All language subtitles for Call.the.Midwife.S05E01.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,074 --> 00:00:33,412 And one, and two, and three... 2 00:00:33,412 --> 00:00:38,167 MATURE JENNY: The female body is a complex thing, at once fragile 3 00:00:38,167 --> 00:00:42,379 and formidable, vulnerable and brave. 4 00:00:42,379 --> 00:00:47,301 It carries the seed of our hopes, the bloom of our youth, 5 00:00:47,301 --> 00:00:50,220 the weight of our fears. 6 00:00:50,220 --> 00:00:52,514 It can nurture and tremble... 7 00:00:52,514 --> 00:00:56,310 inspire and terrify. 8 00:00:56,310 --> 00:01:01,315 It oppresses and protects us, holding within it all that we are, 9 00:01:01,315 --> 00:01:05,778 projecting less than we wish to be. It is our enemy, 10 00:01:05,778 --> 00:01:09,740 our friend, the very vessel of our being. 11 00:01:12,201 --> 00:01:15,245 What the body takes, it gives. 12 00:01:15,245 --> 00:01:17,664 And what it costs, 13 00:01:17,664 --> 00:01:20,042 we never question. 14 00:01:22,544 --> 00:01:24,505 One of the newest 15 00:01:24,505 --> 00:01:28,342 and yet most diligent recruits to the Keep Fit movement 16 00:01:28,342 --> 00:01:31,595 has accomplished something rather wonderful. 17 00:01:31,595 --> 00:01:34,306 Despite only starting classes last November, 18 00:01:34,306 --> 00:01:36,725 and having a full-time profession, 19 00:01:36,725 --> 00:01:40,270 she has qualified as an instructor in record time. 20 00:01:40,270 --> 00:01:41,522 APPLAUSE 21 00:01:41,522 --> 00:01:43,565 Beatrix, would you like to come forward 22 00:01:43,565 --> 00:01:45,442 and receive your certificate? 23 00:01:48,362 --> 00:01:50,280 Thank you. 24 00:01:50,280 --> 00:01:54,243 Is there anything you'd like say to the class? 25 00:01:54,243 --> 00:01:56,078 Yes, there is. 26 00:01:56,078 --> 00:02:00,499 I started coming to Keep Fit at an absolutely ghastly time in my life. 27 00:02:00,499 --> 00:02:03,669 It meant that for an hour or two each week, 28 00:02:03,669 --> 00:02:07,422 I didn't have to think about all the horrible and wretched things 29 00:02:07,422 --> 00:02:09,550 that made me so frightfully unhappy. 30 00:02:10,759 --> 00:02:15,556 But after a while, Keep Fit didn't just distract me, 31 00:02:15,556 --> 00:02:18,350 it started to make me stronger. 32 00:02:18,350 --> 00:02:21,228 And what's more, I've lost two inches from around my waist, 33 00:02:21,228 --> 00:02:24,064 and gone up a whole cup size in the bra department. 34 00:02:25,274 --> 00:02:28,652 This really is the very best thing I've ever done. 35 00:02:28,652 --> 00:02:31,738 APPLAUSE 36 00:02:35,617 --> 00:02:37,995 Oh, good afternoon. 37 00:02:37,995 --> 00:02:40,581 - Are you on your way to Mars? - Nah, the moon. 38 00:02:40,581 --> 00:02:42,124 There's no air on Mars. 39 00:02:42,124 --> 00:02:44,376 Of course there isn't. Silly me. 40 00:02:44,376 --> 00:02:47,963 Me mum wants milk of magnesia. Her name's Mrs Mullucks. 41 00:02:47,963 --> 00:02:49,798 Ah, yes. 42 00:02:49,798 --> 00:02:51,758 Hello, Perry. 43 00:02:51,758 --> 00:02:54,178 Your mum really needs to come in and see Doctor, 44 00:02:54,178 --> 00:02:57,014 so we can give her a free prescription. 45 00:02:57,014 --> 00:02:58,724 But let's see what we can do. 46 00:03:07,649 --> 00:03:08,984 Hello, love! 47 00:03:16,950 --> 00:03:18,827 PERRY MAKES WHOOSHING NOISES 48 00:03:25,042 --> 00:03:26,710 Oi, Perry! 49 00:03:29,254 --> 00:03:31,381 Mum, got your medicine. 50 00:03:31,381 --> 00:03:33,550 Oh, you're a smasher. 51 00:03:33,550 --> 00:03:35,219 Bless you. 52 00:03:37,012 --> 00:03:38,222 SHE PANTS 53 00:03:39,723 --> 00:03:42,309 All right? Go on, son. 54 00:03:42,309 --> 00:03:44,353 Smile! Smile! 55 00:03:44,353 --> 00:03:45,604 Yeah! 56 00:03:45,604 --> 00:03:47,356 CAMERA CLICKS 57 00:03:52,778 --> 00:03:54,947 Do hurry up. 58 00:03:54,947 --> 00:03:57,241 You're late for the delivery! 59 00:03:59,826 --> 00:04:02,120 Oh, spoilsport! 60 00:04:02,120 --> 00:04:05,749 Let's hope it includes what it says it includes. 61 00:04:05,749 --> 00:04:08,919 I'm not sanctioning this fandangle until every button, 62 00:04:08,919 --> 00:04:11,755 bow and apron string's correct. 63 00:04:11,755 --> 00:04:13,632 Nurse Crane, 64 00:04:13,632 --> 00:04:16,927 the suppliers assured me that all is in order. 65 00:04:16,927 --> 00:04:19,429 The new uniforms are going to be everything we hoped for. 66 00:04:19,429 --> 00:04:22,224 Professional, practical and really rather pretty. 67 00:04:22,224 --> 00:04:25,644 If I might make an observation, Sister Julienne, we're midwives. 68 00:04:25,644 --> 00:04:27,521 Not glamour pusses. 69 00:04:36,488 --> 00:04:38,073 Oh, go on, I'll race you. 70 00:04:38,073 --> 00:04:39,408 - ALL: - Ooh! 71 00:04:42,244 --> 00:04:44,246 THEY LAUGH 72 00:04:50,711 --> 00:04:53,964 Oh, no new look for us, Sister. 73 00:04:53,964 --> 00:04:58,218 Still, better 600 years out of date than six! 74 00:04:58,218 --> 00:05:00,137 - Yes. - Hm. 75 00:05:02,806 --> 00:05:04,141 Goodness. 76 00:05:04,141 --> 00:05:07,185 These do seem to be rather more nipped-in than the last ones. 77 00:05:07,185 --> 00:05:08,729 I've no complaints. 78 00:05:08,729 --> 00:05:12,024 It's horribly dispiriting, slaving away to maintain a waist 79 00:05:12,024 --> 00:05:13,817 when no-one sees it. 80 00:05:13,817 --> 00:05:16,820 Midwives in Scandinavia have started wearing slacks. 81 00:05:16,820 --> 00:05:19,114 I read it in Nurse Crane's Journal Of Nursing. 82 00:05:19,114 --> 00:05:20,615 Imagine what bliss that would be, 83 00:05:20,615 --> 00:05:23,035 cycling down the Dock Road at three in the morning. 84 00:05:23,035 --> 00:05:24,411 I don't like slacks. 85 00:05:24,411 --> 00:05:26,830 The tops of my thighs are a really funny shape. 86 00:05:26,830 --> 00:05:28,999 Then you absolutely must come to Keep Fit. 87 00:05:28,999 --> 00:05:31,918 Regular leg-overs would make all the difference. 88 00:05:31,918 --> 00:05:34,046 Trixie, do stop trying to inveigle everyone 89 00:05:34,046 --> 00:05:36,131 to signing up for your wretched class. 90 00:05:36,131 --> 00:05:38,342 You'll be standing on the Commercial Road soon, 91 00:05:38,342 --> 00:05:40,594 throwing shark nets over every girl who passes by. 92 00:05:40,594 --> 00:05:41,678 KNOCK AT DOOR 93 00:05:41,678 --> 00:05:45,432 I just think that both you and Barbara stand to benefit. 94 00:05:45,432 --> 00:05:47,768 Besides, I'm terrified no-one will come. 95 00:05:47,768 --> 00:05:48,852 Hello, Phyllis. 96 00:05:50,312 --> 00:05:54,691 - Ooh, do you want to join Trixie's new Keep Fit class? - I do not. 97 00:05:54,691 --> 00:05:58,028 I am content with performing my Canadian Air Force routine 98 00:05:58,028 --> 00:06:00,530 every other morning, as well you know. 99 00:06:00,530 --> 00:06:03,867 And I cannot make head nor tail of these new fastenings. 100 00:06:03,867 --> 00:06:05,243 Come on in. 101 00:06:05,243 --> 00:06:08,330 Though you'll have to turn a blind eye to all of us in our scanties. 102 00:06:08,330 --> 00:06:11,541 Oh, well. We're all girls together, aren't we? 103 00:06:17,339 --> 00:06:21,259 Mum? Can I do me homework in the parlour? 104 00:06:21,259 --> 00:06:23,637 I've just cleaned in there, Belinda. 105 00:06:23,637 --> 00:06:27,307 Sit to the table. Perry, move your rocket. 106 00:06:27,307 --> 00:06:30,811 The washing's going to drip on my maths and all the sums will run. 107 00:06:30,811 --> 00:06:34,189 - Homework in the holidays? - I like homework. 108 00:06:35,774 --> 00:06:37,275 SHE STRAINS 109 00:06:37,275 --> 00:06:39,027 Still... 110 00:06:39,027 --> 00:06:42,322 more homework now, less housework later. 111 00:06:42,322 --> 00:06:44,825 You'll be able to get yourself a nice job in an office. 112 00:06:44,825 --> 00:06:47,202 Or a bank. 113 00:06:47,202 --> 00:06:49,788 Mum...sit down. 114 00:06:49,788 --> 00:06:51,415 I've got too much to do. 115 00:06:57,003 --> 00:06:58,088 Ah! 116 00:06:58,088 --> 00:07:00,340 GENTLE APPLAUSE 117 00:07:00,340 --> 00:07:04,803 You all look every bit as smart as I imagined. 118 00:07:04,803 --> 00:07:08,390 What I want to know is, are those waspie belts practical? 119 00:07:08,390 --> 00:07:11,143 If there's one thing midwifery's always involved, 120 00:07:11,143 --> 00:07:13,562 it's a good deal of bending at the midriff. 121 00:07:13,562 --> 00:07:16,648 One protracted birth on a low-slung mattress, 122 00:07:16,648 --> 00:07:18,608 you'll end up cut in half. 123 00:07:19,860 --> 00:07:20,944 Bless us, O, Lord, 124 00:07:20,944 --> 00:07:23,780 and these thy gifts, which we receive by thy bounty. 125 00:07:23,780 --> 00:07:25,198 - ALL: - Amen. 126 00:07:25,198 --> 00:07:28,410 I was at Lisbon Buildings with Mrs Gallagher and young Jeffrey. 127 00:07:28,410 --> 00:07:30,745 Is he the baby born with missing thumbs? 128 00:07:30,745 --> 00:07:34,040 And his mother's no nearer getting over it than she was six weeks ago. 129 00:07:34,040 --> 00:07:36,751 The trouble is, Mrs Gallagher's quite a nervy type. 130 00:07:36,751 --> 00:07:40,088 She was demanding sleeping pills the moment she knew she was pregnant. 131 00:07:40,088 --> 00:07:42,757 I'd demand sleeping pills if I lived at Lisbon Buildings. 132 00:07:42,757 --> 00:07:45,093 Surely she's on the list to be rehoused? 133 00:07:45,093 --> 00:07:48,013 Everyone in Lisbon Buildings is on the list to be rehoused. 134 00:07:48,013 --> 00:07:50,265 But the new flats aren't being built fast enough. 135 00:07:50,265 --> 00:07:52,225 I'll talk to Dr Turner. 136 00:07:52,225 --> 00:07:54,519 Perhaps he can help with a medical note. 137 00:07:54,519 --> 00:07:56,855 Bad housing has a lot to answer for. 138 00:07:56,855 --> 00:07:59,941 I think you'll find family planning has a lot to answer for. 139 00:07:59,941 --> 00:08:03,028 These young wives get themselves a diaphragm, 140 00:08:03,028 --> 00:08:05,530 and once they can pick and choose their family size, 141 00:08:05,530 --> 00:08:08,033 the picking and the choosing never stops. 142 00:08:08,033 --> 00:08:10,035 They want everything just so, 143 00:08:10,035 --> 00:08:12,954 and if it isn't, they don't know where to turn. 144 00:08:12,954 --> 00:08:15,332 I hope they know they can turn to us, Nurse Crane. 145 00:08:15,332 --> 00:08:19,044 Kind words won't give Jeffrey Gallagher his thumbs, 146 00:08:19,044 --> 00:08:21,630 but they may help his mother to cope. 147 00:08:21,630 --> 00:08:24,799 Kind words are a universal panacea, Sister. 148 00:08:24,799 --> 00:08:27,552 And like you, I can dispense them quite liberally 149 00:08:27,552 --> 00:08:29,262 when occasion demands. 150 00:08:29,262 --> 00:08:33,391 And, like you, I temper them with common sense. 151 00:08:33,391 --> 00:08:35,810 Would you like some bread and butter, Nurse Crane? 152 00:08:35,810 --> 00:08:37,062 Thank you. 153 00:08:37,062 --> 00:08:39,439 I would also like the honey. 154 00:08:39,439 --> 00:08:41,691 As I see there is still no cake. 155 00:08:41,691 --> 00:08:44,444 One wonders why you comment on its absence, 156 00:08:44,444 --> 00:08:47,572 given that it is our common sacrifice for Lent. 157 00:08:47,572 --> 00:08:52,160 Meanwhile, Islamists have festivals of fasting, 158 00:08:52,160 --> 00:08:55,539 in which the frail and elderly are not deprived. 159 00:08:55,539 --> 00:08:58,416 I have no objection to our Asian neighbours. 160 00:08:58,416 --> 00:09:02,337 But when it comes to Lent, we do things our way, thank you very much. 161 00:09:02,337 --> 00:09:04,965 - Honey, Sister? - No! Bread and butter for me. 162 00:09:06,758 --> 00:09:08,718 # I'll bring again 163 00:09:08,718 --> 00:09:11,638 ♪ Tulips from Amsterdam... ♪ 164 00:09:11,638 --> 00:09:14,349 You know I don't like tulips, I like daffs. 165 00:09:14,349 --> 00:09:16,977 That's all right, I didn't bring you any anyway. 166 00:09:16,977 --> 00:09:20,146 Well, don't sell flowers down the Hand And Shears, do they? 167 00:09:20,146 --> 00:09:21,314 No. 168 00:09:21,314 --> 00:09:24,067 And don't come near me, unless you want de-fleaing. 169 00:09:24,067 --> 00:09:26,736 What's gotten into you? Eh? 170 00:09:26,736 --> 00:09:29,739 - DOG WHIMPERS - You'll find out soon enough. 171 00:09:29,739 --> 00:09:31,700 I'm in labour. 172 00:09:31,700 --> 00:09:33,243 What, now? 173 00:09:33,243 --> 00:09:35,829 What do you think of the name Jonquil? 174 00:09:35,829 --> 00:09:38,456 - For a boy? - For a girl! 175 00:09:38,456 --> 00:09:42,168 It's a flower name. Like daffodil, only French. 176 00:09:42,168 --> 00:09:44,296 Well, names are your department. 177 00:09:44,296 --> 00:09:45,922 Yeah. 178 00:09:45,922 --> 00:09:48,717 And carrying bags is yours, Bernie... Come on. 179 00:09:48,717 --> 00:09:50,343 It's time to go. 180 00:09:51,511 --> 00:09:53,805 I can smell spring in the air. 181 00:09:53,805 --> 00:09:55,557 My other two were winter babies. 182 00:09:55,557 --> 00:09:59,561 I haven't had a spring one, not till this little afterthought. 183 00:09:59,561 --> 00:10:01,479 Little accident, more like. 184 00:10:01,479 --> 00:10:02,981 SHE LAUGHS 185 00:10:02,981 --> 00:10:05,525 - We'll manage. - Mm. - Always have. 186 00:10:05,525 --> 00:10:07,736 It's like we used to say when we had to get married 187 00:10:07,736 --> 00:10:10,113 and live with your mum and dad. 188 00:10:10,113 --> 00:10:14,451 - "Let's look at what we've got." BOTH: - "Not what we've not got." 189 00:10:14,451 --> 00:10:16,077 Give us a kiss, Rhoda. 190 00:10:18,163 --> 00:10:19,706 And that's your lot! 191 00:10:19,706 --> 00:10:22,584 Should've said that to you nine months ago! 192 00:10:26,463 --> 00:10:31,301 The neck of your womb is what we call nicely effaced, Mrs Mullucks, 193 00:10:31,301 --> 00:10:34,429 so it is thinning out, ready for the main event. 194 00:10:34,429 --> 00:10:37,223 However, you're only one finger dilated. 195 00:10:37,223 --> 00:10:40,852 But the pains are terrible. You heard me yelling just now. 196 00:10:40,852 --> 00:10:42,562 Seems to me, Mrs Mullucks, 197 00:10:42,562 --> 00:10:45,982 that the best thing for you would be to settle down with a magazine 198 00:10:45,982 --> 00:10:47,692 and a nice hot drink. 199 00:10:47,692 --> 00:10:51,279 Have a good night's rest, then breakfast in bed on a tray. 200 00:10:51,279 --> 00:10:54,032 You know I'm putting it on a bit, don't you? 201 00:10:54,032 --> 00:10:55,533 Two children myself. 202 00:10:55,533 --> 00:10:58,787 I know what it is to crave a bit of peace and quiet. 203 00:10:59,829 --> 00:11:03,124 Now, Woman's Realm, or are you more of a Titbits lady? 204 00:11:03,124 --> 00:11:04,626 Woman's Realm. 205 00:11:05,710 --> 00:11:09,130 They have Princess Margaret most weeks and I love her. 206 00:11:09,130 --> 00:11:11,591 Especially in Norman Hartnell clothes. 207 00:11:14,344 --> 00:11:15,970 (Can I have a cigarette?) 208 00:11:15,970 --> 00:11:17,972 We don't encourage it on the ward. 209 00:11:19,432 --> 00:11:22,602 Now, I'll go and find the orderly and get you that hot drink. 210 00:11:26,314 --> 00:11:27,732 Ah... 211 00:11:27,732 --> 00:11:29,484 SHE SUPPRESSES LAUGHTER 212 00:11:30,860 --> 00:11:32,195 Ah... 213 00:11:32,195 --> 00:11:33,571 Morning, Reverend! 214 00:11:33,571 --> 00:11:35,615 Morning, Fred. You look busy. 215 00:11:37,033 --> 00:11:39,369 The Jersey Royals are coming on a treat. 216 00:11:39,369 --> 00:11:42,038 Half a crown deposit secures the first crop. 217 00:11:42,038 --> 00:11:43,456 I'm a curate, Fred. 218 00:11:43,456 --> 00:11:45,875 I'm so poor, church mice feel sorry for me. 219 00:11:47,085 --> 00:11:49,129 BELL RINGS 220 00:11:56,803 --> 00:11:58,471 Morning, Barbara. 221 00:11:58,471 --> 00:12:00,515 What's all this? 222 00:12:00,515 --> 00:12:02,684 Oh, these are our new uniforms. 223 00:12:02,684 --> 00:12:04,018 New hats, too? 224 00:12:05,145 --> 00:12:06,563 Yes. 225 00:12:06,563 --> 00:12:09,274 New hats are the reason why I'm calling. 226 00:12:09,274 --> 00:12:12,819 Well, Easter hats. Or more precisely, bonnets, 227 00:12:12,819 --> 00:12:14,696 which don't necessarily have to be new, 228 00:12:14,696 --> 00:12:17,532 but they do actually have to exist. 229 00:12:17,532 --> 00:12:20,493 Or we can't have an Easter bonnet parade. 230 00:12:20,493 --> 00:12:21,995 And I need help. 231 00:12:21,995 --> 00:12:24,622 I've left it all to the last minute, Barbara. 232 00:12:24,622 --> 00:12:26,458 Please be a sport. 233 00:12:26,458 --> 00:12:30,128 Sister Mary Cynthia and I will take the district list today. 234 00:12:30,128 --> 00:12:32,589 Sorry, mad dash. Mrs Akintola's waters just broke 235 00:12:32,589 --> 00:12:34,716 and she's contracting every three minutes. 236 00:12:34,716 --> 00:12:36,801 - Would you see to the board? - Naturellement. 237 00:12:36,801 --> 00:12:40,346 And you can take the post-natal checks this morning, Nurse Franklin. 238 00:12:40,346 --> 00:12:43,057 And make sure you call in on Mrs Riley in Egerton Buildings. 239 00:12:43,057 --> 00:12:46,227 - PHONE RINGS - I think an episiotomy suture's been left in situ, 240 00:12:46,227 --> 00:12:47,937 and she's very sore. 241 00:12:47,937 --> 00:12:49,898 Nonnatus House, midwife speaking. 242 00:12:49,898 --> 00:12:52,066 Ah! And Nurse Gilbert has joined us! 243 00:12:52,066 --> 00:12:54,402 How very kind of you to spare the time. 244 00:12:54,402 --> 00:12:56,654 You can accompany Nurse Franklin. 245 00:12:56,654 --> 00:12:58,448 Maternity home for me. 246 00:12:58,448 --> 00:13:01,201 Mrs Mullucks' labour appears to be revving up. 247 00:13:01,201 --> 00:13:02,410 SHE SIGHS 248 00:13:05,413 --> 00:13:07,248 Trixie! Please wait! 249 00:13:07,248 --> 00:13:09,167 Oh, really, Barbara! 250 00:13:09,167 --> 00:13:11,252 Oh, my cape keeps pulling at my neck, 251 00:13:11,252 --> 00:13:14,005 and I've already laddered one of my brand-new stockings. 252 00:13:14,005 --> 00:13:17,634 An elegant woman wears her clothes, they don't wear her. 253 00:13:17,634 --> 00:13:21,429 When you get off, you'll just have to walk with your knees closer together. 254 00:13:21,429 --> 00:13:24,974 Perhaps I could colour in my leg with some ink, or a wet pencil. 255 00:13:24,974 --> 00:13:26,726 Excuse me, miss? 256 00:13:26,726 --> 00:13:27,977 Yes? 257 00:13:27,977 --> 00:13:29,813 Do you mind if I take your picture? 258 00:13:29,813 --> 00:13:33,733 Oh, that's rather a bold request on a first acquaintance. 259 00:13:33,733 --> 00:13:36,694 I...do have a business card. 260 00:13:38,238 --> 00:13:40,406 All this says is that your name's Denny Wray 261 00:13:40,406 --> 00:13:42,325 and you're a freelance photographer. 262 00:13:42,325 --> 00:13:45,036 I'm trying to compile a record of life 263 00:13:45,036 --> 00:13:47,622 in the old East End, before it vanishes. 264 00:13:47,622 --> 00:13:51,334 Well, life in the NEW East End has a lot to recommend it. 265 00:13:51,334 --> 00:13:55,171 Little things, like vaccinations and indoor bathrooms. 266 00:13:55,171 --> 00:13:58,007 But you wouldn't know that, seeing as you live in... 267 00:13:58,007 --> 00:14:00,093 Holland Park. 268 00:14:00,093 --> 00:14:01,636 Is she your boss? 269 00:14:01,636 --> 00:14:03,346 No. 270 00:14:03,346 --> 00:14:05,014 Fortunately. 271 00:14:05,014 --> 00:14:07,851 Miss, if I can't get behind closed doors, 272 00:14:07,851 --> 00:14:09,435 I'm going to get nothing on film 273 00:14:09,435 --> 00:14:12,438 but kids kicking footballs and meths drinkers. 274 00:14:12,438 --> 00:14:15,191 And that's what the rest of the world will see. 275 00:14:15,191 --> 00:14:16,818 He's right, Trixie. 276 00:14:18,611 --> 00:14:19,821 Do you have a bike? 277 00:14:19,821 --> 00:14:21,114 I have a scooter. 278 00:14:22,282 --> 00:14:23,783 Very well. 279 00:14:23,783 --> 00:14:26,202 As long as you don't inconvenience our patients, 280 00:14:26,202 --> 00:14:29,122 I see no reason why you can't tag along. 281 00:14:29,122 --> 00:14:30,874 Do you know any gangsters? 282 00:14:30,874 --> 00:14:34,335 That's for us to know and for you to find out! 283 00:14:37,046 --> 00:14:40,091 # Poetry in motion 284 00:14:40,091 --> 00:14:43,136 # Walking by my side 285 00:14:43,136 --> 00:14:46,472 # Her lovely locomotion 286 00:14:46,472 --> 00:14:50,184 ♪ Keeps my eyes open wide... ♪ 287 00:14:50,184 --> 00:14:52,061 Marvellous. 288 00:14:52,061 --> 00:14:54,230 - Swap them round. - # Poetry in motion 289 00:14:54,230 --> 00:14:56,441 ♪ See her gentle sway... ♪ 290 00:14:56,441 --> 00:14:59,777 SHE STRAINS 291 00:14:59,777 --> 00:15:02,280 They're sending men into space, 292 00:15:02,280 --> 00:15:05,366 you'd think they'd have found a way round this by now. 293 00:15:05,366 --> 00:15:08,161 We'll have another try with the gas, with your next pain. 294 00:15:08,161 --> 00:15:09,621 SHE PANTS 295 00:15:09,621 --> 00:15:13,166 I feel a right chump, with my bum stuck in the air. 296 00:15:13,166 --> 00:15:15,460 Believe me, Rhoda, I've seen it all before. 297 00:15:15,460 --> 00:15:18,630 I was hoping for a nun, not one of you young 'uns. 298 00:15:18,630 --> 00:15:21,132 Bet you've all got lovely bleeding bums. 299 00:15:21,132 --> 00:15:23,259 # Poetry in motion 300 00:15:23,259 --> 00:15:27,013 # Dancing close to me 301 00:15:27,013 --> 00:15:30,141 # A flower of devotion 302 00:15:30,141 --> 00:15:33,519 ♪ For all the world to see... ♪ 303 00:15:33,519 --> 00:15:35,104 There we go. 304 00:15:37,190 --> 00:15:38,900 All right? 305 00:15:38,900 --> 00:15:40,568 Good girl, Rhoda. 306 00:15:42,987 --> 00:15:45,156 - Ooh... - SHE EXHALES DEEPLY 307 00:15:53,831 --> 00:15:55,458 Rhoda... 308 00:15:55,458 --> 00:15:57,710 Baby's got himself into a bit of a pickle, 309 00:15:57,710 --> 00:15:59,921 so we're going to have to help him out. 310 00:15:59,921 --> 00:16:01,714 How do you mean, a "pickle"? 311 00:16:01,714 --> 00:16:04,300 His head seems to be...a bit off centre, 312 00:16:04,300 --> 00:16:06,803 it's nothing we can't sort out between ourselves, 313 00:16:06,803 --> 00:16:10,056 but you are going to have to change position. 314 00:16:10,056 --> 00:16:11,724 I can't! 315 00:16:11,724 --> 00:16:13,267 I'm too tired... 316 00:16:13,267 --> 00:16:14,769 KNOCK AT DOOR 317 00:16:14,769 --> 00:16:16,396 Doctor's still on his rounds, 318 00:16:16,396 --> 00:16:19,065 but he called and asked me to check on Mrs Mullucks. 319 00:16:19,065 --> 00:16:20,441 Perfect timing, Mrs Turner. 320 00:16:20,441 --> 00:16:22,610 Rhoda and I need a hand with our gymnastics. 321 00:16:22,610 --> 00:16:25,989 SHE STRAINS Keep it coming, keep it coming. 322 00:16:25,989 --> 00:16:28,324 Glorious work! Glorious! 323 00:16:28,324 --> 00:16:30,368 We're crowning! 324 00:16:30,368 --> 00:16:33,246 There you are, Rhoda. Well done! 325 00:16:33,246 --> 00:16:34,664 Oh, we have a head! 326 00:16:34,664 --> 00:16:36,582 RHODA LAUGHS 327 00:16:36,582 --> 00:16:38,793 And that, Rhoda Mullucks, 328 00:16:38,793 --> 00:16:41,754 is why women ought to run this country! 329 00:16:41,754 --> 00:16:43,256 Can I lie down now? 330 00:16:43,256 --> 00:16:46,426 In a minute or two. Just catch your breath for now. 331 00:16:46,426 --> 00:16:48,344 RHODA STRAINS 332 00:16:57,103 --> 00:17:00,732 What is it? A boy or a girl? 333 00:17:00,732 --> 00:17:03,276 I don't mind, I've got one of each. 334 00:17:13,745 --> 00:17:15,663 It's a daughter. 335 00:17:15,663 --> 00:17:17,373 RHODA LAUGHS 336 00:17:20,626 --> 00:17:22,754 Ah, ah... 337 00:17:25,965 --> 00:17:29,093 Mrs Turner, can you give Baby a rub? 338 00:17:29,093 --> 00:17:33,014 - Ah... - We've a bit of a Speedy Gonzales of an afterbirth. 339 00:17:37,226 --> 00:17:38,436 RHODA GASPS 340 00:17:40,396 --> 00:17:42,899 SHE STRAINS 341 00:17:42,899 --> 00:17:44,942 There you go. 342 00:17:44,942 --> 00:17:46,527 I'll just look that over, 343 00:17:46,527 --> 00:17:49,197 and if it's all in order, then we're done. 344 00:17:49,197 --> 00:17:51,074 Come on, little one. 345 00:17:51,074 --> 00:17:53,076 Mummy's waiting to meet you! 346 00:17:53,076 --> 00:17:55,119 BABY CRIES 347 00:18:03,294 --> 00:18:05,838 Bring her over, I want to look at her! 348 00:18:10,676 --> 00:18:12,470 Baby girl... 349 00:18:19,310 --> 00:18:22,146 - Baby's a bit chilly, Rhoda. - Oh. 350 00:18:22,146 --> 00:18:24,440 I'm going to pop to the nursery with her 351 00:18:24,440 --> 00:18:27,777 and just put her under the heat lamp for a minute or two. 352 00:18:32,657 --> 00:18:33,866 Oh, Patrick. 353 00:18:35,118 --> 00:18:36,953 Has Rhoda Mullucks delivered? 354 00:18:36,953 --> 00:18:38,204 A little girl. 355 00:18:48,881 --> 00:18:50,716 She can't live. 356 00:18:50,716 --> 00:18:52,301 She can't. 357 00:18:52,301 --> 00:18:55,596 Malformation like this can't only be external. 358 00:18:57,932 --> 00:18:59,308 What about the mother? 359 00:19:00,434 --> 00:19:01,853 Did she see the baby? 360 00:19:01,853 --> 00:19:05,356 No. I should've just let her slip away... 361 00:19:08,109 --> 00:19:09,610 Shelagh... 362 00:19:09,610 --> 00:19:11,404 She's limbless, Patrick. 363 00:19:13,281 --> 00:19:17,243 You said yourself she's probably just as damaged on the inside. 364 00:19:19,036 --> 00:19:21,038 Who knows how much she'll suffer? 365 00:19:22,999 --> 00:19:25,334 Even if she only lives an hour. 366 00:19:31,632 --> 00:19:33,009 KNOCK AT DOOR 367 00:19:36,596 --> 00:19:37,889 Come in. 368 00:19:40,933 --> 00:19:42,435 I made you some tea. 369 00:19:44,020 --> 00:19:46,189 Sister Monica Joan wanted to bring it up, 370 00:19:46,189 --> 00:19:48,191 but there's a Gypsy Cream in the saucer 371 00:19:48,191 --> 00:19:51,235 and I was afraid it might not stay the course. 372 00:19:51,235 --> 00:19:53,321 You heard about the Mullucks baby, then? 373 00:19:57,992 --> 00:19:59,493 Is it very bad? 374 00:19:59,493 --> 00:20:01,204 Was ghastly. 375 00:20:04,790 --> 00:20:07,919 Trixie wondered if you were still going to Keep Fit? 376 00:20:07,919 --> 00:20:12,465 - Oh, Lord. - Should I tell her you're not feeling up to it? 377 00:20:12,465 --> 00:20:17,345 No. I think this is one of those occasions where one has to... 378 00:20:17,345 --> 00:20:19,013 buck up and knuckle down. 379 00:20:20,848 --> 00:20:24,852 If we can retrieve even half a dozen potential bonnets from this lot, 380 00:20:24,852 --> 00:20:28,898 then we can throw ourselves at the mercy of the crepe paper for the rest. 381 00:20:30,066 --> 00:20:31,275 Oh... 382 00:20:32,526 --> 00:20:33,611 Perfect. 383 00:20:33,611 --> 00:20:37,448 You really are a wonderful person to have on your side when the chips are down. 384 00:20:38,574 --> 00:20:41,118 And the very best thing of all is you've not once said, 385 00:20:41,118 --> 00:20:43,621 "Why can't the children make their own Easter bonnets?" 386 00:20:43,621 --> 00:20:46,374 Well, they can't, can they? Or, at least, some could, 387 00:20:46,374 --> 00:20:47,833 but some would be left out, 388 00:20:47,833 --> 00:20:50,670 because money's tight, or things aren't right at home. 389 00:20:50,670 --> 00:20:51,754 Oh, hello, you two! 390 00:20:53,381 --> 00:20:54,840 Trixie. Patsy. 391 00:20:54,840 --> 00:20:57,677 Have you come to do a bit of knees bent, arms stretch, ra-ra-ra? 392 00:20:57,677 --> 00:21:00,846 - What? - It's my inaugural Keep Fit class tonight. 393 00:21:00,846 --> 00:21:03,349 Barbara, we've brought you a leotard and tights. 394 00:21:03,349 --> 00:21:05,643 Oh, I was just going to wear my gym skirt. 395 00:21:05,643 --> 00:21:08,771 Oh, Barbara, please don't start that nonsense about your thighs. 396 00:21:08,771 --> 00:21:10,690 Denny's here to take photographs. 397 00:21:10,690 --> 00:21:13,859 And we'll look much more stylish if we're wearing matching outfits. 398 00:21:13,859 --> 00:21:16,654 So, say goodnight to Tom, and go and get changed. 399 00:21:16,654 --> 00:21:19,115 You look as fresh as a daisy. 400 00:21:19,115 --> 00:21:22,159 It's amazing what a sponge-down and a nice nap can do. 401 00:21:22,159 --> 00:21:24,745 Can I have my little girl with me for visiting time? 402 00:21:24,745 --> 00:21:26,414 I want to show her to her dad. 403 00:21:27,498 --> 00:21:30,001 Baby's to stay in the nursery for tonight. 404 00:21:30,001 --> 00:21:32,795 She had a rather rough ride of it, just like you. 405 00:21:35,673 --> 00:21:37,633 GENTLE MUSIC 406 00:21:39,385 --> 00:21:41,137 And we will begin the class 407 00:21:41,137 --> 00:21:45,016 with some gentle exercises, designed to loosen our muscles. 408 00:21:45,016 --> 00:21:49,437 So, stand up straight, knees slightly flexed, 409 00:21:49,437 --> 00:21:52,106 and a hand's width apart. 410 00:21:52,106 --> 00:21:54,400 - Ooh, I'm doing smashing so far! - LAUGHTER 411 00:21:54,400 --> 00:21:58,070 And now we're going to turn our head from left to right. 412 00:22:00,072 --> 00:22:01,824 Like so. 413 00:22:03,909 --> 00:22:08,080 If you feel inspired, you can do it in time to the music. 414 00:22:09,707 --> 00:22:12,043 But it is a bossa nova beat, 415 00:22:12,043 --> 00:22:14,920 so don't panic if you can't keep up. 416 00:22:14,920 --> 00:22:17,590 Ooh, I'm not so sure about this one! 417 00:22:17,590 --> 00:22:20,343 LAUGHTER 418 00:22:24,805 --> 00:22:28,684 I spoke to a registrar at the Children's Hospital. 419 00:22:28,684 --> 00:22:33,356 He says it sounds like a very, very rare condition called phocomelia. 420 00:22:33,356 --> 00:22:35,316 It means "seal limbed". 421 00:22:36,650 --> 00:22:39,195 But what could cause it? Why would it happen? 422 00:22:39,195 --> 00:22:42,365 He said usually the best way to explain it to the parents 423 00:22:42,365 --> 00:22:45,326 is to say that Mother Nature made a mistake. 424 00:22:45,326 --> 00:22:49,997 I once said that to a mum whose baby had a huge port wine mark on her face. 425 00:22:49,997 --> 00:22:53,626 She said, "In which case Mother Nature must be a right old..." 426 00:22:54,919 --> 00:22:59,340 I'm not going to repeat the word, but it was uncomplimentary. 427 00:22:59,340 --> 00:23:01,175 And possibly accurate. 428 00:23:01,175 --> 00:23:04,178 The registrar said that if she survived the night, 429 00:23:04,178 --> 00:23:05,888 they could find a bed for her. 430 00:23:07,348 --> 00:23:09,517 But that survival wasn't likely. 431 00:23:10,810 --> 00:23:13,437 She's breathing steadily enough. 432 00:23:13,437 --> 00:23:15,815 But I can't interest her in feeding. 433 00:23:15,815 --> 00:23:18,192 The registrar said not to force her. 434 00:23:18,192 --> 00:23:21,529 There might be pathologies of the gut. 435 00:23:21,529 --> 00:23:23,447 He said to keep her comfortable, 436 00:23:23,447 --> 00:23:27,493 and watch for a gradual tapering off of vital signs. 437 00:23:27,493 --> 00:23:29,370 She mustn't suffer. 438 00:23:29,370 --> 00:23:31,372 - She mustn't. - Shelagh... 439 00:23:32,706 --> 00:23:35,418 ..go home...to our own children. 440 00:23:37,962 --> 00:23:40,089 Don't get involved with this. 441 00:23:41,215 --> 00:23:42,842 TRAIN RUMBLES IN BACKGROUND 442 00:23:47,680 --> 00:23:49,598 BABY PANTS 443 00:23:51,225 --> 00:23:52,768 HEARTBEAT 444 00:24:02,653 --> 00:24:04,780 THEY SING 445 00:24:31,807 --> 00:24:33,934 BABY CRIES 446 00:24:42,193 --> 00:24:43,903 Shh. 447 00:24:43,903 --> 00:24:46,030 CRYING CONTINUES 448 00:25:04,048 --> 00:25:07,468 There's no mistaking what you want, is there, young lady? 449 00:25:08,511 --> 00:25:11,055 "Over the past decade, 450 00:25:11,055 --> 00:25:15,059 "hyperparathyroidism has been recognised 451 00:25:15,059 --> 00:25:19,063 "as a fairly common disease, 452 00:25:19,063 --> 00:25:22,775 "especially amongst patients with renal calculi." 453 00:25:24,985 --> 00:25:27,279 Who's getting involved now, Patrick? 454 00:25:29,323 --> 00:25:30,533 She is. 455 00:25:32,201 --> 00:25:33,577 She wants to live. 456 00:25:40,668 --> 00:25:44,463 Oh, I hardly slept a wink last night. 457 00:25:44,463 --> 00:25:46,090 I don't know how you manage, 458 00:25:46,090 --> 00:25:49,468 going to bed with a head full of ironmongery night after night. 459 00:25:49,468 --> 00:25:51,971 One must suffer to be beautiful. 460 00:25:51,971 --> 00:25:55,558 Do you have any special plans for your day off? 461 00:25:55,558 --> 00:25:57,351 No, I'm just meeting a friend. 462 00:26:09,780 --> 00:26:13,075 My husband never came in last night. 463 00:26:13,075 --> 00:26:17,496 I fell asleep. When I woke up, gone 11. Too late. 464 00:26:17,496 --> 00:26:20,040 He does know Baby's been born. 465 00:26:20,040 --> 00:26:22,293 Mrs Turner telephoned him at the warehouse. 466 00:26:22,293 --> 00:26:24,378 Ah, that was nice of her. 467 00:26:26,255 --> 00:26:29,675 Expect he's already down the Hand And Shears, wetting the baby's head. 468 00:26:29,675 --> 00:26:31,760 Yes. 469 00:26:31,760 --> 00:26:34,346 And you needed to rest, Rhoda. 470 00:26:34,346 --> 00:26:36,849 Why are you calling me Rhoda? 471 00:26:36,849 --> 00:26:40,853 - I thought it was formal terms on a ward, just like the clinic. - Sorry. 472 00:26:40,853 --> 00:26:45,107 - I didn't mean to sound disrespectful. - You don't. You sound...kind. 473 00:26:45,107 --> 00:26:49,278 Like there's something wrong. They said I could hold her this morning. 474 00:26:49,278 --> 00:26:51,322 Baby had a very good night... 475 00:26:53,073 --> 00:26:55,618 ..and I'm sure you'll see her soon. 476 00:26:55,618 --> 00:26:56,994 Ta. 477 00:27:03,208 --> 00:27:07,296 I spoke to the Children's. They said to send her in for assessment. 478 00:27:08,380 --> 00:27:10,841 The ambulance is booked for two o'clock. 479 00:27:10,841 --> 00:27:13,594 Patrick, her mother has to see her first. 480 00:27:13,594 --> 00:27:14,928 I know she does. 481 00:27:35,616 --> 00:27:37,284 There. 482 00:27:37,284 --> 00:27:39,244 You have a nice little sleep. 483 00:27:39,244 --> 00:27:40,537 I'll be back soon. 484 00:27:48,837 --> 00:27:50,673 Oh. Mr Mullucks! 485 00:27:50,673 --> 00:27:53,217 Is there any chance of me seeing my missus and my kid? 486 00:27:53,217 --> 00:27:55,719 It's just, I got a bit tied up last night, so... 487 00:27:55,719 --> 00:27:57,680 Why don't you take a seat? 488 00:27:57,680 --> 00:28:00,349 I'll pop through and see if your wife's ready for visitors. 489 00:28:00,349 --> 00:28:01,600 Thank you. 490 00:28:20,577 --> 00:28:22,996 Would you like a cigarette, Rhoda? 491 00:28:22,996 --> 00:28:24,456 What, in here? 492 00:28:25,833 --> 00:28:27,334 I will if you will. 493 00:28:44,059 --> 00:28:45,853 PHONE RINGS 494 00:28:45,853 --> 00:28:46,937 Excuse me. 495 00:28:55,487 --> 00:28:57,156 RHODA CHUCKLES 496 00:28:58,449 --> 00:29:02,161 As you know, Rhoda, your baby needed a bit of extra care 497 00:29:02,161 --> 00:29:03,954 when she first arrived. 498 00:29:03,954 --> 00:29:07,166 But the little nun said she's doing all right now. 499 00:29:07,166 --> 00:29:08,751 She is doing all right now. 500 00:29:10,627 --> 00:29:14,423 It seems she had some problems when she was still in the womb. 501 00:29:20,804 --> 00:29:22,931 BABY CRIES 502 00:29:32,816 --> 00:29:37,404 She has the most beautiful, beautiful face. 503 00:29:37,404 --> 00:29:39,323 Has she? 504 00:29:39,323 --> 00:29:40,741 It's just that she... 505 00:29:42,785 --> 00:29:45,537 ..seems not to have grown quite as she should. 506 00:30:06,558 --> 00:30:07,851 Hello! 507 00:30:07,851 --> 00:30:10,687 Are you saying she's a dwarf? 508 00:30:10,687 --> 00:30:12,064 No. 509 00:30:29,289 --> 00:30:30,833 Hello! 510 00:30:50,727 --> 00:30:53,939 - Mr Mullucks... - How could you even let that live? 511 00:30:53,939 --> 00:30:57,025 I need to see her. I need to see her! 512 00:30:57,025 --> 00:30:58,944 And you will, Rhoda. 513 00:30:58,944 --> 00:31:00,821 I'm going to fetch her myself 514 00:31:00,821 --> 00:31:04,074 and bring her to you and put her in your arms. 515 00:31:04,074 --> 00:31:06,827 Everything else, we can talk about later. 516 00:31:06,827 --> 00:31:09,580 There ain't nothing to talk about! Do you hear me? Nothing! 517 00:31:09,580 --> 00:31:11,290 Cos I've seen it, 518 00:31:11,290 --> 00:31:14,751 and there ain't no way that thing is coming back to our house. 519 00:31:32,227 --> 00:31:34,146 It's all right, Rhoda. 520 00:31:37,024 --> 00:31:39,026 BABY WHIMPERS 521 00:31:40,068 --> 00:31:42,237 We're with you every step of the way. 522 00:31:56,209 --> 00:31:57,669 Come on in, Rhoda. 523 00:32:04,509 --> 00:32:06,511 Sit down and I'll hand Baby to you. 524 00:32:11,058 --> 00:32:15,270 I'll pop and get you a cushion, if that chair's too hard. 525 00:32:25,280 --> 00:32:26,865 She smells like my others. 526 00:32:29,242 --> 00:32:31,870 Can I just be by myself with her? 527 00:32:31,870 --> 00:32:33,830 We'll be right outside the door. 528 00:33:07,239 --> 00:33:09,032 Oh, love. 529 00:33:11,660 --> 00:33:13,578 What a mess. 530 00:33:17,916 --> 00:33:19,960 What a mess, eh? 531 00:33:26,591 --> 00:33:28,176 We'll sort something out. 532 00:33:30,137 --> 00:33:31,680 I promise. 533 00:33:33,306 --> 00:33:35,976 Cos you're mine. 534 00:33:35,976 --> 00:33:37,394 Mine. 535 00:33:38,687 --> 00:33:40,480 And I'm not bailing out on you. 536 00:33:55,412 --> 00:33:56,580 Pats! 537 00:33:58,832 --> 00:34:00,500 Were you looking at your watch? 538 00:34:00,500 --> 00:34:02,085 - No. - Fibber. 539 00:34:04,046 --> 00:34:08,050 I was given a spotless bill of health and went straight to see Matron. 540 00:34:08,050 --> 00:34:10,719 I walked into that hospital a patient 541 00:34:10,719 --> 00:34:12,679 and walked back out an employee. 542 00:34:19,102 --> 00:34:20,395 Mr Mullucks. 543 00:34:22,898 --> 00:34:24,941 Mr Mullucks! 544 00:34:24,941 --> 00:34:27,944 Your daughter is going to be admitted to hospital. 545 00:34:29,571 --> 00:34:31,448 HE BANGS THE DOOR 546 00:34:31,448 --> 00:34:32,783 Mr Mullucks? 547 00:34:53,678 --> 00:34:54,971 Rhoda. 548 00:34:56,056 --> 00:34:59,684 Mrs Turner's just gone to see to some paperwork. 549 00:34:59,684 --> 00:35:02,395 She wondered if you'd like to give Baby a name. 550 00:35:04,898 --> 00:35:07,442 She can fill out the forms without one. It doesn't matter. 551 00:35:07,442 --> 00:35:08,652 It does matter. 552 00:35:09,736 --> 00:35:12,280 I gave my other kids fancy names. 553 00:35:12,280 --> 00:35:16,076 Belinda-Louise, Perry-Keith. 554 00:35:16,076 --> 00:35:19,412 I had a fancy name, made me stand out. It was great. 555 00:35:22,290 --> 00:35:23,792 I'm going to call her Susan. 556 00:35:25,585 --> 00:35:29,631 She'll never have to spell it, or explain it. 557 00:35:29,631 --> 00:35:32,801 There'll be nothing said by anyone. 558 00:35:32,801 --> 00:35:34,302 She might be glad of that. 559 00:35:36,805 --> 00:35:40,892 The only fly in the ointment is having to wait until June. 560 00:35:40,892 --> 00:35:43,145 But unless Staff Nurse Winters gets knocked up 561 00:35:43,145 --> 00:35:46,481 and brings her wedding forward, we'll just have to bide our time. 562 00:35:46,481 --> 00:35:48,441 It still seems too good to be true. 563 00:35:49,526 --> 00:35:51,736 There you are! 564 00:35:51,736 --> 00:35:54,322 That was a right wild goose chase you sent me on 565 00:35:54,322 --> 00:35:57,325 to that foundation garment shop. 566 00:35:57,325 --> 00:36:01,204 They don't stock Miss Mary of Switzerland girdles at all. 567 00:36:01,204 --> 00:36:05,041 Hello, Mam. You remember Patsy, don't you? 568 00:36:05,041 --> 00:36:07,794 Of course I do. Nice to see you again, dear. 569 00:36:11,214 --> 00:36:13,049 There's scum on that tea. 570 00:36:13,049 --> 00:36:15,552 You wouldn't see that in Pembrokeshire. 571 00:36:15,552 --> 00:36:17,762 I was just telling Patsy my news, Mam. 572 00:36:17,762 --> 00:36:19,556 It's wonderful, isn't it? 573 00:36:19,556 --> 00:36:22,767 Well, I'm glad she's recovered from her accident. 574 00:36:22,767 --> 00:36:26,229 - But I don't want her coming back to London, or to work. - Mam? 575 00:36:26,229 --> 00:36:28,398 Don't you Mam me, I'm your mother! 576 00:36:28,398 --> 00:36:30,984 Every time I walk through those hospital doors, I feel ill. 577 00:36:30,984 --> 00:36:33,737 I go right back to you lying there with your head cracked open 578 00:36:33,737 --> 00:36:35,280 and your mind half-gone. 579 00:36:35,280 --> 00:36:38,533 But that was six months ago. Delia's made a complete recovery. 580 00:36:38,533 --> 00:36:40,785 I haven't, neither has her dad. 581 00:36:42,245 --> 00:36:45,707 We don't want her leaving home again, ever. 582 00:36:45,707 --> 00:36:48,710 Besides, they've even knocked the nurses' home down at the London, 583 00:36:48,710 --> 00:36:50,295 she'd have nowhere to live. 584 00:36:50,295 --> 00:36:53,548 - Lots of nurses live in rented digs. - Digs? Digs? 585 00:36:53,548 --> 00:36:56,509 She can't be fending for herself like that. She gets tired. 586 00:36:56,509 --> 00:36:58,970 I'm sorry, cariad. I'm putting my foot down. 587 00:37:07,646 --> 00:37:09,481 You're not taking her! 588 00:37:09,481 --> 00:37:11,942 Not to hospital, not to anywhere out of my sight. 589 00:37:11,942 --> 00:37:13,610 What are they going to do with her? 590 00:37:13,610 --> 00:37:16,947 Dump her in a corner, shut her in some side room like you have? 591 00:37:16,947 --> 00:37:19,741 Rhoda, Baby's received the very best of care here. 592 00:37:19,741 --> 00:37:21,868 Her name is Susan! 593 00:37:21,868 --> 00:37:24,204 And if that's true, why can't she stay? 594 00:37:24,204 --> 00:37:25,830 Why can't she stay? 595 00:37:25,830 --> 00:37:30,043 - They may be able to do tests on her in hospital. - What sort of tests? 596 00:37:30,043 --> 00:37:31,753 Tests to make her arms grow? 597 00:37:31,753 --> 00:37:34,839 Tests to magic her legs out of nowhere? 598 00:37:34,839 --> 00:37:36,883 No. 599 00:37:36,883 --> 00:37:38,134 Come on. 600 00:37:38,134 --> 00:37:39,803 Doctor prescribed this for you. 601 00:37:39,803 --> 00:37:41,346 Oh! 602 00:37:44,557 --> 00:37:45,684 What is it? 603 00:37:45,684 --> 00:37:47,894 It's just something to help you settle down. 604 00:37:56,820 --> 00:37:59,489 Will there be a test that can tell us why? 605 00:37:59,489 --> 00:38:01,741 I'm afraid that's not likely, Rhoda. 606 00:38:01,741 --> 00:38:03,660 Then she ain't going. 607 00:38:03,660 --> 00:38:05,662 And I ain't signing any forms. 608 00:38:09,040 --> 00:38:11,084 When Nurse Crane gets back tonight, 609 00:38:11,084 --> 00:38:14,379 I'm asking her to look at the roster for Easter weekend. 610 00:38:15,505 --> 00:38:20,885 We need extra time for our devotions and there are several babies due. 611 00:38:20,885 --> 00:38:24,597 I'm afraid the younger generation will need to step up to the plate. 612 00:38:24,597 --> 00:38:26,725 That's all right, Sister. 613 00:38:26,725 --> 00:38:30,145 I'll arrange for an extra special lunch for Easter Monday, 614 00:38:30,145 --> 00:38:32,647 before the Bonnet Parade. 615 00:38:32,647 --> 00:38:35,400 Shall I invite Mr Hereward? 616 00:38:35,400 --> 00:38:36,818 Why not? 617 00:38:45,285 --> 00:38:47,287 - Morning, Sister! - Oh! 618 00:38:48,496 --> 00:38:51,708 - Smashing article in the paper. - Mmm? What's that, then? 619 00:38:55,545 --> 00:38:58,840 - Right, Nurse Franklin! - Present and correct. 620 00:38:58,840 --> 00:39:02,385 There is nothing whatever correct about this, Nurse Franklin. 621 00:39:03,720 --> 00:39:05,013 Oh. 622 00:39:05,013 --> 00:39:08,183 - What is it? - I would rather you didn't look, Sister Julienne, 623 00:39:08,183 --> 00:39:11,394 but I'm happy to spell out the headlines for you. 624 00:39:11,394 --> 00:39:13,688 "Keeping Fit," exclamation mark. 625 00:39:13,688 --> 00:39:17,400 "Poplar Midwives Take Care Of All Aspects Of Health." 626 00:39:17,400 --> 00:39:19,402 Two photographs of Nurse Gilbert 627 00:39:19,402 --> 00:39:21,738 and Nurse Mount in their new uniforms 628 00:39:21,738 --> 00:39:24,491 and then two photographs of all of them 629 00:39:24,491 --> 00:39:27,869 cavorting in their combinations! 630 00:39:27,869 --> 00:39:31,915 Those aren't combinations, Sister. They're called leotards. 631 00:39:31,915 --> 00:39:33,583 Oh, Trixie! 632 00:39:33,583 --> 00:39:35,752 We aren't in the paper in our leotards... 633 00:39:35,752 --> 00:39:38,171 I'm afraid you are, Nurse Gilbert. 634 00:39:38,171 --> 00:39:42,258 Showing every outline that God gave you! 635 00:39:42,258 --> 00:39:44,636 If God gave us those outlines, Sister, 636 00:39:44,636 --> 00:39:47,680 then I'm sure he won't object to them being on display. 637 00:39:47,680 --> 00:39:51,101 But, Nurse Franklin, I'm very much afraid we do. 638 00:39:55,522 --> 00:39:58,983 I think the problem is, the nappies are just too big. 639 00:39:58,983 --> 00:40:02,362 On a normal baby, the towelling comes halfway down the thighs. 640 00:40:02,362 --> 00:40:05,156 But Susan's feet keep getting caught. 641 00:40:05,156 --> 00:40:09,786 Can we try, er, cutting one up and hemming it? See if that works. 642 00:40:09,786 --> 00:40:12,539 I'd like to put her in little nighties, too. 643 00:40:12,539 --> 00:40:15,208 Not just vests all the time. 644 00:40:15,208 --> 00:40:18,420 Could someone bring in some baby clothes from home for you? 645 00:40:18,420 --> 00:40:20,588 We could experiment and see what works. 646 00:40:20,588 --> 00:40:22,424 My husband won't come in 647 00:40:22,424 --> 00:40:25,552 and, erm, the rest of the family's in Canvey Island 648 00:40:25,552 --> 00:40:27,720 and God knows what he's told them. 649 00:40:27,720 --> 00:40:30,014 Suppose we're out of sight, out of mind. 650 00:40:30,014 --> 00:40:32,934 Rhoda, in a few days, when you go home... 651 00:40:32,934 --> 00:40:35,520 We can't go home! 652 00:40:35,520 --> 00:40:38,565 He won't have her in the house, 653 00:40:38,565 --> 00:40:40,525 and I'm not putting her in a home. 654 00:40:42,193 --> 00:40:44,195 She's mine. 655 00:40:44,195 --> 00:40:46,614 GUNSHOTS ON TV 656 00:40:46,614 --> 00:40:49,451 I won't bow down to them. I won't! 657 00:40:49,451 --> 00:40:52,704 I'd mind less if we weren't spending all weekend on duty 658 00:40:52,704 --> 00:40:54,205 so that they could pray! 659 00:40:54,205 --> 00:40:57,417 Hurry up, Babs. We're breaking rank and getting our own tea tonight. 660 00:40:57,417 --> 00:40:59,085 I suppose we ought to stoke up, 661 00:40:59,085 --> 00:41:02,964 if we're going to go out "cavorting in our combinations". 662 00:41:02,964 --> 00:41:06,426 Do you want to join us, Sister Monica Joan? 663 00:41:06,426 --> 00:41:09,304 I am engaged in watching television. 664 00:41:09,304 --> 00:41:14,225 I await the news, so I might decide which cataclysm to pray for. 665 00:41:17,479 --> 00:41:19,105 - Eclairs! - Four. 666 00:41:19,105 --> 00:41:20,356 It was two for half a crown. 667 00:41:20,356 --> 00:41:21,483 Gosh. 668 00:41:23,651 --> 00:41:25,904 You break your Lenten fast, 669 00:41:25,904 --> 00:41:27,739 yet it is only Maundy Thursday 670 00:41:27,739 --> 00:41:31,576 and too soon to cease the deprivations of the flesh! 671 00:41:31,576 --> 00:41:35,038 Jesus didn't deprive his flesh on Maundy Thursday. 672 00:41:35,038 --> 00:41:39,209 He sat with his disciples and broke bread at the Last Supper. 673 00:41:39,209 --> 00:41:43,796 And, I believe, in Eastern Orthodox tradition, Lent actually ends today. 674 00:41:46,466 --> 00:41:49,677 When I was a child, my nurse would never let me 675 00:41:49,677 --> 00:41:52,180 eat every morsel put before me. 676 00:41:52,180 --> 00:41:55,767 Something must always remain, for Mr Manners. 677 00:41:55,767 --> 00:41:58,561 I know now that Mr Manners is a myth, 678 00:41:58,561 --> 00:42:02,857 and it is madness to appease him with delights of any kind. 679 00:42:07,904 --> 00:42:10,073 THEY GIGGLE 680 00:42:12,200 --> 00:42:15,828 And now we take our right arm and raise it upright. 681 00:42:15,828 --> 00:42:18,790 Moving it backwards, we perform a circle, 682 00:42:18,790 --> 00:42:21,084 repeating the move four times. 683 00:42:26,673 --> 00:42:29,968 And then we switch to the left side and do the same again. 684 00:42:31,010 --> 00:42:34,597 Gives the Windmill Girls a whole new meaning! 685 00:42:34,597 --> 00:42:37,725 It's certainly very stimulating to the humours. 686 00:42:37,725 --> 00:42:41,145 And remember - feet 12 inches apart. 687 00:42:41,145 --> 00:42:43,273 Now we reverse the action, 688 00:42:43,273 --> 00:42:45,400 moving the right arm forwards. 689 00:42:48,319 --> 00:42:51,030 Good job I swilled under me arms this morning! 690 00:42:54,617 --> 00:42:57,579 But if Rhoda's husband won't let her take Susan home 691 00:42:57,579 --> 00:43:01,833 and she won't put her in an institution, where will they go? 692 00:43:01,833 --> 00:43:05,128 There has been talk of finding her a room in a hostel 693 00:43:05,128 --> 00:43:06,713 where she could take the baby, 694 00:43:06,713 --> 00:43:09,007 but she has two other children to consider. 695 00:43:09,007 --> 00:43:11,217 It's not going to be easy. 696 00:43:11,217 --> 00:43:12,302 No. 697 00:43:13,720 --> 00:43:16,347 Things might resolve. 698 00:43:16,347 --> 00:43:18,808 The situation doesn't have to be impossible. 699 00:43:18,808 --> 00:43:20,893 Seems fairly impossible to me. 700 00:43:24,689 --> 00:43:28,401 I had a little brother born with water on the brain. 701 00:43:28,401 --> 00:43:30,069 Oh, I had no idea. 702 00:43:31,154 --> 00:43:33,823 We aren't encouraged to talk about personal things. 703 00:43:36,576 --> 00:43:40,204 My mother wouldn't put him in a home, 704 00:43:40,204 --> 00:43:44,000 and when we took him out she'd say, "If people stare, stare back." 705 00:43:46,169 --> 00:43:49,756 And I never could because after they'd stared, 706 00:43:49,756 --> 00:43:52,342 they'd turn away and shake their heads. 707 00:43:53,718 --> 00:43:57,722 And when they did that, I could see him through their eyes. 708 00:43:57,722 --> 00:43:59,307 But we knew we loved him. 709 00:44:02,477 --> 00:44:05,605 He died a long time ago. 710 00:44:08,191 --> 00:44:11,694 And that was when we realised how much he'd really mattered. 711 00:44:11,694 --> 00:44:15,698 God bless you, Sister. And him. 712 00:44:17,617 --> 00:44:18,701 Thank you. 713 00:44:23,581 --> 00:44:28,878 I just wonder if it's not something in the atmosphere. 714 00:44:28,878 --> 00:44:32,632 The father of the baby with the missing thumbs is a chemical mixer 715 00:44:32,632 --> 00:44:34,050 at the Matchworks. 716 00:44:34,050 --> 00:44:36,552 There are atom bombs going off in the Sahara 717 00:44:36,552 --> 00:44:39,138 and a polluted river running right past our front door. 718 00:44:39,138 --> 00:44:42,266 I'm not sure any good can come of asking why, Sister. 719 00:44:42,266 --> 00:44:45,311 We have to accept things are as they are 720 00:44:45,311 --> 00:44:50,233 and reach out with all the love we can find. 721 00:44:50,233 --> 00:44:54,946 I suppose that's what we're doing now, with Susan's clothes. 722 00:44:56,322 --> 00:44:59,117 The trouble is, these aren't Susan's clothes. 723 00:44:59,117 --> 00:45:01,369 They're what we could find in the charity box, 724 00:45:01,369 --> 00:45:05,581 things people threw away, and that just isn't good enough. 725 00:45:19,429 --> 00:45:23,683 I do know it must be hard for you to manage without Rhoda, Mr Mullucks. 726 00:45:23,683 --> 00:45:26,477 She's such a wonderful wife and mother. 727 00:45:26,477 --> 00:45:28,312 She's not bringing that monster home. 728 00:45:29,564 --> 00:45:33,234 I know Susan's deformities are shocking at first glance... 729 00:45:33,234 --> 00:45:36,446 At first glance? Are you saying I didn't see what I saw? 730 00:45:38,531 --> 00:45:40,116 No. 731 00:45:43,161 --> 00:45:48,750 But first glances are for strangers and shock is just for passers-by, 732 00:45:48,750 --> 00:45:52,670 for people who don't know Susan, or love her. 733 00:45:52,670 --> 00:45:56,340 But if you bring her home and bring her up with your other children, 734 00:45:56,340 --> 00:46:02,180 she'll become as familiar and as beautiful to you as they are. 735 00:46:02,180 --> 00:46:05,099 And what makes you such an expert? 736 00:46:05,099 --> 00:46:07,518 I'm not. 737 00:46:07,518 --> 00:46:09,896 This sort of situation, nobody ever is. 738 00:46:11,647 --> 00:46:14,776 But Rhoda loves Susan and I believe - 739 00:46:14,776 --> 00:46:17,195 I know - that you love Rhoda. 740 00:46:20,072 --> 00:46:23,534 - These are the things that Mum got ready. - Well done, Belinda. 741 00:46:23,534 --> 00:46:26,412 I left some things upstairs because they are blue. 742 00:46:26,412 --> 00:46:27,622 Mum got all colours ready. 743 00:46:27,622 --> 00:46:29,874 She said, you never know what you're going to get. 744 00:46:29,874 --> 00:46:31,167 Ain't that the truth? 745 00:46:32,919 --> 00:46:34,295 I wish we could see her. 746 00:46:38,633 --> 00:46:42,386 It'll be a challenge, Mr Mullucks, whatever you choose to do. 747 00:46:42,386 --> 00:46:45,973 But it'll all be so much harder if the family's pulled apart. 748 00:46:51,187 --> 00:46:52,897 TRIXIE CLAPS 749 00:46:52,897 --> 00:46:55,858 Now we've finished our tea and biscuits, we're going to 750 00:46:55,858 --> 00:46:59,904 move on to a more challenging exercise where we work our arms 751 00:46:59,904 --> 00:47:05,326 and legs together, trimming our flanks and tightening our upper bust. 752 00:47:05,326 --> 00:47:09,121 It's a case of "good luck with that", as far as I'm concerned! 753 00:47:09,121 --> 00:47:12,917 Sister Monica Joan, you can do these moves in a seated position. 754 00:47:14,502 --> 00:47:17,505 - She's such a slave driver. - No talking, please! 755 00:47:17,505 --> 00:47:21,717 We need to save our breath for our exercises. Just follow me! 756 00:47:21,717 --> 00:47:24,554 Hands to the cleavage then out horizontally. 757 00:47:24,554 --> 00:47:28,140 Hands to the cleavage then out horizontally. 758 00:47:28,140 --> 00:47:29,934 Then we add a marching step. 759 00:47:35,857 --> 00:47:37,525 Knees high! 760 00:47:39,610 --> 00:47:40,695 Oh! 761 00:47:49,120 --> 00:47:50,454 Carry on, ladies. 762 00:47:53,249 --> 00:47:55,209 OLIVE SOBS 763 00:47:55,209 --> 00:47:57,461 Olive? Is everything all right? 764 00:47:57,461 --> 00:48:01,340 If you've injured yourself, I'll need to put it in my report book. 765 00:48:01,340 --> 00:48:02,967 No, don't. 766 00:48:02,967 --> 00:48:04,468 Please...please don't. 767 00:48:08,180 --> 00:48:10,224 I've had an accident. 768 00:48:10,224 --> 00:48:11,934 Oh, it's not the end of the world. 769 00:48:11,934 --> 00:48:13,394 It was that exercise. 770 00:48:14,687 --> 00:48:16,606 Me clothes are soaked. 771 00:48:16,606 --> 00:48:18,190 Would you, erm, 772 00:48:18,190 --> 00:48:21,360 fetch me mac for me, so's I can go out through the hall? 773 00:48:21,360 --> 00:48:22,820 Of course. 774 00:48:24,405 --> 00:48:27,158 Has this happened to you before? 775 00:48:27,158 --> 00:48:30,494 Well, it does, doesn't it, to women? 776 00:48:30,494 --> 00:48:32,788 Not necessarily. 777 00:48:32,788 --> 00:48:34,749 Not unless there's something wrong. 778 00:48:34,749 --> 00:48:37,251 I reckon there is something wrong. 779 00:48:37,251 --> 00:48:42,340 It's like there's something slipping away, down below. 780 00:48:42,340 --> 00:48:45,259 Oh, Olive, you must see the doctor! 781 00:48:45,259 --> 00:48:49,347 He'll just say I've had seven kids, it's par for the course. 782 00:48:49,347 --> 00:48:53,684 Besides, I manage. There's things you can do. 783 00:48:53,684 --> 00:48:56,062 And they obviously aren't working, are they? 784 00:49:04,278 --> 00:49:05,863 Good evening, ladies. 785 00:49:05,863 --> 00:49:09,033 And Sister Monica Joan, you're just in time for compline. 786 00:49:09,033 --> 00:49:12,203 You were all greatly missed at high tea. 787 00:49:12,203 --> 00:49:13,496 We had to eat early 788 00:49:13,496 --> 00:49:16,999 so that we could make it on time for my Keep Fit class. 789 00:49:16,999 --> 00:49:20,252 - All of you? - Yes, Sister, all of us. 790 00:49:20,252 --> 00:49:25,633 I can assure you, I have not in any way contravened our Lenten vow. 791 00:49:25,633 --> 00:49:30,596 I have consumed only potato chips and they are savoury, not sweet. 792 00:49:32,014 --> 00:49:33,516 Nurse Franklin, 793 00:49:33,516 --> 00:49:36,811 will you please come to my office at 9:00 tomorrow morning? 794 00:49:36,811 --> 00:49:39,981 I shall be otherwise engaged at 9:00. I shall come at 9:30. 795 00:49:54,662 --> 00:49:58,040 I wanted to make something special for Belinda Mullucks. 796 00:49:58,040 --> 00:50:01,419 I thought she needed to know that someone was looking out for her. 797 00:50:01,419 --> 00:50:04,338 What about young fella me lad, the son? 798 00:50:04,338 --> 00:50:06,007 Perry? 799 00:50:06,007 --> 00:50:09,051 Tom's making him an aerial for his space helmet. 800 00:50:09,051 --> 00:50:11,429 He's actually quite good at metalwork. 801 00:50:11,429 --> 00:50:13,806 - PHONE RINGS - I'll get it. 802 00:50:13,806 --> 00:50:18,436 Do not remove them. The entire creation is hanging in the balance. 803 00:50:22,398 --> 00:50:23,816 'I'm sorry, Pats.' 804 00:50:25,526 --> 00:50:27,570 I'm so sorry. 805 00:50:27,570 --> 00:50:29,321 Delia, you're 24! 806 00:50:29,321 --> 00:50:31,574 When I said that to my mother, she said, 807 00:50:31,574 --> 00:50:35,745 "And it's only by the grace of God you'll see 25." 808 00:50:35,745 --> 00:50:39,832 If I come back to live in London it will break her. 809 00:50:39,832 --> 00:50:43,044 I owe her so much and she's fighting so hard. 810 00:50:45,421 --> 00:50:47,423 Well, can I see you before you go? 811 00:50:49,842 --> 00:50:52,344 We're getting the bus back home on Monday night. 812 00:50:55,306 --> 00:50:56,849 Can I meet you for lunch? 813 00:50:58,184 --> 00:51:01,395 You could come here, I know everyone would be so pleased to see you. 814 00:51:02,813 --> 00:51:04,065 All right. 815 00:51:05,733 --> 00:51:07,068 But I can't leave Mam. 816 00:51:15,993 --> 00:51:20,164 Morning, Rhoda. We had quite a sewing bee last night. 817 00:51:20,164 --> 00:51:24,376 I've brought some nappies and dresses to try on Susan. 818 00:51:24,376 --> 00:51:26,003 Oh... 819 00:51:37,223 --> 00:51:41,685 Well, look at all this, Susan Mullucks, eh? 820 00:51:44,522 --> 00:51:46,899 Norman Hartnell better watch his back! 821 00:51:50,069 --> 00:51:52,655 She's going to be a right little head-turner. 822 00:51:52,655 --> 00:51:53,906 Yes. 823 00:51:58,369 --> 00:52:00,704 It's just as well he's not a young man. 824 00:52:00,704 --> 00:52:02,832 Wouldn't know where to put me face. 825 00:52:02,832 --> 00:52:06,293 Doctor's not embarrassed, Olive, and nor should you be. 826 00:52:06,293 --> 00:52:09,171 I'm glad you came in, Mrs Nattrass. 827 00:52:09,171 --> 00:52:12,842 You have what we call a prolapse of the womb. 828 00:52:12,842 --> 00:52:16,178 It's advanced enough to mean that your womb is periodically 829 00:52:16,178 --> 00:52:19,056 slipping down through your vagina. 830 00:52:19,056 --> 00:52:21,433 - Is that the medical word for it? - Vagina? 831 00:52:23,978 --> 00:52:25,771 I never heard that said before. 832 00:52:25,771 --> 00:52:29,191 Even when I was having me nippers, we just used to call everything 833 00:52:29,191 --> 00:52:30,776 our "down-belows". 834 00:52:30,776 --> 00:52:33,863 The nuns never used to call it anything at all. 835 00:52:33,863 --> 00:52:36,532 Have you ever tried to remedy this yourself? 836 00:52:37,616 --> 00:52:38,701 Well, I tried... 837 00:52:39,869 --> 00:52:41,829 I tried shoving things up there. 838 00:52:43,664 --> 00:52:48,169 Er, me mum, she used to say she'd tie a knot in a bit of old flannel. 839 00:52:48,169 --> 00:52:49,837 I've had a go at that. 840 00:52:50,921 --> 00:52:54,592 I have heard of people using a bit of rolled-up cardboard. 841 00:52:55,759 --> 00:52:59,096 Even apples, some of them. Or a spud. 842 00:52:59,096 --> 00:53:01,015 So have I. 843 00:53:01,015 --> 00:53:04,935 - But you have to draw the line somewhere, don't you? - Yes, you do. 844 00:53:04,935 --> 00:53:07,688 And I am drawing a line under this right now 845 00:53:07,688 --> 00:53:10,816 and referring you for surgical repair. 846 00:53:10,816 --> 00:53:12,735 Will that be on the National Health? 847 00:53:12,735 --> 00:53:16,780 Everything's on the National Health now. Has been for quite a long time. 848 00:53:16,780 --> 00:53:19,783 All you had to do was ask, Olive. 849 00:53:19,783 --> 00:53:21,577 Never had the words, did I? 850 00:53:21,577 --> 00:53:23,287 No. 851 00:53:29,293 --> 00:53:32,880 Daffs, tulips, iris. Fresh for Easter! 852 00:53:32,880 --> 00:53:36,175 You should get some flowers, Dad. She likes daffodils. 853 00:53:39,929 --> 00:53:43,224 We have a particular way of doing things 854 00:53:43,224 --> 00:53:45,142 at Nonnatus House, Nurse Franklin, 855 00:53:45,142 --> 00:53:49,146 and we've found over the years that everything's much more harmonious 856 00:53:49,146 --> 00:53:52,233 if those who live with us respect that. 857 00:53:52,233 --> 00:53:56,111 But, Sister Julienne, there's a difference between respect 858 00:53:56,111 --> 00:53:58,530 and living by your rules. 859 00:53:58,530 --> 00:54:00,658 We're nurses, not nuns. 860 00:54:00,658 --> 00:54:04,828 We're nurses too, so in that respect our vocations overlap. 861 00:54:06,163 --> 00:54:09,708 But if you make social arrangements that take half our team 862 00:54:09,708 --> 00:54:13,045 off the roster at the same time every week, 863 00:54:13,045 --> 00:54:15,506 then our patients may suffer. 864 00:54:15,506 --> 00:54:18,217 And we have yet to address the business 865 00:54:18,217 --> 00:54:20,886 of those disappointing photographs. 866 00:54:22,096 --> 00:54:23,764 I'm not giving up Keep Fit. 867 00:54:25,057 --> 00:54:28,519 You already take one evening off each week 868 00:54:28,519 --> 00:54:30,145 to attend your other class. 869 00:54:30,145 --> 00:54:35,651 Sister, Alcoholics Anonymous - and I'm not afraid to say the name - 870 00:54:35,651 --> 00:54:40,197 isn't my "other class," it's the thing that saved me. 871 00:54:40,197 --> 00:54:42,866 And Keep Fit is the thing that makes me whole. 872 00:54:44,743 --> 00:54:47,121 I do see how well you look, 873 00:54:47,121 --> 00:54:48,455 and how happy. 874 00:54:50,499 --> 00:54:53,085 And I'm not just doing Keep Fit for myself. 875 00:54:54,128 --> 00:54:58,799 There are women in my group who can't even name parts of their own anatomy! 876 00:54:58,799 --> 00:55:02,428 They expect to be in discomfort, even pain, because they haven't 877 00:55:02,428 --> 00:55:06,307 been taught that owning a female body ought to be a joy! 878 00:55:06,307 --> 00:55:09,560 But it so often isn't, Nurse Franklin. 879 00:55:09,560 --> 00:55:13,814 - That's what our work's about. - And it shouldn't have to be! 880 00:55:13,814 --> 00:55:16,317 This morning I spent time with a patient who - 881 00:55:16,317 --> 00:55:20,195 with all due respect - is nearer your generation than mine. 882 00:55:20,195 --> 00:55:23,615 And her experience isn't one that we need to see repeated. 883 00:55:27,661 --> 00:55:29,663 I'm sorry, Sister. 884 00:55:29,663 --> 00:55:30,956 No, Nurse Franklin. 885 00:55:32,624 --> 00:55:33,834 I am. 886 00:55:37,755 --> 00:55:40,174 She looks a bit like you, Perry. 887 00:55:40,174 --> 00:55:41,633 Same little nose. 888 00:55:42,676 --> 00:55:44,303 Not so much like Belinda. 889 00:55:44,303 --> 00:55:46,889 She always had a clever-looking face. 890 00:55:49,141 --> 00:55:53,354 Did Dad tell you she didn't come out quite right, yeah? 891 00:55:53,354 --> 00:55:55,939 But it's not the end of the world. 892 00:55:55,939 --> 00:55:59,318 When she's wrapped up, she looks just like a normal baby. 893 00:56:00,361 --> 00:56:03,405 And later on, people call her names, you'll just have to fight them, 894 00:56:03,405 --> 00:56:06,658 won't you, Perry? Yeah. Cos she's ours. 895 00:56:12,706 --> 00:56:14,333 She's so soft. 896 00:56:14,333 --> 00:56:17,461 She's going to have skin like a Camay advert. 897 00:56:17,461 --> 00:56:19,588 The first thing the nurse said to me was, 898 00:56:19,588 --> 00:56:22,800 "She's got a beautiful, beautiful face," and she has. 899 00:56:24,009 --> 00:56:27,596 And you see, sometimes in life, 900 00:56:27,596 --> 00:56:30,182 you've got to be grateful for what you HAVE got. 901 00:56:34,061 --> 00:56:35,562 Not what you've not got. 902 00:56:38,440 --> 00:56:40,359 Can I hold her? 903 00:56:40,359 --> 00:56:41,944 - Yeah. - No. 904 00:56:44,405 --> 00:56:45,614 He'll be too rough. 905 00:56:46,657 --> 00:56:47,908 He might hurt her. 906 00:56:50,202 --> 00:56:51,370 Give her here. 907 00:57:04,591 --> 00:57:05,843 We'll manage. 908 00:57:08,178 --> 00:57:09,430 We always have. 909 00:57:12,891 --> 00:57:14,351 Bring her home. 910 00:57:29,575 --> 00:57:32,578 What a beautiful table you keep, Sister Julienne. 911 00:57:32,578 --> 00:57:36,582 Family meals are very important at Nonnatus House, Mrs Busby. 912 00:57:36,582 --> 00:57:40,043 It was never like this at that nurses' home, was it, cariad? 913 00:57:40,043 --> 00:57:42,129 I still wish they hadn't demolished it. 914 00:57:42,129 --> 00:57:46,425 - Where are you going to stay when you take up your job again? - I'm not. 915 00:57:46,425 --> 00:57:49,094 - I'm going home to Wales. - Really? 916 00:57:49,094 --> 00:57:53,390 There's nowhere suitable for her to live, Sister. She's been so poorly. 917 00:57:53,390 --> 00:57:55,726 Your daughter is welcome to lodge here with us. 918 00:57:58,437 --> 00:58:01,023 I think that's a most suitable suggestion. 919 00:58:03,442 --> 00:58:05,360 So do I. 920 00:58:09,990 --> 00:58:11,158 I don't know... 921 00:58:12,326 --> 00:58:13,785 I do. 922 00:58:15,078 --> 00:58:18,373 We cherish our young women, Mrs Busby, 923 00:58:18,373 --> 00:58:20,626 and they keep us on our toes. 924 00:58:20,626 --> 00:58:23,504 I fear, without them, we would flounder. 925 00:58:23,504 --> 00:58:25,631 THEY LAUGH 926 00:58:29,885 --> 00:58:35,349 'And so the Easter festivities ended and several new chapters began. 927 00:58:38,185 --> 00:58:40,854 'In the spring of 1961, 928 00:58:40,854 --> 00:58:46,652 'the sun shone, the moon was suddenly within the reach of man. 929 00:58:48,111 --> 00:58:52,616 'Science was all-powerful, all medicine was good.' 930 00:58:52,616 --> 00:58:54,952 In first place, Belinda! 931 00:58:54,952 --> 00:58:57,079 CHEERING AND APPLAUSE 932 00:59:00,123 --> 00:59:05,295 'The day would come too soon when Susan could no longer be wrapped up 933 00:59:05,295 --> 00:59:09,216 'or protected from the gaze of strangers. 934 00:59:09,216 --> 00:59:13,595 'Her parents' questions would be matched by those of other people. 935 00:59:14,888 --> 00:59:18,892 'And in time, their bewildered "whys" 936 00:59:18,892 --> 00:59:21,853 'would meet with a one-word answer. 937 00:59:21,853 --> 00:59:23,772 'No-one foresaw this, 938 00:59:23,772 --> 00:59:28,527 'or that a scandal would be sparked that would rock the world for years. 939 00:59:30,571 --> 00:59:36,034 'And there was love, because love grows when nothing else is certain, 940 00:59:36,034 --> 00:59:40,080 'changing its shape, to fill the space required.' 941 00:59:41,540 --> 00:59:44,376 The docks are brutal and I need men that's fit for them. 942 00:59:44,376 --> 00:59:47,921 Men give you their lives, at least respect them. 943 00:59:47,921 --> 00:59:49,548 We need an ambulance. 944 00:59:49,548 --> 00:59:51,717 These are wonderful days, girls. 945 00:59:51,717 --> 00:59:54,511 Go out there and take hold of them. 946 00:59:54,511 --> 00:59:57,639 You're quite the warrior, aren't you? 947 00:59:57,639 --> 01:00:01,018 Baby has the best and it's free - the breast. 948 01:00:01,018 --> 01:00:02,978 Can't I try him on a bottle of formula? 949 01:00:02,978 --> 01:00:04,771 I thought you had more sense than that. 950 01:00:04,771 --> 01:00:06,481 Connie, what are you talking about? 951 01:00:06,481 --> 01:00:09,192 If I can't give him nothing, what good am I? 72667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.