Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,946 --> 00:00:08,846
2
('LISTEN TO THE BIRD'
BY NINA GOTSIS BAND)
2
00:00:08,946 --> 00:00:11,646
♪ Listen to the bird... ♪
3
00:00:11,746 --> 00:00:13,746
(BIRD CHIRPS)
4
00:00:14,745 --> 00:00:16,285
♪ Listen to the sound... ♪
5
00:00:16,385 --> 00:00:18,385
(CHAIN RATTLES SOFTLY)
6
00:00:19,745 --> 00:00:20,645
(BIRD CHIRPS)
7
00:00:20,745 --> 00:00:24,745
♪ In the rainforest
8
00:00:26,265 --> 00:00:29,524
♪ Listen to the sound
9
00:00:29,624 --> 00:00:32,824
♪ Musical
10
00:00:35,584 --> 00:00:39,484
♪ Listen to the bird... ♪
11
00:00:39,584 --> 00:00:43,523
(SCREECHES)
12
00:00:43,623 --> 00:00:45,043
♪ Listen to the parrot... ♪
13
00:00:45,143 --> 00:00:46,923
(SCREECHES)
14
00:00:47,023 --> 00:00:48,683
-BOWIE: OK.
-Uh-huh.
15
00:00:48,783 --> 00:00:51,403
I mean, I might wonder
if low geomagnetic activity
16
00:00:51,503 --> 00:00:53,283
is to blame for
the style of your dream,
17
00:00:53,383 --> 00:00:56,723
but, really, this couldn't be
a more straightforward reading.
18
00:00:56,823 --> 00:00:58,642
And how long will
the dream analysis take?
19
00:00:58,742 --> 00:01:01,362
Real life is so much more
complicated to understand.
20
00:01:01,462 --> 00:01:03,322
This could all be
a simulation.
21
00:01:03,422 --> 00:01:05,801
OK, can we simulate a helpful
end to the dream analysis?
22
00:01:05,902 --> 00:01:07,162
Yes, yeah, yeah, yeah.
23
00:01:07,262 --> 00:01:09,682
You've got to be
with the birds. Mum.
24
00:01:09,782 --> 00:01:11,922
You've got... You've got
to be with the birds.
25
00:01:12,022 --> 00:01:14,281
You need to spread your wings.
26
00:01:14,381 --> 00:01:16,640
Hmm.
27
00:01:16,741 --> 00:01:19,041
Yeah, what does that
actually mean, though?
28
00:01:19,140 --> 00:01:21,041
DOM: Greetings!
29
00:01:21,140 --> 00:01:22,401
Ooh!
30
00:01:22,501 --> 00:01:25,961
(IN ROBOTIC VOICE) Are we ready
for the tech event?
31
00:01:26,061 --> 00:01:28,600
-Dad, no.
-Calm down.
32
00:01:28,700 --> 00:01:30,680
I'm just limbering up. (GRUNTS)
33
00:01:30,780 --> 00:01:32,400
Are you wearing that?
34
00:01:32,500 --> 00:01:34,280
Yeah. Some of my followers
might be there.
35
00:01:34,380 --> 00:01:36,380
Not for long.
36
00:01:38,060 --> 00:01:39,680
Hey, hey, spread your wings.
37
00:01:39,780 --> 00:01:41,160
Yes, thank you, Bowie.
38
00:01:41,259 --> 00:01:42,639
-Be with the birds, you.
-Mm-hm.
39
00:01:42,739 --> 00:01:45,179
God. Did I raise a charlatan?
40
00:01:46,939 --> 00:01:49,598
Be with the birds.
41
00:01:49,699 --> 00:01:51,439
-Well, uh...
-(FEEDBACK SQUEALS)
42
00:01:51,539 --> 00:01:52,439
Ooh, sorry.
43
00:01:52,539 --> 00:01:54,679
Curiously, that, uh, also was
44
00:01:54,779 --> 00:01:56,718
the motivating factor in my app.
45
00:01:56,818 --> 00:02:02,038
Um, I was seeking help, uh
with an intimacy, uh, issue -
46
00:02:02,138 --> 00:02:06,638
and I mean that in a friendship,
not, um, in the bedroom -
47
00:02:06,738 --> 00:02:09,798
and, uh, I had met a gentleman
at the cinema
48
00:02:09,898 --> 00:02:11,237
and I wanted to
reconnect with him
49
00:02:11,337 --> 00:02:15,037
but had no way or no how,
in fact, to do that.
50
00:02:15,137 --> 00:02:19,077
And so, my son helped me -
who's joined us here today -
51
00:02:19,177 --> 00:02:20,797
code the app.
52
00:02:20,897 --> 00:02:24,397
Well, it was more me
and my, um, pet bird, Turtle.
53
00:02:24,497 --> 00:02:26,636
-(PEOPLE LAUGH)
-May he rest in peace.
54
00:02:26,736 --> 00:02:28,956
But the central idea
behind Brover
55
00:02:29,056 --> 00:02:34,115
is to connect men with other
mature blokes who hate people.
56
00:02:34,216 --> 00:02:35,396
(PEOPLE LAUGH)
57
00:02:35,496 --> 00:02:37,396
Bros before hoes!
58
00:02:37,496 --> 00:02:41,635
Uh, well, they don't necessarily
need to be before
59
00:02:41,735 --> 00:02:44,595
another demographic, so, um...
60
00:02:44,695 --> 00:02:46,775
Any other questions?
61
00:02:48,095 --> 00:02:50,995
I might... I'll give you a call
in a week, yeah? Yeah. Cool.
62
00:02:51,095 --> 00:02:54,554
Dad. Dad, you beautiful man.
63
00:02:54,654 --> 00:02:56,754
Not too waffle-y, was it?
64
00:02:56,853 --> 00:02:59,154
Always. Always, Dad,
but you know what?
65
00:02:59,254 --> 00:03:02,274
I think people like an authentic
story behind their tech.
66
00:03:02,374 --> 00:03:04,114
And you know what?
67
00:03:04,214 --> 00:03:06,394
Good on you for being cool with
68
00:03:06,494 --> 00:03:08,714
a little
men's rights activist vibe.
69
00:03:08,814 --> 00:03:09,993
Men's rights?
70
00:03:10,093 --> 00:03:12,073
Incels need love
more than anybody else.
71
00:03:12,173 --> 00:03:14,113
I don't wanna be the one
to foster that love,
72
00:03:14,213 --> 00:03:15,433
but props to you.
73
00:03:15,533 --> 00:03:16,873
What's that supposed to mean?
74
00:03:16,973 --> 00:03:18,793
Hey, uh, love the app, man.
75
00:03:18,893 --> 00:03:20,993
Oh, you're a brov.
76
00:03:21,093 --> 00:03:23,673
I'm a brover.
I'm a brover and I'm a lover.
77
00:03:23,773 --> 00:03:26,252
-(BOTH LAUGH)
-I really love the app, really.
78
00:03:26,352 --> 00:03:27,852
Thank you. Thank you.
79
00:03:27,952 --> 00:03:32,012
We at Brover are always looking
to help our brethren connect.
80
00:03:32,112 --> 00:03:33,172
Oh, well, thank you.
81
00:03:33,272 --> 00:03:35,092
Actually, it's...
82
00:03:35,192 --> 00:03:36,412
Thank you very much
83
00:03:36,512 --> 00:03:39,971
'cause it can be
really, really brutal out there.
84
00:03:40,071 --> 00:03:41,730
Yeah, well, you gotta
find your brethren.
85
00:03:41,831 --> 00:03:44,091
That's so true, that's so true,
86
00:03:44,191 --> 00:03:46,491
'cause otherwise you find
yourself getting cancelled
87
00:03:46,591 --> 00:03:48,651
just for saying that we gotta
balance out the misandry.
88
00:03:48,751 --> 00:03:50,811
You know what I'm talking about.
89
00:03:50,911 --> 00:03:52,931
You know it's women
behind penis mutilations?
90
00:03:53,031 --> 00:03:55,450
-Are you across this?
-Women?
91
00:03:55,550 --> 00:03:57,970
-Penis mutilations.
-No, but, um...
92
00:03:58,070 --> 00:03:59,730
-Well, it's gotta stop.
-Sure, any...
93
00:03:59,830 --> 00:04:03,650
-It's gotta stop.
-..mutilation needs cessation.
94
00:04:03,750 --> 00:04:05,050
What are you talking about?
95
00:04:05,150 --> 00:04:06,690
I'm talking about
the law of the jungle.
96
00:04:06,790 --> 00:04:08,049
It's one rule for the alphas.
97
00:04:08,149 --> 00:04:10,449
It's a whole other bunch
of crapola for betas like us.
98
00:04:10,549 --> 00:04:12,329
I'm an omega.
99
00:04:12,429 --> 00:04:14,809
Omega, epsilon, whatever.
100
00:04:14,909 --> 00:04:18,129
You know, my point is we're all
getting cucked into oblivion
101
00:04:18,229 --> 00:04:20,569
by these feminazis
102
00:04:20,669 --> 00:04:23,168
with their little
apex fallacy bullshit
103
00:04:23,268 --> 00:04:25,488
and we're being dragged into
the muck with them, aren't we?
104
00:04:25,588 --> 00:04:27,568
Mate, thanks for your support.
105
00:04:27,668 --> 00:04:28,568
Yeah, thank you.
106
00:04:28,668 --> 00:04:30,007
Thank you
and thanks for the app.
107
00:04:30,108 --> 00:04:33,168
I've got a podcast.
I'll...I'll...I'll message you.
108
00:04:33,268 --> 00:04:35,888
Welcome to the manosphere.
109
00:04:35,988 --> 00:04:39,827
('AQUÍ VOY A ESTAR'
BY LUZ PINOS & MARETH)
110
00:04:41,987 --> 00:04:44,667
(PASSIONATE MOANING NEARBY)
111
00:04:57,586 --> 00:04:59,206
(MOANING CONTINUES)
112
00:04:59,306 --> 00:05:01,426
(BOTH PANT AND MOAN)
113
00:05:17,505 --> 00:05:19,505
(BOTH LAUGH)
114
00:05:22,144 --> 00:05:23,844
Ay, I love this wine.
115
00:05:23,944 --> 00:05:26,884
Mm. I can get you some more.
116
00:05:26,984 --> 00:05:30,084
Bring it to your house.
Home delivery.
117
00:05:30,184 --> 00:05:35,743
No, no, I like this wine here
in this room, not in my house.
118
00:06:00,742 --> 00:06:02,442
Hey, do you want to finish
the movie tonight?
119
00:06:02,542 --> 00:06:05,281
But isn't mi papi
coming to get me?
120
00:06:05,381 --> 00:06:08,841
Yeah, but you could stay
another night
121
00:06:08,941 --> 00:06:11,641
and we could have whatever
you wanted for dinner.
122
00:06:11,741 --> 00:06:13,961
-Fish fingers?
-Yeah.
123
00:06:14,061 --> 00:06:15,161
Jelly?
124
00:06:15,261 --> 00:06:17,361
Yeah! Fish fingers and jelly.
125
00:06:17,461 --> 00:06:18,441
Can do.
126
00:06:18,541 --> 00:06:21,540
Yay! Oh. I need to wee.
127
00:06:28,580 --> 00:06:30,600
-Hey.
-OLY OVER PHONE: Hey.
128
00:06:30,700 --> 00:06:32,400
Just leaving now.
129
00:06:32,500 --> 00:06:34,519
Yeah, that's what I was
just calling you about.
130
00:06:34,619 --> 00:06:37,919
Um, J's a little bit
under the weather.
131
00:06:38,019 --> 00:06:40,079
-Is she OK?
-Yeah, she's just...
132
00:06:40,179 --> 00:06:41,839
-(TOILET FLUSHES)
-She's got a cold or something.
133
00:06:41,939 --> 00:06:45,279
But I just thought maybe she
should just stay another night.
134
00:06:45,379 --> 00:06:46,759
Uh...
135
00:06:46,858 --> 00:06:50,118
Rather than handing her oversick and tired, you know?
136
00:06:50,218 --> 00:06:52,198
Uh, I guess.
137
00:06:52,298 --> 00:06:54,718
Um, do you not have
any plans or...
138
00:06:54,818 --> 00:06:56,818
Oh, nothing that
I can't get out of.
139
00:06:58,538 --> 00:07:01,278
OK, yeah, I'm cool with that.
140
00:07:01,378 --> 00:07:02,957
Can I say goodnight?
141
00:07:03,057 --> 00:07:07,997
-(TAP RUNS)
-Uh... Oh, she's just crashed.
142
00:07:08,097 --> 00:07:10,037
Aw, poor puchita.
143
00:07:10,137 --> 00:07:12,277
Well, um, just tell meif anything changes.
144
00:07:12,377 --> 00:07:13,637
Yeah.
145
00:07:13,737 --> 00:07:16,077
And I can pick her up
in the morning if you want.
146
00:07:16,177 --> 00:07:18,356
-JACINDA: Jelly!
-OK, I will. Alright, 'bye.
147
00:07:18,456 --> 00:07:20,496
Jelly!
148
00:07:22,616 --> 00:07:27,476
J's not feeling well.
She's already gone to bed.
149
00:07:27,576 --> 00:07:29,576
Oh.
150
00:07:32,135 --> 00:07:34,135
Hope she's OK.
151
00:07:36,295 --> 00:07:37,955
Let's go to the Continental.
152
00:07:38,055 --> 00:07:40,655
-Go out?
-Yeah.
153
00:07:43,375 --> 00:07:45,375
More, please.
154
00:07:47,454 --> 00:07:49,454
More, please.
155
00:07:50,854 --> 00:07:53,194
-More, please.
-(LAUGHS)
156
00:07:53,294 --> 00:07:55,274
Alright, is that enough?
157
00:07:55,374 --> 00:07:56,594
('THERE YOU ARE' BY SNOWY BAND)
158
00:07:56,694 --> 00:07:58,394
♪ I know you are
159
00:07:58,494 --> 00:08:01,433
♪ Who you say you are... ♪
160
00:08:01,533 --> 00:08:04,113
You're a beautiful star.
161
00:08:04,213 --> 00:08:07,273
-(CHUCKLES)
-♪ I know you are
162
00:08:07,373 --> 00:08:11,333
♪ What you say
163
00:08:12,933 --> 00:08:17,492
♪ But I can't lock eyes
if I can't decide
164
00:08:19,732 --> 00:08:21,872
♪ I know you are
165
00:08:21,972 --> 00:08:23,972
♪ So, who am I?
166
00:08:27,572 --> 00:08:32,050
♪ And then
there you are again... ♪
167
00:08:34,330 --> 00:08:36,971
(MELLOW INSTRUMENTAL MUSIC)
168
00:08:49,010 --> 00:08:51,630
♪ I know you are
169
00:08:51,730 --> 00:08:53,810
♪ What you say you are
170
00:08:58,490 --> 00:09:02,229
♪ And I couldn't stomach
another bite
171
00:09:02,329 --> 00:09:06,269
♪ Or another night apart
172
00:09:06,368 --> 00:09:09,569
♪ There you are again. ♪
173
00:09:11,088 --> 00:09:14,748
Tie? No tie?
174
00:09:14,848 --> 00:09:17,048
Only if it makes you feel good.
175
00:09:18,608 --> 00:09:20,608
Tie it is.
176
00:09:22,048 --> 00:09:26,548
I'm not saying power couple,
but I'm not not saying it.
177
00:09:26,647 --> 00:09:29,426
I haven't got it yet.
178
00:09:29,527 --> 00:09:32,307
But, when you do,
179
00:09:32,406 --> 00:09:35,267
we'll be able to,
like, drive in together,
180
00:09:35,367 --> 00:09:37,267
go to that yum salad place
for lunches.
181
00:09:37,367 --> 00:09:39,926
-Yeah.
-(PHONE BUZZES)
182
00:09:43,247 --> 00:09:44,346
Hey.
183
00:09:44,445 --> 00:09:45,826
Hello?
184
00:09:45,925 --> 00:09:50,226
Oh, puchita!
Hey, how are you feeling?
185
00:09:50,326 --> 00:09:53,464
Splendid! We went to the pool!
186
00:09:53,566 --> 00:09:55,566
J, put your shoes on now,
please.
187
00:09:57,925 --> 00:09:59,425
Hey, Santi.
188
00:09:59,525 --> 00:10:02,984
Hey, Ol. What's going on?
189
00:10:03,085 --> 00:10:05,885
Uh, nothing.
We're just getting ready.
190
00:10:07,685 --> 00:10:10,385
Did you really take her
to the pool if she's sick?
191
00:10:10,484 --> 00:10:12,944
Yeah, she had a dream
about swimming
192
00:10:13,044 --> 00:10:14,704
and she was dying to go.
193
00:10:14,804 --> 00:10:16,104
Right.
194
00:10:16,204 --> 00:10:18,104
Is she OK to go to school?
195
00:10:18,204 --> 00:10:20,503
Yep, yeah.She just woke up way better.
196
00:10:20,604 --> 00:10:22,424
Hey, can we
talk about this later?
197
00:10:22,524 --> 00:10:23,664
We're literally walking
out the door.
198
00:10:23,762 --> 00:10:25,762
Yeah, sure. I...
199
00:10:29,683 --> 00:10:30,823
Is everything OK?
200
00:10:30,923 --> 00:10:32,923
Uh, yeah.
201
00:10:36,643 --> 00:10:38,883
I think Oly lied
about J being sick.
202
00:10:40,083 --> 00:10:42,222
Oh. That's, um...
203
00:10:42,322 --> 00:10:45,382
It's weird, right?
204
00:10:45,482 --> 00:10:48,122
It's, like,
so not an Oly thing to do.
205
00:10:52,162 --> 00:10:54,342
We should probably get going,
so you're not rushed.
206
00:10:54,442 --> 00:10:56,061
-What?
-Nothing.
207
00:10:56,162 --> 00:10:58,141
I'm just listening to
what you're saying,
208
00:10:58,241 --> 00:10:59,621
that it's out of character.
209
00:10:59,721 --> 00:11:02,881
Oh, right.
210
00:11:04,560 --> 00:11:06,560
Sorry.
I must have misunderstood.
211
00:11:09,001 --> 00:11:10,980
Except, um,
212
00:11:11,079 --> 00:11:13,260
only because
you're worried about it,
213
00:11:13,359 --> 00:11:16,020
when I bumped into you
with Oly the other day...
214
00:11:16,120 --> 00:11:17,140
Mm.
215
00:11:17,240 --> 00:11:19,140
..she was wearing the same shoes
216
00:11:19,240 --> 00:11:21,020
as the person with the fox mask.
217
00:11:21,120 --> 00:11:23,120
The weird vase chick?
218
00:11:24,200 --> 00:11:25,499
You think that was Oly?
219
00:11:25,598 --> 00:11:27,598
Does she have a friend
called Madison?
220
00:11:28,999 --> 00:11:30,378
OK, what are you saying?
221
00:11:30,479 --> 00:11:32,699
I'm just agreeing with you
that her behaviour might be off
222
00:11:32,799 --> 00:11:33,899
and if she's lying to you...
223
00:11:33,999 --> 00:11:35,899
-I didn't say she was a liar.
-You just did.
224
00:11:35,999 --> 00:11:37,999
No.
225
00:11:39,118 --> 00:11:41,117
OK.
226
00:11:42,678 --> 00:11:44,678
I don't need this right now.
227
00:11:50,078 --> 00:11:53,738
I've been working on site
for the last few years
228
00:11:53,838 --> 00:11:57,176
and I thought it would be good
to move into something
229
00:11:57,277 --> 00:11:59,817
with a career trajectory
that's, you know,
230
00:11:59,916 --> 00:12:01,896
more aligned with
my personal goals.
231
00:12:01,997 --> 00:12:04,857
And Keeks - sorry, Kiara -
232
00:12:04,957 --> 00:12:07,537
mentioned that there may be
a spot on the team,
233
00:12:07,637 --> 00:12:09,336
so, you know...
234
00:12:09,435 --> 00:12:11,976
You wrote
in your cover letter here
235
00:12:12,076 --> 00:12:15,296
that you're enrolling in
a project management course?
236
00:12:15,396 --> 00:12:17,496
Yeah, yeah.
237
00:12:17,596 --> 00:12:20,955
Yeah, I'm definitely
looking to get that done.
238
00:12:21,955 --> 00:12:23,954
(PHONE RINGS)
239
00:12:29,835 --> 00:12:30,734
Hey.
240
00:12:30,835 --> 00:12:32,535
So, are you gonna tell me
241
00:12:32,635 --> 00:12:33,535
what's going on?
242
00:12:33,635 --> 00:12:36,615
Uh, I'm preparing
an ethics lesson
243
00:12:36,714 --> 00:12:38,973
for our daughter's class
that I volunteer for,
244
00:12:39,074 --> 00:12:40,574
is what's going on.
245
00:12:40,674 --> 00:12:42,213
Oh, well, that's great.
246
00:12:42,314 --> 00:12:44,454
Are you gonna tell them
how you stalked my girlfriend
247
00:12:44,554 --> 00:12:46,554
in a fox mask?
248
00:12:47,634 --> 00:12:49,973
Yeah, I know about that, Oly.
249
00:12:50,074 --> 00:12:53,413
OK, it wasn't like that.
250
00:12:53,512 --> 00:12:55,693
Is there something
I should be worried about?
251
00:12:55,793 --> 00:12:56,973
No.
252
00:12:57,073 --> 00:12:58,613
OK, well, then,
what about the sneaking around?
253
00:12:58,713 --> 00:13:01,413
The lying about J being sick?
254
00:13:01,512 --> 00:13:04,733
Well, you went out and had a
big night with your girlfriend,
255
00:13:04,833 --> 00:13:07,133
so you should be thanking mefor giving you the night off.
256
00:13:07,233 --> 00:13:09,732
-What?
-I saw it on her Instagram.
257
00:13:09,832 --> 00:13:10,972
I'm just saying that
258
00:13:11,072 --> 00:13:12,612
you weren't very bothered
about it last night.
259
00:13:12,712 --> 00:13:14,412
I don't get
why you're lying to me, Oly,
260
00:13:14,512 --> 00:13:17,112
or why you think it's a problem
that I went out last night.
261
00:13:18,592 --> 00:13:20,592
I don't get who you are
at the moment.
262
00:13:28,271 --> 00:13:31,131
ROSA: Mm, thank you
for the lovely dinner.
263
00:13:31,231 --> 00:13:32,451
Mm-hm.
264
00:13:32,550 --> 00:13:34,731
I could come in
for another drink?
265
00:13:34,830 --> 00:13:36,290
The night is young.
266
00:13:36,391 --> 00:13:38,550
Yes, the night is young.
267
00:13:40,670 --> 00:13:43,510
I got it. My time is over.
268
00:13:56,949 --> 00:13:59,128
So, now you don't like
our topic of conversation?
269
00:13:59,229 --> 00:14:01,549
No, no, no, no, that's not it.
270
00:14:51,265 --> 00:14:54,665
Your mistress? Mm-hm.
271
00:15:02,825 --> 00:15:04,963
I was a teenage boy once.
272
00:15:05,064 --> 00:15:07,064
It's confusing.
273
00:15:08,184 --> 00:15:11,104
I was angry all the time,
and sad.
274
00:15:22,463 --> 00:15:24,463
Thank you for the lovely dinner.
275
00:15:25,782 --> 00:15:27,483
-Ay, Rosa...
-No.
276
00:15:27,583 --> 00:15:29,863
-Amor.
-No.
277
00:15:32,663 --> 00:15:34,662
(MELANCHOLY MUSIC)
278
00:15:48,101 --> 00:15:52,281
I'm not saying that Brover
has been overrun by incels.
279
00:15:52,381 --> 00:15:55,001
-He is, though.
-No, I'm just curious.
280
00:15:55,101 --> 00:15:56,839
Hey, I'm just curious to know
281
00:15:56,941 --> 00:15:58,961
if there might be
particular things
282
00:15:59,060 --> 00:16:00,641
that some of the users
have in common.
283
00:16:00,741 --> 00:16:03,440
-Like being incels.
-And if, you know...
284
00:16:03,540 --> 00:16:06,800
If the make-up of the users
are accurately represented...
285
00:16:06,900 --> 00:16:08,839
Shit, Bowie,
you're not an incel, are you?
286
00:16:08,940 --> 00:16:12,319
I am voluntarily celibate,
not involuntarily.
287
00:16:12,420 --> 00:16:14,960
So, you're a 'volcel'?
288
00:16:15,060 --> 00:16:16,760
Ha-ha, really? Shut up.
289
00:16:16,859 --> 00:16:20,637
If those people at the panel
are reflective of the user base,
290
00:16:20,739 --> 00:16:24,279
if, then Brover is...
291
00:16:24,378 --> 00:16:25,598
Overrun by incels.
292
00:16:25,699 --> 00:16:26,959
DOM: Oh, goddamn it!
293
00:16:27,059 --> 00:16:30,439
Can't either of you
even at least pretend to care
294
00:16:30,539 --> 00:16:31,958
how I feel about this?
295
00:16:32,058 --> 00:16:34,157
-Oh, no, we do care.
-Bullshit!
296
00:16:34,258 --> 00:16:37,157
And you're wrong, both of you.
And you, mate.
297
00:16:37,258 --> 00:16:39,078
Look, I'll show you. Watch this.
298
00:16:39,178 --> 00:16:41,498
First person that comes up.
A...
299
00:16:42,538 --> 00:16:46,797
Ha! A perfectly
normal-looking bloke.
300
00:16:46,896 --> 00:16:49,537
Does his T-shirt say
'Men's Lives Matter'?
301
00:16:50,777 --> 00:16:51,997
-(ANGIE SNORTS)
-Well...
302
00:16:52,097 --> 00:16:56,377
OK, well, that's a...
bad example.
303
00:16:59,337 --> 00:17:00,237
No, thank you.
304
00:17:00,337 --> 00:17:01,915
Thank you, 'bye.
305
00:17:02,016 --> 00:17:04,036
-Tight-arse!
-I know.
306
00:17:04,136 --> 00:17:06,136
These are quality.
307
00:17:10,495 --> 00:17:13,536
Wait, what?
308
00:17:14,536 --> 00:17:16,595
Yeah. Mum said sell whatever.
309
00:17:16,695 --> 00:17:18,395
OK, this whole garage sale
310
00:17:18,495 --> 00:17:20,435
is testament
that some things change,
311
00:17:20,534 --> 00:17:22,774
but a teacher's corduroy jacket
is forever.
312
00:17:23,975 --> 00:17:25,975
And, actually...
313
00:17:28,294 --> 00:17:29,315
Please have this.
314
00:17:29,415 --> 00:17:31,514
Just throw it on
for a school pick-up?
315
00:17:31,614 --> 00:17:32,954
Wear as you wish.
316
00:17:33,053 --> 00:17:37,694
I can't anymore, but I also
can't sell it to a stranger.
317
00:17:39,533 --> 00:17:40,834
Oh...
318
00:17:40,934 --> 00:17:42,514
-Take this off?
-Yeah.
319
00:17:42,614 --> 00:17:44,713
I was in Daunt Books
in Hampstead.
320
00:17:44,812 --> 00:17:45,993
OLY: Mm?
321
00:17:46,092 --> 00:17:48,193
Like, I wanted to look at
every book in the place
322
00:17:48,293 --> 00:17:49,552
rather than go home.
323
00:17:49,653 --> 00:17:52,193
And I saw this one
that they made into a podcast
324
00:17:52,293 --> 00:17:55,113
about a woman who was found
asphyxiated in her house,
325
00:17:55,213 --> 00:17:57,393
but with no evidence
anyone had done it.
326
00:17:57,493 --> 00:18:01,452
And I was, like, "That me."
327
00:18:02,611 --> 00:18:04,512
Totally suffocated.
328
00:18:04,611 --> 00:18:10,111
Not his fault, not really mine,
329
00:18:10,212 --> 00:18:14,110
but that's where I realised
330
00:18:14,211 --> 00:18:16,031
I needed to get divorced.
331
00:18:16,130 --> 00:18:18,390
Then I walked out
332
00:18:18,491 --> 00:18:22,551
and immediately saw this jacket
in a window across the road.
333
00:18:22,651 --> 00:18:25,390
-It is a shit-hot jacket.
-Facts.
334
00:18:25,491 --> 00:18:29,030
Oh, you're the best.
335
00:18:29,129 --> 00:18:30,750
I know, babe.
336
00:18:30,850 --> 00:18:33,470
So, do you think this will
make me decisive and powerful?
337
00:18:33,570 --> 00:18:35,750
-I hope so.
-Or just divorced?
338
00:18:35,850 --> 00:18:38,129
(BOTH LAUGH)
339
00:18:39,169 --> 00:18:41,370
-Oly.
340
00:18:43,049 --> 00:18:43,989
Hi.
341
00:18:44,089 --> 00:18:46,489
Hey. Wow.
342
00:18:48,289 --> 00:18:50,908
Reema the jellyfish instigator.
343
00:18:51,009 --> 00:18:52,589
Michael the tutor.
344
00:18:52,688 --> 00:18:55,029
I'm actually not
her tutor anymore, though.
345
00:18:55,129 --> 00:18:56,469
So I've heard.
346
00:18:56,569 --> 00:19:01,187
And I've heard that you're
going back to study law. Yeah?
347
00:19:01,288 --> 00:19:02,668
-What practice area?
-Criminal.
348
00:19:02,768 --> 00:19:04,628
Oh. Good choice.
349
00:19:04,728 --> 00:19:08,028
You know, I could actually
help introduce you
350
00:19:08,128 --> 00:19:09,628
to Professor Crossing.
351
00:19:09,728 --> 00:19:13,507
She's a...
She's a good friend of my mum's.
352
00:19:13,607 --> 00:19:16,547
If you want, you know, or not.
353
00:19:16,647 --> 00:19:20,827
Oh, that's actually
really thoughtful.
354
00:19:20,927 --> 00:19:23,627
-Thank you.
-No worries.
355
00:19:23,726 --> 00:19:26,307
So, are you just browsing
or are you looking to buy?
356
00:19:26,407 --> 00:19:30,306
Uh, no, I'm ready to buy.
(CHUCKLES AWKWARDLY)
357
00:19:30,406 --> 00:19:33,745
Well, we have
a weird range of things
358
00:19:33,846 --> 00:19:35,346
you'll be sure
to find confusing.
359
00:19:35,446 --> 00:19:39,166
Uh-huh. Uh,
can I buy you for a date?
360
00:19:40,326 --> 00:19:41,225
(LAUGHS)
361
00:19:41,325 --> 00:19:43,264
Sorry, that came out
kind of wrong.
362
00:19:43,365 --> 00:19:45,225
Um, no, that's fine.
363
00:19:45,325 --> 00:19:46,705
I know what you mean.
364
00:19:46,805 --> 00:19:48,805
Terrarium?
365
00:19:50,044 --> 00:19:51,305
-Yeah, sure.
-Lovely.
366
00:19:51,405 --> 00:19:53,385
Great, thanks.
367
00:19:53,485 --> 00:19:55,864
Cool. Um...
Ooh, what about this?
368
00:19:55,964 --> 00:19:57,464
-Cute.
-REEMA: Mm-hm.
369
00:19:57,563 --> 00:20:01,584
-Um, and that guy.
-This?
370
00:20:01,684 --> 00:20:03,104
-Yeah, I need him...
-Oh.
371
00:20:03,204 --> 00:20:04,224
..in my life.
372
00:20:04,323 --> 00:20:05,384
(REEMA CHUCKLES)
373
00:20:05,484 --> 00:20:07,384
I mean, who doesn't need
a wooden pig, right?
374
00:20:07,484 --> 00:20:09,224
And this.
375
00:20:09,323 --> 00:20:11,863
OK, you really don't need to
buy that many things, Michael.
376
00:20:11,963 --> 00:20:14,703
No, no, it's cool.
Nah, I just, you know...
377
00:20:14,802 --> 00:20:16,703
I want to get into
the spirit of things.
378
00:20:16,802 --> 00:20:18,863
Hey, so, uh,
379
00:20:18,963 --> 00:20:22,023
how's your scholarship
application coming along?
380
00:20:22,123 --> 00:20:23,703
Oh, yeah, it's good.
381
00:20:23,802 --> 00:20:25,462
You know I got the same one,
right?
382
00:20:25,562 --> 00:20:27,462
So, I can help if you like.
383
00:20:27,562 --> 00:20:31,361
OK, that's...180.
384
00:20:32,762 --> 00:20:35,242
That's...that's great.
385
00:20:36,282 --> 00:20:38,262
Yeah. Good price.
386
00:20:38,361 --> 00:20:40,620
-Just here is good.
-Thank you.
387
00:20:40,721 --> 00:20:42,721
-(CARD READER BLEEPS)
-(CHUCKLES AWKWARDLY)
388
00:20:44,201 --> 00:20:45,341
Thanks for coming by.
389
00:20:45,441 --> 00:20:49,521
No, thank you.
Um, it's good to see you.
390
00:20:51,161 --> 00:20:53,201
Sorry, but you look
amazing, right.
391
00:20:55,240 --> 00:20:58,780
Anyway, uh,
I'll see you soon, then.
392
00:20:58,879 --> 00:21:00,879
Sure.
393
00:21:11,399 --> 00:21:13,399
Sorry. Is that OK?
394
00:21:15,519 --> 00:21:18,059
Um, I'll see you soon.
395
00:21:18,158 --> 00:21:20,519
-OK.
-(BOTH CHUCKLE)
396
00:21:27,278 --> 00:21:29,278
'Bye.
397
00:21:32,437 --> 00:21:34,658
So, did you get a D
in that class?
398
00:21:34,758 --> 00:21:38,057
(BOTH LAUGH)
399
00:21:38,157 --> 00:21:41,057
ANGIE: Do you think we'll ever
truly be able to fathom
400
00:21:41,157 --> 00:21:44,956
how big
46 billion light-years is?
401
00:21:46,397 --> 00:21:49,617
Like, really
wrap our minds around
402
00:21:49,716 --> 00:21:52,735
even the idea of the universe?
403
00:21:52,836 --> 00:21:54,656
And by the time we've done that,
404
00:21:54,755 --> 00:21:58,156
it's expanded further
beyond our comprehension.
405
00:21:59,316 --> 00:22:02,376
Like...always elusive.
406
00:22:02,475 --> 00:22:07,835
OK. Something's shifted in you,
hasn't it?
407
00:22:10,075 --> 00:22:12,075
Hmm?
408
00:22:12,835 --> 00:22:15,254
You were right about the birds.
409
00:22:15,355 --> 00:22:16,855
You're a genius.
410
00:22:16,955 --> 00:22:19,135
You're not a charlatan.
411
00:22:19,235 --> 00:22:20,335
Hey?
412
00:22:20,435 --> 00:22:24,053
No, no, no,
it's not your fault. No, no.
413
00:22:24,154 --> 00:22:27,033
Thanks for
getting in touch with me.
414
00:22:33,994 --> 00:22:35,374
Not good news?
415
00:22:35,474 --> 00:22:38,973
No, he said the app is...
What are you doing?
416
00:22:39,072 --> 00:22:41,133
What's gotten into you?
417
00:22:41,233 --> 00:22:44,332
(SIGHS) He said the app, Brover,
418
00:22:44,433 --> 00:22:47,332
is now basically
a digital dog whistle
419
00:22:47,433 --> 00:22:49,013
for men's rights activists.
420
00:22:49,113 --> 00:22:52,652
There must be some nice, normal
guys using it as well, though.
421
00:22:52,752 --> 00:22:54,372
They've ruined it, though.
422
00:22:54,472 --> 00:22:57,452
I can only, like,
sell it or crash it.
423
00:22:57,552 --> 00:22:59,372
Oh, take the money.
424
00:22:59,472 --> 00:23:01,972
Shutting down Brover
won't end misogyny.
425
00:23:02,072 --> 00:23:03,331
Yeah, you should kamikaze it.
426
00:23:03,432 --> 00:23:05,172
Just go out
in a blaze of glory
427
00:23:05,272 --> 00:23:08,491
or at least a really emphatic
press of a button, man!
428
00:23:08,591 --> 00:23:11,171
You just need to ask yourself,
"What would Radiohead do?"
429
00:23:11,271 --> 00:23:13,251
Play Tel Aviv?
430
00:23:13,350 --> 00:23:15,011
That's it.
431
00:23:15,110 --> 00:23:20,649
My app came from a pure,
beautiful, vulnerable experience
432
00:23:20,750 --> 00:23:22,490
and these arseholes
have hijacked it
433
00:23:22,590 --> 00:23:24,370
and completed ruined the app
434
00:23:24,470 --> 00:23:27,090
and none of you pricks
give a shit
435
00:23:27,190 --> 00:23:30,010
how devastated I am about it!
436
00:23:30,110 --> 00:23:31,730
So, thank you!
437
00:23:31,830 --> 00:23:33,830
Sell their data.
438
00:23:35,829 --> 00:23:38,089
Is that a joke
or a serious suggestion?
439
00:23:38,188 --> 00:23:39,609
A serious suggestion.
440
00:23:39,709 --> 00:23:41,609
Sell their data,
then shut it down.
441
00:23:41,709 --> 00:23:44,569
You'd still remove at least one
of their creepy little networks,
442
00:23:44,668 --> 00:23:47,729
but you'll get a bit of pocket
money and, most importantly,
443
00:23:47,829 --> 00:23:49,828
you'd spam those pricks
to death.
444
00:23:50,707 --> 00:23:52,788
('QUIÉREME NA'MA' BY LA 33)
445
00:24:03,787 --> 00:24:06,807
No, no, no, no. Excuse me.
What are you doing? No.
446
00:24:06,907 --> 00:24:08,486
Hello? No.
447
00:24:08,587 --> 00:24:11,206
This is the most expensive
part of the house.
448
00:24:11,307 --> 00:24:13,307
Nobody else can use it.
449
00:24:15,947 --> 00:24:18,306
-Hola.
-BERNARDITA: Hola.
450
00:24:19,505 --> 00:24:21,505
(ALEJANDRO CHUCKLES)
451
00:24:24,426 --> 00:24:26,426
For a new retreat?
452
00:24:36,625 --> 00:24:38,625
New project.
453
00:24:51,744 --> 00:24:53,744
(KNOCKING ON DOOR)
454
00:24:57,823 --> 00:25:00,644
(GASPS) J-Bear!
455
00:25:00,744 --> 00:25:02,683
Hey. (GROANS)
456
00:25:02,783 --> 00:25:05,043
-Hey.
-Hey.
457
00:25:05,143 --> 00:25:06,883
Say 'bye to Daddy.
458
00:25:06,983 --> 00:25:08,923
-'Bye.
-'Bye, puchita.
459
00:25:09,023 --> 00:25:11,243
Do you want to take your bags
into your room?
460
00:25:11,342 --> 00:25:12,603
OK.
461
00:25:12,703 --> 00:25:15,463
(PHONE BUZZES)
462
00:25:18,902 --> 00:25:21,361
One for you. Two for you.
463
00:25:21,462 --> 00:25:23,462
(PHONE CHIMES)
464
00:25:32,661 --> 00:25:34,661
(FOOD BUBBLES)
465
00:25:36,901 --> 00:25:38,321
If you want in the future,
466
00:25:38,421 --> 00:25:41,120
you can just text me when you're
outside and I can bring J out
467
00:25:41,221 --> 00:25:42,521
so you don't have to come in.
468
00:25:42,620 --> 00:25:44,620
Oly...
469
00:25:51,020 --> 00:25:53,680
I felt sad, OK?
470
00:25:53,780 --> 00:25:56,320
I didn't want her to go.
I wanted her.
471
00:25:56,419 --> 00:26:01,938
So...why didn't you
just say that?
472
00:26:03,819 --> 00:26:05,759
Don't know.
473
00:26:05,859 --> 00:26:09,859
You know, you can still tell me
if you're down in the dumps.
474
00:26:12,219 --> 00:26:16,418
Well...I guess I didn't
want to admit it.
475
00:26:19,738 --> 00:26:21,318
Anyway...
476
00:26:21,418 --> 00:26:25,437
Mum, where's my lipstick?
477
00:26:25,538 --> 00:26:27,358
SANTI: I'm not condoning that.
478
00:26:27,457 --> 00:26:29,118
You don't own lipstick.
479
00:26:29,217 --> 00:26:30,597
JACINDA: Bollocks!
480
00:26:30,697 --> 00:26:33,697
(OLY AND SANTI CHUCKLE SOFTLY)
481
00:26:36,897 --> 00:26:38,797
Did you want to stay for dinner?
482
00:26:38,897 --> 00:26:41,716
-I'd love to, but...
-You've got plans.
483
00:26:41,817 --> 00:26:43,397
Just some stuff to do.
484
00:26:43,497 --> 00:26:45,495
Yeah, sure. Of course.
485
00:26:47,015 --> 00:26:47,995
No problem.
486
00:26:48,096 --> 00:26:50,816
Well, I'll, um...
I'll speak to you later.
487
00:26:52,296 --> 00:26:53,556
'Bye.
488
00:26:53,656 --> 00:26:55,656
(MELANCHOLY MUSIC)
489
00:27:08,335 --> 00:27:10,335
(PHONE BUZZES)
490
00:27:11,615 --> 00:27:12,514
Hey.
491
00:27:12,615 --> 00:27:14,714
Hey. Are you OK?
492
00:27:14,813 --> 00:27:16,234
Yeah, and so are you.
493
00:27:16,334 --> 00:27:17,793
Uh, it isn't official
494
00:27:17,894 --> 00:27:19,394
and pretend
I'm not saying anything,
495
00:27:19,494 --> 00:27:21,354
but I know for a fact
496
00:27:21,454 --> 00:27:23,454
that you're gettinga second interview.
497
00:27:24,374 --> 00:27:25,394
Really?
498
00:27:25,494 --> 00:27:27,594
Well, don't be so surprised,
499
00:27:27,694 --> 00:27:30,273
but you'll need to act surprised
when they tell you.
500
00:27:30,373 --> 00:27:32,072
Yeah. Yeah, yeah, no, of course.
501
00:27:32,173 --> 00:27:33,793
That's...that's great news.
502
00:27:33,893 --> 00:27:36,552
Do you want to come with me
to hot yoga tonight?
503
00:27:36,653 --> 00:27:39,953
Um, you know, I would...
504
00:27:40,052 --> 00:27:41,913
I'd love to, but I've just...
505
00:27:42,013 --> 00:27:43,792
I've just picked up J,
506
00:27:43,892 --> 00:27:45,792
so I'm on duty tonight.
507
00:27:45,892 --> 00:27:49,032
OK. Well, talk to you later?
508
00:27:49,132 --> 00:27:52,732
OK, I'll speak to you soon.
'Bye.
509
00:27:56,971 --> 00:27:59,751
Well,
the handshake has happened.
510
00:27:59,850 --> 00:28:01,870
The deal has
all but gone through.
511
00:28:01,971 --> 00:28:04,591
Their data has been sold,
thanks to you.
512
00:28:04,691 --> 00:28:08,591
Not for much,
but it's the end of an era.
513
00:28:08,691 --> 00:28:12,230
It's a beautifully elegant
solution, Dom.
514
00:28:12,330 --> 00:28:14,710
-Hear, hear.
-Thanks, guys.
515
00:28:14,810 --> 00:28:17,270
Wait, you're not
taking the piss, are you?
516
00:28:17,370 --> 00:28:20,510
No, we're saying well done!
517
00:28:20,610 --> 00:28:23,430
-Well done.
-Yeah. You're a tech genius.
518
00:28:23,530 --> 00:28:26,709
-Come on! Bubbles!
-They're just being merry, Dad.
519
00:28:26,809 --> 00:28:28,269
-They're in support.
-(CORK POPS)
520
00:28:28,369 --> 00:28:29,469
(ALL EXCLAIM)
521
00:28:29,569 --> 00:28:31,389
We're all loving your example
522
00:28:31,489 --> 00:28:32,709
of living with purpose.
523
00:28:32,809 --> 00:28:35,009
-Well, thank you, Boz.
-Yeah.
524
00:28:36,569 --> 00:28:37,629
To Brover.
525
00:28:37,729 --> 00:28:39,269
Ooh, wait for me.
526
00:28:39,369 --> 00:28:41,268
An admirable ambition.
527
00:28:41,368 --> 00:28:44,308
DOM, ANGIE AND EDITH:
An admirable ambition.
528
00:28:44,408 --> 00:28:47,128
-Yep.
-Good to be us.
529
00:28:48,288 --> 00:28:49,947
Mm.
530
00:28:50,048 --> 00:28:52,548
Wait till my next app, hm?
531
00:28:52,648 --> 00:28:54,068
It'll blow your socks off.
532
00:28:54,168 --> 00:28:55,267
EDITH: Oh, yeah?
533
00:28:55,367 --> 00:28:56,947
It's gonna be biggerer
and betterer.
534
00:28:57,047 --> 00:28:59,147
-(ANGIE LAUGHS)
-BOWIE: Do you need a hand?
535
00:28:59,247 --> 00:29:01,767
DOM: Maybe. No, thank you.
536
00:29:03,087 --> 00:29:04,986
You don't think I should add
a couple more references
537
00:29:05,087 --> 00:29:07,867
just to give
a better idea of the scope?
538
00:29:07,966 --> 00:29:10,985
Um, yeah, or you could...
539
00:29:11,086 --> 00:29:13,066
I mean, you could addanother reference or two
540
00:29:13,166 --> 00:29:15,225
just to round it out.
541
00:29:15,326 --> 00:29:16,626
Yeah, I just said that.
542
00:29:16,725 --> 00:29:19,265
Yeah, um...
543
00:29:19,366 --> 00:29:21,586
I mean, the other option is,
544
00:29:21,686 --> 00:29:23,026
well, we could both acknowledge
545
00:29:23,126 --> 00:29:25,385
that you've definitely gotthe application in the bag
546
00:29:25,485 --> 00:29:28,065
and use this timefor something more fun?
547
00:29:28,165 --> 00:29:29,945
Oh, yeah? Like what?
548
00:29:30,044 --> 00:29:32,745
Well, um, you could imagine
549
00:29:32,845 --> 00:29:37,225
that I amslowly unclipping your bra...
550
00:29:37,325 --> 00:29:39,484
Um, sorry, I can't hear you.
551
00:29:41,244 --> 00:29:44,504
Ooh, OK, I have to go and talk
to my daughter
552
00:29:44,604 --> 00:29:46,744
who's standing
right next to me in this room.
553
00:29:46,844 --> 00:29:48,984
OK, 'bye.
554
00:29:49,084 --> 00:29:51,184
What are we doing?
555
00:29:51,283 --> 00:29:53,424
We are investing in
our intellectual future.
556
00:29:53,524 --> 00:29:56,763
Investing in our
intellectual future.
557
00:30:22,562 --> 00:30:23,741
I want to.
558
00:30:23,841 --> 00:30:26,681
I have an idea for a game. Look.
559
00:30:28,721 --> 00:30:33,001
But, um, I did a lot of
this stuff a long time ago.
560
00:30:39,159 --> 00:30:41,159
Really?
561
00:30:41,879 --> 00:30:43,879
I didn't know that.
562
00:30:46,840 --> 00:30:48,840
Thank you, Ita.
563
00:30:52,799 --> 00:30:54,178
I'll be there in a sec.
564
00:30:54,279 --> 00:30:57,479
('MAN I KNOW'
BY CHARLIE GRADON, DARBY)
565
00:30:59,239 --> 00:31:00,579
(DOG BARKS IN DISTANCE)
566
00:31:00,678 --> 00:31:03,339
♪ There's a soft green canopy
567
00:31:03,438 --> 00:31:06,738
♪ From my door frame
568
00:31:06,838 --> 00:31:08,058
♪ It's a nice bright light
569
00:31:08,158 --> 00:31:12,177
♪ Against this crying sky
570
00:31:12,278 --> 00:31:14,738
♪ And I can't see where it leads
571
00:31:14,838 --> 00:31:17,858
♪ But that's OK
572
00:31:17,957 --> 00:31:22,197
♪ At least there's mystery
in my mind
573
00:31:23,677 --> 00:31:26,496
♪ What does a good love
look like?
574
00:31:26,597 --> 00:31:29,297
♪ I wanna hang a new picture
575
00:31:29,397 --> 00:31:31,897
♪ I never want to
reconstruct you
576
00:31:31,996 --> 00:31:36,036
♪ But the pieces
don't look like the man I know
577
00:31:46,316 --> 00:31:47,936
♪ I know these streets so well
578
00:31:48,036 --> 00:31:49,975
♪ I walk the back lanes
579
00:31:50,076 --> 00:31:51,415
♪ To find hell
580
00:31:51,514 --> 00:31:53,215
♪ There's a local's lounge
581
00:31:53,315 --> 00:31:54,895
♪ In every corner
582
00:31:54,995 --> 00:31:56,995
♪ Of every hotel... ♪
583
00:32:03,195 --> 00:32:05,774
♪ At least there's height
in all the depth
584
00:32:05,874 --> 00:32:09,053
♪ Or I like to think so
585
00:32:09,154 --> 00:32:11,154
♪ What does a good life
look like?
586
00:32:11,914 --> 00:32:14,374
♪ I wanna hang a new picture
587
00:32:14,474 --> 00:32:17,053
♪ I never want to
reconstruct you
588
00:32:17,154 --> 00:32:21,373
♪ But the pieces don't look like
the man I know. ♪
41307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.