Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:06,880
(Sintonía RTVE)
2
00:00:06,960 --> 00:00:10,400
Si un montón de ladrillos
causan esta expectación,
3
00:00:10,480 --> 00:00:13,120
no me imagino lo que pasará
cuando venga un circo.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,760
-No es un montón de ladrillos.
-Es un milagro.
5
00:00:17,840 --> 00:00:21,360
-Pues nada, que con esto
del milagro, está el pueblo a tope.
6
00:00:21,440 --> 00:00:23,400
-¿En serio?
-Sí, sí.
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,800
Ha venido gente de toda la comarca.
Perdón, peregrinos.
8
00:00:26,880 --> 00:00:29,440
-¿Por qué tienes la capacidad
de acaramelarte
9
00:00:29,520 --> 00:00:31,680
con quien no deberías
acaramelarte?
10
00:00:31,760 --> 00:00:34,320
¡Que es la hija
de mi nuevo jefe!
11
00:00:34,400 --> 00:00:36,360
-A mí me encanta, la verdad.
12
00:00:36,440 --> 00:00:38,760
Me encantaría
seguir conociéndole.
13
00:00:38,840 --> 00:00:41,000
-Es una tontería,
pero te vas a enterar.
14
00:00:42,560 --> 00:00:44,280
Que Jon y yo estuvimos juntos.
15
00:00:44,360 --> 00:00:49,080
-Pues yo siento que tú todavía
sientes algo por Desi.
16
00:00:50,960 --> 00:00:52,360
¡Cuac, cuac!
-¿Pato?
17
00:00:52,440 --> 00:00:53,680
(RÍE)
18
00:00:53,760 --> 00:00:55,480
¡Tía!
-¡No me lo puedo creer!
19
00:00:55,560 --> 00:00:57,120
Ainhoa, mira.
20
00:00:57,440 --> 00:01:00,600
-Tenía ganas de conocerte,
Luz me ha hablado mucho de ti.
21
00:01:00,680 --> 00:01:02,800
-Y tú, qué fuerte, que te casas.
22
00:01:02,880 --> 00:01:05,319
Pero a ver, ¿estás nerviosa?
23
00:01:05,400 --> 00:01:07,280
-Tranquilísima.
-Sí.
24
00:01:07,360 --> 00:01:08,680
(RÍEN)
25
00:01:09,560 --> 00:01:12,880
El último chupito
me ha sentado fatal.
26
00:01:13,360 --> 00:01:17,560
¡Campeonas, oe, oe, oe!
27
00:01:18,040 --> 00:01:19,680
Tema, los números.
28
00:01:19,760 --> 00:01:21,800
-¿Algún problema con los números?
29
00:01:21,880 --> 00:01:24,840
-De hecho, acabamos de revisarlo
y todo está bastante bien.
30
00:01:24,920 --> 00:01:26,920
-Está entrando mucha pasta.
31
00:01:27,000 --> 00:01:29,320
-Armando me obliga a darte bola
32
00:01:29,400 --> 00:01:31,440
para que pienses en otras cosas.
33
00:01:31,520 --> 00:01:34,360
¿Nos vemos en una hora
en el despacho?
34
00:01:34,440 --> 00:01:37,360
Tú me estás diciendo
que quieres hundir a Armando.
35
00:01:38,280 --> 00:01:40,760
Todos esos documentos
tienen tu nombre.
36
00:01:40,840 --> 00:01:42,680
Has firmado decenas de ellos.
37
00:01:42,760 --> 00:01:45,840
Tú no vas a ir
a la Guardia Civil.
38
00:01:46,480 --> 00:01:49,240
Porque si yo caigo,
tú caes detrás de mí.
39
00:01:49,320 --> 00:01:50,640
¿Eh?
40
00:01:57,880 --> 00:02:00,960
Los ibéricos de 50 por ciento,
para fuera, cien por cien.
41
00:02:01,040 --> 00:02:02,760
Hola, Armando.
Rita.
42
00:02:02,840 --> 00:02:04,480
¿Tienes un momento?
43
00:02:04,560 --> 00:02:06,720
Bueno, estoy un poco ocupado.
44
00:02:06,800 --> 00:02:09,720
Tranquilo, seré breve.
Bueno, pasa.
45
00:02:10,039 --> 00:02:12,080
Estamos hasta arriba de trabajo.
46
00:02:12,160 --> 00:02:14,680
Pero bueno.
Siéntate, por favor.
47
00:02:15,440 --> 00:02:17,320
Pues ya me dirás.
48
00:02:18,400 --> 00:02:19,680
(SUSPIRA)
49
00:02:20,720 --> 00:02:22,680
Quería preguntarte por Jorge.
50
00:02:24,960 --> 00:02:26,920
He sido demasiado confiada.
51
00:02:27,000 --> 00:02:29,840
No le encuentro sentido
a inculparte del robo
52
00:02:29,920 --> 00:02:33,360
cuando eres inocente
y, además, tienes un hijo.
53
00:02:33,440 --> 00:02:35,840
Ya, ya, por eso he venido.
54
00:02:37,200 --> 00:02:40,520
La verdad es que conoces
a mi familia mejor que yo.
55
00:02:40,600 --> 00:02:44,400
Has vivido con Blanca y sabes
de qué pie cojean sus hijos.
56
00:02:44,480 --> 00:02:46,840
Por eso, quería preguntarte
una cosa.
57
00:02:48,800 --> 00:02:50,960
Y tú te vas a fiar
de lo que yo te diga.
58
00:02:51,040 --> 00:02:54,880
Tú respóndeme a la pregunta
y yo valoraré la respuesta.
59
00:02:54,960 --> 00:02:56,560
Está bien, está bien.
60
00:02:57,680 --> 00:02:59,240
¿Y cuál es esa pregunta?
61
00:03:00,120 --> 00:03:01,880
¿Jorge es un estafador?
62
00:03:04,080 --> 00:03:05,440
¿Sí o no?
63
00:03:07,280 --> 00:03:09,200
Sí, sí lo es.
64
00:03:14,480 --> 00:03:18,080
(Sintonía de la serie)
65
00:03:56,760 --> 00:04:00,360
Blanca me ha colgado la etiqueta
del villano de la película,
66
00:04:00,440 --> 00:04:03,080
cuando lo único
que he hecho es ayudarla.
67
00:04:03,600 --> 00:04:06,520
Parece que sus hijos
han heredado lo peor de ella.
68
00:04:10,000 --> 00:04:13,200
Lo siento mucho, me encantaría
decirte otra cosa.
69
00:04:13,840 --> 00:04:15,200
No la hay.
70
00:04:19,680 --> 00:04:21,120
Muy bien.
71
00:04:23,080 --> 00:04:24,920
Muchas gracias.
72
00:04:37,200 --> 00:04:39,760
¡Ay! ¿Una chapita?
73
00:04:39,840 --> 00:04:41,520
-¡Madre mía, la..!
74
00:04:41,600 --> 00:04:44,560
Se nos está yendo de las manos
esto del milagro.
75
00:04:44,640 --> 00:04:45,880
-Tómate una oblea.
76
00:04:45,960 --> 00:04:48,040
-¿Esto...?
-8 euros.
77
00:04:48,120 --> 00:04:50,840
-¿8 euros esto?
Pensaba que era de cortesía.
78
00:04:50,920 --> 00:04:53,200
-¿Y entonces,
dónde está el negocio?
79
00:04:54,520 --> 00:04:56,080
-Marifrán.
80
00:04:56,600 --> 00:04:59,520
¿Me puedes explicar
qué es este chiringuito?
81
00:04:59,600 --> 00:05:01,480
-Esto debe ser un aeropuerto.
82
00:05:01,560 --> 00:05:03,480
8 euros la oblea,
me quería cobrar.
83
00:05:03,560 --> 00:05:05,720
Me parece un robo.
-De robo, nada.
84
00:05:05,800 --> 00:05:07,680
Esto se llama libre mercado.
85
00:05:07,760 --> 00:05:09,520
Es completamente legal.
-Ya.
86
00:05:09,600 --> 00:05:11,520
Yo diría
que es completamente ilegal.
87
00:05:11,960 --> 00:05:15,840
A no ser que tengas licencia.
En ese caso, yo me callo.
88
00:05:16,000 --> 00:05:18,720
¿Tienes licencia?
-Tómate una oblea, Colombo.
89
00:05:18,800 --> 00:05:20,600
-Qué morro.
90
00:05:20,680 --> 00:05:23,240
-No está permitido
vender sin licencia.
91
00:05:24,840 --> 00:05:26,120
-Vamos a ver, Colombo.
92
00:05:26,200 --> 00:05:29,320
Todo el mundo está sacando
provecho del milagro.
93
00:05:29,400 --> 00:05:32,280
No pienso perder esta oportunidad.
No, no, no.
94
00:05:32,360 --> 00:05:35,360
-Ya, yo te entiendo, aunque
quisiera mirar para otro lado,
95
00:05:35,440 --> 00:05:39,160
no puedo hacerlo, además, estás
invadiendo el perímetro del hotel.
96
00:05:39,440 --> 00:05:40,840
¿Qué tal?
-Hola, Silvia.
97
00:05:40,920 --> 00:05:43,560
¿Una oblea? Tú te la comes
y Dios me lo paga.
98
00:05:43,640 --> 00:05:46,760
-Le estoy diciendo que no puede
vender sin licencia
99
00:05:46,840 --> 00:05:49,880
y que está invadiendo
el perímetro del hotel.
100
00:05:49,960 --> 00:05:52,040
Recoge si no quieres
que te empapele.
101
00:05:52,120 --> 00:05:54,920
-A partir de los 60,
no podemos ser emprendedores.
102
00:05:55,000 --> 00:05:56,280
Son todo trabas.
103
00:05:56,360 --> 00:05:58,920
Dime qué mal hago
vendiendo las chapas.
104
00:05:59,000 --> 00:06:01,720
Vale, a mí no me importa
que esté aquí.
105
00:06:02,520 --> 00:06:04,920
Quiero decir, además...
¿No?
106
00:06:05,000 --> 00:06:08,840
Sí, Silvia, pero no es
una cuestión de que te importe.
107
00:06:08,920 --> 00:06:10,160
Está prohibido.
108
00:06:10,240 --> 00:06:12,280
Está dentro del perímetro
del hotel.
109
00:06:12,360 --> 00:06:14,320
Efectivamente.
Pues ya está.
110
00:06:14,400 --> 00:06:18,040
Es una tienda del hotel
en homenaje al milagro de Vera.
111
00:06:18,120 --> 00:06:22,360
-Menos mal que hay alguien
con olfato para los negocios.
112
00:06:22,440 --> 00:06:24,920
-¿En serio, Silvia?
Sí.
113
00:06:25,000 --> 00:06:27,200
-¿Tú crees en esto del milagro?
114
00:06:27,280 --> 00:06:30,080
Sí creo en el milagro.
Creo en el milagro económico.
115
00:06:30,160 --> 00:06:33,560
Estamos en temporada baja
y está el hotel a tope.
116
00:06:33,640 --> 00:06:36,400
Los religiosos
se están moviendo muchísimo.
117
00:06:36,480 --> 00:06:39,280
Si el alcalde consigue
la beatificación
118
00:06:39,360 --> 00:06:42,120
del padre Angoitia,
va a ser una locura.
119
00:06:42,200 --> 00:06:44,200
Vamos a ser más famosos
que Fátima.
120
00:06:44,280 --> 00:06:47,920
-A mí no me convence,
pero si le da vidilla al pueblo,
121
00:06:48,000 --> 00:06:49,960
para delante.
122
00:06:50,040 --> 00:06:51,920
Están muy contentos.
123
00:06:52,720 --> 00:06:56,000
-Madre mía.
-¿Puedo seguir vendiendo o no?
124
00:06:58,160 --> 00:07:00,360
-Solo en el perímetro del hotel.
125
00:07:00,440 --> 00:07:02,320
Que Silvia te haga una licencia.
126
00:07:02,400 --> 00:07:04,600
Muy bien.
Y el puestecito este
127
00:07:04,800 --> 00:07:06,920
lo movéis 10 centímetros
hacia dentro.
128
00:07:07,000 --> 00:07:09,120
Está invadiendo la calzada.
-Ya mismo.
129
00:07:09,200 --> 00:07:12,040
Ven, Bea, que te tengo
que contar una cosa.
130
00:07:13,200 --> 00:07:16,040
¡Ay! ¿Quiere una oblea?
131
00:07:16,120 --> 00:07:18,920
Son completamente gratis.
-Ah, gracias.
132
00:07:19,000 --> 00:07:21,320
¿Las camisetas cuánto valen?
133
00:07:21,400 --> 00:07:22,800
-Son 50 euros.
134
00:07:22,880 --> 00:07:25,120
Pero si te llevas dos, 99.
135
00:07:25,200 --> 00:07:27,560
Y te regalo la mascarita.
136
00:07:32,120 --> 00:07:33,760
(CHISTA)
137
00:07:35,960 --> 00:07:38,320
-¿Por qué estás haciendo
tanto ruido?
138
00:07:38,400 --> 00:07:41,760
-Ah, perdón, te he despertado.
-Sí. ¿Tenemos ibuprofeno?
139
00:07:42,400 --> 00:07:45,720
-Pues no lo sé.
-¿Cómo ha dormido el chiquillo?
140
00:07:45,800 --> 00:07:48,440
-Bueno...
-¿Bueno, qué, mal?
141
00:07:48,520 --> 00:07:50,640
-Si no te hubieses acostado
a las 5
142
00:07:50,720 --> 00:07:53,760
y me hubieses contestado
a los mensajes cuando...
143
00:07:53,840 --> 00:07:55,200
-Lo siento.
144
00:07:57,400 --> 00:07:59,760
-Bueno, me voy.
Tu hijo.
145
00:07:59,840 --> 00:08:02,400
-Sí, ya voy,
voy a prepararle un biberón.
146
00:08:02,480 --> 00:08:04,400
De verdad.
-¿Un biberón?
147
00:08:05,040 --> 00:08:07,760
¿Tú sabes qué hora es?
148
00:08:08,000 --> 00:08:09,080
-No.
149
00:08:09,160 --> 00:08:11,000
-Casi me lo llevo al curro.
150
00:08:11,080 --> 00:08:14,120
-¿Qué hora es?
¿Por qué no me has despertado?
151
00:08:14,200 --> 00:08:16,120
-Porque soy su madre,
no la tuya.
152
00:08:16,360 --> 00:08:17,680
-Vale.
153
00:08:17,920 --> 00:08:20,400
Estás enfadada.
Ahora mismo, una bronquita...
154
00:08:20,480 --> 00:08:22,800
-¿No te viene bien?
-No.
155
00:08:22,880 --> 00:08:24,600
-Perdona, perdóname.
156
00:08:24,680 --> 00:08:26,520
Por levantarte la voz.
157
00:08:26,840 --> 00:08:29,480
-¿Qué te pasa?
Si me animaste a que saliera.
158
00:08:29,560 --> 00:08:31,440
-Me parece muy bien
que te diviertas.
159
00:08:31,520 --> 00:08:34,200
Pero si eres capaz
de desfasar hasta las 5,
160
00:08:34,280 --> 00:08:37,000
te levantas, que tienes un hijo.
-¡Por salir un día!
161
00:08:37,080 --> 00:08:39,480
-¡Un día, no, dos!
-Tampoco pasa nada.
162
00:08:39,559 --> 00:08:42,360
Son dos días, ni que fuera
una alcohólica o algo.
163
00:08:45,000 --> 00:08:46,360
Perdón.
164
00:08:46,760 --> 00:08:50,280
Perdón, se me ha escapado, no es
lo que pienso, no lo quería decir.
165
00:08:50,640 --> 00:08:52,800
-Sí, pues lo has dicho.
166
00:08:52,880 --> 00:08:55,080
-Ya, pero no lo pienso para nada.
167
00:08:55,160 --> 00:08:59,120
No quería decir nada con eso.
-Luz, de verdad.
168
00:08:59,720 --> 00:09:03,480
No puedes llegar a las tantas
y no puedes pretender
169
00:09:03,560 --> 00:09:06,120
y que todo siga igual
porque tienes un hijo.
170
00:09:06,200 --> 00:09:08,520
No es como antes.
-¡Vale, que sí!
171
00:09:08,600 --> 00:09:10,920
-Imagínate que hago yo eso.
-Que no salgo.
172
00:09:11,000 --> 00:09:13,280
Que no salgo de fiesta,
no me divierto
173
00:09:13,360 --> 00:09:16,080
y nos vamos a convertir
en un matrimonio aburrido
174
00:09:16,160 --> 00:09:17,840
que está todo el día
viendo pelis.
175
00:09:18,640 --> 00:09:21,040
-Ah, eso es lo que piensas.
176
00:09:21,120 --> 00:09:22,240
(CHISTA)
177
00:09:22,560 --> 00:09:26,160
-No, no, no te preocupes.
No somos un matrimonio aburrido,
178
00:09:26,240 --> 00:09:28,160
para eso tenemos que estar
casadas.
179
00:09:37,320 --> 00:09:40,200
Pues se ha enfadado, ¿eh?
Se ha enfadado.
180
00:09:49,520 --> 00:09:51,400
Ya ha terminado el turno?
181
00:09:51,480 --> 00:09:54,720
Cómo se pasa el tiempo
cuando se cuenta dinero.
182
00:09:55,400 --> 00:09:58,800
Cada vez me cae mejor
el Tío Gilito.
183
00:09:59,000 --> 00:10:00,760
Aquí te dejo.
184
00:10:02,320 --> 00:10:03,640
(SUSPIRA)
185
00:10:04,440 --> 00:10:08,320
No hay nada como un milagro
para que la gente esté unida.
186
00:10:08,760 --> 00:10:11,520
Es una maravilla
ver así la plaza.
187
00:10:12,040 --> 00:10:15,080
Con toda la gente feliz,
llena de amor,
188
00:10:15,160 --> 00:10:17,120
de paz, de armonía.
189
00:10:17,200 --> 00:10:19,680
¡Que no, Blanca,
que no hay excusa!
190
00:10:19,760 --> 00:10:21,080
¡Sois unos delincuentes!
191
00:10:21,160 --> 00:10:23,560
¡Y Jorge, que parecía el bueno,
es el peor!
192
00:10:23,640 --> 00:10:26,120
¡No te permito
que le faltes al respeto!
193
00:10:26,200 --> 00:10:27,640
¡Que me has engañado!
194
00:10:27,720 --> 00:10:30,800
Jorge es un ladrón y lo sabías.
¡Pero que es mentira!
195
00:10:30,880 --> 00:10:33,360
¡Pero Rita,
que es mentira, por Dios!
196
00:10:33,440 --> 00:10:36,480
¡Estoy harta, harta!
¿Te enteras?
197
00:10:36,560 --> 00:10:38,400
¡Hoy mismo os vais de casa!
198
00:10:38,480 --> 00:10:40,680
¡Y que no os vea nunca más
cerca de mí!
199
00:10:40,960 --> 00:10:42,760
¡Qué miráis vosotros!
200
00:10:42,840 --> 00:10:45,320
¡Qué haces con la cámara?
¡Vete a tu casa, hostia!
201
00:10:48,720 --> 00:10:50,800
-¡Madre del amor hermoso!
202
00:10:51,160 --> 00:10:53,320
Vamos a necesitar otro milagro.
203
00:10:54,120 --> 00:10:55,720
Esta vez, de la Virgen.
204
00:10:56,600 --> 00:10:58,600
(SUSPIRA)
205
00:11:01,040 --> 00:11:02,400
(Timbre)
206
00:11:04,600 --> 00:11:07,720
¡Ainhoa! ¿Qué tal?
¿Y esa cara, qué pasa?
207
00:11:08,240 --> 00:11:11,520
-Nada, que...
¿Te pillo bien?
208
00:11:11,760 --> 00:11:13,520
-Estaba con unos informes,
209
00:11:13,600 --> 00:11:16,560
pero tengo 20 minutos.
-Vale.
210
00:11:16,640 --> 00:11:20,080
Vale, sí, va a ser un minuto.
211
00:11:21,560 --> 00:11:23,040
-¿Nos sentamos?
212
00:11:23,120 --> 00:11:26,800
-Quiero hablar como amiga
y no te quiero quitar mucho tiempo.
213
00:11:27,080 --> 00:11:29,760
-Me estás asustando.
¿Qué pasa?
214
00:11:33,320 --> 00:11:34,480
¿Qué?
215
00:11:34,720 --> 00:11:36,400
-He discutido con Luz.
216
00:11:36,480 --> 00:11:37,920
-Ya.
217
00:11:38,160 --> 00:11:39,560
Pero...
218
00:11:39,800 --> 00:11:41,400
¿De crisis?
219
00:11:42,600 --> 00:11:44,880
-¿Tú conoces a Fabiola?
220
00:11:45,200 --> 00:11:47,520
-¿Fabiola, quién es Fabiola?
221
00:11:47,600 --> 00:11:50,160
-Es la íntima de Luz,
su amiga de toda la vida.
222
00:11:50,240 --> 00:11:52,400
-Vale, ¿y...?
223
00:11:53,200 --> 00:11:56,960
-Desde que ha llegado Fabiola,
ha sido como un huracán.
224
00:11:57,040 --> 00:11:59,720
Y noto a Luz muy distinta.
225
00:12:00,120 --> 00:12:03,000
-Distinta.
¿Distinta, cómo?
226
00:12:04,320 --> 00:12:06,040
-Pues distinta...
227
00:12:06,440 --> 00:12:08,720
Que parece que tiene 18 años
otra vez.
228
00:12:08,800 --> 00:12:10,040
Que...
229
00:12:10,800 --> 00:12:13,000
Sale hasta las 5 de la mañana.
230
00:12:13,280 --> 00:12:14,600
-Vale.
231
00:12:14,920 --> 00:12:17,720
¿Te preocupa que quiera
volver a esa vida?
232
00:12:17,800 --> 00:12:19,560
-Me preocupa que...
233
00:12:21,120 --> 00:12:23,560
Que sienta que se ha equivocado
conmigo.
234
00:12:23,640 --> 00:12:25,560
Que se ha equivocado con Guille.
235
00:12:27,760 --> 00:12:30,920
-Vamos a ver, yo creo
que Luz tiene clarísimo
236
00:12:31,000 --> 00:12:34,120
cómo quiere vivir su vida,
con quién quiere vivirla.
237
00:12:34,720 --> 00:12:36,600
Además, creo que te adora.
238
00:12:36,680 --> 00:12:39,280
Te adora a ti, adora a Guille.
239
00:12:39,880 --> 00:12:42,160
Por eso puedes estar
muy tranquila.
240
00:12:43,520 --> 00:12:46,160
-Es que no solo eso, además...
241
00:12:47,480 --> 00:12:50,800
Siento como que desde
que ha llegado Fabiola,
242
00:12:52,040 --> 00:12:54,360
no sé, eso que tiene con ella...
243
00:12:55,280 --> 00:12:59,040
Como que me he dado cuenta
de que estoy...
244
00:12:59,840 --> 00:13:02,640
sola, como que no tengo
nada mío.
245
00:13:03,240 --> 00:13:04,840
-Nada tuyo.
246
00:13:04,920 --> 00:13:06,800
-Más allá de Luz,
no tengo a nadie.
247
00:13:08,680 --> 00:13:10,840
Su familia
me ha tratado genial.
248
00:13:11,640 --> 00:13:14,240
Me han acogido superbién,
estoy muy agradecida.
249
00:13:14,320 --> 00:13:17,600
Pero es su familia.
250
00:13:17,880 --> 00:13:20,920
Y con Fabiola pasa lo mismo,
es su amiga.
251
00:13:21,200 --> 00:13:24,720
-Vale.
¿Y tú crees que sientes celos?
252
00:13:24,800 --> 00:13:26,000
-No sé.
253
00:13:26,400 --> 00:13:29,280
No sé si son celos.
No...
254
00:13:29,520 --> 00:13:32,560
No, es que no son celos.
A ver...
255
00:13:33,120 --> 00:13:37,840
Yo, desde pequeña, he viajado,
he vivido cada año en un sitio.
256
00:13:37,920 --> 00:13:40,560
-Vale.
-Y mi padre se iba,
257
00:13:40,800 --> 00:13:42,680
no estaba en casa nunca.
258
00:13:42,760 --> 00:13:44,880
Mi hermano se fue
cuando era muy joven.
259
00:13:47,480 --> 00:13:51,520
Por fin había vuelto a Vera.
No sé.
260
00:13:51,600 --> 00:13:53,880
Y se ha vuelto a ir.
261
00:13:53,960 --> 00:13:56,680
Pues eso, como que vuelvo
a estar sola.
262
00:13:57,080 --> 00:13:59,280
-Pero yo creo
que te has currado muchísimo
263
00:13:59,360 --> 00:14:01,880
la relación con tu hermano,
os lleváis muy bien.
264
00:14:02,920 --> 00:14:05,200
Has recuperado la relación,
Ainhoa.
265
00:14:05,280 --> 00:14:06,560
-Ya.
266
00:14:06,640 --> 00:14:09,720
-Entiendo que las relaciones
de familia son importantes,
267
00:14:09,800 --> 00:14:11,760
pero las relaciones
de amistades...
268
00:14:11,840 --> 00:14:15,320
La gente te quiere mucho,
formas parte de sus vidas.
269
00:14:15,880 --> 00:14:17,120
¿Eres consciente de eso?
270
00:14:19,000 --> 00:14:21,080
-No lo sé, sí.
271
00:14:21,320 --> 00:14:22,680
-¿Sí o no?
272
00:14:24,560 --> 00:14:26,080
Que se te quiere mucho.
273
00:14:27,440 --> 00:14:31,160
No sé, yo creo que igual
te ayuda hablar con Luz.
274
00:14:31,520 --> 00:14:35,120
Vuestra relación, vuestra
comunicación es increíble.
275
00:14:35,200 --> 00:14:37,560
Si lo hablas, te va a entender.
-Ya.
276
00:14:37,880 --> 00:14:40,800
No, sí, tengo que hablar
con ella, claro.
277
00:14:40,880 --> 00:14:44,160
-¿Has pensado en intentar
acercarte a Fabiola?
278
00:14:48,160 --> 00:14:49,440
(RESOPLA)
279
00:14:50,280 --> 00:14:53,680
-¿Qué? A ver, es la mejor
amiga de Luz.
280
00:14:53,760 --> 00:14:57,880
Igual a Luz le gusta ver
que hay buen rollo entre vosotras.
281
00:14:57,960 --> 00:14:59,440
A lo mejor surge algo.
282
00:14:59,520 --> 00:15:02,440
-Sí, a lo mejor
tengo que hablar con ella.
283
00:15:04,640 --> 00:15:05,920
Es verdad.
284
00:15:06,120 --> 00:15:07,600
Puede ser.
285
00:15:08,680 --> 00:15:10,240
-Dame un abrazo.
286
00:15:10,760 --> 00:15:12,720
Dame un abracito.
287
00:15:12,800 --> 00:15:15,920
-Jo, eres buena.
-Anda, para eso estamos.
288
00:15:16,000 --> 00:15:17,720
Y...
289
00:15:18,880 --> 00:15:21,440
-Vale, perfecto, lo has clavado,
a la primera.
290
00:15:21,520 --> 00:15:24,480
(TARAREA)
¿Has visto?
291
00:15:24,560 --> 00:15:28,280
También te digo, teniendo
una cámara aquí, es más fácil.
292
00:15:28,360 --> 00:15:31,400
-Se te ha olvidado una cosa.
-¿Qué cosa?
293
00:15:32,840 --> 00:15:34,600
-¡Uy va!
294
00:15:36,040 --> 00:15:38,400
¡Uy va!
Esto es roja, tío.
295
00:15:38,480 --> 00:15:42,160
Esto es tarjeta roja
y no, es...
296
00:15:42,440 --> 00:15:44,400
-Jon, vas a aprobar.
297
00:15:44,480 --> 00:15:48,040
-No sé si voy a aprobar
porque no sé qué me pasa.
298
00:15:48,640 --> 00:15:50,240
A ver si apruebo.
299
00:15:50,360 --> 00:15:53,480
Ojalá estuvieses tú en el examen,
también te digo.
300
00:15:53,560 --> 00:15:56,160
Tengo profesor
más friki, más pesado.
301
00:15:56,240 --> 00:16:00,120
Todo el rato me dice:
"Jon, pisa la cucaracha.
302
00:16:00,200 --> 00:16:02,920
Se te está escapando".
-¿Qué cucaracha?
303
00:16:03,000 --> 00:16:06,200
-Sí, dice que es una técnica
para que no se te cale.
304
00:16:06,280 --> 00:16:09,400
Pisas el embrague
como si fuera una cucaracha.
305
00:16:09,480 --> 00:16:11,440
No se entera.
Yo no lo entiendo.
306
00:16:11,520 --> 00:16:14,720
Y habla mal, dice:
"No te pongas 'nervosio'".
307
00:16:14,800 --> 00:16:16,240
"Nervosio".
308
00:16:16,320 --> 00:16:19,320
O sea, nervioso...
-Lo he entendido.
309
00:16:19,400 --> 00:16:20,520
-Sí, sí.
310
00:16:20,600 --> 00:16:21,880
Pues eso.
311
00:16:22,840 --> 00:16:24,320
Oye, muchas gracias.
312
00:16:24,400 --> 00:16:27,200
De verdad,
gracias por las clases.
313
00:16:27,280 --> 00:16:29,440
Sin ti, no aprobaría ni de coña.
314
00:16:29,520 --> 00:16:31,160
-Jon, eso no es verdad.
315
00:16:31,240 --> 00:16:34,200
Hubieses aprobado igual.
-Sabes que no.
316
00:16:34,280 --> 00:16:36,320
-Sí, además, te lo debía.
317
00:16:36,400 --> 00:16:39,320
Tú me ayudaste un montón
con los exámenes.
318
00:16:39,400 --> 00:16:41,520
-Eso fue un poquito
que te ayudé.
319
00:16:41,600 --> 00:16:43,520
-Eso no fue un poquito.
320
00:16:43,600 --> 00:16:45,960
-Tú me estás ayudando más.
-No, tú, más.
321
00:16:46,040 --> 00:16:48,600
-No, tú, más.
-Tú, más.
322
00:16:48,680 --> 00:16:51,520
-Tú, más y para, que me estoy
poniendo "nervosio".
323
00:17:02,040 --> 00:17:03,360
-¿Qué?
324
00:17:03,440 --> 00:17:04,720
-No, nada.
325
00:17:05,280 --> 00:17:08,119
-Jon, ¿qué?
-No, nada, no iba a decir nada.
326
00:17:08,839 --> 00:17:10,599
-Tío, no puedes hacer esto.
327
00:17:10,680 --> 00:17:14,040
Son las reglas, no puedes empezar
a decir algo y luego parar.
328
00:17:14,119 --> 00:17:16,520
-¿Dónde están escritas
esas reglas?
329
00:17:16,599 --> 00:17:19,560
-No están escritas, son mis reglas.
-Son tus reglas.
330
00:17:19,640 --> 00:17:22,400
Vale, las reglas de la calle.
-Sí.
331
00:17:22,680 --> 00:17:25,680
-Entonces...
-¿Entonces, qué ibas a decir?
332
00:17:28,160 --> 00:17:29,680
-No, que...
333
00:17:31,120 --> 00:17:35,160
No, iba a decir eso, que ojalá
pudiese llevar un coche
334
00:17:35,240 --> 00:17:39,360
con una cámara como esta
para poder hacer el examen.
335
00:17:40,200 --> 00:17:42,120
Pero bueno.
-Ya, claro.
336
00:17:43,680 --> 00:17:46,120
No te preocupes,
aun así, apruebas seguro.
337
00:17:46,560 --> 00:17:47,760
-¿Tú crees?
338
00:17:49,240 --> 00:17:51,600
-Con tal de librarte de tu profe.
339
00:17:52,000 --> 00:17:55,680
De tu profe el otro, el friki.
-El friki.
340
00:18:02,720 --> 00:18:04,280
-Bueno, ¿nos vamos?
341
00:18:04,800 --> 00:18:06,400
-Nos vamos.
342
00:18:25,160 --> 00:18:26,400
Luis.
343
00:18:38,200 --> 00:18:39,480
Gracias.
344
00:18:46,600 --> 00:18:49,320
-Vaya, vaya,
¿ya empezamos con el vinito?
345
00:18:49,920 --> 00:18:51,240
Salud.
346
00:18:53,760 --> 00:18:56,000
-Cómo tienes que estar
disfrutando.
347
00:18:57,040 --> 00:18:58,360
-Ay.
348
00:18:58,760 --> 00:19:02,240
¿Por qué esa obsesión en ponerme
como el malo, mi amor?
349
00:19:02,520 --> 00:19:04,960
¿Eh?
-Me llamo Blanca.
350
00:19:06,320 --> 00:19:07,760
-Blanca.
351
00:19:08,720 --> 00:19:11,040
No me gustó nada
verte con tu hermana
352
00:19:11,120 --> 00:19:13,000
peleando como perros y gatos,
353
00:19:13,080 --> 00:19:15,800
en medio de la calle,
frente a todo el mundo.
354
00:19:17,280 --> 00:19:19,800
-Seguro que estabas saboreando
cada segundo.
355
00:19:23,640 --> 00:19:24,800
-¿La está molestando?
356
00:19:25,880 --> 00:19:27,200
-Estoy acostumbrada.
357
00:19:27,680 --> 00:19:29,120
-Tú ponme un vino.
358
00:19:31,640 --> 00:19:33,280
Fue muy desagradable.
359
00:19:34,520 --> 00:19:35,880
Verte a ti y a Rita.
360
00:19:36,120 --> 00:19:38,640
Todo lo que te dijo, no, no.
361
00:19:39,640 --> 00:19:42,400
-Sí.
-¿Es que sabes qué pasa?
362
00:19:42,720 --> 00:19:44,680
Que no me gusta verte sufrir.
363
00:19:46,840 --> 00:19:49,240
Porque te quiero.
Sí.
364
00:19:49,680 --> 00:19:51,080
Te quiero.
365
00:19:52,360 --> 00:19:53,800
Y por favor.
366
00:19:54,160 --> 00:19:57,800
Si un día me necesitas,
mañana, tarde, noche,
367
00:19:58,200 --> 00:20:00,160
sabes que cuentas conmigo.
368
00:20:00,720 --> 00:20:01,880
¿Eh?
369
00:20:03,680 --> 00:20:05,640
-No soy una imbécil, Armando.
370
00:20:06,840 --> 00:20:08,960
-¿Por qué vas a ser imbécil?
371
00:20:09,880 --> 00:20:12,800
-Porque conozco el precio
que supone contar contigo.
372
00:20:14,000 --> 00:20:16,280
Y no voy a ser dócil nunca más.
373
00:20:17,000 --> 00:20:18,680
-Aquí, el único imbécil,
374
00:20:19,080 --> 00:20:21,080
el único imbécil soy yo.
375
00:20:21,880 --> 00:20:24,040
Que vuelvo a poner
la otra mejilla.
376
00:20:25,240 --> 00:20:29,120
Después de todo lo que has hecho,
después del secuestro,
377
00:20:29,200 --> 00:20:33,200
de que me das de lado,
voy otra vez a quererte ayudar.
378
00:20:35,240 --> 00:20:37,720
Y lo más increíble es
que hasta tu propia hermana,
379
00:20:38,040 --> 00:20:41,120
hasta ella te dio la espalda.
380
00:20:41,400 --> 00:20:44,240
-Si la está molestando,
solo tiene que decírmelo.
381
00:20:45,560 --> 00:20:46,760
-Tranquila.
382
00:20:48,120 --> 00:20:49,360
Ya me voy.
383
00:21:02,600 --> 00:21:05,720
(ARTURO) Muy bien, señor obispo,
aquí le están esperando.
384
00:21:06,040 --> 00:21:09,280
No, cuando vea el milagro,
se va a quedar de piedra.
385
00:21:09,560 --> 00:21:11,640
Nunca mejor dicho.
386
00:21:11,880 --> 00:21:13,040
Eh...
387
00:21:13,120 --> 00:21:17,400
Van a hacer santo al padre Angoitia
sin pasar por la beatificación.
388
00:21:18,280 --> 00:21:20,080
Pues eso está muy bien.
389
00:21:20,440 --> 00:21:21,840
Vale.
390
00:21:22,160 --> 00:21:25,120
Igualmente, un saludo,
hasta dentro de unos días.
391
00:21:26,200 --> 00:21:28,280
Esto es de locos, pero de locos.
392
00:21:28,360 --> 00:21:32,120
A este paso, va a haber que pasar
por Vera para que te den...
393
00:21:32,200 --> 00:21:34,280
La Compostelana esa.
-Desde luego.
394
00:21:34,360 --> 00:21:36,280
¿Tienes un minuto?
-No puedo.
395
00:21:36,360 --> 00:21:39,560
Estoy muy liado.
-Dedícame un minutito.
396
00:21:39,640 --> 00:21:43,200
-Te quiero pedir un favor.
-Te he dicho que me pillas fatal.
397
00:21:43,520 --> 00:21:46,200
-Escúchame, por favor.
Es sobre Armando.
398
00:21:47,200 --> 00:21:49,040
-Armando.
-Sí.
399
00:21:49,120 --> 00:21:51,720
-¿Qué pasa con Armando?
-Eso, ¿qué pasa con Armando?
400
00:21:51,800 --> 00:21:55,080
Sois socios ahora,
lo vas conociendo...
401
00:21:55,160 --> 00:21:58,880
-Sí, alguna comida de rigor,
de negocios, de vez en cuando.
402
00:21:58,960 --> 00:22:00,720
Poco más.
-Ya.
403
00:22:02,240 --> 00:22:04,560
Armando está en el ojo
del huracán.
404
00:22:04,800 --> 00:22:08,120
-En el ojo de huracán.
¿Qué quieres decir?
405
00:22:08,200 --> 00:22:11,480
-Quiero decir, por ejemplo,
que creo que ha sido él
406
00:22:11,560 --> 00:22:13,880
el que metió el cuadro
en el coche de Jorge.
407
00:22:13,960 --> 00:22:17,680
Luego dio el chivatazo
y todo, para joder a Blanca.
408
00:22:18,200 --> 00:22:19,760
-¡Hostias!
409
00:22:19,960 --> 00:22:21,840
Eso es terrible.
-Claro que sí.
410
00:22:21,920 --> 00:22:24,280
Pero no puedo demostrarlo
y te necesito.
411
00:22:24,360 --> 00:22:27,480
-¿Y qué voy a hacer yo,
qué quieres que haga yo?
412
00:22:27,560 --> 00:22:31,080
-Lo que mejor sabes hacer,
meter la nariz en todo.
413
00:22:31,160 --> 00:22:32,560
Estar pendiente.
414
00:22:32,640 --> 00:22:35,160
A ver qué pasa,
qué hace este hombre.
415
00:22:35,240 --> 00:22:37,240
Alguna pista, alguna prueba.
416
00:22:37,320 --> 00:22:39,040
Lo que sea.
-¿Lo que sea?
417
00:22:39,120 --> 00:22:40,760
-Lo que sea.
-Vale.
418
00:22:40,840 --> 00:22:41,960
-Tú me dices...
419
00:22:42,040 --> 00:22:45,120
Te estoy pidiendo
colaboración ciudadana.
420
00:22:45,200 --> 00:22:47,080
-Javier, que soy el alcalde.
421
00:22:47,160 --> 00:22:50,040
¿Colaboración ciudadana, a mí?
Dalo por hecho.
422
00:22:50,120 --> 00:22:52,000
Venga. ¿Qué...?
423
00:22:52,240 --> 00:22:53,760
-¿Qué te pasa?
424
00:22:54,680 --> 00:22:57,000
-¿A mí qué me va a pasar?
¿Por qué me miras así?
425
00:22:57,080 --> 00:22:58,560
-Lo sabes muy bien.
426
00:22:58,640 --> 00:23:00,240
-Pues no, no lo sé.
427
00:23:00,320 --> 00:23:03,680
-Sabes que desde pequeño me toca
las pelotas que me mientas.
428
00:23:03,760 --> 00:23:05,000
-¡No me jodas!
429
00:23:05,080 --> 00:23:07,160
-¡No, que te conozco
muy bien, joder!
430
00:23:07,240 --> 00:23:10,240
Que son muchos años
y te pillo siempre.
431
00:23:10,320 --> 00:23:11,960
Bueno, casi siempre.
432
00:23:12,040 --> 00:23:14,440
Sabes algo
y no me lo estás diciendo.
433
00:23:15,440 --> 00:23:18,680
Arturo, un hombre inocente
está en la cárcel.
434
00:23:19,800 --> 00:23:21,240
-Que no puedo.
435
00:23:21,320 --> 00:23:22,720
-¡Mis cojones 33!
436
00:23:22,800 --> 00:23:24,840
-No puedo, lo perdería todo.
437
00:23:26,120 --> 00:23:27,560
-¡Joder!
438
00:23:30,320 --> 00:23:31,840
¡Joder!
439
00:23:38,800 --> 00:23:40,280
Hola.
440
00:23:40,520 --> 00:23:42,960
-Luz, ¿qué haces aquí?
441
00:23:43,520 --> 00:23:46,560
-Que quería pedirte perdón.
442
00:23:47,680 --> 00:23:49,560
Por lo de antes.
443
00:23:50,080 --> 00:23:51,960
Me he pasado tres pueblos.
444
00:23:52,600 --> 00:23:55,280
-Qué bonitas.
(RÍE)
445
00:23:57,480 --> 00:24:00,960
-Lo que me preocupa es que pienses
que somos un matrimonio aburrido.
446
00:24:01,040 --> 00:24:02,360
-Es que no lo pienso.
447
00:24:03,280 --> 00:24:05,000
-¿Y por qué lo dices?
448
00:24:05,080 --> 00:24:09,440
-Pues porque soy tonta
y yo creo que iba un poco pedo.
449
00:24:09,520 --> 00:24:11,080
-¿Piensas que soy aburrida?
450
00:24:13,160 --> 00:24:15,520
-Muchísimo, lo pienso
todo el rato.
451
00:24:15,600 --> 00:24:16,800
Esta tía...
452
00:24:16,880 --> 00:24:20,360
-Luz, por favor,
te estoy hablando en serio.
453
00:24:20,440 --> 00:24:22,880
Necesito que te pongas
seria con esto.
454
00:24:22,960 --> 00:24:24,360
-Tírame esto.
455
00:24:27,960 --> 00:24:29,000
Tíramelo.
456
00:24:29,240 --> 00:24:30,560
-Estoy muy cabreada.
457
00:24:30,640 --> 00:24:32,560
-Ya.
-Y te la voy a tirar.
458
00:24:32,640 --> 00:24:34,800
Y lo vas a limpiar tú.
-Por supuesto.
459
00:24:34,880 --> 00:24:36,440
-Venga.
-Tíramela.
460
00:24:38,720 --> 00:24:39,960
-No, es que...
461
00:24:40,160 --> 00:24:41,920
Soy un coñazo de tía.
462
00:24:42,000 --> 00:24:44,640
-Que no, mi amor,
no eres un coñazo.
463
00:24:44,720 --> 00:24:47,400
Y no pienso que seamos
un matrimonio aburrido.
464
00:24:48,360 --> 00:24:50,760
Perdóname por eso.
-Perdóname a mí.
465
00:24:50,840 --> 00:24:52,000
Es que...
-¿Qué?
466
00:24:52,080 --> 00:24:55,680
-Tengo que decirte que sí,
que es verdad,
467
00:24:56,000 --> 00:24:59,960
la relación que tienes
con Fabiola, nunca he tenido eso.
468
00:25:00,040 --> 00:25:02,360
Y me ha dado...no sé.
469
00:25:02,440 --> 00:25:06,480
-Mi amor, es normal,
siempre has dicho que de pequeña,
470
00:25:06,560 --> 00:25:10,280
estabas de ciudad en ciudad
y así es difícil hacer un vínculo.
471
00:25:10,520 --> 00:25:11,760
-Ya.
472
00:25:12,320 --> 00:25:13,640
-Pero me tienes a mí.
473
00:25:13,960 --> 00:25:16,280
-Bueno, no es lo mismo.
-No es lo mismo.
474
00:25:16,360 --> 00:25:18,200
Pero es casi mejor.
475
00:25:18,280 --> 00:25:20,920
Primero fuimos amigas
y ahora, novias.
476
00:25:22,800 --> 00:25:24,240
Y tú eres mi persona.
477
00:25:24,720 --> 00:25:27,200
-Tú también eres mi persona.
478
00:25:28,360 --> 00:25:30,760
Te pones muy moñas
cuando tienes resaca.
479
00:25:30,840 --> 00:25:32,920
-Ya, es que sigo
un poco pedo, yo creo.
480
00:25:33,000 --> 00:25:34,560
-¿Sí?
-Sí.
481
00:25:36,360 --> 00:25:39,920
-Oye, te tengo que decir
otra cosita.
482
00:25:40,200 --> 00:25:41,720
-¿De qué?
483
00:25:41,840 --> 00:25:44,880
-A ver, no sé cómo
se lo va a tomar
484
00:25:45,360 --> 00:25:48,640
mi pareja, se lo puedo decir
a mi amiga,
485
00:25:48,720 --> 00:25:50,960
pero mi pareja no sé
si se lo va a tomar bien.
486
00:25:51,040 --> 00:25:52,600
-¿Y qué me quieres decir?
487
00:25:52,960 --> 00:25:54,120
-Eh...
488
00:25:54,200 --> 00:25:56,680
Es sobre tu amiga Fabiola.
-¿Qué pasa?
489
00:25:57,760 --> 00:25:59,920
-Que la he visto antes
con un chico.
490
00:26:00,000 --> 00:26:02,040
-¿Con Héctor, con su novio?
491
00:26:02,400 --> 00:26:04,240
-No.
492
00:26:04,600 --> 00:26:05,960
Con...
493
00:26:06,480 --> 00:26:08,280
El hijo del mecánico.
494
00:26:09,000 --> 00:26:11,160
-¿Con Luis?
-Sí.
495
00:26:11,240 --> 00:26:13,920
-Pero ¿en plan...?
-En plan cambiando el aceite.
496
00:26:14,000 --> 00:26:15,840
-¿Cambiando el aceite?
-Sí.
497
00:26:16,880 --> 00:26:19,040
-Ay, Dios mío, Fabiola.
498
00:26:19,120 --> 00:26:20,360
-Ya.
499
00:26:20,440 --> 00:26:22,960
-Con el hijo del mecánico,
con Luis.
500
00:26:23,040 --> 00:26:24,440
Pero si no pegan nada.
501
00:26:24,960 --> 00:26:27,120
-Y otra cosa, Luz.
-¿Qué?
502
00:26:30,520 --> 00:26:32,640
(RÍE)
-Te mato.
503
00:26:32,720 --> 00:26:34,600
(RÍE)
504
00:26:37,280 --> 00:26:38,880
-Ahora lo limpias tú.
505
00:26:39,600 --> 00:26:41,520
-¿En serio me has hecho esto?
506
00:26:41,600 --> 00:26:43,200
-Sí, mi amor.
-No.
507
00:26:43,280 --> 00:26:45,320
¿Te mancho yo a ti?
508
00:26:54,600 --> 00:26:56,560
Vale, vale, vale.
509
00:26:56,640 --> 00:26:58,480
Me hago cargo de lo que pasa.
510
00:26:58,560 --> 00:27:01,320
Vale, otra vez,
la has cagado otra vez.
511
00:27:01,400 --> 00:27:03,200
¿Otra vez te han pillado?
512
00:27:03,280 --> 00:27:05,280
¡Joder, me cago en la leche!
513
00:27:05,360 --> 00:27:07,880
Vale, no pasa nada, escúchame.
514
00:27:08,400 --> 00:27:11,080
Esta vez la cosa
está jodida, ¿vale?
515
00:27:11,160 --> 00:27:14,440
Jorge se puede tirar muchos años
en la cárcel y no ha hecho nada.
516
00:27:20,080 --> 00:27:22,560
¡Arturo, por favor,
que tú no eres de esos!
517
00:27:22,640 --> 00:27:25,280
-¡Pero que no lo entiendes,
hostia!
518
00:27:26,880 --> 00:27:30,560
-Vale, no lo entiendo,
esto sí que no lo entiendo.
519
00:27:30,840 --> 00:27:32,280
Vale.
520
00:27:32,600 --> 00:27:34,800
Vale.
-¡Me cago en la puta!
521
00:27:34,880 --> 00:27:36,280
Ven aquí.
-¿Qué pasa?
522
00:27:36,360 --> 00:27:37,680
¿Qué es esto?
523
00:27:37,760 --> 00:27:40,160
-¿No querías ayuda?
Mi sentencia de muerte.
524
00:27:40,240 --> 00:27:41,760
-¿Y qué?
525
00:27:41,840 --> 00:27:43,480
-Lo pinchas en el ordenador.
526
00:27:43,560 --> 00:27:45,120
¿Sabes desencriptar?
-No.
527
00:27:45,200 --> 00:27:46,760
-¿No sabes desencriptar?
-No.
528
00:27:46,840 --> 00:27:48,920
-Díselo a Martínez.
-Vale.
529
00:27:49,000 --> 00:27:51,960
-Ahí lo tienes todo.
A tomar por culo.
530
00:28:05,000 --> 00:28:06,200
(RESOPLA)
531
00:28:06,280 --> 00:28:08,960
Me va a explotar la cabeza.
532
00:28:11,040 --> 00:28:14,280
Pero ha sido una tontería,
no ha significado nada.
533
00:28:14,520 --> 00:28:17,080
Y no va a volver a pasar.
534
00:28:18,400 --> 00:28:20,040
-¿Y qué vas a hacer?
535
00:28:20,320 --> 00:28:21,840
-¿Qué voy a hacer?
536
00:28:22,480 --> 00:28:25,520
Pues nada, olvidarlo.
537
00:28:25,960 --> 00:28:29,920
Además, no va a ser difícil,
no creas que me acuerdo mucho.
538
00:28:31,200 --> 00:28:32,600
-¿Y Héctor?
539
00:28:33,000 --> 00:28:34,960
-Héctor no se tiene que enterar.
540
00:28:35,320 --> 00:28:36,560
-Ya.
541
00:28:38,320 --> 00:28:39,440
Amiga.
542
00:28:40,520 --> 00:28:42,040
Que te conozco.
543
00:28:43,000 --> 00:28:45,200
Que tú no eres de tirarte
a un tío sin más
544
00:28:45,280 --> 00:28:46,760
y menos, si tienes pareja.
545
00:28:47,320 --> 00:28:50,520
Tú nunca has sido infiel.
¿Por qué lo has hecho?
546
00:28:52,520 --> 00:28:55,360
-Vale, a ti no te puedo mentir.
547
00:28:56,560 --> 00:28:58,000
-¿Qué pasa?
548
00:28:58,600 --> 00:29:01,200
-No sé cómo explicarte
lo de Luis, ha sido...
549
00:29:03,560 --> 00:29:06,400
Venganza.
-¿Venganza?
550
00:29:06,840 --> 00:29:09,200
-Bueno, no, ni siquiera
ha sido venganza.
551
00:29:09,600 --> 00:29:12,280
Ha sido inseguridad.
552
00:29:12,480 --> 00:29:14,280
Bueno, no, rabia.
553
00:29:15,400 --> 00:29:17,000
No sé.
554
00:29:19,400 --> 00:29:22,120
Héctor se enrolló con otra
en su despedida de soltero.
555
00:29:22,200 --> 00:29:23,360
-¿Qué?
556
00:29:23,560 --> 00:29:26,080
-Y me dijo lo mismo
que te estoy diciendo yo.
557
00:29:26,320 --> 00:29:29,520
Que fue una tontería,
que no significó nada.
558
00:29:30,040 --> 00:29:31,880
Pero no solo
ha sido esa chica.
559
00:29:31,960 --> 00:29:33,720
Es que han sido más.
560
00:29:34,280 --> 00:29:37,040
Pensaba que sí,
pero es que no va conmigo.
561
00:29:38,000 --> 00:29:41,160
El problema es lo que me dice
la cabeza y otra, lo que siento.
562
00:29:41,240 --> 00:29:43,800
-Vamos, que no le has perdonado.
563
00:29:44,560 --> 00:29:45,840
-No.
564
00:29:47,320 --> 00:29:49,000
Me cuesta hasta mirarle
a la cara.
565
00:29:49,840 --> 00:29:51,240
-Hombre...
566
00:29:51,920 --> 00:29:55,640
Después de lo de Luis,
me va a costar aún más.
567
00:29:55,720 --> 00:29:58,760
-Ya, es que no ha sido
la mejor idea del mundo.
568
00:29:59,320 --> 00:30:00,480
Me callo.
569
00:30:01,120 --> 00:30:04,240
-Da igual, no creo que pueda
perdonarle nunca.
570
00:30:05,520 --> 00:30:08,160
-Ay, amiga, ven aquí, anda.
571
00:30:08,960 --> 00:30:10,480
Ya está.
572
00:30:11,200 --> 00:30:14,000
-Es que me das una envidia.
-¿Yo?
573
00:30:14,080 --> 00:30:17,160
Pero si soy una señora.
-Una señora con mayúscula.
574
00:30:17,240 --> 00:30:20,800
Tienes una novia preciosa,
un hijo monísimo.
575
00:30:21,040 --> 00:30:23,520
Una relación supersana.
-Bueno, a ver.
576
00:30:23,600 --> 00:30:26,080
Tenemos nuestras cosas.
-Como todo el mundo.
577
00:30:26,160 --> 00:30:27,840
Pero os queréis y...
578
00:30:28,040 --> 00:30:30,280
Confiáis plenamente
la una en la otra.
579
00:30:30,600 --> 00:30:33,520
Además, sois felices,
que es lo más importante.
580
00:30:35,240 --> 00:30:37,880
-Pues sí, sí, Fabi, soy...
581
00:30:39,360 --> 00:30:40,880
Soy muy feliz.
582
00:30:42,800 --> 00:30:44,200
-Si es que se os ve.
583
00:30:44,600 --> 00:30:47,600
Si yo tuviera algo así,
tampoco lo dejaría escapar.
584
00:30:49,960 --> 00:30:51,240
-Anda, ven aquí.
585
00:30:52,480 --> 00:30:53,840
Ay, de verdad.
586
00:30:57,680 --> 00:30:59,120
Ay, de verdad.
587
00:31:01,400 --> 00:31:03,560
¿Quién chingadas es ese Fernando?
588
00:31:03,640 --> 00:31:05,720
¡No, estoy hasta la madre,
sácalo!
589
00:31:05,800 --> 00:31:07,560
Quítalo del mapa, carajo.
590
00:31:07,800 --> 00:31:09,440
¿Para qué carajos te pago?
591
00:31:09,880 --> 00:31:11,520
Desaparécelo.
592
00:31:13,120 --> 00:31:14,280
No digo más.
593
00:31:14,360 --> 00:31:15,760
(Puerta)
594
00:31:22,040 --> 00:31:24,760
Vaya, vaya.
¿Qué te trae por aquí?
595
00:31:25,360 --> 00:31:27,440
-Quería hablar contigo.
¿Puedo?
596
00:31:27,680 --> 00:31:29,040
-Depende.
597
00:31:30,440 --> 00:31:32,360
Si es algo bueno...
598
00:31:34,000 --> 00:31:36,480
-Bueno, depende si es para ti
o para mí.
599
00:31:38,280 --> 00:31:39,680
Me rindo, Armando.
600
00:31:39,880 --> 00:31:41,360
-¿Te rindes?
601
00:31:41,840 --> 00:31:44,080
¿Tú?
-Sí.
602
00:31:53,400 --> 00:31:54,720
Me rindo, Armando.
603
00:31:54,800 --> 00:31:57,360
Eres el único que puede sacar
a Jorge de la cárcel.
604
00:31:57,440 --> 00:31:59,680
-Ah, ya veo, es Jorge.
-Claro.
605
00:31:59,760 --> 00:32:02,600
No soportas que te rechace
y has querido hacerme daño.
606
00:32:02,680 --> 00:32:04,360
-¿Qué estás hablando?
607
00:32:04,440 --> 00:32:06,320
¿Qué estupidez estás diciendo?
608
00:32:06,560 --> 00:32:08,840
-Me da igual si no lo reconoces.
609
00:32:08,920 --> 00:32:10,840
Pero tú nos has metido
en esta mierda
610
00:32:10,920 --> 00:32:12,000
y tú nos vas a sacar.
611
00:32:12,280 --> 00:32:15,200
-¿Y de dónde deduces
que puedo sacarlos?
612
00:32:15,600 --> 00:32:17,560
-Pues porque te conozco muy bien.
613
00:32:17,640 --> 00:32:19,960
Siempre tienes un policía
al que comprar,
614
00:32:20,040 --> 00:32:21,800
un amigo al que amenazar.
615
00:32:21,880 --> 00:32:25,920
Así que enhorabuena,
has ganado, me rindo.
616
00:32:26,120 --> 00:32:29,520
Eso sí, te suplico
que lo arregles.
617
00:32:40,880 --> 00:32:43,720
-Sí, ¿me puedes mandar una bo...?
618
00:32:43,800 --> 00:32:45,480
Dos botellas de cava.
619
00:32:45,720 --> 00:32:47,240
A la 207, sí.
620
00:32:47,680 --> 00:32:49,280
Y dos copas, por favor.
621
00:32:50,000 --> 00:32:51,240
Sí.
622
00:32:52,760 --> 00:32:54,280
Gracias.
623
00:32:57,920 --> 00:33:01,480
Bueno, yo creo que esto amerita
624
00:33:03,320 --> 00:33:06,000
que celebremos
nuestro reencuentro
625
00:33:06,080 --> 00:33:08,600
y reconciliación, ¿no crees?
626
00:33:22,280 --> 00:33:23,960
¿Aros de cebolla?
627
00:33:24,040 --> 00:33:26,600
¿La gran chef Ainhoa Arminza...?
628
00:33:26,800 --> 00:33:29,480
Me parece que está bajando
de categoría.
629
00:33:29,560 --> 00:33:31,920
-Dicen que las recetas
más básicas
630
00:33:32,000 --> 00:33:34,760
son las más difíciles
de mejorar y la he mejorado.
631
00:33:34,840 --> 00:33:36,720
-Muy bien.
Buena pinta tienen.
632
00:33:36,800 --> 00:33:37,880
-Sí.
633
00:33:38,360 --> 00:33:40,880
Amor, ¿qué tal con Fabiola?
634
00:33:41,440 --> 00:33:43,560
-Bueno, pues...
635
00:33:43,640 --> 00:33:45,800
Se ha dado cuenta
de que lo suyo con Héctor
636
00:33:45,880 --> 00:33:47,120
no es para toda la vida.
637
00:33:48,040 --> 00:33:49,640
-Joder, lo siento.
638
00:33:49,720 --> 00:33:54,080
-Yo le he dicho que yo sí,
que voy a apoyarla.
639
00:33:54,160 --> 00:33:57,160
Asé que eso haré.
Espero que esté bien.
640
00:33:57,440 --> 00:34:01,800
Fíjate que estos días
he estado pensando,
641
00:34:02,000 --> 00:34:03,520
hablando con ella,
642
00:34:04,000 --> 00:34:06,760
cómo sería mi vida
sin responsabilidades.
643
00:34:07,520 --> 00:34:09,040
Sin ser mamá.
644
00:34:10,159 --> 00:34:13,280
-Ya, y te gusta esa vida,
¿a que sí?
645
00:34:13,639 --> 00:34:16,480
-Sí, sí me gusta.
646
00:34:20,440 --> 00:34:22,360
Pero me gusta más esta.
647
00:34:24,600 --> 00:34:26,320
¿Y sabes por qué?
648
00:34:27,320 --> 00:34:28,600
-¿Por qué?
649
00:34:28,800 --> 00:34:30,719
-Porque me encanta que me riñas
650
00:34:30,800 --> 00:34:33,600
cada vez que dejo
la toalla mojada en la cama.
651
00:34:35,520 --> 00:34:37,600
O ir por las habitaciones
652
00:34:37,679 --> 00:34:39,920
e ir encontrándome
termos tuyos
653
00:34:40,000 --> 00:34:42,360
que te vas dejando
porque eres un desastre.
654
00:34:43,600 --> 00:34:47,440
O que te moleste tanto
que me deje una patata frita
655
00:34:47,520 --> 00:34:50,360
en el plato siempre, es que...
656
00:34:52,520 --> 00:34:54,560
Y porque eres la madre
de mi hijo.
657
00:34:56,600 --> 00:34:58,360
Y lo vas a ser siempre.
658
00:34:58,680 --> 00:34:59,960
(RÍE)
659
00:35:00,600 --> 00:35:03,520
Mi amor, yo te quiero
para toda la vida.
660
00:35:04,320 --> 00:35:08,640
Hasta que seamos
un matrimonio aburrido.
661
00:35:09,000 --> 00:35:10,200
-No.
662
00:35:10,400 --> 00:35:13,800
No, no, es que no vamos a ser
un matrimonio aburrido.
663
00:35:14,320 --> 00:35:15,600
No.
664
00:35:16,400 --> 00:35:19,280
Porque yo no me podría encontrar
con mejor persona.
665
00:35:19,360 --> 00:35:21,680
Desde el momento que te vi,
sabía que eras tú.
666
00:35:21,760 --> 00:35:25,040
Y sí, me puedo haber equivocado,
667
00:35:25,120 --> 00:35:28,040
pero siempre lo he tenido claro
y he sabido que eras tú.
668
00:35:31,320 --> 00:35:32,520
Bueno.
669
00:35:32,720 --> 00:35:34,000
Eh...
670
00:35:35,240 --> 00:35:36,800
(RÍE)
671
00:35:37,080 --> 00:35:39,240
-Luz Romaña, eh...
672
00:35:41,120 --> 00:35:42,760
¿Quieres casarte conmigo?
673
00:35:44,480 --> 00:35:47,240
Solo puedo darte mi amor
y este aro de cebolla.
674
00:35:47,320 --> 00:35:48,960
(RÍE)
675
00:35:51,520 --> 00:35:52,920
¡Que sí que quiero!
676
00:35:53,000 --> 00:35:55,600
¡Que sí!
¿Cómo no voy a querer?
677
00:35:57,520 --> 00:35:59,920
¡Quema, quema!
678
00:36:00,000 --> 00:36:01,800
-Lo siento.
679
00:36:14,320 --> 00:36:15,720
Déjalo ahí.
680
00:36:22,720 --> 00:36:24,360
Está bien así.
681
00:36:24,600 --> 00:36:26,960
Es mi día de suerte
y el tuyo también.
682
00:36:35,520 --> 00:36:37,160
-Muy buen trabajo.
683
00:36:37,240 --> 00:36:38,840
Toma.
Y recuerda.
684
00:36:38,920 --> 00:36:42,960
No nos has visto.
Venga, chao.
685
00:36:44,480 --> 00:36:47,200
Parece que la cosa funciona.
Más nos vale.
686
00:36:47,400 --> 00:36:51,160
Tenemos el poder
en las manos, Rita, confía.
687
00:36:57,760 --> 00:37:00,560
Gracias.
-Por un nuevo comienzo.
688
00:37:00,640 --> 00:37:01,840
(ASIENTE)
689
00:37:07,840 --> 00:37:11,240
-A ver, sabes muy bien
que no me gusta beber solo.
690
00:37:11,840 --> 00:37:15,240
-Que venga a la fiesta
no me obliga a bailar.
691
00:37:15,480 --> 00:37:17,520
-Lo que pasa
es que esta actitud
692
00:37:17,920 --> 00:37:20,640
no es, precisamente,
la definición de volver.
693
00:37:22,480 --> 00:37:24,200
No tengo ganas de encabronarme.
694
00:37:24,280 --> 00:37:26,480
(ASIENTE)
-Ayúdame un poco.
695
00:37:28,040 --> 00:37:29,480
Además, en el fondo,
696
00:37:30,680 --> 00:37:33,520
sabes que conmigo
siempre vas a gozar.
697
00:37:43,120 --> 00:37:44,960
Ay, ay, ay, ay.
698
00:37:45,600 --> 00:37:48,040
Rita, por favor,
te tienes que tranquilizar.
699
00:37:48,120 --> 00:37:49,960
Pero es que...
700
00:37:50,040 --> 00:37:52,560
Es que Blanca está sola
con ese canalla.
701
00:37:52,640 --> 00:37:55,840
Ya, pero con esta actitud,
no resuelves nada.
702
00:37:55,920 --> 00:37:58,000
¿Y si ese cabrón
le ha hecho algo?
703
00:37:58,080 --> 00:38:01,040
Ay, por Dios, de verdad,
que no, confía.
704
00:38:01,440 --> 00:38:03,800
Pero es que...
705
00:38:04,520 --> 00:38:06,680
Había dado la señal.
706
00:38:06,760 --> 00:38:10,960
Pero te estoy intentando decir
que a lo mejor no puede.
707
00:38:11,280 --> 00:38:13,800
Confía, Rita.
708
00:38:18,080 --> 00:38:19,960
Mira, voy a entrar.
709
00:38:20,040 --> 00:38:23,040
No puedes entrar ahora,
que se va a tomar por saco.
710
00:38:23,120 --> 00:38:24,320
Me da igual.
711
00:38:24,400 --> 00:38:28,640
Rita, por favor, piensa,
tenemos un objetivo.
712
00:38:28,920 --> 00:38:31,680
Ay, joder, joder.
Relájate, vamos a respirar.
713
00:38:31,760 --> 00:38:33,240
Respira tú.
714
00:38:34,360 --> 00:38:36,160
(EXPIRA)
715
00:38:38,000 --> 00:38:39,960
Calla, que no escucho.
716
00:38:40,040 --> 00:38:41,640
Que no escucho.
717
00:38:42,600 --> 00:38:44,880
¡Coño, carajo,
me lleva la chingada!
718
00:38:44,960 --> 00:38:46,480
¡Cambia esa puta actitud!
719
00:38:46,560 --> 00:38:49,680
Finge un poquito,
miénteme, coño.
720
00:38:49,920 --> 00:38:51,840
Ya me estás sacando la cagada.
721
00:38:51,920 --> 00:38:54,080
Y esto no es bueno para Jorge.
722
00:38:59,960 --> 00:39:01,680
Vamos a hacer una cosa.
723
00:39:03,400 --> 00:39:05,000
Vamos a llevar
la fiesta en paz.
724
00:39:06,240 --> 00:39:08,560
¿Sí?
-Sí, sí.
725
00:39:08,640 --> 00:39:11,360
-Échale ganas.
Qué calor, carajo.
726
00:39:30,240 --> 00:39:31,600
Marifrán.
727
00:39:31,680 --> 00:39:32,920
¿Mm?
728
00:39:33,160 --> 00:39:36,360
Le ha tenido que pasar algo,
es muy tarde.
729
00:39:36,760 --> 00:39:38,960
Rita, por favor, confía.
730
00:39:39,040 --> 00:39:42,040
Como vuelvas a decir eso,
te pego una hostia que te estampo.
731
00:39:42,120 --> 00:39:43,880
Pues ya está, no confíes.
732
00:39:43,960 --> 00:39:46,440
Pero respira.
¿Quieres que te cante algo?
733
00:39:46,520 --> 00:39:48,080
No, no, no.
734
00:39:48,160 --> 00:39:51,160
Es que es muy raro
que, a estas alturas,
735
00:39:51,240 --> 00:39:53,440
no haya dado ninguna señal.
736
00:39:54,400 --> 00:39:58,880
Rita, tu hermana sabe cuidarse
sola perfectamente.
737
00:39:58,960 --> 00:40:00,920
Es que no se oye nada.
738
00:40:05,760 --> 00:40:07,400
¡Coño, carajo!
739
00:40:09,400 --> 00:40:12,600
Igual estamos preocupadísimas
y está todo normal.
740
00:40:12,680 --> 00:40:14,840
No pasa nada, está todo bien.
741
00:40:14,920 --> 00:40:16,600
No, no lo creo.
742
00:40:20,480 --> 00:40:21,960
(GRUÑE)
743
00:40:22,040 --> 00:40:23,800
(GRITA)
-O no.
744
00:40:24,720 --> 00:40:26,720
¿La señal?
La señal.
745
00:40:26,800 --> 00:40:28,440
Abre.
746
00:40:28,520 --> 00:40:30,160
¡Corre!
Ya voy.
747
00:40:31,160 --> 00:40:33,480
-¿Qué le echaste a la copa,
hija de la chingada?
748
00:40:34,680 --> 00:40:37,960
-¡Jesús, por Dios!
Hala, venga.
749
00:40:38,480 --> 00:40:40,960
¿Estás bien?
-Sí, sí.
750
00:40:41,600 --> 00:40:43,040
Ten cuidado.
751
00:40:43,200 --> 00:40:45,160
Pero ¿qué le pasa?
752
00:40:46,080 --> 00:40:48,360
-Yo creo que está
un poco envenenadito.
753
00:40:49,680 --> 00:40:52,600
¿Cómo que envenenado?
Le íbamos a dar suero de la verdad.
754
00:40:52,680 --> 00:40:55,200
Bueno, a mí llamadme loca.
755
00:40:55,280 --> 00:40:57,400
Pero esto no es del suero
de la verdad.
756
00:40:57,480 --> 00:41:00,560
Marifrán, tú tenías
que comprar la droga.
757
00:41:00,640 --> 00:41:02,280
¿Has hecho una barbaridad?
758
00:41:02,360 --> 00:41:04,880
Perdona, si me han dado
gato por liebre,
759
00:41:04,960 --> 00:41:07,520
no es culpa mía,
me han estafado.
760
00:41:08,400 --> 00:41:09,640
¿Que te has equivocado?
761
00:41:09,720 --> 00:41:12,040
¡Me dijeron que era
el suero de la verdad!
762
00:41:12,120 --> 00:41:14,080
-¡Dejad de discutir, que se muere!
763
00:41:15,640 --> 00:41:18,040
-¿Qué me han dado?
Dijeron tres gotitas.
764
00:41:18,120 --> 00:41:20,840
¿Qué es eso?
Me lo dio el camello.
765
00:41:20,920 --> 00:41:24,280
-Hala, cágate, ahora vienen
los camellos con instrucciones.
766
00:41:24,360 --> 00:41:25,720
Está clarísimo.
767
00:41:25,800 --> 00:41:28,200
Poner tres gotas por litro.
768
00:41:28,840 --> 00:41:30,880
Tú has puesto tres por copa.
769
00:41:30,960 --> 00:41:34,480
Tiene una sobredosis de caballo.
La madre que te parió.
770
00:41:34,560 --> 00:41:36,800
-Nos hemos pasado un poco.
¿Hemos?
771
00:41:36,880 --> 00:41:39,240
Bueno, a ver, vamos a centrarnos.
772
00:41:39,320 --> 00:41:41,680
Tenemos un problema muy gordo,
más que él.
773
00:41:41,760 --> 00:41:43,760
Nos pueden acusar se asesinato.
774
00:41:49,040 --> 00:41:51,160
(GRUÑE)
775
00:41:59,120 --> 00:42:03,720
"Yo secuestré a Yago
y enjareté el cuadro robado.
776
00:42:04,840 --> 00:42:06,640
Son inocentes".
777
00:42:07,080 --> 00:42:09,360
-¿Cuándo van a soltar a Jorge?
778
00:42:09,440 --> 00:42:12,400
-Esto no tiene
ninguna validez legal.
779
00:42:12,720 --> 00:42:15,840
-Se acaba de guardar mi móvil.
Lo considera una prueba.
780
00:42:15,920 --> 00:42:18,640
-Sí, tienes razón,
lo considero una prueba.
781
00:42:18,720 --> 00:42:21,760
Pero no contra Armando,
contra vosotras.
782
00:42:23,600 --> 00:42:27,120
Armando Montes, queda detenido.
Burgos, Duarte, adelante.
783
00:42:27,200 --> 00:42:30,040
-¿Qué está pasando?
Debe haber un malentendido.
784
00:42:30,120 --> 00:42:33,120
¿Puedo llamar a mi abogado?
-Sí, tiene derecho a un abogado.
785
00:42:33,200 --> 00:42:35,560
Todo lo que diga
puede ser usado en su contra.
786
00:42:35,640 --> 00:42:38,800
Le recomiendo guardar silencio.
Compañeros, adelante.
787
00:42:39,160 --> 00:42:42,000
Sin Arturo,
esto no habría sido posible.
788
00:42:42,080 --> 00:42:44,760
Ayer tuve una conversación
interesante con él.
789
00:42:44,840 --> 00:42:47,320
Pero eso va a tener
consecuencias para él.
790
00:42:47,640 --> 00:42:50,000
Mucho me temo que sí, Rita.
791
00:42:50,520 --> 00:42:52,600
Eso ahora mismo es mi futuro.
792
00:42:52,680 --> 00:42:56,640
-Para haber perdido la alcaldía,
te veo estupendamente.
793
00:42:56,720 --> 00:43:00,640
-Me hace hasta ilusión volver
a los orígenes, con los chorizos.
794
00:43:00,720 --> 00:43:02,280
(Sirena)
795
00:43:04,120 --> 00:43:06,400
-Arturo, malas noticias.
-¿Qué pasa?
796
00:43:06,480 --> 00:43:08,560
-El juez ha determinado
que la nave
797
00:43:08,640 --> 00:43:11,120
pasa a formar parte
de la investigación.
798
00:43:11,200 --> 00:43:13,200
-¿Y eso, traducido,
qué quiere decir?
799
00:43:13,440 --> 00:43:14,960
-Que queda clausurada.
800
00:43:16,840 --> 00:43:19,520
-Pues nada, mi futuro,
a tomar por culo.
801
00:43:19,600 --> 00:43:21,240
¿A ti qué te ha pasado?
802
00:43:22,280 --> 00:43:25,000
-Me han endiñado
el puesto de alcalde.
803
00:43:25,640 --> 00:43:27,000
-¿Cómo?
804
00:43:27,240 --> 00:43:28,400
¿Que os casáis?
805
00:43:29,960 --> 00:43:31,280
¿Otra vez?
806
00:43:31,360 --> 00:43:32,760
-Sí.
-Ah.
807
00:43:32,840 --> 00:43:34,960
Muy bien.
Claro.
808
00:43:35,040 --> 00:43:37,640
Qué bien.
¿Y tenemos fecha?
809
00:43:40,720 --> 00:43:42,240
-Esta tarde.
810
00:43:42,320 --> 00:43:44,320
¿Pasa algo?
El collar.
811
00:43:44,400 --> 00:43:46,640
Que es muy bonito.
812
00:43:47,040 --> 00:43:49,320
Yo sé que Tomás
regaló a su amante
813
00:43:49,400 --> 00:43:50,760
un collar.
814
00:43:50,840 --> 00:43:53,000
Fuiste tú, Rita.
815
00:43:53,560 --> 00:43:55,000
¿Qué pasa?
816
00:43:55,080 --> 00:43:57,320
¿El coche de Silvia?
817
00:43:57,400 --> 00:43:59,400
¡Silvia, Silvia!
818
00:43:59,480 --> 00:44:01,200
¡Silvia! Sil...
819
00:44:01,640 --> 00:44:03,080
¡Joder!
820
00:44:03,480 --> 00:44:04,760
(Sirena)
821
00:44:05,800 --> 00:44:07,040
Es...
822
00:44:10,600 --> 00:44:12,680
¿Está ahí dentro?
Tranquila.
823
00:44:14,320 --> 00:44:17,040
-Marta, te quiero dar
las gracias
824
00:44:17,120 --> 00:44:20,680
por todo lo que has hecho
por mí, por nosotros.
825
00:44:22,080 --> 00:44:24,480
-¿Qué coño ha pasado
en el desayuno?
826
00:44:24,560 --> 00:44:27,520
Se podía cortar la tensión
con un cuchillo.
827
00:44:27,600 --> 00:44:28,840
¿Qué pasa con Marta?
828
00:44:28,920 --> 00:44:30,960
Piensa bien lo que deseas.
829
00:44:33,280 --> 00:44:34,920
No pasa nada con Marta.
830
00:44:45,080 --> 00:44:47,560
Ainhoa, ¿quieres a Luz
como esposa
831
00:44:47,640 --> 00:44:51,080
en las duras y en las maduras
hasta que la muerte os separe?
832
00:44:56,640 --> 00:44:59,840
(Música final del programa)
59736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.