Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,204 --> 00:01:45,972
No, no, no.
2
00:01:46,039 --> 00:01:49,042
No. No, no, no, no, not now.
3
00:01:56,516 --> 00:01:58,718
Thank you for holding, Abby Brooks.
4
00:01:58,785 --> 00:02:00,720
Hi. Hi. Yes, I'm here.
5
00:02:00,787 --> 00:02:02,589
Val, Val, Val.
6
00:02:02,655 --> 00:02:04,524
So, we are delayed in processing
7
00:02:04,591 --> 00:02:06,392
all financial aid applications.
8
00:02:06,459 --> 00:02:07,861
But it's supposed to hit today.
9
00:02:07,927 --> 00:02:09,662
Our computer system crashed
10
00:02:09,729 --> 00:02:12,031
after a work-study kid downloaded porn.
11
00:02:12,098 --> 00:02:14,067
Um, wow.
12
00:02:14,134 --> 00:02:16,035
Okay, I am legitimately sorry
13
00:02:16,102 --> 00:02:18,371
that you're going through
that, but I also need money,
14
00:02:18,438 --> 00:02:21,808
like, hopefully soon?
15
00:02:21,875 --> 00:02:24,511
I snagged this summer job that
my swim coach recommended,
16
00:02:24,577 --> 00:02:26,312
but we don't get paid for two weeks,
17
00:02:26,379 --> 00:02:29,415
and I do not vibe with starvation.
18
00:02:29,482 --> 00:02:30,817
Maybe your family could help?
19
00:02:30,884 --> 00:02:32,385
No, that's not an option.
20
00:02:33,586 --> 00:02:37,157
Full name and major.
21
00:02:37,223 --> 00:02:38,892
Abby Brooks, dual in fashion design
22
00:02:38,958 --> 00:02:40,226
and business administration.
23
00:02:40,293 --> 00:02:42,028
I wanna start my own clothing line.
24
00:02:42,095 --> 00:02:43,930
Is this Brookhaven Beach address...
25
00:02:43,997 --> 00:02:45,231
Hi, I am on call.
26
00:02:45,298 --> 00:02:47,467
Yes, yes, that's where I'm...
27
00:02:47,534 --> 00:02:50,003
Why are you living in
the most expensive town
28
00:02:50,069 --> 00:02:52,539
on the coast if you're broke?
29
00:02:52,605 --> 00:02:56,709
Oh, I'm actually lifeguarding
at the most insane beach club,
30
00:02:56,776 --> 00:02:58,011
Brookhaven.
31
00:02:58,077 --> 00:03:02,916
It's giving rich girl
summer to a... poor girl.
32
00:03:02,982 --> 00:03:05,218
All right, I scheduled a callback for you
33
00:03:05,285 --> 00:03:07,654
- later this week.
- Oh, my God, you're the best.
34
00:03:07,720 --> 00:03:08,788
Later when?
35
00:03:13,293 --> 00:03:15,895
Sorry, sorry.
36
00:03:15,962 --> 00:03:17,063
You're good.
37
00:03:39,919 --> 00:03:41,221
Hello!
38
00:03:41,287 --> 00:03:43,656
Hey! Uh, how-how are we doing?
39
00:03:43,723 --> 00:03:45,201
What-what-what is-what is
this? What's going on here?
40
00:03:45,225 --> 00:03:46,826
Oh, I'm just parking.
41
00:03:46,893 --> 00:03:48,595
Employees?
42
00:03:48,661 --> 00:03:51,431
They park all the way back
over by the beach, okay?
43
00:03:51,497 --> 00:03:53,866
Got it. Uh, how did you
know I was an employee?
44
00:03:59,005 --> 00:04:00,005
Right.
45
00:04:01,274 --> 00:04:02,475
Nice to meet you.
46
00:04:20,193 --> 00:04:21,394
Abby Brooks!
47
00:04:23,196 --> 00:04:24,864
Hi! You must be Andres. I'm Abby.
48
00:04:24,931 --> 00:04:27,333
Yes, Abby Brooks, my new lifeguard.
49
00:04:27,400 --> 00:04:29,369
-Hm. -We need to get started.
50
00:04:29,435 --> 00:04:32,572
Oh, am I late? I-I thought
we started at 10:00.
51
00:04:32,639 --> 00:04:33,906
At Brookhaven Beach Club,
52
00:04:33,973 --> 00:04:36,609
early is on time and on time is late.
53
00:04:36,676 --> 00:04:38,011
Wait, aren't we hourly, though?
54
00:04:45,318 --> 00:04:48,221
Our staff building houses
employee lockers and storage.
55
00:04:48,288 --> 00:04:49,489
Here.
56
00:04:49,555 --> 00:04:50,699
Uniforms have to be worn at all times
57
00:04:50,723 --> 00:04:52,025
while on the premises.
58
00:04:52,091 --> 00:04:53,660
The pouch is for first-aid items only.
59
00:04:53,726 --> 00:04:55,461
Absolutely no cell phone use,
60
00:04:55,528 --> 00:04:56,739
also no consumption of intoxicants,
61
00:04:56,763 --> 00:04:58,197
including smoking and vaping.
62
00:04:58,264 --> 00:05:01,034
No eating onions or
garlic and no chewing gum.
63
00:05:02,635 --> 00:05:04,304
Our members expect perfection.
64
00:05:04,370 --> 00:05:05,805
No profane language, no saying No
65
00:05:05,872 --> 00:05:08,808
and absolutely no
fraternizing with the guests.
66
00:05:08,875 --> 00:05:09,942
Follow me.
67
00:05:12,845 --> 00:05:15,381
This is our pool area.
Beach access is that way.
68
00:05:15,448 --> 00:05:16,983
We have a dining room, a cocktail bar,
69
00:05:17,050 --> 00:05:19,752
men's cigar lounge.
Yes, I did just say men's.
70
00:05:19,819 --> 00:05:20,887
Wow.
71
00:05:20,953 --> 00:05:23,022
Abby, you are the first female lifeguard
72
00:05:23,089 --> 00:05:25,325
Brookhaven has hired in, well, maybe ever.
73
00:05:25,391 --> 00:05:26,893
Seriously?
74
00:05:26,959 --> 00:05:28,737
As the club manager, yes, I
oversee the summer employees,
75
00:05:28,761 --> 00:05:31,664
but my real job is keeping
our Board of Directors happy.
76
00:05:31,731 --> 00:05:34,967
- That's fun. -No sarcasm.
77
00:05:35,034 --> 00:05:37,770
You are going to learn
to fit into this world, Abby,
78
00:05:37,837 --> 00:05:39,806
or you'll be taken out of it.
79
00:05:40,873 --> 00:05:41,873
I'll fit in.
80
00:05:43,910 --> 00:05:46,612
- More towels, Mateo. - Sorry.
81
00:05:46,679 --> 00:05:48,781
Here at Brookhaven, our
facilities are unparalleled.
82
00:05:48,848 --> 00:05:50,526
Our staff are elite and are often required
83
00:05:50,550 --> 00:05:52,585
to perform tasks beyond their usual duties.
84
00:05:52,652 --> 00:05:54,821
As an active participant in this ensemble,
85
00:05:54,887 --> 00:05:56,689
the same will be required of you.
86
00:05:58,358 --> 00:06:01,327
-Understood? -Yes, understood.
87
00:06:01,394 --> 00:06:02,662
Here's where you'll be working.
88
00:06:05,998 --> 00:06:07,600
You made excellent time.
89
00:06:08,534 --> 00:06:10,036
Well done, Andres.
90
00:06:11,571 --> 00:06:13,106
Totally.
91
00:06:15,241 --> 00:06:16,576
Your shifts start tomorrow.
92
00:06:16,642 --> 00:06:18,511
Here are the keys to your employee housing.
93
00:06:19,879 --> 00:06:22,081
I know I'm strict, Abby, but, trust me,
94
00:06:22,148 --> 00:06:24,751
my way is the only way you'll survive here.
95
00:06:26,252 --> 00:06:28,454
This officially concludes
your training session.
96
00:06:28,521 --> 00:06:30,123
Any questions? No? Great.
97
00:06:30,189 --> 00:06:32,401
Oh, um, I actually did have a
question about our paycheck...
98
00:06:32,425 --> 00:06:33,593
Yes, it's direct deposit.
99
00:06:33,659 --> 00:06:36,763
No, we don't give advances.
100
00:09:18,257 --> 00:09:19,859
Evening.
101
00:09:19,926 --> 00:09:21,327
I'm Officer Ferdinand.
102
00:09:21,394 --> 00:09:23,663
Hello. Um, is there a problem?
103
00:09:24,530 --> 00:09:26,365
This is a private beach,
104
00:09:26,432 --> 00:09:29,268
for homeowners in this neighborhood only,
105
00:09:29,335 --> 00:09:31,604
which you are clearly not.
106
00:09:31,671 --> 00:09:33,606
You need to leave. Now.
107
00:09:33,673 --> 00:09:36,108
Of course. I am so sorry.
108
00:09:36,175 --> 00:09:38,711
-I didn't realize... -What's this?
109
00:09:38,778 --> 00:09:39,979
I believe I just told you
110
00:09:40,046 --> 00:09:41,981
we don't allow trash on our beach.
111
00:09:45,418 --> 00:09:46,819
Throw this away.
112
00:09:48,187 --> 00:09:50,790
I don't ever want to see you here again.
113
00:09:50,856 --> 00:09:52,692
-Is that clear? -Clear.
114
00:09:52,758 --> 00:09:55,595
I am so sorry, um...
115
00:09:55,661 --> 00:09:58,030
You have a great night, sir. Okay.
116
00:10:09,108 --> 00:10:11,177
Dude, I can totally take you, dude.
117
00:10:11,243 --> 00:10:12,545
I can destroy you.
118
00:10:12,612 --> 00:10:13,913
Oh, you gonna fight right now?
119
00:10:18,217 --> 00:10:21,120
It's done. It's done. It's done.
120
00:10:21,187 --> 00:10:22,855
Ah, shit.
121
00:10:23,589 --> 00:10:24,857
New chick starts today?
122
00:10:24,924 --> 00:10:26,425
You really gotta give a guy a warning
123
00:10:26,492 --> 00:10:28,294
the next time you just walk up in here.
124
00:10:28,361 --> 00:10:29,938
- I'm all unclothed and shit.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
125
00:10:29,962 --> 00:10:31,564
Don't be rude, Joey.
126
00:10:31,631 --> 00:10:34,133
No, um, we love that you're here.
127
00:10:34,200 --> 00:10:36,602
Yeah, suddenly I'm
craving a Sex on the Beach.
128
00:10:36,669 --> 00:10:38,838
Creative. Oh, my God.
129
00:10:42,475 --> 00:10:43,476
Oh, shit.
130
00:10:43,542 --> 00:10:44,710
Shit.
131
00:10:46,746 --> 00:10:48,547
So you're the new girl?
132
00:10:48,614 --> 00:10:50,016
Um, no, actually.
133
00:10:50,082 --> 00:10:51,722
It's just Bring your lesbian to work day.
134
00:10:51,784 --> 00:10:53,719
-You didn't know? -Oh.
135
00:10:53,786 --> 00:10:55,388
It's a nice cockblock.
136
00:10:55,454 --> 00:10:56,455
Very concise.
137
00:10:56,522 --> 00:10:57,823
Thank you.
138
00:10:57,890 --> 00:11:00,159
It's a coping mechanism for my gay panic.
139
00:11:00,226 --> 00:11:02,328
Oh, cool.
140
00:11:02,395 --> 00:11:03,896
Damn, why won't this open?
141
00:11:03,963 --> 00:11:06,132
Try turning it the other way.
142
00:11:08,601 --> 00:11:09,902
Ah.
143
00:11:09,969 --> 00:11:11,971
I would have gotten it, but thank you.
144
00:11:12,038 --> 00:11:14,940
Yeah, sure. I'm sure you would have. Yeah.
145
00:11:15,007 --> 00:11:16,942
-I'm Walker. -Abby.
146
00:11:17,009 --> 00:11:18,444
You know, there's a changing room
147
00:11:18,511 --> 00:11:21,213
around the corner. Not
that anyone uses it, but...
148
00:11:23,449 --> 00:11:24,717
Shit.
149
00:11:25,785 --> 00:11:27,620
Hey, pro tip.
150
00:11:27,687 --> 00:11:29,221
-Turn that off. -I-I'm sorry.
151
00:11:29,288 --> 00:11:31,590
I'm expecting a really
important phone call.
152
00:11:31,657 --> 00:11:33,192
Whatever you say.
153
00:11:33,259 --> 00:11:34,836
Andres is dead serious
about the phone thing, though.
154
00:11:34,860 --> 00:11:37,029
He will legitimately
freak out if he sees it.
155
00:11:37,096 --> 00:11:39,165
Yeah, he seems really intense.
156
00:11:39,231 --> 00:11:41,512
You should have seen him
before anger management therapy.
157
00:11:41,567 --> 00:11:44,336
This is him after anger management therapy.
158
00:11:44,403 --> 00:11:46,272
Wow. Um...
159
00:11:46,338 --> 00:11:47,338
Thanks for looking out.
160
00:11:49,675 --> 00:11:50,943
Okay.
161
00:11:52,878 --> 00:11:54,080
Okay.
162
00:12:12,231 --> 00:12:14,233
-Hi, Walker. -Morning, ladies.
163
00:12:14,300 --> 00:12:15,901
Good to see you back this summer.
164
00:12:15,968 --> 00:12:18,671
Ooh! Bit of a windy day we're having, huh?
165
00:12:18,738 --> 00:12:20,406
How's the girlfriend?
166
00:12:20,473 --> 00:12:23,409
Ah! Um, ex-girlfriend, actually.
167
00:12:24,810 --> 00:12:25,921
No, it's all good, it's all good.
168
00:12:25,945 --> 00:12:28,247
I'm enjoying the freedom.
169
00:12:30,850 --> 00:12:32,251
If you'll excuse us.
170
00:12:36,122 --> 00:12:37,656
Okay. Who are they?
171
00:12:37,723 --> 00:12:39,458
- Wives of the board. -
172
00:12:40,626 --> 00:12:41,827
Wow.
173
00:12:43,129 --> 00:12:44,930
So she's the new Chad.
174
00:12:44,997 --> 00:12:47,032
A female lifeguard?
175
00:12:47,099 --> 00:12:49,101
Since when does Andres hire women?
176
00:12:49,168 --> 00:12:50,436
Oh, come now, ladies,
177
00:12:50,503 --> 00:12:52,805
don't be afraid of a little new blood.
178
00:12:54,039 --> 00:12:55,608
Tell me, Lucia,
179
00:12:55,674 --> 00:12:57,552
how are those private
towel art sessions going?
180
00:12:57,576 --> 00:13:00,446
I'm learning some new
positions later this week.
181
00:13:01,814 --> 00:13:04,316
And the one-on-one mixology classes?
182
00:13:04,383 --> 00:13:06,218
They may have run their course last summer.
183
00:13:06,285 --> 00:13:08,921
The martinis just aren't dirty
enough for my taste. Heh.
184
00:13:08,988 --> 00:13:10,422
I hear the valet is available.
185
00:13:10,489 --> 00:13:11,957
Really? -
186
00:13:12,024 --> 00:13:13,802
Dale's always said I should
learn to handle a stick.
187
00:13:13,826 --> 00:13:15,194
Good afternoon, ladies.
188
00:13:15,261 --> 00:13:17,296
Looking gorgeous, as always.
189
00:13:19,965 --> 00:13:22,601
Oh, and Mrs. Chao, I made yours special.
190
00:13:22,668 --> 00:13:24,203
Thank you, Trent.
191
00:13:24,270 --> 00:13:27,106
Tell me, has the 2002 Dom Perignon
192
00:13:27,173 --> 00:13:28,641
come in from France yet?
193
00:13:28,707 --> 00:13:30,943
I know my husband said
I've been dying to try it.
194
00:13:31,010 --> 00:13:32,378
The shipment came in yesterday.
195
00:13:32,444 --> 00:13:33,444
Oh, fabulous.
196
00:13:33,479 --> 00:13:34,947
We'll take a bottle, three glasses,
197
00:13:35,014 --> 00:13:36,916
and, uh, just put it on the board's tab,
198
00:13:36,982 --> 00:13:39,385
- Felix won't mind.
- Of course, Mrs. Warrick.
199
00:13:40,486 --> 00:13:43,022
Oh, and to another great year, ladies.
200
00:13:43,088 --> 00:13:44,323
-Cheers. -Cheers.
201
00:13:44,390 --> 00:13:46,025
Whoo. Aw.
202
00:13:46,091 --> 00:13:47,469
Okay, so if you need to use your phone,
203
00:13:47,493 --> 00:13:49,495
-supply closet is the best spot. -Got it.
204
00:13:49,562 --> 00:13:51,330
Okay, that over there, that's Trent.
205
00:13:51,397 --> 00:13:52,998
Remember him.
206
00:13:53,065 --> 00:13:54,709
Slip you a shot if
you're having a shit day.
207
00:13:54,733 --> 00:13:56,235
Anyone else will report you.
208
00:13:56,302 --> 00:13:58,170
Love Trent, hate the others. Cool.
209
00:13:58,237 --> 00:14:01,106
Oh, do not join the towel boys poker game.
210
00:14:01,173 --> 00:14:02,575
They'll get your whole paycheck.
211
00:14:02,641 --> 00:14:04,186
Ha, ha. Okay, you really
got this place hacked.
212
00:14:04,210 --> 00:14:05,620
Yeah, yeah, it's my
third year, so, you know,
213
00:14:05,644 --> 00:14:07,546
-happy to share my knowledge. -Thank you.
214
00:14:07,613 --> 00:14:10,249
Besides, it's like a
nice escape from reality.
215
00:14:10,316 --> 00:14:12,384
It's like having a rich kid's summer.
216
00:14:12,451 --> 00:14:14,053
-That's exactly what I said. -Right?
217
00:14:14,119 --> 00:14:15,287
Feels like that.
218
00:14:17,189 --> 00:14:18,591
All right, keep this low-key,
219
00:14:18,657 --> 00:14:20,101
but there's a little
employee party on the beach
220
00:14:20,125 --> 00:14:21,236
tonight after the club closes.
221
00:14:21,260 --> 00:14:22,862
You should come there.
222
00:14:22,928 --> 00:14:24,196
Do you think they'll have food?
223
00:14:24,263 --> 00:14:25,497
What are you two doing?
224
00:14:27,166 --> 00:14:28,300
Abby on the shore.
225
00:14:28,367 --> 00:14:29,768
-Walker in the chair. -Yes.
226
00:14:29,835 --> 00:14:31,670
Go!
227
00:14:31,737 --> 00:14:33,472
Um, was he in the military?
228
00:14:33,539 --> 00:14:34,707
National ballet.
229
00:14:34,773 --> 00:14:36,275
That tracks.
230
00:14:36,342 --> 00:14:39,545
Oh, why are there two
lifeguards on duty at all times?
231
00:14:39,612 --> 00:14:41,580
Ah.
232
00:14:41,647 --> 00:14:45,618
Oh, God, uh, someone
nearly drowned last summer.
233
00:14:45,684 --> 00:14:50,489
- There's a guard OD'd, so...
- Someone died here?
234
00:14:50,556 --> 00:14:52,124
Uh, yeah.
235
00:14:53,192 --> 00:14:55,327
Less talking! More lifeguarding!
236
00:14:55,394 --> 00:14:57,029
-Yes. -Right. Does he hate me already?
237
00:14:57,096 --> 00:14:58,230
-That's what I... -Yep.
238
00:14:58,297 --> 00:14:59,932
- He hates everyone. -Got it.
239
00:14:59,999 --> 00:15:01,367
See ya.
240
00:15:01,433 --> 00:15:02,534
Yay!
241
00:15:11,343 --> 00:15:13,312
Fellas, cheers to you, my friends.
242
00:15:13,379 --> 00:15:14,513
Yeah!
243
00:15:56,655 --> 00:15:59,024
-Abby, let's go. -Damn it, Walker!
244
00:15:59,091 --> 00:16:00,192
Oh, you good?
245
00:16:00,259 --> 00:16:02,127
Sorry. Sorry.
246
00:16:02,194 --> 00:16:04,263
Oh, hello. Who are you hitting up?
247
00:16:04,330 --> 00:16:05,931
-That's personal. -Oh.
248
00:16:05,998 --> 00:16:07,842
Do you also have an ex that
you're hate-stalking on social?
249
00:16:07,866 --> 00:16:11,136
Ew! No, I would...
Not saying that you're...
250
00:16:11,203 --> 00:16:12,671
A sad single boy?
251
00:16:12,738 --> 00:16:16,108
I prefer to think of myself
as temporarily unstable.
252
00:16:16,175 --> 00:16:17,643
Bad breakup, huh?
253
00:16:17,710 --> 00:16:20,512
No, no, no, breakups
are awesome. I'm loving it.
254
00:16:20,579 --> 00:16:23,349
Whatever. We met in high school and...
255
00:16:23,415 --> 00:16:25,050
My family sucks, so...
256
00:16:25,117 --> 00:16:27,519
Yeah, mine, too. I get it, dude.
257
00:16:27,586 --> 00:16:28,787
Well... Come on,
258
00:16:28,854 --> 00:16:30,956
at least I'm not glued
to my phone at a party.
259
00:16:31,023 --> 00:16:32,491
Fair hit, okay?
260
00:16:32,558 --> 00:16:36,295
-So you gonna put it away, or... -Fine.
261
00:16:36,362 --> 00:16:37,796
But you sound like Andres.
262
00:16:37,863 --> 00:16:40,432
Oh, great Brookhaven
reference for your first day.
263
00:16:40,499 --> 00:16:42,067
Thank you. I'm a quick study.
264
00:16:43,002 --> 00:16:44,603
Oh, look, the snacks.
265
00:16:44,670 --> 00:16:46,481
- Oh, my God, are those chips?
- Yeah, they are.
266
00:16:46,505 --> 00:16:48,007
Yeah, that's what I thought.
267
00:16:53,445 --> 00:16:54,713
Okay, why do I feel like
268
00:16:54,780 --> 00:16:56,057
you guys haven't been around a girl
269
00:16:56,081 --> 00:16:57,649
in, like, ages?
270
00:16:57,716 --> 00:16:59,561
Okay, hold on, first of all,
that's none of your business?
271
00:16:59,585 --> 00:17:03,322
The way that you acted today,
like, mouth agape, like, wow.
272
00:17:03,389 --> 00:17:05,224
It was a long day, all right?
273
00:17:05,290 --> 00:17:06,859
-Yeah. Okay, okay, Joey. -What's up?
274
00:17:06,925 --> 00:17:09,628
What's the most expensive
car that you've driven here?
275
00:17:09,695 --> 00:17:11,864
I don't know, maybe the Ferrari Daytona?
276
00:17:11,930 --> 00:17:13,298
-Or that... Yeah. -Yeah.
277
00:17:13,365 --> 00:17:18,070
Red beauty, fantastic, cost 2.3 mil.
278
00:17:18,137 --> 00:17:21,540
-Dollars? -As in, million dollars.
279
00:17:21,607 --> 00:17:23,942
Best 46 seconds of my whole life.
280
00:17:24,009 --> 00:17:27,379
Yeah, because you never
lasted longer than 30 with a girl.
281
00:17:27,446 --> 00:17:29,882
Oh, shit, you see that? That's for you.
282
00:17:32,017 --> 00:17:35,320
Okay, have you ever tried,
like, the good, good stuff?
283
00:17:35,387 --> 00:17:37,456
Technically, what I do
284
00:17:37,523 --> 00:17:40,125
is I add extra bottles to
the members' accounts,
285
00:17:40,192 --> 00:17:41,894
and I take home whatever I want.
286
00:17:41,960 --> 00:17:45,130
- And they don't notice?
- Never. They're way too rich.
287
00:17:45,197 --> 00:17:47,499
Yeah, this ring was in the lost and found,
288
00:17:47,566 --> 00:17:49,968
- for months. - This watch?
289
00:17:50,035 --> 00:17:52,571
This was a tip. A tip. Take a look.
290
00:17:52,638 --> 00:17:53,906
- Let me see. - No way.
291
00:17:53,972 --> 00:17:56,208
Yeah.
292
00:17:56,275 --> 00:17:58,877
All right, all right, all
right. What about Andres?
293
00:17:58,944 --> 00:18:00,412
He doesn't know.
294
00:18:00,479 --> 00:18:03,115
He's happy as long as
the guests are happy and...
295
00:18:03,182 --> 00:18:04,759
I always make the guests happy, don't I?
296
00:18:04,783 --> 00:18:06,518
-Yeah, you do. -You got your ways.
297
00:18:08,053 --> 00:18:09,321
All right. Let's do some shots.
298
00:18:09,388 --> 00:18:11,190
-Hell yeah. -Oh, yes.
299
00:18:11,256 --> 00:18:12,391
What's everybody want?
300
00:18:12,458 --> 00:18:14,193
-Tequila. -Tequila.
301
00:18:14,259 --> 00:18:16,128
-Hey. -Okay.
302
00:18:16,195 --> 00:18:17,496
-Vodka. -Gin.
303
00:18:17,563 --> 00:18:19,364
Gin? What are you, a serial killer?
304
00:18:19,431 --> 00:18:21,233
Ask your mom what I killed last night.
305
00:18:21,300 --> 00:18:22,568
Okay, what does that even mean?
306
00:18:22,634 --> 00:18:24,336
It means that I put it in a coffin.
307
00:18:24,403 --> 00:18:25,871
That-that's exactly what it means...
308
00:18:25,938 --> 00:18:28,340
I'm drinking the bottle. I
don't even need a cup, so...
309
00:18:28,407 --> 00:18:30,209
Right, all right.
310
00:18:30,275 --> 00:18:33,045
-Cheers! -All right, here we go, cheers.
311
00:18:33,112 --> 00:18:35,247
Yeah.
312
00:18:39,418 --> 00:18:41,687
This place is so fucking beautiful.
313
00:18:41,753 --> 00:18:43,956
The beach?
314
00:18:44,022 --> 00:18:46,558
The beach, the club, this town.
315
00:18:46,625 --> 00:18:49,495
It's like the opposite of
the way I've been living.
316
00:18:49,561 --> 00:18:53,132
Everything here is so luxurious.
317
00:18:53,198 --> 00:18:55,334
Yeah, it definitely looks that way.
318
00:18:55,400 --> 00:18:57,002
What does that mean?
319
00:18:57,069 --> 00:19:00,672
You know rich people who can
afford to cover up the bad shit.
320
00:19:03,275 --> 00:19:05,777
Who wants to go skinny dipping?
321
00:19:05,844 --> 00:19:07,012
-Huh? -Oh.
322
00:19:07,079 --> 00:19:08,780
Ah, shit.
323
00:19:08,847 --> 00:19:10,315
Not again, not again.
324
00:19:10,382 --> 00:19:12,618
There he goes.
325
00:19:12,684 --> 00:19:13,685
Come on!
326
00:20:07,506 --> 00:20:09,474
He warms up yogurts
when he goes home at night.
327
00:20:09,541 --> 00:20:11,243
Yeah, I'm gonna steal his clothes.
328
00:20:11,310 --> 00:20:12,844
Yeah, go get him.
329
00:20:45,711 --> 00:20:46,979
Trent, where are you, man?
330
00:20:47,045 --> 00:20:48,647
Trent, where are you at, man?
331
00:20:48,714 --> 00:20:50,148
We got some shit to tell you.
332
00:20:50,215 --> 00:20:51,950
-Buddy! -Yo, Trent!
333
00:20:52,017 --> 00:20:53,252
Trent! Trent!
334
00:20:53,318 --> 00:20:54,886
All right, it's not funny, dude.
335
00:20:54,953 --> 00:20:56,421
Let's see what I can see. Hang on.
336
00:20:56,488 --> 00:20:57,823
He's such a little...
337
00:20:57,889 --> 00:20:59,534
Fucking insane, man.
All these fucking games.
338
00:20:59,558 --> 00:21:00,826
-Trent! -Trent!
339
00:21:01,860 --> 00:21:03,629
Trent!
340
00:21:03,695 --> 00:21:04,997
No, no, no, no, no, no, no!
341
00:21:05,063 --> 00:21:06,465
Fuck! Fuck, Trent! No!
342
00:21:06,531 --> 00:21:10,102
-No! -Trent! Trent!
343
00:21:10,168 --> 00:21:11,336
Fuck! No, no, no!
344
00:21:11,403 --> 00:21:12,804
Fuck! Trent!
345
00:21:12,871 --> 00:21:13,872
-Trent! -No!
346
00:21:13,939 --> 00:21:15,674
Trent! Trent!
347
00:21:15,741 --> 00:21:18,710
I have an update on the
death of Trent Campbell,
348
00:21:18,777 --> 00:21:20,412
which occurred on the property
349
00:21:20,479 --> 00:21:23,715
at an unsanctioned
employee event last night.
350
00:21:25,083 --> 00:21:28,687
They believe it was
an unfortunate accident.
351
00:21:30,489 --> 00:21:32,658
An accident?
352
00:21:32,724 --> 00:21:35,494
Preliminary results suggest
Trent's blood alcohol level
353
00:21:35,560 --> 00:21:37,329
was three times the legal limit.
354
00:21:37,396 --> 00:21:39,731
After diving in his inebriated state,
355
00:21:39,798 --> 00:21:44,403
he hit his head on a rock, lost
consciousness and drowned.
356
00:21:44,469 --> 00:21:45,747
Out of respect for Trent's family,
357
00:21:45,771 --> 00:21:47,372
this is being kept quiet.
358
00:21:47,439 --> 00:21:50,809
The police are clearing out
now and we'll reopen the beach.
359
00:21:50,876 --> 00:21:52,744
Be professional.
360
00:21:52,811 --> 00:21:54,656
It's not to be discussed
with any of the members.
361
00:21:54,680 --> 00:21:58,450
Our show must go on.
362
00:22:01,787 --> 00:22:04,022
First shift starts in ten minutes.
363
00:22:16,134 --> 00:22:18,537
Excuse me, uh, Andres.
364
00:22:18,603 --> 00:22:20,972
I saw someone on the beach last night.
365
00:22:21,039 --> 00:22:23,175
They were wearing
like a black hoodie and...
366
00:22:23,241 --> 00:22:24,910
Did you tell the police?
367
00:22:24,976 --> 00:22:26,611
Yes, I-I told them and they said that
368
00:22:26,678 --> 00:22:29,748
it wasn't related to Trent's accident.
369
00:22:29,815 --> 00:22:32,384
Let the officers do their jobs, Abby.
370
00:22:32,451 --> 00:22:35,153
You just focus on yours.
371
00:22:36,188 --> 00:22:37,188
It'll be okay.
372
00:22:49,201 --> 00:22:51,937
Last summer, Chad, now Trent.
373
00:22:52,003 --> 00:22:55,607
- Wait, Chad, is he...
- The lifeguard who OD'd.
374
00:22:55,674 --> 00:22:58,744
Man, two deaths in two
summers. What are the odds?
375
00:22:58,810 --> 00:23:01,213
Well, I don't want to sound
like a DARE program, but...
376
00:23:01,279 --> 00:23:02,481
Stay off drugs?
377
00:23:02,547 --> 00:23:04,216
I mean, come on.
378
00:23:04,282 --> 00:23:07,753
Trent was fucked up last night.
Chad was fucked up most nights.
379
00:23:07,819 --> 00:23:09,855
I'm not saying that
it's not terrible, it is,
380
00:23:09,921 --> 00:23:11,456
-but the... -No, I get it.
381
00:23:11,523 --> 00:23:13,525
Shh...
382
00:23:13,592 --> 00:23:15,427
Oh, you're gonna get in trouble.
383
00:23:15,494 --> 00:23:17,062
Andres is coming. Andres. It's Andres.
384
00:23:17,129 --> 00:23:18,649
This is a really important phone call.
385
00:23:18,697 --> 00:23:20,465
-Okay, I'll cover for you. -Thank you.
386
00:23:22,667 --> 00:23:24,269
Hi, did my application get approved?
387
00:23:24,336 --> 00:23:26,938
Hello, this call is for Abby Brooks.
388
00:23:27,005 --> 00:23:29,808
Your financial aid
application has been denied.
389
00:23:29,875 --> 00:23:32,644
We invite you to reapply
for the fall semester.
390
00:23:32,711 --> 00:23:34,312
If you have any questions,
391
00:23:34,379 --> 00:23:37,215
please contact our
financial aid office directly.
392
00:23:38,016 --> 00:23:39,017
Damn it!
393
00:24:25,797 --> 00:24:27,566
Abby! -What?
394
00:24:27,632 --> 00:24:28,834
I mean, yes?
395
00:24:28,900 --> 00:24:30,111
Mrs. Warrick, wife of Felix Warrick,
396
00:24:30,135 --> 00:24:31,236
president of our board,
397
00:24:31,303 --> 00:24:32,747
has requested water
on the rocks in the sauna.
398
00:24:32,771 --> 00:24:34,172
Maintenance is on a break
399
00:24:34,239 --> 00:24:36,150
and I need to extinguish
a literal fire in the cigar.
400
00:24:36,174 --> 00:24:37,209
Here.
401
00:24:37,275 --> 00:24:39,845
Uh, wait, how do I...
402
00:24:47,919 --> 00:24:48,954
Oh.
403
00:24:49,020 --> 00:24:50,889
Huh, finally.
404
00:24:50,956 --> 00:24:54,359
I was just informed of
your request, Mrs. Warrick.
405
00:24:54,426 --> 00:24:55,994
Oh, please, call me Imani.
406
00:24:57,229 --> 00:24:59,197
Right. Um, let me just...
407
00:25:03,268 --> 00:25:04,803
Um...
408
00:25:07,239 --> 00:25:09,140
You've never done this before, have you?
409
00:25:11,843 --> 00:25:16,147
No, I've actually never
been in a sauna before. Uh...
410
00:25:16,214 --> 00:25:19,851
Heh. Here, let me switch this on for you.
411
00:25:22,120 --> 00:25:24,122
What's your name?
412
00:25:24,189 --> 00:25:26,057
Tabby. A-Abby.
413
00:25:27,559 --> 00:25:29,461
Okay.
414
00:25:49,648 --> 00:25:51,249
Okay, fine.
415
00:25:51,316 --> 00:25:53,718
Yeah, just let me know
if you need anything else.
416
00:25:56,655 --> 00:25:58,690
Oh, I certainly will, Abby.
417
00:26:17,008 --> 00:26:18,743
People are still really anxious
418
00:26:18,810 --> 00:26:20,979
about Trent's passing.
419
00:26:21,046 --> 00:26:24,282
They are wondering
if it wasn't an accident.
420
00:26:24,349 --> 00:26:25,850
Not an accident?
421
00:26:25,917 --> 00:26:28,753
His foster family reached
out with some questions.
422
00:26:29,788 --> 00:26:31,690
-Foster family? -Yes.
423
00:26:31,756 --> 00:26:34,159
Okay. I'll handle them.
424
00:26:34,225 --> 00:26:36,394
It's understandable. They're grieving.
425
00:26:36,461 --> 00:26:37,696
It was an accident.
426
00:26:37,762 --> 00:26:39,464
Of course. Thank you, Officer.
427
00:26:39,531 --> 00:26:41,633
I wasn't quite sure what to say.
428
00:27:10,862 --> 00:27:12,030
Walker!
429
00:27:13,531 --> 00:27:15,333
Wake up. Time for shift change.
430
00:27:15,400 --> 00:27:16,935
Oh, thank God.
431
00:27:17,002 --> 00:27:18,770
I am so hungover.
432
00:27:18,837 --> 00:27:20,114
Yeah, at least you have sunglasses
433
00:27:20,138 --> 00:27:21,840
that actually block the sun.
434
00:27:21,906 --> 00:27:23,675
Yeah, yours look like they need replacing.
435
00:27:23,742 --> 00:27:25,343
I'm gonna go sleep this off.
436
00:27:26,277 --> 00:27:28,279
You do that.
437
00:27:43,028 --> 00:27:45,163
Good morning, Mrs. Warrick.
438
00:27:45,230 --> 00:27:46,264
Imani, remember?
439
00:27:47,732 --> 00:27:49,534
Yes. Heh.
440
00:27:49,601 --> 00:27:50,969
Just practicing my strokes.
441
00:27:51,036 --> 00:27:52,604
Your form looks amazing.
442
00:27:52,671 --> 00:27:55,674
Not that I've been watching.
I just started my shift.
443
00:27:55,740 --> 00:27:57,609
You don't by chance do lessons, do you?
444
00:27:57,676 --> 00:27:59,353
I just feel like I've been
doing something wrong
445
00:27:59,377 --> 00:28:00,845
with my shoulders.
446
00:28:00,912 --> 00:28:03,048
I've spent too much time
hunched over at a computer.
447
00:28:03,114 --> 00:28:05,183
Oh, do you work in corporate?
448
00:28:06,484 --> 00:28:07,919
Uh, website design.
449
00:28:07,986 --> 00:28:10,088
I've been running my
own business for years.
450
00:28:10,155 --> 00:28:13,358
So... are you up for some
one-on-one sessions?
451
00:28:13,425 --> 00:28:17,762
Um, yeah, I can talk to
Andres about possibly using
452
00:28:17,829 --> 00:28:19,273
the facility here at the club because...
453
00:28:19,297 --> 00:28:21,833
Oh. No, no, I have a
pool, if that's easier.
454
00:28:21,900 --> 00:28:24,569
So you can work
independently at Brookhaven.
455
00:28:24,636 --> 00:28:26,771
No conflicts, no concerns.
456
00:28:26,838 --> 00:28:27,839
I suppose.
457
00:28:27,906 --> 00:28:29,741
$150 an hour. Cash?
458
00:28:31,042 --> 00:28:34,746
Wow, um... Heh. Yes.
459
00:28:34,813 --> 00:28:36,881
Yes. Oh, but tomorrow's my only day off.
460
00:28:36,948 --> 00:28:38,483
Fantastic.
461
00:28:38,550 --> 00:28:42,620
I will set up the time,
send you my address.
462
00:28:42,687 --> 00:28:43,922
Great.
463
00:29:02,907 --> 00:29:04,743
Come on in. Door's always open.
464
00:29:04,809 --> 00:29:08,313
- Uh, uh... -
465
00:29:53,792 --> 00:29:55,226
-Hi. -Hey.
466
00:29:55,293 --> 00:29:57,071
You said the door was
always open, and it was,
467
00:29:57,095 --> 00:29:58,897
so I just walked in.
468
00:29:58,963 --> 00:30:00,298
Yeah, that's great.
469
00:30:01,533 --> 00:30:03,368
Your house is beautiful.
470
00:30:03,434 --> 00:30:05,003
Thank you. I would, uh,
471
00:30:05,069 --> 00:30:07,739
I would give you a tour, but, uh...
472
00:30:07,806 --> 00:30:10,742
No. Um, we can start the lesson?
473
00:30:10,809 --> 00:30:13,278
Yeah, that would be great.
474
00:30:13,344 --> 00:30:15,413
Why don't you start by
showing me your form?
475
00:30:20,585 --> 00:30:22,020
-Like that? -Okay.
476
00:30:22,086 --> 00:30:23,855
I know a couple of things we can work on.
477
00:30:25,523 --> 00:30:27,125
Uh...
478
00:30:27,192 --> 00:30:28,893
Can you just hop in and show me?
479
00:30:28,960 --> 00:30:30,128
I can do that.
480
00:30:32,263 --> 00:30:36,301
So, uh... How'd you become a lifeguard?
481
00:30:36,367 --> 00:30:38,903
My parents worked a lot, so...
482
00:30:38,970 --> 00:30:41,206
I signed up for all the community classes
483
00:30:41,272 --> 00:30:43,107
because they were cheaper than sitters.
484
00:30:43,174 --> 00:30:45,543
And I loved swimming.
485
00:30:45,610 --> 00:30:49,480
It became my favorite, so
it just kind of made sense.
486
00:30:49,547 --> 00:30:51,049
Did you compete?
487
00:30:51,115 --> 00:30:53,518
Yeah, in high school, our
team was super competitive.
488
00:30:53,585 --> 00:30:56,254
I actually almost went to
qualifiers for the Olympics,
489
00:30:56,321 --> 00:30:59,791
but then I had some... life drama, so...
490
00:30:59,858 --> 00:31:01,426
What kind of life drama?
491
00:31:03,494 --> 00:31:06,164
Um... Maybe we should start the lesson?
492
00:31:06,231 --> 00:31:07,398
Yes.
493
00:31:08,633 --> 00:31:09,634
Okay.
494
00:31:09,701 --> 00:31:12,670
So, you wanna scoop under?
495
00:31:13,972 --> 00:31:15,773
This is not right.
496
00:31:15,840 --> 00:31:18,076
-Um, may I? -Please.
497
00:31:20,011 --> 00:31:21,246
Well...
498
00:31:28,620 --> 00:31:29,654
Like this.
499
00:31:30,922 --> 00:31:32,156
Almost.
500
00:31:40,031 --> 00:31:41,366
Sorry.
501
00:31:41,432 --> 00:31:42,533
Don't be.
502
00:33:03,247 --> 00:33:05,083
-That was... -Fantastic.
503
00:33:11,756 --> 00:33:15,026
Okay, I have to know.
Are these mulberry silk?
504
00:33:15,093 --> 00:33:16,260
You know that?
505
00:33:16,327 --> 00:33:18,096
That's impressive.
506
00:33:18,162 --> 00:33:21,199
I'm... I'm majoring in fashion design,
507
00:33:21,265 --> 00:33:24,002
so I've studied it, but
I've never actually...
508
00:33:24,068 --> 00:33:25,503
felt it before.
509
00:33:25,570 --> 00:33:27,238
Oh! Well, then you should keep that one.
510
00:33:27,305 --> 00:33:30,008
I always get a few extra
when I go to Beijing.
511
00:33:30,074 --> 00:33:32,610
Wow, um... Thank you.
512
00:33:34,278 --> 00:33:35,513
Do you drink Chardonnay?
513
00:33:38,750 --> 00:33:40,385
Totally.
514
00:33:40,451 --> 00:33:42,086
Well, I hope you like vintage.
515
00:33:42,153 --> 00:33:44,122
I was sure I could manage.
516
00:33:51,562 --> 00:33:53,197
Imani?
517
00:33:53,264 --> 00:33:57,168
Could I, um... sketch you?
518
00:34:01,873 --> 00:34:02,873
I would be honored.
519
00:34:04,642 --> 00:34:06,544
I've never been sketched before.
520
00:34:09,247 --> 00:34:10,715
You're beautiful.
521
00:34:16,888 --> 00:34:20,491
So... tell me more about you.
522
00:34:20,558 --> 00:34:23,261
-What do you want to know? -Everything.
523
00:34:23,327 --> 00:34:24,729
Who is Abby?
524
00:34:24,796 --> 00:34:29,834
Artist, fashion design student, lifeguard,
525
00:34:29,901 --> 00:34:30,935
tongue expert.
526
00:34:37,208 --> 00:34:40,511
Um... Tilt your head a little bit.
527
00:34:40,578 --> 00:34:43,147
-This way? -That's perfect.
528
00:34:44,515 --> 00:34:45,349
So?
529
00:34:45,416 --> 00:34:47,552
Where... where are you from?
530
00:34:47,618 --> 00:34:51,422
I'm from Franklin, which is,
like, three hours north of here.
531
00:34:51,489 --> 00:34:53,024
Oh, is your family still there?
532
00:34:53,091 --> 00:34:54,425
I think so.
533
00:34:54,492 --> 00:34:57,228
I haven't talked to my parents in years.
534
00:34:57,295 --> 00:34:58,296
It's not a big deal.
535
00:34:58,362 --> 00:35:00,131
I-I do fine on my own.
536
00:35:00,198 --> 00:35:01,599
Sorry.
537
00:35:01,666 --> 00:35:02,666
What happened?
538
00:35:04,836 --> 00:35:05,870
Um...
539
00:35:08,806 --> 00:35:11,609
I told them that my best
friend was actually my girlfriend.
540
00:35:14,745 --> 00:35:15,813
It's harsh.
541
00:35:19,317 --> 00:35:21,886
-Do you want to see it? -Mm-hmm.
542
00:35:23,020 --> 00:35:24,021
Oh!
543
00:35:24,088 --> 00:35:26,324
You are so talented.
544
00:35:31,762 --> 00:35:35,900
Would you... would you design me something?
545
00:35:35,967 --> 00:35:37,535
Like, um, a swimsuit?
546
00:35:39,871 --> 00:35:41,739
Yes. I-I would love to.
547
00:35:41,806 --> 00:35:45,743
Um... What do you want? Like a-a bikini?
548
00:35:45,810 --> 00:35:48,379
A one-piece? Maybe a...
549
00:35:48,446 --> 00:35:50,882
an 18th-century bathing costume?
550
00:35:50,948 --> 00:35:52,884
No! I don't know.
551
00:35:52,950 --> 00:35:54,085
Surprise me.
552
00:35:54,152 --> 00:35:55,453
Okay.
553
00:35:59,023 --> 00:36:00,943
You know, I had it really
tough growing up, too.
554
00:36:03,060 --> 00:36:05,763
We were dirt poor, and so...
555
00:36:05,830 --> 00:36:09,000
when I finally got some
real money, I decided...
556
00:36:09,066 --> 00:36:12,303
to spend my life enjoying
all the world has to offer.
557
00:36:13,738 --> 00:36:15,106
So,
558
00:36:15,173 --> 00:36:18,543
I buy myself anything,
559
00:36:18,609 --> 00:36:21,112
whenever I want, whatever I want,
560
00:36:21,179 --> 00:36:22,880
no matter the cost.
561
00:36:24,549 --> 00:36:27,518
That is exactly how I want to live my life.
562
00:36:27,585 --> 00:36:30,021
And my clothing line is gonna fund it all.
563
00:36:30,087 --> 00:36:32,957
I love your ambition.
564
00:36:35,426 --> 00:36:38,429
This is just sex, right?
565
00:36:41,432 --> 00:36:42,800
Just sex.
566
00:37:20,871 --> 00:37:21,872
Hey.
567
00:37:23,341 --> 00:37:25,042
Looking for someone?
568
00:37:25,109 --> 00:37:26,310
Just doing my job.
569
00:37:27,411 --> 00:37:28,613
Sure.
570
00:37:28,679 --> 00:37:30,281
Sure.
571
00:37:30,348 --> 00:37:32,068
You know your secret's safe with me, right?
572
00:37:32,750 --> 00:37:34,852
I don't have any secrets.
573
00:37:34,919 --> 00:37:37,021
Ah, okay.
574
00:37:37,088 --> 00:37:39,223
Sure.
575
00:37:39,290 --> 00:37:40,791
Okay, fine. It's one of the members.
576
00:37:40,858 --> 00:37:42,827
She's really hot.
577
00:37:45,997 --> 00:37:49,634
Does she happen to be
married to a board member?
578
00:37:49,700 --> 00:37:52,370
Yes, but, honestly,
it's-it's perfect, okay?
579
00:37:52,436 --> 00:37:54,036
He gets to deal with all the messy shit,
580
00:37:54,071 --> 00:37:56,707
and I just get to have fun,
and it's frickin' awesome.
581
00:37:59,543 --> 00:38:01,712
Just be careful.
582
00:38:01,779 --> 00:38:04,081
Oh, um, keep an eye on Mrs. Miller.
583
00:38:04,148 --> 00:38:07,251
She's had six Cosmos
and that pug cannot swim.
584
00:38:07,318 --> 00:38:08,753
- Good luck. -
585
00:38:56,867 --> 00:38:57,867
Hello.
586
00:38:59,236 --> 00:39:01,448
- Don't make us celebrate alone.
- What are we celebrating?
587
00:39:01,472 --> 00:39:03,240
I saved a dog's life today.
588
00:39:03,307 --> 00:39:05,109
-Come on. -Wow!
589
00:39:05,176 --> 00:39:07,411
-Come in, please. -Whoa!
590
00:39:07,478 --> 00:39:09,714
-Are these all your designs? -Uh...
591
00:39:09,780 --> 00:39:11,449
Why are you so obsessed with gloves?
592
00:39:14,819 --> 00:39:16,987
- Is that Mrs. Warrick?
- Okay, those are private.
593
00:39:19,123 --> 00:39:20,358
Wow.
594
00:39:20,424 --> 00:39:22,993
Abby, these are really impressive.
595
00:39:23,060 --> 00:39:25,339
You're really serious about
this whole design thing, huh?
596
00:39:25,363 --> 00:39:27,965
-Yeah. So? What? -Nice. Wow.
597
00:39:28,032 --> 00:39:29,834
I'm serious about a lot of things, too.
598
00:39:29,900 --> 00:39:31,102
Very long list.
599
00:39:31,168 --> 00:39:33,137
For example, my ex-girlfriend.
600
00:39:36,240 --> 00:39:38,976
- Canine water rescues?
- Canine water rescues.
601
00:39:39,043 --> 00:39:40,644
Yes, thank you.
602
00:39:40,711 --> 00:39:43,581
It was legitimately ruff.
603
00:39:43,647 --> 00:39:45,616
-Oh, that was dumb. -No, it wasn't.
604
00:39:45,683 --> 00:39:47,151
- It was fine. -
605
00:39:54,625 --> 00:39:57,595
-Abby! -Shit! I am so sorry.
606
00:39:57,661 --> 00:40:00,030
No cursing.
607
00:40:00,097 --> 00:40:02,199
What are you doing?
608
00:40:02,266 --> 00:40:05,035
Mateo, why are you always late?
609
00:40:05,102 --> 00:40:06,804
I will fire you!
610
00:40:08,406 --> 00:40:09,573
Get to work.
611
00:40:10,374 --> 00:40:11,575
Now!
612
00:40:25,589 --> 00:40:26,824
Do not mess up again.
613
00:40:28,926 --> 00:40:32,163
Mr. And Mrs. Warrick,
your usual chairs await.
614
00:40:32,229 --> 00:40:35,166
Now, Andres, stellar service as always.
615
00:40:35,232 --> 00:40:36,834
Drinks?
616
00:40:36,901 --> 00:40:38,702
What should we sip on, baby?
617
00:40:38,769 --> 00:40:40,971
Champagne for me, a Negroni for Felix.
618
00:40:41,038 --> 00:40:43,974
-Hm. -She knows me so well.
619
00:40:47,645 --> 00:40:49,280
Andres, how's your parakeet?
620
00:40:49,346 --> 00:40:50,748
Did Gus's wing heal?
621
00:40:50,815 --> 00:40:51,749
It did.
622
00:40:51,816 --> 00:40:53,484
Thank you for asking.
623
00:40:55,553 --> 00:40:57,388
Um... Mr. Warrick,
624
00:40:57,455 --> 00:40:59,056
we fluffed these fresh towels for you.
625
00:40:59,123 --> 00:41:00,843
-So thoughtful of you, Mateo. -Of course...
626
00:41:00,891 --> 00:41:02,726
You take such good care of us.
627
00:41:04,128 --> 00:41:05,162
Thank you.
628
00:41:05,229 --> 00:41:06,229
Sweet.
629
00:41:08,265 --> 00:41:11,469
Maybe we should get
you some new suits, baby.
630
00:41:11,535 --> 00:41:14,038
A little shopping before our dinner?
631
00:41:14,104 --> 00:41:17,174
I'll let our accountant know
to expect some big purchases.
632
00:41:26,517 --> 00:41:28,052
Abby,
633
00:41:28,118 --> 00:41:29,720
that is Mr. Warrick.
634
00:41:29,787 --> 00:41:31,922
He raised our salaries,
upgraded the housing,
635
00:41:31,989 --> 00:41:34,825
approved additional staff,
and he's basically my boss.
636
00:41:34,892 --> 00:41:37,928
Taking care of him is your top priority.
637
00:41:37,995 --> 00:41:40,130
Yeah, I'll be all over it if he drowns.
638
00:41:41,832 --> 00:41:44,969
Sorry, that came out wrong. Okay.
639
00:41:45,035 --> 00:41:48,606
I worry that you're not
quite fitting in here, Abby.
640
00:41:48,672 --> 00:41:50,808
I am. I will, okay?
641
00:41:50,875 --> 00:41:52,352
And I'm sorry, I really need this job.
642
00:41:52,376 --> 00:41:53,744
Then try harder.
643
00:41:55,613 --> 00:41:56,814
Please.
644
00:42:16,433 --> 00:42:17,735
Abby.
645
00:42:22,206 --> 00:42:23,874
Abby.
646
00:42:27,011 --> 00:42:28,011
Abby.
647
00:42:33,717 --> 00:42:35,319
-Abby! -What?
648
00:42:35,386 --> 00:42:38,255
I've been saying your
name for like a full minute.
649
00:42:38,322 --> 00:42:41,258
Sorry, sorry, I was distracted. What's up?
650
00:42:42,493 --> 00:42:43,661
I would, uh...
651
00:42:43,727 --> 00:42:45,095
I'd try to keep your distractions
652
00:42:45,162 --> 00:42:47,164
a little less obvious with Andres around.
653
00:42:48,198 --> 00:42:50,034
Okay, fine.
654
00:42:50,100 --> 00:42:51,735
-Did you need something? -Yeah.
655
00:42:51,802 --> 00:42:53,113
Andres wants you to clean dirty towels.
656
00:42:53,137 --> 00:42:54,905
-He can't find Mateo. -Ew!
657
00:42:54,972 --> 00:42:56,707
-Of course, he does. -Sorry.
658
00:43:07,017 --> 00:43:09,420
Hello, gorgeous.
659
00:43:09,486 --> 00:43:12,590
What are you doing in
here? Your husband is...
660
00:43:12,656 --> 00:43:15,693
He's needing some sleep on the beach.
661
00:43:15,759 --> 00:43:17,661
Hey, don't be mad that I ignored you.
662
00:43:17,728 --> 00:43:20,164
How could I be mad at you?
663
00:43:20,230 --> 00:43:22,333
Well, I should have warned
you that Felix can be...
664
00:43:22,399 --> 00:43:24,568
Very well liked.
665
00:43:24,635 --> 00:43:26,403
- You think too much. -Yeah.
666
00:43:28,639 --> 00:43:30,741
Oh, my goodness.
667
00:43:30,808 --> 00:43:33,077
Oh, my goodness.
668
00:43:33,143 --> 00:43:34,244
Oh, my...
669
00:43:37,247 --> 00:43:38,682
Okay, this is not smart
670
00:43:38,749 --> 00:43:41,485
because Andres is already suspicious.
671
00:43:41,552 --> 00:43:46,223
And according to the...
employee handbook...
672
00:43:49,827 --> 00:43:50,828
I cannot get fired.
673
00:43:50,894 --> 00:43:52,129
You won't.
674
00:44:23,961 --> 00:44:25,462
What are you looking at, man?
675
00:44:38,509 --> 00:44:40,511
Two announcements.
676
00:44:40,577 --> 00:44:43,447
One, business is good, so
raises have been approved
677
00:44:43,514 --> 00:44:46,383
and will be reflected
in your next paychecks.
678
00:44:48,152 --> 00:44:52,056
Secondly, I have some sad
news about your colleague, Mateo.
679
00:44:52,990 --> 00:44:54,158
He's been deported.
680
00:45:05,903 --> 00:45:07,304
Hey, towel fam,
681
00:45:07,371 --> 00:45:10,307
I got two lover swans for us today.
682
00:45:10,374 --> 00:45:13,010
Come back for part two to see how I do it.
683
00:45:19,883 --> 00:45:21,919
-What's up? -Hey.
684
00:45:21,985 --> 00:45:24,254
What are you watching? -
685
00:45:25,255 --> 00:45:26,390
It's TikTok.
686
00:45:26,457 --> 00:45:28,325
Whoa.
687
00:45:28,392 --> 00:45:29,927
These all your... Oh, what is this?
688
00:45:29,993 --> 00:45:31,395
Is this a vintage watch?
689
00:45:31,462 --> 00:45:33,530
-Yes, it is. -Nice.
690
00:45:33,597 --> 00:45:35,341
Damn, she really likes
giving you shit, doesn't she?
691
00:45:35,365 --> 00:45:37,167
Yeah. Honestly, it's kind of nice.
692
00:45:37,234 --> 00:45:38,378
I've never actually had a fuck-buddy
693
00:45:38,402 --> 00:45:41,038
give me anything, including SDIs.
694
00:45:41,105 --> 00:45:43,273
Fuck-buddy? Hmm?
695
00:45:43,340 --> 00:45:45,242
Fuck-buddy? -
696
00:45:45,309 --> 00:45:47,711
- Yes, it's still casual.
- Oh, yeah, no, no, no, no, no.
697
00:45:47,778 --> 00:45:50,414
It seems super casual.
698
00:45:50,481 --> 00:45:52,516
Are these opera gloves? - Yes.
699
00:45:52,583 --> 00:45:56,153
She saw my sketches, and she's thoughtful.
700
00:45:57,321 --> 00:45:59,056
Don't you try...
701
00:45:59,123 --> 00:46:00,563
Do you think they're a little short?
702
00:46:02,960 --> 00:46:05,496
Come on, I get cold elbows.
703
00:46:12,970 --> 00:46:14,738
To review, immigration is handled,
704
00:46:14,805 --> 00:46:17,908
budget is locked, party is planned.
705
00:46:17,975 --> 00:46:19,085
I honestly don't know what we'd do
706
00:46:19,109 --> 00:46:20,511
without you, Andres.
707
00:46:20,577 --> 00:46:22,412
You'll let us know if you need an increase.
708
00:46:22,479 --> 00:46:24,314
We want this to be a very special night
709
00:46:24,381 --> 00:46:25,449
for the club.
710
00:46:25,516 --> 00:46:26,516
No pressure.
711
00:46:35,292 --> 00:46:36,860
Where is your original whistle?
712
00:46:36,927 --> 00:46:40,130
Uh, it-it was in my locker,
and then it just disappeared.
713
00:46:40,197 --> 00:46:41,899
It was the weirdest thing.
714
00:46:41,965 --> 00:46:44,868
This is very irresponsible behavior, Abby.
715
00:46:44,935 --> 00:46:46,603
I mean, it's just a whistle.
716
00:46:46,670 --> 00:46:48,272
It is not just a whistle.
717
00:46:48,338 --> 00:46:50,383
It's a symbol of your status
as a guardian of the lives,
718
00:46:50,407 --> 00:46:52,743
a necessary tool in
averting aquatic disaster,
719
00:46:52,810 --> 00:46:54,344
and, most importantly,
720
00:46:54,411 --> 00:46:57,481
a part of your wardrobe here
at Brookhaven Beach Club.
721
00:46:57,548 --> 00:47:01,051
Right, which is exactly
why I really need a whistle.
722
00:47:02,085 --> 00:47:03,921
Do not lose this one.
723
00:47:05,823 --> 00:47:07,124
Does this need to be sanitized?
724
00:47:07,191 --> 00:47:09,159
It's probably dusty.
725
00:47:09,226 --> 00:47:11,962
Thanks, Andres. You're the best.
726
00:48:00,611 --> 00:48:01,912
Shit.
727
00:48:06,650 --> 00:48:08,018
Damn!
728
00:48:11,655 --> 00:48:15,158
I don't know how many
times I have to explain this.
729
00:48:15,225 --> 00:48:18,795
So you lost control of the vehicle.
730
00:48:18,862 --> 00:48:21,999
The brakes weren't working.
731
00:48:22,065 --> 00:48:24,067
No need to take a tone, Ms. Brooks.
732
00:48:26,737 --> 00:48:28,372
Yes, the brakes failed,
733
00:48:28,438 --> 00:48:30,741
and so I steered the car off the road,
734
00:48:30,807 --> 00:48:34,811
and I ended up... here.
735
00:48:34,878 --> 00:48:38,282
It just failed, suddenly. Mm.
736
00:48:39,883 --> 00:48:42,052
How much have you had to drink?
737
00:48:42,119 --> 00:48:43,820
What? I haven't had anything to drink.
738
00:48:43,887 --> 00:48:44,955
I've been working.
739
00:48:45,022 --> 00:48:46,757
As a lifeguard, right?
740
00:48:46,823 --> 00:48:50,127
A lot of alcohol up at that club.
741
00:48:50,193 --> 00:48:52,496
I swear I haven't had anything to drink.
742
00:48:52,562 --> 00:48:55,032
You won't mind taking a
breathalyzer then, right?
743
00:48:55,098 --> 00:48:58,835
-I... I mean, no, but... -Blow.
744
00:48:58,902 --> 00:49:02,072
Alcohol has been causing
a lot of accidents lately.
745
00:49:02,139 --> 00:49:03,740
That bartender drowning?
746
00:49:03,807 --> 00:49:06,977
Last summer, a lifeguard
mixed booze and pills and OD'd.
747
00:49:07,044 --> 00:49:08,278
Now this.
748
00:49:11,715 --> 00:49:13,016
Can I go now?
749
00:49:17,621 --> 00:49:22,192
There are two types of people
in Brookhaven Beach, Abby.
750
00:49:22,259 --> 00:49:25,662
Ones who make messes,
ones who clean them up.
751
00:49:27,965 --> 00:49:29,633
One hell of a mess you've made.
752
00:49:42,612 --> 00:49:45,082
Juan, when you're done, bring it around.
753
00:49:45,148 --> 00:49:46,683
Green convertible.
754
00:49:54,524 --> 00:49:55,759
Oh, Morero!
755
00:49:55,826 --> 00:49:57,327
The truck, bring it around!
756
00:49:58,395 --> 00:49:59,596
-Bill? -Yeah?
757
00:49:59,663 --> 00:50:00,897
Right.
758
00:50:00,964 --> 00:50:04,001
Replaced your brake
lines, your pads and discs.
759
00:50:04,067 --> 00:50:05,969
Ignored the, uh, cosmetic damage.
760
00:50:06,036 --> 00:50:07,571
Thank you.
761
00:50:07,637 --> 00:50:09,272
This could've been worse, you know?
762
00:50:09,339 --> 00:50:10,483
I saw this on our job last summer,
763
00:50:10,507 --> 00:50:12,509
except that one fully totaled.
764
00:50:14,144 --> 00:50:16,246
-Wait, the brakes were cut? -Uh-huh.
765
00:50:16,313 --> 00:50:19,349
Cop said it was evidence
of, uh, botched auto theft.
766
00:50:19,416 --> 00:50:21,284
Apparently, there was a string of 'em.
767
00:50:21,351 --> 00:50:23,920
Kid was distraught.
Couldn't afford the fixes.
768
00:50:23,987 --> 00:50:26,123
Guy OD'd a few weeks later.
769
00:50:26,189 --> 00:50:27,500
He's put all his money in his arm.
770
00:50:27,524 --> 00:50:29,493
The lifeguard at Brookhaven Beach Club?
771
00:50:29,559 --> 00:50:32,462
Yeah. Chad, uh... something.
772
00:50:32,529 --> 00:50:35,599
You know, two years ago,
brake failure killed a kid.
773
00:50:35,665 --> 00:50:36,800
On a brand-new car.
774
00:50:36,867 --> 00:50:38,402
Gracias.
775
00:50:38,468 --> 00:50:40,537
Ironically, he's a valet driver.
776
00:50:40,604 --> 00:50:42,215
He spends his whole summer saving up money
777
00:50:42,239 --> 00:50:44,875
for a brand-new car, and... Bam!
778
00:50:44,941 --> 00:50:48,045
That's the one that got him,
after saving up for a new one.
779
00:50:48,111 --> 00:50:50,580
A valet at Brookhaven Beach Club?
780
00:50:51,648 --> 00:50:53,316
Huh. He was.
781
00:50:54,618 --> 00:50:57,654
That club attracts some unlucky characters.
782
00:50:57,721 --> 00:51:00,157
All right, I just need a signature here,
783
00:51:00,223 --> 00:51:02,292
and how would you like to pay?
784
00:51:02,359 --> 00:51:04,094
- Um, just cash. -
785
00:51:04,161 --> 00:51:06,229
-Thank you. -Thank you.
786
00:51:06,296 --> 00:51:08,432
Hey, I'm-I'm sorry. Are these quarters?
787
00:51:08,498 --> 00:51:10,467
Yeah, it's all in there.
And don't smell me,
788
00:51:10,534 --> 00:51:12,436
that was my laundry money, please.
789
00:51:15,338 --> 00:51:17,808
The truck! Morero, the truck!
790
00:52:08,525 --> 00:52:09,759
In the last seven years,
791
00:52:09,826 --> 00:52:11,895
there have been at least six employees
792
00:52:11,962 --> 00:52:13,396
to die or disappear
793
00:52:13,463 --> 00:52:15,632
while working at Brookhaven Beach Club.
794
00:52:15,699 --> 00:52:16,833
That I've found.
795
00:52:16,900 --> 00:52:18,502
It's kind of morbid for a craft project.
796
00:52:18,568 --> 00:52:20,137
It starts with Andrew Johansson.
797
00:52:20,203 --> 00:52:23,406
According to his Instagram
comments, he was deported.
798
00:52:23,473 --> 00:52:24,741
But three months later,
799
00:52:24,808 --> 00:52:27,043
his sister filed a missing person's report.
800
00:52:27,110 --> 00:52:29,513
He was never found.
801
00:52:29,579 --> 00:52:32,449
Oh, and there's more.
Blake Heckler, gas leak.
802
00:52:32,516 --> 00:52:35,852
Dominic Peters, who was in a car accident.
803
00:52:35,919 --> 00:52:38,622
This is Chad, the guy who
OD'd last summer, right?
804
00:52:38,688 --> 00:52:39,556
Yeah.
805
00:52:39,623 --> 00:52:41,591
Well, the mechanic told me
806
00:52:41,658 --> 00:52:43,260
that his brakes were also damaged,
807
00:52:43,326 --> 00:52:46,029
just like Dominic's.
808
00:52:46,096 --> 00:52:47,531
The guy who died three summers ago.
809
00:52:47,597 --> 00:52:49,266
That was before I started.
810
00:52:50,167 --> 00:52:52,035
Brake failure.
811
00:52:52,102 --> 00:52:53,470
Just like my car.
812
00:52:53,537 --> 00:52:55,772
Come on, this isn't a coincidence, right?
813
00:52:55,839 --> 00:52:59,042
-I mean, it's unsettling, but... -Yes.
814
00:52:59,109 --> 00:53:01,578
Uh, a guy was deported
my first summer, too.
815
00:53:01,645 --> 00:53:03,380
What? Who?
816
00:53:03,446 --> 00:53:05,115
Robert Smith.
817
00:53:05,182 --> 00:53:07,484
He's Canadian.
818
00:53:07,551 --> 00:53:11,087
Let me guess, no one
ever heard from him again?
819
00:53:11,154 --> 00:53:12,422
Whoa, whoa, whoa.
820
00:53:12,489 --> 00:53:14,391
What are you, what are you suggesting?
821
00:53:16,193 --> 00:53:17,928
This summer, Trent's drowning.
822
00:53:17,994 --> 00:53:21,264
- That was an accident.
- Was it? Walker, uh...
823
00:53:22,632 --> 00:53:25,335
I saw someone on the beach that night.
824
00:53:25,402 --> 00:53:27,437
-Who? -I don't... I don't know.
825
00:53:27,504 --> 00:53:29,005
Someone was there.
826
00:53:29,072 --> 00:53:31,074
- Okay. -
827
00:53:31,141 --> 00:53:32,542
Did you tell anyone?
828
00:53:32,609 --> 00:53:34,544
Yes, I told Officer Ferdinand and Andres,
829
00:53:34,611 --> 00:53:36,246
and they didn't even care.
830
00:53:36,313 --> 00:53:38,848
And Mateo's deportation
makes zero sense, okay?
831
00:53:38,915 --> 00:53:40,750
He hasn't posted in weeks. Not once.
832
00:53:40,817 --> 00:53:43,587
Come on, Abby. What are you suggesting?
833
00:53:43,653 --> 00:53:46,990
Someone's just been picking
off club employees for fun?
834
00:53:48,959 --> 00:53:51,394
No, no, no. It's not for fun, okay?
835
00:53:51,461 --> 00:53:53,330
There's... there's a motive.
836
00:53:53,396 --> 00:53:56,466
I just... I can't figure it out,
and-and-and I need your help.
837
00:53:56,533 --> 00:53:58,068
I don't know about this, Abby.
838
00:53:58,134 --> 00:54:00,237
All of these deaths have
a logical explanation,
839
00:54:00,303 --> 00:54:03,073
and they were confirmed as accidents.
840
00:54:03,139 --> 00:54:04,819
I don't want this to be true either, okay?
841
00:54:04,874 --> 00:54:08,545
This place, this is like a dream to me.
842
00:54:08,612 --> 00:54:10,580
But if there's something
going on here, I...
843
00:54:11,548 --> 00:54:12,916
I need to know the truth.
844
00:54:43,046 --> 00:54:44,447
Hey, how are you?
845
00:54:44,514 --> 00:54:45,749
Good to see you.
846
00:54:51,221 --> 00:54:53,623
Aha, you're on lifeguard duty.
847
00:54:53,690 --> 00:54:55,292
We're switching shifts tomorrow.
848
00:54:55,358 --> 00:54:56,660
Whatever.
849
00:54:56,726 --> 00:54:59,129
Um, hey, what is Ferdinand doing here?
850
00:54:59,195 --> 00:55:00,830
He's a member.
851
00:55:00,897 --> 00:55:04,200
New money, some internet
scheme or something.
852
00:55:04,267 --> 00:55:05,602
You think he'd look happier.
853
00:55:05,669 --> 00:55:06,703
Money isn't everything.
854
00:55:06,770 --> 00:55:08,471
It is when you have none.
855
00:55:08,538 --> 00:55:09,739
Yeah, that's a good point.
856
00:55:09,806 --> 00:55:10,807
I gotta go.
857
00:55:10,874 --> 00:55:12,084
Have fun lifeguarding for no one.
858
00:55:12,108 --> 00:55:13,243
No.
859
00:55:13,310 --> 00:55:15,912
Abby, my newest lifeguard.
860
00:55:15,979 --> 00:55:17,147
Evening, Mr. Warrick.
861
00:55:17,213 --> 00:55:18,682
Um, can I get you anything?
862
00:55:18,748 --> 00:55:20,059
No, no, just coming to say hello.
863
00:55:20,083 --> 00:55:22,085
How... How's your summer going here?
864
00:55:22,152 --> 00:55:23,486
Oh, my God, it's amazing.
865
00:55:23,553 --> 00:55:25,755
Yeah, everyone at the club is just so kind
866
00:55:25,822 --> 00:55:27,757
-and it's obviously gorgeous. -Hmm.
867
00:55:27,824 --> 00:55:29,993
Andres is such a strong manager.
868
00:55:30,060 --> 00:55:33,663
Apparently a DJ, too. No complaints.
869
00:55:33,730 --> 00:55:34,798
That makes me so happy.
870
00:55:34,864 --> 00:55:36,466
I love when my people are happy.
871
00:55:36,533 --> 00:55:38,301
I think this place is
just great, don't you?
872
00:55:38,368 --> 00:55:39,803
Absolutely.
873
00:55:39,869 --> 00:55:42,472
I heard you have an
interest in fashion design.
874
00:55:42,539 --> 00:55:44,607
Big future plans?
875
00:55:44,674 --> 00:55:46,309
Uh, yeah, how did you...
876
00:55:46,376 --> 00:55:48,645
Well, Imani showed me the
sketch you made of the suit.
877
00:55:48,712 --> 00:55:52,882
You know, I would actually love
to pay you to make that for her.
878
00:55:54,084 --> 00:55:55,585
Damn. Sorry.
879
00:55:55,652 --> 00:55:58,621
Um, yeah, that would
be, that would be amazing.
880
00:55:58,688 --> 00:56:01,791
She just has to have it.
Do you... will this cover it?
881
00:56:04,594 --> 00:56:05,762
I'm bad, Abby.
882
00:56:05,829 --> 00:56:08,998
I just can't help spending on her.
883
00:56:09,065 --> 00:56:13,370
Yeah, she's really lucky to have you.
884
00:56:13,436 --> 00:56:15,438
You know, one of the non-profits
885
00:56:15,505 --> 00:56:17,040
that I do legal work for
886
00:56:17,107 --> 00:56:20,009
is The Sewing and Textile
Institute of Technology.
887
00:56:20,076 --> 00:56:21,778
They have this incredible design grant.
888
00:56:21,845 --> 00:56:24,314
I can introduce you to
the chair, if you'd like.
889
00:56:24,381 --> 00:56:26,516
-You work with STITCH? -Mm-hmm.
890
00:56:27,917 --> 00:56:29,452
Yeah, that would be amazing.
891
00:56:29,519 --> 00:56:32,555
Um, thank you so much, Mr. Warrick.
892
00:56:32,622 --> 00:56:34,157
Oh, excuse me for one moment.
893
00:56:44,901 --> 00:56:46,603
Never been in here before.
894
00:56:46,669 --> 00:56:48,571
This is fancy.
895
00:56:48,638 --> 00:56:50,874
Oh.
896
00:56:50,940 --> 00:56:54,811
- Wait, wait. Maybe we shouldn't.
- Come on, we don't have long.
897
00:56:54,878 --> 00:56:56,713
Hold on, hold on.
898
00:56:56,780 --> 00:57:02,385
Felix, he is, like, so sweet and-and kind,
899
00:57:02,452 --> 00:57:05,088
and he, like, really loves you. It's...
900
00:57:05,155 --> 00:57:06,656
I know.
901
00:57:06,723 --> 00:57:08,892
He loves me so much, he
just wants me to be happy.
902
00:57:13,530 --> 00:57:16,099
Hey, look, I married Felix
903
00:57:16,166 --> 00:57:20,937
because he's a good man
who makes it easy to have fun.
904
00:57:22,472 --> 00:57:24,207
Does he know that?
905
00:57:25,742 --> 00:57:28,144
He knows everything he wants to.
906
00:57:28,211 --> 00:57:30,713
Trust me, I have some
experience with infidelity.
907
00:57:30,780 --> 00:57:33,817
Okay, I don't wanna know your body count.
908
00:57:33,883 --> 00:57:36,119
Do you want to know what I want?
909
00:58:18,495 --> 00:58:20,630
Abby!
910
00:58:22,532 --> 00:58:23,766
-Have a good day. -Shh.
911
00:58:23,833 --> 00:58:25,401
What, what, what?
912
00:58:25,468 --> 00:58:26,803
What is going on?
913
00:58:26,870 --> 00:58:28,147
Someone sus is creeping
around the building.
914
00:58:28,171 --> 00:58:29,572
What do you mean?
915
00:58:32,609 --> 00:58:34,644
I don't see anyone.
916
00:58:34,711 --> 00:58:36,012
I swear someone was...
917
00:58:36,079 --> 00:58:37,747
What are you... are you okay?
918
00:58:37,814 --> 00:58:39,549
What's going on with you? -
919
00:58:43,786 --> 00:58:46,789
- Told you. -
920
00:58:46,856 --> 00:58:49,926
-Hey! -What's up, guys?
921
00:58:49,993 --> 00:58:51,794
Dude, what are you doing here?
922
00:58:51,861 --> 00:58:54,631
-What are you doing in my room? -Whoa.
923
00:58:54,697 --> 00:58:56,866
This is not your room.
924
00:58:56,933 --> 00:58:58,701
Yours is the next one down.
925
00:58:58,768 --> 00:59:00,537
We're gonna go for a walk.
926
00:59:00,603 --> 00:59:02,972
- Okay, turn around.
- Walker, Walker, really quick.
927
00:59:03,039 --> 00:59:05,141
Yeah, what's up? What's up?
928
00:59:05,208 --> 00:59:06,309
Can I ask you a favor?
929
00:59:06,376 --> 00:59:09,012
Oh, I'm sorry, are you asking me for help?
930
00:59:09,078 --> 00:59:11,614
Twice? In the same week? Wow.
931
00:59:11,681 --> 00:59:13,182
Yes.
932
00:59:13,249 --> 00:59:16,986
Um, I have this really
great interview with STITCH.
933
00:59:17,053 --> 00:59:18,693
And I just... I need to be more polished.
934
00:59:18,721 --> 00:59:19,961
-So, I was hoping... -Polished.
935
00:59:21,491 --> 00:59:23,259
-Sure. I got you.
936
00:59:23,326 --> 00:59:24,794
-Thanks. -We'll talk.
937
00:59:24,861 --> 00:59:26,939
All right, I'll see you. Whoa,
Joey, what are you doing?
938
00:59:26,963 --> 00:59:28,765
Don't fall over, you...
939
00:59:49,619 --> 00:59:50,820
Hello?
940
00:59:52,288 --> 00:59:53,756
Really? That was fast.
941
00:59:54,524 --> 00:59:55,992
Okay, thanks.
942
01:00:00,730 --> 01:00:02,065
Pizza for Abby?
943
01:00:02,131 --> 01:00:03,131
Yep.
944
01:00:16,079 --> 01:00:18,648
We've confirmed there was a chemical leak
945
01:00:18,715 --> 01:00:20,249
in the upstairs bathroom.
946
01:00:20,316 --> 01:00:22,685
-So, she could've died? -Oh, my God.
947
01:00:22,752 --> 01:00:24,887
But only the pipeline to the bathtub.
948
01:00:24,954 --> 01:00:26,456
Everywhere else is just fine.
949
01:00:26,522 --> 01:00:28,191
- Great. -
950
01:00:28,257 --> 01:00:29,492
That's a relief.
951
01:00:29,559 --> 01:00:31,828
You know, you're very
lucky you caught it so soon.
952
01:00:31,894 --> 01:00:33,763
It'll be replaced tomorrow.
953
01:00:33,830 --> 01:00:37,467
For now, I suggest you all get some sleep.
954
01:00:44,507 --> 01:00:46,275
You okay?
955
01:00:46,342 --> 01:00:47,877
Dude, this is like the second time
956
01:00:47,944 --> 01:00:49,846
I've almost died in a week.
957
01:00:50,780 --> 01:00:52,815
Bad luck.
958
01:00:52,882 --> 01:00:54,550
You wanna crash on my couch?
959
01:00:54,617 --> 01:00:55,818
Yeah.
960
01:01:11,334 --> 01:01:14,003
All right, so you want
to match their energy.
961
01:01:14,070 --> 01:01:16,839
Okay, so just, like, read
their vibe and do it back?
962
01:01:16,906 --> 01:01:18,908
-Yes. -But that feels dishonest.
963
01:01:18,975 --> 01:01:20,209
No, it's not dishonest.
964
01:01:20,276 --> 01:01:22,245
I don't think that it's dishonest.
965
01:01:22,311 --> 01:01:24,647
It's... polite.
966
01:01:24,714 --> 01:01:26,315
Okay.
967
01:01:28,751 --> 01:01:29,995
Oh, come on, please don't tell me
968
01:01:30,019 --> 01:01:31,654
you're back on your sad boy shit.
969
01:01:31,721 --> 01:01:33,766
- Because I can't deal with it.
- Oh, no, no, no. Don't worry.
970
01:01:33,790 --> 01:01:35,058
It's not my ex.
971
01:01:35,124 --> 01:01:36,626
I'm making all new bad decisions.
972
01:01:36,693 --> 01:01:38,061
Hey, that's growth.
973
01:01:38,127 --> 01:01:41,264
Ugh, shoot. I forgot my keys.
974
01:01:41,330 --> 01:01:43,332
All right, I'll see you
back at the apartment.
975
01:01:43,399 --> 01:01:45,101
Imani loves us.
976
01:01:45,168 --> 01:01:47,336
How are the driving lessons?
977
01:01:47,403 --> 01:01:48,838
Too fast.
978
01:01:48,905 --> 01:01:50,616
More to work with than
my mixology classes though.
979
01:01:50,640 --> 01:01:52,008
You?
980
01:01:52,075 --> 01:01:53,810
Maybe I miss my towel art sessions,
981
01:01:53,876 --> 01:01:56,679
but these swim lessons
have been great so far.
982
01:02:07,190 --> 01:02:08,725
They were sleeping with the wives.
983
01:02:08,791 --> 01:02:10,693
Chloe was talking about driving practice
984
01:02:10,760 --> 01:02:12,228
and mixology classes,
985
01:02:12,295 --> 01:02:15,364
and Lucia started talking
about towel art sessions
986
01:02:15,431 --> 01:02:17,100
and swim lessons.
987
01:02:17,166 --> 01:02:19,602
So I started thinking, okay?
988
01:02:19,669 --> 01:02:21,003
You have Andrew Johansson, okay?
989
01:02:21,070 --> 01:02:22,972
He's wearing Lucia's designer sunglasses.
990
01:02:23,039 --> 01:02:24,974
And then we have Trent.
991
01:02:25,041 --> 01:02:27,310
He posted this photo on Instagram.
992
01:02:27,376 --> 01:02:30,613
Tell me that's not Chloe's leg
wearing the diamond anklet.
993
01:02:30,680 --> 01:02:32,749
I don't know. Maybe.
994
01:02:32,815 --> 01:02:34,517
All right, fine.
995
01:02:34,584 --> 01:02:36,085
Rob Smith.
996
01:02:37,153 --> 01:02:38,788
That's Imani's house.
997
01:02:38,855 --> 01:02:41,190
How do you know that's Imani's house?
998
01:02:41,257 --> 01:02:42,959
I've given her a lot of swim lessons.
999
01:02:43,025 --> 01:02:44,660
Oh.
1000
01:02:44,727 --> 01:02:46,929
Okay, I get it.
1001
01:02:46,996 --> 01:02:48,698
Swim lessons. Oh!
1002
01:02:48,765 --> 01:02:50,333
Walker, I'm serious.
1003
01:02:50,399 --> 01:02:54,237
Don't you see all these
deaths and disappearances?
1004
01:02:54,303 --> 01:02:57,240
It's all linked to the women, to the club.
1005
01:02:57,306 --> 01:02:58,775
All of it.
1006
01:02:58,841 --> 01:03:00,276
All right, so what's your theory?
1007
01:03:00,343 --> 01:03:02,087
The board of directors of
Brookhaven Beach Club
1008
01:03:02,111 --> 01:03:03,746
is secretly killing anyone
1009
01:03:03,813 --> 01:03:05,982
that's having a fling with their wife?
1010
01:03:06,048 --> 01:03:07,483
And all of these men
1011
01:03:07,550 --> 01:03:09,552
have expertly been getting away with it
1012
01:03:09,619 --> 01:03:10,787
for all these years.
1013
01:03:10,853 --> 01:03:12,221
And you're next?
1014
01:03:12,288 --> 01:03:14,190
Jealously is a motive for murder
1015
01:03:14,257 --> 01:03:16,092
according to an article that I just read.
1016
01:03:17,527 --> 01:03:19,929
These aren't violent men.
1017
01:03:19,996 --> 01:03:22,598
They're not murderers. I mean,
have you met Mr. Warrick?
1018
01:03:22,665 --> 01:03:24,033
He's literally the nicest guy.
1019
01:03:24,100 --> 01:03:27,703
And Chloe's husband? -
1020
01:03:27,770 --> 01:03:29,806
He couldn't hurt a fly.
1021
01:03:29,872 --> 01:03:31,040
Fine.
1022
01:03:32,875 --> 01:03:35,044
Then they hired someone to do it.
1023
01:03:35,111 --> 01:03:36,879
Someone with an edge.
1024
01:03:41,517 --> 01:03:44,687
Someone who hates when
employees break rules.
1025
01:04:14,083 --> 01:04:16,619
Abby, I need you to maintain the sauna.
1026
01:04:18,821 --> 01:04:19,989
Clean it up.
1027
01:04:40,376 --> 01:04:41,911
Hey!
1028
01:04:41,978 --> 01:04:43,412
Hey, what are you doing?
1029
01:04:45,514 --> 01:04:48,084
Open up! Hello!
1030
01:04:49,852 --> 01:04:51,020
Help!
1031
01:04:53,022 --> 01:04:54,190
Shit!
1032
01:04:57,827 --> 01:04:58,827
Okay.
1033
01:05:06,068 --> 01:05:08,437
Walker, pick up. Please
pick up. Please pick up.
1034
01:05:14,310 --> 01:05:16,612
Hey, it's Walker. Leave a message.
1035
01:05:16,679 --> 01:05:17,980
Shit!
1036
01:05:19,949 --> 01:05:21,083
I need to...
1037
01:05:53,082 --> 01:05:54,617
Oh.
1038
01:05:54,684 --> 01:05:56,719
Abby, hello?
1039
01:05:56,786 --> 01:05:58,587
- Hey. - Hi.
1040
01:05:58,654 --> 01:06:00,122
Oh.
1041
01:06:01,123 --> 01:06:02,758
How long was I in there?
1042
01:06:02,825 --> 01:06:04,493
Almost, like, 30 minutes.
1043
01:06:04,560 --> 01:06:05,995
I don't know.
1044
01:06:06,062 --> 01:06:07,930
I'm so sorry. I didn't get your call.
1045
01:06:07,997 --> 01:06:10,900
I was, uh...
1046
01:06:10,967 --> 01:06:12,134
It-it doesn't matter.
1047
01:06:12,201 --> 01:06:14,437
-What happened? -I don't know.
1048
01:06:17,640 --> 01:06:20,242
It was... It was blurry.
1049
01:06:21,944 --> 01:06:23,412
-Andres. -Yeah?
1050
01:06:23,479 --> 01:06:25,081
He asked me to clean the sauna.
1051
01:06:25,147 --> 01:06:28,584
And then... Shit!
1052
01:06:28,651 --> 01:06:30,486
And then I blacked out. I don't know.
1053
01:06:30,553 --> 01:06:33,723
Abby, you said that you were trapped.
1054
01:06:35,725 --> 01:06:36,759
Oh, my God.
1055
01:06:36,826 --> 01:06:38,394
-What? -Walker.
1056
01:06:38,461 --> 01:06:40,196
-What? What? -They're trying to kill me.
1057
01:06:40,262 --> 01:06:42,164
-Whoa, whoa. -Like they killed the others.
1058
01:06:42,231 --> 01:06:43,532
-No, no, no. -Yes, yes, yes.
1059
01:06:43,599 --> 01:06:45,243
Hey, we need to take
you to the hospital, okay?
1060
01:06:45,267 --> 01:06:47,603
- Come on. You know...
- No, I need to go to the police.
1061
01:06:47,670 --> 01:06:48,571
No, no, no, no.
1062
01:06:48,637 --> 01:06:49,848
We need you to hydrate, all right?
1063
01:06:49,872 --> 01:06:51,152
We need you to drink some water.
1064
01:06:51,207 --> 01:06:52,887
And then we're going to dry you off. Okay?
1065
01:06:53,876 --> 01:06:54,977
All right.
1066
01:06:55,044 --> 01:06:56,112
Okay.
1067
01:07:35,418 --> 01:07:37,787
-Abby Brooks. -Officer Ferdinand.
1068
01:07:37,853 --> 01:07:38,921
Hi.
1069
01:07:38,988 --> 01:07:40,189
Take a seat.
1070
01:07:44,427 --> 01:07:46,562
My deputy says you filed a messy report.
1071
01:07:46,629 --> 01:07:49,298
Something about a
sauna and a serial killer.
1072
01:07:51,567 --> 01:07:54,837
Oh, my God, I think there's,
like, a miscommunication here.
1073
01:07:54,904 --> 01:07:56,272
No, what happened was that
1074
01:07:56,338 --> 01:08:00,042
I accidentally locked myself in the sauna.
1075
01:08:00,109 --> 01:08:03,679
And then, it got... really hot.
1076
01:08:03,746 --> 01:08:08,050
And-and-and, I got hot. And, heat is...
1077
01:08:08,117 --> 01:08:10,352
It's not safe, as you must know.
1078
01:08:13,556 --> 01:08:15,391
And I just get really emotional
1079
01:08:15,458 --> 01:08:18,561
when it comes to safety regulations.
1080
01:08:18,627 --> 01:08:21,163
Especially when I'm hormonal.
1081
01:08:22,364 --> 01:08:24,700
I think I'm having a hot flash.
1082
01:08:24,767 --> 01:08:27,103
Does someone have Midol
or a tampon, or something?
1083
01:08:27,169 --> 01:08:29,071
Okay, okay, okay. I get it.
1084
01:08:29,138 --> 01:08:30,606
I get... Please calm down.
1085
01:08:31,874 --> 01:08:33,609
To confirm,
1086
01:08:33,676 --> 01:08:36,812
you locked yourself in and got hot?
1087
01:08:37,947 --> 01:08:38,947
Mm-hm.
1088
01:08:40,950 --> 01:08:42,918
Ms. Brooks,
1089
01:08:42,985 --> 01:08:44,553
I think you should go home.
1090
01:08:44,620 --> 01:08:46,255
Yes, absolutely.
1091
01:08:46,322 --> 01:08:49,058
I'm going to get out of your hair and...
1092
01:08:49,125 --> 01:08:50,493
Thank you so much.
1093
01:09:03,672 --> 01:09:04,907
We need to talk.
1094
01:09:06,208 --> 01:09:07,409
Yeah.
1095
01:09:10,146 --> 01:09:11,814
Walker, where are you?
1096
01:09:16,719 --> 01:09:17,720
What the hell?
1097
01:09:24,193 --> 01:09:25,394
Walker?
1098
01:09:28,597 --> 01:09:31,367
Walker, what are you doing
in the women's restroom?
1099
01:09:31,433 --> 01:09:32,868
Oh, my God.
1100
01:09:32,935 --> 01:09:34,312
Who are you doing in the women's restroom?
1101
01:09:34,336 --> 01:09:36,505
It-it's not what it looks like.
1102
01:09:36,572 --> 01:09:37,640
Um...
1103
01:09:37,706 --> 01:09:38,974
Okay, um...
1104
01:09:39,041 --> 01:09:41,744
Did you know that Lucia is
married to Officer Ferdinand?
1105
01:09:41,810 --> 01:09:43,913
Abby, I really can't
talk about this right now.
1106
01:09:46,148 --> 01:09:48,684
Okay, well, why don't you
call me whenever you're done
1107
01:09:48,751 --> 01:09:51,020
doing whatever the fuck it
is that you're doing, okay?
1108
01:09:51,086 --> 01:09:52,097
-Yeah. -I really need you.
1109
01:09:52,121 --> 01:09:53,289
Okay, great.
1110
01:09:59,662 --> 01:10:01,530
Good boy.
1111
01:10:01,597 --> 01:10:03,832
Just like how we planned.
1112
01:10:26,689 --> 01:10:28,324
I don't want to hurt you, Abby,
1113
01:10:28,390 --> 01:10:30,793
but I have to kill you! - Felix!
1114
01:10:32,261 --> 01:10:35,331
No!
1115
01:10:37,433 --> 01:10:39,668
I have to take care of Imani now!
1116
01:10:39,735 --> 01:10:41,270
No, I'll stop hooking up, I swear!
1117
01:10:41,337 --> 01:10:43,539
This isn't about sex!
1118
01:10:47,209 --> 01:10:48,911
Oh, but you don't know, do you?
1119
01:10:48,978 --> 01:10:51,447
All that other research,
and you didn't find it.
1120
01:10:51,513 --> 01:10:54,450
If I don't kill you tonight,
Imani's life is over!
1121
01:10:56,418 --> 01:10:57,953
Unfortunately, a person can drown
1122
01:10:58,020 --> 01:10:59,788
in less than 60 seconds.
1123
01:11:10,666 --> 01:11:14,003
And an accidental drowning
is the easiest to fake.
1124
01:11:33,689 --> 01:11:34,723
Walker!
1125
01:11:34,790 --> 01:11:35,967
Abby, whoa, what happened to you?
1126
01:11:35,991 --> 01:11:37,593
-Why are you wet? -It's Felix.
1127
01:11:37,660 --> 01:11:38,994
It's Felix, and he's coming!
1128
01:11:39,061 --> 01:11:40,562
Felix? What?
1129
01:11:40,629 --> 01:11:42,140
- We need to call the police.
- No, no, I'm telling you,
1130
01:11:42,164 --> 01:11:43,742
Officer Ferdinand is in on the whole thing.
1131
01:11:43,766 --> 01:11:46,502
Ferdinand? Fuck. Do you think Lucia knows?
1132
01:11:46,568 --> 01:11:48,771
I don't know, but Imani doesn't.
1133
01:11:48,837 --> 01:11:50,172
Wait, that's who you were with?
1134
01:11:50,239 --> 01:11:51,874
Shit, shit, shit. We need to go.
1135
01:11:51,940 --> 01:11:53,518
- We need to get out of town.
- She's in danger!
1136
01:11:53,542 --> 01:11:55,077
I thought it didn't matter to you!
1137
01:11:55,144 --> 01:11:56,955
It doesn't mean I want to be
responsible for her death, okay?
1138
01:11:56,979 --> 01:11:59,648
-Abby, we need to run, now! -No! Listen!
1139
01:11:59,715 --> 01:12:02,017
Felix said that there's
something else going on, okay?
1140
01:12:02,084 --> 01:12:04,687
Something fucked up, and she needs to know!
1141
01:12:04,753 --> 01:12:05,988
-I need to know! -Why?
1142
01:12:06,055 --> 01:12:07,790
What is this obsession with the truth?
1143
01:12:07,856 --> 01:12:09,792
'Cause the truth is literally all I have!
1144
01:12:09,858 --> 01:12:11,360
Abby, come on.
1145
01:12:11,427 --> 01:12:12,528
-No. -We gotta go.
1146
01:12:12,594 --> 01:12:14,430
Felix just tried to murder me.
1147
01:12:14,496 --> 01:12:16,098
And he's about to do the same to her.
1148
01:12:16,165 --> 01:12:17,566
I need to help her, please!
1149
01:12:17,633 --> 01:12:19,577
I'm not letting you go
anywhere. I'm not letting you go.
1150
01:12:19,601 --> 01:12:20,779
I'll meet you back at the apartment.
1151
01:12:20,803 --> 01:12:22,271
-Just trust me. -No, no, no, no, no.
1152
01:12:22,338 --> 01:12:24,149
- I'm not going to let you go.
- Trust me, I got this.
1153
01:12:24,173 --> 01:12:26,108
-I got this, okay? -What are you doing?
1154
01:12:26,175 --> 01:12:27,609
-Abby! -Go! He's coming!
1155
01:12:27,676 --> 01:12:29,511
-Go! -Abby.
1156
01:12:31,213 --> 01:12:33,816
Fuck!
1157
01:12:42,224 --> 01:12:43,325
Imani?
1158
01:12:46,495 --> 01:12:47,996
Is Felix here?
1159
01:12:48,063 --> 01:12:50,366
No, he's out to drinks
with Jay, Officer Ferdinand.
1160
01:12:50,432 --> 01:12:52,234
Are you okay?
1161
01:12:52,301 --> 01:12:53,902
Felix just tried to murder me.
1162
01:12:53,969 --> 01:12:55,680
- What are you talking about?
- No, I'm serious.
1163
01:12:55,704 --> 01:12:57,539
Are you okay? Do you have any weapons?
1164
01:12:57,606 --> 01:12:59,308
-We need to go. -Take a deep breath.
1165
01:12:59,375 --> 01:13:00,809
-Take a deep breath. -No. No.
1166
01:13:00,876 --> 01:13:02,721
- Let me go get you a drink.
- Did you... Imani?
1167
01:13:02,745 --> 01:13:04,389
-I don't want a drink. -I'll be right back.
1168
01:13:04,413 --> 01:13:06,181
-Please. -Take a deep breath.
1169
01:13:30,606 --> 01:13:31,774
What?
1170
01:13:33,509 --> 01:13:34,610
No.
1171
01:13:49,625 --> 01:13:51,026
What are you doing, Abby?
1172
01:13:57,566 --> 01:13:59,034
What the fuck is all this?
1173
01:14:01,770 --> 01:14:05,307
I told you, I made my
fortune in website design.
1174
01:14:05,374 --> 01:14:09,645
Just... one particular website.
1175
01:14:12,681 --> 01:14:15,784
Do you have any idea
1176
01:14:15,851 --> 01:14:17,653
how much money Chloe, Lucia, and I
1177
01:14:17,719 --> 01:14:20,689
make from our elite
subscribers on Baewatchers.com.
1178
01:14:22,257 --> 01:14:24,760
You don't, do you?
1179
01:14:24,827 --> 01:14:28,864
We fund the entire club,
including your salary.
1180
01:14:30,833 --> 01:14:34,069
But you're filming all these
people without their permission.
1181
01:14:34,136 --> 01:14:37,940
Well, our audience pays
extra for the authenticity.
1182
01:14:38,006 --> 01:14:42,811
And then you just let Felix... murder them?
1183
01:14:42,878 --> 01:14:44,813
Apparently, it's nearly
impossible to dispute
1184
01:14:44,880 --> 01:14:47,749
a non-consensual
pornography charge in court.
1185
01:14:47,816 --> 01:14:49,384
The press alone would destroy us
1186
01:14:49,451 --> 01:14:53,789
and keeping you guys
around is just far too risky, so...
1187
01:14:53,856 --> 01:14:56,058
I came up with a genius plan.
1188
01:14:58,694 --> 01:15:00,963
Killing kids like you.
1189
01:15:05,434 --> 01:15:07,302
No family.
1190
01:15:11,740 --> 01:15:13,709
No money.
1191
01:15:19,214 --> 01:15:21,984
The press won't even realize you're gone.
1192
01:15:22,050 --> 01:15:25,587
What about Dominic and Chad, and Robert?
1193
01:15:25,654 --> 01:15:27,055
You did this to them too?
1194
01:15:30,058 --> 01:15:31,560
Very good!
1195
01:15:31,627 --> 01:15:33,195
Oh, my goodness!
1196
01:15:33,262 --> 01:15:34,696
Good job!
1197
01:15:34,763 --> 01:15:37,099
Of course a woman would
do the research, right?
1198
01:15:39,401 --> 01:15:42,938
The audience did love my
bisexual vibes, by the way.
1199
01:15:43,005 --> 01:15:45,741
But, uh, sales did drop and
you've obviously caught on,
1200
01:15:45,807 --> 01:15:48,143
so that is a wrap on Abby.
1201
01:15:48,210 --> 01:15:49,778
Felix has never had such a hard time
1202
01:15:49,845 --> 01:15:52,080
ending someone, though.
1203
01:15:52,147 --> 01:15:56,051
I'd be impressed if I
weren't so pissed off.
1204
01:15:56,118 --> 01:15:59,288
You can't just let him
murder all these people, Imani!
1205
01:16:00,122 --> 01:16:01,122
Let him?
1206
01:16:03,392 --> 01:16:04,893
Let him?
1207
01:16:04,960 --> 01:16:08,630
Abby, I decide who we
need to kill and when.
1208
01:16:11,066 --> 01:16:15,771
Felix hates it, but, uh... He loves me.
1209
01:16:15,837 --> 01:16:18,473
Your relationship is
seriously so fucked up.
1210
01:16:18,540 --> 01:16:22,177
Don't pretend you know
anything about relationships.
1211
01:16:23,579 --> 01:16:24,980
If we didn't kill these kids...
1212
01:16:26,081 --> 01:16:27,258
Well, they'd all figure it out
1213
01:16:27,282 --> 01:16:28,602
and that would be very bad for us
1214
01:16:28,650 --> 01:16:30,052
and even worse for content.
1215
01:16:31,853 --> 01:16:33,855
You know what else is bad for content?
1216
01:16:33,922 --> 01:16:35,624
Oh, enlighten me.
1217
01:16:35,691 --> 01:16:37,326
A fucked-up face.
1218
01:17:13,528 --> 01:17:15,063
Walker!
1219
01:17:15,130 --> 01:17:16,674
Walker, please don't be
dead. Please don't be dead.
1220
01:17:16,698 --> 01:17:18,867
Oh, my God! - Oh, my God.
1221
01:17:18,934 --> 01:17:20,202
What happened to you?
1222
01:17:20,268 --> 01:17:21,970
Come on, we have to go.
1223
01:17:22,037 --> 01:17:23,615
Come on, we've got to get
my sketch, please. Please.
1224
01:17:23,639 --> 01:17:24,806
Come on.
1225
01:17:26,241 --> 01:17:28,143
Oh, shit.
1226
01:17:29,911 --> 01:17:32,314
- Here, here's this thing.
- All right, let's go.
1227
01:17:32,381 --> 01:17:34,316
- Wait, wait, wait. -
1228
01:17:34,383 --> 01:17:37,119
Whoa, whoa, we need to
properly bandage your arm.
1229
01:17:37,185 --> 01:17:38,487
Okay, it's-it's in the bathroom.
1230
01:17:38,553 --> 01:17:40,589
Bathroom?
1231
01:17:45,627 --> 01:17:47,396
Oh, shit.
1232
01:17:47,462 --> 01:17:48,462
Walker.
1233
01:17:54,236 --> 01:17:55,971
No, no.
1234
01:17:56,038 --> 01:17:58,840
I thought you were Abby!
1235
01:18:02,878 --> 01:18:05,280
-Imani's dying. -What?
1236
01:18:05,347 --> 01:18:07,049
I left her bleeding and you can save her.
1237
01:18:07,115 --> 01:18:09,685
-You have to run. -You're lying.
1238
01:18:09,751 --> 01:18:11,420
No, I know everything.
1239
01:18:14,489 --> 01:18:16,224
Go, now.
1240
01:18:22,297 --> 01:18:23,532
No!
1241
01:18:23,598 --> 01:18:24,933
No!
1242
01:18:28,670 --> 01:18:30,305
Walker, we have to stop the bleeding
1243
01:18:30,372 --> 01:18:31,683
and we're going to get help, okay?
1244
01:18:31,707 --> 01:18:32,708
It's too late.
1245
01:18:32,774 --> 01:18:34,176
I'm so sorry.
1246
01:18:34,242 --> 01:18:36,445
He was here for me. He wasn't here for you.
1247
01:18:36,511 --> 01:18:39,147
Hey... you're...
1248
01:18:39,214 --> 01:18:41,283
You're still the best friend I've ever had.
1249
01:18:42,984 --> 01:18:45,220
Please, no, no.
1250
01:18:45,287 --> 01:18:46,755
This is all my fault.
1251
01:18:46,822 --> 01:18:48,824
You told us to run and I didn't listen.
1252
01:18:48,890 --> 01:18:50,158
I'm so sorry.
1253
01:18:50,225 --> 01:18:51,460
Pr...
1254
01:18:53,929 --> 01:18:57,132
- I promise, I promise. -
1255
01:18:57,199 --> 01:18:59,234
Walker. No, please.
1256
01:19:00,836 --> 01:19:02,037
No, please.
1257
01:19:02,104 --> 01:19:03,538
Please, please.
1258
01:19:03,605 --> 01:19:05,640
No, Walker.
1259
01:19:05,707 --> 01:19:06,842
I'm sorry.
1260
01:19:24,392 --> 01:19:25,392
No.
1261
01:19:36,071 --> 01:19:37,472
Imani!
1262
01:19:38,673 --> 01:19:39,841
Imani!
1263
01:19:42,444 --> 01:19:43,712
Oh, Imani.
1264
01:19:43,779 --> 01:19:45,747
Oh. Oh.
1265
01:19:45,814 --> 01:19:50,619
Oh, God! Oh, God!
1266
01:19:50,685 --> 01:19:51,953
Felix.
1267
01:19:53,221 --> 01:19:54,222
Oh, God.
1268
01:19:57,325 --> 01:19:58,160
Argh!
1269
01:19:58,226 --> 01:20:00,362
Oh, Abby said you were dying.
1270
01:20:00,428 --> 01:20:02,898
That bitch hit me with a $200 pinot.
1271
01:20:02,964 --> 01:20:04,199
Is she dead?
1272
01:20:06,968 --> 01:20:08,036
No, not yet.
1273
01:20:08,103 --> 01:20:09,471
Ah, dammit, Felix!
1274
01:20:09,538 --> 01:20:12,440
How hard is it to kill one little lesbian?
1275
01:20:12,507 --> 01:20:14,409
She's...
1276
01:20:14,476 --> 01:20:17,412
Do I have to do this myself?
1277
01:20:20,849 --> 01:20:22,350
I'm sorry, Imani. I'll...
1278
01:20:24,853 --> 01:20:26,054
I'll try harder.
1279
01:20:28,557 --> 01:20:30,959
Hey. Hey.
1280
01:20:31,927 --> 01:20:33,595
It's okay, baby.
1281
01:20:33,662 --> 01:20:35,564
I know you will.
1282
01:20:35,630 --> 01:20:38,967
Because I know that you
won't stop until it's done.
1283
01:20:39,901 --> 01:20:41,069
Baby...
1284
01:20:43,104 --> 01:20:44,472
-For us. -Yeah.
1285
01:20:55,083 --> 01:20:56,218
There's been a reported
1286
01:20:56,284 --> 01:20:57,752
disturbance at the club.
1287
01:20:57,819 --> 01:20:59,888
Noise is coming from the lifeguard station.
1288
01:21:03,892 --> 01:21:05,126
We're on our way.
1289
01:21:11,700 --> 01:21:12,767
Abby!
1290
01:22:51,132 --> 01:22:53,134
Where'd you go, Abby?
1291
01:23:12,454 --> 01:23:13,454
Shit.
1292
01:23:21,029 --> 01:23:22,564
Abby, what on earth is happening?
1293
01:23:22,630 --> 01:23:24,532
The Warricks, they're trying to kill me.
1294
01:23:24,599 --> 01:23:26,968
- What are you talking about?
- I can prove it.
1295
01:23:27,035 --> 01:23:28,115
Please believe me. I swear.
1296
01:23:28,169 --> 01:23:29,771
-Please. -Just breathe.
1297
01:23:29,838 --> 01:23:31,072
-Please. -Okay.
1298
01:23:31,806 --> 01:23:33,375
Please.
1299
01:23:33,441 --> 01:23:34,709
I trust you.
1300
01:23:34,776 --> 01:23:37,212
-Please. -I trust you.
1301
01:23:38,079 --> 01:23:39,514
I trust you.
1302
01:23:41,082 --> 01:23:42,283
It's okay.
1303
01:24:04,072 --> 01:24:06,708
Some chemicals lighten fabrics.
1304
01:24:06,775 --> 01:24:09,144
Others remove stains.
1305
01:24:09,210 --> 01:24:11,146
Never use them together.
1306
01:24:21,289 --> 01:24:23,191
Unless you want to pass out.
1307
01:25:51,913 --> 01:25:52,913
What did you do?
1308
01:25:55,183 --> 01:25:56,451
She's not dead yet.
1309
01:25:57,418 --> 01:25:58,853
You can still save her.
1310
01:25:58,920 --> 01:26:01,356
Abby Brooks, you are under arrest.
1311
01:26:03,691 --> 01:26:04,691
No, I'm not.
1312
01:26:04,726 --> 01:26:07,195
I have a fucking gun in your face.
1313
01:26:08,630 --> 01:26:10,732
But you won't shoot it. You can't.
1314
01:26:10,798 --> 01:26:12,267
Wanna bet?
1315
01:26:12,333 --> 01:26:13,868
If you fire a bullet from that gun,
1316
01:26:13,935 --> 01:26:15,336
you're gonna have to report it.
1317
01:26:15,403 --> 01:26:17,138
And they're gonna look into you...
1318
01:26:17,205 --> 01:26:18,673
into Felix.
1319
01:26:19,440 --> 01:26:20,608
It's too risky.
1320
01:26:23,378 --> 01:26:24,612
Where is he?
1321
01:26:25,580 --> 01:26:27,282
Why don't you go find him?
1322
01:26:27,348 --> 01:26:29,050
But you're gonna let me go first.
1323
01:26:29,117 --> 01:26:31,719
Why the fuck would I do that?
1324
01:26:31,786 --> 01:26:33,922
Because you and Lucia have been covering up
1325
01:26:33,988 --> 01:26:35,790
these murders for years.
1326
01:26:35,857 --> 01:26:37,525
There was no string of car thefts
1327
01:26:37,592 --> 01:26:40,128
or deportation or accidents.
1328
01:26:40,195 --> 01:26:42,730
You knew it was Felix all along.
1329
01:26:42,797 --> 01:26:44,065
Prove it.
1330
01:26:44,132 --> 01:26:46,634
How did you get here so
fast if he didn't call you?
1331
01:26:46,701 --> 01:26:47,602
It's my job.
1332
01:26:47,669 --> 01:26:49,837
But you were off tonight.
1333
01:26:49,904 --> 01:26:51,539
Drinks with Felix.
1334
01:26:51,606 --> 01:26:53,017
Except he wasn't out getting drinks.
1335
01:26:53,041 --> 01:26:54,642
He was trying to murder me.
1336
01:26:55,944 --> 01:26:56,945
What is that?
1337
01:26:57,011 --> 01:26:58,112
Alibi?
1338
01:26:58,179 --> 01:26:59,347
Accomplice?
1339
01:27:00,748 --> 01:27:04,018
You must love cleaning up his messes.
1340
01:27:04,085 --> 01:27:05,720
I don't do it for him.
1341
01:27:05,787 --> 01:27:07,388
I do it for me.
1342
01:27:07,455 --> 01:27:09,624
For Lucia. And the money.
1343
01:27:10,458 --> 01:27:11,726
But mostly,
1344
01:27:11,793 --> 01:27:14,696
I wanted that trash dead
just as much as he did.
1345
01:27:14,762 --> 01:27:18,066
People like you ruined Brookhaven beach.
1346
01:27:18,132 --> 01:27:19,334
The money saves it.
1347
01:27:20,235 --> 01:27:21,970
So I covered it up.
1348
01:27:22,036 --> 01:27:23,171
And I'll do it again.
1349
01:27:23,238 --> 01:27:24,305
Gunshot and all.
1350
01:27:24,372 --> 01:27:25,773
That might be hard.
1351
01:27:25,840 --> 01:27:27,942
Once video of your confession goes live.
1352
01:27:28,743 --> 01:27:30,178
Andres.
1353
01:27:30,245 --> 01:27:32,780
-Come on now. -You lied to me.
1354
01:27:32,847 --> 01:27:34,315
All those kids.
1355
01:27:34,382 --> 01:27:37,218
It's not my fault you were
too work-obsessed to catch on.
1356
01:27:37,285 --> 01:27:38,886
Should I hit publish?
1357
01:27:38,953 --> 01:27:41,322
Unless you think you can
shoot us both at the same time.
1358
01:27:43,691 --> 01:27:45,260
What's it gonna be, Ferdinand?
1359
01:28:04,078 --> 01:28:05,313
I need an ambulance
1360
01:28:05,380 --> 01:28:07,749
to Brookhaven Beach Club right now!
1361
01:29:28,930 --> 01:29:30,665
Sharing this collection at Fashion Week
1362
01:29:30,732 --> 01:29:32,867
has been an absolute dream come true.
1363
01:29:32,934 --> 01:29:35,103
And I could not have
done it without STITCH.
1364
01:29:35,169 --> 01:29:36,904
All the money that we're raising
1365
01:29:36,971 --> 01:29:38,706
for our educational grant program,
1366
01:29:38,773 --> 01:29:40,675
The Walker Goals Foundation,
1367
01:29:40,742 --> 01:29:42,582
is gonna help young
adults follow their dreams
1368
01:29:42,610 --> 01:29:45,012
instead of working themselves to death.
1369
01:29:45,079 --> 01:29:47,115
I just want to give them everything,
1370
01:29:47,181 --> 01:29:49,751
except the trauma.
1371
01:29:49,817 --> 01:29:52,253
Abby, it's time for promo photos.
1372
01:29:52,320 --> 01:29:53,688
Thank you, Andres.
94727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.