Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:04,546
(film clicks)
2
00:00:08,049 --> 00:00:10,719
(rain splashes)
3
00:00:14,055 --> 00:00:17,642
- [Speaker] Do you think
you'd ever wanna leave here?
4
00:00:17,642 --> 00:00:18,518
Sometimes.
5
00:00:21,146 --> 00:00:23,940
But the grass isn't
always greener, you know?
6
00:00:23,940 --> 00:00:26,359
Just depends on the time of day.
7
00:00:29,738 --> 00:00:31,614
We only get to do this dance once,
8
00:00:31,614 --> 00:00:33,908
and you gotta choose
where you're gonna dance.
9
00:00:38,872 --> 00:00:41,791
(dark synth music)
10
00:01:09,819 --> 00:01:13,073
(dark music continues)
11
00:01:43,561 --> 00:01:45,355
(dark music intensifies)
12
00:01:45,355 --> 00:01:50,360
(energy crackles)
(deep rumbling)
13
00:01:58,785 --> 00:02:01,913
(ghostly screams)
14
00:02:03,498 --> 00:02:06,417
(implosion thumps)
15
00:02:10,421 --> 00:02:15,385
(rain splashes)
(gentle synth music)
16
00:02:24,269 --> 00:02:27,939
(track clacks rhythmically)
17
00:02:59,095 --> 00:03:02,515
(gentle music continues)
18
00:03:16,404 --> 00:03:19,616
(train roars)
19
00:03:54,067 --> 00:03:55,318
(jacket zips)
20
00:03:55,735 --> 00:03:57,278
(glass shatters)
(car alarm blares)
21
00:03:57,278 --> 00:04:00,531
(brooding synth music)
22
00:04:04,285 --> 00:04:06,120
(glove box slams)
23
00:04:17,590 --> 00:04:21,177
(brooding music continues)
24
00:04:47,120 --> 00:04:50,707
(brooding music continues)
25
00:05:05,722 --> 00:05:08,975
(cash register bleeps)
26
00:05:16,482 --> 00:05:20,069
(brooding music continues)
27
00:05:41,382 --> 00:05:44,052
(ominous tones)
28
00:05:45,678 --> 00:05:48,681
(suspenseful music)
29
00:06:02,653 --> 00:06:05,406
(knocks on door)
30
00:06:18,878 --> 00:06:21,297
(wood snaps)
31
00:06:21,297 --> 00:06:22,590
(door creaks)
32
00:06:22,590 --> 00:06:25,093
(door closes)
33
00:06:29,222 --> 00:06:31,808
(stairs creak)
34
00:06:44,112 --> 00:06:46,531
(door opens)
35
00:06:53,162 --> 00:06:55,665
(door creaks)
36
00:07:11,681 --> 00:07:14,684
(floorboards creak)
37
00:07:20,440 --> 00:07:26,571
(bleak music)
38
00:07:52,930 --> 00:07:55,683
(crowbar clunks)
39
00:08:11,908 --> 00:08:15,161
(cupboard door creaks)
40
00:08:56,953 --> 00:09:03,292
(TV static)
(ominous tones)
41
00:09:10,633 --> 00:09:13,678
(gentle synth music)
42
00:09:22,853 --> 00:09:25,856
(flour crashes)
43
00:09:25,856 --> 00:09:28,776
(egg shell cracks)
44
00:09:30,570 --> 00:09:33,114
(milk splashes)
45
00:09:33,114 --> 00:09:36,867
(whisk scrapes rhythmically)
46
00:09:58,306 --> 00:10:02,059
(whisk scrapes rhythmically)
47
00:10:26,375 --> 00:10:29,795
(gentle music continues)
48
00:11:03,120 --> 00:11:05,706
(chair creaks)
49
00:11:17,927 --> 00:11:20,346
(warm music)
50
00:11:43,911 --> 00:11:46,914
(floorboards creak)
51
00:11:55,506 --> 00:12:00,511
(traffic hums)
(wind chime rattles)
52
00:12:13,107 --> 00:12:16,527
(ominous rumbling tones)
53
00:12:24,744 --> 00:12:28,748
(static crackles and screeches)
54
00:12:31,250 --> 00:12:35,254
(static crackles and screeches)
55
00:12:37,339 --> 00:12:38,174
[woman’s voice] Isaac.
56
00:12:40,426 --> 00:12:44,430
(static crackles and screeches)
57
00:12:50,978 --> 00:12:53,981
(dark synth music)
58
00:12:53,981 --> 00:13:15,044
(static crackles)
59
00:13:15,044 --> 00:13:16,587
(finger taps)
(static stops)
60
00:13:16,587 --> 00:13:19,006
(book thuds)
61
00:13:22,843 --> 00:13:26,096
(dark music continues)
62
00:13:47,159 --> 00:13:47,993
Hello?
63
00:13:58,087 --> 00:13:58,921
Hello?
64
00:14:10,933 --> 00:14:11,767
Can I help you?
65
00:14:14,937 --> 00:14:17,022
I need a window repaired.
66
00:14:17,022 --> 00:14:18,774
What kind of car is it?
67
00:14:18,774 --> 00:14:20,317
[Isaac] Four door, out front.
68
00:14:23,028 --> 00:14:23,863
Is it yours?
69
00:14:25,281 --> 00:14:26,866
No. It's for a friend.
70
00:14:28,576 --> 00:14:30,035
Hm.
71
00:14:30,035 --> 00:14:31,954
Your friend with the shattered window?
72
00:14:33,372 --> 00:14:34,874
Yeah.
73
00:14:34,874 --> 00:14:37,209
My friend with the broken window.
74
00:14:38,669 --> 00:14:39,753
Can't help you here.
75
00:14:40,421 --> 00:14:43,841
(suspenseful music)
76
00:14:58,022 --> 00:14:59,315
Do you know who this is?
77
00:15:04,570 --> 00:15:05,779
She lives up the street.
78
00:15:07,406 --> 00:15:10,492
Doesn't have a car but probably
walks by here, every day.
79
00:15:12,494 --> 00:15:13,954
She does tarot card readings.
80
00:15:17,625 --> 00:15:18,918
You ever get one of those?
81
00:15:21,795 --> 00:15:23,172
Wish I could help you, friend.
82
00:15:24,715 --> 00:15:25,549
Think about it.
83
00:15:28,719 --> 00:15:32,556
(suspenseful music continues)
84
00:15:34,016 --> 00:15:35,893
You know, I'm surprised
you don't know her.
85
00:15:37,311 --> 00:15:38,854
Everyone around here knows her.
86
00:15:43,442 --> 00:15:46,862
And no one seems to notice she's missing.
87
00:15:57,790 --> 00:16:00,292
(engine hums)
88
00:16:25,526 --> 00:16:27,069
(handbrake clicks)
89
00:16:28,946 --> 00:16:31,281
(Tim sighs)
90
00:16:33,951 --> 00:16:36,704
(car door opens)
91
00:16:38,539 --> 00:16:41,291
(car door slams)
92
00:16:42,710 --> 00:16:43,919
Motherfucker!
93
00:16:46,255 --> 00:16:48,257
Hey, buddy. That's my car you got there!
94
00:16:49,842 --> 00:16:50,676
Isaac?
95
00:16:54,096 --> 00:16:54,930
Hey, Tim.
96
00:16:54,930 --> 00:16:56,724
What're you doing back in town?
97
00:16:59,685 --> 00:17:00,811
Why do you have my car?
98
00:17:02,187 --> 00:17:03,355
It's good to see you.
99
00:17:07,818 --> 00:17:09,945
We gotta see Harrison. He has a kid now.
100
00:17:11,363 --> 00:17:12,990
Who knew he had that in him?
101
00:17:12,990 --> 00:17:14,408
- Well, I know we'd
really love to see you,
102
00:17:14,408 --> 00:17:15,284
if you have a chance when you're in town.
103
00:17:15,284 --> 00:17:16,994
I'm not really trying to see anyone
104
00:17:16,994 --> 00:17:18,495
I don't need to see right now.
105
00:17:19,788 --> 00:17:21,957
I'm just gonna be here for a few days.
106
00:17:21,957 --> 00:17:23,250
You're staying at Sue's?
107
00:17:24,793 --> 00:17:25,627
Cool.
108
00:17:26,754 --> 00:17:28,922
So what do you do? What
do you do these days?
109
00:17:31,300 --> 00:17:33,969
Got my doctorate a couple years ago.
110
00:17:33,969 --> 00:17:36,263
You're a doctor now?
111
00:17:36,263 --> 00:17:38,599
I'm not that kind of doctor.
112
00:17:38,599 --> 00:17:40,517
What kind of a doctor are you?
113
00:17:41,810 --> 00:17:46,231
I'm a postdoc in a laboratory.
114
00:17:46,231 --> 00:17:49,651
I hate everybody that I
worked with. (chuckles)
115
00:17:50,569 --> 00:17:52,362
I work nights.
116
00:17:52,362 --> 00:17:53,822
Get no sleep.
117
00:17:53,822 --> 00:17:54,782
Pay sucks.
118
00:17:55,783 --> 00:17:57,701
Got an intern. He sucks.
119
00:17:57,701 --> 00:17:59,369
Coffee in the break room sucks.
120
00:18:00,412 --> 00:18:02,331
I'm Dr. Isaac Blake.
121
00:18:02,331 --> 00:18:03,916
"No, not that kind of doctor."
122
00:18:06,210 --> 00:18:08,378
Live in this shitty
little apartment alone.
123
00:18:09,296 --> 00:18:11,256
Cook most of my meals in the microwave.
124
00:18:12,591 --> 00:18:14,510
Honestly, I can't remember the last time
125
00:18:14,510 --> 00:18:15,594
that I woke up happy.
126
00:18:21,100 --> 00:18:22,726
That's what I'm up to these days.
127
00:18:25,187 --> 00:18:25,979
Huh.
128
00:18:37,699 --> 00:18:39,952
Wasn't the plan to open a garage?
129
00:18:43,664 --> 00:18:47,000
- I don't know. I just
kinda got bored with cars.
130
00:18:47,876 --> 00:18:49,169
Figured them out, I guess.
131
00:18:54,842 --> 00:18:56,260
Decided to go to school.
132
00:18:57,261 --> 00:18:58,387
Live in a new place.
133
00:19:03,142 --> 00:19:04,434
Sorry I stole your car.
134
00:19:06,562 --> 00:19:08,272
Ah, you didn't know it was mine.
135
00:19:09,523 --> 00:19:11,066
It's actually my aunt's, anyway,
136
00:19:11,066 --> 00:19:13,277
but I guess it's kinda
nice to have it back.
137
00:19:14,903 --> 00:19:15,737
Plus this.
138
00:19:19,408 --> 00:19:20,784
I'll get the window fixed.
139
00:19:22,119 --> 00:19:23,203
The window's broken?
140
00:19:25,122 --> 00:19:26,540
(door creaks)
141
00:19:26,540 --> 00:19:28,584
(door closes)
142
00:19:28,584 --> 00:19:31,003
(door slams)
143
00:19:35,883 --> 00:19:38,385
(door clacks)
144
00:19:40,679 --> 00:19:41,805
(crickets chirp)
145
00:19:41,805 --> 00:19:43,140
You just missed the colors.
146
00:19:44,808 --> 00:19:46,226
Winter's upon us now.
147
00:19:47,561 --> 00:19:49,229
Gonna snow soon.
148
00:19:49,229 --> 00:19:51,982
(fire crackles and pops)
149
00:19:51,982 --> 00:19:53,317
So, is Sue not at home?
150
00:19:55,319 --> 00:19:56,111
No.
151
00:19:57,237 --> 00:19:59,114
What, you're just watching the dog?
152
00:20:01,033 --> 00:20:02,743
- I haven't been able
to get a hold of her.
153
00:20:04,828 --> 00:20:06,622
When was the last time you spoke to her?
154
00:20:09,791 --> 00:20:10,834
Who was Sue seeing?
155
00:20:13,587 --> 00:20:16,882
- I don't know that Sue was
seeing anyone exclusively.
156
00:20:18,258 --> 00:20:19,760
Guys are always hanging around Sue.
157
00:20:19,760 --> 00:20:21,678
I mean, (chuckles) it's Sue.
158
00:20:23,597 --> 00:20:24,932
There was someone around.
159
00:20:26,183 --> 00:20:29,895
She didn't have a, a boyfriend
or something like that?
160
00:20:31,396 --> 00:20:33,982
- I'd run into her every
once in a while, but,
161
00:20:33,982 --> 00:20:36,652
we haven't caught up in a
minute, not since you left.
162
00:20:37,945 --> 00:20:39,488
You really think she's missing?
163
00:20:44,243 --> 00:20:45,786
When you're twins growing up,
164
00:20:46,703 --> 00:20:48,830
it's like you share all the same memories.
165
00:20:50,874 --> 00:20:54,503
And Sue, she'd be the
first one to tell you
166
00:20:54,503 --> 00:20:59,216
that what she does is just
pretend, or it's for fun.
167
00:21:01,760 --> 00:21:03,762
But when you're that close with someone,
168
00:21:06,139 --> 00:21:09,351
it's like you can feel what
each other is thinking.
169
00:21:10,102 --> 00:21:13,522
(brooding synth music)
170
00:21:13,522 --> 00:21:15,357
I felt Sue go through something.
171
00:21:18,068 --> 00:21:20,279
It was really painful.
172
00:21:24,825 --> 00:21:25,659
And then...
173
00:21:27,744 --> 00:21:28,578
Nothing.
174
00:21:29,454 --> 00:21:32,249
(fire crackles and pops)
175
00:21:32,249 --> 00:21:34,251
- Well, I wouldn't jump to
conclusions just yet, man.
176
00:21:34,251 --> 00:21:35,085
I mean...
177
00:21:36,795 --> 00:21:38,672
Just a feeling, right?
178
00:21:40,424 --> 00:21:41,258
Maybe.
179
00:21:44,386 --> 00:21:46,596
It's a really strong feeling, though.
180
00:21:48,724 --> 00:21:53,687
(crickets chirp)
(brooding music continues)
181
00:22:08,744 --> 00:22:11,246
(engine hums)
182
00:22:21,298 --> 00:22:23,967
(ominous tones)
183
00:22:25,719 --> 00:22:29,723
(static crackles and screeches)
184
00:22:32,893 --> 00:22:35,979
(gentle synth music)
185
00:23:01,755 --> 00:23:06,385
♪ Got to breathe again ♪
186
00:23:06,385 --> 00:23:08,804
♪ Breathe again ♪
187
00:23:08,804 --> 00:23:12,307
♪ I still need your love ♪
188
00:23:12,307 --> 00:23:15,644
♪ Love, love ♪
189
00:23:15,644 --> 00:23:18,105
♪ Breathe again ♪
190
00:23:18,105 --> 00:23:21,650
♪ I still need your love ♪
191
00:23:21,650 --> 00:23:26,321
♪ Love, love ♪
192
00:23:26,321 --> 00:23:29,825
♪ Hello, I still need your love ♪
193
00:23:29,825 --> 00:23:34,496
♪ Hello, hello ♪
194
00:23:34,496 --> 00:23:36,915
♪ Breathe again ♪
195
00:23:36,915 --> 00:23:39,334
♪ I still need your love ♪
196
00:23:39,334 --> 00:23:42,754
♪ Breathe again ♪
197
00:23:42,754 --> 00:23:45,590
(energy crackles)
198
00:23:46,591 --> 00:23:49,928
(synth music continues)
199
00:23:57,185 --> 00:23:59,938
(deep rumbling)
200
00:23:59,938 --> 00:24:02,774
(implosion thumps)
201
00:24:07,737 --> 00:24:10,657
(dark synth music)
202
00:24:39,352 --> 00:24:42,564
(dark music continues)
203
00:25:21,603 --> 00:25:24,856
(dark music continues)
204
00:25:33,114 --> 00:25:35,534
[Hudson] <>
205
00:25:35,534 --> 00:25:37,244
I want my sister back!
206
00:25:41,581 --> 00:25:44,584
[Hudson] <>
207
00:25:44,584 --> 00:25:46,002
I leave when I find...
208
00:25:46,002 --> 00:25:47,087
(fist thuds)
209
00:25:47,087 --> 00:25:49,005
[Hudson] <>
210
00:25:49,005 --> 00:25:51,132
(Isaac pants)
211
00:25:51,132 --> 00:25:52,801
<>
212
00:25:53,802 --> 00:25:57,430
(crowbar and Hudson whoosh)
213
00:25:58,431 --> 00:25:59,266
(fist thuds)
214
00:25:59,266 --> 00:26:00,100
(crowbar clangs)
215
00:26:00,100 --> 00:26:02,519
(fist thuds)
216
00:26:12,362 --> 00:26:16,366
<>
217
00:26:17,492 --> 00:26:19,452
But it's my dream.
218
00:26:19,452 --> 00:26:22,122
(Isaac screams)
219
00:26:24,082 --> 00:26:27,544
(fallen leaves rustle)
220
00:26:27,544 --> 00:26:28,878
What the fuck?
221
00:26:31,339 --> 00:26:33,925
(Isaac groans)
222
00:26:42,142 --> 00:26:44,644
(Isaac sighs)
223
00:26:47,272 --> 00:26:50,525
(fallen leaves rustle)
224
00:26:55,405 --> 00:26:58,491
(gentle synth music)
225
00:27:30,190 --> 00:27:33,610
(gentle music continues)
226
00:27:39,908 --> 00:27:41,534
(glass shatters)
227
00:27:41,534 --> 00:27:44,829
(glove box clicks)
228
00:27:44,829 --> 00:27:45,872
(glove box slams)
229
00:27:45,872 --> 00:27:50,877
(rain patters)
(engine hums)
230
00:28:22,492 --> 00:28:27,664
(static crackles)
(brooding piano music)
231
00:28:31,376 --> 00:28:34,796
(pills rattle)
232
00:28:34,796 --> 00:28:36,756
(static crackles and screeches)
233
00:28:36,756 --> 00:28:39,509
(water splashes)
234
00:28:44,431 --> 00:28:48,560
(static stops)
235
00:29:07,036 --> 00:29:10,623
(brooding music continues)
236
00:29:33,480 --> 00:29:37,066
(brooding music continues)
237
00:30:02,509 --> 00:30:04,344
Your house looks nice.
238
00:30:05,845 --> 00:30:07,263
It's you.
239
00:30:07,263 --> 00:30:08,431
It's very much you.
240
00:30:15,396 --> 00:30:16,731
Went and saw Mom and Dad.
241
00:30:20,401 --> 00:30:22,570
Guess we've never really
talked about that.
242
00:30:25,615 --> 00:30:28,952
(Isaac breathes deeply)
243
00:30:30,119 --> 00:30:33,039
I don't know if I'm talking to you,
244
00:30:33,873 --> 00:30:35,667
or the river.
245
00:30:35,667 --> 00:30:38,419
(Isaac chuckles)
246
00:30:42,757 --> 00:30:43,842
But I'm here.
247
00:30:50,223 --> 00:30:53,309
(gentle synth music)
248
00:30:57,689 --> 00:30:59,440
(static crackles and screeches)
249
00:30:59,440 --> 00:31:02,861
(building synth music)
250
00:31:09,951 --> 00:31:13,162
(rhythmic synth music)
251
00:31:42,609 --> 00:31:45,278
(dark magic tones)
252
00:31:58,374 --> 00:32:01,961
(rhythmic music continues)
253
00:32:15,016 --> 00:32:17,685
(ominous dark magic tones)
254
00:32:30,198 --> 00:32:32,951
(lighter flicks)
255
00:32:32,951 --> 00:32:35,328
Yo, man. You got a cigarette?
256
00:32:35,328 --> 00:32:36,162
No.
257
00:32:36,162 --> 00:32:38,122
(knife flicks)
258
00:32:38,122 --> 00:32:39,999
How about that cash? You got that cash?
259
00:32:39,999 --> 00:32:42,543
Check his right side. Check his right!
260
00:32:42,543 --> 00:32:45,213
(crowbar cracks skull)
261
00:32:48,216 --> 00:32:50,885
(crowbar cracks skull)
262
00:32:58,518 --> 00:33:02,105
(rhythmic music continues)
263
00:33:13,741 --> 00:33:15,284
(ominous tones)
264
00:33:15,284 --> 00:33:17,870
(traffic hums)
265
00:33:29,007 --> 00:33:31,426
(dark music)
266
00:33:39,100 --> 00:33:41,853
(knife clatters)
267
00:33:50,611 --> 00:33:53,197
(Isaac groans)
268
00:33:54,782 --> 00:33:57,702
(spectacles clack)
269
00:33:58,703 --> 00:34:01,539
(whisky trickles)
270
00:34:22,435 --> 00:34:27,023
(bright synth music)
271
00:34:53,508 --> 00:34:56,427
(dark tones drone)
272
00:35:32,922 --> 00:35:35,424
(glass thuds)
273
00:35:58,781 --> 00:36:02,034
(gentle music)
274
00:36:02,034 --> 00:36:06,080
- [Sue] Okay. So, do
you believe in ghosts?
275
00:36:06,080 --> 00:36:07,498
Spirits?
276
00:36:07,498 --> 00:36:09,792
Dead coming back to haunt the living?
277
00:36:09,792 --> 00:36:11,711
Have you ever seen a ghost?
278
00:36:11,711 --> 00:36:13,796
Well, I don't believe in ghosts.
279
00:36:13,796 --> 00:36:15,965
You have to believe in
something to see it.
280
00:36:18,009 --> 00:36:20,553
So, what do you believe in, then?
281
00:36:20,553 --> 00:36:22,180
I believe in a lot of things.
282
00:36:23,181 --> 00:36:25,224
Only things I choose to, though.
283
00:36:25,224 --> 00:36:27,852
You should never believe in
something you don't want to.
284
00:36:31,355 --> 00:36:35,318
- So, what do you do, when
what you do scares you?
285
00:36:36,485 --> 00:36:38,446
Like, I mean, when all this is right,
286
00:36:38,446 --> 00:36:40,948
it doesn't ever make you
feel like a crazy person?
287
00:36:43,576 --> 00:36:46,245
To be honest, it's actually comforting.
288
00:36:46,245 --> 00:36:48,497
I try not to define it,
I'm not the best at it,
289
00:36:48,497 --> 00:36:51,500
and it's not the thing I'm the best at.
290
00:36:52,501 --> 00:36:53,336
But
291
00:36:54,420 --> 00:36:56,422
realizing what it was
292
00:36:56,422 --> 00:36:59,634
was a lot like realizing I'm not crazy.
293
00:37:01,594 --> 00:37:04,263
You either embrace who
you are, or you fight it.
294
00:37:05,556 --> 00:37:06,641
Everybody's something.
295
00:37:08,935 --> 00:37:09,769
Yeah.
296
00:37:11,062 --> 00:37:12,188
Everybody's something.
297
00:37:15,650 --> 00:37:18,527
So, do you believe in the
possibility of getting a drink?
298
00:37:21,072 --> 00:37:22,490
(chuckles) I...
299
00:37:22,490 --> 00:37:25,743
I do try not to get involved
with clients, however.
300
00:37:25,743 --> 00:37:28,496
It just gets really
complicated, really fast.
301
00:37:28,496 --> 00:37:31,082
- But I mean, that's just
relationships, right?
302
00:37:33,834 --> 00:37:36,462
Let's keep this about you.
303
00:37:36,462 --> 00:37:39,090
Oh. Who says I was talking about you?
304
00:37:39,090 --> 00:37:41,801
You were thinking it.
305
00:37:41,801 --> 00:37:45,221
(gentle music continues)
306
00:38:12,123 --> 00:38:14,166
(lighter flicks)
307
00:38:33,269 --> 00:38:34,729
I mean, what happens when you find him?
308
00:38:34,729 --> 00:38:36,397
How do you fight a guy like that?
309
00:38:38,691 --> 00:38:40,776
I don't know, I guess it's easier
310
00:38:42,528 --> 00:38:43,821
if you have a good reason.
311
00:38:44,822 --> 00:38:45,823
Hit him in the head.
312
00:38:46,866 --> 00:38:47,908
A couple times.
313
00:38:49,076 --> 00:38:50,578
Real hard.
314
00:38:50,578 --> 00:38:52,079
Okay. Hit him in the head.
315
00:38:52,079 --> 00:38:55,041
Good! Just make sure it's
at least a couple of times.
316
00:38:59,086 --> 00:39:02,423
I mean, don't you want to
take this to the police?
317
00:39:02,423 --> 00:39:05,051
You're just gonna solve it by
punching a dude in the head?
318
00:39:05,051 --> 00:39:05,885
Then what?
319
00:39:07,887 --> 00:39:10,890
I came back here to find my sister.
320
00:39:12,767 --> 00:39:15,269
Did you know that I still lived here?
321
00:39:15,269 --> 00:39:16,270
What do you mean?
322
00:39:16,270 --> 00:39:18,356
Did you know that I still lived here?
323
00:39:20,399 --> 00:39:21,192
No.
324
00:39:23,194 --> 00:39:24,028
I didn't.
325
00:39:25,905 --> 00:39:29,200
- I know you and Sue found
this whole head space thing,
326
00:39:29,200 --> 00:39:32,161
but you kinda stopped talking
to people when you did.
327
00:39:32,161 --> 00:39:33,621
I didn't know you had a plan!
328
00:39:34,497 --> 00:39:35,790
One day, you just left.
329
00:39:38,709 --> 00:39:39,543
Tim.
330
00:39:42,421 --> 00:39:45,341
- Yeah, well, it's nice knowing
you're not dead either, man.
331
00:39:49,095 --> 00:39:52,348
(brooding synth music)
332
00:40:09,365 --> 00:40:12,576
(phone keypad clicks)
333
00:40:12,576 --> 00:40:15,079
(phone rings)
334
00:40:17,623 --> 00:40:20,126
(phone rings)
335
00:40:22,586 --> 00:40:24,547
(phone rings)
336
00:40:24,547 --> 00:40:27,133
(phone clicks)
337
00:40:27,967 --> 00:40:28,801
Hi.
338
00:40:31,262 --> 00:40:32,263
How are you?
339
00:40:34,098 --> 00:40:37,726
[Nancy] This isn't your phone number.
340
00:40:37,726 --> 00:40:41,063
I don't have a phone at the moment.
341
00:40:41,063 --> 00:40:44,567
[Nancy] Great. What does that even mean?
342
00:40:46,277 --> 00:40:48,195
I don't have a phone.
343
00:40:49,613 --> 00:40:51,907
[Nancy] (sighs) Your lab called.
344
00:40:51,907 --> 00:40:53,909
Everyone thinks you're dead, or missing.
345
00:40:55,327 --> 00:40:56,162
That's fine.
346
00:40:57,496 --> 00:40:59,331
Let them think what they want.
347
00:40:59,331 --> 00:41:00,916
[Nancy] What should I tell people?
348
00:41:04,587 --> 00:41:06,338
Tell them I'm missing.
349
00:41:06,338 --> 00:41:08,841
- [Nancy] But I knew you
weren't. I just knew it.
350
00:41:08,841 --> 00:41:11,635
And now I really know
you're not. That's lying.
351
00:41:14,096 --> 00:41:14,930
But what is it?
352
00:41:16,265 --> 00:41:17,892
What could you possibly need
353
00:41:17,892 --> 00:41:19,894
that you're calling me at this hour for?
354
00:41:25,316 --> 00:41:29,153
- I don't think that I'm
gonna be coming back.
355
00:41:30,654 --> 00:41:31,906
[Nancy] Okay.
356
00:41:33,032 --> 00:41:35,201
I wasn't expecting you to.
357
00:41:36,118 --> 00:41:36,952
Okay.
358
00:41:38,746 --> 00:41:42,249
[Nancy] You checked out a long time ago.
359
00:41:46,754 --> 00:41:47,588
I'm upstate.
360
00:41:49,548 --> 00:41:50,466
Upstate, New York.
361
00:41:53,135 --> 00:41:55,304
[Nancy] Are you visiting your sister?
362
00:41:55,304 --> 00:41:57,389
I'm looking for her. She's missing.
363
00:42:04,355 --> 00:42:05,606
I think...
364
00:42:05,606 --> 00:42:07,775
I think I'm the only
one that can find her.
365
00:42:08,817 --> 00:42:11,362
I can feel her. She's
telling me where she is.
366
00:42:15,824 --> 00:42:18,661
I feel like I'm losing
things, the closer I get.
367
00:42:21,288 --> 00:42:22,665
- Isaac.
- I just...
368
00:42:23,832 --> 00:42:27,419
I just wanted to call
and say goodbye to you.
369
00:42:29,255 --> 00:42:30,631
Just in case.
370
00:42:30,631 --> 00:42:32,925
- [Nancy] Isaac, I have
to tell you something.
371
00:42:36,011 --> 00:42:39,265
(brooding synth music)
372
00:42:42,810 --> 00:42:43,644
Hello?
373
00:42:45,062 --> 00:42:45,896
Isaac?
374
00:42:47,773 --> 00:42:50,359
(phone clacks)
375
00:43:01,620 --> 00:43:05,207
(brooding music continues)
376
00:43:35,321 --> 00:43:38,407
(onion scrapes)
377
00:43:38,407 --> 00:43:40,993
(food sizzles)
378
00:43:41,869 --> 00:43:44,788
(egg shells crack)
379
00:43:45,914 --> 00:43:48,584
(whisk scrapes)
380
00:43:54,506 --> 00:43:56,884
(muffled clacks from kitchen)
381
00:43:56,884 --> 00:43:59,803
(warm synth music)
382
00:44:16,737 --> 00:44:19,323
(pancake flips)
383
00:44:23,952 --> 00:44:26,455
(Isaac sighs)
384
00:44:38,217 --> 00:44:41,470
(warm music continues)
385
00:44:42,805 --> 00:44:45,557
(utensil clacks)
386
00:44:50,270 --> 00:44:52,272
Oh. Good morning, son.
387
00:44:53,399 --> 00:44:54,191
Breakfast?
388
00:44:58,529 --> 00:44:59,321
Sure.
389
00:45:00,698 --> 00:45:01,532
Why the fuck not?
390
00:45:03,117 --> 00:45:05,035
You look like you took a beating.
391
00:45:10,749 --> 00:45:11,583
Hm.
392
00:45:13,585 --> 00:45:14,962
Should I see the other guy?
393
00:45:18,465 --> 00:45:19,299
Hm.
394
00:45:28,892 --> 00:45:29,810
How are you doing?
395
00:45:31,603 --> 00:45:33,689
I've been waking up in the morning.
396
00:45:34,690 --> 00:45:38,736
- Oh, that's, uh, that's a good
way to start off a morning.
397
00:45:40,320 --> 00:45:42,906
(food sizzles)
398
00:45:44,032 --> 00:45:45,033
Sue has a...
399
00:45:46,326 --> 00:45:48,370
Sue has a pretty nice place.
400
00:45:50,873 --> 00:45:51,707
She owns it?
401
00:45:52,583 --> 00:45:56,128
Yeah. She bought it a couple years ago.
402
00:45:56,128 --> 00:45:58,172
She's been fixing it up.
403
00:45:58,172 --> 00:46:00,007
That's great.
404
00:46:00,007 --> 00:46:01,175
It, uh,
405
00:46:03,677 --> 00:46:05,721
feels like Sue.
406
00:46:07,765 --> 00:46:08,599
Yeah, it does.
407
00:46:15,814 --> 00:46:19,234
(spatula scrapes)
408
00:46:19,234 --> 00:46:22,112
- I always wished I could've
done more for you kids.
409
00:46:25,657 --> 00:46:26,825
I loved you
410
00:46:28,827 --> 00:46:30,245
both
411
00:46:30,245 --> 00:46:31,288
so much.
412
00:46:34,958 --> 00:46:38,128
Yeah, well, it makes me happy you and Sue
413
00:46:38,128 --> 00:46:39,880
got as close as you did.
414
00:46:41,465 --> 00:46:44,885
I always hoped that one day you would
415
00:46:45,803 --> 00:46:47,930
get past the fact you were so similar,
416
00:46:47,930 --> 00:46:51,058
and find out how special family is.
417
00:46:52,059 --> 00:46:54,311
Some people never figure it out.
418
00:46:55,521 --> 00:46:56,855
They go their whole lives,
419
00:46:56,855 --> 00:47:00,776
trying to prove something to
loved ones by hating them.
420
00:47:03,362 --> 00:47:04,905
And I promise you...
421
00:47:06,240 --> 00:47:07,366
I promise you,
422
00:47:10,911 --> 00:47:12,246
you never really know
423
00:47:12,246 --> 00:47:15,415
what the last thing you're
gonna say to somebody is.
424
00:47:18,043 --> 00:47:19,503
Especially if you love 'em.
425
00:47:23,090 --> 00:47:23,924
Orange juice?
426
00:47:30,055 --> 00:47:32,975
- I can't remember the
last thing I said to Sue.
427
00:47:32,975 --> 00:47:34,560
[Gordon] It's okay.
428
00:47:34,560 --> 00:47:35,978
You don't have to.
429
00:47:40,399 --> 00:47:42,860
- [Isaac] Sue always knew
the right thing to say.
430
00:47:44,194 --> 00:47:47,781
She was just good at seeing the details.
431
00:47:49,366 --> 00:47:53,579
That's why people would
come to her for advice.
432
00:47:55,831 --> 00:47:57,457
That's why she did what she did.
433
00:48:03,589 --> 00:48:08,594
Kind people tend to draw in
those that need it the most.
434
00:48:11,763 --> 00:48:13,307
She gets it from your mother.
435
00:48:17,644 --> 00:48:20,022
What are you doing here, Dad?
436
00:48:20,022 --> 00:48:22,524
- I'm just here to remind
you that I love you.
437
00:48:28,614 --> 00:48:31,408
Mm, probably doesn't help
438
00:48:31,408 --> 00:48:34,119
you've been getting hit in
the head so much lately.
439
00:48:41,877 --> 00:48:43,587
What are you doing here?
440
00:48:46,256 --> 00:48:47,758
I'm here to find my sister.
441
00:48:48,884 --> 00:48:49,718
Hmm.
442
00:48:50,969 --> 00:48:52,554
Say you find her.
443
00:48:53,639 --> 00:48:54,473
Then what?
444
00:48:56,391 --> 00:48:57,809
(soft synth music)
445
00:48:57,809 --> 00:48:59,394
I bring her back.
446
00:49:01,063 --> 00:49:02,064
Then what?
447
00:49:12,115 --> 00:49:15,369
(soft music continues)
448
00:49:24,544 --> 00:49:26,296
(static crackles and screeches)
449
00:49:26,296 --> 00:49:28,548
(pills rattle)
450
00:49:28,548 --> 00:49:32,552
(static crackles and screeches)
451
00:49:40,018 --> 00:49:44,022
(static crackles and screeches)
452
00:49:50,070 --> 00:49:54,074
(static crackles and screeches)
453
00:50:03,000 --> 00:50:04,292
[Tim] Hey.
454
00:50:05,794 --> 00:50:06,628
What?
455
00:50:08,672 --> 00:50:09,715
You look like shit.
456
00:50:17,681 --> 00:50:20,934
(soft music continues)
457
00:50:27,899 --> 00:50:29,026
Just a feeling, right?
458
00:50:30,527 --> 00:50:33,030
(engine hums)
459
00:50:37,075 --> 00:50:40,328
(soft music continues)
460
00:50:51,757 --> 00:50:54,509
(car door opens)
461
00:50:58,263 --> 00:51:01,016
(car door slams)
462
00:51:04,227 --> 00:51:06,980
(car door opens)
463
00:51:07,898 --> 00:51:09,274
It's cold out here, man!
464
00:51:10,317 --> 00:51:11,485
[Isaac] You're right.
465
00:51:25,957 --> 00:51:28,627
(water swashes)
466
00:51:42,933 --> 00:51:45,602
(ominous tones)
467
00:51:48,355 --> 00:51:51,024
(deep rumbling)
468
00:51:56,196 --> 00:52:01,201
(static crackles)
(dark music)
469
00:52:10,627 --> 00:52:15,632
(static crackles)
(dark music continues)
470
00:52:24,349 --> 00:52:26,601
(ominous thump)
471
00:52:26,601 --> 00:52:30,313
(saw blade buzzes)
472
00:52:30,313 --> 00:52:33,567
(sinister synth music)
473
00:53:04,347 --> 00:53:08,268
(chanting)
474
00:53:13,398 --> 00:53:16,109
[Hudson] <>
475
00:53:18,028 --> 00:53:20,197
(ominous thump)
476
00:53:20,197 --> 00:53:22,866
(water swashes)
477
00:53:29,122 --> 00:53:32,375
(brooding synth music)
478
00:53:48,850 --> 00:53:51,603
(crowbars clang)
479
00:53:53,813 --> 00:53:57,067
(cash register bleeps)
480
00:53:59,402 --> 00:54:02,656
(cash register bleeps)
481
00:54:02,948 --> 00:54:06,201
(money flutters)
482
00:54:06,785 --> 00:54:10,372
(brooding music continues)
483
00:54:23,093 --> 00:54:24,678
What're you gonna do?
484
00:54:28,807 --> 00:54:30,058
I don't know.
485
00:54:32,936 --> 00:54:36,106
Look, man. I'm gonna get outta here.
486
00:54:58,253 --> 00:55:00,755
(door closes)
487
00:55:05,302 --> 00:55:08,888
(brooding music continues)
488
00:55:16,479 --> 00:55:18,898
(tape tears)
489
00:55:57,520 --> 00:56:00,190
(rain splashes)
490
00:56:01,649 --> 00:56:03,360
You know, back in the day,
491
00:56:03,360 --> 00:56:05,445
people used to dress up to take the train.
492
00:56:07,030 --> 00:56:08,156
It's like an event.
493
00:56:10,283 --> 00:56:14,162
Something to be sort of marveled
at, and like, respected.
494
00:56:15,747 --> 00:56:18,666
I don't know, maybe people
got used to 'em, or,
495
00:56:18,666 --> 00:56:20,377
you know, I mean, planes happened.
496
00:56:22,504 --> 00:56:24,589
Now, people don't really take 'em anymore.
497
00:56:25,799 --> 00:56:26,966
People are like that.
498
00:56:28,134 --> 00:56:31,054
I only flew once when I was
a kid, before my dad died.
499
00:56:32,430 --> 00:56:33,515
It scared me, though.
500
00:56:37,310 --> 00:56:40,688
But after that, every time
I saw a plane fly overhead,
501
00:56:40,688 --> 00:56:43,316
I would take note of the time.
502
00:56:46,569 --> 00:56:47,570
'Cause what if it crashed?
503
00:56:47,570 --> 00:56:51,324
What if, by me thinking
about it crashing, I made it?
504
00:56:54,744 --> 00:56:57,831
I just always wanted to remember.
505
00:56:59,749 --> 00:57:03,002
(muffled mellow music)
506
00:57:05,088 --> 00:57:08,967
- Do you think you'd
ever wanna leave here?
507
00:57:08,967 --> 00:57:09,843
Sometimes.
508
00:57:12,804 --> 00:57:15,265
But the grass isn't
always greener, you know?
509
00:57:15,265 --> 00:57:17,684
Just depends on the time of day.
510
00:57:20,728 --> 00:57:22,730
We only get to do this dance once,
511
00:57:22,730 --> 00:57:25,108
and you gotta choose
where you're gonna dance.
512
00:57:34,033 --> 00:57:37,454
(mellow music continues)
513
00:57:45,378 --> 00:57:48,214
(static crackles)
514
00:58:06,649 --> 00:58:09,486
(suspenseful music)
515
00:58:14,115 --> 00:58:18,077
[Hudson] <>
516
00:58:18,077 --> 00:58:19,329
I know who you are now.
517
00:58:27,337 --> 00:58:31,758
<>
518
00:58:31,758 --> 00:58:33,218
<>
519
00:58:33,218 --> 00:58:34,469
Fuck you.
520
00:58:34,469 --> 00:58:35,637
You fucked up.
521
00:58:37,013 --> 00:58:39,807
And the worst part is, you're
acting like nothing happened.
522
00:58:39,807 --> 00:58:42,060
[Hudson] <>
523
00:58:42,060 --> 00:58:47,357
(static crackles)
(ominous music)
524
00:58:57,992 --> 00:58:58,826
(Hudson whooshes)
525
00:58:58,826 --> 00:59:00,286
(foot thuds)
526
00:59:00,286 --> 00:59:02,872
(Isaac groans)
527
00:59:10,838 --> 00:59:11,881
[Sue] Isaac?
528
00:59:11,881 --> 00:59:13,383
(suspenseful music)
529
00:59:13,383 --> 00:59:16,803
(chanting)
530
00:59:16,803 --> 00:59:20,056
(sinister synth music)
531
00:59:29,941 --> 00:59:33,319
(sinister music continues)
532
00:59:35,613 --> 00:59:37,448
(Isaac grunts)
533
00:59:37,448 --> 00:59:39,742
(crowbars crack skull)
(Hudson groans)
534
00:59:39,742 --> 00:59:42,412
(crowbar thuds)
535
00:59:44,455 --> 00:59:48,209
(crowbar thuds)
(Hudson groans)
536
00:59:48,209 --> 00:59:51,588
(sinister music continues)
537
00:59:51,588 --> 00:59:54,340
(crowbar thuds)
(Hudson groans)
538
00:59:54,340 --> 01:00:02,432
(crowbar thuds)
539
01:00:03,433 --> 01:00:08,062
(Isaac breathes heavily)
540
01:00:18,072 --> 01:00:20,074
(jacket thumps)
541
01:00:20,074 --> 01:00:22,660
(knife flicks)
542
01:00:24,495 --> 01:00:29,500
(tape tears)
(somber synth music)
543
01:00:51,731 --> 01:00:54,400
(rain splashes)
544
01:01:18,841 --> 01:01:21,678
(footsteps clack)
545
01:02:18,693 --> 01:02:22,113
(somber music continues)
546
01:02:42,133 --> 01:02:45,094
(eerie tones swell)
547
01:03:06,282 --> 01:03:09,285
(suspenseful music)
548
01:03:29,013 --> 01:03:32,266
(fallen leaves rustle)
549
01:03:47,448 --> 01:03:50,034
(planks clunk)
550
01:04:01,879 --> 01:04:06,884
(static crackles)
(suspenseful music continues)
551
01:04:34,245 --> 01:04:36,664
(Isaac sobs)
552
01:04:49,969 --> 01:04:54,098
(distorted tones drone and pulsate)
553
01:04:54,098 --> 01:04:56,434
I never meant to hurt her.
554
01:05:01,272 --> 01:05:02,189
Fuck you.
555
01:05:09,155 --> 01:05:12,241
(somber synth music)
556
01:05:14,660 --> 01:05:17,830
(intense synth music)
557
01:05:23,544 --> 01:05:25,963
(head thuds)
558
01:05:37,975 --> 01:05:40,645
(Isaac screams)
559
01:05:56,744 --> 01:05:59,830
(gentle synth music)
560
01:06:50,297 --> 01:06:53,718
(gentle music continues)
561
01:07:17,366 --> 01:07:20,202
(static crackles)
562
01:07:34,550 --> 01:07:37,803
(distant birds squawk)
563
01:07:42,141 --> 01:07:44,518
♪ One, two, three, four ♪
564
01:07:44,518 --> 01:07:48,272
(warm acoustic guitar music)
565
01:07:54,570 --> 01:07:56,614
♪ I could wait ♪
566
01:07:56,614 --> 01:07:59,408
♪ I would wait ♪
567
01:07:59,408 --> 01:08:04,413
♪ I will wait a thousand years ♪
568
01:08:04,955 --> 01:08:07,541
♪ If only in time ♪
569
01:08:07,541 --> 01:08:09,919
♪ You would arrive ♪
570
01:08:09,919 --> 01:08:14,381
♪ And stand by my side ♪
571
01:08:14,381 --> 01:08:17,093
♪ And if I lose hope ♪
572
01:08:17,093 --> 01:08:19,887
♪ If I lose faith ♪
573
01:08:19,887 --> 01:08:24,850
♪ In the virtues I've rarely known ♪
574
01:08:25,392 --> 01:08:27,895
♪ Would you take the hand ♪
575
01:08:27,895 --> 01:08:30,272
♪ Of half of a man ♪
576
01:08:30,272 --> 01:08:34,360
♪ And help lead him home ♪
(ominous tones)
577
01:08:34,360 --> 01:08:44,328
♪ Never let go ♪
578
01:08:45,621 --> 01:08:48,165
♪ Would you understand ♪
579
01:08:48,165 --> 01:08:50,501
♪ The way that I am ♪
580
01:08:50,501 --> 01:08:55,089
♪ And still take my hand ♪
581
01:08:55,089 --> 01:09:00,094
♪ And never let go ♪
582
01:09:00,511 --> 01:09:05,266
♪ When I find myself lost ♪
583
01:09:05,266 --> 01:09:10,229
♪ In your alabaster eyes ♪
584
01:09:10,938 --> 01:09:13,566
♪ I hope you won't find ♪
585
01:09:13,566 --> 01:09:16,360
♪ The bastard inside ♪
586
01:09:16,360 --> 01:09:20,030
♪ My broken mind ♪
587
01:09:20,030 --> 01:09:25,035
♪ Swim through a daydream ♪
588
01:09:25,286 --> 01:09:30,249
♪ And drown in this day, thinking ♪
589
01:09:31,417 --> 01:09:34,128
♪ 'Cause nothing can blind ♪
590
01:09:34,128 --> 01:09:36,672
♪ A once open mind ♪
591
01:09:36,672 --> 01:09:41,385
♪ Like days drinking ♪
592
01:09:41,385 --> 01:09:43,470
♪ So I cried ♪
593
01:09:43,470 --> 01:09:46,515
♪ I cried out ♪
594
01:09:46,515 --> 01:09:51,520
♪ Oh, my God, where are you now ♪
595
01:09:52,021 --> 01:09:57,026
♪ This fall from grace
is too much to take ♪
596
01:09:58,152 --> 01:10:01,322
♪ When you're not around ♪
597
01:10:01,322 --> 01:10:06,327
♪ Oh, never let go ♪
598
01:10:06,744 --> 01:10:11,749
♪ Never let go ♪
599
01:10:13,000 --> 01:10:15,461
♪ Would you understand ♪
600
01:10:15,461 --> 01:10:17,755
♪ The way that I am ♪
601
01:10:17,755 --> 01:10:22,259
♪ And still take my hand ♪
602
01:10:22,259 --> 01:10:27,264
♪ And never let go ♪
603
01:10:27,389 --> 01:10:32,394
♪ Never let go ♪
604
01:10:33,020 --> 01:10:35,606
♪ Would you understand ♪
605
01:10:35,606 --> 01:10:37,900
♪ The way that I am ♪
606
01:10:37,900 --> 01:10:42,529
♪ And still take my hand ♪
607
01:10:42,529 --> 01:10:47,493
♪ And never let go ♪
608
01:10:47,785 --> 01:10:52,790
♪ Never let go ♪
609
01:10:53,499 --> 01:10:56,085
♪ Would you understand ♪
610
01:10:56,085 --> 01:10:58,379
♪ The way that I am ♪
611
01:10:58,379 --> 01:11:03,384
♪ Will you still take my hand ♪
612
01:11:03,509 --> 01:11:06,512
♪ And never let go ♪
613
01:11:06,512 --> 01:11:09,723
(fabric rustles)
614
01:11:09,723 --> 01:11:11,850
(group giggles)
615
01:11:11,850 --> 01:11:14,353
(keyboard clacks)
616
01:11:14,353 --> 01:11:16,689
(speaker grumbles indistinctly)
617
01:11:16,689 --> 01:11:17,648
(keyboard clacks)
37691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.