Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,160 --> 00:01:27,116
TOPOR
2
00:01:28,160 --> 00:01:30,060
Mi uccider�
3
00:01:30,260 --> 00:01:32,110
e salir�
4
00:01:32,310 --> 00:01:34,135
in paradiso
5
00:01:34,335 --> 00:01:35,960
con te,
6
00:01:36,160 --> 00:01:38,960
come uno spaniel rosa
7
00:01:39,160 --> 00:01:42,160
che assiste al rosistering
(NdT, intraducibile)
8
00:01:42,360 --> 00:01:44,116
mentre salta dal tetto,
9
00:01:46,160 --> 00:01:50,160
e quando le campane rintoccheranno
mezzanotte e mezza
10
00:01:50,360 --> 00:01:51,960
saremo sott'acqua,
11
00:01:52,160 --> 00:01:56,160
bagnati, due metri sott'acqua.
12
00:01:56,360 --> 00:01:58,116
Addio
13
00:01:59,160 --> 00:02:01,116
compagno!
14
00:03:10,160 --> 00:03:12,116
Viva la morte!
15
00:12:58,160 --> 00:13:02,119
Lasciami!
16
00:13:22,160 --> 00:13:23,960
Vieni.
17
00:13:24,160 --> 00:13:28,119
Non usare la forza.
18
00:14:45,160 --> 00:14:47,116
Gi�!
19
00:17:12,160 --> 00:17:16,119
Poi vieni, ti amo.
20
00:17:20,160 --> 00:17:24,039
Ti amo.
21
00:17:24,239 --> 00:17:28,119
Ti amo.
22
00:17:29,160 --> 00:17:33,119
Ti amo.
23
00:17:44,160 --> 00:17:46,116
Siamo amanti.
24
00:17:54,160 --> 00:17:56,116
Non andare.
25
00:18:15,160 --> 00:18:19,119
Tira fuori la lingua.
26
00:18:23,160 --> 00:18:25,160
Ti aiuto ad afferrarla.
27
00:18:25,360 --> 00:18:27,116
Polipo.
28
00:20:05,160 --> 00:20:07,116
Lui.
29
00:23:03,160 --> 00:23:07,119
Ho vinto, ho vinto.
30
00:23:08,160 --> 00:23:12,119
Questa � tua, questa � mia.
31
00:23:13,160 --> 00:23:16,539
Questa � tua?
32
00:23:16,739 --> 00:23:20,119
� questa!
33
00:23:21,160 --> 00:23:25,119
Ancora. Dobbiamo giocare ancora.
34
00:23:41,160 --> 00:23:43,116
Come stai?
35
00:23:49,160 --> 00:23:53,119
Siete quelli nuovi?
36
00:24:11,160 --> 00:24:13,116
Buongiorno!
37
00:24:14,160 --> 00:24:15,960
Come stai?
38
00:24:16,160 --> 00:24:17,960
Buona sistemazione, buon cibo?
39
00:24:18,160 --> 00:24:20,160
Sono il proprietario dello zoo,
questo � il mio zoo.
40
00:24:20,360 --> 00:24:22,160
Ecco mia moglie, mio figlio.
41
00:24:22,360 --> 00:24:24,960
Il mio zoo.
42
00:24:25,160 --> 00:24:26,960
Sei Cousteau, eh?
43
00:24:27,160 --> 00:24:31,119
Ho raccontato agli altri dei tuoi
titoli, impressionante.
44
00:24:32,160 --> 00:24:36,119
Certo, inizialmente dovrai partire dal basso.
45
00:24:37,160 --> 00:24:41,119
Certo, non � un lavoro
che si addice alle tue abilit�.
46
00:24:42,160 --> 00:24:45,160
� solo un inizio, poi potrai ambire
a posizioni migliori.
47
00:24:45,360 --> 00:24:49,119
Forse tra 8, 9 anni...
48
00:24:50,160 --> 00:24:54,119
potresti essere direttore,
se lavorerai duro.
49
00:25:04,160 --> 00:25:07,960
Non sono soddisfatto degli altri,
50
00:25:08,160 --> 00:25:11,160
lavorano bene
ma non hanno affiatamento.
51
00:25:11,360 --> 00:25:15,160
Tu devi mostrare le palle.
52
00:25:15,360 --> 00:25:18,960
Devi partire dal basso.
53
00:25:19,160 --> 00:25:22,960
� un lavoro faticoso naturalmente,
54
00:25:23,160 --> 00:25:26,539
ma � cosi che si diventa patrono
della famiglia.
55
00:25:26,739 --> 00:25:30,119
Mi piacciono gli animali.
Faccio molto per loro,
56
00:25:32,160 --> 00:25:34,160
mi occupo del loro cibo,
delle loro condizioni di vita,
57
00:25:34,360 --> 00:25:35,960
passo dopo passo,
58
00:25:36,160 --> 00:25:39,960
e alla fine lo zoo appartiene a me
59
00:25:40,160 --> 00:25:43,160
e alla mia famiglia,
ed � un bene per gli animali.
60
00:25:43,360 --> 00:25:47,119
Devi iniziare dal basso
61
00:25:50,160 --> 00:25:52,960
per arrivare cos� lontano.
62
00:25:53,160 --> 00:25:55,160
Mi piacciono gli animali.
La gente parla,
63
00:25:55,360 --> 00:25:58,960
ma gli animali no.
64
00:25:59,160 --> 00:26:01,160
Mio padre diceva:
Molte parole /poco lavoro.
65
00:26:01,360 --> 00:26:03,116
� vero.
66
00:26:04,160 --> 00:26:06,160
Io capisco profondamente
le persone.
67
00:26:06,360 --> 00:26:10,139
Sento...
68
00:26:10,339 --> 00:26:14,119
Ti sento...
69
00:28:47,160 --> 00:28:51,119
Si, l'agnellino.
70
00:28:53,160 --> 00:28:55,116
L'agnellino � molto buono.
71
00:28:56,160 --> 00:29:00,119
� molto grazioso.
72
00:29:14,160 --> 00:29:18,160
Prender� l'agnello e il...
73
00:29:18,360 --> 00:29:20,116
cavallo...
74
00:29:26,160 --> 00:29:28,116
anche il cavallo � molto buono...
75
00:29:37,160 --> 00:29:39,116
anche il cavallo � molto buono...
76
00:29:43,160 --> 00:29:47,119
Col passare del tempo...
77
00:29:53,160 --> 00:29:57,119
la grazia dell'agnellino...
la maturit� della vecchia capra...
78
00:30:07,160 --> 00:30:11,119
e con l'et�...
79
00:30:14,160 --> 00:30:16,116
ti piace...
80
00:30:17,160 --> 00:30:20,038
l'agnellino.
81
00:30:20,238 --> 00:30:23,116
Capisci?
82
00:30:31,160 --> 00:30:34,960
Prendo lo struzzo.
83
00:30:35,160 --> 00:30:39,119
Lo struzzo � molto buono.
84
00:30:43,160 --> 00:30:45,116
Struzzo.
85
00:31:18,160 --> 00:31:22,119
Vedi questi animali, i loro corpi...
86
00:31:23,160 --> 00:31:27,119
puoi trarne profitto.
87
00:31:41,160 --> 00:31:43,116
� il tuo turno.
88
00:32:01,160 --> 00:32:05,119
Vuoi tirarlo fuori?
89
00:32:06,160 --> 00:32:08,116
Vuoi tirarlo fuori?
90
00:32:12,160 --> 00:32:14,116
� stato lui.
91
00:32:26,160 --> 00:32:28,116
� lui.
92
00:33:46,160 --> 00:33:48,116
Vieni, vieni.
93
00:34:31,160 --> 00:34:33,116
Gi�!
94
00:41:35,160 --> 00:41:37,560
Va bene?
95
00:41:37,760 --> 00:41:39,860
Va bene?
96
00:41:40,060 --> 00:41:42,010
Va bene?
97
00:41:42,210 --> 00:41:44,063
Non va bene?
98
00:41:44,263 --> 00:41:46,116
Bello, no?
99
00:41:47,160 --> 00:41:51,119
Vi piace? � bello guardate.
100
00:41:52,160 --> 00:41:54,116
Ok?
101
00:41:55,160 --> 00:41:57,116
Bene.
102
00:41:58,160 --> 00:42:02,119
Ho lavorato sodo.
103
00:42:04,160 --> 00:42:06,116
Va bene.
104
00:42:09,160 --> 00:42:13,119
Va bene. No?
Non va bene?
105
00:46:42,160 --> 00:46:44,116
Siamo qui.
106
00:46:47,160 --> 00:46:49,116
Siamo bloccati, capito?
107
00:47:33,160 --> 00:47:37,119
Devo andare.
108
00:48:27,160 --> 00:48:29,116
Stai bene?
109
00:48:38,160 --> 00:48:40,116
Continua.
110
00:50:41,160 --> 00:50:43,116
Codice, il codice!
111
00:53:27,160 --> 00:53:29,060
Ciao.
112
00:53:29,260 --> 00:53:30,960
� caldo.
113
00:53:31,160 --> 00:53:35,119
Tre giorni al mare...
114
00:53:37,160 --> 00:53:39,960
Non ha piovuto per tanto tempo.
115
00:53:40,160 --> 00:53:42,160
Va bene, voglio andare
a casa adesso.
116
00:53:42,360 --> 00:53:44,660
Il ragazzo qui...
117
00:53:44,860 --> 00:53:46,888
non cammina pi�.
118
00:53:47,088 --> 00:53:49,116
Voglio continuare.
119
00:53:50,160 --> 00:53:54,119
Puoi aiutarmi?
120
00:54:02,160 --> 00:54:03,960
Pronto?
121
00:54:04,160 --> 00:54:06,116
Fino alla prossima volta?
122
00:54:18,160 --> 00:54:20,116
Aiutami.
123
00:54:22,160 --> 00:54:24,160
Che stai facendo?
124
00:54:24,360 --> 00:54:26,138
Lascia!
125
00:54:26,338 --> 00:54:28,116
Tirami gi�!
126
00:54:34,160 --> 00:54:38,119
Ciao e addio! Vattene!
127
00:54:40,160 --> 00:54:44,119
Che � successo?
128
00:54:48,160 --> 00:54:52,160
Non toccarmi!
Il mio bastone da passeggio!
129
00:54:52,360 --> 00:54:54,138
Fermati!
130
00:54:54,338 --> 00:54:56,116
Parliamo!
131
00:54:57,160 --> 00:54:59,538
Parliamone.
132
00:54:59,738 --> 00:55:02,116
Non � vero!
133
00:55:05,160 --> 00:55:07,116
Lasciami!
134
00:55:11,160 --> 00:55:15,119
Pensi che andrai pi� veloce
con questo?
135
00:55:41,160 --> 00:55:43,116
Lasciami andare!
136
00:55:45,160 --> 00:55:47,160
Addio!
137
00:55:58,160 --> 00:55:59,960
Non farlo ancora.
138
00:56:00,160 --> 00:56:04,119
Mi hai tirato di nuovo.
139
00:59:47,160 --> 00:59:50,160
Con tutti i soldi comprer� un
castello sull'acqua.
140
00:59:50,360 --> 00:59:54,119
Che farai dopo questa operazione?
141
00:59:56,160 --> 00:59:59,960
Conosco un sacco di posti...
142
01:00:00,160 --> 01:00:04,039
Voglio comprare tutte queste cose...
143
01:00:04,239 --> 01:00:08,119
Non mi importa,
sono paralizzato.
144
01:00:12,160 --> 01:00:14,116
Paralizzato.
145
01:00:15,160 --> 01:00:19,119
La morte � un affare,
uno stupido affare.
146
01:00:22,160 --> 01:00:25,160
Cercare la morte � una cosa da sciocchi.
147
01:00:25,360 --> 01:00:27,160
Il tuo cervello ha la febbre.
148
01:00:27,360 --> 01:00:29,160
Questo perch�...
149
01:00:32,160 --> 01:00:36,119
Non capisco niente.
150
01:01:30,160 --> 01:01:32,116
C'� qualcuno?
151
01:01:43,160 --> 01:01:47,119
Non voglio il palo...
152
01:01:48,160 --> 01:01:51,160
perch� ognuno cerca un posto
per nascondersi...
153
01:01:51,360 --> 01:01:55,160
per non essere trovato.
154
01:02:01,160 --> 01:02:03,960
Non credo sia una buona idea.
155
01:02:04,160 --> 01:02:08,160
Per quando i grandi magazzini
saranno aperti,
156
01:02:10,160 --> 01:02:14,160
non possono chiudere ancora le porte
157
01:02:14,360 --> 01:02:18,119
per tenere fuori le persone.
158
01:02:19,160 --> 01:02:23,119
Chiameranno la polizia.
159
01:02:24,160 --> 01:02:28,119
Per 29 anni
160
01:02:29,160 --> 01:02:32,160
mi sono rifugiato con la mia famiglia
161
01:02:32,360 --> 01:02:34,116
proprio qui.
162
01:02:35,160 --> 01:02:38,060
Non ho una casa,
non ho un tetto,
163
01:02:38,260 --> 01:02:40,960
ma ci� non mi impedisce di vivere.
164
01:02:41,160 --> 01:02:45,119
Vogliamo evadere dalla gente stupida...
165
01:02:46,160 --> 01:02:50,160
correre in cima alle colline.
166
01:02:50,360 --> 01:02:54,160
Ma sono venuto qui
167
01:02:54,360 --> 01:02:58,119
per evitarli.
168
01:05:16,160 --> 01:05:20,119
Grazie, mamma.
169
01:09:05,160 --> 01:09:07,116
Non preoccuparti.
170
01:09:09,160 --> 01:09:12,160
Sta solo facendo un pisolino.
171
01:09:12,360 --> 01:09:14,116
Per sempre.
172
01:09:57,160 --> 01:10:01,119
Fermati.
173
01:10:02,160 --> 01:10:04,160
Non lo faremo.
174
01:10:42,160 --> 01:10:46,119
Addio, compagno!
175
01:16:21,160 --> 01:16:23,116
� buono.
176
01:19:06,797 --> 01:19:29,690
Traduzione: Dries
Revisione: Shimamura
www.asianworld.it
- L'Altro Cinema -
10860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.