Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,960 --> 00:01:37,000
BASED ON THE NOVEL
EVERYONE LOVES ME BY QIAO YAO
2
00:01:37,080 --> 00:01:40,440
ALL ANIMAL ACTORS WERE FILMED
UNDER SUPERVISION. DO NOT ATTEMPT
3
00:01:53,880 --> 00:01:55,240
I've been so busy with my drafts
4
00:01:55,320 --> 00:01:57,440
that I forgot
about the company's anniversary.
5
00:01:57,520 --> 00:01:59,520
I guess I'll just wear some plain clothes.
6
00:02:00,240 --> 00:02:01,880
No way.
7
00:02:05,240 --> 00:02:07,200
Or maybe I'll just stick
two pumpkins on myself.
8
00:02:09,600 --> 00:02:10,800
I got it.
9
00:02:11,920 --> 00:02:13,040
Forget that.
10
00:02:13,640 --> 00:02:15,120
Try this on.
11
00:02:19,320 --> 00:02:21,560
See? It's a skirt now.
12
00:02:23,400 --> 00:02:24,920
You're amazing, Xinyi.
13
00:02:26,600 --> 00:02:28,920
Not really. It's just a hobby of mine.
14
00:02:29,000 --> 00:02:30,880
Let me take your measurements.
15
00:02:30,960 --> 00:02:31,800
Here.
16
00:02:45,080 --> 00:02:46,640
It's done. I got it.
17
00:02:47,280 --> 00:02:48,160
Then I'll...
18
00:02:49,840 --> 00:02:51,120
I'll find you some accessories.
19
00:02:51,200 --> 00:02:52,120
Hold on.
20
00:03:02,320 --> 00:03:03,400
Take this.
21
00:03:04,960 --> 00:03:06,360
Xinyi,
22
00:03:06,440 --> 00:03:09,440
as cute as this cartoon spider is,
23
00:03:09,520 --> 00:03:12,520
won't it be a little creepy
24
00:03:12,600 --> 00:03:13,720
to sew it on a dress?
25
00:03:14,360 --> 00:03:15,440
No, it won't.
26
00:03:15,520 --> 00:03:17,280
My granny called it a pleasant bug.
27
00:03:17,360 --> 00:03:18,360
It's a good luck charm.
28
00:03:18,440 --> 00:03:21,440
Foreigners also think it brings good luck.
29
00:03:21,520 --> 00:03:24,320
They say if you find the root
of a spider's web,
30
00:03:24,400 --> 00:03:25,680
you'll be lucky forever.
31
00:03:26,360 --> 00:03:27,640
Is that so?
32
00:03:27,720 --> 00:03:29,400
Xinyi, you're so knowledgeable.
33
00:03:31,600 --> 00:03:33,560
Not really, I just like
34
00:03:33,640 --> 00:03:36,520
to read weird books.
35
00:04:12,320 --> 00:04:13,560
Xinyi,
36
00:04:13,640 --> 00:04:14,920
look.
37
00:04:15,000 --> 00:04:17,959
From a proportional point of view,
38
00:04:18,040 --> 00:04:21,279
the curve of your facial profile
from forehead to chin
39
00:04:21,360 --> 00:04:23,080
is perfect.
40
00:04:23,160 --> 00:04:24,960
You have long shoulders and necklines,
41
00:04:25,040 --> 00:04:26,800
which accentuate the fullness of the lips
42
00:04:26,880 --> 00:04:28,720
and frame the chin.
43
00:04:28,800 --> 00:04:29,960
You look really good.
44
00:04:30,040 --> 00:04:31,240
See?
45
00:04:32,600 --> 00:04:33,840
Really?
46
00:04:33,920 --> 00:04:36,840
Be more confident. You look beautiful.
47
00:04:39,600 --> 00:04:41,640
Actually,
48
00:04:41,720 --> 00:04:43,560
ever since I was a kid,
49
00:04:43,640 --> 00:04:46,280
I've always stayed quiet in the crowd,
50
00:04:46,360 --> 00:04:48,040
hoping no one notices me.
51
00:04:49,560 --> 00:04:50,720
However,
52
00:04:50,800 --> 00:04:52,760
seeing you all work so hard
53
00:04:52,840 --> 00:04:54,440
and aiming so high,
54
00:04:54,520 --> 00:04:56,120
I want to make some changes too.
55
00:04:58,920 --> 00:05:00,440
That's a good mindset.
56
00:05:01,360 --> 00:05:04,160
Listen to me. Do this later.
57
00:05:09,920 --> 00:05:11,520
Good. Let's take one more.
58
00:05:12,000 --> 00:05:13,320
Fantastic. This picture is good.
59
00:05:13,400 --> 00:05:14,880
-Here, take a look.
-Here.
60
00:05:15,680 --> 00:05:17,760
Photoshop and send it to me.
61
00:05:17,840 --> 00:05:19,280
Photoshop it yourself.
62
00:05:19,360 --> 00:05:20,400
Okay, I've sent it to you.
63
00:05:20,480 --> 00:05:22,040
I think our company's events
64
00:05:22,120 --> 00:05:24,200
are getting fancier.
65
00:05:24,280 --> 00:05:26,800
What's the story, my fellow elites?
66
00:05:35,720 --> 00:05:37,120
-Huang Jie.
-I really...
67
00:05:37,200 --> 00:05:39,320
-Huang Jie.
-I'm not going to tolerate you anymore.
68
00:05:40,360 --> 00:05:41,640
Qianling! My goodness!
69
00:05:41,720 --> 00:05:43,240
You look so good.
70
00:05:43,920 --> 00:05:46,160
Xinyi, what's your outfit? A Phantom?
71
00:05:46,240 --> 00:05:47,480
It's the Phantom of the Opera.
72
00:05:48,520 --> 00:05:50,440
Xinyi made this outfit for me.
73
00:05:50,520 --> 00:05:52,440
It looks great, right?
She did my nails too.
74
00:05:52,520 --> 00:05:53,480
Isn't it flashy?
75
00:05:53,560 --> 00:05:54,880
Yes, I'm getting blinded.
76
00:05:54,960 --> 00:05:56,720
Xinyi knows how to do nails too?
77
00:05:56,800 --> 00:05:57,880
That's awesome.
78
00:05:57,960 --> 00:05:59,480
Xinyi, you have to do mine next time.
79
00:05:59,560 --> 00:06:00,640
Of course.
80
00:06:00,720 --> 00:06:02,240
Xinyi, come here.
81
00:06:03,240 --> 00:06:04,680
-Go ahead.
-Go.
82
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
You look good today.
83
00:06:11,160 --> 00:06:12,760
Look at your outfit
84
00:06:12,840 --> 00:06:14,200
and your makeup.
85
00:06:14,280 --> 00:06:15,760
You look so pretty from head to toe.
86
00:06:15,840 --> 00:06:17,600
I'm not taking a picture with you today.
87
00:06:17,680 --> 00:06:19,000
Are you sure?
88
00:06:19,080 --> 00:06:21,320
Then take a picture with me, ladies.
89
00:06:22,440 --> 00:06:24,360
Mr. Ren, long time no see.
90
00:06:24,440 --> 00:06:26,880
This is Yue Qianling
from Project Department One.
91
00:06:26,960 --> 00:06:28,320
She drew a lot of the art
92
00:06:28,400 --> 00:06:29,480
for The Lover Broker.
93
00:06:29,560 --> 00:06:30,800
She's very talented.
94
00:06:31,840 --> 00:06:33,560
This is our company's
95
00:06:33,640 --> 00:06:36,600
special effects contractor, Ren Tianyi.
96
00:06:36,680 --> 00:06:37,520
Nice to meet you.
97
00:06:37,600 --> 00:06:39,160
Nice to meet you, babe.
98
00:06:39,240 --> 00:06:40,240
You're so pretty.
99
00:06:40,320 --> 00:06:41,720
Hello.
100
00:06:41,800 --> 00:06:45,280
Not only is she pretty,
but she is talented too.
101
00:06:45,360 --> 00:06:46,560
Thank you.
102
00:06:46,640 --> 00:06:48,000
Come on, let's take a picture.
103
00:06:48,080 --> 00:06:50,080
Who's going to take it for us?
104
00:06:50,160 --> 00:06:51,200
Yin Jun!
105
00:06:51,280 --> 00:06:52,240
-Come here!
-What?
106
00:06:52,320 --> 00:06:53,880
Is this how you call your team leader?
107
00:06:53,960 --> 00:06:56,040
-Hold him tight. What team leader?
-Mr. Yin.
108
00:06:56,120 --> 00:06:57,520
Come here, ladies.
109
00:06:58,520 --> 00:07:00,720
Three, two, one. Cheese!
110
00:07:00,800 --> 00:07:02,040
Cheese!
111
00:07:02,680 --> 00:07:03,640
-Let's see.
-Take a look.
112
00:07:03,720 --> 00:07:04,760
Does it look good?
113
00:07:04,840 --> 00:07:06,480
It looks exceptionally good.
114
00:07:06,560 --> 00:07:08,600
-This one is good.
-Okay. I'll post it on my Moments.
115
00:07:08,680 --> 00:07:10,640
-Huang Jie, let's go somewhere else.
-Okay.
116
00:07:10,720 --> 00:07:12,520
Okay. We'll head off then.
117
00:07:12,600 --> 00:07:14,440
Don't you want to talk a bit more?
118
00:07:14,520 --> 00:07:16,680
Mr. Ren, add me on WeChat.
119
00:07:16,760 --> 00:07:17,720
My...
120
00:07:18,400 --> 00:07:20,440
My aesthetic level is absolutely good.
121
00:07:20,520 --> 00:07:22,160
My phone is dead.
122
00:07:23,320 --> 00:07:24,160
-Pi...
-...rate.
123
00:07:24,240 --> 00:07:25,440
Cap...
124
00:07:25,520 --> 00:07:26,520
...tain!
125
00:07:27,920 --> 00:07:30,840
Remember to turn your right side
126
00:07:30,920 --> 00:07:32,920
and make the most of your charm.
127
00:07:33,000 --> 00:07:35,720
Jiang Junnan will be yours.
128
00:07:42,120 --> 00:07:43,800
-Pi...
-...rate.
129
00:07:43,880 --> 00:07:44,720
Cap...
130
00:07:44,800 --> 00:07:45,760
...tain!
131
00:07:47,120 --> 00:07:47,960
Call it.
132
00:07:48,040 --> 00:07:49,960
Guess what? Qianling has had
six glasses already.
133
00:07:50,040 --> 00:07:51,000
Six glasses?
134
00:07:52,200 --> 00:07:54,320
Xinyi, I think that's mine.
135
00:07:55,160 --> 00:07:56,840
I'm thirsty.
136
00:07:56,920 --> 00:07:58,160
I'll get you another one.
137
00:07:59,320 --> 00:08:01,080
-It's fine.
-Let's continue!
138
00:08:01,160 --> 00:08:02,720
-Come on!
-Pi...
139
00:08:03,440 --> 00:08:04,680
Are you okay? What did you hit?
140
00:08:05,240 --> 00:08:06,200
Are you okay?
141
00:08:06,680 --> 00:08:07,600
...rate.
142
00:08:07,680 --> 00:08:08,720
Pi...
143
00:08:08,800 --> 00:08:10,280
-Pi...
-I'll do it!
144
00:08:10,360 --> 00:08:11,280
Pi...
145
00:08:11,360 --> 00:08:12,640
Drink!
146
00:08:13,760 --> 00:08:15,040
Are you okay?
147
00:08:19,960 --> 00:08:21,320
I'm fine.
148
00:08:24,200 --> 00:08:26,400
Why is Chen Xinyi so strange today?
149
00:08:28,040 --> 00:08:30,240
Youngsters nowadays are so playful.
150
00:08:30,800 --> 00:08:32,799
-Let's continue.
-Yes. Continue your game.
151
00:08:37,559 --> 00:08:38,720
HUANG JIE
152
00:08:48,960 --> 00:08:50,040
-...rate.
-Cap...
153
00:08:52,320 --> 00:08:53,560
Qianling!
154
00:08:53,640 --> 00:08:55,440
-Drink!
-Drink!
155
00:08:55,520 --> 00:08:56,600
Pi...
156
00:08:56,680 --> 00:08:57,880
...rate!
157
00:08:59,840 --> 00:09:00,800
Drink it, Qianling.
158
00:09:00,880 --> 00:09:01,720
-Fine.
-Drink.
159
00:09:01,800 --> 00:09:03,520
-What's wrong with you?
-Drink.
160
00:09:03,600 --> 00:09:04,560
Why do you...
161
00:09:04,640 --> 00:09:06,080
You guys play. Let me send a message.
162
00:09:06,160 --> 00:09:07,000
Give her a break.
163
00:09:07,080 --> 00:09:08,680
-Let her rest.
-She drank a lot.
164
00:09:08,760 --> 00:09:10,200
-We'll play.
-Let's continue.
165
00:09:10,280 --> 00:09:12,040
-Let's play a different game.
-Come on.
166
00:09:12,120 --> 00:09:13,240
CHAT WITH CAMPUS HUNK
167
00:09:13,320 --> 00:09:14,440
What are you doing?
168
00:09:16,640 --> 00:09:17,560
Well,
169
00:09:18,160 --> 00:09:19,080
I'm drinking.
170
00:09:21,200 --> 00:09:22,280
Did you drink too much?
171
00:09:24,160 --> 00:09:26,040
Impossible.
172
00:09:26,600 --> 00:09:29,360
I can hold my liquor.
173
00:09:33,160 --> 00:09:34,560
If I go now,
174
00:09:35,160 --> 00:09:36,840
she'll definitely know.
175
00:09:36,920 --> 00:09:39,160
CHAT WITH STICKY DOUGH TWIST
176
00:09:42,080 --> 00:09:45,080
I'm the alcohol king of Jiangcheng.
177
00:09:46,040 --> 00:09:48,040
SEND TO A CHAT
178
00:09:48,760 --> 00:09:50,080
JIANG JUNNAN
179
00:09:50,160 --> 00:09:51,200
SENDING
180
00:09:51,720 --> 00:09:53,040
JIANG JUNNAN
181
00:09:59,080 --> 00:10:00,440
Let me reply to a message.
182
00:10:01,960 --> 00:10:06,320
GU XUN
183
00:10:08,120 --> 00:10:08,960
Hello.
184
00:10:09,040 --> 00:10:10,640
Who's that guy in the photo?
185
00:10:10,720 --> 00:10:12,360
Do you mean Ren Tianyi?
186
00:10:13,000 --> 00:10:14,840
He's the head
of the special effects contractor.
187
00:10:14,920 --> 00:10:16,160
I'm told he's not a good man.
188
00:10:16,240 --> 00:10:18,520
It seems like Yue Qianling
has become his target.
189
00:10:18,600 --> 00:10:19,600
What do you mean?
190
00:10:19,680 --> 00:10:21,760
His wife was an intern at his company.
191
00:10:21,840 --> 00:10:23,400
She's pregnant at home now.
192
00:10:23,480 --> 00:10:25,480
Apparently, her family is rich.
193
00:10:25,560 --> 00:10:27,480
He became so obedient
to his wife after marriage.
194
00:10:27,560 --> 00:10:29,600
He doesn't dare to answer
a female co-worker's call.
195
00:10:30,240 --> 00:10:31,120
Really?
196
00:10:31,720 --> 00:10:33,360
On such a lively day,
197
00:10:33,440 --> 00:10:35,760
his wife must be bored at home alone.
198
00:10:37,440 --> 00:10:39,800
I got it. How thoughtful of you.
199
00:10:39,880 --> 00:10:41,080
I'm on it.
200
00:10:42,800 --> 00:10:43,720
...rate!
201
00:10:43,800 --> 00:10:45,120
Stand up!
202
00:10:47,520 --> 00:10:48,840
-Pi...
-You!
203
00:10:48,920 --> 00:10:49,920
Pi...
204
00:10:50,600 --> 00:10:52,880
-You were slow. Drink.
-See? Qianling has to drink again.
205
00:10:58,840 --> 00:10:59,840
Qianling, drink up.
206
00:10:59,920 --> 00:11:01,160
Drink.
207
00:11:01,240 --> 00:11:02,240
You're all so weak.
208
00:11:03,480 --> 00:11:04,840
I'm going to the washroom.
209
00:11:05,400 --> 00:11:06,520
-Are you okay?
-I'll help you.
210
00:11:06,600 --> 00:11:08,520
It's fine.
I'll go to the washroom. You continue.
211
00:11:08,600 --> 00:11:10,000
-That's a bummer.
-Are you okay?
212
00:11:10,080 --> 00:11:11,000
-I'm fine.
-Shut up.
213
00:11:11,080 --> 00:11:12,160
She drank too much.
214
00:11:12,240 --> 00:11:13,080
Exactly.
215
00:11:13,160 --> 00:11:15,000
She kept losing, so she kept on drinking.
216
00:11:15,080 --> 00:11:16,080
Be careful.
217
00:11:16,160 --> 00:11:18,080
It's a pleasure to meet you two.
218
00:11:22,280 --> 00:11:23,320
My head hurts.
219
00:11:23,920 --> 00:11:24,800
Hold on.
220
00:11:25,440 --> 00:11:27,200
Did you drink too much, babe?
221
00:11:27,280 --> 00:11:28,280
Let's go.
222
00:11:28,760 --> 00:11:30,040
Mr. Ren, it's fine.
223
00:11:30,120 --> 00:11:31,920
I'll take you to get some warm water.
224
00:11:32,000 --> 00:11:33,320
-You'll feel better.
-It's fine.
225
00:11:33,400 --> 00:11:34,680
I just came out for some air.
226
00:11:34,760 --> 00:11:35,760
The tent is over there.
227
00:11:35,840 --> 00:11:38,120
I'll accompany you to get some air.
You'll feel better.
228
00:11:38,200 --> 00:11:39,040
-Thank you.
-Let's go.
229
00:11:39,120 --> 00:11:40,200
-It's not necessary.
-I...
230
00:11:40,280 --> 00:11:42,200
-It's okay. Listen to me.
-I just wanted some air.
231
00:11:42,280 --> 00:11:44,600
I'm used to drinking. It's fine.
It's just there. Let's go.
232
00:11:45,800 --> 00:11:47,000
Hey!
233
00:11:49,640 --> 00:11:50,720
Yue Qianling.
234
00:11:56,160 --> 00:11:57,240
Who are you?
235
00:11:58,160 --> 00:11:59,240
Why did you hit me?
236
00:11:59,960 --> 00:12:01,600
Ren Tianyi!
237
00:12:01,680 --> 00:12:02,960
-Wait.
-What are you doing?
238
00:12:03,040 --> 00:12:04,520
Honey, why are you here?
239
00:12:04,600 --> 00:12:05,600
What are you doing?
240
00:12:05,680 --> 00:12:07,080
Wait!
241
00:12:09,120 --> 00:12:10,760
Can't you see there's a fight?
242
00:12:11,320 --> 00:12:13,000
-Call the cops.
-For what?
243
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
It's such a small matter.
I'm the one who got hit.
244
00:12:15,080 --> 00:12:16,280
Yet, you want to call the cops?
245
00:12:16,360 --> 00:12:17,680
-I'm so angry.
-No, wait.
246
00:12:22,800 --> 00:12:23,960
Gu Xun?
247
00:12:29,840 --> 00:12:31,080
Why did you drink too much?
248
00:12:38,480 --> 00:12:39,400
{\an8}MEDIATOR
249
00:12:39,480 --> 00:12:41,200
{\an8}If you all agree to this mediation,
250
00:12:41,280 --> 00:12:42,440
just sign and stamp it.
251
00:12:58,960 --> 00:13:01,160
Take care of your family matters at home.
252
00:13:01,240 --> 00:13:02,560
Of course. Thank you, officer.
253
00:13:02,640 --> 00:13:03,760
I've troubled you.
254
00:13:03,840 --> 00:13:05,040
I must educate you.
255
00:13:05,760 --> 00:13:07,680
You said your wife is pregnant at home.
256
00:13:07,760 --> 00:13:09,320
How could you do this?
257
00:13:09,400 --> 00:13:11,520
How can you be
such an incompetent husband?
258
00:13:12,200 --> 00:13:13,800
You're right, officer.
259
00:13:13,880 --> 00:13:15,240
There won't be a next time.
260
00:13:15,320 --> 00:13:17,000
Thank you very much.
261
00:13:18,040 --> 00:13:19,760
Come on, be careful.
262
00:13:19,840 --> 00:13:21,680
Okay, you can leave now.
263
00:13:21,760 --> 00:13:22,720
Okay.
264
00:13:22,800 --> 00:13:23,720
Thank you.
265
00:13:33,120 --> 00:13:34,200
Thank you.
266
00:13:36,480 --> 00:13:38,080
Don't drink too much from now on.
267
00:13:43,040 --> 00:13:44,280
Didn't you
268
00:13:44,840 --> 00:13:46,280
return home?
269
00:13:46,360 --> 00:13:47,880
Why did you suddenly come here?
270
00:13:53,000 --> 00:13:54,280
It ended early,
271
00:13:54,840 --> 00:13:56,320
so I thought I'd come to the event.
272
00:13:57,040 --> 00:13:59,440
You knew I was drunk,
so you came and helped me, right?
273
00:14:06,880 --> 00:14:07,960
Campus Hunk.
274
00:14:37,800 --> 00:14:39,360
I actually have...
275
00:14:40,560 --> 00:14:42,920
always liked you.
276
00:14:43,880 --> 00:14:44,920
Do I
277
00:14:45,560 --> 00:14:46,960
stand a chance?
278
00:14:50,400 --> 00:14:51,800
I don't like you.
279
00:15:08,240 --> 00:15:09,360
Yue Qianling, hear me out.
280
00:15:09,440 --> 00:15:10,960
Let go of me!
281
00:15:24,920 --> 00:15:26,120
Just hit me.
282
00:15:27,600 --> 00:15:28,920
Once you're done,
283
00:15:31,360 --> 00:15:33,520
can I get a chance to talk?
284
00:15:47,400 --> 00:15:48,680
Follow me.
285
00:16:16,520 --> 00:16:17,920
-Shut up. I don't want to talk
-I...
286
00:16:18,000 --> 00:16:19,720
and I don't want
to hear you out right now.
287
00:16:30,120 --> 00:16:31,800
Actually, I only found out
288
00:16:32,640 --> 00:16:33,880
on the day of graduation.
289
00:16:33,960 --> 00:16:35,640
Why didn't you say so earlier then?
290
00:16:41,400 --> 00:16:42,680
I was afraid you'd ignore me.
291
00:16:42,760 --> 00:16:45,040
I definitely want to ignore you now.
292
00:16:53,800 --> 00:16:55,880
What else do I not know?
293
00:16:59,800 --> 00:17:01,320
The Dream of 900 Million Girls
294
00:17:02,440 --> 00:17:03,680
is...
295
00:17:06,520 --> 00:17:07,520
Jiang Junnan.
296
00:17:08,200 --> 00:17:09,880
The Dream of 900 Million Boys
297
00:17:10,359 --> 00:17:11,440
is his alternate account.
298
00:17:11,520 --> 00:17:12,839
Then he also...
299
00:17:16,520 --> 00:17:18,079
Let's not talk anymore.
300
00:17:20,640 --> 00:17:21,520
Also...
301
00:17:23,720 --> 00:17:24,680
Say it.
302
00:17:24,760 --> 00:17:26,760
Jiang Junnan and Wheat are my roommates.
303
00:17:27,640 --> 00:17:28,560
As for Camel,
304
00:17:30,320 --> 00:17:31,800
he was my neighbor growing up.
305
00:17:34,000 --> 00:17:35,720
So they...
306
00:17:40,720 --> 00:17:42,120
Yue Qianling.
307
00:17:44,000 --> 00:17:45,840
I'm warning you. Don't follow me.
308
00:18:13,720 --> 00:18:14,880
I'm sorry.
309
00:18:20,320 --> 00:18:21,520
So...
310
00:18:23,520 --> 00:18:24,840
How will you punish me?
311
00:18:27,040 --> 00:18:28,200
Are you still ignoring me?
312
00:18:30,000 --> 00:18:31,160
I'll stop
313
00:18:31,240 --> 00:18:33,040
when there are only women
left in the world.
314
00:18:34,360 --> 00:18:35,880
Is there a better alternative?
315
00:18:35,960 --> 00:18:37,720
When only men are left in the world then.
316
00:18:43,840 --> 00:18:44,960
Actually,
317
00:18:45,800 --> 00:18:47,480
I confessed to you before.
318
00:18:51,840 --> 00:18:53,240
Actually...
319
00:18:55,680 --> 00:18:56,960
I am Campus Hunk.
320
00:18:57,520 --> 00:18:58,480
I know.
321
00:18:58,560 --> 00:19:00,320
Gu Xun,
Campus Hunk of Dongning University.
322
00:19:00,400 --> 00:19:02,120
Don't show off in front of me again.
323
00:19:03,080 --> 00:19:05,160
-By Campus Hunk, I mean...
-In the company,
324
00:19:05,240 --> 00:19:06,720
we are colleagues.
325
00:19:06,800 --> 00:19:08,400
But in private,
326
00:19:09,040 --> 00:19:11,120
I don't want anything to do with you.
327
00:19:21,080 --> 00:19:22,440
Yue Qianling, I...
328
00:19:40,320 --> 00:19:41,640
"402."
329
00:19:41,720 --> 00:19:42,800
Gu Xun.
330
00:19:42,880 --> 00:19:43,800
I...
331
00:20:35,320 --> 00:20:37,440
I'm so pissed.
332
00:20:47,320 --> 00:20:50,800
CHAT WITH CAMPUS HUNK
333
00:20:50,880 --> 00:20:51,840
What?
334
00:20:54,080 --> 00:20:55,960
Just checking if you've blocked me yet.
335
00:20:57,800 --> 00:20:59,640
STICKY DOUGH TWIST
HAS BLOCKED CAMPUS HUNK
336
00:21:04,000 --> 00:21:04,960
I'm sorry.
337
00:21:10,720 --> 00:21:12,840
{\an8}YUE QIANLING
338
00:21:12,920 --> 00:21:14,200
{\an8}I was wrong!
339
00:21:14,280 --> 00:21:16,640
THE MESSAGE WAS SENT
BUT REJECTED BY THE RECEIVER
340
00:21:19,800 --> 00:21:21,200
JIANG JUNNAN
341
00:21:22,680 --> 00:21:24,880
Hello. What's with the video call?
342
00:21:24,960 --> 00:21:27,040
What's with you, buddy?
I sent so many messages to you,
343
00:21:27,120 --> 00:21:28,560
but you didn't respond.
344
00:21:28,640 --> 00:21:29,960
I didn't see them.
345
00:21:31,200 --> 00:21:32,920
What happened to your neck?
346
00:21:33,000 --> 00:21:34,120
What's going on?
347
00:21:36,160 --> 00:21:37,440
That was...
348
00:21:38,160 --> 00:21:39,120
Someone...
349
00:21:39,600 --> 00:21:40,640
hit me.
350
00:21:41,640 --> 00:21:42,920
Finally.
351
00:21:43,000 --> 00:21:44,840
Vigilante justice.
352
00:21:47,960 --> 00:21:49,520
Could it be
353
00:21:50,640 --> 00:21:51,800
that she found out?
354
00:21:52,960 --> 00:21:55,000
Dough Twist is ruthless.
355
00:21:55,080 --> 00:21:56,960
Why do you have so much to say?
356
00:22:13,040 --> 00:22:14,560
Gu Xun, you are terrible!
357
00:22:21,040 --> 00:22:23,120
You jerk!
358
00:22:23,200 --> 00:22:24,600
Liar!
359
00:22:37,080 --> 00:22:38,880
Gu Xun!
360
00:22:40,320 --> 00:22:41,880
I'll never forgive you!
361
00:22:41,960 --> 00:22:43,400
Stay away from me!
362
00:22:44,160 --> 00:22:45,000
Fine.
363
00:22:46,000 --> 00:22:47,200
You need to wake up.
364
00:23:00,200 --> 00:23:01,200
Let me help you.
365
00:23:23,640 --> 00:23:24,800
Scram.
366
00:23:36,840 --> 00:23:39,320
Excuse me, are there any more sandwiches?
367
00:23:39,400 --> 00:23:40,880
I'm sorry. We're all out.
368
00:23:44,960 --> 00:23:46,480
I'll give you all of mine.
369
00:23:50,600 --> 00:23:52,480
I'll probably get food poisoning
from them.
370
00:24:03,720 --> 00:24:05,240
The yellow one is better.
371
00:24:06,760 --> 00:24:08,440
How childish.
372
00:24:18,960 --> 00:24:20,120
Good work, everyone.
373
00:24:20,200 --> 00:24:21,160
I bought some snacks.
374
00:24:21,240 --> 00:24:22,400
Share it.
375
00:24:22,480 --> 00:24:23,880
-Thank you, Mr. Gu.
-Thank you, Mr. Gu.
376
00:24:23,960 --> 00:24:25,440
-He's so generous.
-Thank you, Mr. Gu.
377
00:24:25,520 --> 00:24:26,360
Cilantro flavor?
378
00:24:26,440 --> 00:24:27,800
Give me one of those.
379
00:24:27,880 --> 00:24:29,560
Leave this one for Qianling.
380
00:24:29,640 --> 00:24:32,400
-Don't you like the strawberry flavor?
-Okay, give it to me.
381
00:24:32,480 --> 00:24:33,400
Take this.
382
00:24:35,240 --> 00:24:36,120
Hey.
383
00:24:36,200 --> 00:24:37,600
After showing off your charm,
384
00:24:37,680 --> 00:24:40,000
has Jiang Junnan been
treating you differently?
385
00:24:40,560 --> 00:24:41,760
Don't even talk about it.
386
00:24:41,840 --> 00:24:44,480
I've been showing off
the left side of my face, as you said.
387
00:24:45,160 --> 00:24:48,000
But today, he came to me out of the blue.
388
00:24:50,000 --> 00:24:51,320
Did he ask you out?
389
00:24:51,880 --> 00:24:54,200
He asked if I had a stiff neck
from a bad sleeping posture.
390
00:24:57,400 --> 00:24:58,600
Don't be sad.
391
00:24:58,680 --> 00:24:59,680
Here, eat this.
392
00:25:07,520 --> 00:25:08,840
THE NINTH BUSINESS UNIT GROUP CHAT
393
00:25:08,920 --> 00:25:10,600
Weekly reports are due tomorrow morning.
394
00:25:10,680 --> 00:25:13,120
Everyone, send them to me
by private message now.
395
00:25:13,960 --> 00:25:16,760
Do I have to send one
even if I'm just here to learn?
396
00:25:16,840 --> 00:25:18,760
Yes, he said everyone.
397
00:25:20,640 --> 00:25:23,080
GU XUN: I'M GU XUN
OF THE NINTH BUSINESS UNIT GROUP CHAT
398
00:25:43,080 --> 00:25:44,560
You haven't sent it yet, Qianling?
399
00:25:45,960 --> 00:25:47,000
Mr. Gu messaged me
400
00:25:47,080 --> 00:25:48,600
to get you to hurry and send it to him.
401
00:25:50,200 --> 00:25:52,080
That's odd.
Why didn't he just message you?
402
00:26:04,280 --> 00:26:05,280
PROCEED TO APPROVE
403
00:26:07,400 --> 00:26:08,680
WEEKLY REPORT
404
00:26:08,760 --> 00:26:09,840
SEND TO GU XUN
405
00:26:10,320 --> 00:26:11,200
{\an8}WEEKLY REPORT
406
00:26:11,280 --> 00:26:12,200
{\an8}I've received it.
407
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
These chips are delicious.
408
00:26:25,160 --> 00:26:28,000
They're cilantro-flavored.
No wonder. Where did you get them?
409
00:26:28,080 --> 00:26:29,520
Do you like them so much?
410
00:26:29,600 --> 00:26:31,280
Mr. Gu bought these for us as a treat.
411
00:26:35,640 --> 00:26:37,880
-What's wrong? Where are you going?
-I'm throwing up.
412
00:26:40,320 --> 00:26:41,160
Are they expired?
413
00:26:41,240 --> 00:26:44,600
YUE QIANLING
414
00:26:44,680 --> 00:26:45,840
SET REMARKS AND TAGS
415
00:26:48,240 --> 00:26:49,320
CILANTRO-LOVING CHILI GIRL
416
00:26:49,400 --> 00:26:51,560
Cilantro-loving Chili Girl.
417
00:26:51,640 --> 00:26:52,760
CILANTRO-LOVING CHILI GIRL
418
00:27:04,040 --> 00:27:05,120
Wei Han.
419
00:27:06,640 --> 00:27:08,680
The composition here needs a little work.
420
00:27:08,760 --> 00:27:09,920
Also, check this one.
421
00:27:10,000 --> 00:27:10,840
Okay.
422
00:27:23,400 --> 00:27:26,000
Qianling.
Let's go to the bookstore after work.
423
00:27:30,240 --> 00:27:32,560
Sure. Let's go together.
424
00:27:37,400 --> 00:27:38,240
Qianling.
425
00:27:38,720 --> 00:27:40,520
I found a flying heroine character.
426
00:27:40,600 --> 00:27:42,560
I think it's a great image.
427
00:27:42,640 --> 00:27:43,680
She's valiant.
428
00:27:43,760 --> 00:27:45,360
It's perfect for Lin Zhi, right?
429
00:27:45,440 --> 00:27:47,000
But she's not very bright.
430
00:27:47,080 --> 00:27:48,160
She's a little dumb.
431
00:27:48,840 --> 00:27:50,880
-I think...
-You're the dumb one.
432
00:27:50,960 --> 00:27:52,640
Lin Zhi is very smart, okay?
433
00:27:52,720 --> 00:27:54,040
Flying heroine, right?
434
00:27:54,120 --> 00:27:55,640
I'll check the library later.
435
00:27:56,160 --> 00:27:57,880
If you don't think it's a good image,
436
00:27:57,960 --> 00:27:58,920
there's one more,
437
00:27:59,000 --> 00:28:00,360
Feng Baobao from Under One Person.
438
00:28:00,440 --> 00:28:01,800
I think she's quite a character.
439
00:28:02,400 --> 00:28:03,360
But...
440
00:28:03,440 --> 00:28:04,280
I was too late.
441
00:28:04,360 --> 00:28:06,400
-She's a little...
-The puppy is...
442
00:28:06,480 --> 00:28:08,120
-How can I put it? She...
-Wait.
443
00:28:08,200 --> 00:28:09,400
I have to go now.
444
00:28:10,120 --> 00:28:12,200
No, I wasn't done...
445
00:28:12,280 --> 00:28:13,240
Come.
446
00:28:13,320 --> 00:28:14,840
Come, Pudding.
447
00:28:14,920 --> 00:28:15,760
Be good.
448
00:28:15,840 --> 00:28:16,840
Here.
449
00:28:17,360 --> 00:28:19,760
Pudding.
450
00:28:19,840 --> 00:28:20,960
How are you? Are you okay?
451
00:28:21,040 --> 00:28:22,560
What's with your face?
452
00:28:24,240 --> 00:28:25,200
Wait.
453
00:28:25,280 --> 00:28:26,800
What was that picture you sent?
454
00:28:27,680 --> 00:28:29,160
I'm talking about the photo you sent.
455
00:28:30,280 --> 00:28:31,800
Do you mean its mouth?
456
00:28:31,880 --> 00:28:33,440
I don't know who fed him dragon fruit.
457
00:28:33,520 --> 00:28:35,200
It's all over his mouth. Right, Pudding?
458
00:28:35,280 --> 00:28:37,040
-It's everywhere.
-Pudding.
459
00:28:37,840 --> 00:28:39,400
It gave me a scare.
460
00:28:39,480 --> 00:28:40,720
Pudding, look at me.
461
00:28:40,800 --> 00:28:42,360
Who fed you the dragon fruit?
462
00:28:42,440 --> 00:28:43,520
Bite him.
463
00:28:46,600 --> 00:28:47,600
Good boy, Pudding.
464
00:28:47,680 --> 00:28:49,480
Pudding, here.
465
00:28:50,120 --> 00:28:51,280
It wasn't you, was it?
466
00:28:52,160 --> 00:28:53,160
Impossible.
467
00:28:55,720 --> 00:28:57,400
I had the same reaction just now.
468
00:28:57,480 --> 00:28:58,640
I thought something was wrong.
469
00:28:58,720 --> 00:29:00,680
Look. It's all over its mouth.
Right, Pudding?
470
00:29:01,480 --> 00:29:02,320
Pudding,
471
00:29:02,400 --> 00:29:04,200
-you're such a glutton.
-Gu Xun,
472
00:29:04,280 --> 00:29:07,200
you used your position as my leader
to get me to add you back.
473
00:29:07,280 --> 00:29:08,960
Now, you're tricking me with a puppy.
474
00:29:09,040 --> 00:29:10,080
What do you want?
475
00:29:10,160 --> 00:29:11,720
You keep lying to me again and again.
476
00:29:16,080 --> 00:29:17,200
I want to apologize.
477
00:29:17,280 --> 00:29:18,520
There's no need.
478
00:29:18,600 --> 00:29:19,800
I'm begging you.
479
00:29:19,880 --> 00:29:21,320
We're just co-workers at work.
480
00:29:21,400 --> 00:29:23,640
After work, let's pretend
the other is dead. Okay?
481
00:29:29,680 --> 00:29:31,720
Pudding.
482
00:29:31,800 --> 00:29:33,040
Teach me.
483
00:29:33,120 --> 00:29:35,400
How do you
usually interact with female dogs?
484
00:29:35,960 --> 00:29:38,080
Pudding.
485
00:29:38,880 --> 00:29:39,960
Pudding.
486
00:29:40,040 --> 00:29:41,160
Say something, Pudding.
487
00:29:42,240 --> 00:29:43,080
Pudding.
488
00:29:58,880 --> 00:30:00,560
{\an8}Tomorrow is our university's anniversary.
489
00:30:00,640 --> 00:30:02,520
{\an8}It's a weekend. Let's go back together.
490
00:30:04,400 --> 00:30:06,120
{\an8}Will Gu Xun be there?
491
00:30:08,840 --> 00:30:10,640
It's none of my business
if he goes or not.
492
00:30:10,720 --> 00:30:12,280
I'll go if I want to.
493
00:30:13,560 --> 00:30:14,520
{\an8}Let's go.
494
00:30:14,600 --> 00:30:18,080
{\an8}YUE QIANLING: LET'S GO
495
00:30:27,040 --> 00:30:29,040
-Thank you.
-Thank you.
496
00:30:30,840 --> 00:30:31,840
Gu Xun,
497
00:30:32,320 --> 00:30:34,480
you're developing
a triple-A game right after graduation.
498
00:30:34,560 --> 00:30:35,600
When I graduate,
499
00:30:35,680 --> 00:30:37,400
I'll submit my resume to you too.
500
00:30:37,480 --> 00:30:38,440
That's flattering.
501
00:30:38,520 --> 00:30:39,960
We'll surely take care of you.
502
00:30:40,800 --> 00:30:42,720
-Then thank you in advance.
-You're welcome.
503
00:30:42,800 --> 00:30:44,720
We're ready now.
504
00:30:44,800 --> 00:30:46,120
Okay, let's go.
505
00:30:46,640 --> 00:30:47,560
I'm sorry, Junnan.
506
00:30:47,640 --> 00:30:50,000
We'd like to interview Gu Xun alone first.
507
00:30:52,880 --> 00:30:54,040
Okay, sure.
508
00:30:54,120 --> 00:30:56,560
Gu Xun, as a distinguished
alumnus of this class,
509
00:30:56,640 --> 00:30:58,880
is there anything
you'd like to say to your juniors?
510
00:30:58,960 --> 00:31:00,280
It has been a while.
511
00:31:00,840 --> 00:31:01,720
Yes.
512
00:31:01,800 --> 00:31:03,080
ALUMNI WALL
513
00:31:03,160 --> 00:31:04,160
Let's take a picture.
514
00:31:04,240 --> 00:31:05,600
-Sure.
-Here.
515
00:31:11,880 --> 00:31:13,800
There's an alumni wall. Let's take a look.
516
00:31:18,960 --> 00:31:20,160
That's Gu Xun.
517
00:31:20,840 --> 00:31:23,040
GU XUN, GRADUATED IN 2023
AS A COMPUTER SCIENCE MAJOR
518
00:31:23,120 --> 00:31:24,200
Honestly,
519
00:31:24,280 --> 00:31:25,480
he's pretty handsome.
520
00:31:26,200 --> 00:31:28,320
What a waste of a handsome face.
521
00:31:30,480 --> 00:31:31,920
Is this Jiang Junnan?
522
00:31:32,000 --> 00:31:33,280
Why is he so rustic?
523
00:31:33,920 --> 00:31:35,280
He didn't look confident.
524
00:31:35,360 --> 00:31:36,520
Did he...
525
00:31:37,040 --> 00:31:38,040
He had plastic surgery.
526
00:31:39,520 --> 00:31:40,720
That makes sense.
527
00:31:44,120 --> 00:31:46,200
Why aren't we up there?
528
00:31:46,280 --> 00:31:47,320
It's fine.
529
00:31:47,400 --> 00:31:49,360
We'll shine in the future.
530
00:31:49,440 --> 00:31:51,080
Thank you for the interview.
531
00:31:51,160 --> 00:31:52,160
Thank you.
532
00:31:52,920 --> 00:31:55,280
-Why didn't she end up interviewing me?
-Excuse me.
533
00:31:55,840 --> 00:31:56,840
Thank you.
534
00:31:56,920 --> 00:31:58,800
I saw the alumni wall over there.
535
00:31:58,880 --> 00:32:00,920
Your pictures from freshman
to senior year are on it.
536
00:32:01,000 --> 00:32:02,280
Do you want to take a look?
537
00:32:02,360 --> 00:32:03,320
I'm not going.
538
00:32:04,600 --> 00:32:06,720
Don't you want to reminisce the old times?
539
00:32:06,800 --> 00:32:08,320
The past isn't worth mentioning.
540
00:32:08,400 --> 00:32:09,400
I'm not going.
541
00:32:09,480 --> 00:32:10,520
Right.
542
00:32:10,600 --> 00:32:12,360
There's a water balloon match later.
543
00:32:12,440 --> 00:32:13,400
We're two players short.
544
00:32:13,480 --> 00:32:14,560
Do you want to join us?
545
00:32:17,200 --> 00:32:18,560
Do you think it's a good idea,
546
00:32:18,640 --> 00:32:20,160
considering his current status?
547
00:32:21,360 --> 00:32:22,720
I'll join.
548
00:32:22,800 --> 00:32:25,440
Great. I'll go and get ready. See you.
549
00:32:30,400 --> 00:32:31,520
What's on your mind?
550
00:32:31,600 --> 00:32:33,400
Take a sip of tea and cheer up.
551
00:32:49,400 --> 00:32:50,680
What's our goal?
552
00:32:50,760 --> 00:32:51,800
Mess with him.
553
00:32:53,320 --> 00:32:55,960
Take advantage of your long legs.
554
00:32:57,680 --> 00:32:59,800
I got my long legs
from height-boosting insoles.
555
00:33:01,160 --> 00:33:02,280
Are you ready?
556
00:33:03,640 --> 00:33:04,920
Take your positions!
557
00:33:05,000 --> 00:33:06,560
I'm sorry. Wait a moment.
558
00:33:10,680 --> 00:33:12,880
Hey, can we exchange ribbons?
559
00:33:12,960 --> 00:33:14,080
Gu Xun.
560
00:33:14,160 --> 00:33:15,200
Okay.
561
00:33:15,680 --> 00:33:16,640
Thank you.
562
00:33:18,560 --> 00:33:19,760
You traitor.
563
00:33:28,120 --> 00:33:30,560
Take your positions! Ready.
564
00:34:24,520 --> 00:34:27,199
Gu Xun made such a mess
of himself to protect you.
565
00:34:28,159 --> 00:34:29,560
I didn't ask him to do it.
566
00:34:32,760 --> 00:34:34,320
Yue Qianling.
567
00:34:35,880 --> 00:34:37,719
I've been meaning
to make a formal apology.
568
00:34:38,960 --> 00:34:40,800
Whatever my reasons were,
569
00:34:40,880 --> 00:34:42,560
it was my fault for hiding it from you.
570
00:34:43,320 --> 00:34:44,320
I'm sorry.
571
00:34:50,000 --> 00:34:51,840
I don't expect you to forgive me,
572
00:34:52,480 --> 00:34:54,480
but I hope you'll give me a chance
573
00:34:55,280 --> 00:34:56,880
to redeem myself.
574
00:35:11,120 --> 00:35:12,240
Let's go.
575
00:35:49,040 --> 00:35:50,400
Dough Twist, go online now.
576
00:35:50,480 --> 00:35:53,680
ANOTHER WIN
577
00:35:53,760 --> 00:35:54,600
I'm busy.
578
00:36:02,160 --> 00:36:04,800
There's a team called
Empress Dowager who wants to fight us.
579
00:36:04,880 --> 00:36:06,560
They challenged us.
580
00:36:06,640 --> 00:36:09,240
This team's record is on par with ours.
581
00:36:09,320 --> 00:36:10,680
What do you say? Do we fight?
582
00:36:10,760 --> 00:36:13,920
Let's go. We're afraid of no one.
Dough Twist, what do you say?
583
00:36:14,000 --> 00:36:15,360
They're coming on strong.
584
00:36:19,640 --> 00:36:20,840
I can play.
585
00:36:20,920 --> 00:36:22,160
I'll bring one more person in.
586
00:36:22,240 --> 00:36:24,880
That way, some people don't have to fight.
587
00:36:27,480 --> 00:36:28,640
I...
588
00:36:31,720 --> 00:36:33,560
That's a bit harsh on him, isn't it?
589
00:36:35,200 --> 00:36:36,960
Just tell me if it's okay or not.
590
00:36:37,480 --> 00:36:38,680
Yes, of course.
591
00:36:38,760 --> 00:36:39,960
I agree.
592
00:36:49,600 --> 00:36:50,960
I'm going to play then.
593
00:36:57,200 --> 00:36:58,160
Hello.
594
00:36:58,240 --> 00:37:01,040
The phone you have dialed is powered off.
595
00:37:08,320 --> 00:37:10,040
SU ZHENG
596
00:37:10,120 --> 00:37:11,920
{\an8}SU ZHENG
597
00:37:12,000 --> 00:37:13,200
{\an8}Do you want to game together?
598
00:37:17,840 --> 00:37:19,440
{\an8}DO YOU WANT TO GAME TOGETHER?
599
00:37:19,520 --> 00:37:20,800
Watch out for the grenade.
600
00:37:22,480 --> 00:37:23,520
Move!
601
00:37:24,040 --> 00:37:25,400
Wheat!
602
00:37:26,400 --> 00:37:27,520
Watch out for the grenade.
603
00:37:56,280 --> 00:37:58,520
This one was really my fault.
604
00:37:58,600 --> 00:38:00,360
I'm done. I'm going back to work.
605
00:38:00,440 --> 00:38:01,520
It's okay.
606
00:38:07,640 --> 00:38:08,680
EMPRESS DOWAGER
607
00:38:08,760 --> 00:38:10,120
Girl, you're good.
608
00:38:10,200 --> 00:38:11,800
But the team is bad.
609
00:38:14,240 --> 00:38:16,040
Who are you calling "bad"?
610
00:38:16,720 --> 00:38:18,000
Let's play again.
611
00:38:18,080 --> 00:38:19,840
If you're scared, then forget it.
612
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
Guys,
613
00:38:23,880 --> 00:38:25,880
this Empress Dowager
is talking crap about you all.
614
00:38:25,960 --> 00:38:27,000
Let's play again.
615
00:38:27,080 --> 00:38:28,320
I'll find someone else.
616
00:38:28,400 --> 00:38:29,480
No problem.
617
00:38:29,560 --> 00:38:31,040
We want revenge.
618
00:38:34,080 --> 00:38:35,320
Will she add you?
619
00:38:35,880 --> 00:38:36,960
She lost so badly.
620
00:38:37,040 --> 00:38:38,320
She definitely wants revenge.
621
00:38:45,480 --> 00:38:48,000
My win rate has dropped a bit recently.
622
00:38:48,080 --> 00:38:49,600
Let's have a go.
623
00:38:54,840 --> 00:38:56,600
Think of it as a favor.
624
00:38:57,360 --> 00:38:58,800
Please. I beg you.
625
00:38:58,880 --> 00:38:59,920
Carry me.
626
00:39:04,560 --> 00:39:05,880
You can play,
627
00:39:05,960 --> 00:39:07,240
but no talking.
628
00:40:17,240 --> 00:40:18,960
How dare you look down on us?
629
00:40:21,840 --> 00:40:23,200
CHAT WITH STICKY DOUGH TWIST
630
00:40:23,280 --> 00:40:24,720
Can we talk for a second?
631
00:40:48,680 --> 00:40:50,480
Why are you following me?
632
00:40:50,560 --> 00:40:51,440
I wanted to ask
633
00:40:51,520 --> 00:40:53,520
when will you take me off your blacklist.
634
00:40:55,040 --> 00:40:56,120
Sure.
635
00:40:56,200 --> 00:40:58,040
If you jump down from here,
I'll take you off.
636
00:40:59,840 --> 00:41:00,800
It's a deal then.
637
00:41:00,880 --> 00:41:03,200
I won't go back on my word.
638
00:41:09,160 --> 00:41:10,560
Are you really doing what I said?
639
00:41:10,640 --> 00:41:12,160
Are you nuts?
640
00:41:16,560 --> 00:41:18,240
What do I have to do
for you to forgive me?
641
00:41:18,320 --> 00:41:19,440
Give me an idea.
642
00:41:27,920 --> 00:41:30,000
Mr. Gu, there's a meeting in ten minutes.
643
00:41:30,080 --> 00:41:31,200
See you upstairs.
644
00:41:41,640 --> 00:41:43,280
That wraps up our discussion
645
00:41:43,360 --> 00:41:44,680
on the character designs.
646
00:41:44,760 --> 00:41:46,040
Do you have anything to add?
647
00:41:47,800 --> 00:41:49,920
Based on the original battle mode,
648
00:41:50,000 --> 00:41:51,480
I'd like to add a new setting
649
00:41:51,560 --> 00:41:52,920
called Bullet Space.
650
00:41:53,480 --> 00:41:54,920
When Lin Zhi or Ming Chen
651
00:41:55,400 --> 00:41:57,040
faces a group of people alone,
652
00:41:57,120 --> 00:41:59,480
this space can be activated
when the mind power bar is full.
653
00:42:05,120 --> 00:42:06,480
There are three enemies.
654
00:42:06,560 --> 00:42:09,160
When Lin Zhi is focusing
on one of the enemies,
655
00:42:09,240 --> 00:42:11,000
the other two are frozen in time.
656
00:42:11,800 --> 00:42:13,800
Lin Zhi and the one in focus
657
00:42:13,880 --> 00:42:15,600
will be transported to another dimension
658
00:42:15,680 --> 00:42:16,640
to battle head-to-head.
659
00:42:18,920 --> 00:42:19,800
This mode
660
00:42:19,880 --> 00:42:21,960
showcases the player's finesse.
661
00:42:22,040 --> 00:42:23,800
Players can constantly switch between
662
00:42:23,880 --> 00:42:25,800
the one-to-many and one-to-one modes
663
00:42:25,880 --> 00:42:27,040
if they're skillful enough.
664
00:42:27,120 --> 00:42:29,760
It'll allow players to utilize
Bullet Space to do more with less.
665
00:42:31,320 --> 00:42:34,120
That means very frequent space
and close-up switches.
666
00:42:34,720 --> 00:42:36,320
Wouldn't it be better
667
00:42:36,400 --> 00:42:38,600
to use AI support
668
00:42:39,080 --> 00:42:40,560
to secure frame rate stability?
669
00:42:41,720 --> 00:42:43,000
As for the graphics,
670
00:42:43,080 --> 00:42:45,520
Yue Qianling has refined
Lin Zhi's weapons.
671
00:42:45,600 --> 00:42:47,840
She added a whip form and a shield form.
672
00:42:48,640 --> 00:42:51,600
Fan Xing also refined Ming Chen's model
673
00:42:51,680 --> 00:42:54,080
by adding some details on the belt
674
00:42:54,160 --> 00:42:56,440
to make the character look
a little more polished.
675
00:43:00,560 --> 00:43:02,080
Nice work.
676
00:43:02,160 --> 00:43:03,560
I'm very confident
677
00:43:03,640 --> 00:43:05,360
about the voting meeting later on.
678
00:43:05,440 --> 00:43:06,960
Keep up the good work, guys.
679
00:43:23,960 --> 00:43:25,240
Xinyi.
680
00:43:47,040 --> 00:43:48,560
{\an8}We're having a department gathering.
681
00:43:48,640 --> 00:43:50,960
{\an8}See you at the restaurant
downstairs in 30 minutes.
682
00:43:55,400 --> 00:43:57,040
Didn't you say
it's a department gathering?
683
00:43:58,000 --> 00:44:00,040
Aren't we part of the same department?
684
00:44:01,440 --> 00:44:03,600
Mr. Gu wants to give you a treat.
685
00:44:03,680 --> 00:44:05,040
You've been working so hard
686
00:44:05,120 --> 00:44:06,720
and you've finalized the draft.
687
00:44:06,800 --> 00:44:08,320
We're happy for you.
688
00:44:08,880 --> 00:44:10,160
This isn't necessary.
689
00:44:10,240 --> 00:44:12,480
It's only right that I do my job well.
690
00:44:16,000 --> 00:44:17,960
-So, are we going to eat or not?
-Sure.
691
00:44:18,040 --> 00:44:20,000
I'm already here. Of course I have to eat.
692
00:44:20,600 --> 00:44:22,000
Order whatever you want.
693
00:44:24,800 --> 00:44:27,680
Waiter, give me a dozen plates
of cilantro. Thank you.
694
00:44:28,160 --> 00:44:29,160
I got it.
695
00:45:21,920 --> 00:45:23,080
Thank you.
696
00:45:25,360 --> 00:45:27,600
This draft of Lin Zhi
exceeded everyone's expectations.
697
00:45:27,680 --> 00:45:28,920
I was right about you.
698
00:45:33,000 --> 00:45:34,240
That's right.
699
00:45:35,400 --> 00:45:36,480
Do you two remember
700
00:45:36,560 --> 00:45:38,440
an article in the magazine, EDGE,
701
00:45:38,520 --> 00:45:40,280
about the characters in Stranded?
702
00:45:40,360 --> 00:45:42,080
For the design
of their important characters,
703
00:45:42,160 --> 00:45:44,200
they worked with top actors
704
00:45:44,280 --> 00:45:46,400
by using their faces as NPCs
705
00:45:46,480 --> 00:45:49,320
while also inviting them
to participate in the story.
706
00:45:50,000 --> 00:45:52,560
Do you mean Lin Zhi
should work with celebrities too?
707
00:45:52,640 --> 00:45:53,760
Yes.
708
00:45:54,400 --> 00:45:55,560
I disagree.
709
00:45:56,280 --> 00:45:57,920
Selling games with marketing tactics
710
00:45:58,000 --> 00:45:59,520
cannot solve the problem.
711
00:46:00,080 --> 00:46:01,160
Would you buy a game
712
00:46:01,240 --> 00:46:02,960
just because
the characters are celebrities?
713
00:46:03,440 --> 00:46:04,720
It depends on who the person is.
714
00:46:04,800 --> 00:46:06,360
If it's a good match for Lin Zhi,
715
00:46:06,440 --> 00:46:07,280
it might work.
716
00:46:07,360 --> 00:46:08,720
For example?
717
00:46:08,800 --> 00:46:09,720
For example...
718
00:46:13,000 --> 00:46:14,600
She is quite popular.
719
00:46:15,080 --> 00:46:17,400
She's a champion
at the World Wushu Championships,
720
00:46:17,480 --> 00:46:20,280
a sixth-generation tai chi master,
and a master of all weapons.
721
00:46:20,960 --> 00:46:21,960
Ling Yu.
722
00:46:22,880 --> 00:46:25,880
-She's that...
-That sixth-generation tai chi master?
723
00:46:25,960 --> 00:46:28,080
Yes. This year,
she won international gold medals
724
00:46:28,160 --> 00:46:29,680
in boxing, sword, and blade fighting.
725
00:46:29,760 --> 00:46:31,000
It's a fit for Senluo Morph.
726
00:46:31,080 --> 00:46:32,640
-She's perfect.
-Senluo Morph can morph infinitely.
727
00:46:32,720 --> 00:46:34,320
It pairs perfectly with move combos.
728
00:46:34,400 --> 00:46:35,440
If it's Lingyu,
729
00:46:35,520 --> 00:46:37,000
she might actually be able to do it.
730
00:46:37,080 --> 00:46:38,040
Perfect.
731
00:46:38,120 --> 00:46:39,080
Give it a shot.
732
00:46:39,160 --> 00:46:40,520
Have the proposal done by today.
733
00:46:40,600 --> 00:46:41,640
You know Lin Zhi best.
734
00:46:41,720 --> 00:46:43,120
You make the presentation.
735
00:46:43,200 --> 00:46:45,400
-No problem. I'll be off then.
-That's great.
736
00:46:45,480 --> 00:46:47,480
-Then let's...
-Then let's go.
737
00:46:51,760 --> 00:46:53,080
But
738
00:46:53,160 --> 00:46:54,600
we haven't finished our lunch.
739
00:47:07,280 --> 00:47:09,840
IMAGE COLLABORATION PROPOSAL:
LING YU AND LIN ZHI
740
00:47:17,880 --> 00:47:20,360
SUBJECT: LIN ZHI AND LING YU
IMAGE COLLABORATION PROPOSAL
741
00:47:21,160 --> 00:47:22,880
EMAIL SENT
742
00:47:25,680 --> 00:47:27,720
GU XUN
743
00:47:27,800 --> 00:47:30,640
I've sent it to Ling Yu.
744
00:47:36,040 --> 00:47:37,240
We're leaving now, Qianling.
745
00:47:38,240 --> 00:47:40,520
No, but you're suddenly
asking me to move out.
746
00:47:40,600 --> 00:47:42,160
I don't have time to look for a place.
747
00:47:42,240 --> 00:47:43,760
I have to work every day,
748
00:47:43,840 --> 00:47:45,760
and you won't return my deposit.
749
00:47:45,840 --> 00:47:47,080
It's so unfair.
750
00:47:47,160 --> 00:47:49,440
I can't afford to rent a new place.
751
00:47:50,320 --> 00:47:52,080
I can't believe
you're mentioning the deposit.
752
00:47:52,160 --> 00:47:53,200
I wasn't going to say this,
753
00:47:53,280 --> 00:47:55,040
but thanks to you,
the shelf has gone yellow
754
00:47:55,120 --> 00:47:56,800
and my imported sofa looks old now.
755
00:47:56,880 --> 00:47:58,920
Your deposit won't even cover
the cleaning bill.
756
00:47:59,000 --> 00:47:59,880
Ma'am,
757
00:47:59,960 --> 00:48:00,880
as per the contract,
758
00:48:00,960 --> 00:48:03,760
if the landlord cancels the contract early
due to personal reasons,
759
00:48:03,840 --> 00:48:06,040
she needs to refund
the tenant's rent for the month.
760
00:48:06,120 --> 00:48:08,400
She also needs to pay
one month's rent as a penalty.
761
00:48:08,480 --> 00:48:11,040
As for the sofa and shelf,
that's normal wear and tear.
762
00:48:11,120 --> 00:48:12,480
It wouldn't be in the contract.
763
00:48:12,560 --> 00:48:14,120
So you have to pay the penalty.
764
00:48:14,200 --> 00:48:15,680
Otherwise, we'll see you in court.
765
00:48:17,040 --> 00:48:18,280
Don't scare me.
766
00:48:18,360 --> 00:48:19,880
A lawyer costs more than the deposit.
767
00:48:19,960 --> 00:48:22,440
Yes. So not only
will you have to pay the penalty,
768
00:48:22,520 --> 00:48:23,800
but also the legal fees.
769
00:48:23,880 --> 00:48:25,560
As it happens,
I'm licensed to practice law,
770
00:48:25,640 --> 00:48:27,440
so Xinyi doesn't have to pay for it.
771
00:48:27,520 --> 00:48:29,520
Wait for a lawyer's letter tomorrow.
772
00:48:30,080 --> 00:48:31,640
Do you know how to handle this now?
773
00:48:33,080 --> 00:48:34,320
You're amazing.
774
00:48:34,400 --> 00:48:36,320
You've even got a lawyer's license.
775
00:48:36,400 --> 00:48:37,480
I made it all up.
51175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.