All language subtitles for True.Beauty.S01E01.A.Goddess.descends.1080p.CR.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,720 --> 00:01:39,680 A Goddess descends?! 2 00:01:42,020 --> 00:01:44,970 Girls Toilet 3 00:01:44,970 --> 00:01:47,100 Anonymous advice forum 4 00:01:45,230 --> 00:01:46,900 Why do I look like this? 5 00:01:45,230 --> 00:01:48,180 Why do I look like this? 6 00:01:46,900 --> 00:01:49,390 I have an ugly face … 7 00:01:49,390 --> 00:01:51,510 And my grades aren't good either … 8 00:01:51,510 --> 00:01:55,440 I like horror comics and heavy metal. 9 00:01:56,120 --> 00:01:58,280 Oh, and obviously I don't have any friends. 10 00:01:58,280 --> 00:02:00,840 My nickname is dumpling! 11 00:02:01,220 --> 00:02:02,390 That's me. 12 00:02:02,980 --> 00:02:05,680 Why I'm being bullied for being ugly? 13 00:02:06,060 --> 00:02:07,850 I don't get it either. 14 00:02:08,120 --> 00:02:11,260 But high school is no place for common sense. 15 00:02:11,760 --> 00:02:13,220 Ah, I'm late! 16 00:02:20,100 --> 00:02:21,320 The dumplings … 17 00:02:21,320 --> 00:02:21,980 Oh no … 18 00:02:22,640 --> 00:02:27,260 I don't really mind the bullying. 19 00:02:27,260 --> 00:02:28,260 Are you ok? 20 00:02:30,880 --> 00:02:33,440 Are you listening to Heavy Metal City? 21 00:02:33,440 --> 00:02:35,220 So you like their music? 22 00:02:37,380 --> 00:02:41,360 Even for me, there will be a day when I will be happy, right? 23 00:02:39,180 --> 00:02:42,470 Happy days will come … 24 00:02:41,360 --> 00:02:43,570 At least that's what I thought. 25 00:02:43,680 --> 00:02:47,040 Do you want to go on the concert with me? 26 00:02:50,310 --> 00:02:52,020 But not today … 27 00:02:50,310 --> 00:02:53,110 But that day isn't today. 28 00:02:53,110 --> 00:02:53,810 Argh! 29 00:02:54,220 --> 00:02:55,040 Ah! 30 00:02:55,040 --> 00:02:58,680 You idiot, hitting on my boyfriend behind my back? 31 00:02:57,720 --> 00:02:58,680 I didn't know that! 32 00:02:58,680 --> 00:03:02,580 Listen, he was just nice to you out of pity. 33 00:03:02,580 --> 00:03:05,480 Did you put on makeup to confess to him? I'm speechless. 34 00:03:05,480 --> 00:03:07,700 So you want to wear makeup? 35 00:03:07,700 --> 00:03:12,540 I'll teach you how to do it properly. 36 00:03:20,210 --> 00:03:22,380 So ugly … 37 00:03:22,380 --> 00:03:24,030 Even for me … 38 00:03:23,220 --> 00:03:25,430 What happens to losers who hit on my boyfriend Anonymous1185 39 00:03:26,220 --> 00:03:32,890 Fcking ugly lol 40 00:03:27,100 --> 00:03:32,890 To have a beautiful heart, you first need a beautiful face 41 00:03:28,100 --> 00:03:32,890 I think I'm going to puke. 42 00:03:29,140 --> 00:03:32,890 How can she go to school? 43 00:03:30,350 --> 00:03:32,890 If I was her I'd leave the school 44 00:03:30,870 --> 00:03:32,890 How annoying! 45 00:03:33,430 --> 00:03:37,430 I should have just endured it … 46 00:03:34,600 --> 00:03:36,600 Naver Café Dongming High Official Café Nice Cafeteria Guy liked your photo. 47 00:03:37,430 --> 00:03:38,630 Delete the photo! 48 00:03:38,630 --> 00:03:39,130 What? 49 00:03:39,130 --> 00:03:41,430 I said delete it! 50 00:03:41,430 --> 00:03:42,430 Give me that! 51 00:03:46,860 --> 00:03:47,880 Shit … 52 00:03:48,470 --> 00:03:50,770 Semi's mother reported the incident, 53 00:03:48,470 --> 00:03:50,770 Counseling Room 54 00:03:51,120 --> 00:03:54,680 so you are not allowed to stay at the same school. 55 00:03:54,680 --> 00:03:58,220 Have you heard of Sebom Art School? You've been accepted there. 56 00:03:58,220 --> 00:03:59,970 Can I just stop? 57 00:03:59,970 --> 00:04:01,760 I can't go to school again! 58 00:04:01,760 --> 00:04:02,720 Jugyeong! 59 00:04:07,520 --> 00:04:10,560 I just want to give up! 60 00:04:14,940 --> 00:04:16,700 I don't want any more of this! 61 00:04:24,890 --> 00:04:27,390 Did you mess up your first time putting on makeup? Watch this channel! 62 00:04:25,880 --> 00:04:27,390 Huh? What's this? 63 00:04:30,440 --> 00:04:31,860 You wanna be pretty? 64 00:04:33,720 --> 00:04:35,260 What is that? 65 00:04:36,460 --> 00:04:38,260 You can do it too! 66 00:04:40,280 --> 00:04:43,460 I can also be like her? 67 00:04:44,600 --> 00:04:45,430 Makeup Class 68 00:04:46,760 --> 00:04:49,260 If you are a makeup beginner, 69 00:04:49,270 --> 00:04:51,310 you should start shaping your eyebrows! 70 00:04:51,310 --> 00:04:53,720 Start with the hair at the bottom. 71 00:04:53,720 --> 00:04:55,160 Slowly, in the opposite direction. 72 00:04:56,520 --> 00:04:57,350 Stop there! 73 00:04:57,350 --> 00:04:59,430 Don't go overboard! 74 00:04:59,430 --> 00:05:00,750 Be careful! 75 00:05:00,750 --> 00:05:02,290 Ah, what now?! 76 00:05:02,290 --> 00:05:05,130 Sorry. I'll just draw a new one … 77 00:05:05,130 --> 00:05:06,720 It's ok, no problem … 78 00:05:07,480 --> 00:05:08,800 Onto the eyelid … 79 00:05:08,800 --> 00:05:10,440 Gently … 80 00:05:13,310 --> 00:05:16,840 What have I done? It's so difficult … 81 00:05:16,840 --> 00:05:17,720 Again, again! 82 00:05:18,440 --> 00:05:19,810 This looks better! 83 00:05:21,260 --> 00:05:23,400 Then the lash curler, 84 00:05:23,400 --> 00:05:25,580 followed by lenses … 85 00:05:25,820 --> 00:05:29,760 Applying mascara and finishing the eyebrows … 86 00:05:33,060 --> 00:05:35,180 T-That's … 87 00:05:35,600 --> 00:05:37,660 Amazing! 88 00:05:40,970 --> 00:05:42,460 That's it! 89 00:05:41,270 --> 00:05:43,270 Department Introduction 90 00:05:43,270 --> 00:05:45,260 On the worst day of my life, 91 00:05:45,260 --> 00:05:48,380 I set a goal for myself. 92 00:05:48,600 --> 00:05:52,350 The power of makeup will turn my life around! 93 00:05:58,060 --> 00:06:01,020 Selena Back To School Goddess Makeup 94 00:06:11,520 --> 00:06:12,520 Wow! 95 00:06:12,520 --> 00:06:13,220 Look there! 96 00:06:13,800 --> 00:06:14,700 Oh my! 97 00:06:14,700 --> 00:06:16,000 No way! 98 00:06:16,000 --> 00:06:17,640 She must be a new student! 99 00:06:17,900 --> 00:06:18,820 Wow, look at her! 100 00:06:18,820 --> 00:06:20,680 Did we have a girl like her at our school? 101 00:06:21,000 --> 00:06:22,810 She must be the transfer student! 102 00:06:23,920 --> 00:06:26,270 Hi, are you the new student from the art department? 103 00:06:26,270 --> 00:06:27,810 We're also from there. 104 00:06:27,810 --> 00:06:28,880 I'm Chaerin Ahn. 105 00:06:28,880 --> 00:06:30,310 I'm Sua Kang. 106 00:06:35,100 --> 00:06:37,300 My name is Jugyeong Lim. 107 00:06:42,060 --> 00:06:45,100 Wow so pretty! 108 00:06:42,600 --> 00:06:45,100 Art department? A transfer student? 109 00:06:43,060 --> 00:06:45,100 Is that her real face? 110 00:06:43,520 --> 00:06:45,100 I just saw her, she's even prettier in real life! 111 00:06:45,390 --> 00:06:49,730 So beautiful … 112 00:06:46,520 --> 00:06:49,730 Is she training to be an idol? 113 00:06:47,730 --> 00:06:49,730 What's her Stargram ID? 114 00:06:51,670 --> 00:06:54,540 I spent the winter break practicing makeup 115 00:06:54,540 --> 00:06:56,170 and changed completely. 116 00:06:57,170 --> 00:06:58,410 My face … 117 00:06:58,420 --> 00:06:59,600 And also my school life! 118 00:07:00,500 --> 00:07:02,640 I also found friends to hang out with! 119 00:07:03,410 --> 00:07:04,700 At school … 120 00:07:04,410 --> 00:07:05,410 I somehow became … 121 00:07:09,390 --> 00:07:13,190 Follow~ <3 So pretty! You're so beautiful! Follow me back! Really pretty … Insane facial features! Are you an idol? {comments from bottom to top} 122 00:07:13,600 --> 00:07:16,440 A total goddess …!! 123 00:07:18,040 --> 00:07:19,690 … a celebrity! 124 00:07:19,710 --> 00:07:22,040 Jugyeong, you're already the star here! 125 00:07:22,070 --> 00:07:23,060 Jugyeong, 126 00:07:23,060 --> 00:07:25,200 to celebrate our friendship, let's take some photos! 127 00:07:25,410 --> 00:07:26,670 I'll upload them on Stargram! 128 00:07:26,690 --> 00:07:27,370 Say "Cheese"! 129 00:07:27,970 --> 00:07:29,170 Amazing … 130 00:07:30,000 --> 00:07:31,210 Was making friends 131 00:07:31,290 --> 00:07:32,670 always this easy? 132 00:07:33,320 --> 00:07:35,040 Let's go to the cafeteria! 133 00:07:35,400 --> 00:07:37,220 Ok. I want to eat dumplings. 134 00:07:37,220 --> 00:07:39,220 D-Dumplings? 135 00:07:42,100 --> 00:07:44,780 They told me I was pretty and that they liked me. 136 00:07:44,780 --> 00:07:47,300 If they'd see my bare face … 137 00:07:47,860 --> 00:07:48,930 How pitiful! 138 00:07:49,200 --> 00:07:51,100 You have to buy us dumplings! 139 00:07:51,100 --> 00:07:52,930 You dumpling face! 140 00:07:54,440 --> 00:07:57,310 Wouldn't that be worse than in my old school? 141 00:07:57,680 --> 00:08:00,100 Should I tell them the truth? 142 00:08:00,100 --> 00:08:02,430 No, no, I can't! 143 00:08:02,430 --> 00:08:06,270 This cannot be explained by makeup only! 144 00:08:06,270 --> 00:08:10,100 I am fooling everyone with my face! 145 00:08:06,310 --> 00:08:10,100 Two-faced swindler 146 00:08:09,320 --> 00:08:10,100 Hey, Jugyeong. 147 00:08:10,920 --> 00:08:12,430 What are you thinking about? 148 00:08:12,820 --> 00:08:14,560 Ah, nothing … 149 00:08:14,560 --> 00:08:15,340 Let's go! 150 00:08:18,960 --> 00:08:19,970 Hey, do you know her? 151 00:08:19,970 --> 00:08:20,820 Know who? 152 00:08:21,100 --> 00:08:23,520 The new girl from Sebom's art department. Super pretty! 153 00:08:23,530 --> 00:08:24,720 Her name is Jugyeong Lim? 154 00:08:25,000 --> 00:08:26,180 Wow, that's crazy … 155 00:08:26,740 --> 00:08:28,760 Seojun Han, she's from your school! 156 00:08:28,760 --> 00:08:30,220 Seen her? Can you introduce use? 157 00:08:31,200 --> 00:08:32,520 I don't know her. 158 00:08:33,540 --> 00:08:34,480 What a jerk. 159 00:08:34,480 --> 00:08:35,660 How crude. 160 00:08:35,660 --> 00:08:38,000 He doesn't care about others. 161 00:08:42,620 --> 00:08:45,220 Ah … How refreshing! 162 00:08:46,440 --> 00:08:48,390 Looking pretty is tiring. 163 00:08:48,060 --> 00:08:50,400 Ah! I just can't get used to it. 164 00:08:50,400 --> 00:08:52,810 If you decide to wear makeup, do it all the time! 165 00:08:53,580 --> 00:08:56,100 Just pretend you don't know me in front of others! 166 00:08:56,100 --> 00:08:57,180 But I don't want to. 167 00:08:57,180 --> 00:08:59,020 I'll post a pic of your real face! 168 00:08:59,700 --> 00:09:02,100 Give me that while I'm still being nice! 169 00:09:02,420 --> 00:09:03,800 I don't want to, I don't want to! 170 00:09:03,800 --> 00:09:05,260 Nothing in this world is free! 171 00:09:06,120 --> 00:09:08,140 Ah, my pocket money … 172 00:09:08,140 --> 00:09:10,440 It's all going into Juyoung Lim's stomach! 173 00:09:10,880 --> 00:09:13,700 He's not my brother, he's my enemy! 174 00:09:14,220 --> 00:09:14,980 Ah, right! 175 00:09:14,980 --> 00:09:18,020 Are there new horror titles? 176 00:09:19,100 --> 00:09:20,560 New releases 177 00:09:23,100 --> 00:09:25,000 A new one came out? 178 00:09:25,000 --> 00:09:26,560 Yay! 179 00:09:33,640 --> 00:09:36,020 So handsome! 180 00:09:37,220 --> 00:09:39,900 Sorry for touching your hand. 181 00:09:43,580 --> 00:09:45,520 I saw this first, so … 182 00:09:45,800 --> 00:09:46,760 I'll take it. 183 00:09:47,260 --> 00:09:48,140 Huh? 184 00:09:49,100 --> 00:09:49,820 Hm? 185 00:09:50,520 --> 00:09:51,560 Hey, wait a minute! 186 00:09:51,840 --> 00:09:53,430 Did you really see it first? 187 00:09:53,430 --> 00:09:56,020 I read the previous one 100 times while waiting! 188 00:09:56,020 --> 00:09:57,600 I waited so long! 189 00:09:57,880 --> 00:09:58,980 I'm also a fan. 190 00:09:59,360 --> 00:10:03,460 T-Then tell me what happens in volume 1 page 42! 191 00:10:03,460 --> 00:10:05,120 If you get it right, I'll give up. 192 00:10:05,620 --> 00:10:08,680 He'll fail for sure! I memorized all the content! 193 00:10:09,040 --> 00:10:11,930 The scene where the ghost hides in the shadows and imitates voices. 194 00:10:12,120 --> 00:10:15,000 What? You memorized everything? 195 00:10:15,000 --> 00:10:15,930 You're an otaku? 196 00:10:16,100 --> 00:10:18,720 The ghost in the second half of volume 1, page 57 … 197 00:10:18,720 --> 00:10:19,520 Huh? 198 00:10:19,520 --> 00:10:21,900 Guess right if you want this. 199 00:10:19,810 --> 00:10:22,680 Meownster 200 00:10:25,520 --> 00:10:27,020 T-The water ghost! 201 00:10:30,180 --> 00:10:31,380 Volume 1, page 18. 202 00:10:31,380 --> 00:10:32,360 Fox Granny. 203 00:10:32,360 --> 00:10:33,470 Volume 2, page 39. 204 00:10:33,470 --> 00:10:34,310 Cursed Woodblock. 205 00:10:34,310 --> 00:10:35,200 Volume 1, page 9. 206 00:10:35,200 --> 00:10:36,020 Goblin's Apartment. 207 00:10:37,820 --> 00:10:40,240 Volume 3, page 8, the Chinese characters on the amulet. 208 00:10:40,520 --> 00:10:42,890 Chinese characters?! Why should I know those? 209 00:10:43,920 --> 00:10:45,640 Didn't you read it 100 times? 210 00:10:45,980 --> 00:10:48,520 B-But Chinese characters don't count! 211 00:10:48,940 --> 00:10:50,270 Hey, hello! 212 00:10:52,660 --> 00:10:54,140 What an ass! 213 00:10:54,140 --> 00:10:55,930 I'm speechless … 214 00:10:57,480 --> 00:11:00,180 I thought I was the number one fan in this neighborhood! 215 00:11:00,470 --> 00:11:03,350 I shouldn't have grabbed that handsome jerk that day. 216 00:11:00,470 --> 00:11:04,020 I shouldn't have grabbed that handsome jerk that day … 217 00:11:08,100 --> 00:11:09,970 Jugyeong! Good morning! 218 00:11:11,680 --> 00:11:15,020 Good morning, you look beautiful! 219 00:11:19,850 --> 00:11:21,760 Haven't I seen him before … 220 00:11:24,200 --> 00:11:27,020 T-The jerk from the book store?! 221 00:11:29,300 --> 00:11:30,480 Gosh … 222 00:11:31,020 --> 00:11:33,280 Why is he at my school? 223 00:11:34,020 --> 00:11:35,360 Do you know this guy? 224 00:11:35,360 --> 00:11:37,200 That's Suho Lee, a new transfer student. 225 00:11:37,200 --> 00:11:40,020 The acting department went crazy, because he's so handsome. 226 00:11:40,200 --> 00:11:41,580 Acting department? 227 00:11:41,580 --> 00:11:44,400 But they say he has a horrible personality. 228 00:11:44,780 --> 00:11:47,900 Not just jerk level, he's a total sociopath! 229 00:11:48,520 --> 00:11:50,890 But he's so handsome! 230 00:11:51,380 --> 00:11:53,220 We go to the same school? 231 00:11:53,220 --> 00:11:55,720 Did he recognize me? 232 00:11:59,140 --> 00:12:01,930 He's the blueprint of a beautiful person … 233 00:11:59,310 --> 00:12:01,930 Acting Department 234 00:11:59,310 --> 00:12:01,930 Super Jerk 235 00:11:59,310 --> 00:12:01,930 Sociopath 236 00:12:01,930 --> 00:12:04,600 He didn't recognize me, right? 237 00:12:04,600 --> 00:12:05,820 No, no! 238 00:12:05,820 --> 00:12:07,970 This face and that face are totally different! 239 00:12:08,320 --> 00:12:10,350 Not even my own brother recognizes me! 240 00:12:10,350 --> 00:12:10,970 Who are you? 241 00:12:10,970 --> 00:12:15,920 There is no way he'd recognize me! No way! 242 00:12:17,880 --> 00:12:20,620 Jugyeong, you're a candidate for the Sebom High Goddess! 243 00:12:20,980 --> 00:12:21,840 Huh? 244 00:12:21,840 --> 00:12:23,240 Look at this! 245 00:12:24,270 --> 00:12:25,680 Sebom High Goddess Election 246 00:12:25,680 --> 00:12:27,270 Who will be Sebom's Goddess this year? 247 00:12:32,160 --> 00:12:33,760 W-What is this? 248 00:12:38,310 --> 00:12:41,180 Which goddess will represent Sebom Art School? 249 00:12:41,180 --> 00:12:43,500 Vote for your goddess of Sebom High! 250 00:12:44,600 --> 00:12:48,380 You can vote for your goddess anonymously. 251 00:12:48,380 --> 00:12:49,810 If you're selected as a candidate … 252 00:12:49,810 --> 00:12:50,810 If you're selected … 253 00:12:50,810 --> 00:12:52,430 You'll gain everybody's attention! 254 00:12:52,700 --> 00:12:54,350 Everybody's attention? 255 00:12:54,580 --> 00:12:58,020 Your every step will be shown on social media! 256 00:12:58,020 --> 00:12:59,720 Every step? 257 00:13:00,480 --> 00:13:03,320 This way, my past could be revealed … 258 00:13:03,320 --> 00:13:05,000 If you're selected as goddess, 259 00:13:05,000 --> 00:13:07,820 rumors say you get called by an agency! 260 00:13:07,820 --> 00:13:11,260 From the moment you're a candidate, you're a celebrity! 261 00:13:11,260 --> 00:13:13,340 This can't be true! 262 00:13:13,340 --> 00:13:15,640 W-Who's the organizer? 263 00:13:16,100 --> 00:13:19,350 Nobody knows! The organizer's identity is a secret! 264 00:13:19,350 --> 00:13:22,680 Anyway, after always being ignored, the art department 265 00:13:22,680 --> 00:13:24,900 finally has a goddess! 266 00:13:24,900 --> 00:13:27,600 The last two years, the goddess has been Sujin Kang. 267 00:13:27,600 --> 00:13:29,120 But not this time. 268 00:13:29,440 --> 00:13:30,800 Sujin Kang? 269 00:13:30,350 --> 00:13:32,260 Ugh, she's a total Pick-Me! 270 00:13:32,260 --> 00:13:33,000 Look! 271 00:13:34,260 --> 00:13:35,860 Is she really a high schooler? 272 00:13:35,860 --> 00:13:38,960 She is, but she already has 300,000 followers! 273 00:13:38,960 --> 00:13:40,680 Isn't that a bit revealing? 274 00:13:41,320 --> 00:13:43,700 I can't do this! Not interested! 275 00:13:43,700 --> 00:13:45,960 I-I want to focus on my studies. 276 00:13:45,960 --> 00:13:48,180 Ah, right! On this! 277 00:13:47,350 --> 00:13:48,180 Performance Contest{upper right} 278 00:13:47,350 --> 00:13:48,180 Recruitment Music, art, culture and related performances 279 00:13:50,270 --> 00:13:51,770 You want to join too? 280 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 Let's participate together! 281 00:13:53,200 --> 00:13:57,020 My friend and I joined a study group and we need one more person! 282 00:13:57,020 --> 00:13:58,880 Jugyeong, it would be perfect if you'd join! 283 00:13:58,880 --> 00:14:02,140 Really? I never took part in anything like this … 284 00:14:02,140 --> 00:14:05,770 Come on, join us! Let's do it together, Jugyeong! 285 00:14:05,770 --> 00:14:08,320 Then … I will try it? 286 00:14:08,320 --> 00:14:09,680 Yay! 287 00:14:09,680 --> 00:14:11,880 Ok, we will participate together! 288 00:14:11,880 --> 00:14:12,560 See you later! 289 00:14:12,560 --> 00:14:13,100 Uhm … 290 00:14:16,100 --> 00:14:18,560 Wow, how amazing! 291 00:14:18,560 --> 00:14:19,510 Wow! 292 00:14:19,510 --> 00:14:21,510 Wow, you're right … 293 00:14:22,160 --> 00:14:23,220 Watch her move … 294 00:14:23,780 --> 00:14:25,440 It's Jugyeong Lim! 295 00:14:25,440 --> 00:14:27,800 Really everyone is watching me! 296 00:14:27,800 --> 00:14:29,940 I should act quiet for a while. 297 00:14:30,520 --> 00:14:33,820 Miss Frey, how long are you putting on that act? 298 00:14:33,820 --> 00:14:35,310 Act? What act …? 299 00:14:35,660 --> 00:14:37,120 What an unpleasant thing to say. 300 00:14:37,120 --> 00:14:39,140 Are you suggesting that I'm fake? 301 00:14:40,200 --> 00:14:41,340 How much does he know …? 302 00:14:41,340 --> 00:14:43,660 If it gets revealed here, my life is over! 303 00:14:44,520 --> 00:14:46,280 That's exactly like my life! 304 00:14:46,280 --> 00:14:48,180 What? It just ends here? 305 00:14:49,140 --> 00:14:49,890 Ciao! Beauty! 306 00:14:49,140 --> 00:14:51,140 So what happens next? 307 00:14:49,970 --> 00:14:51,140 Ciao! Beauty! 308 00:14:58,540 --> 00:15:00,520 Ah, fortunately no one's here. 309 00:15:00,520 --> 00:15:03,100 I'll quickly borrow the next volume. 310 00:15:05,760 --> 00:15:06,680 Again? Who the hell …? 311 00:15:09,360 --> 00:15:11,040 Oh, it's you! 312 00:15:11,040 --> 00:15:12,500 Have fun reading! 313 00:15:14,360 --> 00:15:15,470 I can have it? 314 00:15:15,470 --> 00:15:20,020 Hm? Ah, the volume! I already read everything! I'll get going. 315 00:15:35,660 --> 00:15:36,380 Hm? 316 00:15:37,760 --> 00:15:41,040 Thanks to Suho Lee I can't go freely to the book store anymore! 317 00:15:41,040 --> 00:15:45,260 But if I stop going, he won't see me without makeup again. 318 00:15:45,260 --> 00:15:46,800 We'll never see each other again! 319 00:15:46,800 --> 00:15:48,220 That jerk Suho Lee! 320 00:15:55,430 --> 00:15:57,560 Again 321 00:15:55,430 --> 00:15:57,880 Why is he here too? 322 00:15:57,880 --> 00:16:02,180 Jugyeong, Jimin brought Suho Lee from the acting department to join us! 323 00:16:02,180 --> 00:16:03,100 You … 324 00:16:04,100 --> 00:16:05,160 What about me? 325 00:16:05,500 --> 00:16:07,840 Have we seen each other before? 326 00:16:08,180 --> 00:16:09,180 Outside of school? 327 00:16:10,380 --> 00:16:13,440 Don't panic! Just try to escape the situation! 328 00:16:13,440 --> 00:16:16,720 If I deny it, what can he do? 329 00:16:16,960 --> 00:16:18,850 Oh my, you already know each other? 330 00:16:18,850 --> 00:16:23,840 N-No, not at all! We're meeting for the first time! 331 00:16:23,840 --> 00:16:26,860 I've just transferred from another school, I don't know anyone! 332 00:16:26,860 --> 00:16:28,280 Ah, I see … 333 00:16:29,480 --> 00:16:31,430 Don't be late. It's wasting our time. 334 00:16:31,600 --> 00:16:33,390 Ah, alright. Sorry. 335 00:16:33,920 --> 00:16:36,860 How do I keep running into this idiot? 336 00:16:38,220 --> 00:16:41,430 Now that we have our chat group, let's talk there some time! 337 00:16:41,430 --> 00:16:43,900 Alright! I'll leave first, then. 338 00:16:43,900 --> 00:16:46,430 Jugyeong, aren't we going in the same direction? 339 00:16:46,430 --> 00:16:50,970 Ah … something came up, so I need to leave now! 340 00:16:54,900 --> 00:16:56,470 Ugh, I'm screwed. 341 00:16:57,600 --> 00:16:59,480 Should I give up? 342 00:16:59,480 --> 00:17:01,620 Would everyone ignore me then? 343 00:17:03,080 --> 00:17:05,220 Where is the other one? 344 00:17:06,340 --> 00:17:08,380 Everything is a mess … 345 00:17:19,060 --> 00:17:20,810 Ah … You … 346 00:17:33,620 --> 00:17:35,960 That's Heavy Metal City, right? 347 00:17:35,960 --> 00:17:37,060 It's you, right? 348 00:17:39,540 --> 00:17:41,340 I-I'm what? 349 00:17:47,960 --> 00:17:50,310 You're the girl from the book store. 350 00:17:50,920 --> 00:17:51,810 Right? 23610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.