Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,584 --> 00:02:06,586
(MAN BREATHING HEAVILY)
2
00:02:17,430 --> 00:02:19,390
(EXHALES SHARPLY)
3
00:02:28,232 --> 00:02:30,234
(CONTINUES BREATHING HEAVILY)
4
00:02:36,240 --> 00:02:38,076
(GHOST PANTING)
5
00:02:39,744 --> 00:02:41,454
(WHINING)
6
00:02:51,714 --> 00:02:53,716
(GASPING)
7
00:03:03,267 --> 00:03:06,312
- (JON GRUNTS)
- Easy, easy. Easy.
8
00:03:14,946 --> 00:03:16,322
What do you remember?
9
00:03:23,871 --> 00:03:25,123
They stabbed me.
10
00:03:29,919 --> 00:03:31,045
Olly...
11
00:03:33,840 --> 00:03:35,466
He put a knife in my heart.
12
00:03:42,140 --> 00:03:43,725
I shouldn't be here.
13
00:03:46,144 --> 00:03:48,020
The lady brought you back.
14
00:03:49,272 --> 00:03:54,110
Afterwards, after they stabbed you,
after you died, where did you go?
15
00:03:54,694 --> 00:03:56,320
What did you see?
16
00:04:01,325 --> 00:04:02,618
Nothing.
17
00:04:05,830 --> 00:04:07,331
There was nothing at all.
18
00:04:12,128 --> 00:04:14,130
The Lord let you come back for a reason.
19
00:04:17,175 --> 00:04:19,177
Stannis was not the prince
who was promised,
20
00:04:19,260 --> 00:04:20,762
but someone has to be.
21
00:04:25,850 --> 00:04:27,226
Could you give us a moment?
22
00:04:36,944 --> 00:04:38,529
(DOOR CREAKING)
23
00:04:48,331 --> 00:04:49,707
(SOFTLY) You were dead.
24
00:04:50,625 --> 00:04:51,876
And now you're not.
25
00:04:53,878 --> 00:04:57,256
That's completely fucking mad, seems to me.
26
00:04:58,257 --> 00:05:00,218
I can only imagine how it seems to you.
27
00:05:02,887 --> 00:05:04,764
I did what I thought was right,
28
00:05:07,642 --> 00:05:09,060
and I got murdered for it.
29
00:05:10,102 --> 00:05:11,270
Now I'm back.
30
00:05:12,730 --> 00:05:14,899
- Why?
- I don't know.
31
00:05:15,817 --> 00:05:17,026
Maybe we'll never know.
32
00:05:18,277 --> 00:05:19,821
What does it matter?
33
00:05:22,698 --> 00:05:23,908
You go on.
34
00:05:25,910 --> 00:05:28,579
You fight for as long as you can.
35
00:05:28,663 --> 00:05:31,082
You clean up as much of the shit as you can.
36
00:05:32,583 --> 00:05:34,252
I don't know how to do that.
37
00:05:36,462 --> 00:05:38,422
I thought I did,
38
00:05:42,426 --> 00:05:44,011
but I failed.
39
00:05:46,806 --> 00:05:48,099
Good.
40
00:05:49,308 --> 00:05:50,434
Now go fail again.
41
00:05:57,942 --> 00:05:59,360
(DOOR OPENS)
42
00:06:47,325 --> 00:06:49,368
They think you're some kind of god.
43
00:06:49,952 --> 00:06:52,496
The man who returned from the dead.
44
00:06:52,538 --> 00:06:54,081
I'm not a god.
45
00:06:55,166 --> 00:06:56,292
I know that.
46
00:06:58,461 --> 00:07:00,504
I saw your pecker.
47
00:07:00,546 --> 00:07:03,090
What kind of god would
have a pecker that small?
48
00:07:03,174 --> 00:07:05,217
(BOTH CHUCKLE)
49
00:07:06,427 --> 00:07:08,012
(WINCES)
50
00:07:21,025 --> 00:07:22,568
(JON WINCING)
51
00:07:28,783 --> 00:07:30,159
Your eyes are still brown.
52
00:07:32,119 --> 00:07:33,329
Is that still you in there?
53
00:07:34,163 --> 00:07:35,373
I think so.
54
00:07:38,542 --> 00:07:40,336
Hold off on burning my body for now.
55
00:07:40,586 --> 00:07:42,421
(BOTH CHUCKLE)
56
00:07:43,422 --> 00:07:44,674
That's funny.
57
00:07:46,133 --> 00:07:47,385
(JON SNIFFLES)
58
00:07:47,468 --> 00:07:48,886
You sure that's still you in there?
59
00:07:48,970 --> 00:07:50,471
(BOTH LAUGH)
60
00:07:51,097 --> 00:07:52,765
(THUNDER RUMBLING)
61
00:08:12,326 --> 00:08:14,203
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
62
00:08:14,245 --> 00:08:15,788
(SAMWELL GROANS)
63
00:08:21,002 --> 00:08:24,839
- You all right?
- Yes. Yes, I'm fine.
64
00:08:28,509 --> 00:08:32,221
Did I ever tell you I used to think
the sea was called "the see"
65
00:08:32,263 --> 00:08:35,433
because it was nothing but water
as far as the eye could see?
66
00:08:35,474 --> 00:08:36,976
I don't think so.
67
00:08:37,059 --> 00:08:38,436
Sea, see.
68
00:08:39,437 --> 00:08:41,647
They're spelled different,
but they sound the same.
69
00:08:43,315 --> 00:08:45,234
Yeah. They do.
70
00:08:45,276 --> 00:08:47,528
It was before I learned
how to read, obviously.
71
00:08:51,407 --> 00:08:53,451
Sam, are you going to be sick?
72
00:08:57,413 --> 00:08:59,165
(RETCHING)
73
00:09:09,425 --> 00:09:13,971
Won't be long. We'll be in the south soon.
I'm excited to see Oldtown.
74
00:09:14,680 --> 00:09:18,976
Captain says it's the most beautiful city
in Westeros.
75
00:09:21,771 --> 00:09:24,523
- Are you going to vomit again?
- No. No, no, no. Um...
76
00:09:27,693 --> 00:09:29,945
The Citadel doesn't admit women.
77
00:09:29,987 --> 00:09:32,490
There won't be a place for you there,
or for little Sam.
78
00:09:33,991 --> 00:09:36,368
I stayed at Castle Black.
There's no women allowed there.
79
00:09:36,452 --> 00:09:38,871
The Citadel isn't Castle Black.
80
00:09:38,954 --> 00:09:43,417
I don't have a Jon Snow or Maester Aemon
to help me bend the rules.
81
00:09:45,419 --> 00:09:46,962
I'll stay in Oldtown, then.
82
00:09:47,004 --> 00:09:49,924
By yourself? With a baby and no money?
83
00:09:51,717 --> 00:09:54,762
So if we're not going to Oldtown,
where are you taking me?
84
00:09:56,514 --> 00:09:59,934
To my home. Horn Hill.
85
00:10:02,019 --> 00:10:04,939
My father's... Well, my father.
86
00:10:05,022 --> 00:10:07,608
But my mother's a kind woman
and my sister's lovely.
87
00:10:08,776 --> 00:10:10,820
They'll take care of you both.
88
00:10:12,404 --> 00:10:15,866
"Wherever you go, I go, too."
That's what you said.
89
00:10:15,908 --> 00:10:17,409
(STUTTERS)
90
00:10:33,008 --> 00:10:35,886
I said that because
I want you and Little Sam to be safe.
91
00:10:36,762 --> 00:10:38,806
That's all I want.
92
00:10:38,889 --> 00:10:42,393
To become a maester so I can help Jon
when the time comes,
93
00:10:42,434 --> 00:10:44,061
so you'll be safe.
94
00:10:44,145 --> 00:10:45,729
Us and everyone else in the world.
95
00:10:45,813 --> 00:10:47,857
I don't care about them.
96
00:10:47,898 --> 00:10:51,902
Well, no, I do,
but I don't really. (CHUCKLES)
97
00:10:53,154 --> 00:10:55,072
I care about you and him.
98
00:10:57,825 --> 00:11:01,495
I know that, Sam. And he does, too.
99
00:11:05,583 --> 00:11:07,209
You're the only one who ever has.
100
00:11:14,633 --> 00:11:16,010
(INHALES SHARPLY)
101
00:11:16,093 --> 00:11:19,513
If you think it's for the best,
we trust you.
102
00:11:21,432 --> 00:11:24,935
I'd feel better if you threw something
at me and stormed off.
103
00:11:24,977 --> 00:11:27,605
I'd never do that to
the father of my son.
104
00:11:27,730 --> 00:11:29,565
(SAM COOS)
105
00:11:37,114 --> 00:11:38,657
(RETCHING)
106
00:11:39,200 --> 00:11:40,659
(COUGHS)
107
00:11:40,993 --> 00:11:42,328
(HORSES WHINNYING)
108
00:11:52,254 --> 00:11:53,923
(HORSES WHINNY IN THE DISTANCE)
109
00:12:05,226 --> 00:12:06,435
(HORSES APPROACHING)
110
00:12:25,329 --> 00:12:26,413
That's my father.
111
00:12:28,415 --> 00:12:31,168
The man beside him is Howland Reed,
Meera's father.
112
00:12:44,181 --> 00:12:45,891
Ser Arthur Dayne.
113
00:12:45,975 --> 00:12:48,394
The Sword of the Morning.
114
00:12:48,477 --> 00:12:50,562
Father said he was the best
swordsman he ever saw.
115
00:13:05,577 --> 00:13:06,829
Lord Stark.
116
00:13:07,705 --> 00:13:09,123
I looked for you on the Trident.
117
00:13:10,332 --> 00:13:11,458
We weren't there.
118
00:13:12,626 --> 00:13:14,837
Your friend, the Usurper,
would lie beneath the ground
119
00:13:14,878 --> 00:13:16,130
if we had been.
120
00:13:17,298 --> 00:13:21,719
The Mad King is dead.
Rhaegar lies beneath the ground.
121
00:13:21,760 --> 00:13:23,762
Why weren't you there
to protect your prince?
122
00:13:24,096 --> 00:13:25,389
Our prince wanted us here.
123
00:13:33,731 --> 00:13:34,898
Where's my sister?
124
00:13:38,110 --> 00:13:39,987
I wish you good fortune in the wars to come.
125
00:13:47,786 --> 00:13:49,204
And now it begins.
126
00:13:54,918 --> 00:13:58,088
No. Now it ends.
127
00:14:03,510 --> 00:14:05,637
- (YELLING)
- (ALL GRUNTING)
128
00:14:06,555 --> 00:14:08,390
(GROANING)
129
00:14:12,269 --> 00:14:13,896
(SHOUTS)
130
00:14:20,819 --> 00:14:22,363
(GURGLES)
131
00:15:04,863 --> 00:15:06,865
(GROANS)
132
00:15:24,425 --> 00:15:26,093
(BOTH GRUNTING)
133
00:15:35,769 --> 00:15:37,146
He's better than my father.
134
00:15:38,188 --> 00:15:39,231
Far better.
135
00:15:44,695 --> 00:15:45,863
But Father beat him.
136
00:15:47,281 --> 00:15:48,365
Did he?
137
00:15:49,533 --> 00:15:52,202
I know he did.
Heard the story a thousand times.
138
00:16:00,294 --> 00:16:01,795
(GURGLES)
139
00:16:01,879 --> 00:16:02,963
(GRUNTS)
140
00:16:10,679 --> 00:16:12,097
He stabbed him in the back.
141
00:16:26,695 --> 00:16:28,197
(WOMAN SCREAMS)
142
00:16:31,783 --> 00:16:33,577
What's in the tower?
143
00:16:33,619 --> 00:16:36,872
That's enough for one day.
We'll visit again another time.
144
00:16:36,914 --> 00:16:38,207
I want to see where he's going.
145
00:16:38,248 --> 00:16:39,333
Time to go.
146
00:16:39,416 --> 00:16:40,792
(SCREAMING CONTINUES)
147
00:16:40,959 --> 00:16:42,085
Father!
148
00:17:03,232 --> 00:17:04,733
(GASPS)
149
00:17:09,196 --> 00:17:12,282
Why did you do that? Take me back there.
I want to go back.
150
00:17:13,075 --> 00:17:14,243
No.
151
00:17:14,535 --> 00:17:16,036
(RAVEN CROWS)
152
00:17:16,119 --> 00:17:17,371
He heard me.
153
00:17:17,454 --> 00:17:20,123
Maybe. Maybe he heard the wind.
154
00:17:20,207 --> 00:17:21,708
He heard me.
155
00:17:21,792 --> 00:17:24,795
The past is already written. The ink is dry.
156
00:17:25,546 --> 00:17:28,715
What's in that tower?
I want to go back there.
157
00:17:28,799 --> 00:17:30,676
I've told you many times,
158
00:17:30,759 --> 00:17:34,263
stay too long where you don't belong
and you will never return.
159
00:17:34,304 --> 00:17:38,308
Why do I want to return?
So I can be a cripple again?
160
00:17:38,350 --> 00:17:40,352
So I can talk to an old man in a tree?
161
00:17:40,477 --> 00:17:44,690
You think I wanted to sit here for 1,000 years
watching the world from a distance
162
00:17:44,773 --> 00:17:46,233
as the roots grew through me?
163
00:17:46,316 --> 00:17:47,734
So why did you?
164
00:17:49,236 --> 00:17:50,654
I was waiting for you.
165
00:17:51,321 --> 00:17:52,698
I don't want to be you.
166
00:17:52,781 --> 00:17:55,075
(CHUCKLES) I don't blame you.
167
00:17:56,868 --> 00:18:01,540
You won't be here forever.
You won't be an old man in a tree.
168
00:18:02,499 --> 00:18:06,461
But before you leave, you must learn.
169
00:18:07,921 --> 00:18:09,131
Learn what?
170
00:18:10,215 --> 00:18:11,383
Everything.
171
00:18:13,427 --> 00:18:15,345
(OVERLAPPING CHATTER)
172
00:18:32,613 --> 00:18:36,366
Hey, Great Khaleesi. Move your ass.
173
00:19:11,568 --> 00:19:13,904
Welcome home, Khaleesi.
174
00:19:21,912 --> 00:19:23,455
(DOOR CREAKING)
175
00:19:38,929 --> 00:19:40,514
Go.
176
00:19:45,102 --> 00:19:46,561
(DOOR OPENS)
177
00:19:51,233 --> 00:19:52,442
What are you doing?!
178
00:19:52,526 --> 00:19:53,860
Take your hands off me!
179
00:19:53,944 --> 00:19:55,529
I will have your heads!
180
00:20:16,425 --> 00:20:18,427
You have made a mistake.
181
00:20:18,468 --> 00:20:20,554
One you will regret.
182
00:20:20,637 --> 00:20:22,305
I am the wife of the Great Khal.
183
00:20:22,347 --> 00:20:23,807
We know who you are.
184
00:20:23,849 --> 00:20:26,810
I remember you eating
the stallion's heart.
185
00:20:27,978 --> 00:20:32,816
Why didn't you come to us
after Khal Drogo died?
186
00:20:32,858 --> 00:20:35,068
Because I am Daenerys Stormborn,
187
00:20:35,152 --> 00:20:36,611
the Breaker of Chains,
188
00:20:36,653 --> 00:20:38,780
the Queen of Meereen
and the Mother of Dragons.
189
00:20:38,822 --> 00:20:40,824
My place is not here with you.
190
00:20:40,907 --> 00:20:43,493
You were the wife of the Great Khal.
191
00:20:43,577 --> 00:20:48,248
You thought he would conquer the
world with you at his side.
192
00:20:48,331 --> 00:20:49,791
He didn't.
193
00:20:51,334 --> 00:20:53,378
I was the wife of the Great Khal.
194
00:20:53,920 --> 00:20:55,005
Khal Savo.
195
00:20:55,839 --> 00:21:00,969
I thought he would conquer the world
with me at his side.
196
00:21:03,430 --> 00:21:05,098
You're young.
197
00:21:05,766 --> 00:21:08,351
We were all young once.
198
00:21:08,852 --> 00:21:11,688
But we all understand
the way things are.
199
00:21:12,189 --> 00:21:14,191
You will learn as well,
200
00:21:14,274 --> 00:21:17,235
if you are fortunate enough
to stay with us.
201
00:21:18,195 --> 00:21:19,571
Where else would I go?
202
00:21:20,572 --> 00:21:22,741
Every Khaleesi becomes Dosh Khaleen.
203
00:21:22,866 --> 00:21:26,828
Yes. Immediately after the death
of their khal.
204
00:21:26,870 --> 00:21:28,663
But you went out into the world.
205
00:21:28,705 --> 00:21:30,540
That is forbidden.
206
00:21:31,541 --> 00:21:35,921
All the khalasars have returned
for the Khalar Vezhven.
207
00:21:36,713 --> 00:21:42,052
They will decide which cities will be sacked
and which tribes will be enslaved.
208
00:21:42,385 --> 00:21:46,723
And now they must decide what to do
with Khal Drogo's silver-haired widow.
209
00:21:47,599 --> 00:21:50,685
With luck, your place will be here
with us, Mother of Dragons.
210
00:21:50,769 --> 00:21:53,730
It is the best you can hope for, now.
211
00:22:05,700 --> 00:22:08,203
I don't know how you stand it
in all that leather.
212
00:22:15,961 --> 00:22:17,295
If we could have the room.
213
00:22:28,265 --> 00:22:31,059
You look lovely today, my dear.
You really do.
214
00:22:31,184 --> 00:22:35,063
How you climbed all those steps
without breaking a sweat.
215
00:22:35,105 --> 00:22:38,608
If you're going to torture me,
just call them back and get on with it.
216
00:22:38,650 --> 00:22:40,151
I am not a torturer.
217
00:22:42,279 --> 00:22:45,115
Though it so often is what people deserve.
218
00:22:46,867 --> 00:22:49,870
And it does provide answers.
219
00:22:49,953 --> 00:22:52,998
But they're usually the wrong answers.
220
00:22:53,081 --> 00:22:56,459
My job is to find the right answers.
221
00:22:56,543 --> 00:22:58,628
Do you know how I do that?
222
00:22:58,712 --> 00:23:01,047
I do it by making people happy.
223
00:23:02,382 --> 00:23:04,342
I'd like to make you happy, Vala.
224
00:23:04,968 --> 00:23:06,928
That's your name, isn't it? Vala.
225
00:23:07,762 --> 00:23:13,268
(CHUCKLES) That's all right.
I know who you are and what you've done.
226
00:23:15,103 --> 00:23:16,813
You've done a lot.
227
00:23:16,855 --> 00:23:20,859
You've sacrificed your body for a cause,
which is more than most people do.
228
00:23:23,486 --> 00:23:28,617
And you've helped the Sons of the Harpy
murder the Unsullied and the Second Sons.
229
00:23:28,658 --> 00:23:32,621
The Unsullied and the Second Sons
are foreign soldiers,
230
00:23:32,662 --> 00:23:36,041
brought here by a foreign queen
to destroy our city and our history.
231
00:23:38,001 --> 00:23:39,210
I understand.
232
00:23:40,670 --> 00:23:43,757
Well, that makes perfect sense
from your perspective.
233
00:23:45,842 --> 00:23:48,970
I have a different perspective, of course.
234
00:23:50,013 --> 00:23:52,891
I think it's important that you try to see things
from my perspective,
235
00:23:52,974 --> 00:23:55,101
just as I will try to see them from yours.
236
00:23:56,186 --> 00:24:00,440
Because that is the only way
that I can make you and Dom happy.
237
00:24:03,860 --> 00:24:06,738
That is how you pronounce it, "Dom"?
238
00:24:08,031 --> 00:24:10,367
I'm afraid
I don't really speak the language.
239
00:24:12,202 --> 00:24:14,204
Such a handsome boy.
240
00:24:14,287 --> 00:24:17,832
Those big, brown eyes.
Good luck keeping the ladies away.
241
00:24:19,125 --> 00:24:21,503
Yes, you're a true liberator, aren't you?
242
00:24:22,545 --> 00:24:25,006
You won't torture me,
you'll just threaten my son.
243
00:24:26,049 --> 00:24:27,217
Children are blameless.
244
00:24:28,385 --> 00:24:29,886
I have never hurt them.
245
00:24:31,262 --> 00:24:34,474
Your boy is in no immediate danger,
this I swear to you.
246
00:24:37,018 --> 00:24:41,940
But between us, dear,
you did conspire to kill the queen's soldiers.
247
00:24:42,023 --> 00:24:44,150
We both know the penalty for that crime.
248
00:24:50,240 --> 00:24:53,743
How will poor Dom get on
without his mother?
249
00:24:53,785 --> 00:24:55,578
And with his breathing problem.
250
00:24:55,662 --> 00:24:57,455
If I tell you anything, they'll kill me.
251
00:24:58,498 --> 00:25:00,291
So either you kill me or they do.
252
00:25:00,375 --> 00:25:03,378
Yes, from your perspective,
this is a problem.
253
00:25:05,588 --> 00:25:07,632
There is a third option, though.
254
00:25:07,716 --> 00:25:10,927
A ship leaving tomorrow for Pentos.
255
00:25:10,969 --> 00:25:14,681
I've already booked passage
for a woman and her young son.
256
00:25:16,016 --> 00:25:19,269
I'll even throw in a bag of silver
to help you start again.
257
00:25:19,310 --> 00:25:22,856
Though I'm afraid we'll have to ask
one of our leather-clad friends
258
00:25:22,939 --> 00:25:24,190
back in to carry it.
259
00:25:24,858 --> 00:25:26,359
Far too heavy for me.
260
00:25:27,986 --> 00:25:29,654
The boat sails at dawn.
261
00:25:30,280 --> 00:25:32,615
You need to decide now.
262
00:25:33,116 --> 00:25:36,411
A new life for you and Dom, or...
263
00:25:53,428 --> 00:25:56,973
What should we do while we wait?
To pass the time, what should we do?
264
00:25:57,474 --> 00:25:58,641
What should we talk about?
265
00:26:02,145 --> 00:26:03,772
You speak 19 languages.
266
00:26:03,813 --> 00:26:06,357
You must occasionally use some of them
to talk about things.
267
00:26:07,484 --> 00:26:09,778
You two, you spend
a great deal of time together.
268
00:26:10,487 --> 00:26:12,781
What would you be talking about
if I weren't here?
269
00:26:14,449 --> 00:26:15,492
Patrol.
270
00:26:17,160 --> 00:26:19,287
When I am going on patrol
with the Unsullied.
271
00:26:20,330 --> 00:26:23,833
What we see on patrol.
Who we captured on patrol.
272
00:26:24,626 --> 00:26:26,294
That's good. That's very good.
273
00:26:28,838 --> 00:26:33,426
But that's a report.
I was thinking more of a conversation.
274
00:26:34,094 --> 00:26:36,679
A wise man once said,
"The true history of the world
275
00:26:36,721 --> 00:26:40,016
"is the history of great conversations
in elegant rooms."
276
00:26:41,309 --> 00:26:42,352
Who said this?
277
00:26:43,478 --> 00:26:45,688
Me. Just now.
278
00:26:53,196 --> 00:26:56,574
All right, no conversations.
Let's play a game.
279
00:26:59,953 --> 00:27:01,913
You don't play games?
Either one of you, ever?
280
00:27:01,996 --> 00:27:03,206
Games are for children.
281
00:27:03,248 --> 00:27:06,709
My master Kraznys
would sometimes make us play games.
282
00:27:06,793 --> 00:27:08,670
There, that's a start.
283
00:27:09,379 --> 00:27:10,713
Only the girls.
284
00:27:10,797 --> 00:27:12,132
Oh... No, no, no.
285
00:27:13,174 --> 00:27:14,884
Not that. Of course, not that.
286
00:27:16,302 --> 00:27:19,055
Innocent games. Fun games. Drinking games.
287
00:27:20,223 --> 00:27:21,558
MISSANDEI: We do not drink.
288
00:27:22,642 --> 00:27:23,768
Until you do.
289
00:27:26,479 --> 00:27:30,400
All right. No drinking.
We can play without drinking.
290
00:27:30,441 --> 00:27:33,903
It's a wonderful game. I invented it.
Here's how it works.
291
00:27:33,945 --> 00:27:37,532
I make a statement about your past.
If I'm wrong, I drink.
292
00:27:38,158 --> 00:27:39,284
And if I'm right...
293
00:27:39,784 --> 00:27:41,035
(GASPS)
294
00:27:41,578 --> 00:27:43,079
Maybe we can't play without drinking.
295
00:27:43,913 --> 00:27:45,248
(DOOR OPENS)
296
00:27:46,166 --> 00:27:48,418
Oh, you took your time.
297
00:27:49,586 --> 00:27:50,795
VARYS: Sorry.
298
00:27:50,879 --> 00:27:54,507
I was busy learning
who funds the Sons of the Harpy.
299
00:27:54,591 --> 00:27:55,675
Some things you can't rush.
300
00:27:55,758 --> 00:27:56,801
You found out?
301
00:27:56,885 --> 00:28:00,972
The Good Masters of Astapor
and the Wise Masters of Yunkai.
302
00:28:01,514 --> 00:28:04,350
With help from their friends in Volantis.
303
00:28:04,434 --> 00:28:05,894
TYRION: You see?
304
00:28:05,935 --> 00:28:08,605
You don't even have to worry
about the local rebellion.
305
00:28:08,646 --> 00:28:12,275
We only have to worry about
the three rich foreign cities paying for it.
306
00:28:12,317 --> 00:28:16,154
We conquered Astapor and Yunkai once.
We will do it again and execute the Masters.
307
00:28:16,237 --> 00:28:19,282
If the Unsullied march off to
re-conquer Astapor and Yunkai,
308
00:28:19,365 --> 00:28:21,093
who will remain to defend
the free people of Meereen?
309
00:28:21,117 --> 00:28:23,453
If we do not fight them,
how can we stop them?
310
00:28:23,536 --> 00:28:25,413
We cannot.
311
00:28:25,496 --> 00:28:27,790
The Masters speak only one language.
312
00:28:28,708 --> 00:28:32,170
They spoke it to me for many years.
I know it better than my mother tongue.
313
00:28:32,253 --> 00:28:35,215
If we want them to hear us,
we must speak it back to them.
314
00:28:36,090 --> 00:28:37,926
May it be the last thing they ever hear.
315
00:28:39,219 --> 00:28:40,470
You may be right.
316
00:28:40,553 --> 00:28:42,388
So we will fight them?
317
00:28:42,472 --> 00:28:44,015
- Possibly.
- Possibly?
318
00:28:44,974 --> 00:28:46,392
It's a conversation.
319
00:28:47,685 --> 00:28:49,771
Tell me, can your little birds get a message
320
00:28:49,812 --> 00:28:52,941
to the Good Masters of Astapor,
the Wise Masters of Yunkai,
321
00:28:52,982 --> 00:28:55,193
and benevolent enslavers of Volantis?
322
00:28:55,818 --> 00:29:00,448
Of course. Men can be fickle,
but birds I always trust.
323
00:29:01,783 --> 00:29:03,618
(CHILDREN MUTTERING)
324
00:29:08,164 --> 00:29:09,884
QYBURN: Your eye looks much better, Arthur.
325
00:29:10,750 --> 00:29:12,168
How's your mother's jaw?
326
00:29:12,585 --> 00:29:13,670
Better.
327
00:29:14,420 --> 00:29:15,630
And your father?
328
00:29:16,506 --> 00:29:17,924
No one's seen him.
329
00:29:18,007 --> 00:29:21,052
And no one will.
That worked out rather nicely.
330
00:29:21,135 --> 00:29:23,012
Will Lord Varys ever come back?
331
00:29:23,513 --> 00:29:24,681
I don't think so.
332
00:29:25,723 --> 00:29:27,016
Do you miss him?
333
00:29:27,809 --> 00:29:28,851
He was nice.
334
00:29:30,520 --> 00:29:33,856
He called us his little birds.
He gave us sweets.
335
00:29:36,567 --> 00:29:38,069
It's funny you should mention that.
336
00:29:40,530 --> 00:29:43,658
Guess what I happened to find today.
337
00:29:44,951 --> 00:29:47,412
Candied plums from Dorne.
338
00:29:49,539 --> 00:29:51,207
(LAUGHING)
339
00:29:52,125 --> 00:29:53,334
Now remember,
340
00:29:53,376 --> 00:29:57,547
if any of your friends like sweets or need help,
they can always come to me.
341
00:29:57,588 --> 00:30:01,718
All I need in return are whispers.
342
00:30:01,759 --> 00:30:03,261
(DOOR OPENS)
343
00:30:09,392 --> 00:30:10,893
QYBURN: No need to be afraid.
344
00:30:11,894 --> 00:30:15,189
This is Ser Gregor.
He's friends with all my friends.
345
00:30:21,112 --> 00:30:22,322
Run along now.
346
00:30:26,951 --> 00:30:29,704
- (DOOR CLOSES)
- Varys's little birds?
347
00:30:29,787 --> 00:30:31,414
Your little birds now, Your Grace.
348
00:30:31,539 --> 00:30:33,416
What did you do to him exactly?
349
00:30:33,458 --> 00:30:35,293
I haven't been able to get a clear answer.
350
00:30:35,376 --> 00:30:37,253
Oh, a number of things.
351
00:30:37,295 --> 00:30:38,772
Does he understand what we're saying?
352
00:30:38,796 --> 00:30:43,384
I mean, to the extent that he ever understood
complete sentences in the first place.
353
00:30:45,470 --> 00:30:47,263
He understands well enough.
354
00:30:47,347 --> 00:30:49,432
So tell him to march into the Sept
355
00:30:49,515 --> 00:30:52,268
and crush the High Sparrow's head
like a melon.
356
00:30:52,352 --> 00:30:55,605
The High Sparrow has hundreds
of Faith Militant surrounding him.
357
00:30:55,855 --> 00:30:59,609
Ser Gregor can't face them all.
And he won't have to.
358
00:31:00,401 --> 00:31:01,903
He'll only have to face one.
359
00:31:04,822 --> 00:31:06,574
Has the Faith leveled official charges yet?
360
00:31:06,908 --> 00:31:07,909
Not yet.
361
00:31:08,618 --> 00:31:11,704
That is one trial by combat
I look forward to watching.
362
00:31:12,038 --> 00:31:13,539
Don't stop at the city.
363
00:31:14,248 --> 00:31:18,795
I want little birds in Dorne,
in Highgarden, in the North.
364
00:31:19,295 --> 00:31:21,964
If someone is planning on
making our losses their gains,
365
00:31:22,048 --> 00:31:23,216
I want to hear it.
366
00:31:24,967 --> 00:31:26,761
If someone is laughing at the queen
367
00:31:26,803 --> 00:31:29,514
who walked naked through
the streets covered in shit,
368
00:31:29,597 --> 00:31:31,265
I want to hear.
369
00:31:31,849 --> 00:31:35,686
I want to know who they are.
I want to know where they are.
370
00:31:42,944 --> 00:31:45,571
PYCELLE: As bad as Lord Varys was,
Qyburn is worse.
371
00:31:46,155 --> 00:31:50,159
I told them all. I told them.
He's arrogant, dangerous.
372
00:31:50,535 --> 00:31:53,329
You don't get thrown out of the Citadel
without good reason.
373
00:31:53,746 --> 00:31:57,250
And no one listened to my advice.
So here we are.
374
00:31:57,417 --> 00:32:01,003
And what he's done to Gregor Clegane
is an abomination.
375
00:32:01,963 --> 00:32:04,674
We never sanctioned this experiment.
376
00:32:05,383 --> 00:32:07,510
And I, for one,
think it would be in our best interest
377
00:32:07,593 --> 00:32:08,970
to have the beast...
378
00:32:12,723 --> 00:32:14,016
(PYCELLE FLATULATES)
379
00:32:15,059 --> 00:32:16,936
- Can I help you?
- Why are you here?
380
00:32:17,019 --> 00:32:19,397
- My mother...
- I was invited, my dear,
381
00:32:19,480 --> 00:32:24,402
to help deal with several troublesome issues,
such as the queen's imprisonment.
382
00:32:24,652 --> 00:32:26,487
Thank you for bringing it up.
383
00:32:27,238 --> 00:32:30,700
It's well past time we addressed
the abuses I endured.
384
00:32:31,325 --> 00:32:33,161
Margaery is the queen.
385
00:32:33,202 --> 00:32:37,081
You are not the queen
because you're not married to the king.
386
00:32:37,206 --> 00:32:41,544
I do appreciate these things
can get a bit confusing in your family.
387
00:32:43,045 --> 00:32:47,091
This is a Small Council meeting.
You have no position on the Small Council.
388
00:32:47,175 --> 00:32:49,093
I'm the Lord Commander of the Kingsguard.
389
00:32:49,177 --> 00:32:52,430
The Lord Commander of the Kingsguard
does have a position on the Small Council.
390
00:32:52,513 --> 00:32:55,391
Grand Maester Pycelle,
would you sanction that statement?
391
00:32:55,933 --> 00:32:57,059
Well, uh... (MUTTERS)
392
00:32:57,226 --> 00:33:02,315
I would say Ser Gerold Hightower
had a seat on the Mad King's council.
393
00:33:02,899 --> 00:33:04,942
Of course, that was the Mad King.
394
00:33:05,026 --> 00:33:07,236
King Robert saw things differently.
And King...
395
00:33:11,908 --> 00:33:13,576
What about Myrcella's death, Uncle?
396
00:33:14,952 --> 00:33:18,289
Do you consider the murder
of your own blood a troublesome issue?
397
00:33:19,457 --> 00:33:21,125
The same women who murdered Myrcella
398
00:33:21,209 --> 00:33:23,503
have overthrown House Martell
and taken control of Dorne.
399
00:33:23,920 --> 00:33:26,589
We've got a lot to discuss.
All of us, together.
400
00:33:28,841 --> 00:33:31,511
And seeing as you cannot make us leave,
we best get on with it.
401
00:33:33,763 --> 00:33:38,351
No, we cannot make you leave.
And you cannot make us stay.
402
00:33:39,936 --> 00:33:42,939
Not unless you're gonna have
that thing murder us all.
403
00:34:09,632 --> 00:34:11,217
(DOOR OPENS)
404
00:34:24,730 --> 00:34:26,649
(GROANS SOFTLY) Your Grace.
405
00:34:26,691 --> 00:34:29,652
My mother would like to see
her daughter's final resting place.
406
00:34:29,735 --> 00:34:34,574
Ah, I'm sorry, Your Grace.
That's not possible. Not yet.
407
00:34:34,657 --> 00:34:36,325
When will it be possible?
408
00:34:36,409 --> 00:34:38,327
When she's fully atoned for her sins.
409
00:34:38,995 --> 00:34:41,831
You cut off her hair
and marched her naked through the streets
410
00:34:41,914 --> 00:34:43,749
in front of the whole city.
411
00:34:43,833 --> 00:34:45,459
That wasn't the full atonement?
412
00:34:46,002 --> 00:34:47,086
No.
413
00:34:47,753 --> 00:34:53,009
She must stand trial before seven septons,
so we can learn the true extent of her sins.
414
00:34:53,050 --> 00:34:57,054
I want you to
let her see Myrcella's resting place.
415
00:34:57,179 --> 00:34:58,806
I am the king.
416
00:34:58,889 --> 00:35:00,099
You are.
417
00:35:02,810 --> 00:35:04,395
And what does that mean to you?
418
00:35:04,478 --> 00:35:05,980
It means a great deal to me.
419
00:35:06,022 --> 00:35:09,984
The Crown and the Faith
are the twin pillars of the world.
420
00:35:10,651 --> 00:35:11,986
Do you know who told me that?
421
00:35:14,196 --> 00:35:15,239
Your mother.
422
00:35:15,323 --> 00:35:17,325
My mother who is unclean?
423
00:35:17,950 --> 00:35:21,120
My mother who still needs to atone
after all you've put her through?
424
00:35:40,723 --> 00:35:43,225
How do you think the Mother Above
first came to us?
425
00:35:44,560 --> 00:35:49,565
How did men and women first come to
feel the Mother's presence, hmm?
426
00:35:51,233 --> 00:35:52,777
It was through their own mothers.
427
00:35:56,030 --> 00:35:59,241
There's a great deal of falsehood in Cersei.
You know that.
428
00:35:59,325 --> 00:36:03,329
But when she speaks of you,
the Mother's love outshines it all.
429
00:36:05,665 --> 00:36:10,503
Her love for you is more real
than anything else in this world
430
00:36:10,586 --> 00:36:12,380
because it doesn't come from this world.
431
00:36:14,006 --> 00:36:15,424
But you know that.
432
00:36:16,342 --> 00:36:17,968
You've felt it.
433
00:36:18,678 --> 00:36:20,262
You've seen her when she talks to you.
434
00:36:23,099 --> 00:36:24,600
Yes.
435
00:36:24,684 --> 00:36:27,728
It's a great gift. One I never had.
436
00:36:29,355 --> 00:36:30,606
(CHUCKLES SOFTLY)
437
00:36:30,648 --> 00:36:31,857
Envy.
438
00:36:32,858 --> 00:36:34,610
One more thing for me to atone for.
439
00:36:36,654 --> 00:36:38,864
Your Grace, do you... May I? Do you mind?
440
00:36:40,408 --> 00:36:41,617
It's my knees.
441
00:36:42,451 --> 00:36:44,078
- Of course.
- (CHUCKLES)
442
00:36:49,208 --> 00:36:53,129
When your mother
made her walk of atonement,
443
00:36:53,170 --> 00:36:55,089
she did it to get back to you.
444
00:36:55,756 --> 00:36:58,092
I still don't understand
why you want to put her
445
00:36:58,134 --> 00:36:59,778
through any more than she's already endured.
446
00:36:59,802 --> 00:37:03,305
It's not what I want.
It's what the gods want.
447
00:37:03,806 --> 00:37:07,977
They make their will known to us,
and it's up to us to either accept or reject it.
448
00:37:10,980 --> 00:37:12,106
Please.
449
00:37:17,820 --> 00:37:23,242
If we're to be just and good, then we accept it.
All of us, even kings.
450
00:37:24,160 --> 00:37:27,955
A true leader avails himself
of the wisest counsel he can.
451
00:37:28,164 --> 00:37:29,999
And no one is wiser than the gods.
452
00:37:33,419 --> 00:37:35,671
My grandfather once said something similar.
453
00:37:37,047 --> 00:37:39,049
Except for the part about the gods.
454
00:37:39,133 --> 00:37:41,761
The gods worked through him
whether he knew it or not.
455
00:37:43,763 --> 00:37:45,222
As they work through your mother.
456
00:37:47,850 --> 00:37:50,060
There's so much good in all of us.
457
00:37:50,144 --> 00:37:53,189
The best we can do
is to help each other bring it out.
458
00:37:57,193 --> 00:37:58,778
(SCRAPING)
459
00:38:21,300 --> 00:38:23,469
- (ARYA GASPS)
- Who are you?
460
00:38:23,719 --> 00:38:24,887
ARYA: No one.
461
00:38:25,179 --> 00:38:27,097
(GROANS)
462
00:38:27,181 --> 00:38:28,599
Who were you before you came here?
463
00:38:30,184 --> 00:38:31,519
Arya Stark. (GRUNTS)
464
00:38:31,560 --> 00:38:33,395
(GROANS)
465
00:38:33,479 --> 00:38:35,439
Tell me about Arya Stark's family.
466
00:38:36,273 --> 00:38:38,067
Her father was Eddard Stark.
467
00:38:39,235 --> 00:38:41,821
Her mother was Catelyn Stark.
468
00:38:41,904 --> 00:38:46,742
She had one sister,
Sansa, and four brothers.
469
00:38:47,743 --> 00:38:49,370
(GROANS)
470
00:38:50,913 --> 00:38:52,498
(BREATHING SHAKILY)
471
00:38:56,710 --> 00:38:58,379
Three brothers.
472
00:38:58,462 --> 00:39:01,298
Robb, Bran, Rickon.
473
00:39:01,590 --> 00:39:02,967
(ARYA GROANS)
474
00:39:03,467 --> 00:39:05,636
And a half-brother Jon.
475
00:39:07,346 --> 00:39:08,722
And where are they now?
476
00:39:10,099 --> 00:39:11,859
ARYA: They may be dead for all a girl knows.
477
00:39:14,854 --> 00:39:16,272
(SNIFFING)
478
00:39:22,945 --> 00:39:24,280
Tell me about the Hound.
479
00:39:24,363 --> 00:39:26,156
(GRUNTING)
480
00:39:26,240 --> 00:39:27,867
ARYA: Also dead.
481
00:39:31,161 --> 00:39:32,788
(GRUNTING)
482
00:39:38,210 --> 00:39:40,796
ARYA: Arya Stark left him to die.
He was on her list.
483
00:39:44,049 --> 00:39:45,718
He was not on her list anymore.
484
00:39:47,386 --> 00:39:48,846
She had taken him off it.
485
00:39:49,305 --> 00:39:52,474
Why? Didn't she want him dead any longer?
486
00:39:57,021 --> 00:39:58,397
ARYA: She did and she did not.
487
00:40:03,152 --> 00:40:04,653
She sounds confused.
488
00:40:10,576 --> 00:40:13,537
Yes, she was.
489
00:40:18,751 --> 00:40:21,211
Who else was
on Arya Stark's funny little list?
490
00:40:21,295 --> 00:40:22,796
(GROANING)
491
00:40:23,005 --> 00:40:24,173
ARYA: Cersei Lannister.
492
00:40:25,966 --> 00:40:27,134
Gregor Clegane.
493
00:40:29,011 --> 00:40:30,179
Walder Frey.
494
00:40:34,308 --> 00:40:35,517
WAIF: That's a short list.
495
00:40:40,773 --> 00:40:42,942
That can't be everyone you want to kill.
496
00:40:46,445 --> 00:40:48,165
Are you sure you're not forgetting someone?
497
00:40:52,159 --> 00:40:54,036
Which name would you like a girl to speak?
498
00:40:57,665 --> 00:40:59,750
(BOTH GRUNTING)
499
00:41:03,170 --> 00:41:04,713
(YELLING)
500
00:41:30,739 --> 00:41:34,159
JAQEN: If a girl tells me her name,
I will give her eyes back.
501
00:41:38,706 --> 00:41:39,915
A girl has no name.
502
00:41:44,670 --> 00:41:45,754
Come.
503
00:42:18,787 --> 00:42:22,416
If a girl is truly no one,
she has nothing to fear.
504
00:42:49,151 --> 00:42:50,402
Who are you?
505
00:42:54,490 --> 00:42:55,657
No one.
506
00:43:06,001 --> 00:43:08,837
The Umbers are a famously loyal house.
507
00:43:08,879 --> 00:43:11,006
Famously loyal to the Starks.
508
00:43:11,340 --> 00:43:13,675
And you, Lord Karstark,
509
00:43:14,843 --> 00:43:17,596
your people share blood
with the Starks, don't they?
510
00:43:17,679 --> 00:43:20,057
But here we are. Times change.
511
00:43:20,349 --> 00:43:24,853
When my father became Warden of the North,
your house refused to pledge their banners.
512
00:43:24,895 --> 00:43:26,146
Your father was a cunt.
513
00:43:30,025 --> 00:43:31,777
My beloved father, the Warden...
514
00:43:31,860 --> 00:43:34,947
Your father was a cunt,
and that's why you killed him.
515
00:43:36,532 --> 00:43:38,283
I might have done the same to my father
516
00:43:38,367 --> 00:43:40,828
if he hadn't have done me
the favor of dying on his own.
517
00:43:40,869 --> 00:43:43,372
My father was poisoned by our enemies.
518
00:43:43,789 --> 00:43:45,165
Mmm.
519
00:43:46,166 --> 00:43:49,086
Why have you come to Winterfell,
Lord Umber?
520
00:43:49,169 --> 00:43:53,423
The bastard Jon Snow
led an army of wildlings past the Wall.
521
00:43:53,507 --> 00:43:55,425
We're farther north than any of you fuckers.
522
00:43:55,926 --> 00:43:58,887
Wildlings come down,
we always have to fight them first.
523
00:43:58,971 --> 00:44:01,723
I like fighting wildlings.
Been doing it all me life.
524
00:44:02,558 --> 00:44:04,852
But there are too many of them
for us to beat back alone.
525
00:44:05,060 --> 00:44:07,479
So now you've come seeking help?
526
00:44:08,230 --> 00:44:10,399
We need to help each other.
527
00:44:10,440 --> 00:44:14,444
The colder it gets, the farther south
those goat-fuckers will roam.
528
00:44:14,528 --> 00:44:15,839
Won't take them long to get here.
529
00:44:15,863 --> 00:44:18,699
You think a horde of wildlings
can take Winterfell?
530
00:44:18,740 --> 00:44:22,619
If they get Jon Snow leading them, maybe.
He knows this place better than we ever will.
531
00:44:26,582 --> 00:44:31,253
Pledge your banners to House Bolton,
swear loyalty to me as Warden of the North,
532
00:44:31,295 --> 00:44:32,462
and we will fight together
533
00:44:32,588 --> 00:44:35,257
to destroy the bastard
and all his wildling friends.
534
00:44:35,424 --> 00:44:37,259
I'm not kissing your fucking hand.
535
00:44:37,801 --> 00:44:40,429
Traditionally a bannerman
kneels before his lord.
536
00:44:40,596 --> 00:44:42,222
I'm not doing that either.
537
00:44:42,264 --> 00:44:45,017
Why would I trust a man
who won't honor tradition?
538
00:44:45,684 --> 00:44:48,061
Your father honored tradition.
539
00:44:49,188 --> 00:44:53,150
Knelt for Robb Stark.
Called him King of the North.
540
00:44:53,442 --> 00:44:55,444
Was Robb Stark right to trust your father?
541
00:44:55,527 --> 00:44:57,654
Then it appears we're at a bit of
an impasse.
542
00:44:57,738 --> 00:45:01,950
Fuck kneeling and fuck oaths.
I've got a gift for you.
543
00:45:05,204 --> 00:45:07,956
A girl, I hope. I prefer redheads.
544
00:45:08,373 --> 00:45:10,167
A girl, aye.
545
00:45:11,001 --> 00:45:12,628
(SMALLJON LAUGHS)
546
00:45:12,711 --> 00:45:13,879
A wild one.
547
00:45:22,429 --> 00:45:23,680
I like them wild.
548
00:45:25,057 --> 00:45:28,060
And a boy, nice and young.
549
00:45:28,810 --> 00:45:30,103
The way Karstark likes them.
550
00:45:32,773 --> 00:45:34,733
(PANTING)
551
00:45:37,402 --> 00:45:39,821
- Who's this?
- Rickon Stark.
552
00:45:47,913 --> 00:45:49,539
How do I know that's Rickon Stark?
553
00:46:20,862 --> 00:46:23,407
Welcome home, Lord Stark.
554
00:46:27,661 --> 00:46:29,079
(POUNDING ON DOOR)
555
00:46:35,043 --> 00:46:36,169
It's time.
556
00:47:14,541 --> 00:47:17,753
If you have any last words, now is the time.
557
00:47:17,794 --> 00:47:20,339
You shouldn't be alive. It's not right.
558
00:47:23,133 --> 00:47:24,426
Neither was killing me.
559
00:47:28,972 --> 00:47:33,060
My mother's still living at White Harbor.
Could you write her?
560
00:47:33,935 --> 00:47:35,495
Tell her I died fighting the wildlings.
561
00:47:44,738 --> 00:47:48,533
I had a choice, Lord Commander.
562
00:47:48,617 --> 00:47:52,621
Betray you or betray the Night's Watch.
563
00:47:52,704 --> 00:47:55,123
You brought an army of wildlings
into our lands.
564
00:47:57,376 --> 00:48:00,295
An army of murderers and raiders.
565
00:48:00,337 --> 00:48:04,383
If I had to do it all over
knowing where I'd end up,
566
00:48:04,466 --> 00:48:07,386
I pray I'd make the right choice again.
567
00:48:07,844 --> 00:48:09,471
I'm sure you would, Ser Alliser.
568
00:48:09,513 --> 00:48:12,307
I fought, I lost.
569
00:48:15,143 --> 00:48:16,353
Now I rest.
570
00:48:17,437 --> 00:48:20,399
But you, Lord Snow,
571
00:48:21,566 --> 00:48:23,819
you'll be fighting their battles forever.
572
00:48:58,937 --> 00:49:01,857
(BREATHING DEEPLY)
573
00:49:24,171 --> 00:49:26,047
(CHOKING, GASPING)
574
00:50:11,259 --> 00:50:12,552
We should burn the bodies.
575
00:50:14,763 --> 00:50:15,764
You should.
576
00:50:25,273 --> 00:50:27,442
What do you want me to do with this?
577
00:50:27,526 --> 00:50:29,736
Wear it. Burn it.
578
00:50:31,196 --> 00:50:32,489
Whatever you want.
579
00:50:33,532 --> 00:50:34,908
You have Castle Black.
580
00:50:42,123 --> 00:50:43,416
My watch is ended.
43505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.