501 --> 00:17:48,719
-We're out in the open here.
368
00:17:48,763 --> 00:17:50,504
-We could hide behind there.
369
00:17:50,547 --> 00:17:51,766
-In there.
370
00:17:51,809 --> 00:17:53,724
-What do we do about him?
371
00:17:53,768 --> 00:17:55,683
-Have to carry him.
372
00:17:55,726 --> 00:17:56,858
-Oh, I weigh --
373
00:17:56,901 --> 00:17:58,120
No, no, I'm heavy.
-One, two.
374
00:17:58,164 --> 00:17:59,774
-I'm very heavy.
-One, two, three.
375
00:17:59,817 --> 00:18:02,385
-Easy.
376
00:18:02,429 --> 00:18:05,649
[ Indistinct conversation ]
377
00:18:05,693 --> 00:18:08,609
-Easy, guys. Easy. Easy.
378
00:18:08,652 --> 00:18:10,567
Easy, guys. Come on.
-Shh, shh, shh.
379
00:18:10,611 --> 00:18:13,657
-Careful. All right.
380
00:18:13,701 --> 00:18:15,268
-Put him down.
381
00:18:15,311 --> 00:18:16,573
[ Water sloshes ]
382
00:18:16,617 --> 00:18:17,966
-Water on the floor.
383
00:18:18,009 --> 00:18:20,490
-Watch for any wires --
exposed wires.
384
00:18:20,534 --> 00:18:21,926
-Oh, shit.
385
00:18:21,970 --> 00:18:23,754
-Ohh.
386
00:18:23,798 --> 00:18:25,713
-Shh!
-Fuck all, this is creepy.
387
00:18:25,756 --> 00:18:27,976
[ Whirring in distance ]
388
00:18:29,934 --> 00:18:31,240
-Sounds like a forklift.
389
00:18:31,284 --> 00:18:33,155
-Well, there's only
three of them.
390
00:18:33,199 --> 00:18:35,114
-Well, I hope they leave
before they see our van.
391
00:18:35,157 --> 00:18:36,854
-Oh, shit. If they find us --
392
00:18:36,898 --> 00:18:38,073
-We'll handle it.
393
00:18:38,117 --> 00:18:39,814
-'Cause that's all we need --
394
00:18:39,857 --> 00:18:42,730
three more bodies.
395
00:18:42,773 --> 00:18:45,080
-Three more?
What do you mean "more"?
396
00:18:50,390 --> 00:18:51,652
-Here.
397
00:18:56,396 --> 00:19:00,182
-Oh, it's a boiler room.
398
00:19:00,226 --> 00:19:02,489
-Guys, I'm feeling
a little nauseous here.
399
00:19:02,532 --> 00:19:04,230
-It's probably the painkillers.
400
00:19:04,273 --> 00:19:05,666
-Hey, Rick.
401
00:19:05,709 --> 00:19:07,276
Rick.
402
00:19:07,320 --> 00:19:10,192
How did you know those were
Debra Schaffer's kids?
403
00:19:10,236 --> 00:19:12,151
-What, the picture?
I don't know.
404
00:19:12,194 --> 00:19:14,153
I don't know. I could be wrong.
405
00:19:14,196 --> 00:19:16,024
Debra had tigers,
406
00:19:16,067 --> 00:19:19,680
and she'd let her kids play with
them like they were house cats.
407
00:19:19,723 --> 00:19:22,552
It was in the magazines
back in the day.
408
00:19:22,596 --> 00:19:26,339
-The daughter,
was her name Jinny?
409
00:19:26,382 --> 00:19:28,993
-Oh, I don't know.
410
00:19:29,037 --> 00:19:31,213
-How about, um...
411
00:19:31,257 --> 00:19:33,215
What's Jinny short for?
412
00:19:33,259 --> 00:19:36,218
-Virginia?
-How about Virginia?
413
00:19:36,262 --> 00:19:38,089
-Yeah. Yeah, yeah,
that rings a bell.
414
00:19:38,133 --> 00:19:39,830
-What are you talking about?
415
00:19:39,874 --> 00:19:41,223
-The girl from the motel,
416
00:19:41,267 --> 00:19:44,226
I thought maybe that was
a photo of her as a kid.
417
00:19:44,270 --> 00:19:46,272
-Did you hook up with her?
418
00:19:46,315 --> 00:19:47,447
-No.
419
00:19:47,490 --> 00:19:49,275
-But you want to?
420
00:19:49,318 --> 00:19:51,407
-Maybe we can talk
about this later.
421
00:20:00,547 --> 00:20:04,072
-Rick says the Feds have got us
on laundering, which is bad.
422
00:20:04,115 --> 00:20:07,510
But if that's all they've got
on us, white-collar crime?
423
00:20:07,554 --> 00:20:10,426
I mean, we're looking
at two, maybe three years,
424
00:20:10,470 --> 00:20:12,254
and with good behavior,
we're out in one.
425
00:20:12,298 --> 00:20:13,516
-Best-case scenario.
426
00:20:13,560 --> 00:20:14,778
-Yeah, but worst-case
scenario --
427
00:20:14,822 --> 00:20:16,737
-Let's not go there.
-Okay, well,
428
00:20:16,780 --> 00:20:21,220
then our only other option
would be to run for it.
429
00:20:21,263 --> 00:20:23,657
Ecuador...
430
00:20:23,700 --> 00:20:26,050
has no extradition treaty.
431
00:20:28,618 --> 00:20:32,622
Can we drive to Ecuador?
'Cause I don't have a passport.
432
00:20:32,666 --> 00:20:34,145
-You haven't been
out of the country?
433
00:20:34,189 --> 00:20:36,626
-When would I have done that?
-That's just sad.
434
00:20:36,670 --> 00:20:40,021
-Look, not everybody's
a world traveler.
435
00:20:40,064 --> 00:20:42,328
My uncle never left Nye County
until he was 60,
436
00:20:42,371 --> 00:20:43,981
and that's because
he got bronchitis.
437
00:20:44,025 --> 00:20:46,419
-Lulu, I can't go on the run.
I did it once years ago.
438
00:20:46,462 --> 00:20:48,290
I can't do it again.
439
00:20:48,334 --> 00:20:50,988
I can't leave Emma.
440
00:20:51,032 --> 00:20:55,254
-I can't, either.
Leave the wife and kid.
441
00:20:55,297 --> 00:20:57,168
That's not right.
442
00:20:57,212 --> 00:20:58,561
-Wife?
443
00:20:58,605 --> 00:21:00,476
-You know what I mean.
444
00:21:03,349 --> 00:21:05,002
-Is that a figurative
expression?
445
00:21:05,046 --> 00:21:06,787
Because it's not one
I've heard before.
446
00:21:06,830 --> 00:21:10,486
-I mean, it -- it's complicated.
-Hold on.
447
00:21:10,530 --> 00:21:12,445
You did propose.
448
00:21:12,488 --> 00:21:15,143
Did she say yes?
-[ Sighs ]
449
00:21:15,186 --> 00:21:17,276
Not immediately.
-Oh, my God.
450
00:21:17,319 --> 00:21:18,668
-It's supposed to be
a secret, okay?
451
00:21:18,712 --> 00:21:20,148
-Jesus Christ.
-I'm not even supposed --
452
00:21:20,191 --> 00:21:22,629
[ Machine whirs ]
453
00:21:22,672 --> 00:21:24,979
-What is that?
454
00:21:25,022 --> 00:21:27,286
-I think they turned on
the furnace.
455
00:21:31,159 --> 00:21:33,379
Ah, yeah, it's already hot.
456
00:21:33,422 --> 00:21:35,032
And when exactly
did you get married?
457
00:21:35,076 --> 00:21:36,817
-I just told you it's a secret.
458
00:21:36,860 --> 00:21:38,340
-Huh? What?
459
00:21:38,384 --> 00:21:40,299
-Rick won't say anything.
460
00:21:45,565 --> 00:21:49,133
Lulu and Gladys had a bit of
an onset romance back in Nevada.
461
00:21:49,177 --> 00:21:51,092
-Gladys? Whoa, whoa, my Gladys?
462
00:21:51,135 --> 00:21:52,833
No. Come on.
463
00:21:52,876 --> 00:21:54,400
-Oh, and he knocked her up.
464
00:21:54,443 --> 00:21:56,315
-Jesus!
-No.
465
00:21:56,358 --> 00:21:59,405
-And it turns out now they only
went and got fucking married.
466
00:21:59,448 --> 00:22:01,189
-Oh, no, you're just
screwing with me now.
467
00:22:01,232 --> 00:22:03,800
G-Gladys would've told me this.
-It's just a trial run.
468
00:22:03,844 --> 00:22:05,541
I mean, we're not
marriedmarried.
469
00:22:05,585 --> 00:22:08,718
-Oh, I see. I didn't realize
there were degrees of matrimony.
470
00:22:08,762 --> 00:22:09,980
-You got her pregnant?!
471
00:22:10,024 --> 00:22:11,330
[ Muffled conversation ]
472
00:22:11,373 --> 00:22:12,374
-Shh.
473
00:22:12,418 --> 00:22:13,549
Hold on.
474
00:22:13,593 --> 00:22:15,377
Get the door.
475
00:22:15,421 --> 00:22:17,597
[ Muffled conversation
continues ]
476
00:22:20,121 --> 00:22:22,384
-[ Muffled ] This one?
-[ Muffled ] That's it.
477
00:22:22,428 --> 00:22:23,951
-Where is it?
-Right here.
478
00:22:23,994 --> 00:22:25,474
-Not a fucking sound.
479
00:22:25,518 --> 00:22:27,041
-[ Muffled ]
I think it's through this one.
480
00:22:27,084 --> 00:22:29,043
-[ Muffled ] Yeah, it's on
the other side of --
481
00:22:29,086 --> 00:22:30,653
-[ Louder ] Yeah, we should
check, but, uh --
482
00:22:30,697 --> 00:22:32,481
-[ Louder ]
Okay, let me take a look.
483
00:22:34,527 --> 00:22:37,181
-And would you to call forensics
back and push for an ETA?
484
00:22:37,225 --> 00:22:40,315
Then check traffic cams,
LADOT, and Caltrans.
485
00:22:40,359 --> 00:22:41,882
Thanks, love.
Anything on Rick?
486
00:22:41,925 --> 00:22:44,798
-Not at his place or his office.
Is everything all right?
487
00:22:44,841 --> 00:22:46,147
-We checked the tracker
on Rick's car.
488
00:22:46,190 --> 00:22:48,279
Found it parked
4 blocks from his house,
489
00:22:48,323 --> 00:22:49,672
driver's side window shot out.
490
00:22:49,716 --> 00:22:51,587
Someone pulled a slug
from the backrest.
491
00:22:51,631 --> 00:22:52,719
Bloodstain on the seat.
492
00:22:52,762 --> 00:22:54,416
-Rick's blood?
-We're checking.
493
00:22:54,460 --> 00:22:56,505
-And would you gather
surveillance on Rick's house,
494
00:22:56,549 --> 00:22:59,160
Amara's house,
and the parking garage?
495
00:22:59,203 --> 00:23:00,814
-The -- The garage?
496
00:23:00,857 --> 00:23:03,382
-Where we met with him
right before he went missing?
497
00:23:03,425 --> 00:23:06,036
-Got it, yes.
498
00:23:06,080 --> 00:23:10,650
Uh...was I supposed to check
the tracker on his car?
499
00:23:10,693 --> 00:23:14,436
-Next time, that would be great.
500
00:23:14,480 --> 00:23:16,743
-Guess Amara's single again.
501
00:23:16,786 --> 00:23:23,924
♪♪
502
00:23:23,967 --> 00:23:26,666
-When we first saw Rick,
he was frightened.
503
00:23:26,709 --> 00:23:28,581
I told him we would use
all our resources
504
00:23:28,624 --> 00:23:31,845
to make sure
he wouldn't get hurt.
505
00:23:31,888 --> 00:23:34,413
-I'm sorry.
506
00:23:34,456 --> 00:23:35,588
It's just graveyard humor.
507
00:23:35,631 --> 00:23:37,590
-Would you check
that surveillance?
508
00:23:37,633 --> 00:23:41,202
♪♪
509
00:23:41,245 --> 00:23:42,943
Can I see that transcript again?
510
00:23:42,986 --> 00:23:46,250
I appreciate that. Thank you.
511
00:23:46,294 --> 00:23:48,731
[ Conversation fades ]
512
00:23:55,390 --> 00:23:56,870
-I think we're good.
513
00:23:56,913 --> 00:23:59,612
[ Gun clicks ]
514
00:23:59,655 --> 00:24:03,529
-Is it just me, or did it get
really fucking hot?
515
00:24:03,572 --> 00:24:04,704
-It's the furnace.
516
00:24:04,747 --> 00:24:06,575
-[ Sighs ] I'm sweating.
517
00:24:06,619 --> 00:24:11,058
-Yeah, I'd take my jacket off,
but I'm zip-tied to a chair.
518
00:24:11,101 --> 00:24:13,713
-Your comfort is not
our utmost concern.
519
00:24:13,756 --> 00:24:16,498
-[ Sighs ]
520
00:24:16,542 --> 00:24:19,588
Does Gladys know
this part of what you do?
521
00:24:19,632 --> 00:24:21,416
-Not currently.
522
00:24:21,460 --> 00:24:23,070
-What does that mean?
523
00:24:23,113 --> 00:24:25,725
-Nothing, it's just...
524
00:24:25,768 --> 00:24:27,553
lying to your wife
is frowned upon
525
00:24:27,596 --> 00:24:29,380
by the Church
of Latter-Day Saints.
526
00:24:29,424 --> 00:24:31,382
I'm not saying it's realistic.
-Take it from me, man.
527
00:24:31,426 --> 00:24:34,995
Honesty is not the foundation
of a healthy relationship.
528
00:24:35,038 --> 00:24:36,605
-That's a bit cynical.
529
00:24:36,649 --> 00:24:39,739
-Says a man who's spying
on his girlfriend for the FBI.
530
00:24:39,782 --> 00:24:41,131
-Well, I guess
if I'm going to prison,
531
00:24:41,175 --> 00:24:43,612
she's gonna find out
sooner or later.
532
00:24:43,656 --> 00:24:45,919
I just hope she keeps the kid.
533
00:24:49,662 --> 00:24:50,793
-I don't know
if you guys remember.
534
00:24:50,837 --> 00:24:52,839
but I, uh -- I got kids,
535
00:24:52,882 --> 00:24:55,102
Kevin and Marci.
536
00:24:55,145 --> 00:24:57,191
Yeah, if anything
happened to me,
537
00:24:57,234 --> 00:25:00,237
it'd be hard on them.
538
00:25:00,281 --> 00:25:01,717
-Never seen you
with your kids, Rick.
539
00:25:01,761 --> 00:25:04,372
-Or heard you talk about them.
540
00:25:04,415 --> 00:25:08,115
-Well, we're not as close
as I want to be.
541
00:25:08,158 --> 00:25:10,160
That makes it even harder --
542
00:25:10,204 --> 00:25:11,684
losing your father
before you have time
543
00:25:11,727 --> 00:25:13,555
to patch things up with him.
544
00:25:13,599 --> 00:25:16,515
-Oh, it's getting
hard to breathe.
545
00:25:16,558 --> 00:25:18,778
-Yeah, me, too. Could we crack
the door open, guys, huh?
546
00:25:18,821 --> 00:25:20,562
Could we -- Just a little?
-Shh.
547
00:25:20,606 --> 00:25:21,955
-I'm gonna pass out here.
548
00:25:21,998 --> 00:25:25,045
-Well, do it quietly.
549
00:25:25,088 --> 00:25:26,829
-Hey.
550
00:25:26,873 --> 00:25:30,180
When, uh -- When you were...
551
00:25:30,224 --> 00:25:34,924
talking about
being on the run before,
552
00:25:34,968 --> 00:25:36,926
you mean from Ireland?
553
00:25:36,970 --> 00:25:38,406
-What about it?
554
00:25:38,449 --> 00:25:40,713
-You just, you know,
never told me before.
555
00:25:40,756 --> 00:25:42,584
I--
-No.
556
00:25:42,628 --> 00:25:45,239
I was young
and thought I was pretty tough.
557
00:25:45,282 --> 00:25:47,197
Made a mess of things,
and I had to leave.
558
00:25:47,241 --> 00:25:48,808
[ Cellphone chimes ]
I could go back now,
559
00:25:48,851 --> 00:25:52,594
but nobody'd be too happy
to see me.
560
00:25:52,638 --> 00:25:55,989
Yago.
-Yago?
561
00:25:56,032 --> 00:25:57,730
-No.
562
00:25:57,773 --> 00:26:01,081
-What?
-Shit.
563
00:26:01,124 --> 00:26:03,300
L.A. said they'd put
the money up for the movie.
564
00:26:03,344 --> 00:26:05,912
-You went to L.A. for that?
I begged you not to.
565
00:26:05,955 --> 00:26:09,480
-It doesn't matter now, does it?
566
00:26:09,524 --> 00:26:10,960
-Guess not.
567
00:26:13,180 --> 00:26:16,052
-This was it, man.
This was the one.
568
00:26:16,096 --> 00:26:18,402
Now it's not even a movie.
It's a sting operation
569
00:26:18,446 --> 00:26:19,969
thanks to this cunt.
570
00:26:20,013 --> 00:26:23,103
-It's so hot, man.
-Shut your yap.
571
00:26:23,146 --> 00:26:24,800
-Yeah, okay, you're over there.
572
00:26:24,844 --> 00:26:27,542
I'm 5 feet from this boiler.
-And if you don't shut up,
573
00:26:27,586 --> 00:26:29,805
I will tie you to the boiler
face first.
574
00:26:29,849 --> 00:26:30,850
-Easy.
575
00:26:30,893 --> 00:26:33,679
-What's with you, man?
576
00:26:33,722 --> 00:26:35,724
-$30 million in financing
577
00:26:35,768 --> 00:26:37,944
and a brilliant fucking book,
but what would you know
578
00:26:37,987 --> 00:26:39,423
about that?
-Keep it down.
579
00:26:39,467 --> 00:26:41,774
-'Cause you make movies
about giant squid.
580
00:26:41,817 --> 00:26:44,211
-Okay.
-Alien fucking spiders.
581
00:26:44,254 --> 00:26:46,430
-Fuck you.
-Fuck me?
582
00:26:46,474 --> 00:26:48,302
-You think I would have worked
on "Admiral's Mistress"
583
00:26:48,345 --> 00:26:49,912
if I knew
what I was getting into?
584
00:26:49,956 --> 00:26:51,522
You're why I'm mixed up
in all this,
585
00:26:51,566 --> 00:26:53,655
why the Feds are after me.
It's your fucking fault!
586
00:26:53,699 --> 00:26:55,439
-[ Whispering ] Quiet!
587
00:27:02,577 --> 00:27:04,187
-No forklift.
588
00:27:04,231 --> 00:27:06,363
-No voices.
589
00:27:06,407 --> 00:27:07,669
Let's check.
-I'll turn off the lights.
590
00:27:07,713 --> 00:27:09,410
You get the door.
591
00:27:13,893 --> 00:27:16,635
-[ Sighs ] Oh, that breeze.
592
00:27:16,678 --> 00:27:18,375
-No lights on out here.
-All right, let's look.
593
00:27:18,419 --> 00:27:21,640
-Guys, don't leave me
in here, guys.
594
00:27:21,683 --> 00:27:23,119
Hey. No, no, no.
595
00:27:23,163 --> 00:27:24,991
[ Door shuts ]
Guys.
596
00:27:37,743 --> 00:27:39,832
-They're gone.
597
00:27:39,875 --> 00:27:41,007
-Let's get Rick.
598
00:27:41,050 --> 00:27:43,966
-Wait.
599
00:27:44,010 --> 00:27:46,665
We got to get this over with.
600
00:27:46,708 --> 00:27:48,579
Who's gonna do it?
601
00:27:51,757 --> 00:27:53,672
-Odds or evens?
602
00:27:53,715 --> 00:27:56,544
-Odds.
603
00:27:56,587 --> 00:27:59,590
-Once, twice, thrice.
604
00:27:59,634 --> 00:28:01,680
Fuck!
-[ Sighs ]
605
00:28:04,030 --> 00:28:07,511
-Not in the boiler room.
606
00:28:07,555 --> 00:28:11,167
-There's a drain right here.
607
00:28:11,211 --> 00:28:13,474
-Grab the stuff.
608
00:28:13,517 --> 00:28:20,829
♪♪
609
00:28:20,873 --> 00:28:28,228
♪♪
610
00:28:28,271 --> 00:28:30,143
-Oh, fresh air.
611
00:28:30,186 --> 00:28:32,885
Whew! It's -- It's bad in there.
612
00:28:32,928 --> 00:28:35,714
Like the surface of the sun.
613
00:28:35,757 --> 00:28:38,673
What's with the tarp here, huh?
614
00:28:38,717 --> 00:28:40,762
Oh. Hold on, hold on.
No, no, no. No, no.
615
00:28:40,806 --> 00:28:42,808
Hold on, hold on. No.
No! Not like this!
616
00:28:42,851 --> 00:28:45,071
Please, not a bullet! No!
617
00:28:45,114 --> 00:28:47,900
I want the Hemlock Society
method, please.
618
00:28:47,943 --> 00:28:49,684
Not a bullet!
-Wait.
619
00:28:49,728 --> 00:28:51,773
-What?
-What's the Hemlock Society?
620
00:28:51,817 --> 00:28:53,296
-Don't draw this out.
-No, no, I saw it.
621
00:28:53,340 --> 00:28:54,602
I saw it on "60 Minutes."
622
00:28:54,645 --> 00:28:56,169
It's the easiest way
to kill yourself.
623
00:28:56,212 --> 00:28:58,171
Just -- Just pills
and a plastic bag.
624
00:28:58,214 --> 00:28:59,433
-We have neither of those.
625
00:28:59,476 --> 00:29:01,783
-I got pills.
626
00:29:01,827 --> 00:29:03,698
-You fucking kidding me?
-Guys, come on, come on.
627
00:29:03,742 --> 00:29:05,134
All that we've been through?
628
00:29:05,178 --> 00:29:07,136
Let me just --
Let me choose how I do this.
629
00:29:07,180 --> 00:29:09,660
-I mean, why not?
If that's what he wants --
630
00:29:12,925 --> 00:29:15,492
-It's -- It's -- It's online.
There's instructions.
631
00:29:15,536 --> 00:29:17,799
-Please don't Google that.
632
00:29:17,843 --> 00:29:19,627
-It's all right. It's a burner.
633
00:29:19,670 --> 00:29:23,457
-The browsers take forever
on those things.
634
00:29:23,500 --> 00:29:25,676
-Okay, is it hemlock
like the plant?
635
00:29:25,720 --> 00:29:28,418
-Exactly, yeah.
Yeah, I saw it on TV.
636
00:29:28,462 --> 00:29:29,898
And I-I just thought
637
00:29:29,942 --> 00:29:31,900
if I got to go,
that's the way I want to do it.
638
00:29:31,944 --> 00:29:33,554
-Oh, okay, here it is. I got it.
639
00:29:33,597 --> 00:29:37,601
"Just make sure you leave room
in the plastic bag
640
00:29:37,645 --> 00:29:39,212
to keep away from your face.
641
00:29:39,255 --> 00:29:42,171
The goal is slowly passing away
642
00:29:42,215 --> 00:29:44,565
from carbon dioxide poisoning,
643
00:29:44,608 --> 00:29:46,088
creating a sleepy,
644
00:29:46,132 --> 00:29:48,090
lightheaded feeling...
-What the...
645
00:29:48,134 --> 00:29:49,831
-...that gives way
to unconsciousness.
646
00:29:49,875 --> 00:29:54,314
If the pills fail
to cause terminal overdose,
647
00:29:54,357 --> 00:29:56,272
the plastic bag ensures
648
00:29:56,316 --> 00:29:59,101
that you don't survive
in a damaged state."
649
00:29:59,145 --> 00:30:00,973
-Mm, yeah, I can see
why you'd prefer that.
650
00:30:01,016 --> 00:30:04,193
That sounds lovely.
651
00:30:04,237 --> 00:30:06,500
What are you doing?
-I'm checking my pills.
652
00:30:08,458 --> 00:30:10,504
-Rick, you don't want to die
653
00:30:10,547 --> 00:30:12,288
with a fucking bag
over your head.
654
00:30:12,332 --> 00:30:15,770
-I don't want to die at all,
but if I got to go,
655
00:30:15,814 --> 00:30:17,859
yeah, yeah, I choose the bag.
656
00:30:17,903 --> 00:30:20,819
-Okay, it -- it says
it takes 15 to 30 minutes
657
00:30:20,862 --> 00:30:24,257
depending on weight,
and I got -- I got six pills.
658
00:30:24,300 --> 00:30:26,520
-Yeah, but I already took two.
-Yeah, so that --
659
00:30:26,563 --> 00:30:28,827
that makes two, so that's --
660
00:30:28,870 --> 00:30:31,481
that's eight, so that's four
times the prescribed dos--
661
00:30:31,525 --> 00:30:33,788
That ought to do it.
-Okay.
662
00:30:33,832 --> 00:30:36,051
I can't take them dry.
663
00:30:36,095 --> 00:30:37,574
All right, sure.
664
00:30:37,618 --> 00:30:39,359
-Just give them to him.
665
00:30:39,402 --> 00:30:40,926
I got to go find a plastic bag.
666
00:30:40,969 --> 00:30:44,407
There's got to be one
somewhere around here.
667
00:30:44,451 --> 00:30:46,845
-This is insane. Okay.
668
00:30:46,888 --> 00:30:47,976
Let's...
669
00:30:48,020 --> 00:30:49,978
[ Pills clinking ]
670
00:30:50,022 --> 00:30:55,331
Open up.
671
00:30:55,375 --> 00:30:56,767
Swallow.
672
00:30:56,811 --> 00:30:58,857
-Got to chew them.
673
00:31:05,733 --> 00:31:07,866
Can't believe
this is really happening.
674
00:31:07,909 --> 00:31:09,432
-Yeah.
675
00:31:12,522 --> 00:31:14,829
-If Gladys had left that
"Admiral's Mistress" script
676
00:31:14,873 --> 00:31:18,354
in the fucking trash...
677
00:31:18,398 --> 00:31:21,923
I'd be doing "Mace of Spades 2"
right now.
678
00:31:21,967 --> 00:31:23,533
Be going home,
679
00:31:23,577 --> 00:31:26,058
watching TV in my slippers.
680
00:31:26,101 --> 00:31:27,798
-All right, here's another one.
681
00:31:38,548 --> 00:31:42,726
-My first wife, she wanted me
to go to Minneapolis,
682
00:31:42,770 --> 00:31:45,425
get a job being a doctor.
683
00:31:45,468 --> 00:31:48,776
Imagine that? I almost did it.
684
00:31:48,819 --> 00:31:52,693
I almost fucking did it.
But no, I had to --
685
00:31:52,736 --> 00:31:55,565
had to get all hung up on trying
to prove to my dad
686
00:31:55,609 --> 00:31:58,394
that I could make it
in the film business.
687
00:32:04,531 --> 00:32:08,274
You ever been to Minneapolis?
688
00:32:08,317 --> 00:32:10,058
-No.
-It's really nice.
689
00:32:10,102 --> 00:32:12,669
This time of year,
it's really nice.
690
00:32:28,990 --> 00:32:31,993
What happens, huh?
I just disappear now?
691
00:32:32,037 --> 00:32:35,127
My kids are gonna think
that I-I gave up on them.
692
00:32:37,607 --> 00:32:42,612
My dad won't even notice
until PG&E shuts off his power.
693
00:32:42,656 --> 00:32:44,484
Serves him right.
694
00:32:46,442 --> 00:32:48,227
-Last two.
695
00:32:50,838 --> 00:32:53,710
-Yeah. Water.
696
00:32:53,754 --> 00:32:58,977
[ Sighs ]
697
00:32:59,020 --> 00:33:02,763
My kingdom for a glass of water.
698
00:33:04,243 --> 00:33:05,505
Is that a hacksaw?
699
00:33:05,548 --> 00:33:06,941
Hey! No, no, no, guys!
700
00:33:06,985 --> 00:33:09,204
No! Guys, I'm claustrophobic!
701
00:33:09,248 --> 00:33:11,598
Take it off! No! No!
702
00:33:11,641 --> 00:33:13,295
Listen, listen! When I found out
703
00:33:13,339 --> 00:33:16,559
the Feds were going after
you two guys, I was very upset!
704
00:33:16,603 --> 00:33:18,039
You know, we approach things
differently,
705
00:33:18,083 --> 00:33:20,085
but you have to admit,
we're a great team!
706
00:33:20,128 --> 00:33:23,479
-Just relax, buddy.
707
00:33:23,523 --> 00:33:26,352
-There's nothing I can say
that can change this?
708
00:33:26,395 --> 00:33:28,223
-I'm afraid not.
709
00:33:31,357 --> 00:33:34,316
-Okay. Okay.
710
00:33:34,360 --> 00:33:37,145
[ Sighs ]
711
00:33:37,189 --> 00:33:40,018
Then I got a favor to ask you.
712
00:33:40,061 --> 00:33:42,368
-What's that?
713
00:33:42,411 --> 00:33:45,110
-When Amara finds out
that I went to the Feds,
714
00:33:45,153 --> 00:33:47,851
she's gonna think
everything was a lie.
715
00:33:49,897 --> 00:33:52,204
Like how much I care about her.
716
00:33:54,206 --> 00:33:56,773
But I wasn't lying about that.
717
00:33:56,817 --> 00:33:59,211
-We'll tell her.
718
00:33:59,254 --> 00:34:03,041
-I mean, she's --
she's a sociopath.
719
00:34:03,084 --> 00:34:06,827
But if you put that aside,
720
00:34:06,870 --> 00:34:09,047
she's a special person.
721
00:34:11,658 --> 00:34:14,095
Oh.
722
00:34:14,139 --> 00:34:16,924
Oh, painkillers.
723
00:34:16,967 --> 00:34:21,929
I haven't been this high
since I had my wisdom teeth out.
724
00:34:44,082 --> 00:34:45,909
-Plastic fucking bag?
725
00:34:45,953 --> 00:34:47,215
Just making him suffer.
726
00:34:47,259 --> 00:34:50,697
-Usually I would say no, but...
727
00:34:50,740 --> 00:34:52,481
it's Rick.
728
00:34:52,525 --> 00:34:56,398
His last request.
729
00:34:56,442 --> 00:34:59,314
-How long you say it takes?
730
00:34:59,358 --> 00:35:01,751
-15 to 30 minutes.
731
00:35:09,063 --> 00:35:12,719
Gladys is gonna lose
her healthcare.
732
00:35:12,762 --> 00:35:17,071
-What?
-Rick is her employer.
733
00:35:17,115 --> 00:35:19,856
-When you change jobs,
the insurance carries over.
734
00:35:19,900 --> 00:35:22,468
-Does it?
735
00:35:22,511 --> 00:35:23,643
-Pretty sure.
736
00:35:23,686 --> 00:35:25,949
[ Cellphone ringing ]
737
00:35:36,177 --> 00:35:37,874
Hi.
-Hey.
738
00:35:37,918 --> 00:35:40,616
So, they're signing up parents
to host post-game dinners.
739
00:35:40,660 --> 00:35:41,965
-Are they?
740
00:35:42,009 --> 00:35:43,489
-Yeah, every Tuesdays
and Thursdays,
741
00:35:43,532 --> 00:35:45,186
and I can't work
around Mom's schedule,
742
00:35:45,230 --> 00:35:47,493
so are you okay
with hosting one?
743
00:35:47,536 --> 00:35:49,234
The team comes over, eats pizza.
744
00:35:49,277 --> 00:35:50,931
Super easy, that's it.
745
00:35:50,974 --> 00:35:53,325
-Why not?
-Really?
746
00:35:53,368 --> 00:35:54,804
That's great, Dad.
747
00:35:54,848 --> 00:35:57,155
How about Thursday the 17th?
748
00:35:57,198 --> 00:35:59,722
-I-I don't have my day planner
on me right now,
749
00:35:59,766 --> 00:36:01,246
but I-I'm sure that's fine.
750
00:36:01,289 --> 00:36:03,117
-It'll be super fun.
751
00:36:03,161 --> 00:36:04,466
-I believe you.
752
00:36:04,510 --> 00:36:05,815
-Thank you, okay?
753
00:36:05,859 --> 00:36:07,687
I got to go. I love you.
754
00:36:07,730 --> 00:36:09,471
-Love you, too, Shorty.
755
00:36:17,566 --> 00:36:20,090
-How much you think
you get paid to work here?
756
00:36:22,615 --> 00:36:25,879
I had a cousin who did
eight years at a sewage plant.
757
00:36:25,922 --> 00:36:28,795
Now, that is a tough gig.
758
00:36:31,014 --> 00:36:32,799
Can you tell if he's breathing?
759
00:36:32,842 --> 00:36:36,106
He's not moving.
760
00:36:36,150 --> 00:36:39,197
Well, guess it hasn't
been 15 minutes.
761
00:36:46,160 --> 00:36:47,770
You okay?
762
00:36:49,816 --> 00:36:51,209
-I've been fighting with Katie
763
00:36:51,252 --> 00:36:54,777
over how much time
I get to spend with Emma.
764
00:36:54,821 --> 00:36:56,257
Been telling her
765
00:36:56,301 --> 00:37:00,087
she needs her father, you know?
766
00:37:00,130 --> 00:37:03,090
Now I get to call her and say,
767
00:37:03,133 --> 00:37:06,093
"Turns out I'm gonna be in
prison until Emma's in her 40s,
768
00:37:06,136 --> 00:37:08,008
so don't worry about it."
-No, no, no,
769
00:37:08,051 --> 00:37:10,097
don't -- don't talk like that.
-Worst-case scenario --
770
00:37:10,140 --> 00:37:12,969
-Stop.
-...they hit us with RICO
771
00:37:13,013 --> 00:37:15,276
or homicide, or someone flips.
772
00:37:15,320 --> 00:37:17,409
-Rick said they got us
on laundering charges.
773
00:37:17,452 --> 00:37:20,629
That's it.
-And if he's wrong?
774
00:37:20,673 --> 00:37:22,979
-We've already talked
about this.
775
00:37:23,023 --> 00:37:25,155
We either do the time,
776
00:37:25,199 --> 00:37:28,115
or we run.
777
00:37:28,158 --> 00:37:30,552
Those are our choices.
778
00:37:30,596 --> 00:37:33,076
Just hold on.
I'm gonna go check on him.
779
00:37:36,297 --> 00:37:40,823
-The Feds aren't after us.
780
00:37:40,867 --> 00:37:42,477
They're after Amara.
781
00:37:42,521 --> 00:37:44,000
They're after La Capotillo,
782
00:37:44,044 --> 00:37:45,785
and they're hoping
to use my film project
783
00:37:45,828 --> 00:37:48,353
to make those arrests.
784
00:37:48,396 --> 00:37:51,878
So, really, we do have leverage.
785
00:37:51,921 --> 00:37:53,836
-Only we're not
working for the Feds.
786
00:37:53,880 --> 00:37:56,448
-I'm not suggesting we do.
787
00:37:56,491 --> 00:37:58,319
Not exactly.
788
00:37:58,363 --> 00:37:59,712
-Okay?
789
00:38:01,714 --> 00:38:03,150
-What if we just
stay out of their way
790
00:38:03,193 --> 00:38:05,326
while they build their case?
791
00:38:05,370 --> 00:38:06,806
Tell them that we're not gonna
blow the whistle.
792
00:38:06,849 --> 00:38:09,156
-Buddy...
793
00:38:09,199 --> 00:38:10,984
I know things are tough,
794
00:38:11,027 --> 00:38:12,725
but we got to
keep it together, okay?
795
00:38:12,768 --> 00:38:15,902
You see Rick there
with a bag on his head?
796
00:38:15,945 --> 00:38:18,383
That's what happens
when you work for the FBI.
797
00:38:18,426 --> 00:38:20,602
You're either dead
or you're in Witness Protection,
798
00:38:20,646 --> 00:38:22,212
which is worse.
799
00:38:22,256 --> 00:38:25,128
You think Emma and Katie
are gonna come live with you
800
00:38:25,172 --> 00:38:29,263
in Nebraska while you work
as a park ranger?
801
00:38:29,307 --> 00:38:30,395
-No.
-[ Chuckles ]
802
00:38:30,438 --> 00:38:33,354
Exactly.
803
00:38:33,398 --> 00:38:35,400
Had me worried there
for a minute.
804
00:38:35,443 --> 00:38:37,837
I mean, I get it. I mean, this
is -- this is happening fast.
805
00:38:37,880 --> 00:38:41,014
It's --
-What if we tell the FBI
806
00:38:41,057 --> 00:38:43,669
to arrest us
along with everyone else,
807
00:38:43,712 --> 00:38:48,674
and then down the road, they can
release us on a technicality?
808
00:38:48,717 --> 00:38:51,590
-You called Rick
a spineless shite.
809
00:38:51,633 --> 00:38:53,722
How's that different?
-I told you, I --
810
00:38:53,766 --> 00:38:55,985
We're not going
to give them anything
811
00:38:56,029 --> 00:38:58,597
that they don't already have.
-I'm done talking about this.
812
00:38:58,640 --> 00:39:01,382
-No one will know.
-Don't.
813
00:39:01,426 --> 00:39:03,384
-We'll demand full immunity.
814
00:39:03,428 --> 00:39:05,517
We won't have to testify,
and we'll make the film.
815
00:39:05,560 --> 00:39:08,476
-I can't be a fucking rat!
816
00:39:10,435 --> 00:39:12,480
Even if it is
just looking the other way,
817
00:39:12,524 --> 00:39:15,657
I can't do it.
818
00:39:15,701 --> 00:39:19,748
Which means you can't do it
either, see?
819
00:39:24,666 --> 00:39:26,276
What are you doing?
Stay away from that bag.
820
00:39:26,320 --> 00:39:29,497
I fucking mean it!
821
00:39:29,541 --> 00:39:32,674
No fucking way.
822
00:39:32,718 --> 00:39:35,677
-I can see him breathing.
823
00:39:35,721 --> 00:39:38,071
And I'm gonna make a deal.
824
00:39:38,114 --> 00:39:40,856
So if I were you, I'd make sure
he's still breathing
825
00:39:40,900 --> 00:39:42,902
when the Feds come.
826
00:39:49,604 --> 00:39:51,650
-You're not going anywhere.
827
00:39:57,177 --> 00:39:59,222
-You gonna shoot me, Lulu?
828
00:39:59,266 --> 00:40:01,007
-No, I'm gonna shoot him,
and you can explain that
829
00:40:01,050 --> 00:40:04,314
to the Feds, 'cause we're
in this together, pal.
830
00:40:07,927 --> 00:40:11,452
I'll do it.
831
00:40:11,496 --> 00:40:13,498
-That's on you, then.
832
00:40:16,805 --> 00:40:19,199
[ Gunshot ]
833
00:40:25,423 --> 00:40:26,989
-Buddy...
[ Gun cocks ]
834
00:40:27,033 --> 00:40:29,252
...you take one more step --
835
00:40:43,615 --> 00:40:45,399
-This guy entered
the parking structure on foot
836
00:40:45,443 --> 00:40:47,749
four minutes
before Rick drove in,
837
00:40:47,793 --> 00:40:49,359
left two minutes
after he exited.
838
00:40:49,403 --> 00:40:51,449
-We have an angle on his face?
-No.
839
00:40:51,492 --> 00:40:53,494
-Okay.
-But this one's interesting.
840
00:40:53,538 --> 00:40:57,498
This 2008 Dodge Avenger drove in
three cars behind Rick,
841
00:40:57,542 --> 00:40:59,195
left one minute after he exited.
842
00:40:59,239 --> 00:41:01,850
-Plates?
-California. We're running it.
843
00:41:01,894 --> 00:41:03,896
A Subaru Outback --
844
00:41:03,939 --> 00:41:06,420
-Go back to the guy
in the hoodie.
845
00:41:06,464 --> 00:41:08,248
What's that by his leg?
846
00:41:08,291 --> 00:41:10,076
-A railing?
-No, he's holding onto it.
847
00:41:10,119 --> 00:41:11,773
-It's a cane.
848
00:41:11,817 --> 00:41:13,253
-A cane.
849
00:41:13,296 --> 00:41:15,516
[ Telephone ringing ]
-Oh, would you get that?
850
00:41:15,560 --> 00:41:17,387
-It could be a cane, yeah.
851
00:41:17,431 --> 00:41:19,912
-Yeah, it's definitely a cane
if you look down there. May I?
852
00:41:19,955 --> 00:41:20,956
-Yes?
-Do you mind?
853
00:41:21,000 --> 00:41:22,175
-No.
-Okay.
854
00:41:22,218 --> 00:41:23,350
-Uh-huh.
-If we follow --
855
00:41:23,393 --> 00:41:27,006
-Miles Daly asking to see you.
856
00:41:27,049 --> 00:41:29,835
-Asking for me?
-Yes.
857
00:41:29,878 --> 00:41:34,056
-By name?
-That's interesting.
858
00:41:34,100 --> 00:41:36,276
-Okay. I'll take it in here.
859
00:41:36,319 --> 00:41:37,625
-No.
860
00:41:37,669 --> 00:41:41,629
I mean, he's here, in the lobby.
861
00:41:41,673 --> 00:41:44,937
♪♪
862
00:41:44,980 --> 00:41:46,242
-Hey, there.
863
00:41:46,286 --> 00:41:48,636
-Afternoon.
864
00:41:48,680 --> 00:41:51,857
-Tell me your name again?
865
00:41:51,900 --> 00:41:53,859
-You know my name.
866
00:41:53,902 --> 00:41:56,078
-Just, if you could spell it.
867
00:41:56,122 --> 00:41:57,950
-You know how to spell it.
868
00:41:57,993 --> 00:41:59,908
-What can I do for you?
869
00:41:59,952 --> 00:42:03,608
-I asked to see a female
special agent named Dillard.
870
00:42:03,651 --> 00:42:06,567
-Dillard with a "D"?
-If every time I say something,
871
00:42:06,611 --> 00:42:08,569
you pretend that you don't know
how to spell it,
872
00:42:08,613 --> 00:42:12,355
it's really gonna slow us down.
873
00:42:12,399 --> 00:42:14,488
-What's this regarding?
874
00:42:14,532 --> 00:42:16,621
-Your investigation
of Amara De Escalones
875
00:42:16,664 --> 00:42:18,797
and the Capotillo cartel.
876
00:42:18,840 --> 00:42:22,409
You're using my next film
project to bring them down,
877
00:42:22,452 --> 00:42:24,846
and...
878
00:42:24,890 --> 00:42:28,807
I'm okay with that, as long
as you can meet my terms.
879
00:42:28,850 --> 00:42:30,591
-I'm not aware
of any investigation.
880
00:42:30,635 --> 00:42:32,375
-Is she in there?
-Who?
881
00:42:32,419 --> 00:42:34,334
-Agent Dillard.
882
00:42:36,771 --> 00:42:38,468
Here's what I need.
883
00:42:38,512 --> 00:42:42,472
Full immunity, in writing...
884
00:42:42,516 --> 00:42:44,692
for myself and Louis Darnell.
885
00:42:44,736 --> 00:42:46,651
Of course, you'll have to arrest
us with everybody else
886
00:42:46,694 --> 00:42:50,219
and then cut us loose
without having to testify.
887
00:42:50,263 --> 00:42:51,743
That's important.
888
00:42:51,786 --> 00:42:54,397
My next movie, "Wylderness,"
889
00:42:54,441 --> 00:42:58,401
we finish filming that
before you guys move in.
890
00:42:58,445 --> 00:42:59,620
How's that sound?
891
00:42:59,664 --> 00:43:01,361
-Um, so, first, as -- as I said,
892
00:43:01,404 --> 00:43:02,971
I'm not aware
of any investigation --
893
00:43:03,015 --> 00:43:04,712
-Can I speak
with Agent Dillard, please?
894
00:43:04,756 --> 00:43:06,801
-Just -- Just wait.
Um, so, what makes you think
895
00:43:06,845 --> 00:43:08,194
that the individuals
you mentioned
896
00:43:08,237 --> 00:43:11,327
are under investigation?
Why is that? Uh --
897
00:43:11,371 --> 00:43:12,502
♪♪
898
00:43:12,546 --> 00:43:14,635
-All right. Okay.
899
00:43:14,679 --> 00:43:17,595
-Uh, Mr. Daly?
900
00:43:17,638 --> 00:43:19,597
-Oh, you do know my name?
901
00:43:19,640 --> 00:43:21,381
[ Zips jacket ]
-Just hold -- hold -- hold on.
902
00:43:21,424 --> 00:43:23,818
Just hold on a second.
Excuse me.
903
00:43:23,862 --> 00:43:26,952
♪♪
904
00:43:26,995 --> 00:43:28,388
-Mr. Daly?
905
00:43:28,431 --> 00:43:31,217
-You Dillard?
-Mm. Clara.
906
00:43:31,260 --> 00:43:32,653
-Miles.
907
00:43:32,697 --> 00:43:36,135
I've heard so much about you.
-Let's talk.
908
00:43:36,178 --> 00:43:37,876
-You gonna be more helpful
than your colleague?
909
00:43:37,919 --> 00:43:39,529
'Cause I was just heading out.
910
00:43:39,573 --> 00:43:40,879
-I wasn't going to mention it,
911
00:43:40,922 --> 00:43:43,577
but you're actually
not free to leave.
912
00:43:43,621 --> 00:43:46,014
Might as well talk. Please.
913
00:43:53,543 --> 00:43:55,023
I got it.
914
00:43:58,113 --> 00:44:00,507
-Think you heard
what we were discussing.
915
00:44:00,550 --> 00:44:03,075
We all want the same thi--
-Where's Rick?
916
00:44:03,118 --> 00:44:04,163
-We'll get to that.
917
00:44:04,206 --> 00:44:07,209
-I need to start with that.
918
00:44:07,253 --> 00:44:09,690
-He was doing all right,
last I saw him.
919
00:44:09,734 --> 00:44:11,213
-Where?
920
00:44:13,607 --> 00:44:15,348
-Can't remember.
921
00:44:15,391 --> 00:44:18,003
-You've come to us, which I
consider an act of good faith,
922
00:44:18,046 --> 00:44:19,700
so it wouldn't be fair
if I didn't tell you
923
00:44:19,744 --> 00:44:21,571
what you're up against.
924
00:44:21,615 --> 00:44:23,443
We have copies
of the LLC paperwork
925
00:44:23,486 --> 00:44:25,793
of "The Admiral's Mistress"
with your signature,
926
00:44:25,837 --> 00:44:27,316
security footage of you
927
00:44:27,360 --> 00:44:29,667
with cash given to you
by Amara De Escalones
928
00:44:29,710 --> 00:44:32,365
and then transported
across state lines.
929
00:44:32,408 --> 00:44:35,194
We have transcripts
of eyewitness testimony.
930
00:44:35,237 --> 00:44:37,718
And if you've tampered
with a Federal witness,
931
00:44:37,762 --> 00:44:40,286
much as I would like to help --
-Rick is fine.
932
00:44:40,329 --> 00:44:41,940
I can't discuss this any further
933
00:44:41,983 --> 00:44:44,812
until I get full immunity
for myself and Louis Darnell.
934
00:44:44,856 --> 00:44:46,335
-With the evidence
I've described,
935
00:44:46,379 --> 00:44:49,251
do you think the Bureau
is gonna offer immunity?
936
00:44:52,428 --> 00:44:55,867
-You haven't made
a single arrest.
937
00:44:55,910 --> 00:44:59,000
Why is that?
938
00:44:59,044 --> 00:45:01,089
What are you waiting for?
939
00:45:03,701 --> 00:45:06,616
You tell the Bureau that
I convinced the fucking cartel
940
00:45:06,660 --> 00:45:09,837
to run $30 million
through my film.
941
00:45:09,881 --> 00:45:13,536
You get names, banks,
account numbers.
942
00:45:13,580 --> 00:45:16,148
I'm the only one
who can pull that off.
943
00:45:16,191 --> 00:45:19,934
But if you try and arrest me
or I leave here without a deal,
944
00:45:19,978 --> 00:45:21,849
everyone from Hollywood
to Juárez
945
00:45:21,893 --> 00:45:23,764
will know what you're up to.
946
00:45:23,808 --> 00:45:26,811
-Sweetheart, work withus.
947
00:45:26,854 --> 00:45:29,465
Don't try
and blackmail the Bureau.
948
00:45:29,509 --> 00:45:30,945
I know the director
of the L.A. office.
949
00:45:30,989 --> 00:45:32,730
He doesn't respond
to being pushed around.
950
00:45:32,773 --> 00:45:35,558
-I'm thinking of this
as a collaboration.
951
00:45:35,602 --> 00:45:37,169
-Films fall through,
952
00:45:37,212 --> 00:45:38,910
and if this doesn't come to --
-It's already done.
953
00:45:38,953 --> 00:45:40,520
-I'm saying
if something happens,
954
00:45:40,563 --> 00:45:42,609
the Bureau will punish you,
955
00:45:42,652 --> 00:45:45,525
and I won't be able to help.
956
00:45:48,093 --> 00:45:51,226
-Clara, this is gonna be
a beautiful film.
957
00:45:51,270 --> 00:45:52,793
Beautiful.
958
00:45:52,837 --> 00:45:56,057
Wait until you see it.
959
00:45:56,101 --> 00:45:57,798
-Excuse me.
960
00:45:57,842 --> 00:46:00,975
♪♪
961
00:46:01,019 --> 00:46:04,762
[ Door opens, closes ]
962
00:46:04,805 --> 00:46:10,985
♪♪
963
00:46:11,029 --> 00:46:17,296
♪♪
964
00:46:17,339 --> 00:46:19,037
-[ Sighs ]
965
00:46:19,080 --> 00:46:28,786
♪♪
966
00:46:28,829 --> 00:46:38,578
♪♪
967
00:46:41,407 --> 00:46:42,538
-[ Gasps ]
968
00:46:46,586 --> 00:46:56,378
♪♪
969
00:46:56,422 --> 00:47:06,214
♪♪
970
00:47:06,258 --> 00:47:16,050
♪♪
971
00:47:16,094 --> 00:47:21,751
♪ It's a hard pill to swallow
972
00:47:21,795 --> 00:47:25,755
♪ And I know
you been doin' me wrong ♪
973
00:47:25,799 --> 00:47:31,413
♪♪
974
00:47:31,457 --> 00:47:37,202
♪ It's a hard pill to swallow
975
00:47:37,245 --> 00:47:41,119
♪ And I know
you been doin' me wrong ♪
976
00:47:41,162 --> 00:47:46,907
♪♪
977
00:47:46,951 --> 00:47:52,217
♪ It's so hard to leave you
978
00:47:52,260 --> 00:47:56,482
♪ And it's even harder
to be alone ♪
979
00:47:56,525 --> 00:48:02,140
♪♪
980
00:48:02,183 --> 00:48:07,406
♪ It's so hard to leave you
981
00:48:07,449 --> 00:48:11,758
♪ And it's even harder
to be alone ♪
982
00:48:11,801 --> 00:48:17,372
♪♪
983
00:48:17,416 --> 00:48:22,769
♪ It's so hard to leave you
984
00:48:22,812 --> 00:48:27,034
♪ And it's even harder
to be alone ♪
985
00:48:27,078 --> 00:48:30,298
♪♪
986
00:48:30,342 --> 00:48:33,911
♪ Whoa, yeah
987
00:48:36,696 --> 00:48:37,915
Quality.
69045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.