Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,740 --> 00:00:09,160
2
BOWIE: What else did you do
2
00:00:09,260 --> 00:00:11,260
to ruin our parents
while I was away?
3
00:00:12,060 --> 00:00:13,560
Pretty sure that
you'd already done that.
4
00:00:13,660 --> 00:00:15,560
They were solid when I left.
5
00:00:15,660 --> 00:00:17,120
Delusional.
6
00:00:17,220 --> 00:00:21,081
I'm not the one who hallucinated
all the way to hospital, Oly.
7
00:00:21,181 --> 00:00:23,801
OLY: Maybe getting busted
for drugs and forcing Mum
8
00:00:23,901 --> 00:00:25,761
to bribe a foreign police
officer via WhatsApp
9
00:00:25,861 --> 00:00:27,001
did something to stress her out.
10
00:00:27,101 --> 00:00:29,961
BOWIE: It wasn't a bribe,
it was a processing fee.
11
00:00:30,061 --> 00:00:32,721
OK, then losing your Bitcoin
password and probably $40,000.
12
00:00:32,821 --> 00:00:35,201
How was I supposed to know
that Dad hadn't kept a copy?
13
00:00:35,301 --> 00:00:37,882
Or nearly getting caught
in a sham marriage.
14
00:00:37,982 --> 00:00:41,322
It was a miscommunication,
not a sham!
15
00:00:41,422 --> 00:00:42,482
And it's interesting
16
00:00:42,582 --> 00:00:44,282
the way that you talk
about relationships
17
00:00:44,382 --> 00:00:46,482
because you and Santi have
18
00:00:46,582 --> 00:00:49,142
a majorly out-of-balance
vibe going on.
19
00:00:50,222 --> 00:00:51,122
You know what?
20
00:00:51,222 --> 00:00:52,682
Maybe our parents
finally snapped
21
00:00:52,782 --> 00:00:54,123
when they realised
they raised a son
22
00:00:54,223 --> 00:00:55,723
that thought that
living out of a swag
23
00:00:55,823 --> 00:00:57,083
and actively seeking out malaria
24
00:00:57,183 --> 00:00:59,123
was the same thing as
being an adult.
25
00:00:59,223 --> 00:01:00,443
Hey, Ol?
26
00:01:00,543 --> 00:01:02,543
Have you seen any babies lately?
27
00:01:06,503 --> 00:01:07,883
(SIGHS) J!
28
00:01:07,983 --> 00:01:10,484
-Hey!
-(GURGLES)
29
00:01:10,584 --> 00:01:12,804
-Oh, my God. J!
-(BOWIE LAUGHS)
30
00:01:12,904 --> 00:01:14,524
J!
31
00:01:14,624 --> 00:01:16,124
-(BOWIE HOOTS WITH LAUGHTER)
-Shut up!
32
00:01:16,224 --> 00:01:18,564
Oh, Oly feeds her baby dog shit!
33
00:01:18,664 --> 00:01:21,584
-(CACKLES)
-Shut up!
34
00:01:23,544 --> 00:01:25,604
J, I love you!
35
00:01:25,704 --> 00:01:28,025
(CONTINUES CACKLING)
36
00:01:30,705 --> 00:01:31,925
SONG: ♪ Hollywood
37
00:01:32,025 --> 00:01:33,645
♪ Came out to what? Yeah
38
00:01:33,745 --> 00:01:35,245
♪ Came out to Hollywood
39
00:01:35,345 --> 00:01:37,845
♪ Hey, yo, yeah
40
00:01:37,945 --> 00:01:39,325
♪ Came out to Hollywood
41
00:01:39,425 --> 00:01:41,005
♪ Got me a bad one
42
00:01:41,105 --> 00:01:43,085
♪ No, she a freak too
43
00:01:43,185 --> 00:01:44,805
♪ Well, you should have one
44
00:01:44,905 --> 00:01:46,686
♪ You got the curves, girl
45
00:01:46,786 --> 00:01:48,406
♪ Ooh, that's a fat one
46
00:01:48,506 --> 00:01:50,166
♪ I ain't gonna lie, though
47
00:01:50,266 --> 00:01:52,846
♪ I ain't goin' back, son, no
48
00:01:52,946 --> 00:01:56,086
♪ They don't know where I stay,
where I go
49
00:01:56,186 --> 00:01:59,686
♪ Yeah, I'm out on a roll
Get some commas, play a show
50
00:01:59,786 --> 00:02:03,447
♪ No, I'm blessed, I ain't broke
Get to work, then I blow
51
00:02:03,547 --> 00:02:07,767
♪ I just stay in my zone
You ain't woke, oh, no, no... ♪
52
00:02:07,867 --> 00:02:09,647
Come on, J.
53
00:02:09,747 --> 00:02:12,247
Good girl. Good girl. Grab it.
54
00:02:12,347 --> 00:02:14,087
Look at the big watermelon.
Do-do-do-do!
55
00:02:14,187 --> 00:02:16,187
No, no, no. Oh!
56
00:02:17,427 --> 00:02:18,847
This...this seems cruel.
57
00:02:18,947 --> 00:02:21,528
Making her do it herself.
58
00:02:21,628 --> 00:02:24,988
Is it cruel to encourage a sense
of autonomy over her own body?
59
00:02:26,748 --> 00:02:28,648
Come on, J. Come on, pick it up.
60
00:02:28,748 --> 00:02:30,728
Plus she'll need to know
how to fend for herself
61
00:02:30,828 --> 00:02:33,788
if she has the seven siblings
that you'd like to give her.
62
00:02:36,748 --> 00:02:39,489
Um, do you guys want
any more fruit?
63
00:02:39,589 --> 00:02:42,369
Or I've got some
organic yoghurt.
64
00:02:42,469 --> 00:02:44,469
Mum, she can't use a spoon.
65
00:02:46,509 --> 00:02:48,509
No spoons allowed!
66
00:02:50,349 --> 00:02:52,529
Oh, OK. I'm here all week.
67
00:02:52,629 --> 00:02:54,529
-(BOYS CHATTER IN NEXT ROOM)
-You should try the veal.
68
00:02:54,629 --> 00:02:56,630
I better get the boys home.
69
00:02:57,590 --> 00:02:59,570
Chicos! Vamos!
70
00:02:59,670 --> 00:03:01,910
(BOYS CONTINUE CHATTERING)
71
00:03:04,030 --> 00:03:05,250
Is everything OK?
72
00:03:05,350 --> 00:03:06,650
Mum, no!
73
00:03:06,750 --> 00:03:08,210
It's baby-led weaning.
74
00:03:08,310 --> 00:03:10,470
She has to do it herself.
75
00:03:11,470 --> 00:03:13,471
Mm-hm. OK.
-SANTI: Vamos!
76
00:03:23,191 --> 00:03:24,811
SANTI: Say goodbye
to Ms Davis, boys.
77
00:03:24,911 --> 00:03:25,971
-Bye!
-Bye!
78
00:03:26,071 --> 00:03:28,151
-See ya. Bye.
-Bye, Angie.
79
00:03:32,032 --> 00:03:34,032
(BABY GURGLES)
80
00:03:34,792 --> 00:03:36,912
(OLY WHISPERS) Mum! Mum! Mum.
81
00:03:38,992 --> 00:03:40,992
(LAUGHS)
82
00:03:42,712 --> 00:03:44,712
OLY: Good!
83
00:03:45,032 --> 00:03:48,653
"..fleshy, skinful,
passionate fruits
84
00:03:48,753 --> 00:03:51,053
"mangoes are hungry
to be sucked..."
85
00:03:51,153 --> 00:03:52,093
(STUDENTS TITTER)
86
00:03:52,193 --> 00:03:55,773
"..mangoes like
slush & kissing..."
87
00:03:55,873 --> 00:03:57,053
Hear it!
88
00:03:57,153 --> 00:04:00,893
"Fibrous intestinal lovebites."
89
00:04:00,993 --> 00:04:03,093
-(STUDENTS TITTER)
-What does it mean?
90
00:04:03,193 --> 00:04:04,253
(PEN SQUEAKS)
91
00:04:04,353 --> 00:04:06,294
It means you're a slut, miss.
92
00:04:06,394 --> 00:04:08,014
(UNSETTLING MUSIC)
93
00:04:08,114 --> 00:04:10,174
"Mangoes are violently soft.
94
00:04:10,274 --> 00:04:11,654
"Sensual."
95
00:04:11,754 --> 00:04:12,814
-Slut.
-"Sucking."
96
00:04:12,914 --> 00:04:14,174
-Slut.
-"Skinful."
97
00:04:14,274 --> 00:04:15,334
-Slut.
-"Stuck."
98
00:04:15,434 --> 00:04:18,454
Ms Davis, does the baby know
you're a slut?
99
00:04:18,554 --> 00:04:20,134
Slut!
100
00:04:20,234 --> 00:04:22,234
(KNOCK ON WINDOW)
101
00:04:24,955 --> 00:04:26,955
(GROANS)
102
00:04:28,155 --> 00:04:29,455
OLY: Hello.
103
00:04:29,555 --> 00:04:31,175
(ANGIE GROANS)
104
00:04:31,275 --> 00:04:33,735
You know you can't hide
from the staff room forever.
105
00:04:33,835 --> 00:04:35,735
I'm not. Why would you say that?
106
00:04:35,835 --> 00:04:37,135
Are you still OK to take J
107
00:04:37,235 --> 00:04:39,335
or are you in the middle
of an episode right now?
108
00:04:39,435 --> 00:04:41,696
No, I'm happy to take her,
I'm just a bit tired
109
00:04:41,796 --> 00:04:43,176
after the 2am feed.
110
00:04:43,276 --> 00:04:44,736
You're welcome.
111
00:04:44,836 --> 00:04:47,896
Hey, French is looking like my
best subject, so I was thinking
112
00:04:47,996 --> 00:04:50,336
that's kinda perfect for
leading into an exchange.
113
00:04:50,436 --> 00:04:51,776
Don't you think?
114
00:04:51,876 --> 00:04:53,936
I didn't know
that was an option.
115
00:04:54,036 --> 00:04:55,536
You're not the one
at risk of having
116
00:04:55,636 --> 00:04:57,456
nothing but 'changing nappies'
on your résumé, Mum.
117
00:04:57,556 --> 00:04:59,937
Yep, it's good to have a plan.
118
00:05:00,037 --> 00:05:02,037
Yep.
119
00:05:03,477 --> 00:05:04,777
Are you OK?
120
00:05:04,877 --> 00:05:06,977
Yeah.
121
00:05:07,077 --> 00:05:09,077
Just tired.
122
00:05:09,877 --> 00:05:12,737
You know, Ol, if there's
something up, it's OK to say so.
123
00:05:12,837 --> 00:05:14,577
You don't have to avoid it.
124
00:05:14,677 --> 00:05:17,098
You should start
an advice podcast.
125
00:05:17,198 --> 00:05:18,498
I'm serious.
126
00:05:18,598 --> 00:05:20,258
-Mum.
-Yeah?
127
00:05:20,358 --> 00:05:22,358
You're hiding in a car park!
128
00:05:23,838 --> 00:05:25,898
VINCE: Uce, your art
is getting some bids.
129
00:05:25,998 --> 00:05:28,218
-Really?
-Yeah.
130
00:05:28,318 --> 00:05:31,338
Careful, you might turn little
JJ into a trust fund baby.
131
00:05:31,438 --> 00:05:33,659
-That's the plan, G!
-Yeah, dog.
132
00:05:33,759 --> 00:05:35,699
That's the plan. (KICKS BALL)
133
00:05:35,799 --> 00:05:37,099
Oh.
134
00:05:37,199 --> 00:05:39,459
-Nah, G.
-What?
135
00:05:39,559 --> 00:05:40,859
Nah.
136
00:05:40,959 --> 00:05:43,419
I might have some troubling
information for you, sir.
137
00:05:43,519 --> 00:05:45,519
-What do you mean?
-Have a look.
138
00:05:46,919 --> 00:05:48,379
@nofaketan.
139
00:05:48,479 --> 00:05:49,379
And?
140
00:05:49,479 --> 00:05:50,899
Ms Tan.
141
00:05:50,999 --> 00:05:53,000
That could be Mr Hanover.
142
00:05:54,320 --> 00:05:55,860
-No way!
-Yeah.
143
00:05:55,960 --> 00:05:58,300
Oh! Bro, that's fully him, hey?
144
00:05:58,400 --> 00:05:59,940
You're selling
your little drawings
145
00:06:00,040 --> 00:06:02,140
on the same site as your
teacher's porno portraits.
146
00:06:02,240 --> 00:06:03,660
-Oh!
-It's quite sick.
147
00:06:03,760 --> 00:06:05,180
-SANTI: That's gross!
-(OLY GROANS)
148
00:06:05,280 --> 00:06:08,100
(MYSTERIOUS MUSIC)
149
00:06:08,200 --> 00:06:10,401
Oly! Oly!
150
00:06:13,361 --> 00:06:15,361
Are you two still...
151
00:06:17,521 --> 00:06:19,521
Oh, yeah, nah, all good.
No worries.
152
00:06:29,002 --> 00:06:31,002
(MUTTERS) Oh, my God.
153
00:06:31,642 --> 00:06:33,642
(SIGHS) Oh, shit.
154
00:06:35,802 --> 00:06:37,842
Oh!
155
00:06:43,362 --> 00:06:45,363
SANTI: Oly?
156
00:06:47,723 --> 00:06:48,903
You in here?
157
00:06:49,003 --> 00:06:51,003
(OLY WHISPERS) What?
158
00:06:53,123 --> 00:06:55,383
-(WHISPERS) What is going on?
-Are you OK?
159
00:06:55,483 --> 00:06:57,063
(WHISPERS)
This cannot be normal.
160
00:06:57,163 --> 00:06:59,063
SANTI: Would you like me
to get you some water?
161
00:06:59,163 --> 00:07:01,424
No, I don't need water. I need
a fucking blood transfusion!
162
00:07:01,524 --> 00:07:03,704
Why are you yelling at me?
I'm just trying to help.
163
00:07:03,804 --> 00:07:06,904
Oh, yeah? How was YOUR first
period after giving birth?
164
00:07:07,004 --> 00:07:08,744
SANTI: Oh.
165
00:07:08,844 --> 00:07:10,844
Yeah, "Oh." Thanks.
166
00:07:12,324 --> 00:07:14,724
-It's not my fault, Oly.
-It literally is your fault!
167
00:07:16,364 --> 00:07:17,904
Would you like me to...
google something?
168
00:07:18,004 --> 00:07:20,005
No! Can you just wait outside?!
169
00:07:20,885 --> 00:07:22,885
Yep, I can do that.
170
00:07:27,005 --> 00:07:29,005
(GROANS)
171
00:07:30,765 --> 00:07:32,765
(GROANS)
172
00:07:40,006 --> 00:07:41,266
(GRUNTS)
173
00:07:41,366 --> 00:07:42,866
Babes, what's going on?
174
00:07:42,966 --> 00:07:45,466
(PANTS AND GROANS)
175
00:07:45,566 --> 00:07:47,566
(MUTTERS) Oh, shit.
176
00:08:06,807 --> 00:08:09,147
Pink with white dots.
177
00:08:09,247 --> 00:08:12,188
Pink...with white dots.
178
00:08:12,288 --> 00:08:15,248
Pink with white dots!
179
00:08:16,528 --> 00:08:18,528
Nothin' but net.
180
00:08:22,328 --> 00:08:25,108
-Hey!
-Oh, hey!
181
00:08:25,208 --> 00:08:27,428
I thought I was seeing you
tomorrow.
182
00:08:27,528 --> 00:08:28,668
I'm ahead of schedule.
183
00:08:28,768 --> 00:08:30,789
I went to the apartment
but you weren't there.
184
00:08:30,889 --> 00:08:32,989
Ah. We've had a menstrual
incident at school.
185
00:08:33,089 --> 00:08:34,749
BIRDIE: Oh!
186
00:08:34,849 --> 00:08:36,429
-Poor thing.
-Yeah.
187
00:08:36,529 --> 00:08:38,869
Must be permanently traumatised
by those toilets.
188
00:08:38,969 --> 00:08:40,709
-Yeah.
-I thought she might like this.
189
00:08:40,809 --> 00:08:41,989
Oh!
190
00:08:42,089 --> 00:08:43,789
Fantastic book.
191
00:08:43,889 --> 00:08:45,829
-I better, uh, get it to her.
-Yeah.
192
00:08:45,929 --> 00:08:47,630
You never told me
when was a good time
193
00:08:47,730 --> 00:08:48,830
to have a chat with her.
194
00:08:48,930 --> 00:08:50,750
Oh, didn't I reply?
195
00:08:50,850 --> 00:08:52,110
I don't think so.
196
00:08:52,210 --> 00:08:54,630
I can come back later
or we can do dinner?
197
00:08:54,730 --> 00:08:56,830
Let's just park that idea
for a while.
198
00:08:56,930 --> 00:08:58,930
Give her some space.
199
00:09:00,370 --> 00:09:01,670
Am I still in the bad books?
200
00:09:01,770 --> 00:09:04,231
No, no, no, no, no.
Not at all. No.
201
00:09:04,331 --> 00:09:05,711
Did you explain to them that
202
00:09:05,811 --> 00:09:07,591
the mushrooms are
for my mental health?
203
00:09:07,691 --> 00:09:10,871
Oh, well, I didn't want to gossip
about your private stuff.
204
00:09:10,971 --> 00:09:13,591
(SIGHS) I'd rather they know
than...
205
00:09:13,691 --> 00:09:15,791
..think that I'm
just irresponsibly
206
00:09:15,891 --> 00:09:17,991
leaving my shit around,
endangering your family.
207
00:09:18,091 --> 00:09:19,471
Oh, they don't think that.
208
00:09:19,571 --> 00:09:21,571
Do you?
209
00:09:23,172 --> 00:09:25,172
No.
210
00:09:25,492 --> 00:09:26,912
No, uh, no...
211
00:09:27,012 --> 00:09:29,012
What do you mean?
212
00:09:31,612 --> 00:09:33,612
Nothing. Uh...
213
00:09:34,172 --> 00:09:35,312
I'm being stupid. It's fine.
214
00:09:35,412 --> 00:09:37,392
-(LAUGHS) Yeah. Yeah.
-Yeah.
215
00:09:37,492 --> 00:09:39,633
Hey, um, you don't wanna come?
216
00:09:39,733 --> 00:09:41,593
We could head to the boat
straight after.
217
00:09:41,693 --> 00:09:43,073
Let's see where you're at later,
yeah?
218
00:09:43,173 --> 00:09:44,673
-All right.
-No, go.
219
00:09:44,773 --> 00:09:46,773
Save the day.
220
00:09:47,413 --> 00:09:49,413
OK, well, thanks for the book.
221
00:09:50,453 --> 00:09:52,453
I'll...I'll call you later.
222
00:09:55,133 --> 00:09:58,234
SONG: ♪ I was in my worst place
and you saved me
223
00:09:58,334 --> 00:10:01,274
♪ I've been catchin' vibes
easier
224
00:10:01,374 --> 00:10:04,474
♪ I been smokin'
Go and breathe it in
225
00:10:04,574 --> 00:10:07,314
♪ I was trippin'
Never leavin' you
226
00:10:07,414 --> 00:10:09,034
♪ You the one, you the one
227
00:10:09,134 --> 00:10:11,594
♪ Never leavin' you
You the one
228
00:10:11,694 --> 00:10:14,875
♪ Sometimes you grow
when you just have space
229
00:10:14,975 --> 00:10:17,995
♪ Sometimes you think
the things you don't say
230
00:10:18,095 --> 00:10:21,235
♪ And sometimes your pride
can get in your way
231
00:10:21,335 --> 00:10:24,315
♪ You know, you know, you know
232
00:10:24,415 --> 00:10:27,675
♪ I showed you love
and never halfway
233
00:10:27,775 --> 00:10:30,795
♪ Let's compromise,
I'll meet you halfway
234
00:10:30,895 --> 00:10:34,056
♪ This love is a road
that don't go one way... ♪
235
00:10:37,376 --> 00:10:39,376
(PHONE CHIMES)
236
00:10:40,896 --> 00:10:42,756
-(KNOCK AT DOOR)
-Yeah?
237
00:10:42,856 --> 00:10:44,276
How are you feeling?
238
00:10:44,376 --> 00:10:46,476
OLY: Gift that keeps on giving.
239
00:10:46,576 --> 00:10:48,156
(CHUCKLES) Yeah.
240
00:10:48,256 --> 00:10:50,257
Oh, God!
241
00:10:51,177 --> 00:10:53,177
You poor thing.
242
00:10:54,417 --> 00:10:56,357
My first period after you,
243
00:10:56,457 --> 00:10:59,197
I thought I was gonna bleed
to death in a cinema.
244
00:10:59,297 --> 00:11:00,957
(LAUGHS)
245
00:11:01,057 --> 00:11:03,337
I was stuck in a public toilet
and these...
246
00:11:04,617 --> 00:11:06,517
..ugh, giant clots...
247
00:11:06,617 --> 00:11:07,518
Ohh!
248
00:11:07,618 --> 00:11:08,798
..just kept coming and...ugh!
249
00:11:08,898 --> 00:11:10,078
Mum!
250
00:11:10,178 --> 00:11:13,418
Sorry, it's a bit soon,
is it? Sorry. (CHUCKLES)
251
00:11:17,298 --> 00:11:19,298
Is everything else OK?
252
00:11:21,778 --> 00:11:23,778
(PHONE CHIMES)
253
00:11:27,499 --> 00:11:29,499
Hmm?
254
00:11:31,059 --> 00:11:33,059
Um...
255
00:11:34,619 --> 00:11:36,159
I think I'm gonna go to bed.
256
00:11:36,259 --> 00:11:38,259
OK.
257
00:11:40,299 --> 00:11:41,479
Goodnight.
258
00:11:41,579 --> 00:11:43,780
(THOUGHTFUL MUSIC)
259
00:11:53,140 --> 00:11:55,180
(DOGS BARK)
260
00:11:58,660 --> 00:12:00,661
(DOM HUMS)
261
00:12:16,861 --> 00:12:18,862
Come on!
262
00:12:19,462 --> 00:12:21,462
GIRL: Here, boy! Here!
263
00:12:27,502 --> 00:12:30,122
(PLAYS GENTLE MELODY)
264
00:12:30,222 --> 00:12:31,842
(SIGHS)
265
00:12:31,942 --> 00:12:33,402
(MUTTERS) God almighty.
266
00:12:33,502 --> 00:12:35,643
BOWIE: Hey, true or false -
267
00:12:35,743 --> 00:12:38,083
Oly is more chaotic than me.
268
00:12:38,183 --> 00:12:39,763
(MUTTERS) More chaotic...
269
00:12:39,863 --> 00:12:42,723
Uh, that's a lose-lose question
for me, Boz.
270
00:12:42,823 --> 00:12:44,363
BOWIE: I know what people
think of me,
271
00:12:44,463 --> 00:12:48,123
but, you know, she ate drugs
that didn't belong to her
272
00:12:48,223 --> 00:12:49,803
and you blamed Birdie.
273
00:12:49,903 --> 00:12:51,243
I didn't blame Birdie.
274
00:12:51,343 --> 00:12:54,764
Well, she was still being nice
to you then, but now?
275
00:12:54,864 --> 00:12:58,404
How many texts
have you sent her?
276
00:12:58,504 --> 00:13:00,324
I... None, all right?
277
00:13:00,424 --> 00:13:03,484
And that's...what hurts, OK?
278
00:13:03,584 --> 00:13:04,804
Three.
279
00:13:04,904 --> 00:13:06,904
Mmm.
280
00:13:07,824 --> 00:13:09,284
Five or sixish.
281
00:13:09,384 --> 00:13:11,385
But...no more than seven.
282
00:13:12,305 --> 00:13:15,845
(SIGHS) OK, there was
eight texts,
283
00:13:15,945 --> 00:13:17,685
no reply, two whole days
284
00:13:17,785 --> 00:13:19,785
plus three voicemails.
285
00:13:21,705 --> 00:13:23,405
And you haven't been to see her?
286
00:13:23,505 --> 00:13:26,565
Uh...she's probably
busy at work, mate.
287
00:13:26,665 --> 00:13:29,166
And I think she appreciates
that I don't crowd her.
288
00:13:29,266 --> 00:13:30,846
I've already looked in that box!
289
00:13:30,946 --> 00:13:32,486
We've already looked
in all of these!
290
00:13:32,586 --> 00:13:33,886
Well, it would have been nice
291
00:13:33,986 --> 00:13:36,206
if you'd remembered
if you'd kept it.
292
00:13:36,306 --> 00:13:37,606
You know, not everyone keeps
293
00:13:37,706 --> 00:13:39,686
every birthday card they're
given - we're not all Oly.
294
00:13:39,786 --> 00:13:41,406
Oh, don't they? Don't they?
295
00:13:41,506 --> 00:13:43,046
But a birthday card
296
00:13:43,146 --> 00:13:47,607
with a password to
an appreciating Bitcoin, mate,
297
00:13:47,707 --> 00:13:52,907
would have been a nice one
to have kept from me to you!
298
00:13:55,267 --> 00:13:57,127
-Hey...hey, Dad?
-What?!
299
00:13:57,227 --> 00:13:59,407
Dad, when Birdie was nice
to you, what did you do?
300
00:13:59,507 --> 00:14:02,568
What do you mean, what did I do,
Boz? I didn't do anything.
301
00:14:02,668 --> 00:14:04,368
Was I supposed to do something,
302
00:14:04,468 --> 00:14:06,648
swami of love and...
303
00:14:06,748 --> 00:14:09,768
(LAUGHS)
304
00:14:09,868 --> 00:14:11,448
You found it?
305
00:14:11,548 --> 00:14:14,008
-Congratulations.
-Hey!
306
00:14:14,108 --> 00:14:16,108
You've been ghosted.
307
00:14:34,589 --> 00:14:36,589
Hi. Thanks for coming.
308
00:14:37,710 --> 00:14:39,850
I didn't know if you were
gonna actually...
309
00:14:39,950 --> 00:14:41,610
Oh, I keep my commitments.
310
00:14:41,710 --> 00:14:43,870
OK. That's good.
311
00:14:44,870 --> 00:14:46,570
Um, do you want some cake?
312
00:14:46,670 --> 00:14:48,170
-Green tea, please.
-Yep.
313
00:14:48,270 --> 00:14:49,890
Oh, that's what
I was gonna have.
314
00:14:49,990 --> 00:14:52,130
Uh, I'll have a soy ch...
315
00:14:52,230 --> 00:14:54,650
No, no, I will have a green tea.
316
00:14:54,750 --> 00:14:56,771
-Two green teas?
-Yep.
317
00:14:56,871 --> 00:14:58,211
I'm not copying her. (LAUGHS)
318
00:14:58,311 --> 00:15:00,311
-WAITRESS: OK.
-(ANGIE CHUCKLES)
319
00:15:03,791 --> 00:15:05,831
Oh, thank you.
320
00:15:08,351 --> 00:15:10,351
Ooh.
321
00:15:11,151 --> 00:15:13,152
That's nice.
322
00:15:13,672 --> 00:15:15,932
-I made it.
-Oh, really?
323
00:15:16,032 --> 00:15:17,812
Gosh! (LAUGHS)
324
00:15:17,912 --> 00:15:20,652
How do you find time to do that?
325
00:15:20,752 --> 00:15:24,352
Well, I don't waste time having
sex with my husband anymore.
326
00:15:26,352 --> 00:15:28,352
Is that why you left Dom?
327
00:15:29,232 --> 00:15:31,753
Uh, that's not...
No, that's not why, um...
328
00:15:33,593 --> 00:15:36,073
No, I think 20 years is
not as simple as that.
329
00:15:38,193 --> 00:15:41,173
Yeah, you learn the places
that you can't go
330
00:15:41,273 --> 00:15:45,333
and then suddenly there's just
too many places you can't go.
331
00:15:45,433 --> 00:15:47,614
Oh. Interesting theory.
332
00:15:47,714 --> 00:15:49,094
Yeah.
333
00:15:49,194 --> 00:15:51,734
We all have our blind spots,
don't we?
334
00:15:51,834 --> 00:15:55,094
I think some people are
more blind than other people.
335
00:15:55,194 --> 00:15:57,854
Oh, yeah, OK, so you're
talking about me.
336
00:15:57,954 --> 00:15:59,894
Uh, yeah.
337
00:15:59,994 --> 00:16:01,374
You're probably right.
338
00:16:01,474 --> 00:16:03,814
-I do have...
-You were blind with Matias.
339
00:16:03,914 --> 00:16:05,415
No, that's not
what I was gonna say.
340
00:16:05,515 --> 00:16:07,335
I was talking about me.
341
00:16:07,435 --> 00:16:10,375
I think I had a blind spot
around, um...
342
00:16:10,475 --> 00:16:12,475
What did he promise you?
343
00:16:13,395 --> 00:16:14,815
He didn't promise me anything.
344
00:16:14,915 --> 00:16:15,935
Well, lucky you.
345
00:16:16,035 --> 00:16:18,035
Lucky? You're kidding!
346
00:16:19,835 --> 00:16:21,295
-Thank you.
-You're welcome.
347
00:16:21,395 --> 00:16:23,396
Thank you.
348
00:16:25,116 --> 00:16:26,936
Do you regret being single now?
349
00:16:27,036 --> 00:16:30,176
No. Nuh, I haven't really
thought about it.
350
00:16:30,276 --> 00:16:33,336
(LAUGHS) You haven't thought
about how you're single now?
351
00:16:33,436 --> 00:16:36,296
(LAUGHS) I just thought
you said I was lucky.
352
00:16:36,396 --> 00:16:38,396
Well, you didn't get cheated on.
353
00:16:40,036 --> 00:16:41,657
Your husband made it...
354
00:16:41,757 --> 00:16:44,257
..very clear that
he was available.
355
00:16:44,357 --> 00:16:45,697
Well, he's not available.
356
00:16:45,797 --> 00:16:46,777
He chose me.
357
00:16:46,877 --> 00:16:49,217
Well, he didn't choose you
at one point
358
00:16:49,317 --> 00:16:50,457
and that's why we're here.
359
00:16:50,557 --> 00:16:52,057
Or did you choose him?
360
00:16:52,157 --> 00:16:55,077
Oh, because you're a little bit
like a Latino groupie.
361
00:16:56,637 --> 00:16:58,638
A Latino groupie?
362
00:17:00,038 --> 00:17:01,178
(SCOFFS)
363
00:17:01,278 --> 00:17:04,578
Wow, that's a...pretty rude
thing to say.
364
00:17:04,678 --> 00:17:08,138
Well, sleeping with someone's
husband is also very rude.
365
00:17:08,238 --> 00:17:09,658
I came here to apologise.
366
00:17:09,758 --> 00:17:10,978
Is this what this is?!
367
00:17:11,078 --> 00:17:13,058
Yes! I'm sorry.
368
00:17:13,158 --> 00:17:14,818
Christ, it's not something
that I feel...
369
00:17:14,918 --> 00:17:17,539
You know you're supposed to
mean it when you apologise.
370
00:17:17,639 --> 00:17:19,339
OK, if you can just
give me a second.
371
00:17:19,439 --> 00:17:22,499
Yes, I'm not sure
what he was giving me.
372
00:17:22,599 --> 00:17:25,499
I was separated and he was
acting like he was separated.
373
00:17:25,599 --> 00:17:27,179
And he was pretty convincing.
374
00:17:27,279 --> 00:17:29,539
Yeah, it was probably
just a fantasy,
375
00:17:29,639 --> 00:17:32,059
but he really knows
how to turn it on, doesn't he?
376
00:17:32,159 --> 00:17:33,180
When he wants to.
377
00:17:33,280 --> 00:17:35,280
You think you know him
better than me?
378
00:17:36,440 --> 00:17:39,240
I met Matias when he had just
lost his wife.
379
00:17:40,400 --> 00:17:41,860
I didn't even know...
380
00:17:41,960 --> 00:17:45,240
I didn't know he had a son
until we... (SIGHS)
381
00:17:47,760 --> 00:17:49,140
You don't think I know
382
00:17:49,240 --> 00:17:51,241
that he can pretend to be
someone he's not?
383
00:17:54,961 --> 00:17:57,801
No. Don't. Don't.
384
00:18:00,001 --> 00:18:02,301
He broke the promise
he made to me in front of God.
385
00:18:02,401 --> 00:18:04,401
He just didn't fuck you again.
386
00:18:05,121 --> 00:18:07,121
-Wow.
-Yes, wow.
387
00:18:08,042 --> 00:18:09,382
This is feeling really immature.
388
00:18:09,482 --> 00:18:12,182
Oh, what you want me to say,
that you fucked my husband?
389
00:18:12,282 --> 00:18:14,302
OK, I'm gonna go, 'cause
this is getting ridiculous.
390
00:18:14,402 --> 00:18:15,742
No.
391
00:18:15,842 --> 00:18:17,842
You can get this.
392
00:18:21,562 --> 00:18:23,562
(POURS TEA)
393
00:18:30,643 --> 00:18:33,643
(SIRENS WAIL IN DISTANCE)
394
00:18:41,163 --> 00:18:43,724
(SEAGULLS SQUAWK)
395
00:19:02,325 --> 00:19:04,965
(SEAGULLS SQUAWK FRANTICALLY)
396
00:19:07,605 --> 00:19:09,865
You know that active father
involvement actually correlates
397
00:19:09,965 --> 00:19:11,225
with better developmental
outcomes
398
00:19:11,325 --> 00:19:14,145
including getting
A's at school?
399
00:19:14,245 --> 00:19:17,345
So J would actually be
better off with Santi
400
00:19:17,445 --> 00:19:20,026
and I could focus on
studying and work.
401
00:19:20,126 --> 00:19:21,746
(BABY GURGLES)
402
00:19:21,846 --> 00:19:24,706
That sounds like you and Santi
leading separate lives.
403
00:19:24,806 --> 00:19:26,706
And statistically,
404
00:19:26,806 --> 00:19:28,786
she would be less likely
to have a teen birth.
405
00:19:28,886 --> 00:19:32,046
So no FOMO for you, hey, J?
406
00:19:33,206 --> 00:19:35,466
I can mind her if you guys
wanna go out tonight.
407
00:19:35,566 --> 00:19:37,547
Uh, no, that's OK.
408
00:19:37,647 --> 00:19:40,287
Oly, you guys should go out!
Just you and Santi.
409
00:19:41,287 --> 00:19:43,287
Why?
410
00:19:45,007 --> 00:19:46,907
You can't just
stop talking to him.
411
00:19:47,007 --> 00:19:49,667
Whatever you need to say,
you need to say it
412
00:19:49,767 --> 00:19:51,767
and trust that he will hear you.
413
00:19:54,328 --> 00:19:56,948
Away from J and
away from everything.
414
00:19:57,048 --> 00:19:59,048
You're doing really well, Oly.
415
00:19:59,488 --> 00:20:03,628
I could only dream of handling
things the way you have, but...
416
00:20:03,728 --> 00:20:05,728
..you have to keep
communicating.
417
00:20:07,448 --> 00:20:09,448
You have to keep being open.
418
00:20:14,529 --> 00:20:16,529
Why do you care?
419
00:20:18,649 --> 00:20:21,089
(LAUGHS SADLY) I don't want you
to end up like me.
420
00:20:29,290 --> 00:20:31,150
DOM: Surely this is stalking.
421
00:20:31,250 --> 00:20:34,690
Well, it's not normal, but I
promise it's for your own good.
422
00:20:37,250 --> 00:20:39,830
Did it ever occur to you
that she just...
423
00:20:39,930 --> 00:20:41,670
..lost the phone?
424
00:20:41,770 --> 00:20:44,270
It fell into a toilet or...
425
00:20:44,370 --> 00:20:45,630
Well, I don't know!
426
00:20:45,730 --> 00:20:48,591
Maybe it was crushed
by a bulldozer in the Pilbara.
427
00:20:48,691 --> 00:20:51,591
Whatever the reason, it's clear
428
00:20:51,691 --> 00:20:54,251
that she no longer has access
to said device.
429
00:20:58,531 --> 00:21:00,531
(PHONE RINGS)
430
00:21:08,452 --> 00:21:10,152
BOWIE: Or maybe
431
00:21:10,252 --> 00:21:13,172
she felt her spirit
wasn't being reciprocated.
432
00:21:15,492 --> 00:21:18,512
And she knew in her gut,
in her energetic waters,
433
00:21:18,612 --> 00:21:20,612
that you weren't for her.
434
00:21:24,573 --> 00:21:26,573
It's kinda sad.
435
00:21:26,893 --> 00:21:29,393
(CONTEMPLATIVE MUSIC)
436
00:21:29,493 --> 00:21:31,493
Well, you get it, don't you?
437
00:21:33,813 --> 00:21:35,813
Turts?
438
00:21:36,333 --> 00:21:38,333
Not always someone's fault,
is it?
439
00:21:41,054 --> 00:21:43,034
No need for people
to take sides.
440
00:21:43,134 --> 00:21:45,134
TURTLE: Birdie!
441
00:21:46,934 --> 00:21:48,934
Yeah, thanks a lot, mate.
442
00:21:50,454 --> 00:21:52,454
(SIGHS)
443
00:21:55,454 --> 00:21:57,455
(TURTLE SQUEAKS)
444
00:22:00,335 --> 00:22:01,915
-Hey!
-(BABY GURGLES)
445
00:22:02,015 --> 00:22:03,155
Look at this.
446
00:22:03,255 --> 00:22:06,055
(IMITATES ENGINE)
Want some of this?
447
00:22:21,576 --> 00:22:23,396
SANTI: So, what do you wanna do?
448
00:22:23,496 --> 00:22:25,356
OLY: I don't know,
what do you wanna do?
449
00:22:25,456 --> 00:22:26,676
SANTI: I don't know.
450
00:22:26,776 --> 00:22:28,396
What do you wanna do?
451
00:22:28,496 --> 00:22:29,876
OLY: I don't know.
452
00:22:29,976 --> 00:22:31,997
I've never really been
on a first date before.
453
00:22:32,097 --> 00:22:33,197
What do you do?
454
00:22:33,297 --> 00:22:34,877
SANTI: What about Lachie?
455
00:22:34,977 --> 00:22:37,037
OLY: We never really
went on dates.
456
00:22:37,137 --> 00:22:39,357
We just...took breaks
from studying.
457
00:22:39,457 --> 00:22:40,517
(SANTI SNORTS)
458
00:22:40,617 --> 00:22:42,617
-What?
-Nothing.
459
00:22:43,937 --> 00:22:45,717
Maybe you just never
went on dates with Lachie
460
00:22:45,817 --> 00:22:51,358
because Lachie never made
200 bucks from his drawings!
461
00:22:51,458 --> 00:22:53,278
Did you?!
462
00:22:53,378 --> 00:22:55,398
Are you making money
off your emotions?
463
00:22:55,498 --> 00:22:56,758
Yeah, well, you know,
464
00:22:56,858 --> 00:22:58,878
Vince and I did say we'd
become Renaissance men, so...
465
00:22:58,978 --> 00:23:00,678
OLY: That is some
highly evolved shit.
466
00:23:00,778 --> 00:23:02,318
SANTI: Now
that highly evolved shit
467
00:23:02,418 --> 00:23:04,938
is in my bank account.
468
00:23:06,259 --> 00:23:10,299
So, um...dinner is on me.
469
00:23:11,299 --> 00:23:12,639
Ooh! Can you get that one?
470
00:23:12,739 --> 00:23:14,839
-Which one? That one?
-That one. That one, yeah.
471
00:23:14,939 --> 00:23:16,939
Yeah.
472
00:23:17,939 --> 00:23:19,319
Good pick.
473
00:23:19,419 --> 00:23:21,499
Chicken katsu and avocado.
474
00:23:25,380 --> 00:23:27,440
How old do you reckon
until J can eat sushi?
475
00:23:27,540 --> 00:23:28,800
I don't know.
476
00:23:28,900 --> 00:23:31,280
Can we talk about how gross
her poos are right now?
477
00:23:31,380 --> 00:23:33,400
Can we NOT talk about that?
478
00:23:33,500 --> 00:23:35,080
She's...
479
00:23:35,180 --> 00:23:36,840
Do you have a delicate stomach?
480
00:23:36,940 --> 00:23:38,960
(LAUGHS) No, it's just,
you know,
481
00:23:39,060 --> 00:23:41,661
I'm trying to eat 200 bucks
worth of sushi right now.
482
00:23:46,661 --> 00:23:47,801
But yeah.
483
00:23:47,901 --> 00:23:49,901
Her poos are really
fucking rank right now.
484
00:23:51,421 --> 00:23:53,681
She's like an abominable
pooing machine.
485
00:23:53,781 --> 00:23:57,081
Each new food brings out
a chronic new poo.
486
00:23:57,181 --> 00:23:58,561
Eww!
487
00:23:58,661 --> 00:24:00,802
Sorry, I changed my mind.
Can we not talk about it?
488
00:24:00,902 --> 00:24:02,602
You're the one that wants
a house full of
489
00:24:02,702 --> 00:24:04,702
abominable pooing machines.
490
00:24:12,762 --> 00:24:13,802
Right.
491
00:24:13,862 --> 00:24:15,902
I don't know what I'm supposed
to say about it.
492
00:24:24,543 --> 00:24:26,603
What are you doing? Oly, stop!
493
00:24:26,703 --> 00:24:28,403
It's fine. Just say
what you need to say.
494
00:24:28,503 --> 00:24:30,503
I'm gonna do it with you, then.
495
00:24:36,384 --> 00:24:38,604
-Oly, I love you and I love J.
-(COUGHS)
496
00:24:38,704 --> 00:24:40,804
I don't know what's so wrong
with wanting more of that.
497
00:24:40,904 --> 00:24:42,684
Nothing, but it's
very unrealistic
498
00:24:42,784 --> 00:24:44,724
to expect that of me
right this minute.
499
00:24:44,824 --> 00:24:47,444
My frontal lobe hasn't even
fully developed yet.
500
00:24:47,544 --> 00:24:49,564
(COUGHS) Frontal lobe?
501
00:24:49,664 --> 00:24:51,525
(OLY COUGHS)
502
00:24:51,625 --> 00:24:53,205
I tell you that I love you
503
00:24:53,305 --> 00:24:54,685
and you talk about
your frontal lobe?
504
00:24:54,785 --> 00:24:56,725
That's what's making you
say all of this.
505
00:24:56,825 --> 00:24:58,285
Your brain doesn't know
what it's saying
506
00:24:58,385 --> 00:24:59,565
because being a teenager
is basically
507
00:24:59,665 --> 00:25:01,005
the same thing
as having brain damage.
508
00:25:01,105 --> 00:25:02,405
SANTI: Wow, OK.
509
00:25:02,505 --> 00:25:04,205
That's why teenage relationships
are less likely to last
510
00:25:04,305 --> 00:25:06,805
and why you think it's a good
idea to have a thousand babies.
511
00:25:06,905 --> 00:25:08,605
-I meant three.
-That might as well be a thousand.
512
00:25:08,705 --> 00:25:10,606
What is so wrong with wanting J
to have siblings, Oly?
513
00:25:10,706 --> 00:25:12,846
Nothing, but I'm not promising
on our first date
514
00:25:12,946 --> 00:25:14,946
to rip apart my body
all over again!
515
00:25:26,026 --> 00:25:28,027
Aren't J and I enough?
516
00:25:29,947 --> 00:25:31,947
Oly, of course...
517
00:25:34,187 --> 00:25:36,387
-Oly...
-I don't know if I can do it.
518
00:25:39,667 --> 00:25:42,027
-What do you mean?
-I think I've eaten too much.
519
00:25:43,027 --> 00:25:45,028
Oly...
520
00:25:54,868 --> 00:25:56,048
Hey!
521
00:25:56,148 --> 00:25:58,148
Hey, Oly!
522
00:25:59,308 --> 00:26:00,968
You just missed me
tap my debit card.
523
00:26:01,068 --> 00:26:03,229
Just then, that was
a big moment.
524
00:26:05,029 --> 00:26:07,029
Hey.
525
00:26:09,389 --> 00:26:11,829
You have no idea what it was
like in that ambulance.
526
00:26:14,029 --> 00:26:17,009
This...this thing
just suddenly came out of me!
527
00:26:17,109 --> 00:26:19,110
And there was so much blood!
528
00:26:20,230 --> 00:26:23,290
And I...I had no idea
what was happening!
529
00:26:23,390 --> 00:26:26,190
I really did think
that I was gonna die.
530
00:26:31,150 --> 00:26:32,770
Hey, Oly, I'm sorry.
531
00:26:32,870 --> 00:26:34,050
Oly.
532
00:26:34,150 --> 00:26:36,150
Hey.
533
00:26:38,111 --> 00:26:40,351
I don't think we've ever
talked about it.
534
00:26:42,391 --> 00:26:44,991
(SIGHS) I don't really wanna
talk about it.
535
00:26:47,551 --> 00:26:48,971
Can you look at me?
536
00:26:49,071 --> 00:26:53,371
I'm...I'm still the same person
that I was before we had J.
537
00:26:53,471 --> 00:26:55,812
-I know.
-I'm not some robo-oven.
538
00:26:55,912 --> 00:26:59,552
I still wanna do the same things
that I wanted to do before.
539
00:27:05,512 --> 00:27:07,512
Do you wanna do them with me?
540
00:27:08,832 --> 00:27:10,832
Yeah.
541
00:27:11,713 --> 00:27:13,013
Why?
542
00:27:13,113 --> 00:27:15,393
I don't know, it's just
sometimes it doesn't really...
543
00:27:16,513 --> 00:27:18,513
..feel that way.
544
00:27:21,593 --> 00:27:24,093
I thought that we would be
going wherever
545
00:27:24,193 --> 00:27:26,013
and doing whatever together.
546
00:27:26,113 --> 00:27:29,294
That's why you put
your drawings up, I thought.
547
00:27:29,394 --> 00:27:32,614
I put the drawings up
to make us some money.
548
00:27:32,714 --> 00:27:34,714
And you can draw anywhere?
549
00:27:37,914 --> 00:27:39,914
Well...
550
00:27:41,234 --> 00:27:43,934
..why are we arguing about
things that are so far away?
551
00:27:44,034 --> 00:27:46,354
I don't know. It's... Come here.
552
00:27:55,235 --> 00:27:58,095
How did our first date
end up like one of those sad,
553
00:27:58,195 --> 00:27:59,935
millions-of-years-of-marriage
date nights
554
00:28:00,035 --> 00:28:01,735
where people find out
they have nothing in common
555
00:28:01,835 --> 00:28:03,835
and get divorced?
556
00:28:04,956 --> 00:28:08,016
Well, you didn't watch me tap.
557
00:28:08,116 --> 00:28:10,116
-So...
-(LAUGHS)
558
00:28:16,156 --> 00:28:18,936
I promise that when my frontal
lobe is fully developed,
559
00:28:19,036 --> 00:28:21,796
I will commit to our future,
whatever it is.
560
00:28:23,317 --> 00:28:25,357
And then it will really
mean something.
561
00:28:27,477 --> 00:28:28,817
So...
562
00:28:28,917 --> 00:28:30,297
..do I have to wait till then
563
00:28:30,397 --> 00:28:32,697
to find out if you'll go
on a second date with me
564
00:28:32,797 --> 00:28:35,157
or is that too big of a step?
565
00:28:36,157 --> 00:28:37,937
Technically, my mum
set us up on this date,
566
00:28:38,037 --> 00:28:40,098
so it's actually
quite a huge step.
567
00:28:40,198 --> 00:28:42,198
Harsh.
568
00:28:43,878 --> 00:28:45,018
But fair.
569
00:28:45,118 --> 00:28:48,118
('HAPPENSTANCE' BY GRETTA RAY)
570
00:28:53,438 --> 00:28:57,779
SONG: ♪ We built this thing
from the ground up, babe
571
00:28:57,879 --> 00:29:00,339
♪ Doesn't that make you proud?
572
00:29:00,439 --> 00:29:06,339
♪ We stand back and stare with
dropped jaws at all we have made
573
00:29:06,439 --> 00:29:10,059
♪ Started out on a Tuesday,
Wednesday
574
00:29:10,159 --> 00:29:12,379
♪ Leaning against my car
575
00:29:12,479 --> 00:29:15,220
♪ Radio on, passenger door ajar
576
00:29:15,320 --> 00:29:18,900
♪ I tried to gather whether
somebody else had your heart
577
00:29:19,000 --> 00:29:21,980
♪ Would I dare to take
a stab in the dark?
578
00:29:22,080 --> 00:29:25,500
♪ Little did I know, though,
know, though
579
00:29:25,600 --> 00:29:29,780
♪ What had begun occurring
under my nose
580
00:29:29,880 --> 00:29:32,981
♪ Little did I know that I'd be
581
00:29:33,081 --> 00:29:34,541
♪ Sleeping
under
582
00:29:34,641 --> 00:29:35,541
♪ Your
covers
583
00:29:35,641 --> 00:29:37,341
♪ Through the whole year, honey
584
00:29:37,441 --> 00:29:40,141
♪ Actor
and an actress
585
00:29:40,241 --> 00:29:41,621
♪ I was playing a role
586
00:29:41,721 --> 00:29:42,581
♪ So real
587
00:29:42,681 --> 00:29:43,541
♪ Caught you
off guard
588
00:29:43,641 --> 00:29:44,541
♪ Contemplate
589
00:29:44,641 --> 00:29:46,021
♪ How to feel
590
00:29:46,121 --> 00:29:49,341
♪ I'm thinking we put it down
to time and place and event
591
00:29:49,441 --> 00:29:52,242
♪ Name our behaviour
as irrelevant
592
00:29:53,402 --> 00:29:56,462
♪ But a day well spent
593
00:29:56,562 --> 00:30:00,302
♪ Was paving the path
that was lying ahead
594
00:30:00,402 --> 00:30:04,062
♪ And two tongues so tied
595
00:30:04,162 --> 00:30:07,783
♪ They loosened to learn
one another with time... ♪
41586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.