All language subtitles for Avida (Bve Kervern, 2006)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,160 --> 00:01:27,116 TOPOR 2 00:01:28,160 --> 00:01:30,060 Mi uccider� 3 00:01:30,260 --> 00:01:32,110 e salir� 4 00:01:32,310 --> 00:01:34,135 in paradiso 5 00:01:34,335 --> 00:01:35,960 con te, 6 00:01:36,160 --> 00:01:38,960 come uno spaniel rosa 7 00:01:39,160 --> 00:01:42,160 che assiste al rosistering (NdT, intraducibile) 8 00:01:42,360 --> 00:01:44,116 mentre salta dal tetto, 9 00:01:46,160 --> 00:01:50,160 e quando le campane rintoccheranno mezzanotte e mezza 10 00:01:50,360 --> 00:01:51,960 saremo sott'acqua, 11 00:01:52,160 --> 00:01:56,160 bagnati, due metri sott'acqua. 12 00:01:56,360 --> 00:01:58,116 Addio 13 00:01:59,160 --> 00:02:01,116 compagno! 14 00:03:10,160 --> 00:03:12,116 Viva la morte! 15 00:12:58,160 --> 00:13:02,119 Lasciami! 16 00:13:22,160 --> 00:13:23,960 Vieni. 17 00:13:24,160 --> 00:13:28,119 Non usare la forza. 18 00:14:45,160 --> 00:14:47,116 Gi�! 19 00:17:12,160 --> 00:17:16,119 Poi vieni, ti amo. 20 00:17:20,160 --> 00:17:24,039 Ti amo. 21 00:17:24,239 --> 00:17:28,119 Ti amo. 22 00:17:29,160 --> 00:17:33,119 Ti amo. 23 00:17:44,160 --> 00:17:46,116 Siamo amanti. 24 00:17:54,160 --> 00:17:56,116 Non andare. 25 00:18:15,160 --> 00:18:19,119 Tira fuori la lingua. 26 00:18:23,160 --> 00:18:25,160 Ti aiuto ad afferrarla. 27 00:18:25,360 --> 00:18:27,116 Polipo. 28 00:20:05,160 --> 00:20:07,116 Lui. 29 00:23:03,160 --> 00:23:07,119 Ho vinto, ho vinto. 30 00:23:08,160 --> 00:23:12,119 Questa � tua, questa � mia. 31 00:23:13,160 --> 00:23:16,539 Questa � tua? 32 00:23:16,739 --> 00:23:20,119 � questa! 33 00:23:21,160 --> 00:23:25,119 Ancora. Dobbiamo giocare ancora. 34 00:23:41,160 --> 00:23:43,116 Come stai? 35 00:23:49,160 --> 00:23:53,119 Siete quelli nuovi? 36 00:24:11,160 --> 00:24:13,116 Buongiorno! 37 00:24:14,160 --> 00:24:15,960 Come stai? 38 00:24:16,160 --> 00:24:17,960 Buona sistemazione, buon cibo? 39 00:24:18,160 --> 00:24:20,160 Sono il proprietario dello zoo, questo � il mio zoo. 40 00:24:20,360 --> 00:24:22,160 Ecco mia moglie, mio figlio. 41 00:24:22,360 --> 00:24:24,960 Il mio zoo. 42 00:24:25,160 --> 00:24:26,960 Sei Cousteau, eh? 43 00:24:27,160 --> 00:24:31,119 Ho raccontato agli altri dei tuoi titoli, impressionante. 44 00:24:32,160 --> 00:24:36,119 Certo, inizialmente dovrai partire dal basso. 45 00:24:37,160 --> 00:24:41,119 Certo, non � un lavoro che si addice alle tue abilit�. 46 00:24:42,160 --> 00:24:45,160 � solo un inizio, poi potrai ambire a posizioni migliori. 47 00:24:45,360 --> 00:24:49,119 Forse tra 8, 9 anni... 48 00:24:50,160 --> 00:24:54,119 potresti essere direttore, se lavorerai duro. 49 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 Non sono soddisfatto degli altri, 50 00:25:08,160 --> 00:25:11,160 lavorano bene ma non hanno affiatamento. 51 00:25:11,360 --> 00:25:15,160 Tu devi mostrare le palle. 52 00:25:15,360 --> 00:25:18,960 Devi partire dal basso. 53 00:25:19,160 --> 00:25:22,960 � un lavoro faticoso naturalmente, 54 00:25:23,160 --> 00:25:26,539 ma � cosi che si diventa patrono della famiglia. 55 00:25:26,739 --> 00:25:30,119 Mi piacciono gli animali. Faccio molto per loro, 56 00:25:32,160 --> 00:25:34,160 mi occupo del loro cibo, delle loro condizioni di vita, 57 00:25:34,360 --> 00:25:35,960 passo dopo passo, 58 00:25:36,160 --> 00:25:39,960 e alla fine lo zoo appartiene a me 59 00:25:40,160 --> 00:25:43,160 e alla mia famiglia, ed � un bene per gli animali. 60 00:25:43,360 --> 00:25:47,119 Devi iniziare dal basso 61 00:25:50,160 --> 00:25:52,960 per arrivare cos� lontano. 62 00:25:53,160 --> 00:25:55,160 Mi piacciono gli animali. La gente parla, 63 00:25:55,360 --> 00:25:58,960 ma gli animali no. 64 00:25:59,160 --> 00:26:01,160 Mio padre diceva: Molte parole /poco lavoro. 65 00:26:01,360 --> 00:26:03,116 � vero. 66 00:26:04,160 --> 00:26:06,160 Io capisco profondamente le persone. 67 00:26:06,360 --> 00:26:10,139 Sento... 68 00:26:10,339 --> 00:26:14,119 Ti sento... 69 00:28:47,160 --> 00:28:51,119 Si, l'agnellino. 70 00:28:53,160 --> 00:28:55,116 L'agnellino � molto buono. 71 00:28:56,160 --> 00:29:00,119 � molto grazioso. 72 00:29:14,160 --> 00:29:18,160 Prender� l'agnello e il... 73 00:29:18,360 --> 00:29:20,116 cavallo... 74 00:29:26,160 --> 00:29:28,116 anche il cavallo � molto buono... 75 00:29:37,160 --> 00:29:39,116 anche il cavallo � molto buono... 76 00:29:43,160 --> 00:29:47,119 Col passare del tempo... 77 00:29:53,160 --> 00:29:57,119 la grazia dell'agnellino... la maturit� della vecchia capra... 78 00:30:07,160 --> 00:30:11,119 e con l'et�... 79 00:30:14,160 --> 00:30:16,116 ti piace... 80 00:30:17,160 --> 00:30:20,038 l'agnellino. 81 00:30:20,238 --> 00:30:23,116 Capisci? 82 00:30:31,160 --> 00:30:34,960 Prendo lo struzzo. 83 00:30:35,160 --> 00:30:39,119 Lo struzzo � molto buono. 84 00:30:43,160 --> 00:30:45,116 Struzzo. 85 00:31:18,160 --> 00:31:22,119 Vedi questi animali, i loro corpi... 86 00:31:23,160 --> 00:31:27,119 puoi trarne profitto. 87 00:31:41,160 --> 00:31:43,116 � il tuo turno. 88 00:32:01,160 --> 00:32:05,119 Vuoi tirarlo fuori? 89 00:32:06,160 --> 00:32:08,116 Vuoi tirarlo fuori? 90 00:32:12,160 --> 00:32:14,116 � stato lui. 91 00:32:26,160 --> 00:32:28,116 � lui. 92 00:33:46,160 --> 00:33:48,116 Vieni, vieni. 93 00:34:31,160 --> 00:34:33,116 Gi�! 94 00:41:35,160 --> 00:41:37,560 Va bene? 95 00:41:37,760 --> 00:41:39,860 Va bene? 96 00:41:40,060 --> 00:41:42,010 Va bene? 97 00:41:42,210 --> 00:41:44,063 Non va bene? 98 00:41:44,263 --> 00:41:46,116 Bello, no? 99 00:41:47,160 --> 00:41:51,119 Vi piace? � bello guardate. 100 00:41:52,160 --> 00:41:54,116 Ok? 101 00:41:55,160 --> 00:41:57,116 Bene. 102 00:41:58,160 --> 00:42:02,119 Ho lavorato sodo. 103 00:42:04,160 --> 00:42:06,116 Va bene. 104 00:42:09,160 --> 00:42:13,119 Va bene. No? Non va bene? 105 00:46:42,160 --> 00:46:44,116 Siamo qui. 106 00:46:47,160 --> 00:46:49,116 Siamo bloccati, capito? 107 00:47:33,160 --> 00:47:37,119 Devo andare. 108 00:48:27,160 --> 00:48:29,116 Stai bene? 109 00:48:38,160 --> 00:48:40,116 Continua. 110 00:50:41,160 --> 00:50:43,116 Codice, il codice! 111 00:53:27,160 --> 00:53:29,060 Ciao. 112 00:53:29,260 --> 00:53:30,960 � caldo. 113 00:53:31,160 --> 00:53:35,119 Tre giorni al mare... 114 00:53:37,160 --> 00:53:39,960 Non ha piovuto per tanto tempo. 115 00:53:40,160 --> 00:53:42,160 Va bene, voglio andare a casa adesso. 116 00:53:42,360 --> 00:53:44,660 Il ragazzo qui... 117 00:53:44,860 --> 00:53:46,888 non cammina pi�. 118 00:53:47,088 --> 00:53:49,116 Voglio continuare. 119 00:53:50,160 --> 00:53:54,119 Puoi aiutarmi? 120 00:54:02,160 --> 00:54:03,960 Pronto? 121 00:54:04,160 --> 00:54:06,116 Fino alla prossima volta? 122 00:54:18,160 --> 00:54:20,116 Aiutami. 123 00:54:22,160 --> 00:54:24,160 Che stai facendo? 124 00:54:24,360 --> 00:54:26,138 Lascia! 125 00:54:26,338 --> 00:54:28,116 Tirami gi�! 126 00:54:34,160 --> 00:54:38,119 Ciao e addio! Vattene! 127 00:54:40,160 --> 00:54:44,119 Che � successo? 128 00:54:48,160 --> 00:54:52,160 Non toccarmi! Il mio bastone da passeggio! 129 00:54:52,360 --> 00:54:54,138 Fermati! 130 00:54:54,338 --> 00:54:56,116 Parliamo! 131 00:54:57,160 --> 00:54:59,538 Parliamone. 132 00:54:59,738 --> 00:55:02,116 Non � vero! 133 00:55:05,160 --> 00:55:07,116 Lasciami! 134 00:55:11,160 --> 00:55:15,119 Pensi che andrai pi� veloce con questo? 135 00:55:41,160 --> 00:55:43,116 Lasciami andare! 136 00:55:45,160 --> 00:55:47,160 Addio! 137 00:55:58,160 --> 00:55:59,960 Non farlo ancora. 138 00:56:00,160 --> 00:56:04,119 Mi hai tirato di nuovo. 139 00:59:47,160 --> 00:59:50,160 Con tutti i soldi comprer� un castello sull'acqua. 140 00:59:50,360 --> 00:59:54,119 Che farai dopo questa operazione? 141 00:59:56,160 --> 00:59:59,960 Conosco un sacco di posti... 142 01:00:00,160 --> 01:00:04,039 Voglio comprare tutte queste cose... 143 01:00:04,239 --> 01:00:08,119 Non mi importa, sono paralizzato. 144 01:00:12,160 --> 01:00:14,116 Paralizzato. 145 01:00:15,160 --> 01:00:19,119 La morte � un affare, uno stupido affare. 146 01:00:22,160 --> 01:00:25,160 Cercare la morte � una cosa da sciocchi. 147 01:00:25,360 --> 01:00:27,160 Il tuo cervello ha la febbre. 148 01:00:27,360 --> 01:00:29,160 Questo perch�... 149 01:00:32,160 --> 01:00:36,119 Non capisco niente. 150 01:01:30,160 --> 01:01:32,116 C'� qualcuno? 151 01:01:43,160 --> 01:01:47,119 Non voglio il palo... 152 01:01:48,160 --> 01:01:51,160 perch� ognuno cerca un posto per nascondersi... 153 01:01:51,360 --> 01:01:55,160 per non essere trovato. 154 01:02:01,160 --> 01:02:03,960 Non credo sia una buona idea. 155 01:02:04,160 --> 01:02:08,160 Per quando i grandi magazzini saranno aperti, 156 01:02:10,160 --> 01:02:14,160 non possono chiudere ancora le porte 157 01:02:14,360 --> 01:02:18,119 per tenere fuori le persone. 158 01:02:19,160 --> 01:02:23,119 Chiameranno la polizia. 159 01:02:24,160 --> 01:02:28,119 Per 29 anni 160 01:02:29,160 --> 01:02:32,160 mi sono rifugiato con la mia famiglia 161 01:02:32,360 --> 01:02:34,116 proprio qui. 162 01:02:35,160 --> 01:02:38,060 Non ho una casa, non ho un tetto, 163 01:02:38,260 --> 01:02:40,960 ma ci� non mi impedisce di vivere. 164 01:02:41,160 --> 01:02:45,119 Vogliamo evadere dalla gente stupida... 165 01:02:46,160 --> 01:02:50,160 correre in cima alle colline. 166 01:02:50,360 --> 01:02:54,160 Ma sono venuto qui 167 01:02:54,360 --> 01:02:58,119 per evitarli. 168 01:05:16,160 --> 01:05:20,119 Grazie, mamma. 169 01:09:05,160 --> 01:09:07,116 Non preoccuparti. 170 01:09:09,160 --> 01:09:12,160 Sta solo facendo un pisolino. 171 01:09:12,360 --> 01:09:14,116 Per sempre. 172 01:09:57,160 --> 01:10:01,119 Fermati. 173 01:10:02,160 --> 01:10:04,160 Non lo faremo. 174 01:10:42,160 --> 01:10:46,119 Addio, compagno! 175 01:16:21,160 --> 01:16:23,116 � buono. 176 01:19:06,797 --> 01:19:29,690 Traduzione: Dries Revisione: Shimamura www.asianworld.it - L'Altro Cinema - 10860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.