Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,540 --> 00:00:11,780
2
(BABY CRIES)
2
00:00:16,420 --> 00:00:19,421
('NO OTHER WAY' BY MADDY JANE)
3
00:00:26,301 --> 00:00:30,961
♪ I dunno about you but I chat
to the same people every week
4
00:00:31,061 --> 00:00:33,321
♪ And after a while,
it gets kind of bleak
5
00:00:33,421 --> 00:00:34,801
♪ "What have you been up to?"
6
00:00:34,901 --> 00:00:35,802
♪ "Not much"
"Sick"
7
00:00:35,902 --> 00:00:36,882
♪ "Nice"
8
00:00:36,982 --> 00:00:41,162
♪ "Well, I guess
I'll see you in a bit
9
00:00:41,262 --> 00:00:43,322
♪ "And we can talk
about the same old..." ♪
10
00:00:43,422 --> 00:00:45,422
(TOY SQUEAKS)
11
00:00:48,022 --> 00:00:50,642
♪ And I love you all,
and we're all so small
12
00:00:50,742 --> 00:00:54,903
♪ And I wanna know what else
there is to live for
13
00:00:56,223 --> 00:00:59,383
♪ 'Cause here I'm always
too comfortable... ♪
14
00:01:01,983 --> 00:01:03,523
-(SCREAMS)
-(KER-CHING!)
15
00:01:03,623 --> 00:01:05,683
♪ But there's no other way
16
00:01:05,783 --> 00:01:08,343
♪ There's no other way... ♪
17
00:01:11,984 --> 00:01:13,984
(MUMBLES)
18
00:01:20,144 --> 00:01:21,284
Well, I'm sorry, Ol,
19
00:01:21,384 --> 00:01:23,864
but I'm not allowed
to keep it in the bedroom.
20
00:01:31,705 --> 00:01:34,605
Hey, got some exciting news
about my app,
21
00:01:34,705 --> 00:01:36,325
if you're interested.
22
00:01:36,425 --> 00:01:38,825
Well, I'm just trying to distract you
from the pain.
23
00:01:41,345 --> 00:01:42,245
(SPITS ICE OUT)
24
00:01:42,345 --> 00:01:44,085
I need to live in
a place elsewhere
25
00:01:44,185 --> 00:01:48,226
where stupid people don't put
stupid things in stupid places!
26
00:01:49,506 --> 00:01:51,506
Sorry, darling.
27
00:01:52,946 --> 00:01:54,946
(HORN BLARES)
28
00:01:57,706 --> 00:02:01,066
(SPANISH SONG PLAYS)
29
00:02:29,548 --> 00:02:31,548
(ROSA LAUGHS)
30
00:02:42,549 --> 00:02:45,549
(SPANISH SONG CONTINUES)
31
00:02:53,389 --> 00:02:55,549
-(TYRES SQUEAL)
-(ROSA GASPS)
32
00:02:58,150 --> 00:03:00,150
-(MATIAS EXHALES)
-Oh, you stupid...
33
00:03:02,310 --> 00:03:05,230
SEBASTIAN: I got
the party bag mix.
34
00:03:11,870 --> 00:03:13,871
ROSA:
35
00:03:15,591 --> 00:03:17,591
MATIAS:
36
00:03:20,671 --> 00:03:23,271
MATIAS:
37
00:03:25,951 --> 00:03:27,951
GABE: Bye.
38
00:03:30,591 --> 00:03:32,592
(MATIAS SIGHS HEAVILY)
39
00:03:40,552 --> 00:03:42,552
-(POP!)
-(ENGINE SPLUTTERS)
40
00:03:45,512 --> 00:03:47,992
Oh, no, no, no!
41
00:03:51,713 --> 00:03:53,573
-No, no, no!
-Que paso?
42
00:03:53,673 --> 00:03:56,473
-(ENGINE STOPS)
-(PULLS HANDBRAKE)
43
00:03:58,033 --> 00:03:59,733
(MATIAS OPENS DOOR)
44
00:03:59,833 --> 00:04:01,833
(MATIAS SLAMS DOOR)
45
00:04:07,914 --> 00:04:10,034
Matias! Huh?
46
00:05:09,317 --> 00:05:11,317
Bueno.
47
00:05:13,837 --> 00:05:16,558
ROSA:
48
00:05:32,038 --> 00:05:33,018
(TURTLE CHIRPS)
49
00:05:33,118 --> 00:05:36,019
Turty-Turts. Hey.
(MAKES KISSING SOUND)
50
00:05:36,119 --> 00:05:38,119
(DOOR OPENS)
51
00:05:39,199 --> 00:05:40,539
Oh, hey.
52
00:05:40,639 --> 00:05:43,499
-Am I early for changeover?
-No.
53
00:05:43,599 --> 00:05:46,239
There's blood in Turtle's poo.
54
00:05:47,279 --> 00:05:49,279
What?
55
00:05:49,759 --> 00:05:51,420
-See?
-Goodness.
56
00:05:51,520 --> 00:05:53,900
Hey, Turty-Turts.
57
00:05:54,000 --> 00:05:55,820
-You OK?
-Are you all right?
58
00:05:55,920 --> 00:05:59,340
-(BABY GRIZZLES)
-Shh, yes, I know.
59
00:05:59,440 --> 00:06:01,440
We're gonna go in a second.
60
00:06:05,640 --> 00:06:08,560
OK, so, J...
61
00:06:09,601 --> 00:06:12,061
..if Mummy has $68
in her bank account
62
00:06:12,161 --> 00:06:15,141
and her dream costs 55,
63
00:06:15,241 --> 00:06:17,861
then how many nappies
can JJ go through
64
00:06:17,961 --> 00:06:20,101
before we all go broke?
65
00:06:20,201 --> 00:06:21,941
(LAUGHS)
66
00:06:22,041 --> 00:06:24,041
I agree.
67
00:06:33,002 --> 00:06:34,582
"Assuming the diet
has remained constant,
68
00:06:34,682 --> 00:06:35,902
"common causes
of abnormal droppings
69
00:06:36,002 --> 00:06:37,742
"include intestinal diseases,
kidney disease,
70
00:06:37,842 --> 00:06:39,862
"liver diseases, bacterial
or viral infections,
71
00:06:39,962 --> 00:06:40,982
"parasitic infections..."
72
00:06:41,082 --> 00:06:42,662
Oh, no, no,
just stop reading it.
73
00:06:42,762 --> 00:06:45,103
"..or parrot fever, a common
cause of liver disease
74
00:06:45,203 --> 00:06:47,983
"may produce lime-green
droppings in some birds."
75
00:06:48,083 --> 00:06:50,383
Well, it wasn't lime green,
it was sort of greenish.
76
00:06:50,483 --> 00:06:52,383
Can you look up
"greenish poo with blood"?
77
00:06:52,483 --> 00:06:55,183
Well, obviously any colour
is not good in blood.
78
00:06:55,283 --> 00:06:58,263
Yeah, and he keeps puffing up.
Can you look up "puffy bird"?
79
00:06:58,363 --> 00:07:00,063
-(PHONE RINGS)
-Puffy...
80
00:07:00,163 --> 00:07:02,624
-Hey, Ol.
-Hey, where are you?
81
00:07:02,724 --> 00:07:04,144
Oh! What do you mean?
82
00:07:04,244 --> 00:07:05,584
We were supposed togo swimming.
83
00:07:05,684 --> 00:07:08,224
Oh, sorry, darling,
we've got a bird emergency.
84
00:07:08,324 --> 00:07:09,624
That sounds fake.
85
00:07:09,724 --> 00:07:11,144
-Puffy or fluffy?
-Yeah, look...
86
00:07:11,244 --> 00:07:14,704
Turtle's a bit woozy and we
think he's got blood in his poo.
87
00:07:14,804 --> 00:07:16,424
Right.
88
00:07:16,524 --> 00:07:19,385
-Is that why we never had pets?
-Oh, look, this is really serious.
89
00:07:19,485 --> 00:07:20,985
We're gonna head to the vet
right now.
90
00:07:21,085 --> 00:07:23,745
Puffy bird is bad,
fluffy bird is bad,
91
00:07:23,845 --> 00:07:25,845
all poo things are bad.
92
00:07:27,405 --> 00:07:29,885
For the three of us, 22.50?
93
00:07:31,005 --> 00:07:34,165
Whoa, I had no idea
it was that expensive.
94
00:07:39,206 --> 00:07:41,206
SANTI: Hey, man.
How you going?
95
00:07:41,566 --> 00:07:43,566
Just three of us.
96
00:07:44,566 --> 00:07:46,466
-22.50, huh?
-That's it.
97
00:07:46,566 --> 00:07:48,706
(REGISTER BEEPS)
98
00:07:48,766 --> 00:07:52,206
Have a good swim.
99
00:07:52,926 --> 00:07:55,407
Where are you going?
Where are you going?
100
00:07:56,647 --> 00:07:58,647
Thanks, man.
101
00:08:01,167 --> 00:08:03,167
-(BABY BURBLES)
-Yeah.
102
00:08:03,647 --> 00:08:05,827
-Squirt. Squirt, squirt.
-Oh, whoa! Squirt, squirt!
103
00:08:05,927 --> 00:08:07,427
You know, you could save
so much money
104
00:08:07,527 --> 00:08:08,947
if you grow your own vegetables.
105
00:08:09,047 --> 00:08:12,108
-Or if you buy 'em wholesale.
-How many vegetables do you eat?
106
00:08:12,208 --> 00:08:14,108
The empanadas eat them.
107
00:08:14,208 --> 00:08:16,068
You know, we could
buy chickens too.
108
00:08:16,168 --> 00:08:17,628
Just as long as my parents
109
00:08:17,728 --> 00:08:19,148
aren't allowed
anywhere near them,
110
00:08:19,248 --> 00:08:22,248
because evidently
they are not bird people.
111
00:08:25,208 --> 00:08:28,508
I was thinking that I could
start up tutoring again.
112
00:08:28,608 --> 00:08:30,609
Or another part-time job.
113
00:08:31,569 --> 00:08:32,989
In all your spare time?
114
00:08:33,089 --> 00:08:34,829
Yes.
115
00:08:34,929 --> 00:08:38,609
It's just...you care about
school, Oly.
116
00:08:39,729 --> 00:08:41,729
I don't.
117
00:08:42,209 --> 00:08:44,209
I'm happy to pick up
more shifts.
118
00:08:45,009 --> 00:08:47,090
You know I can do two things
at once, right?
119
00:08:48,090 --> 00:08:49,790
Can she?
120
00:08:49,890 --> 00:08:51,890
Whoo!
121
00:08:53,450 --> 00:08:55,150
(TURTLE CHIRPS)
122
00:08:55,250 --> 00:08:57,190
We would need to do
some tests to confirm,
123
00:08:57,290 --> 00:09:01,030
but I'm expecting it to be
heavy metal poisoning.
124
00:09:01,130 --> 00:09:03,030
Does the bird have a name?
125
00:09:03,130 --> 00:09:04,231
Uh, Turtle.
126
00:09:04,331 --> 00:09:05,551
Bird's name's Turtle.
127
00:09:05,651 --> 00:09:07,871
Do you and Turtle
live in an old place?
128
00:09:07,971 --> 00:09:09,231
It's not our place.
129
00:09:09,331 --> 00:09:11,711
But we do take
full responsibility.
130
00:09:11,811 --> 00:09:13,311
Oh, yeah, of course we do, yeah.
131
00:09:13,411 --> 00:09:15,031
It's quite common in this area.
132
00:09:15,131 --> 00:09:17,631
There's reno after reno,
but the birds
133
00:09:17,731 --> 00:09:19,431
can still peck through
the layers of paint
134
00:09:19,531 --> 00:09:22,232
to the original lead coating.
135
00:09:22,332 --> 00:09:23,752
Oh.
136
00:09:23,852 --> 00:09:26,712
So to confirm a diagnosis,
137
00:09:26,812 --> 00:09:29,792
we would need to do
a preliminary blood test,
138
00:09:29,892 --> 00:09:30,912
an X-ray.
139
00:09:31,012 --> 00:09:33,792
I'm afraid he's likely had
a small seizure,
140
00:09:33,892 --> 00:09:35,712
so anticonvulsants
would be an option.
141
00:09:35,812 --> 00:09:39,032
And if toxicosis is confirmed,
142
00:09:39,132 --> 00:09:41,033
we'd treat him
with fluid therapy.
143
00:09:41,133 --> 00:09:42,873
What's that?
144
00:09:42,973 --> 00:09:47,073
It's akin to kidney dialysis
in humans.
145
00:09:47,173 --> 00:09:48,393
Dialysis?
146
00:09:48,493 --> 00:09:50,113
We wouldn't expect
that we'll need to remove
147
00:09:50,213 --> 00:09:51,833
any particles surgically,
148
00:09:51,933 --> 00:09:54,313
but the X-ray
would tell us that.
149
00:09:54,413 --> 00:09:58,214
That would be a more
substantial form of treatment.
150
00:09:59,374 --> 00:10:00,954
The cost of diagnosis
and treatment
151
00:10:01,054 --> 00:10:03,054
might be something
you'd like to think about.
152
00:10:04,774 --> 00:10:07,054
It can cost a lot of money.
153
00:10:08,174 --> 00:10:09,714
4,800.
154
00:10:09,814 --> 00:10:11,154
Plus GST.
155
00:10:11,254 --> 00:10:13,394
I understand
it's a difficult decision,
156
00:10:13,494 --> 00:10:15,995
but if you decide
not to proceed,
157
00:10:16,095 --> 00:10:18,095
that's understandable.
158
00:10:19,255 --> 00:10:21,035
What happens
if we don't proceed?
159
00:10:21,135 --> 00:10:23,135
VET: He'll die.
160
00:10:23,855 --> 00:10:26,235
No, we can't do that.
161
00:10:26,335 --> 00:10:28,715
-I'll give you a minute.
-Thank you.
162
00:10:28,815 --> 00:10:30,815
DOM: Thanks.
163
00:10:31,936 --> 00:10:33,516
Shit!
164
00:10:33,616 --> 00:10:35,556
It's expensive.
165
00:10:35,656 --> 00:10:40,196
But I'd say we have
a moral obligation to it.
166
00:10:40,296 --> 00:10:41,716
Oh, yeah, I'm just wondering
167
00:10:41,816 --> 00:10:43,476
what card
are we gonna put it on.
168
00:10:43,576 --> 00:10:45,316
I don't have that money
in my account.
169
00:10:45,416 --> 00:10:47,556
-Well, I can get it.
-With what?
170
00:10:47,656 --> 00:10:49,517
I've had an offer. On the app.
171
00:10:49,617 --> 00:10:51,237
-(SCOFFS)
-I'm serious.
172
00:10:51,337 --> 00:10:53,397
What are you laughing at?
It's 21 grand.
173
00:10:53,497 --> 00:10:55,997
I can pay for this easily.
174
00:10:56,097 --> 00:10:57,637
I didn't even know
you'd finished building it.
175
00:10:57,737 --> 00:11:00,277
Well, I haven't, then the idea
will probably get shelved
176
00:11:00,377 --> 00:11:02,157
as soon as the sale goes
through, but...
177
00:11:02,257 --> 00:11:03,957
Hm.
178
00:11:04,057 --> 00:11:06,057
That seems like a shame.
179
00:11:07,738 --> 00:11:10,038
Yeah, actually, now that
you mention it, I do...
180
00:11:10,138 --> 00:11:12,138
Maybe I will say no.
181
00:11:13,058 --> 00:11:15,398
I do wanna get the app made,
you know?
182
00:11:15,498 --> 00:11:17,158
Actually help people.
183
00:11:17,258 --> 00:11:19,258
ANGIE: Mm.
184
00:11:20,458 --> 00:11:23,178
You know, don't sell it
if you don't want to sell it.
185
00:11:26,739 --> 00:11:28,239
Yeah, but...
186
00:11:28,339 --> 00:11:31,659
Maybe I was already getting
bored of it, you know?
187
00:11:33,179 --> 00:11:35,179
ANGIE: Mm.
188
00:11:37,059 --> 00:11:38,199
Turtle?
189
00:11:38,299 --> 00:11:40,539
(BOTH CHATTER INDISTINCTLY)
190
00:11:41,819 --> 00:11:43,820
-Whoa!
-Shit.
191
00:11:48,340 --> 00:11:51,020
-(SANTI SCOFFS)
-What?
192
00:11:53,700 --> 00:11:58,280
(SANTI WHIMPERS AND GRUMBLES)
193
00:11:58,380 --> 00:12:00,841
$581?
194
00:12:00,941 --> 00:12:03,081
I thought it was a parent spot,
I thought it was...
195
00:12:03,181 --> 00:12:05,181
I didn't think
it was disabled parking.
196
00:12:06,661 --> 00:12:08,601
Can we write a letter
to get out of this?
197
00:12:08,701 --> 00:12:11,521
We can't write a letter, Oly,
it's a disabled parking spot.
198
00:12:11,621 --> 00:12:13,681
-This...this...
-Well, we're teen parents.
199
00:12:13,781 --> 00:12:16,661
I mean, that's practically
a disability.
200
00:12:21,182 --> 00:12:23,262
Is it really that much?
201
00:12:24,582 --> 00:12:26,722
Five times more than I make
in a shift.
202
00:12:26,822 --> 00:12:29,302
-(SANTI OPENS DOOR)
-(KEYS JANGLE)
203
00:12:32,102 --> 00:12:33,642
Cool. Cool, cool, cool,
cool, cool.
204
00:12:33,742 --> 00:12:36,943
I'm just gonna put Jacinda
in the back by myself.
205
00:12:59,264 --> 00:13:02,084
And what if we get there
and we improvise...
206
00:13:02,184 --> 00:13:04,244
We improvise, like, a stall, sí?
207
00:13:04,344 --> 00:13:07,764
You have some foldable tables.
Don't you have some...
208
00:13:07,864 --> 00:13:10,285
No, I'm busy too.
We're all busy, you know?
209
00:13:10,385 --> 00:13:13,145
-S... Hello? Hello?
-(KIDS YELL)
210
00:13:17,825 --> 00:13:19,825
ROSA AND MATIAS:
211
00:13:28,666 --> 00:13:30,666
I left them in the car.
212
00:13:37,266 --> 00:13:38,926
The food truck.
213
00:13:39,026 --> 00:13:41,226
ROSA:
214
00:14:18,668 --> 00:14:20,289
MAN: Hey, Ange, Dom.
215
00:14:20,389 --> 00:14:21,929
-Oh, hey!
-Just go inside?
216
00:14:22,029 --> 00:14:22,969
-Yeah.
-All right.
217
00:14:23,069 --> 00:14:26,189
Did you...talk to Turtle?
218
00:14:27,829 --> 00:14:30,049
Pretty much every day
I was there.
219
00:14:30,149 --> 00:14:32,049
-(DRUMMING AND YELLING)
-Oh, dear.
220
00:14:32,149 --> 00:14:33,809
Yeah, same.
221
00:14:33,909 --> 00:14:35,009
Hm.
222
00:14:35,109 --> 00:14:38,490
I don't really ever think
he saw my good side.
223
00:14:38,590 --> 00:14:41,690
-Oh, yeah? I know how he feels.
-Oh!
224
00:14:41,790 --> 00:14:42,810
(DOM CHUCKLES)
225
00:14:42,910 --> 00:14:44,410
I could say the same thing
about you.
226
00:14:44,510 --> 00:14:46,510
No, but...
227
00:14:48,110 --> 00:14:49,130
What?
228
00:14:49,230 --> 00:14:53,610
I do miss talking to you.
229
00:14:53,710 --> 00:14:55,211
You're talking now.
230
00:14:55,311 --> 00:14:57,411
You know, like a...
231
00:14:57,511 --> 00:14:59,511
That's not what I meant.
I meant, like...
232
00:15:00,511 --> 00:15:03,611
You know, like, in the mornings
when we'd wake up together
233
00:15:03,711 --> 00:15:05,571
and just start chattering away.
234
00:15:05,671 --> 00:15:06,891
-I miss...that.
-Oh, right!
235
00:15:06,991 --> 00:15:09,091
Yeah, I remember you
pretending to be asleep
236
00:15:09,191 --> 00:15:11,191
on more than one occasion.
237
00:15:11,871 --> 00:15:13,952
I admit nothing.
238
00:15:16,432 --> 00:15:18,012
I was thinking the other day
239
00:15:18,112 --> 00:15:20,532
about how you used to
brush Oly's teeth
240
00:15:20,632 --> 00:15:23,252
and then she insisted
on you teaching her
241
00:15:23,352 --> 00:15:24,812
how to brush her own teeth.
242
00:15:24,912 --> 00:15:28,932
It was the most adorably long
and painful lesson
243
00:15:29,032 --> 00:15:31,413
I have ever seen.
244
00:15:31,513 --> 00:15:33,513
And I teach teenagers.
245
00:15:34,513 --> 00:15:37,333
You had the patience of a saint.
246
00:15:37,433 --> 00:15:39,653
(DRUMMING AND YELLING CONTINUES)
247
00:15:39,753 --> 00:15:43,813
(MUSICIAN SQUAWKS AND WHOOPS)
248
00:15:43,913 --> 00:15:45,913
They're not bad.
249
00:15:47,794 --> 00:15:49,814
Is it just me
or is it really rude
250
00:15:49,914 --> 00:15:51,414
for Bowie to host
a drumming circle
251
00:15:51,514 --> 00:15:52,614
in our actual living room?
252
00:15:52,714 --> 00:15:53,774
It's not just you.
253
00:15:53,874 --> 00:15:55,294
Is my family insane?
254
00:15:55,394 --> 00:15:58,034
I actually don't think it's a
good idea for me to answer that.
255
00:15:59,114 --> 00:16:01,614
Well, ladies and gentlemen, sometimes
you just walk into a home
256
00:16:01,714 --> 00:16:03,414
and you can feel the history,
and that is exactly...
257
00:16:03,514 --> 00:16:05,175
Isn't this the house
where someone died
258
00:16:05,275 --> 00:16:06,975
and nobody found them
for, like, a week?
259
00:16:07,075 --> 00:16:09,535
Yeah, I think so, eh?
260
00:16:09,635 --> 00:16:11,135
AUCTIONEER: ..to make
the sort of family life
261
00:16:11,235 --> 00:16:13,255
that you come from all over
the world to enjoy.
262
00:16:13,355 --> 00:16:15,135
Where would you like to see
the bidding start?
263
00:16:15,235 --> 00:16:16,135
I'm in your hands.
264
00:16:16,235 --> 00:16:18,455
Perhaps we start
at maybe $3,400,000?
265
00:16:18,555 --> 00:16:20,215
Maybe $3,425,000?
266
00:16:20,315 --> 00:16:22,055
Sir, kick me away at 3.425.
267
00:16:22,155 --> 00:16:25,216
3.425 holds the bid,
first call at 3.425.
268
00:16:25,316 --> 00:16:26,776
-Second chance...
-3.450.
269
00:16:26,876 --> 00:16:28,536
3.450, just in the nick
of time, ma'am.
270
00:16:28,636 --> 00:16:30,456
I thought you might,
at 3.450 now.
271
00:16:30,556 --> 00:16:32,136
You're in pole position
to own the home.
272
00:16:32,236 --> 00:16:33,776
Maybe we say 3.475 from here.
273
00:16:33,876 --> 00:16:35,136
Excuse me.
274
00:16:35,236 --> 00:16:36,936
346. Your call, sir.
275
00:16:37,036 --> 00:16:38,136
346.
276
00:16:38,236 --> 00:16:39,736
-A 10K rise...
-SANTI: No worries.
277
00:16:39,836 --> 00:16:41,657
We'll just walk on the road.
With a baby.
278
00:16:41,757 --> 00:16:43,377
Where our generation's
gonna have to sleep
279
00:16:43,477 --> 00:16:45,057
because of people like you.
280
00:16:45,157 --> 00:16:46,817
3.460, that's the call there
281
00:16:46,917 --> 00:16:48,057
with the gentleman's offer
at 3.460.
282
00:16:48,157 --> 00:16:50,337
$20 million!
283
00:16:50,437 --> 00:16:52,637
A new bid at the back there.
Thank you, ma'am for your contribution.
284
00:16:52,737 --> 00:16:54,137
SANTI: Hey, how about we just live
in a food truck
285
00:16:54,237 --> 00:16:55,377
for the rest of our lives?
286
00:16:55,477 --> 00:16:57,377
Yeah, until we have to sell it
to some wanker
287
00:16:57,477 --> 00:16:58,778
and downsize to a trolley!
288
00:16:58,878 --> 00:17:00,978
I got a better idea -
I'll just drop out of school
289
00:17:01,078 --> 00:17:03,978
and work in a mine for 24 hour days
just to save for a deposit.
290
00:17:04,078 --> 00:17:06,778
OLY: Yeah, thank you very much,
everybody.
291
00:17:06,878 --> 00:17:08,418
AUCTIONEER: Just a bit
of local colour, folks. Remind you,
292
00:17:08,518 --> 00:17:10,458
the bid's with the gentleman
there at 34 and 6.
293
00:17:10,558 --> 00:17:12,718
346 going once, twice...
294
00:17:48,320 --> 00:17:51,381
-Sí, sí, sí.
-(MATIAS CHATS AND LAUGHS)
295
00:17:51,481 --> 00:17:54,021
(KIDS WHOOP AND YELL)
296
00:17:54,121 --> 00:17:57,121
(TENDER MUSIC)
297
00:18:05,361 --> 00:18:08,502
Would you live with me
if I owned that house,
298
00:18:08,602 --> 00:18:11,982
but only because I conned
a pensioner out of it?
299
00:18:12,082 --> 00:18:14,082
Yep.
300
00:18:14,642 --> 00:18:16,102
Wow.
301
00:18:16,202 --> 00:18:18,422
No hesitation.
302
00:18:18,522 --> 00:18:20,982
Shows good strategic skills.
303
00:18:21,082 --> 00:18:23,082
True.
304
00:18:24,002 --> 00:18:26,343
What if I robbed a bank?
305
00:18:26,443 --> 00:18:28,863
You've been watching
too much 'Point Break'.
306
00:18:28,963 --> 00:18:30,823
-(LAUGHS)
-(BABY BURBLES)
307
00:18:30,923 --> 00:18:32,743
-Oh!
-Yeah.
308
00:18:32,843 --> 00:18:34,963
(WHISPERS) She didn't
find that very funny.
309
00:18:38,043 --> 00:18:40,123
(PEN RATTLES)
310
00:18:42,683 --> 00:18:44,904
Do you leave the house
and think,
311
00:18:45,004 --> 00:18:47,864
"Phone, wallet...Sharpie"?
312
00:18:47,964 --> 00:18:49,964
Mm-hm.
313
00:18:51,324 --> 00:18:55,204
This is something my mum
used to do all the time.
314
00:18:56,284 --> 00:18:57,504
Your mum used to do this?
315
00:18:57,604 --> 00:18:59,544
SANTI: Mm-hm.
316
00:18:59,644 --> 00:19:01,545
I didn't really get it
at the time,
317
00:19:01,645 --> 00:19:03,845
but now...
318
00:19:05,165 --> 00:19:06,865
If she thought
something was wrong,
319
00:19:06,965 --> 00:19:08,505
she'd make it right.
320
00:19:08,605 --> 00:19:11,045
(OLY LAUGHS)
321
00:19:12,925 --> 00:19:14,905
What?
322
00:19:15,005 --> 00:19:17,545
I'm sorry, I'm, like, 100%
listening to what you're saying.
323
00:19:17,645 --> 00:19:19,026
It's just...
324
00:19:19,126 --> 00:19:22,026
I can't stop imagining you
as this, like, vigilante
325
00:19:22,126 --> 00:19:23,266
in a pink cape...
326
00:19:23,366 --> 00:19:25,906
-Ah!
-..righting graffiti wrongs.
327
00:19:26,006 --> 00:19:30,266
Keeping an eye our for a 'V'
signal in the sky
328
00:19:30,366 --> 00:19:31,306
from town hall.
329
00:19:31,406 --> 00:19:35,066
Yeah, exactly.
Captain V strikes again!
330
00:19:35,166 --> 00:19:37,867
(LAUGHS)
331
00:19:37,967 --> 00:19:39,507
Yeah.
332
00:19:39,607 --> 00:19:41,607
I think my mum
would have liked that.
333
00:19:56,928 --> 00:19:58,388
(DOM PLAYS GUITAR)
334
00:19:58,488 --> 00:20:01,528
(SINGS IN DEEP VOICE) ♪ Their
love was forbidden in time
335
00:20:03,288 --> 00:20:05,948
♪ Sacred, infernal
336
00:20:06,048 --> 00:20:07,828
♪ Her name was Angela
337
00:20:07,928 --> 00:20:09,708
(PLAYS OUT OF TUNE)
338
00:20:09,808 --> 00:20:11,509
♪ And his name was Turtle... ♪
339
00:20:11,609 --> 00:20:12,749
(SCREECHES)
340
00:20:12,849 --> 00:20:14,629
Please get whatever
identity crisis this is
341
00:20:14,729 --> 00:20:16,229
under control
and let the rest of us
342
00:20:16,329 --> 00:20:17,669
have some peace and quiet.
343
00:20:17,769 --> 00:20:21,169
-Sorry, Ol.
-Sorry, Oly.
344
00:20:22,209 --> 00:20:23,629
Thank you.
345
00:20:23,729 --> 00:20:25,069
(LAUGHS) You're welcome.
346
00:20:25,169 --> 00:20:26,589
OLY: Yeah!
347
00:20:26,689 --> 00:20:29,670
Doesn't like folk music, huh?
348
00:20:29,770 --> 00:20:31,070
-(DOM PLUCKS NOTES)
-Oh!
349
00:20:31,170 --> 00:20:32,510
Remember this one?
350
00:20:32,610 --> 00:20:34,610
Is that...
351
00:20:36,850 --> 00:20:38,930
(ANGIE PLUCKS NOTES)
352
00:20:46,291 --> 00:20:48,291
You remember it.
353
00:20:49,811 --> 00:20:51,811
-(LAUGHS)
-Ready?
354
00:20:52,491 --> 00:20:55,551
(BOTH SING) ♪ I don't wanna be
so sanctimonious
355
00:20:55,651 --> 00:20:58,671
♪ I don't wanna be
such a negative prick
356
00:20:58,771 --> 00:21:02,071
♪ But I'm the one who's helping
you through your divorce
357
00:21:02,171 --> 00:21:04,172
-♪ Carol
-♪ Carol... ♪
358
00:21:04,572 --> 00:21:06,472
Do you think our kids would
have appreciated us more
359
00:21:06,572 --> 00:21:08,872
if they knew we could have
been a family band?
360
00:21:08,972 --> 00:21:11,072
-I think Bowie...
-Bowie probably would.
361
00:21:11,172 --> 00:21:12,872
Yeah, Bowie probably would.
362
00:21:12,972 --> 00:21:14,552
(PHONE CHIMES)
363
00:21:14,652 --> 00:21:16,652
-Oh!
-Oh, is that...
364
00:21:19,852 --> 00:21:22,613
Turtle has responded...
365
00:21:23,973 --> 00:21:25,473
..well to the treatment so far.
366
00:21:25,573 --> 00:21:28,073
(SQUEALS)
367
00:21:28,173 --> 00:21:30,033
(DOM LAUGHS)
368
00:21:30,133 --> 00:21:31,913
And we can pick him up
in the morning.
369
00:21:32,013 --> 00:21:33,233
(DOM PUTS PHONE DOWN)
370
00:21:33,333 --> 00:21:34,753
Yes!
371
00:21:34,853 --> 00:21:36,273
-Oh!
-Here's to Turtle.
372
00:21:36,373 --> 00:21:38,374
To Turtle!
373
00:21:39,134 --> 00:21:41,854
-Oh, that's so good.
-DOM: Mmm!
374
00:21:44,254 --> 00:21:46,714
(DOM PLUCKS NOTES)
375
00:21:46,814 --> 00:21:48,994
Start again.
376
00:21:49,094 --> 00:21:50,234
(DOM LAUGHS)
377
00:21:50,334 --> 00:21:53,194
♪ And I don't think Trevor
is good for you
378
00:21:53,294 --> 00:21:57,595
♪ I don't wanna be your fuckin'
Christmas ham!
379
00:21:57,695 --> 00:22:00,315
♪ I'm the one who's been helping
you through your divorce
380
00:22:00,415 --> 00:22:01,595
♪ Carol! ♪
381
00:22:01,695 --> 00:22:04,555
How can you not be totally
pissed off about this?
382
00:22:04,655 --> 00:22:06,235
They're out there pretending
to be good Samaritans
383
00:22:06,335 --> 00:22:08,915
when...when...when they've just
spent thousands of dollars
384
00:22:09,015 --> 00:22:10,475
on a bird that isn't even ours!
385
00:22:10,575 --> 00:22:11,875
Would you have let
the thing die?
386
00:22:11,975 --> 00:22:13,476
Yes, I would have let it die.
387
00:22:13,576 --> 00:22:14,676
We have a baby.
388
00:22:14,776 --> 00:22:18,596
-And a $581 parking ticket.
-(BABY WAILS)
389
00:22:18,696 --> 00:22:20,696
Oh, my God.
390
00:22:21,616 --> 00:22:24,556
Oly! That's $600! No!
391
00:22:24,656 --> 00:22:26,656
(BABY CRIES)
392
00:22:31,377 --> 00:22:32,957
Guess what we're having
for dinner.
393
00:22:33,057 --> 00:22:34,317
Empanadas?
394
00:22:34,417 --> 00:22:36,917
No empanadas, no, we don't have
any of those.
395
00:22:37,017 --> 00:22:37,957
GABE: Petrol?
396
00:22:38,057 --> 00:22:39,437
Abuelo! (SLURPS)
397
00:22:39,537 --> 00:22:41,537
ALEJANDRO: Oi! Oi!
398
00:22:43,337 --> 00:22:45,157
SEBASTIAN: This is Dad. Ready?
399
00:22:45,257 --> 00:22:47,257
"Arggh! Arggh!"
400
00:22:52,338 --> 00:22:55,778
"Mummy, Mummy, Mummy!" (ROARS)
401
00:22:58,978 --> 00:23:00,978
(ALEJANDRO WHISPERS)
402
00:23:06,018 --> 00:23:08,359
Ah, Santi!
403
00:23:08,459 --> 00:23:11,319
-Hi. Hola, Ita.
-(ALEJANDRO SPEAKS SPANISH)
404
00:23:11,419 --> 00:23:13,319
-SANTI: Hi, Abuelo. Hi, Ita.
-ROSA: Ooh!
405
00:23:13,419 --> 00:23:15,079
-ALEJANDRO: Hola!
-Hi!
406
00:23:15,179 --> 00:23:17,999
Are you guys hungry?
We have empanadas.
407
00:23:18,099 --> 00:23:19,999
Or...empanadas.
408
00:23:20,099 --> 00:23:21,719
BERNARDITA: Or empanadas.
409
00:23:21,819 --> 00:23:24,440
(LAUGHS) We're good, thank you.
Thank you, Rosa.
410
00:23:24,540 --> 00:23:28,280
(ALEJANDRO MURMURS)
411
00:23:28,380 --> 00:23:29,800
Hey, boys.
412
00:23:29,900 --> 00:23:31,480
Come and help us build
a cubby house.
413
00:23:31,580 --> 00:23:33,280
-Hi, Seb.
-Ooh.
414
00:23:33,380 --> 00:23:34,840
What's been happening, man?
415
00:23:34,940 --> 00:23:37,480
-What are you guys doing?
-Nothing much.
416
00:23:37,580 --> 00:23:39,720
-Cubby house.
-Building a cubby house.
417
00:23:39,820 --> 00:23:43,281
Here in Marrickville, we have
a great one-bedroom apartment
418
00:23:43,381 --> 00:23:44,801
for first-home buyers.
419
00:23:44,901 --> 00:23:47,041
Great entry-level property.
420
00:23:47,141 --> 00:23:48,481
Family-friendly location.
421
00:23:48,581 --> 00:23:50,881
No psychotic parents.
422
00:23:50,981 --> 00:23:52,121
Well...
423
00:23:52,221 --> 00:23:54,221
-Oh. (LAUGHS)
-(LAUGHS)
424
00:23:55,341 --> 00:23:57,241
Maybe J will become
a brain surgeon
425
00:23:57,341 --> 00:23:58,561
and buy us a real house.
426
00:23:58,661 --> 00:24:00,562
Well, we just gotta get J
through uni
427
00:24:00,662 --> 00:24:02,362
and then we can retire...
428
00:24:02,462 --> 00:24:04,462
(OLY LAUGHS)
429
00:24:05,702 --> 00:24:08,042
..once she's paid
my parking fine.
430
00:24:08,142 --> 00:24:10,282
-No pressure, J.
-Yeah, no pressure, J.
431
00:24:10,382 --> 00:24:13,382
('CAROL' BY THE PEEP TEMPEL)
432
00:24:22,663 --> 00:24:25,563
♪ I don't wanna be
so sanctimonious
433
00:24:25,663 --> 00:24:28,603
♪ I don't wanna be
such a negative jerk
434
00:24:28,703 --> 00:24:33,143
♪ But I don't think that Trevor
is good for you, Carol
435
00:24:35,024 --> 00:24:38,004
♪ I don't wanna be
so sanctimonious
436
00:24:38,104 --> 00:24:40,884
♪ I don't wanna be
such a negative prick
437
00:24:40,984 --> 00:24:45,424
♪ I just you want you to let me
hold your heart, Carol
438
00:24:47,184 --> 00:24:48,084
♪ And
I don't
439
00:24:48,184 --> 00:24:49,084
♪ Think
Trevor
440
00:24:49,184 --> 00:24:50,724
♪ Is good for you
441
00:24:50,824 --> 00:24:52,005
♪ I don't wanna be
442
00:24:52,105 --> 00:24:54,085
♪ A fuckin' Christmas ham
443
00:24:54,185 --> 00:24:55,805
♪ I just want you to love me
444
00:24:55,905 --> 00:24:57,285
♪ Like I love you
445
00:24:57,385 --> 00:24:59,385
♪ Carol
446
00:24:59,705 --> 00:25:02,885
♪ And I don't think Trevor
is good for you
447
00:25:02,985 --> 00:25:06,005
♪ I don't think
Trevor is good for you
448
00:25:06,105 --> 00:25:09,166
♪ I don't think Trevor
is good for you
449
00:25:09,266 --> 00:25:11,266
♪ Carol
450
00:25:13,546 --> 00:25:16,906
♪ Well, it's been on my brain,
so fuck it!
451
00:25:18,946 --> 00:25:20,566
♪ Fuck it. ♪
31249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.