All language subtitles for Aprils.Daughter.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,167 --> 00:00:57,167 www.titlovi.com 2 00:01:00,167 --> 00:01:05,875 Film Majkla Franka 3 00:02:52,125 --> 00:02:53,958 Zdravo, mama. 4 00:02:54,917 --> 00:02:56,833 Dobro sam, a ti? 5 00:02:57,125 --> 00:02:58,542 Znam. 6 00:02:59,250 --> 00:03:03,208 Dugo je vremena pro�lo, �elela sam da te nazovem. 7 00:03:05,000 --> 00:03:06,375 Dobro. 8 00:03:09,333 --> 00:03:11,167 Samo malo. 9 00:03:13,333 --> 00:03:14,583 Stvarno? 10 00:03:15,167 --> 00:03:16,667 To je dobro. 11 00:03:18,125 --> 00:03:19,583 U redu. 12 00:03:21,375 --> 00:03:23,125 I ja tebe. 13 00:03:24,708 --> 00:03:26,167 Zdravo. 14 00:03:47,208 --> 00:03:48,583 Zdravo. - Zdravo. 15 00:03:48,708 --> 00:03:50,792 Sve je u redu? - Jeste. 16 00:03:50,958 --> 00:03:54,042 Sedi ovde i jedi malo. - Hvala. 17 00:04:08,292 --> 00:04:10,208 Sa kim si razgovarala? 18 00:04:10,458 --> 00:04:14,042 Sa mojim tatom...i pu�ila sam napolju. 19 00:04:14,667 --> 00:04:18,292 Kako je on? - Pa, pitao me je za tebe. 20 00:04:18,583 --> 00:04:21,292 Pozdravi ga. - Gotovo je. 21 00:04:26,833 --> 00:04:28,458 Idem da se pro�etam. 22 00:04:28,792 --> 00:04:31,792 Da po�em sa tobom? - Ne, brzo �u da se vratim. 23 00:04:41,708 --> 00:04:43,208 Vidimo se kasnije? 24 00:04:44,000 --> 00:04:45,417 Da. 25 00:04:46,000 --> 00:04:48,333 Oko jedan sat. - Da. 26 00:04:50,167 --> 00:04:51,583 Dobro. 27 00:04:52,833 --> 00:04:54,750 Hvala ti. - Nema na �emu. 28 00:05:45,458 --> 00:05:46,875 Ljubavi moja! 29 00:05:48,542 --> 00:05:50,417 Sam, da�e� mi jedno? 30 00:05:50,542 --> 00:05:52,958 Tebi ne�u. - Samo jedno! 31 00:05:53,167 --> 00:05:54,542 Trudna si. 32 00:06:00,333 --> 00:06:01,958 To je mama. 33 00:06:04,000 --> 00:06:06,250 Javi se. - Javi se sama, ako ho�e�. 34 00:06:07,917 --> 00:06:08,958 �ta? 35 00:06:15,792 --> 00:06:17,458 Se�a� li se? 36 00:06:17,583 --> 00:06:19,167 Da. 37 00:06:27,500 --> 00:06:28,583 Halo? 38 00:06:30,625 --> 00:06:32,208 Zdravo, mama. 39 00:06:33,500 --> 00:06:35,625 Kod ku�e sa prijateljima. 40 00:06:36,875 --> 00:06:39,250 Ne, u redu je, ne brini. 41 00:06:41,833 --> 00:06:43,667 Pogleda�u da li je tu. 42 00:06:51,167 --> 00:06:52,917 Ne, nije ovde. 43 00:06:54,875 --> 00:06:57,000 Da, re�i �u joj da te nazove. 44 00:06:57,875 --> 00:06:59,583 Ljubim te. 45 00:06:59,917 --> 00:07:01,708 I pozdravljam te. 46 00:07:02,833 --> 00:07:05,417 Ti mu nisi rekla? - Nisam. 47 00:07:06,583 --> 00:07:10,167 Nema� nameru da mu ka�e�? - Ne pre ro�enja. 48 00:07:11,167 --> 00:07:15,667 Ali...treba nam novac, oni ba� i nemaju mnogo. 49 00:07:16,542 --> 00:07:18,667 Koliko si platila za ultrazvuk? 50 00:07:18,875 --> 00:07:23,667 Reci mi, zapisa�u to. Mateo �e vi�e da radi. 51 00:07:23,875 --> 00:07:27,458 Bi�e i drugih stvari, a tako�e mora� i kod doktora. 52 00:07:27,750 --> 00:07:31,625 Valeria, mo�e li Majkl ovde da spava? - Mo�e. 53 00:07:31,792 --> 00:07:34,208 Samo ne u sobi gore. 54 00:07:35,875 --> 00:07:38,208 Nemoj ni�ta da mu ka�e�, stvarno. 55 00:07:46,500 --> 00:07:51,417 APRIL I NJENA �ERKA 56 00:08:59,500 --> 00:09:00,958 Mama! 57 00:09:20,417 --> 00:09:22,083 Ti ve� zna�? 58 00:09:24,958 --> 00:09:26,583 Klara me je zvala. 59 00:09:30,333 --> 00:09:31,958 Jesi li ljuta? 60 00:09:32,417 --> 00:09:33,917 Nisam. 61 00:09:41,625 --> 00:09:43,583 Kako se ose�a�? 62 00:09:44,875 --> 00:09:46,417 Dobro. 63 00:09:54,667 --> 00:09:56,417 Nisam �elela abortus. 64 00:10:01,625 --> 00:10:03,833 Nisam ti to ni rekla. 65 00:10:10,667 --> 00:10:12,542 Ko je tata? 66 00:10:13,792 --> 00:10:15,375 Mateo. 67 00:10:16,208 --> 00:10:20,250 Radi sa Klarom, on �eli bebu. 68 00:10:45,500 --> 00:10:46,958 Mama? 69 00:10:47,125 --> 00:10:49,125 Dolazim, du�o! 70 00:11:00,500 --> 00:11:02,667 Du�o moja! - Mama! 71 00:11:09,000 --> 00:11:11,958 Daj da te pogledam...predivna si. 72 00:11:12,167 --> 00:11:13,625 Kako si? - Dobro. 73 00:11:13,875 --> 00:11:17,333 A, let? - Ne podnosim klima ure�aje. 74 00:11:17,500 --> 00:11:20,917 A ovde je super vru�e! - Da. 75 00:11:21,250 --> 00:11:22,458 Dobro mi izgleda�! 76 00:11:22,583 --> 00:11:25,458 Da. - Da te vidim. 77 00:11:25,875 --> 00:11:28,208 Nemoj samo da ka�e� kako sam porasla. 78 00:11:28,542 --> 00:11:32,083 Ne...to nikada ne�u da ka�em. 79 00:11:32,250 --> 00:11:34,125 Da ne ureknem... 80 00:11:37,708 --> 00:11:41,750 A, Valerija...kako se snalazi�? 81 00:11:51,833 --> 00:11:53,750 Pri�aj mi o njenom de�ku. 82 00:11:54,750 --> 00:11:58,458 On je fin...otac mu je radio u gradskom hotelu. 83 00:11:58,750 --> 00:12:02,250 Popodne mi poma�e u radnji. - Eto. 84 00:12:03,625 --> 00:12:06,708 To je ljubav? - Da, i to velika. 85 00:12:08,042 --> 00:12:10,458 Koliko ima godina? - Sedamnaest. 86 00:12:12,958 --> 00:12:14,208 Sedamnaest? 87 00:12:16,125 --> 00:12:19,042 A, kako si ti? - Dobro sam. 88 00:12:19,458 --> 00:12:21,792 Ima� li ti momka? - Nemam. 89 00:12:22,667 --> 00:12:25,250 Zar nema�, to je istina! 90 00:12:25,417 --> 00:12:27,792 Imala sam jednog, ali je gotovo. 91 00:12:32,833 --> 00:12:36,458 Volela bih da napravim vebsajt, da bih podu�avala jogu. 92 00:12:37,958 --> 00:12:40,958 Ili �u da pla�am pretplatu, 93 00:12:41,125 --> 00:12:43,750 tra�ila sam sponzore za besplatne kurseve. 94 00:12:45,958 --> 00:12:48,333 Imam i slike da ti poka�em. 95 00:12:49,417 --> 00:12:51,250 U kom su formatu? 96 00:12:51,625 --> 00:12:53,458 Sa dobrim su drajverom. 97 00:12:53,917 --> 00:12:55,958 Fotograf ih je nedavno snimio. 98 00:12:57,083 --> 00:12:59,792 Pomogla bi mi da napravim video? 99 00:13:00,333 --> 00:13:01,708 Da. 100 00:13:02,667 --> 00:13:04,750 Video je svuda najva�niji. 101 00:13:05,833 --> 00:13:09,333 Moramo da napravimo razne kurseve, da bi zainteresovali ljude. 102 00:13:10,583 --> 00:13:12,667 Moglo bi da ih bude tri. 103 00:13:13,917 --> 00:13:16,917 Valerija brzo u�i kako da u�estvuje u kursevima. 104 00:13:18,042 --> 00:13:22,875 Mada bi joj vi�e trebalo seksualno obrazovanje: 105 00:13:23,583 --> 00:13:26,333 "Kako iz prve ne ostati u drugom stanju." 106 00:13:27,917 --> 00:13:29,458 Klara! 107 00:13:32,708 --> 00:13:34,125 Hajde! 108 00:13:47,833 --> 00:13:50,667 Ti se nikada ne umori�? - Ne. 109 00:13:58,583 --> 00:13:59,958 Ovde zaustavim. 110 00:14:02,083 --> 00:14:04,917 Nemam pojma da li je ovo preporu�ljivo za tvoje stanje. 111 00:14:05,083 --> 00:14:07,000 Koliko si sada? 112 00:14:07,250 --> 00:14:08,750 Sedam meseci. 113 00:14:10,583 --> 00:14:14,333 Posle poro�aja... ovo �e ti �initi dobro. 114 00:14:19,417 --> 00:14:20,875 Ho�emo li da jedemo? 115 00:14:21,000 --> 00:14:22,375 Ho�emo. 116 00:14:23,208 --> 00:14:25,500 A, Klara? - Ona spava. 117 00:14:37,458 --> 00:14:39,583 Kako si ti po�ela sa ovim? 118 00:14:39,958 --> 00:14:42,792 Jedna moja prijateljica je instruktor joge. 119 00:14:42,958 --> 00:14:46,375 Zamolila me je da joj pomognem 120 00:14:46,583 --> 00:14:50,083 sa njenim grupama i sa prostorom, 121 00:14:50,292 --> 00:14:53,292 onda sam sama po�ela subotom da dajem �asove. 122 00:14:53,708 --> 00:14:57,583 Ve�ba� li ti bar malo? - Ja dosta �etam. 123 00:14:59,625 --> 00:15:03,042 Razgovarala si sa Mateovim roditeljima? - Nisam. 124 00:15:03,417 --> 00:15:04,833 Za�to? 125 00:15:05,583 --> 00:15:08,208 Ne znam zbog �ega te je zvala Klara. 126 00:15:10,792 --> 00:15:13,583 Tebi nije drago �to sam ovde? 127 00:15:15,667 --> 00:15:17,042 Jeste. 128 00:15:18,833 --> 00:15:20,792 Koliko dugo ostaje�? 129 00:15:24,750 --> 00:15:27,125 Ako �eli� da ostanem, ja �u ti pomo�i. 130 00:15:28,083 --> 00:15:30,292 Kako god ti ka�e�, draga. 131 00:15:31,167 --> 00:15:33,542 Trebalo je ranije da te pozovem... 132 00:15:34,542 --> 00:15:36,208 ali sam bila upla�ena. 133 00:15:44,417 --> 00:15:48,292 Koliko sada ve� ne ide� u �kolu? - Dva meseca. 134 00:15:50,167 --> 00:15:51,792 Ne misli� da se vrati�? 135 00:15:52,250 --> 00:15:56,000 Ne u tu �kolu, upisa�u neku drugu. 136 00:16:00,417 --> 00:16:04,125 Mo�da zna� da li je moj otac jo� uvek sa istom �enom? 137 00:16:05,167 --> 00:16:06,625 Jeste. 138 00:16:07,750 --> 00:16:10,000 Koliko su sada stare devoj�ice? 139 00:16:10,292 --> 00:16:12,042 Pet i sedam godina. 140 00:16:13,292 --> 00:16:15,000 A, ona? 141 00:16:17,875 --> 00:16:19,583 Trideset pet godina. 142 00:16:20,708 --> 00:16:23,167 Tata je trideset godina stariji... 143 00:16:24,500 --> 00:16:26,250 Trideset sedam. 144 00:16:48,750 --> 00:16:50,417 Valerija... 145 00:16:51,417 --> 00:16:52,833 Izvini. 146 00:16:53,125 --> 00:16:54,625 Evo. 147 00:16:55,625 --> 00:16:59,833 Batali to, batali... ovo je dobro za bebu. 148 00:17:00,500 --> 00:17:01,833 Jeste. 149 00:17:02,500 --> 00:17:04,500 Radi samo ovako... 150 00:17:04,792 --> 00:17:06,375 Izvini! 151 00:17:06,667 --> 00:17:08,125 Vrlo dobro. 152 00:17:08,375 --> 00:17:09,958 Bi�e sve dobro. 153 00:17:14,292 --> 00:17:16,875 �ta obi�no jedete za doru�ak? 154 00:17:17,417 --> 00:17:21,292 Am...jaja i �unku... 155 00:17:23,042 --> 00:17:26,333 Postoji jasan vi�ak masti oko pupka. 156 00:17:26,625 --> 00:17:28,792 Sada �u jo� ne�to da izmerim. 157 00:17:30,792 --> 00:17:33,042 Da li bar malo ve�bate? 158 00:17:33,292 --> 00:17:34,667 Da. 159 00:17:35,000 --> 00:17:36,792 Kako ve�bate? 160 00:17:37,583 --> 00:17:38,792 �etam. 161 00:17:38,917 --> 00:17:41,958 Koliko puta nedeljno �etate? 162 00:17:42,292 --> 00:17:43,458 Dva puta. 163 00:17:44,083 --> 00:17:46,625 Mo�ete da se obu�ete. 164 00:17:56,458 --> 00:17:58,792 Zdravo mama, dobro si spavala? 165 00:17:59,375 --> 00:18:00,833 Jako dobro! 166 00:18:01,000 --> 00:18:04,500 �ta to sprema�? - Sos sa pile�im prsima. 167 00:18:04,917 --> 00:18:07,583 Ba� lepo miri�e! - Hvala. 168 00:18:07,833 --> 00:18:10,542 �ta si sve stavila? - Stavila sam i ulje. 169 00:18:10,750 --> 00:18:12,083 Dobro. 170 00:18:12,542 --> 00:18:14,083 Treba li pomo�? 171 00:18:41,083 --> 00:18:42,292 Da ti pomognem? 172 00:18:42,875 --> 00:18:44,500 Mo�e, hvala. 173 00:19:02,583 --> 00:19:06,000 Vi ste bili Valerijinih godina, kada se Klara rodila, zar ne? 174 00:19:07,083 --> 00:19:09,417 Da, i to nije bilo lako. 175 00:19:11,000 --> 00:19:14,792 �ta biste uradili, da ste ranije saznali da je trudna? 176 00:19:15,542 --> 00:19:18,167 Po�tovala bih njenu odluku. 177 00:19:19,625 --> 00:19:21,417 A ti, za�alio si? 178 00:19:21,708 --> 00:19:23,250 Ni malo. 179 00:19:27,042 --> 00:19:29,042 Gotovo nikada ne pijem. 180 00:19:31,958 --> 00:19:34,833 Ne se�am se da sam ikada pila sa Valerijom. 181 00:19:37,333 --> 00:19:39,375 Mogu malo da vam pomognem... 182 00:19:40,500 --> 00:19:43,417 ali �e� ti morati mnogo da se potrudi�. 183 00:19:44,083 --> 00:19:47,667 To ba� nije normalno za tvoje godine. - Ali je to ono �to �elim. 184 00:19:48,792 --> 00:19:50,875 Na�i �u nam i stan. 185 00:19:55,167 --> 00:19:57,917 Nemoj da ka�e� Valeriji da smo mi pili, dobro? 186 00:20:09,875 --> 00:20:11,875 Moja lepotica! 187 00:20:19,625 --> 00:20:21,750 Hajde da se slikamo... 188 00:20:28,417 --> 00:20:30,750 Nije ba� previ�e fotogeni�na, zar ne? 189 00:20:32,708 --> 00:20:34,167 �ta to radi�? 190 00:20:38,500 --> 00:20:41,667 Zdravo! - Zdravo. Dobrodo�li. 191 00:20:41,833 --> 00:20:44,167 Moj sin je tu unutra? - Jeste, ho�ete li da u�ete? 192 00:20:44,333 --> 00:20:45,833 Ne, ne, hvala. 193 00:20:46,000 --> 00:20:47,417 Mateo? 194 00:20:53,250 --> 00:20:54,917 Zdravo, tata. 195 00:20:55,917 --> 00:20:58,250 �ta �e� sad da radi� sa bebom? 196 00:20:59,083 --> 00:21:01,583 To je devoj�ica, zove se Karen. 197 00:21:03,625 --> 00:21:07,542 Nemoj da si zabrinut. - Ne, ja sam prili�no razo�aran. 198 00:21:09,583 --> 00:21:12,875 Nemoj ni da pomisli� da �e tvoja majka da je neguje. 199 00:21:38,167 --> 00:21:39,875 A, Valerija? 200 00:21:56,458 --> 00:21:59,042 Iscrpljena sam. - Ona je gladna! 201 00:21:59,208 --> 00:22:03,167 Daj joj fla�icu. - Nisi dovoljno izmuzla mleka, hajde. 202 00:22:45,250 --> 00:22:47,583 Zdravo, tata. - Zdravo. 203 00:22:49,917 --> 00:22:53,083 Treba mi novac, da bih iznajmio stan. 204 00:22:54,000 --> 00:22:55,542 Stvarno? 205 00:22:55,792 --> 00:22:57,167 I, onda? 206 00:22:57,292 --> 00:23:00,333 Zar ne bih mogao da radim ovde tokom popodneva? 207 00:23:00,917 --> 00:23:03,125 Samo za bak�i�. 208 00:23:04,417 --> 00:23:07,583 Ako ho�e� da ima� ku�u, sam se sna�i za nju. 209 00:23:08,708 --> 00:23:12,750 Ne bih dirao taj bak�i�, a ima�e� nekoga ovde poslepodne. 210 00:23:12,958 --> 00:23:14,208 Zdravo! - Zdravo. 211 00:23:14,375 --> 00:23:18,417 Mogu li da dobijem svoj klju�? - To je broj 24... - Jeste. 212 00:23:19,667 --> 00:23:22,125 Puno vam hvala. - U redu je. 213 00:23:23,125 --> 00:23:26,958 �ta? - Zar mama ne �eli bebu? 214 00:23:28,083 --> 00:23:31,875 Razgovara�emo kasnije...i to ne ovde. 215 00:23:32,875 --> 00:23:34,167 Okej. 216 00:23:59,000 --> 00:24:00,417 Mateo nije ovde? 217 00:24:03,000 --> 00:24:05,042 Pobrinu�u se ja za sve, kada se bude vratio. 218 00:24:05,875 --> 00:24:08,375 Gregorio, ne ostavljaj to ovde! 219 00:24:32,417 --> 00:24:34,375 Za�to da uzima laksative? 220 00:24:34,708 --> 00:24:38,625 Bi�e �ista...ina�e �e da stvori lo�u naviku. 221 00:24:38,958 --> 00:24:40,875 Ako zato izgubi na te�ini? 222 00:24:41,292 --> 00:24:45,417 Tek je po�ela...treba joj dijeta. 223 00:24:47,292 --> 00:24:51,208 A ako joj se bude gr�io stomak? 224 00:24:51,375 --> 00:24:53,708 To je normalno. 225 00:24:54,375 --> 00:24:57,042 A da li je normalno da pi�ki svakih pola sata? 226 00:24:57,292 --> 00:24:59,708 Mora�e da menja svoje navike. 227 00:25:00,333 --> 00:25:03,250 Va�na stvar je da se ti sama dobro ose�a�. 228 00:25:04,042 --> 00:25:06,125 Misli� li da ti ona prija? 229 00:26:33,500 --> 00:26:35,042 Oskare! 230 00:26:35,833 --> 00:26:37,833 Ustani od stola. 231 00:26:47,292 --> 00:26:50,333 �ta ho�e�? - Moram da razgovaram sa tobom. 232 00:26:51,208 --> 00:26:52,750 Slu�am te. 233 00:26:53,583 --> 00:26:57,250 Mora� da pomogne� Valeriji. - Neka me sama nazove. 234 00:26:58,125 --> 00:27:00,042 Zna� da nikada ne�e. 235 00:27:00,250 --> 00:27:03,042 Ako sam joj potreban, nazva�e me. 236 00:27:05,000 --> 00:27:06,500 Oskare... 237 00:27:12,250 --> 00:27:13,958 Ja ne ujedam! 238 00:27:18,667 --> 00:27:20,917 Ne budi tako glup. 239 00:27:39,625 --> 00:27:41,083 Kako ste? 240 00:27:43,875 --> 00:27:46,542 Ne stojte tu, on ne�e da iza�e. 241 00:27:49,458 --> 00:27:51,000 Zavr�ila si? 242 00:27:51,917 --> 00:27:53,708 Ide� sada ku�i? - Da. 243 00:27:53,958 --> 00:27:56,792 Odbaci�u te...pa mo�emo da pri�amo. 244 00:27:57,750 --> 00:27:59,125 Hvala vam. 245 00:28:11,250 --> 00:28:13,375 Deca su ti dobro, Veronika? 246 00:28:13,708 --> 00:28:15,292 Jesu, hvala. 247 00:28:15,750 --> 00:28:19,000 Mali ima 4 godine, a najstarije 10. 248 00:28:19,708 --> 00:28:22,292 Slede�a levo, molim vas. 249 00:28:24,333 --> 00:28:26,583 A, kako su va�e �erke? 250 00:28:26,917 --> 00:28:28,250 Dobro su. 251 00:28:28,583 --> 00:28:32,292 Klara ima kopirnicu. 252 00:28:33,417 --> 00:28:34,750 A Valerija... 253 00:28:36,917 --> 00:28:40,250 Ne�e ba� mnogo da u�i. - Skrenite levo. 254 00:28:41,542 --> 00:28:45,417 Se�am je se, jako je tvrdoglava. 255 00:28:46,625 --> 00:28:48,458 Gde vi �ivite? 256 00:28:49,208 --> 00:28:50,917 U ku�i u Valarti. 257 00:28:51,542 --> 00:28:53,583 Ona je jako lepa, ta ku�a. 258 00:28:54,292 --> 00:28:56,667 Bila sam jednom na odmoru. 259 00:28:56,917 --> 00:28:58,417 Se�a� je se? 260 00:28:58,875 --> 00:29:02,375 Ona re�etka posle drveta. 261 00:29:08,875 --> 00:29:10,333 Do�ite. 262 00:29:28,125 --> 00:29:29,417 U�ite. - Hvala. 263 00:29:29,625 --> 00:29:32,208 Odve��u decu do moje majke. 264 00:29:32,375 --> 00:29:33,792 Dobro. 265 00:30:11,125 --> 00:30:14,458 Zrdavo, mama. - Da, Klara? - Gde si sada? 266 00:30:14,625 --> 00:30:17,625 Na putu, idem iz Gvadalahare. 267 00:30:18,000 --> 00:30:19,542 �ta �e� tamo? 268 00:30:22,208 --> 00:30:24,583 Htela sam da vidim Valerijinog oca. 269 00:30:25,458 --> 00:30:27,833 Pomislila sam da bi mogao da pomogne. 270 00:30:29,417 --> 00:30:31,292 �ta ti je on rekao? 271 00:30:35,083 --> 00:30:36,875 Ne ose�a se ba� najbolje. 272 00:30:37,125 --> 00:30:38,875 Za�to? 273 00:30:39,500 --> 00:30:41,750 Ima kancer. 274 00:30:44,625 --> 00:30:46,667 Porodica je bila sa njim? 275 00:30:46,958 --> 00:30:49,792 Ne, bio je sam. 276 00:30:53,250 --> 00:30:55,542 Ho�e� li da ka�e� Valeriji? 277 00:30:55,917 --> 00:30:57,292 Ne�u. 278 00:31:01,958 --> 00:31:04,292 U koje vreme sti�e� ku�i? 279 00:31:06,000 --> 00:31:08,167 Uskoro �u da stignem. 280 00:31:10,167 --> 00:31:13,500 Pa�ljivo vozi. - Ljubim te. - I ja tebe, mama. 281 00:31:45,625 --> 00:31:49,458 U redu je, du�o! Moja ljubavi! 282 00:31:50,250 --> 00:31:52,542 Dolazi nam doktor. 283 00:31:52,958 --> 00:31:57,083 Valerija...da se ti smiri�, draga moja! 284 00:32:04,958 --> 00:32:07,083 Vru�e je. 285 00:32:07,250 --> 00:32:08,667 Samo se ti smiri. 286 00:32:08,917 --> 00:32:11,625 Izlazi! - Ne�u, mama. 287 00:32:16,375 --> 00:32:18,875 Dobro si mi ti, du�o. 288 00:32:35,208 --> 00:32:38,375 Eto vidi�, ovo ti se svi�a? 289 00:32:39,333 --> 00:32:41,833 U redu, ljubavi. 290 00:33:33,875 --> 00:33:36,708 Ne mo�emo sada da ti damo bradavicu. 291 00:33:43,167 --> 00:33:46,167 Mo�e� li da o�isti� ovo? 292 00:33:46,333 --> 00:33:48,917 Nemoj ba� tako! 293 00:33:52,083 --> 00:33:54,000 Ho�emo li da sednemo? 294 00:34:21,792 --> 00:34:23,875 Pa, gde ste vi? - Bili smo na pla�i. 295 00:34:24,042 --> 00:34:26,625 Bez da me obavestite? - U �emu je problem? 296 00:34:26,875 --> 00:34:30,708 Ne radi mi to ponovo, Valerija, nikada vi�e! 297 00:34:48,417 --> 00:34:49,750 Valerija! - Molim? 298 00:34:49,958 --> 00:34:51,458 Donesi pelene. 299 00:34:52,125 --> 00:34:53,833 Da, draga moja? 300 00:34:55,667 --> 00:34:59,292 Ljubavi moja, srce, bila sam zabrinuta. 301 00:35:03,417 --> 00:35:05,083 Ja �u da te presvu�em. 302 00:35:05,292 --> 00:35:06,833 Da, moja ljubavi. 303 00:35:07,250 --> 00:35:09,458 Maramicu, molim te. 304 00:35:12,000 --> 00:35:14,042 �ta, du�o? 305 00:36:24,125 --> 00:36:27,083 �ta je sve ovo? - Sve to sam dobio. 306 00:36:28,917 --> 00:36:30,417 Od koga? 307 00:36:30,625 --> 00:36:32,667 Od prijateljice moje majke. 308 00:36:35,500 --> 00:36:38,667 Kupi�emo sve to novo, kada nam bude zatrebalo. 309 00:36:40,708 --> 00:36:42,417 Pobrinu�u se ja za to. 310 00:36:45,000 --> 00:36:46,292 Sigurni ste? 311 00:36:46,750 --> 00:36:48,250 Da. 312 00:36:52,500 --> 00:36:54,958 I, �ta ja da radim? 313 00:36:55,958 --> 00:36:57,958 Mo�e� da se re�i� toga. 314 00:36:58,583 --> 00:36:59,917 Svega? 315 00:37:00,042 --> 00:37:01,458 Da. 316 00:37:27,417 --> 00:37:29,333 Koliko vas ima? - Dvoje. 317 00:37:29,583 --> 00:37:33,250 Soba sa dva kreveta, ili sa bra�nim krevetom? 318 00:37:33,417 --> 00:37:35,375 Sa dva kreveta. - Vrlo dobro. 319 00:37:36,750 --> 00:37:41,208 Soba 311, gore stepenicama, pa skrenite levo. 320 00:37:41,500 --> 00:37:43,208 Savr�eno, hvala. 321 00:37:43,417 --> 00:37:45,292 Nema na �emu. 322 00:37:49,417 --> 00:37:53,458 Izvinjavam se...potpisali ste? - �ekali smo vas. 323 00:37:56,292 --> 00:37:57,917 Gde? - Ba� ovde. 324 00:38:00,000 --> 00:38:02,375 Bez �itanja? - U redu je. 325 00:38:02,792 --> 00:38:05,000 Nema potrebe da idemo do notara? 326 00:38:05,167 --> 00:38:08,667 Moj advokat mi je rekao da su njemu dovoljni na�i potpisi. 327 00:38:08,833 --> 00:38:10,667 Zna�i, ovde? - I, ovde. 328 00:38:12,958 --> 00:38:15,000 Treba nam i li�na karta. 329 00:38:15,208 --> 00:38:17,958 Original, ili kopija? - Original. 330 00:38:28,750 --> 00:38:31,083 Dajte va�u li�nu kartu. 331 00:38:36,500 --> 00:38:38,000 Izvolite. 332 00:38:40,958 --> 00:38:42,500 Trenutak. 333 00:38:43,417 --> 00:38:46,417 Izvinjavam se, imam klijenta. 334 00:38:46,792 --> 00:38:49,792 Popijte va�u kafu na miru. 335 00:38:51,750 --> 00:38:53,750 Dobar dan, gospodine! 336 00:38:55,083 --> 00:38:57,083 Idemo li? - Da. 337 00:39:17,375 --> 00:39:18,833 A, Karen? 338 00:39:22,792 --> 00:39:25,875 Sve vreme zovem, za�to se ne javlja�? 339 00:39:28,083 --> 00:39:29,458 Gde je Karen? 340 00:39:29,583 --> 00:39:32,917 Mi smo se pobrinuli za nju. - Za�to? �ta je bilo sa njom? 341 00:39:33,042 --> 00:39:37,167 Za Mateove roditelje i mene, vi niste spremni za dete. 342 00:39:37,417 --> 00:39:38,667 �ta? 343 00:39:38,833 --> 00:39:42,000 Potpisali smo papire za usvajanje. 344 00:39:43,292 --> 00:39:45,708 Kako to misli�, usvajanje? 345 00:39:46,792 --> 00:39:48,542 �ta si to uradila? 346 00:39:51,208 --> 00:39:54,708 Do�avola, �ta si to uradila? 347 00:39:54,875 --> 00:39:55,875 Ostavi me! 348 00:39:56,042 --> 00:39:57,500 Ti si skroz luda, mama! 349 00:41:00,917 --> 00:41:02,375 Klara? 350 00:41:02,833 --> 00:41:04,458 Zdravo, mama. 351 00:41:06,333 --> 00:41:07,958 Kako ide? 352 00:41:10,167 --> 00:41:11,875 Bi�e dobro. 353 00:41:12,417 --> 00:41:16,250 Potreban mi je auto, mogu li da ga pozajmim? 354 00:41:16,500 --> 00:41:17,917 Da. 355 00:41:21,792 --> 00:41:24,000 Vrati�u ga ve�eras. 356 00:41:27,667 --> 00:41:29,167 A, Valerija? 357 00:41:29,750 --> 00:41:32,083 Jo� uvek je u svojoj sobi. 358 00:41:33,417 --> 00:41:35,750 Koliko dugo ti ostaje�? 359 00:41:36,542 --> 00:41:38,500 Koliko bude bilo potrebno, draga. 360 00:41:40,125 --> 00:41:42,667 Nazovi me, ako ti trebam. 361 00:41:42,917 --> 00:41:44,250 Hvala. 362 00:42:18,875 --> 00:42:22,792 Mislim da nije gladna, samo joj se spava. 363 00:42:23,500 --> 00:42:25,292 Zar nije? 364 00:42:26,333 --> 00:42:28,292 Da�u joj onda kasnije. 365 00:42:28,583 --> 00:42:33,083 Moja ljubavi, kako lepe rukice ima�! 366 00:42:34,708 --> 00:42:37,833 Da, draga, ovde sam. 367 00:42:38,583 --> 00:42:41,250 Ho�ete li ne�to da popijete? - Ne�u, hvala. 368 00:43:35,792 --> 00:43:37,292 Halo? 369 00:43:38,042 --> 00:43:39,542 Da. 370 00:43:40,500 --> 00:43:42,000 Ne. 371 00:43:42,792 --> 00:43:44,333 Da, tu je. 372 00:43:46,167 --> 00:43:47,583 Zdravo. 373 00:43:50,250 --> 00:43:51,833 Gde je ona? 374 00:43:52,250 --> 00:43:54,958 Kada sam rekla da si ovde, prekinula je. 375 00:44:19,708 --> 00:44:21,917 Sti�emo. - Hvala. 376 00:44:49,250 --> 00:44:51,500 Polako. - Hvala. 377 00:45:18,417 --> 00:45:19,708 Dosta, Klara! 378 00:45:20,833 --> 00:45:22,292 Prestani sa tim, mama. 379 00:45:23,250 --> 00:45:24,667 Ti prestani! 380 00:45:30,917 --> 00:45:32,917 Bi�e gotovo za petnaest minuta. 381 00:45:36,625 --> 00:45:39,292 Zdravo! - Zvala vas je? 382 00:45:39,875 --> 00:45:41,292 Nije. 383 00:45:42,250 --> 00:45:47,750 Mislio sam da �e da bude kod drugarice u Sajuliti, ali nije. 384 00:46:10,125 --> 00:46:11,542 Hvala. 385 00:46:14,500 --> 00:46:16,042 Gde si ti bila? 386 00:46:16,208 --> 00:46:18,708 Tr�ila sam advokata, da te tu�im. 387 00:46:28,167 --> 00:46:30,417 Valerija, mora� ne�to da jede�. 388 00:46:31,333 --> 00:46:33,167 Ne mo�e� vi�e ovako. 389 00:46:34,208 --> 00:46:36,000 Na kraju �e� da se razboli�. 390 00:46:38,292 --> 00:46:40,125 Valerija, molim te. 391 00:46:41,833 --> 00:46:45,917 Ne mora� da pri�a� sa mnom, ali bar jedi. 392 00:46:47,875 --> 00:46:49,625 Valerija, otvori! 393 00:47:32,000 --> 00:47:33,417 Mateo! 394 00:47:46,292 --> 00:47:47,708 Kako si? 395 00:47:53,500 --> 00:47:56,042 Do�i, ho�u da pri�am sa tobom. 396 00:48:03,792 --> 00:48:05,750 Jako je va�no. 397 00:48:05,958 --> 00:48:08,417 Nemoj ovo nikome da ka�e�. 398 00:48:09,542 --> 00:48:10,917 Nikome! 399 00:48:11,083 --> 00:48:12,417 U redu. 400 00:48:13,167 --> 00:48:15,542 Znam gde je Karen. 401 00:48:17,250 --> 00:48:19,750 Kako to mislite? - Veruje� li mi? 402 00:48:20,000 --> 00:48:23,792 Gde je ona? - Re�i �u ti, ako nikome ne ka�e�. 403 00:48:23,917 --> 00:48:25,583 Sla�e� sa ovim? 404 00:48:25,708 --> 00:48:27,917 Ako nekome ka�e�, ne�e� da je vidi�. 405 00:48:28,292 --> 00:48:31,042 Ne, nikome ni�ta ne�u da ka�em! 406 00:49:03,167 --> 00:49:04,792 To je ovde? 407 00:49:19,375 --> 00:49:20,792 Veronika? 408 00:49:24,208 --> 00:49:25,625 Zdravo! 409 00:49:26,125 --> 00:49:27,667 Dobar dan. 410 00:49:35,292 --> 00:49:36,792 Izvinjavam se. 411 00:49:37,000 --> 00:49:40,417 Pogledaj ko je do�ao da te vidi. 412 00:49:42,292 --> 00:49:44,750 Ljubavi moja! - Dr�i joj glavu. 413 00:49:46,750 --> 00:49:48,542 Ba� si porasla. 414 00:49:49,792 --> 00:49:51,333 Pospana je. 415 00:49:53,375 --> 00:49:55,042 Dr�i je dobro. 416 00:50:02,583 --> 00:50:05,375 Hajde, do�i kod mene. 417 00:50:09,625 --> 00:50:13,500 Moja mala princeza! 418 00:50:14,208 --> 00:50:16,208 Sjajna je, zar ne? 419 00:50:20,833 --> 00:50:22,250 Lepotice moja! 420 00:50:24,208 --> 00:50:28,375 To je tvoj tata, koji je do�ao da te vidi. 421 00:50:36,208 --> 00:50:37,750 Njena veli�ina, zar ne? 422 00:50:38,583 --> 00:50:40,792 Trebalo bi da je dobro. 423 00:50:41,625 --> 00:50:44,542 Pogledaj kako je ovo slatko! 424 00:50:45,000 --> 00:50:47,917 Ovo je manje, bolje je. 425 00:50:48,875 --> 00:50:50,750 Svi�a ti se? - Da, svi�a mi se. 426 00:50:54,750 --> 00:50:57,542 Mo�e da se nosi sa obe strane. 427 00:50:57,708 --> 00:50:59,667 Ima dva lica? - Da. 428 00:50:59,875 --> 00:51:03,833 Ne, ovde je etiketa, - To mo�e da se ukloni. 429 00:51:27,417 --> 00:51:30,833 Mateo...sa�eka�u te u kolima. 430 00:51:48,375 --> 00:51:51,667 Ovo je jedini na�in da ostane� blizak sa njojm. 431 00:51:53,375 --> 00:51:54,792 Mateo... 432 00:51:58,042 --> 00:52:00,583 Mateo, ti jo� nisi spreman. 433 00:52:10,667 --> 00:52:12,583 Ho�e� li da jo� ostanemo? 434 00:52:13,792 --> 00:52:15,250 Da. 435 00:52:46,167 --> 00:52:47,542 Mateo... 436 00:52:55,167 --> 00:52:57,000 bi�e sve u redu. 437 00:52:57,375 --> 00:52:59,458 Bi�e sve u redu. 438 00:56:24,333 --> 00:56:27,250 Nemoj ni�ta da ka�e� Valeriji, dobro? 439 00:56:28,250 --> 00:56:30,625 A, kada �ete vi da joj ka�ete? 440 00:56:30,958 --> 00:56:34,000 Nemoj da brine�...re�i �u joj. 441 00:56:34,417 --> 00:56:36,167 Veruje� mi? 442 00:56:36,333 --> 00:56:37,792 Da. 443 00:56:38,583 --> 00:56:40,708 Sada se malo bolje ose�am... 444 00:56:42,500 --> 00:56:45,417 Zna�i, kako ja ka�em. 445 00:56:46,708 --> 00:56:48,917 Ali, kada �e ona videti Karen? 446 00:56:49,167 --> 00:56:50,792 Kada joj bude bolje. 447 00:56:51,958 --> 00:56:53,542 Veruj mi. 448 00:57:01,833 --> 00:57:05,375 Mateo...sa kim si bio sada? 449 00:57:05,542 --> 00:57:07,917 Sa Luisom i sa njegovom devojkom. 450 00:57:08,250 --> 00:57:09,708 Vrlo dobro. 451 00:57:54,917 --> 00:57:56,708 �ta je bilo? 452 00:57:57,375 --> 00:57:59,875 Pusti me da spavam sa tobom. 453 00:58:39,750 --> 00:58:41,375 Ne, ne jo�. 454 00:59:24,708 --> 00:59:27,708 Dobar dan. - Prtljag. 455 00:59:30,917 --> 00:59:32,292 Da li �elite... 456 00:59:32,500 --> 00:59:34,458 U redu je, hvala. 457 00:59:34,708 --> 00:59:36,083 Nema na �emu. 458 00:59:37,375 --> 00:59:38,875 A, �ekaj! 459 00:59:41,583 --> 00:59:43,042 Hvala vam. 460 00:59:51,167 --> 00:59:53,458 To je to? - Jeste. 461 00:59:53,667 --> 00:59:55,208 Vidimo se sutra. 462 01:00:33,458 --> 01:00:36,167 Pretra�ila je sve tvoje stvari. 463 01:00:56,875 --> 01:00:59,708 �ta to radi�, mama? - Odlazim. 464 01:00:59,958 --> 01:01:01,250 Za�to? 465 01:01:02,000 --> 01:01:03,833 Zato �to je bolje tako. 466 01:01:32,833 --> 01:01:34,458 Pripremite se. 467 01:02:51,375 --> 01:02:52,917 Zdravo. 468 01:02:53,083 --> 01:02:54,417 U�i. 469 01:03:06,000 --> 01:03:08,333 Sve je u redu? - Jeste. 470 01:03:09,000 --> 01:03:10,458 A, Karen? 471 01:03:10,625 --> 01:03:12,083 Do�i da vidi�. 472 01:03:18,833 --> 01:03:20,292 Zdravo! 473 01:03:28,667 --> 01:03:30,792 Vreme je za fla�icu. 474 01:03:55,750 --> 01:03:57,375 Spava joj se. 475 01:04:33,875 --> 01:04:35,500 Pogledaj ovo. 476 01:04:37,708 --> 01:04:40,375 To su ti pantalone? - Jesu. 477 01:04:41,042 --> 01:04:42,708 Obu�i �u ovo. 478 01:04:43,875 --> 01:04:45,875 Malo su tesne, zar ne? - Meni se svi�a. 479 01:04:46,125 --> 01:04:47,458 Istina? 480 01:04:48,250 --> 01:04:49,958 A, cipele? 481 01:04:50,333 --> 01:04:51,542 Jako su lepe. 482 01:04:51,750 --> 01:04:53,417 Poka�i mi pantalone. 483 01:04:55,125 --> 01:04:56,458 Dakle? 484 01:04:57,042 --> 01:04:58,667 Dobre su, zar ne? 485 01:05:00,542 --> 01:05:02,125 Probaj ovo. 486 01:05:05,000 --> 01:05:07,750 Jo� jedno...strava! 487 01:05:10,667 --> 01:05:14,375 Imam sjajnu ideju �ta da radim kod ku�e: �asovi joge. 488 01:05:14,583 --> 01:05:17,250 Da ih snimam i podu�avam. 489 01:05:17,417 --> 01:05:19,417 Ho�u da mi pomogne� u vezi toga. 490 01:05:19,625 --> 01:05:23,500 To �e da bude fenomenalno... nau�i�u te ve�bama, dobro? 491 01:05:24,000 --> 01:05:26,458 Izvini, zaboravio sam ti ime. 492 01:05:26,792 --> 01:05:29,375 April. - April, pa naravno! 493 01:05:30,042 --> 01:05:31,958 A, tvoje? - Alvaro. 494 01:05:32,625 --> 01:05:34,750 Mateo, Alvaro. 495 01:05:36,083 --> 01:05:39,958 Imam jednog prijatelja, koji svira tu u baru pored. 496 01:05:40,167 --> 01:05:43,083 Da li biste hteli da idemo? - Nemam pojma. 497 01:05:43,167 --> 01:05:45,375 Ja sam tamo sa prijateljima, idemo. 498 01:05:45,583 --> 01:05:48,625 Zaista? - Da, to je stvarno blizu. 499 01:05:48,875 --> 01:05:51,625 Izvoli, ho�e� li malo? 500 01:05:51,875 --> 01:05:54,250 A, ne...neka, hvala. 501 01:06:06,208 --> 01:06:08,375 Izvinjavamo se! - Dobro ve�e. 502 01:06:09,542 --> 01:06:13,417 I, kako je Karen? - Sve je pro�lo dobro. 503 01:06:13,667 --> 01:06:17,083 Sjajno, sada mo�e� da ide� ku�i. 504 01:06:17,250 --> 01:06:18,875 Puno vam hvala. 505 01:06:19,333 --> 01:06:23,417 Ja sam ti platila? - Da, kada sam do�la. 506 01:06:23,667 --> 01:06:25,792 Nazva�u te ja uskoro. 507 01:06:25,917 --> 01:06:28,417 Hvala ti, Lucija. - Dovi�enja. 508 01:06:41,333 --> 01:06:44,083 Video si joj izraz lica? 509 01:06:49,167 --> 01:06:53,750 �ekaj me tu, dok te ne pozovem... da nisi pisnuo, dobro? 510 01:08:03,625 --> 01:08:05,083 Sa�ekaj! 511 01:08:19,667 --> 01:08:21,917 Dopada ti se? - Da. 512 01:08:29,125 --> 01:08:32,250 A, ovo...dopada ti se? 513 01:08:44,250 --> 01:08:46,833 Ti ima� jednog velikog. 514 01:08:49,292 --> 01:08:51,083 Ogroman je. 515 01:09:04,042 --> 01:09:05,292 Ne mrdaj. 516 01:10:03,875 --> 01:10:05,250 Ja sam. 517 01:10:07,917 --> 01:10:09,542 Dobro sam. 518 01:10:10,750 --> 01:10:12,125 Kako si ti? 519 01:10:14,875 --> 01:10:17,167 Izvini �to sam te onako ostavio. 520 01:10:19,292 --> 01:10:20,917 Da, dobro sam. 521 01:10:22,625 --> 01:10:24,375 U Meksiku... 522 01:10:24,625 --> 01:10:26,792 ali ti ne mogu re�i gde ba� ta�no. 523 01:10:29,000 --> 01:10:30,500 Eto, zato. 524 01:10:31,542 --> 01:10:33,417 Ali, za�to? 525 01:10:37,083 --> 01:10:40,667 Ho�u da te vidim, nedostaje� mi! 526 01:10:41,208 --> 01:10:43,542 Reci mi �ta se de�ava! 527 01:10:49,708 --> 01:10:51,958 Reci mi za�to. 528 01:10:56,000 --> 01:10:57,917 Ne, sa�ekaj... 529 01:11:35,958 --> 01:11:37,667 Zdravo. - Zdravo. 530 01:11:37,792 --> 01:11:39,250 �ta je bilo? 531 01:11:39,625 --> 01:11:42,167 Mateo me je nazvao, ne�e da ka�e gde je. 532 01:11:42,417 --> 01:11:44,125 Mo�da vi ne�to znate? 533 01:11:44,833 --> 01:11:46,458 Da li je dobro? 534 01:11:46,750 --> 01:11:48,167 To ne znam. 535 01:11:48,583 --> 01:11:52,333 Mislila sam da vi znate. - On nas nikada ne zove. 536 01:11:53,583 --> 01:11:55,958 Ako te ponovo nazove, obavesti me. 537 01:12:23,417 --> 01:12:25,333 Gde si ti bila? 538 01:13:06,667 --> 01:13:08,083 Halo. 539 01:13:08,792 --> 01:13:10,500 Nazva�u te kasnije. 540 01:13:10,667 --> 01:13:12,167 Zdravo. 541 01:13:14,958 --> 01:13:17,208 Ko je to bio? - Prijatelj. 542 01:13:19,250 --> 01:13:21,250 Za�to nisi pri�ao sa njim? 543 01:13:21,458 --> 01:13:23,417 Sada sam sa tobom i sa Karen. 544 01:13:28,625 --> 01:13:31,542 Nije to bio prijatelj? - Ustvari, nije. 545 01:13:32,208 --> 01:13:34,750 Mo�e� da pri�a� sa svojim prijateljima. 546 01:13:48,625 --> 01:13:50,542 I, izdahnite... 547 01:13:54,583 --> 01:13:59,292 Ja izgovaram re� koja zna�i svetlost u vama i u meni, 548 01:13:59,500 --> 01:14:01,625 i tako smo do�li do kraja kursa: 549 01:14:02,875 --> 01:14:04,333 Namaste. 550 01:14:07,458 --> 01:14:09,000 Gotova sam! 551 01:14:13,000 --> 01:14:14,458 Zdravo! 552 01:14:17,708 --> 01:14:20,000 Kako si mi ti, moja princezo? 553 01:14:20,208 --> 01:14:23,000 Da li je jela? - Jeste, i to dobro. 554 01:14:24,625 --> 01:14:26,625 Ona ho�e svog tatu. 555 01:14:28,750 --> 01:14:30,875 Ti si dobro? - Jesam. 556 01:14:31,667 --> 01:14:36,542 A, ti? - I ti ho�e� da po�ne� sa jogom? 557 01:14:37,000 --> 01:14:38,500 Hej, du�o. 558 01:14:44,542 --> 01:14:46,167 �ta je bilo? 559 01:14:48,958 --> 01:14:51,083 Imamo jedno iznena�enje. 560 01:14:51,500 --> 01:14:53,250 Zaista? - Mhm. 561 01:15:04,708 --> 01:15:06,083 Evo. 562 01:15:06,500 --> 01:15:08,542 Zar stvarno? - Pa, da. 563 01:15:11,792 --> 01:15:13,375 Hvala ti! 564 01:15:17,083 --> 01:15:18,583 Budi pa�ljiv. 565 01:15:38,917 --> 01:15:41,458 Idem da se provozam. - Samo nemoj mnogo brzo! 566 01:15:41,667 --> 01:15:43,917 Vidimo se. - Zdravo! 567 01:16:22,667 --> 01:16:25,458 Dobar dan, ja sam samo slikao ku�u. 568 01:16:25,625 --> 01:16:26,792 Kakve slike? 569 01:16:27,167 --> 01:16:30,958 Radim za agenciju 21. vek, u Marini. 570 01:16:31,125 --> 01:16:36,792 Da bismo mogli da prodamo ku�u, nedostaju nam slike unutra�njosti. 571 01:16:36,958 --> 01:16:40,292 Bi�u ja brz...mogu li da u�em? 572 01:16:40,708 --> 01:16:42,083 Ne. 573 01:16:43,417 --> 01:16:46,583 Ho�ete li da zovete agenciju, da vam potvrdi? 574 01:16:56,042 --> 01:16:59,042 Ti si znala da mama ho�e da proda ku�u, hm? 575 01:17:00,542 --> 01:17:02,750 21. vek, Marina, dobar dan. 576 01:17:03,042 --> 01:17:05,708 Dijego San�ez je ovde da bi fotografisao. 577 01:17:06,167 --> 01:17:08,375 Samo trenutak. - Ima� mamin broj? 578 01:17:08,667 --> 01:17:10,167 Nemam ga vi�e. - Daj mi ga. 579 01:17:10,333 --> 01:17:11,958 Promenila ga je. 580 01:17:12,958 --> 01:17:16,750 Da, kada bi on mogao da napravi fotografije unutra�njosti? 581 01:17:16,958 --> 01:17:19,417 Ku�a nije na prodaju. 582 01:17:19,583 --> 01:17:23,000 Izvinjavam se, ali ovde pi�e da jeste za prodaju. 583 01:17:23,125 --> 01:17:28,292 Mi radimo za 21. vek u Meksiku, i potrrebne su nam te slike. 584 01:17:28,417 --> 01:17:30,417 Mogu da vam dam njihov broj. 585 01:17:30,625 --> 01:17:32,125 Molim vas. 586 01:17:34,083 --> 01:17:40,042 To je agencija 21. vek, Kondesa: 0155 7195 4970. 587 01:17:43,333 --> 01:17:45,333 Da, dobro, hvala vam. 588 01:17:46,750 --> 01:17:48,583 Daj mi to. 589 01:17:56,458 --> 01:17:58,292 21. vek, Kondesa, dobar dan. 590 01:17:58,458 --> 01:18:02,250 Dobar dan, da li vi prodajete ku�u u Puerto Valarti, pla�a Amapas? 591 01:18:02,417 --> 01:18:04,167 Jedan trenutak, molim vas. 592 01:18:08,500 --> 01:18:10,167 Da, tako je. 593 01:18:10,333 --> 01:18:13,542 Htela da bih da pri�am sa vlasnikom, Avril Martinez. 594 01:18:13,917 --> 01:18:17,250 Izvinjavam se, mi ne dajemo informacije o na�im mu�terijama. 595 01:18:17,500 --> 01:18:21,750 Ja �ivim u ovoj ku�i, moram da kontaktiram svoju majku. 596 01:18:22,125 --> 01:18:25,083 To razumem, samo ja ne mogu... 597 01:18:36,333 --> 01:18:38,250 Idem i ja sa tobom. 598 01:18:39,125 --> 01:18:41,333 Nemoj da ide� sama. 599 01:18:56,833 --> 01:18:59,208 Sada �u joj dati da proba ovo. 600 01:19:00,542 --> 01:19:02,958 Hajde, samo malo. 601 01:19:03,875 --> 01:19:05,542 Svi�a joj se! 602 01:19:06,042 --> 01:19:07,750 Izvoli, ljubavi. 603 01:19:09,625 --> 01:19:12,000 Volela bih da opet zatrudnim. 604 01:19:14,083 --> 01:19:15,625 Stvarno? 605 01:19:17,208 --> 01:19:19,167 Misli� li da je to malo �udno? 606 01:19:20,500 --> 01:19:23,667 Ne, samo nisam znao da jo� uvek mo�e� da zatrudni�. 607 01:19:25,750 --> 01:19:28,750 Volela bih da Karen ne odrasta sama. 608 01:19:31,458 --> 01:19:37,000 Mo�da �u u Americi da uradim jedan tretman kod nekog dobrog doktora. 609 01:19:40,542 --> 01:19:45,542 Mogli bi da se preselimo tamo... proda�u ku�u u Valarti. 610 01:19:47,417 --> 01:19:49,958 �ta �e biti sa Valerijom i Klarom? 611 01:19:54,833 --> 01:19:57,333 To sada tebe brine? 612 01:20:01,125 --> 01:20:02,667 Hej, du�o. 613 01:20:06,000 --> 01:20:08,417 Daj joj ti sada. 614 01:20:08,542 --> 01:20:10,333 Ja �u ovo da uzmem. 615 01:20:52,333 --> 01:20:53,667 Zdravo. - Zdravo. 616 01:20:53,792 --> 01:20:58,167 Vi prodajete ku�u u Valarti? - Moram da pogledam. 617 01:21:05,750 --> 01:21:07,458 Da, ima ih tri. 618 01:21:07,750 --> 01:21:10,625 Mogu li da dobijem informaciju u vezi druge? - Naravno. 619 01:21:12,375 --> 01:21:15,208 Ko�ta 26.2 miliiona pezosa, 620 01:21:15,375 --> 01:21:20,667 na 20 metara je od pla�e, tri spava�e sobe, kuhinja i dnevna soba. 621 01:21:21,208 --> 01:21:23,958 Da vam od�tampam to? - Molim vas. 622 01:21:28,500 --> 01:21:31,083 To je za va�u porodicu? - Da. 623 01:21:35,750 --> 01:21:38,958 Ustvari, trebalo bi da kontktiram sa vlasnikom. 624 01:21:39,375 --> 01:21:43,417 To je dozvoljeno amo posredniku. 625 01:21:45,208 --> 01:21:48,250 Vlasica je moja majka: April Martinez. 626 01:21:48,417 --> 01:21:50,750 �elite li moju li�nu kartu? 627 01:21:50,875 --> 01:21:53,292 Ne mogu da vam pru�im tu informaciju. 628 01:21:53,750 --> 01:21:56,000 I�i �u u Valartu da je vidim. 629 01:21:57,208 --> 01:21:59,333 Mogu da igubim svoj posao. 630 01:22:07,458 --> 01:22:09,000 Sa�ekajte! 631 01:22:09,292 --> 01:22:13,417 Ovo sam saznao onog dana, kada je stavila ku�u na prodaju. 632 01:22:13,583 --> 01:22:15,375 Vi�am je prili�no �esto, 633 01:22:15,542 --> 01:22:19,875 pored onog joga centra, izme�u Kampe�e i Amsterdama. 634 01:22:21,375 --> 01:22:22,833 Hvala vam. 635 01:22:23,000 --> 01:22:24,375 Puno sre�e. 636 01:22:32,042 --> 01:22:37,000 Zdravo, da li znate jednu �panjolku, koja ovde radi jogu? 637 01:22:37,292 --> 01:22:38,167 To je ona. - Ne. 638 01:22:39,333 --> 01:22:42,333 Hvala vam. - Zdravo, mogu li da vam pomognem? 639 01:22:42,583 --> 01:22:45,750 Da, tra�im April, �panjolku, koja ovde radi jogu. 640 01:22:45,875 --> 01:22:47,917 Ovde ih imamo iz celog sveta. - Mogu li da pogledam? 641 01:22:48,083 --> 01:22:51,083 Ne, svi su sada zauzeti. - Hvala. 642 01:23:08,458 --> 01:23:10,083 Hvala vam. 643 01:23:12,250 --> 01:23:13,792 Laku no�. 644 01:23:19,292 --> 01:23:23,083 Zdravo...ja tra�im svoju majku. 645 01:23:23,208 --> 01:23:26,458 Zove se April, i radi ovde jogu. 646 01:23:27,375 --> 01:23:28,875 Ons je �panjolka. 647 01:23:29,083 --> 01:23:31,958 Ne, nikada je nisam videla. 648 01:23:32,083 --> 01:23:35,292 Slu�ajte, da li neko zna ovu osobu? 649 01:24:38,542 --> 01:24:40,625 Da li jebe� i neku drugu? 650 01:24:45,042 --> 01:24:47,250 Nisi se �ak ni skinuo. 651 01:24:49,125 --> 01:24:50,833 Ho�u da znam, Mateo! 652 01:25:34,000 --> 01:25:35,417 Zdravo. 653 01:25:35,750 --> 01:25:38,167 Da li slu�ajno znate ovu �enu? 654 01:25:39,625 --> 01:25:42,542 �panjolka koja se bavi jogom, tu iza ugla. 655 01:25:44,167 --> 01:25:45,583 Hvala. 656 01:25:50,042 --> 01:25:54,125 Zdravo, izvinite, da li ste nekada videli ovu osobu? 657 01:25:54,500 --> 01:25:57,542 Ona se bavi jogom, �panjolka je. 658 01:25:58,375 --> 01:25:59,875 Hvala. 659 01:28:20,375 --> 01:28:22,875 Mama...Karen! 660 01:28:24,083 --> 01:28:26,667 Mama, �ekaj! 661 01:28:27,458 --> 01:28:29,208 Mateo, zaustavi! 662 01:28:30,375 --> 01:28:33,583 Karen, to sam ja, tvoja mama! 663 01:28:38,833 --> 01:28:41,458 TGi si joj rekao gde mi �ivimo? - Ali, nisam! 664 01:28:42,208 --> 01:28:44,042 La�ovu. - Istina je! 665 01:28:44,167 --> 01:28:45,625 La�ovu! 666 01:28:51,542 --> 01:28:53,875 Izlazi napolje...izlazi! 667 01:29:57,542 --> 01:29:59,875 Dobar dan, da vam donesem jelovnik? 668 01:30:00,083 --> 01:30:02,792 Jednu visoku stolicu, i �a�u vode, molim vas. 669 01:30:16,208 --> 01:30:18,833 Mogu li da vam pomognem? - Ne treba, hvala. 670 01:31:36,542 --> 01:31:39,042 Mo�ete li da mo pomognete da na�em svoju �erku? 671 01:31:40,875 --> 01:31:43,875 Koliko imat godina? - Sedamnaest. 672 01:31:44,792 --> 01:31:46,875 Nazovi socijalnu slu�bu. 673 01:31:47,458 --> 01:31:49,083 Do�ite, hajde. 674 01:32:06,292 --> 01:32:07,667 Dobar dan. 675 01:32:39,333 --> 01:32:40,792 Ovo je Karen. 676 01:32:41,542 --> 01:32:43,708 To je sigurno? - Jeste, gde je ona? 677 01:32:44,208 --> 01:32:47,583 Na posmatranju je u bolnici. - Mogu li da je vidim? 678 01:32:49,333 --> 01:32:53,750 Moramo da se obavestimo o prisustvu oca, u celoj proceduri. 679 01:32:59,583 --> 01:33:01,667 Razgovarali smo sa Klarom. 680 01:33:02,625 --> 01:33:06,625 Rekla nam je da je Mateo sa svojim roditeljima u Valarti. 681 01:33:08,042 --> 01:33:12,958 Vi ste maloletni, mora�e otac da preuzme starateljstvo nad va�o �erkom. 682 01:33:14,083 --> 01:33:15,625 Ja ho�u da je vidim. 683 01:33:15,792 --> 01:33:18,000 Mi moramo da po�tujemo proceduru. 684 01:33:59,875 --> 01:34:01,625 Mora da me mrzi�. 685 01:34:03,042 --> 01:34:04,542 Ne mrzim te. 686 01:34:12,375 --> 01:34:16,833 Mislim da bidmo mogli da brinemo o Karen, i da ostanemo zajedno. 687 01:34:21,333 --> 01:34:25,542 Mogli bi da �ivimo sa Klarom, i da ponovo otvorimo radnju. 688 01:34:28,125 --> 01:34:29,875 Stvarno to misli�? 689 01:34:32,208 --> 01:34:35,958 Da...�elim da ostanemo zajedno. 690 01:35:04,333 --> 01:35:06,875 Spreman? - Jesam. 691 01:35:31,833 --> 01:35:34,292 Sve �e da se vrati u normalu. - Hvala vam. 692 01:35:34,500 --> 01:35:37,542 Nemojte da oklevate da nas nazovete. 693 01:35:39,000 --> 01:35:40,750 Puno vam hvala. - Dovi�enja. 694 01:35:40,958 --> 01:35:42,875 �elim vam prijatan dan. - Dovi�enja. 695 01:35:43,250 --> 01:35:44,708 Vidimo se uskoro. 696 01:36:00,750 --> 01:36:03,708 Hajde da idemo na pla�u! 697 01:36:04,167 --> 01:36:07,500 Onda �emo da idemo na pla�u! 698 01:36:20,500 --> 01:36:23,208 Kupi�u joj ne�to da pije. - Da. 699 01:36:23,375 --> 01:36:25,333 Meni donesi vodu. 700 01:36:28,583 --> 01:36:30,500 Vidimo se brzo. - Da. 701 01:37:20,625 --> 01:37:22,167 Dobar dan, koda �emo da idemo? 702 01:37:22,292 --> 01:37:24,875 Krenite, ne mogu ba� sada da vam ka�em. 703 01:37:25,000 --> 01:37:27,208 Ali, u kom pravcu? 704 01:37:27,375 --> 01:37:29,208 Samo krenite, re�i �u vam. 705 01:38:11,000 --> 01:38:21,000 preveo sa engleskog i obradio CRNI60 706 01:38:24,000 --> 01:38:28,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 46840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.